xkeyboard-config-2.33/0000775000175000017500000000000014057750450011706 500000000000000xkeyboard-config-2.33/install-sh0000755000175000017500000003643514057750435013646 00000000000000#!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile scriptversion=2018-03-11.20; # UTC # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the # following copyright and license. # # Copyright (C) 1994 X Consortium # # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # of this software and associated documentation files (the "Software"), to # deal in the Software without restriction, including without limitation the # rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or # sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is # furnished to do so, subject to the following conditions: # # The above copyright notice and this permission notice shall be included in # all copies or substantial portions of the Software. # # THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR # IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE # X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN # AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC- # TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. # # Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not # be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal- # ings in this Software without prior written authorization from the X Consor- # tium. # # # FSF changes to this file are in the public domain. # # Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent # 'make' implicit rules from creating a file called install from it # when there is no Makefile. # # This script is compatible with the BSD install script, but was written # from scratch. tab=' ' nl=' ' IFS=" $tab$nl" # Set DOITPROG to "echo" to test this script. doit=${DOITPROG-} doit_exec=${doit:-exec} # Put in absolute file names if you don't have them in your path; # or use environment vars. chgrpprog=${CHGRPPROG-chgrp} chmodprog=${CHMODPROG-chmod} chownprog=${CHOWNPROG-chown} cmpprog=${CMPPROG-cmp} cpprog=${CPPROG-cp} mkdirprog=${MKDIRPROG-mkdir} mvprog=${MVPROG-mv} rmprog=${RMPROG-rm} stripprog=${STRIPPROG-strip} posix_mkdir= # Desired mode of installed file. mode=0755 chgrpcmd= chmodcmd=$chmodprog chowncmd= mvcmd=$mvprog rmcmd="$rmprog -f" stripcmd= src= dst= dir_arg= dst_arg= copy_on_change=false is_target_a_directory=possibly usage="\ Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES... or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES... In the 1st form, copy SRCFILE to DSTFILE. In the 2nd and 3rd, copy all SRCFILES to DIRECTORY. In the 4th, create DIRECTORIES. Options: --help display this help and exit. --version display version info and exit. -c (ignored) -C install only if different (preserve the last data modification time) -d create directories instead of installing files. -g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP. -m MODE $chmodprog installed files to MODE. -o USER $chownprog installed files to USER. -s $stripprog installed files. -t DIRECTORY install into DIRECTORY. -T report an error if DSTFILE is a directory. Environment variables override the default commands: CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CMPPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG RMPROG STRIPPROG " while test $# -ne 0; do case $1 in -c) ;; -C) copy_on_change=true;; -d) dir_arg=true;; -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2" shift;; --help) echo "$usage"; exit $?;; -m) mode=$2 case $mode in *' '* | *"$tab"* | *"$nl"* | *'*'* | *'?'* | *'['*) echo "$0: invalid mode: $mode" >&2 exit 1;; esac shift;; -o) chowncmd="$chownprog $2" shift;; -s) stripcmd=$stripprog;; -t) is_target_a_directory=always dst_arg=$2 # Protect names problematic for 'test' and other utilities. case $dst_arg in -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;; esac shift;; -T) is_target_a_directory=never;; --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;; --) shift break;; -*) echo "$0: invalid option: $1" >&2 exit 1;; *) break;; esac shift done # We allow the use of options -d and -T together, by making -d # take the precedence; this is for compatibility with GNU install. if test -n "$dir_arg"; then if test -n "$dst_arg"; then echo "$0: target directory not allowed when installing a directory." >&2 exit 1 fi fi if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dst_arg"; then # When -d is used, all remaining arguments are directories to create. # When -t is used, the destination is already specified. # Otherwise, the last argument is the destination. Remove it from $@. for arg do if test -n "$dst_arg"; then # $@ is not empty: it contains at least $arg. set fnord "$@" "$dst_arg" shift # fnord fi shift # arg dst_arg=$arg # Protect names problematic for 'test' and other utilities. case $dst_arg in -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;; esac done fi if test $# -eq 0; then if test -z "$dir_arg"; then echo "$0: no input file specified." >&2 exit 1 fi # It's OK to call 'install-sh -d' without argument. # This can happen when creating conditional directories. exit 0 fi if test -z "$dir_arg"; then if test $# -gt 1 || test "$is_target_a_directory" = always; then if test ! -d "$dst_arg"; then echo "$0: $dst_arg: Is not a directory." >&2 exit 1 fi fi fi if test -z "$dir_arg"; then do_exit='(exit $ret); exit $ret' trap "ret=129; $do_exit" 1 trap "ret=130; $do_exit" 2 trap "ret=141; $do_exit" 13 trap "ret=143; $do_exit" 15 # Set umask so as not to create temps with too-generous modes. # However, 'strip' requires both read and write access to temps. case $mode in # Optimize common cases. *644) cp_umask=133;; *755) cp_umask=22;; *[0-7]) if test -z "$stripcmd"; then u_plus_rw= else u_plus_rw='% 200' fi cp_umask=`expr '(' 777 - $mode % 1000 ')' $u_plus_rw`;; *) if test -z "$stripcmd"; then u_plus_rw= else u_plus_rw=,u+rw fi cp_umask=$mode$u_plus_rw;; esac fi for src do # Protect names problematic for 'test' and other utilities. case $src in -* | [=\(\)!]) src=./$src;; esac if test -n "$dir_arg"; then dst=$src dstdir=$dst test -d "$dstdir" dstdir_status=$? else # Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command # might cause directories to be created, which would be especially bad # if $src (and thus $dsttmp) contains '*'. if test ! -f "$src" && test ! -d "$src"; then echo "$0: $src does not exist." >&2 exit 1 fi if test -z "$dst_arg"; then echo "$0: no destination specified." >&2 exit 1 fi dst=$dst_arg # If destination is a directory, append the input filename. if test -d "$dst"; then if test "$is_target_a_directory" = never; then echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2 exit 1 fi dstdir=$dst dstbase=`basename "$src"` case $dst in */) dst=$dst$dstbase;; *) dst=$dst/$dstbase;; esac dstdir_status=0 else dstdir=`dirname "$dst"` test -d "$dstdir" dstdir_status=$? fi fi case $dstdir in */) dstdirslash=$dstdir;; *) dstdirslash=$dstdir/;; esac obsolete_mkdir_used=false if test $dstdir_status != 0; then case $posix_mkdir in '') # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask. # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28. umask=`umask` case $stripcmd.$umask in # Optimize common cases. *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;; .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;; *[0-7]) mkdir_umask=`expr $umask + 22 \ - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \ - $umask % 10 % 4 + $umask % 2 `;; *) mkdir_umask=$umask,go-w;; esac # With -d, create the new directory with the user-specified mode. # Otherwise, rely on $mkdir_umask. if test -n "$dir_arg"; then mkdir_mode=-m$mode else mkdir_mode= fi posix_mkdir=false case $umask in *[123567][0-7][0-7]) # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0. ;; *) # Note that $RANDOM variable is not portable (e.g. dash); Use it # here however when possible just to lower collision chance. tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$ trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0 # Because "mkdir -p" follows existing symlinks and we likely work # directly in world-writeable /tmp, make sure that the '$tmpdir' # directory is successfully created first before we actually test # 'mkdir -p' feature. if (umask $mkdir_umask && $mkdirprog $mkdir_mode "$tmpdir" && exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/a/b") >/dev/null 2>&1 then if test -z "$dir_arg" || { # Check for POSIX incompatibilities with -m. # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or # other-writable bit of parent directory when it shouldn't. # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory. test_tmpdir="$tmpdir/a" ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$test_tmpdir"` case $ls_ld_tmpdir in d????-?r-*) different_mode=700;; d????-?--*) different_mode=755;; *) false;; esac && $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$test_tmpdir" && { ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$test_tmpdir"` test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1" } } then posix_mkdir=: fi rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" else # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations. rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- "$tmpdir" 2>/dev/null fi trap '' 0;; esac;; esac if $posix_mkdir && ( umask $mkdir_umask && $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir" ) then : else # The umask is ridiculous, or mkdir does not conform to POSIX, # or it failed possibly due to a race condition. Create the # directory the slow way, step by step, checking for races as we go. case $dstdir in /*) prefix='/';; [-=\(\)!]*) prefix='./';; *) prefix='';; esac oIFS=$IFS IFS=/ set -f set fnord $dstdir shift set +f IFS=$oIFS prefixes= for d do test X"$d" = X && continue prefix=$prefix$d if test -d "$prefix"; then prefixes= else if $posix_mkdir; then (umask=$mkdir_umask && $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break # Don't fail if two instances are running concurrently. test -d "$prefix" || exit 1 else case $prefix in *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; *) qprefix=$prefix;; esac prefixes="$prefixes '$qprefix'" fi fi prefix=$prefix/ done if test -n "$prefixes"; then # Don't fail if two instances are running concurrently. (umask $mkdir_umask && eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") || test -d "$dstdir" || exit 1 obsolete_mkdir_used=true fi fi fi if test -n "$dir_arg"; then { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dst"; } && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dst"; } && { test "$obsolete_mkdir_used$chowncmd$chgrpcmd" = false || test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dst"; } || exit 1 else # Make a couple of temp file names in the proper directory. dsttmp=${dstdirslash}_inst.$$_ rmtmp=${dstdirslash}_rm.$$_ # Trap to clean up those temp files at exit. trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0 # Copy the file name to the temp name. (umask $cp_umask && { test -z "$stripcmd" || { # Create $dsttmp read-write so that cp doesn't create it read-only, # which would cause strip to fail. if test -z "$doit"; then : >"$dsttmp" # No need to fork-exec 'touch'. else $doit touch "$dsttmp" fi } } && $doit_exec $cpprog "$src" "$dsttmp") && # and set any options; do chmod last to preserve setuid bits. # # If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to # ignore errors from any of these, just make sure not to ignore # errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command. # { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } && { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } && { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dsttmp"; } && # If -C, don't bother to copy if it wouldn't change the file. if $copy_on_change && old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst" 2>/dev/null` && new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` && set -f && set X $old && old=:$2:$4:$5:$6 && set X $new && new=:$2:$4:$5:$6 && set +f && test "$old" = "$new" && $cmpprog "$dst" "$dsttmp" >/dev/null 2>&1 then rm -f "$dsttmp" else # Rename the file to the real destination. $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null || # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not # support -f. { # Now remove or move aside any old file at destination location. # We try this two ways since rm can't unlink itself on some # systems and the destination file might be busy for other # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new # file should still install successfully. { test ! -f "$dst" || $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null || { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null && { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; } } || { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2 (exit 1); exit 1 } } && # Now rename the file to the real destination. $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst" } fi || exit 1 trap '' 0 fi done # Local variables: # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: xkeyboard-config-2.33/README0000664000175000017500000000313314057750430012504 00000000000000X Keyboard Extension -------------------- The X Keyboard (XKB) Extension essentially replaces the core protocol definition of a keyboard. The extension makes it possible to specify clearly and explicitly most aspects of keyboard behaviour on a per-key basis, and to track more closely the logical and physical state of a keyboard. It also includes a number of keyboard controls designed to make keyboards more accessible to people with physical impairments. There are five components that define a complete keyboard mapping: symbols, geometry, keycodes, compat, and types; these five components can be combined together using the 'rules' component of the database provided by this project, xkeyboard-config. The complete specification for the XKB Extension can be found here: http://xfree86.org/current/XKBproto.pdf xkeyboard-config ---------------- This project provides a consistent, well-structured, frequently released, open source database of keyboard configuration data. The project is targeted to XKB-based systems. For XKB configuration information, see: docs/README.config For information on how to enhance the database itself, see: docs/README.enhancing For information on how to replace an older XKB configuration database with the one provided by this project, see: docs/HOWTO.transition For guidelines to making contributions to this project, see: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/XKeyboardConfig/Rules To submit bug reports (and patches), please use the issue system in freedesktop.org's gitlab instance: https://gitlab.freedesktop.org/xkeyboard-config/xkeyboard-config/issues xkeyboard-config-2.33/meson.build0000664000175000017500000000421714057750430013772 00000000000000project('xkeyboard-config', version: '2.33', # change version in configure.ac as well license: 'MIT/Expat', meson_version: '>= 0.54.0') dir_data = join_paths(get_option('prefix'), get_option('datadir')) dir_xkb_base = join_paths(dir_data, 'X11', 'xkb') dir_xkb_rules = join_paths(dir_xkb_base, 'rules') dir_man7 = join_paths(get_option('prefix'), get_option('mandir'), 'man7') dir_pkgconfig = join_paths(dir_data, 'pkgconfig') i18n = import('i18n') pkgconfig = import('pkgconfig') pkgconfig.generate( filebase: 'xkeyboard-config', name: 'XKeyboardConfig', description: 'X Keyboard configuration data', version: meson.project_version(), variables: [ 'datadir=@0@'.format(dir_data), 'xkb_base=@0@'.format(dir_xkb_base), ], install_dir: dir_pkgconfig, dataonly: true, ) # KcGST only need to be installed as-is foreach dir: ['compat', 'geometry', 'keycodes', 'symbols', 'types'] install_subdir(dir, exclude_files: ['Makefile.am'], install_dir: dir_xkb_base) endforeach # Rules are a bit more complicated subdir('rules') # man page xsltproc = find_program('xsltproc', required: false) if xsltproc.found() man_substs = configuration_data() man_substs.set('xkb_base', dir_xkb_base) # emulating what the macros do for vendorversion, hardcoding the man # suffixes man_substs.set('vendorversion', '"@0@ @1@" "X Version 11"'.format(meson.project_name(), meson.project_version())) man_substs.set('appmansuffix', '1') man_substs.set('miscmansuffix', '7') xsl = configure_file(input: 'man/man.xsl', output: 'man.xsl', configuration: man_substs, install: false) # evdev_ruleset is set by rules/meson.build manpage = custom_target('man page', output: 'xkeyboard-config.7', build_by_default: true, command: [xsltproc, '-nonet', xsl, evdev_ruleset], capture: true, install:true, install_dir: dir_man7) endif subdir('po') xkeyboard-config-2.33/aclocal.m40000664000175000017500000041034614057750434013500 00000000000000# generated automatically by aclocal 1.16.2 -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996-2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. m4_ifndef([AC_CONFIG_MACRO_DIRS], [m4_defun([_AM_CONFIG_MACRO_DIRS], [])m4_defun([AC_CONFIG_MACRO_DIRS], [_AM_CONFIG_MACRO_DIRS($@)])]) m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.69],, [m4_warning([this file was generated for autoconf 2.69. You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to. If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely. To do so, use the procedure documented by the package, typically 'autoreconf'.])]) # pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- # serial 11 (pkg-config-0.29.1) dnl Copyright © 2004 Scott James Remnant . dnl Copyright © 2012-2015 Dan Nicholson dnl dnl This program is free software; you can redistribute it and/or modify dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by dnl the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or dnl (at your option) any later version. dnl dnl This program is distributed in the hope that it will be useful, but dnl WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU dnl General Public License for more details. dnl dnl You should have received a copy of the GNU General Public License dnl along with this program; if not, write to the Free Software dnl Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA dnl 02111-1307, USA. dnl dnl As a special exception to the GNU General Public License, if you dnl distribute this file as part of a program that contains a dnl configuration script generated by Autoconf, you may include it under dnl the same distribution terms that you use for the rest of that dnl program. dnl PKG_PREREQ(MIN-VERSION) dnl ----------------------- dnl Since: 0.29 dnl dnl Verify that the version of the pkg-config macros are at least dnl MIN-VERSION. Unlike PKG_PROG_PKG_CONFIG, which checks the user's dnl installed version of pkg-config, this checks the developer's version dnl of pkg.m4 when generating configure. dnl dnl To ensure that this macro is defined, also add: dnl m4_ifndef([PKG_PREREQ], dnl [m4_fatal([must install pkg-config 0.29 or later before running autoconf/autogen])]) dnl dnl See the "Since" comment for each macro you use to see what version dnl of the macros you require. m4_defun([PKG_PREREQ], [m4_define([PKG_MACROS_VERSION], [0.29.1]) m4_if(m4_version_compare(PKG_MACROS_VERSION, [$1]), -1, [m4_fatal([pkg.m4 version $1 or higher is required but ]PKG_MACROS_VERSION[ found])]) ])dnl PKG_PREREQ dnl PKG_PROG_PKG_CONFIG([MIN-VERSION]) dnl ---------------------------------- dnl Since: 0.16 dnl dnl Search for the pkg-config tool and set the PKG_CONFIG variable to dnl first found in the path. Checks that the version of pkg-config found dnl is at least MIN-VERSION. If MIN-VERSION is not specified, 0.9.0 is dnl used since that's the first version where most current features of dnl pkg-config existed. AC_DEFUN([PKG_PROG_PKG_CONFIG], [m4_pattern_forbid([^_?PKG_[A-Z_]+$]) m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG(_(PATH|LIBDIR|SYSROOT_DIR|ALLOW_SYSTEM_(CFLAGS|LIBS)))?$]) m4_pattern_allow([^PKG_CONFIG_(DISABLE_UNINSTALLED|TOP_BUILD_DIR|DEBUG_SPEW)$]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG], [path to pkg-config utility]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_PATH], [directories to add to pkg-config's search path]) AC_ARG_VAR([PKG_CONFIG_LIBDIR], [path overriding pkg-config's built-in search path]) if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then AC_PATH_TOOL([PKG_CONFIG], [pkg-config]) fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then _pkg_min_version=m4_default([$1], [0.9.0]) AC_MSG_CHECKING([pkg-config is at least version $_pkg_min_version]) if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then AC_MSG_RESULT([yes]) else AC_MSG_RESULT([no]) PKG_CONFIG="" fi fi[]dnl ])dnl PKG_PROG_PKG_CONFIG dnl PKG_CHECK_EXISTS(MODULES, [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) dnl ------------------------------------------------------------------- dnl Since: 0.18 dnl dnl Check to see whether a particular set of modules exists. Similar to dnl PKG_CHECK_MODULES(), but does not set variables or print errors. dnl dnl Please remember that m4 expands AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) dnl only at the first occurence in configure.ac, so if the first place dnl it's called might be skipped (such as if it is within an "if", you dnl have to call PKG_CHECK_EXISTS manually AC_DEFUN([PKG_CHECK_EXISTS], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl if test -n "$PKG_CONFIG" && \ AC_RUN_LOG([$PKG_CONFIG --exists --print-errors "$1"]); then m4_default([$2], [:]) m4_ifvaln([$3], [else $3])dnl fi]) dnl _PKG_CONFIG([VARIABLE], [COMMAND], [MODULES]) dnl --------------------------------------------- dnl Internal wrapper calling pkg-config via PKG_CONFIG and setting dnl pkg_failed based on the result. m4_define([_PKG_CONFIG], [if test -n "$$1"; then pkg_cv_[]$1="$$1" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then PKG_CHECK_EXISTS([$3], [pkg_cv_[]$1=`$PKG_CONFIG --[]$2 "$3" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes ], [pkg_failed=yes]) else pkg_failed=untried fi[]dnl ])dnl _PKG_CONFIG dnl _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED dnl --------------------------- dnl Internal check to see if pkg-config supports short errors. AC_DEFUN([_PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes else _pkg_short_errors_supported=no fi[]dnl ])dnl _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED dnl PKG_CHECK_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, [ACTION-IF-FOUND], dnl [ACTION-IF-NOT-FOUND]) dnl -------------------------------------------------------------- dnl Since: 0.4.0 dnl dnl Note that if there is a possibility the first call to dnl PKG_CHECK_MODULES might not happen, you should be sure to include an dnl explicit call to PKG_PROG_PKG_CONFIG in your configure.ac AC_DEFUN([PKG_CHECK_MODULES], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl AC_ARG_VAR([$1][_CFLAGS], [C compiler flags for $1, overriding pkg-config])dnl AC_ARG_VAR([$1][_LIBS], [linker flags for $1, overriding pkg-config])dnl pkg_failed=no AC_MSG_CHECKING([for $1]) _PKG_CONFIG([$1][_CFLAGS], [cflags], [$2]) _PKG_CONFIG([$1][_LIBS], [libs], [$2]) m4_define([_PKG_TEXT], [Alternatively, you may set the environment variables $1[]_CFLAGS and $1[]_LIBS to avoid the need to call pkg-config. See the pkg-config man page for more details.]) if test $pkg_failed = yes; then AC_MSG_RESULT([no]) _PKG_SHORT_ERRORS_SUPPORTED if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "$2" 2>&1` else $1[]_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "$2" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$$1[]_PKG_ERRORS" >&AS_MESSAGE_LOG_FD m4_default([$4], [AC_MSG_ERROR( [Package requirements ($2) were not met: $$1_PKG_ERRORS Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed software in a non-standard prefix. _PKG_TEXT])[]dnl ]) elif test $pkg_failed = untried; then AC_MSG_RESULT([no]) m4_default([$4], [AC_MSG_FAILURE( [The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full path to pkg-config. _PKG_TEXT To get pkg-config, see .])[]dnl ]) else $1[]_CFLAGS=$pkg_cv_[]$1[]_CFLAGS $1[]_LIBS=$pkg_cv_[]$1[]_LIBS AC_MSG_RESULT([yes]) $3 fi[]dnl ])dnl PKG_CHECK_MODULES dnl PKG_CHECK_MODULES_STATIC(VARIABLE-PREFIX, MODULES, [ACTION-IF-FOUND], dnl [ACTION-IF-NOT-FOUND]) dnl --------------------------------------------------------------------- dnl Since: 0.29 dnl dnl Checks for existence of MODULES and gathers its build flags with dnl static libraries enabled. Sets VARIABLE-PREFIX_CFLAGS from --cflags dnl and VARIABLE-PREFIX_LIBS from --libs. dnl dnl Note that if there is a possibility the first call to dnl PKG_CHECK_MODULES_STATIC might not happen, you should be sure to dnl include an explicit call to PKG_PROG_PKG_CONFIG in your dnl configure.ac. AC_DEFUN([PKG_CHECK_MODULES_STATIC], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl _save_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG --static" PKG_CHECK_MODULES($@) PKG_CONFIG=$_save_PKG_CONFIG[]dnl ])dnl PKG_CHECK_MODULES_STATIC dnl PKG_INSTALLDIR([DIRECTORY]) dnl ------------------------- dnl Since: 0.27 dnl dnl Substitutes the variable pkgconfigdir as the location where a module dnl should install pkg-config .pc files. By default the directory is dnl $libdir/pkgconfig, but the default can be changed by passing dnl DIRECTORY. The user can override through the --with-pkgconfigdir dnl parameter. AC_DEFUN([PKG_INSTALLDIR], [m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${libdir}/pkgconfig'])]) m4_pushdef([pkg_description], [pkg-config installation directory @<:@]pkg_default[@:>@]) AC_ARG_WITH([pkgconfigdir], [AS_HELP_STRING([--with-pkgconfigdir], pkg_description)],, [with_pkgconfigdir=]pkg_default) AC_SUBST([pkgconfigdir], [$with_pkgconfigdir]) m4_popdef([pkg_default]) m4_popdef([pkg_description]) ])dnl PKG_INSTALLDIR dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR([DIRECTORY]) dnl -------------------------------- dnl Since: 0.27 dnl dnl Substitutes the variable noarch_pkgconfigdir as the location where a dnl module should install arch-independent pkg-config .pc files. By dnl default the directory is $datadir/pkgconfig, but the default can be dnl changed by passing DIRECTORY. The user can override through the dnl --with-noarch-pkgconfigdir parameter. AC_DEFUN([PKG_NOARCH_INSTALLDIR], [m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${datadir}/pkgconfig'])]) m4_pushdef([pkg_description], [pkg-config arch-independent installation directory @<:@]pkg_default[@:>@]) AC_ARG_WITH([noarch-pkgconfigdir], [AS_HELP_STRING([--with-noarch-pkgconfigdir], pkg_description)],, [with_noarch_pkgconfigdir=]pkg_default) AC_SUBST([noarch_pkgconfigdir], [$with_noarch_pkgconfigdir]) m4_popdef([pkg_default]) m4_popdef([pkg_description]) ])dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR dnl PKG_CHECK_VAR(VARIABLE, MODULE, CONFIG-VARIABLE, dnl [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) dnl ------------------------------------------- dnl Since: 0.28 dnl dnl Retrieves the value of the pkg-config variable for the given module. AC_DEFUN([PKG_CHECK_VAR], [AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl AC_ARG_VAR([$1], [value of $3 for $2, overriding pkg-config])dnl _PKG_CONFIG([$1], [variable="][$3]["], [$2]) AS_VAR_COPY([$1], [pkg_cv_][$1]) AS_VAR_IF([$1], [""], [$5], [$4])dnl ])dnl PKG_CHECK_VAR dnl PKG_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, dnl [ACTION-IF-FOUND],[ACTION-IF-NOT-FOUND], dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) dnl ------------------------------------------ dnl dnl Prepare a "--with-" configure option using the lowercase dnl [VARIABLE-PREFIX] name, merging the behaviour of AC_ARG_WITH and dnl PKG_CHECK_MODULES in a single macro. AC_DEFUN([PKG_WITH_MODULES], [ m4_pushdef([with_arg], m4_tolower([$1])) m4_pushdef([description], [m4_default([$5], [build with ]with_arg[ support])]) m4_pushdef([def_arg], [m4_default([$6], [auto])]) m4_pushdef([def_action_if_found], [AS_TR_SH([with_]with_arg)=yes]) m4_pushdef([def_action_if_not_found], [AS_TR_SH([with_]with_arg)=no]) m4_case(def_arg, [yes],[m4_pushdef([with_without], [--without-]with_arg)], [m4_pushdef([with_without],[--with-]with_arg)]) AC_ARG_WITH(with_arg, AS_HELP_STRING(with_without, description[ @<:@default=]def_arg[@:>@]),, [AS_TR_SH([with_]with_arg)=def_arg]) AS_CASE([$AS_TR_SH([with_]with_arg)], [yes],[PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2],$3,$4)], [auto],[PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2], [m4_n([def_action_if_found]) $3], [m4_n([def_action_if_not_found]) $4])]) m4_popdef([with_arg]) m4_popdef([description]) m4_popdef([def_arg]) ])dnl PKG_WITH_MODULES dnl PKG_HAVE_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) dnl ----------------------------------------------- dnl dnl Convenience macro to trigger AM_CONDITIONAL after PKG_WITH_MODULES dnl check._[VARIABLE-PREFIX] is exported as make variable. AC_DEFUN([PKG_HAVE_WITH_MODULES], [ PKG_WITH_MODULES([$1],[$2],,,[$3],[$4]) AM_CONDITIONAL([HAVE_][$1], [test "$AS_TR_SH([with_]m4_tolower([$1]))" = "yes"]) ])dnl PKG_HAVE_WITH_MODULES dnl PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) dnl ------------------------------------------------------ dnl dnl Convenience macro to run AM_CONDITIONAL and AC_DEFINE after dnl PKG_WITH_MODULES check. HAVE_[VARIABLE-PREFIX] is exported as make dnl and preprocessor variable. AC_DEFUN([PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES], [ PKG_HAVE_WITH_MODULES([$1],[$2],[$3],[$4]) AS_IF([test "$AS_TR_SH([with_]m4_tolower([$1]))" = "yes"], [AC_DEFINE([HAVE_][$1], 1, [Enable ]m4_tolower([$1])[ support])]) ])dnl PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES dnl xorg-macros.m4. Generated from xorg-macros.m4.in xorgversion.m4 by configure. dnl dnl Copyright (c) 2005, 2015, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. dnl dnl Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a dnl copy of this software and associated documentation files (the "Software"), dnl to deal in the Software without restriction, including without limitation dnl the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, dnl and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the dnl Software is furnished to do so, subject to the following conditions: dnl dnl The above copyright notice and this permission notice (including the next dnl paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the dnl Software. dnl dnl THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR dnl IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, dnl FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL dnl THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER dnl LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING dnl FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER dnl DEALINGS IN THE SOFTWARE. # XORG_MACROS_VERSION(required-version) # ------------------------------------- # Minimum version: 1.1.0 # # If you're using a macro added in Version 1.1 or newer, include this in # your configure.ac with the minimum required version, such as: # XORG_MACROS_VERSION(1.1) # # To ensure that this macro is defined, also add: # m4_ifndef([XORG_MACROS_VERSION], # [m4_fatal([must install xorg-macros 1.1 or later before running autoconf/autogen])]) # # # See the "minimum version" comment for each macro you use to see what # version you require. m4_defun([XORG_MACROS_VERSION],[ m4_define([vers_have], [1.19.3]) m4_define([maj_have], m4_substr(vers_have, 0, m4_index(vers_have, [.]))) m4_define([maj_needed], m4_substr([$1], 0, m4_index([$1], [.]))) m4_if(m4_cmp(maj_have, maj_needed), 0,, [m4_fatal([xorg-macros major version ]maj_needed[ is required but ]vers_have[ found])]) m4_if(m4_version_compare(vers_have, [$1]), -1, [m4_fatal([xorg-macros version $1 or higher is required but ]vers_have[ found])]) m4_undefine([vers_have]) m4_undefine([maj_have]) m4_undefine([maj_needed]) ]) # XORG_MACROS_VERSION # XORG_PROG_RAWCPP() # ------------------ # Minimum version: 1.0.0 # # Find cpp program and necessary flags for use in pre-processing text files # such as man pages and config files AC_DEFUN([XORG_PROG_RAWCPP],[ AC_REQUIRE([AC_PROG_CPP]) AC_PATH_TOOL(RAWCPP, [cpp], [${CPP}], [$PATH:/bin:/usr/bin:/usr/lib:/usr/libexec:/usr/ccs/lib:/usr/ccs/lbin:/lib]) # Check for flag to avoid builtin definitions - assumes unix is predefined, # which is not the best choice for supporting other OS'es, but covers most # of the ones we need for now. AC_MSG_CHECKING([if $RAWCPP requires -undef]) AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([[Does cpp redefine unix ?]])]) if test `${RAWCPP} < conftest.$ac_ext | grep -c 'unix'` -eq 1 ; then AC_MSG_RESULT([no]) else if test `${RAWCPP} -undef < conftest.$ac_ext | grep -c 'unix'` -eq 1 ; then RAWCPPFLAGS=-undef AC_MSG_RESULT([yes]) # under Cygwin unix is still defined even with -undef elif test `${RAWCPP} -undef -ansi < conftest.$ac_ext | grep -c 'unix'` -eq 1 ; then RAWCPPFLAGS="-undef -ansi" AC_MSG_RESULT([yes, with -ansi]) else AC_MSG_ERROR([${RAWCPP} defines unix with or without -undef. I don't know what to do.]) fi fi rm -f conftest.$ac_ext AC_MSG_CHECKING([if $RAWCPP requires -traditional]) AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([[Does cpp preserve "whitespace"?]])]) if test `${RAWCPP} < conftest.$ac_ext | grep -c 'preserve \"'` -eq 1 ; then AC_MSG_RESULT([no]) else if test `${RAWCPP} -traditional < conftest.$ac_ext | grep -c 'preserve \"'` -eq 1 ; then TRADITIONALCPPFLAGS="-traditional" RAWCPPFLAGS="${RAWCPPFLAGS} -traditional" AC_MSG_RESULT([yes]) else AC_MSG_ERROR([${RAWCPP} does not preserve whitespace with or without -traditional. I don't know what to do.]) fi fi rm -f conftest.$ac_ext AC_SUBST(RAWCPPFLAGS) AC_SUBST(TRADITIONALCPPFLAGS) ]) # XORG_PROG_RAWCPP # XORG_MANPAGE_SECTIONS() # ----------------------- # Minimum version: 1.0.0 # # Determine which sections man pages go in for the different man page types # on this OS - replaces *ManSuffix settings in old Imake *.cf per-os files. # Not sure if there's any better way than just hardcoding by OS name. # Override default settings by setting environment variables # Added MAN_SUBSTS in version 1.8 # Added AC_PROG_SED in version 1.8 AC_DEFUN([XORG_MANPAGE_SECTIONS],[ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) AC_REQUIRE([AC_PROG_SED]) case $host_os in solaris*) # Solaris 2.0 - 11.3 use SysV man page section numbers, so we # check for a man page file found in later versions that use # traditional section numbers instead AC_CHECK_FILE([/usr/share/man/man7/attributes.7], [SYSV_MAN_SECTIONS=false], [SYSV_MAN_SECTIONS=true]) ;; *) SYSV_MAN_SECTIONS=false ;; esac if test x$APP_MAN_SUFFIX = x ; then APP_MAN_SUFFIX=1 fi if test x$APP_MAN_DIR = x ; then APP_MAN_DIR='$(mandir)/man$(APP_MAN_SUFFIX)' fi if test x$LIB_MAN_SUFFIX = x ; then LIB_MAN_SUFFIX=3 fi if test x$LIB_MAN_DIR = x ; then LIB_MAN_DIR='$(mandir)/man$(LIB_MAN_SUFFIX)' fi if test x$FILE_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) FILE_MAN_SUFFIX=4 ;; *) FILE_MAN_SUFFIX=5 ;; esac fi if test x$FILE_MAN_DIR = x ; then FILE_MAN_DIR='$(mandir)/man$(FILE_MAN_SUFFIX)' fi if test x$MISC_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) MISC_MAN_SUFFIX=5 ;; *) MISC_MAN_SUFFIX=7 ;; esac fi if test x$MISC_MAN_DIR = x ; then MISC_MAN_DIR='$(mandir)/man$(MISC_MAN_SUFFIX)' fi if test x$DRIVER_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) DRIVER_MAN_SUFFIX=7 ;; *) DRIVER_MAN_SUFFIX=4 ;; esac fi if test x$DRIVER_MAN_DIR = x ; then DRIVER_MAN_DIR='$(mandir)/man$(DRIVER_MAN_SUFFIX)' fi if test x$ADMIN_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) ADMIN_MAN_SUFFIX=1m ;; *) ADMIN_MAN_SUFFIX=8 ;; esac fi if test x$ADMIN_MAN_DIR = x ; then ADMIN_MAN_DIR='$(mandir)/man$(ADMIN_MAN_SUFFIX)' fi AC_SUBST([APP_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([LIB_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([FILE_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([MISC_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([DRIVER_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([ADMIN_MAN_SUFFIX]) AC_SUBST([APP_MAN_DIR]) AC_SUBST([LIB_MAN_DIR]) AC_SUBST([FILE_MAN_DIR]) AC_SUBST([MISC_MAN_DIR]) AC_SUBST([DRIVER_MAN_DIR]) AC_SUBST([ADMIN_MAN_DIR]) XORG_MAN_PAGE="X Version 11" AC_SUBST([XORG_MAN_PAGE]) MAN_SUBSTS="\ -e 's|__vendorversion__|\"\$(PACKAGE_STRING)\" \"\$(XORG_MAN_PAGE)\"|' \ -e 's|__xorgversion__|\"\$(PACKAGE_STRING)\" \"\$(XORG_MAN_PAGE)\"|' \ -e 's|__xservername__|Xorg|g' \ -e 's|__xconfigfile__|xorg.conf|g' \ -e 's|__projectroot__|\$(prefix)|g' \ -e 's|__apploaddir__|\$(appdefaultdir)|g' \ -e 's|__appmansuffix__|\$(APP_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__drivermansuffix__|\$(DRIVER_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__adminmansuffix__|\$(ADMIN_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__libmansuffix__|\$(LIB_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__miscmansuffix__|\$(MISC_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__filemansuffix__|\$(FILE_MAN_SUFFIX)|g'" AC_SUBST([MAN_SUBSTS]) ]) # XORG_MANPAGE_SECTIONS # XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS([MIN-VERSION]) # ------------------------ # Minimum version: 1.7.0 # # Defines the variable XORG_SGML_PATH containing the location of X11/defs.ent # provided by xorg-sgml-doctools, if installed. AC_DEFUN([XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS],[ AC_MSG_CHECKING([for X.Org SGML entities m4_ifval([$1],[>= $1])]) XORG_SGML_PATH= PKG_CHECK_EXISTS([xorg-sgml-doctools m4_ifval([$1],[>= $1])], [XORG_SGML_PATH=`$PKG_CONFIG --variable=sgmlrootdir xorg-sgml-doctools`], [m4_ifval([$1],[:], [if test x"$cross_compiling" != x"yes" ; then AC_CHECK_FILE([$prefix/share/sgml/X11/defs.ent], [XORG_SGML_PATH=$prefix/share/sgml]) fi]) ]) # Define variables STYLESHEET_SRCDIR and XSL_STYLESHEET containing # the path and the name of the doc stylesheet if test "x$XORG_SGML_PATH" != "x" ; then AC_MSG_RESULT([$XORG_SGML_PATH]) STYLESHEET_SRCDIR=$XORG_SGML_PATH/X11 XSL_STYLESHEET=$STYLESHEET_SRCDIR/xorg.xsl else AC_MSG_RESULT([no]) fi AC_SUBST(XORG_SGML_PATH) AC_SUBST(STYLESHEET_SRCDIR) AC_SUBST(XSL_STYLESHEET) AM_CONDITIONAL([HAVE_STYLESHEETS], [test "x$XSL_STYLESHEET" != "x"]) ]) # XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS # XORG_CHECK_LINUXDOC # ------------------- # Minimum version: 1.0.0 # # Defines the variable MAKE_TEXT if the necessary tools and # files are found. $(MAKE_TEXT) blah.sgml will then produce blah.txt. # Whether or not the necessary tools and files are found can be checked # with the AM_CONDITIONAL "BUILD_LINUXDOC" AC_DEFUN([XORG_CHECK_LINUXDOC],[ AC_REQUIRE([XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS]) AC_REQUIRE([XORG_WITH_PS2PDF]) AC_PATH_PROG(LINUXDOC, linuxdoc) AC_MSG_CHECKING([whether to build documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$LINUXDOC != x ; then BUILDDOC=yes else BUILDDOC=no fi AM_CONDITIONAL(BUILD_LINUXDOC, [test x$BUILDDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDDOC]) AC_MSG_CHECKING([whether to build pdf documentation]) if test x$have_ps2pdf != xno && test x$BUILD_PDFDOC != xno; then BUILDPDFDOC=yes else BUILDPDFDOC=no fi AM_CONDITIONAL(BUILD_PDFDOC, [test x$BUILDPDFDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDPDFDOC]) MAKE_TEXT="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH GROFF_NO_SGR=y $LINUXDOC -B txt -f" MAKE_PS="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $LINUXDOC -B latex --papersize=letter --output=ps" MAKE_PDF="$PS2PDF" MAKE_HTML="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $LINUXDOC -B html --split=0" AC_SUBST(MAKE_TEXT) AC_SUBST(MAKE_PS) AC_SUBST(MAKE_PDF) AC_SUBST(MAKE_HTML) ]) # XORG_CHECK_LINUXDOC # XORG_CHECK_DOCBOOK # ------------------- # Minimum version: 1.0.0 # # Checks for the ability to build output formats from SGML DocBook source. # For XXX in {TXT, PDF, PS, HTML}, the AM_CONDITIONAL "BUILD_XXXDOC" # indicates whether the necessary tools and files are found and, if set, # $(MAKE_XXX) blah.sgml will produce blah.xxx. AC_DEFUN([XORG_CHECK_DOCBOOK],[ AC_REQUIRE([XORG_CHECK_SGML_DOCTOOLS]) BUILDTXTDOC=no BUILDPDFDOC=no BUILDPSDOC=no BUILDHTMLDOC=no AC_PATH_PROG(DOCBOOKPS, docbook2ps) AC_PATH_PROG(DOCBOOKPDF, docbook2pdf) AC_PATH_PROG(DOCBOOKHTML, docbook2html) AC_PATH_PROG(DOCBOOKTXT, docbook2txt) AC_MSG_CHECKING([whether to build text documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$DOCBOOKTXT != x && test x$BUILD_TXTDOC != xno; then BUILDTXTDOC=yes fi AM_CONDITIONAL(BUILD_TXTDOC, [test x$BUILDTXTDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDTXTDOC]) AC_MSG_CHECKING([whether to build PDF documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$DOCBOOKPDF != x && test x$BUILD_PDFDOC != xno; then BUILDPDFDOC=yes fi AM_CONDITIONAL(BUILD_PDFDOC, [test x$BUILDPDFDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDPDFDOC]) AC_MSG_CHECKING([whether to build PostScript documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$DOCBOOKPS != x && test x$BUILD_PSDOC != xno; then BUILDPSDOC=yes fi AM_CONDITIONAL(BUILD_PSDOC, [test x$BUILDPSDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDPSDOC]) AC_MSG_CHECKING([whether to build HTML documentation]) if test x$XORG_SGML_PATH != x && test x$DOCBOOKHTML != x && test x$BUILD_HTMLDOC != xno; then BUILDHTMLDOC=yes fi AM_CONDITIONAL(BUILD_HTMLDOC, [test x$BUILDHTMLDOC = xyes]) AC_MSG_RESULT([$BUILDHTMLDOC]) MAKE_TEXT="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $DOCBOOKTXT" MAKE_PS="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $DOCBOOKPS" MAKE_PDF="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $DOCBOOKPDF" MAKE_HTML="SGML_SEARCH_PATH=$XORG_SGML_PATH $DOCBOOKHTML" AC_SUBST(MAKE_TEXT) AC_SUBST(MAKE_PS) AC_SUBST(MAKE_PDF) AC_SUBST(MAKE_HTML) ]) # XORG_CHECK_DOCBOOK # XORG_WITH_XMLTO([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ---------------- # Minimum version: 1.5.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-xmlto option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the xmlto package. When DEFAULT is not specified, # --with-xmlto assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_XMLTO: used in makefiles to conditionally generate documentation # XMLTO: returns the path of the xmlto program found # returns the path set by the user in the environment # --with-xmlto: 'yes' user instructs the module to use xmlto # 'no' user instructs the module not to use xmlto # # Added in version 1.10.0 # HAVE_XMLTO_TEXT: used in makefiles to conditionally generate text documentation # xmlto for text output requires either lynx, links, or w3m browsers # # If the user sets the value of XMLTO, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_XMLTO],[ AC_ARG_VAR([XMLTO], [Path to xmlto command]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(xmlto, AS_HELP_STRING([--with-xmlto], [Use xmlto to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_xmlto=$withval], [use_xmlto=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_xmlto" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([XMLTO], [xmlto]) if test "x$XMLTO" = "x"; then AC_MSG_WARN([xmlto not found - documentation targets will be skipped]) have_xmlto=no else have_xmlto=yes fi elif test "x$use_xmlto" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([XMLTO], [xmlto]) if test "x$XMLTO" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-xmlto=yes specified but xmlto not found in PATH]) fi have_xmlto=yes elif test "x$use_xmlto" = x"no" ; then if test "x$XMLTO" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring XMLTO environment variable since --with-xmlto=no was specified]) fi have_xmlto=no else AC_MSG_ERROR([--with-xmlto expects 'yes' or 'no']) fi # Test for a minimum version of xmlto, if provided. m4_ifval([$1], [if test "$have_xmlto" = yes; then # scrape the xmlto version AC_MSG_CHECKING([the xmlto version]) xmlto_version=`$XMLTO --version 2>/dev/null | cut -d' ' -f3` AC_MSG_RESULT([$xmlto_version]) AS_VERSION_COMPARE([$xmlto_version], [$1], [if test "x$use_xmlto" = xauto; then AC_MSG_WARN([xmlto version $xmlto_version found, but $1 needed]) have_xmlto=no else AC_MSG_ERROR([xmlto version $xmlto_version found, but $1 needed]) fi]) fi]) # Test for the ability of xmlto to generate a text target # # NOTE: xmlto 0.0.27 or higher return a non-zero return code in the # following test for empty XML docbook files. # For compatibility reasons use the following empty XML docbook file and if # it fails try it again with a non-empty XML file. have_xmlto_text=no cat > conftest.xml << "EOF" EOF AS_IF([test "$have_xmlto" = yes], [AS_IF([$XMLTO --skip-validation txt conftest.xml >/dev/null 2>&1], [have_xmlto_text=yes], [# Try it again with a non-empty XML file. cat > conftest.xml << "EOF" EOF AS_IF([$XMLTO --skip-validation txt conftest.xml >/dev/null 2>&1], [have_xmlto_text=yes], [AC_MSG_WARN([xmlto cannot generate text format, this format skipped])])])]) rm -f conftest.xml AM_CONDITIONAL([HAVE_XMLTO_TEXT], [test $have_xmlto_text = yes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_XMLTO], [test "$have_xmlto" = yes]) ]) # XORG_WITH_XMLTO # XORG_WITH_XSLTPROC([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # -------------------------------------------- # Minimum version: 1.12.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.12.0 # # XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations) is a declarative, # XML-based language used for the transformation of XML documents. # The xsltproc command line tool is for applying XSLT stylesheets to XML documents. # It is used under the cover by xmlto to generate html files from DocBook/XML. # The XSLT processor is often used as a standalone tool for transformations. # It should not be assumed that this tool is used only to work with documnetation. # When DEFAULT is not specified, --with-xsltproc assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_XSLTPROC: used in makefiles to conditionally generate documentation # XSLTPROC: returns the path of the xsltproc program found # returns the path set by the user in the environment # --with-xsltproc: 'yes' user instructs the module to use xsltproc # 'no' user instructs the module not to use xsltproc # have_xsltproc: returns yes if xsltproc found in PATH or no # # If the user sets the value of XSLTPROC, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_XSLTPROC],[ AC_ARG_VAR([XSLTPROC], [Path to xsltproc command]) # Preserves the interface, should it be implemented later m4_ifval([$1], [m4_warn([syntax], [Checking for xsltproc MIN-VERSION is not implemented])]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(xsltproc, AS_HELP_STRING([--with-xsltproc], [Use xsltproc for the transformation of XML documents (default: ]_defopt[)]), [use_xsltproc=$withval], [use_xsltproc=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_xsltproc" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc]) if test "x$XSLTPROC" = "x"; then AC_MSG_WARN([xsltproc not found - cannot transform XML documents]) have_xsltproc=no else have_xsltproc=yes fi elif test "x$use_xsltproc" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc]) if test "x$XSLTPROC" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-xsltproc=yes specified but xsltproc not found in PATH]) fi have_xsltproc=yes elif test "x$use_xsltproc" = x"no" ; then if test "x$XSLTPROC" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring XSLTPROC environment variable since --with-xsltproc=no was specified]) fi have_xsltproc=no else AC_MSG_ERROR([--with-xsltproc expects 'yes' or 'no']) fi AM_CONDITIONAL([HAVE_XSLTPROC], [test "$have_xsltproc" = yes]) ]) # XORG_WITH_XSLTPROC # XORG_WITH_PERL([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ---------------------------------------- # Minimum version: 1.15.0 # # PERL (Practical Extraction and Report Language) is a language optimized for # scanning arbitrary text files, extracting information from those text files, # and printing reports based on that information. # # When DEFAULT is not specified, --with-perl assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_PERL: used in makefiles to conditionally scan text files # PERL: returns the path of the perl program found # returns the path set by the user in the environment # --with-perl: 'yes' user instructs the module to use perl # 'no' user instructs the module not to use perl # have_perl: returns yes if perl found in PATH or no # # If the user sets the value of PERL, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_PERL],[ AC_ARG_VAR([PERL], [Path to perl command]) # Preserves the interface, should it be implemented later m4_ifval([$1], [m4_warn([syntax], [Checking for perl MIN-VERSION is not implemented])]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(perl, AS_HELP_STRING([--with-perl], [Use perl for extracting information from files (default: ]_defopt[)]), [use_perl=$withval], [use_perl=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_perl" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([PERL], [perl]) if test "x$PERL" = "x"; then AC_MSG_WARN([perl not found - cannot extract information and report]) have_perl=no else have_perl=yes fi elif test "x$use_perl" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([PERL], [perl]) if test "x$PERL" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-perl=yes specified but perl not found in PATH]) fi have_perl=yes elif test "x$use_perl" = x"no" ; then if test "x$PERL" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring PERL environment variable since --with-perl=no was specified]) fi have_perl=no else AC_MSG_ERROR([--with-perl expects 'yes' or 'no']) fi AM_CONDITIONAL([HAVE_PERL], [test "$have_perl" = yes]) ]) # XORG_WITH_PERL # XORG_WITH_ASCIIDOC([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ---------------- # Minimum version: 1.5.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-asciidoc option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the asciidoc package. When DEFAULT is not specified, # --with-asciidoc assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_ASCIIDOC: used in makefiles to conditionally generate documentation # ASCIIDOC: returns the path of the asciidoc program found # returns the path set by the user in the environment # --with-asciidoc: 'yes' user instructs the module to use asciidoc # 'no' user instructs the module not to use asciidoc # # If the user sets the value of ASCIIDOC, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_ASCIIDOC],[ AC_ARG_VAR([ASCIIDOC], [Path to asciidoc command]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(asciidoc, AS_HELP_STRING([--with-asciidoc], [Use asciidoc to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_asciidoc=$withval], [use_asciidoc=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_asciidoc" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([ASCIIDOC], [asciidoc]) if test "x$ASCIIDOC" = "x"; then AC_MSG_WARN([asciidoc not found - documentation targets will be skipped]) have_asciidoc=no else have_asciidoc=yes fi elif test "x$use_asciidoc" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([ASCIIDOC], [asciidoc]) if test "x$ASCIIDOC" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-asciidoc=yes specified but asciidoc not found in PATH]) fi have_asciidoc=yes elif test "x$use_asciidoc" = x"no" ; then if test "x$ASCIIDOC" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring ASCIIDOC environment variable since --with-asciidoc=no was specified]) fi have_asciidoc=no else AC_MSG_ERROR([--with-asciidoc expects 'yes' or 'no']) fi m4_ifval([$1], [if test "$have_asciidoc" = yes; then # scrape the asciidoc version AC_MSG_CHECKING([the asciidoc version]) asciidoc_version=`$ASCIIDOC --version 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` AC_MSG_RESULT([$asciidoc_version]) AS_VERSION_COMPARE([$asciidoc_version], [$1], [if test "x$use_asciidoc" = xauto; then AC_MSG_WARN([asciidoc version $asciidoc_version found, but $1 needed]) have_asciidoc=no else AC_MSG_ERROR([asciidoc version $asciidoc_version found, but $1 needed]) fi]) fi]) AM_CONDITIONAL([HAVE_ASCIIDOC], [test "$have_asciidoc" = yes]) ]) # XORG_WITH_ASCIIDOC # XORG_WITH_DOXYGEN([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ------------------------------------------- # Minimum version: 1.5.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # Minimum version for optional DOT checking: 1.18.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-doxygen option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the doxygen package. When DEFAULT is not specified, # --with-doxygen assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_DOXYGEN: used in makefiles to conditionally generate documentation # DOXYGEN: returns the path of the doxygen program found # returns the path set by the user in the environment # --with-doxygen: 'yes' user instructs the module to use doxygen # 'no' user instructs the module not to use doxygen # # If the user sets the value of DOXYGEN, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_DOXYGEN],[ AC_ARG_VAR([DOXYGEN], [Path to doxygen command]) AC_ARG_VAR([DOT], [Path to the dot graphics utility]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(doxygen, AS_HELP_STRING([--with-doxygen], [Use doxygen to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_doxygen=$withval], [use_doxygen=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_doxygen" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([DOXYGEN], [doxygen]) if test "x$DOXYGEN" = "x"; then AC_MSG_WARN([doxygen not found - documentation targets will be skipped]) have_doxygen=no else have_doxygen=yes fi elif test "x$use_doxygen" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([DOXYGEN], [doxygen]) if test "x$DOXYGEN" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-doxygen=yes specified but doxygen not found in PATH]) fi have_doxygen=yes elif test "x$use_doxygen" = x"no" ; then if test "x$DOXYGEN" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring DOXYGEN environment variable since --with-doxygen=no was specified]) fi have_doxygen=no else AC_MSG_ERROR([--with-doxygen expects 'yes' or 'no']) fi m4_ifval([$1], [if test "$have_doxygen" = yes; then # scrape the doxygen version AC_MSG_CHECKING([the doxygen version]) doxygen_version=`$DOXYGEN --version 2>/dev/null` AC_MSG_RESULT([$doxygen_version]) AS_VERSION_COMPARE([$doxygen_version], [$1], [if test "x$use_doxygen" = xauto; then AC_MSG_WARN([doxygen version $doxygen_version found, but $1 needed]) have_doxygen=no else AC_MSG_ERROR([doxygen version $doxygen_version found, but $1 needed]) fi]) fi]) dnl Check for DOT if we have doxygen. The caller decides if it is mandatory dnl HAVE_DOT is a variable that can be used in your doxygen.in config file: dnl HAVE_DOT = @HAVE_DOT@ HAVE_DOT=no if test "x$have_doxygen" = "xyes"; then AC_PATH_PROG([DOT], [dot]) if test "x$DOT" != "x"; then HAVE_DOT=yes fi fi AC_SUBST([HAVE_DOT]) AM_CONDITIONAL([HAVE_DOT], [test "$HAVE_DOT" = "yes"]) AM_CONDITIONAL([HAVE_DOXYGEN], [test "$have_doxygen" = yes]) ]) # XORG_WITH_DOXYGEN # XORG_WITH_GROFF([DEFAULT]) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-groff option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the groff package. When DEFAULT is not specified, # --with-groff assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_GROFF: used in makefiles to conditionally generate documentation # HAVE_GROFF_MM: the memorandum macros (-mm) package # HAVE_GROFF_MS: the -ms macros package # GROFF: returns the path of the groff program found # returns the path set by the user in the environment # --with-groff: 'yes' user instructs the module to use groff # 'no' user instructs the module not to use groff # # Added in version 1.9.0: # HAVE_GROFF_HTML: groff has dependencies to output HTML format: # pnmcut pnmcrop pnmtopng pnmtops from the netpbm package. # psselect from the psutils package. # the ghostcript package. Refer to the grohtml man pages # # If the user sets the value of GROFF, AC_PATH_PROG skips testing the path. # # OS and distros often splits groff in a basic and full package, the former # having the groff program and the later having devices, fonts and macros # Checking for the groff executable is not enough. # # If macros are missing, we cannot assume that groff is useless, so we don't # unset HAVE_GROFF or GROFF env variables. # HAVE_GROFF_?? can never be true while HAVE_GROFF is false. # AC_DEFUN([XORG_WITH_GROFF],[ AC_ARG_VAR([GROFF], [Path to groff command]) m4_define([_defopt], m4_default([$1], [auto])) AC_ARG_WITH(groff, AS_HELP_STRING([--with-groff], [Use groff to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_groff=$withval], [use_groff=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_groff" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([GROFF], [groff]) if test "x$GROFF" = "x"; then AC_MSG_WARN([groff not found - documentation targets will be skipped]) have_groff=no else have_groff=yes fi elif test "x$use_groff" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([GROFF], [groff]) if test "x$GROFF" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-groff=yes specified but groff not found in PATH]) fi have_groff=yes elif test "x$use_groff" = x"no" ; then if test "x$GROFF" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring GROFF environment variable since --with-groff=no was specified]) fi have_groff=no else AC_MSG_ERROR([--with-groff expects 'yes' or 'no']) fi # We have groff, test for the presence of the macro packages if test "x$have_groff" = x"yes"; then AC_MSG_CHECKING([for ${GROFF} -ms macros]) if ${GROFF} -ms -I. /dev/null >/dev/null 2>&1 ; then groff_ms_works=yes else groff_ms_works=no fi AC_MSG_RESULT([$groff_ms_works]) AC_MSG_CHECKING([for ${GROFF} -mm macros]) if ${GROFF} -mm -I. /dev/null >/dev/null 2>&1 ; then groff_mm_works=yes else groff_mm_works=no fi AC_MSG_RESULT([$groff_mm_works]) fi # We have groff, test for HTML dependencies, one command per package if test "x$have_groff" = x"yes"; then AC_PATH_PROGS(GS_PATH, [gs gswin32c]) AC_PATH_PROG(PNMTOPNG_PATH, [pnmtopng]) AC_PATH_PROG(PSSELECT_PATH, [psselect]) if test "x$GS_PATH" != "x" -a "x$PNMTOPNG_PATH" != "x" -a "x$PSSELECT_PATH" != "x"; then have_groff_html=yes else have_groff_html=no AC_MSG_WARN([grohtml dependencies not found - HTML Documentation skipped. Refer to grohtml man pages]) fi fi # Set Automake conditionals for Makefiles AM_CONDITIONAL([HAVE_GROFF], [test "$have_groff" = yes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_GROFF_MS], [test "$groff_ms_works" = yes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_GROFF_MM], [test "$groff_mm_works" = yes]) AM_CONDITIONAL([HAVE_GROFF_HTML], [test "$have_groff_html" = yes]) ]) # XORG_WITH_GROFF # XORG_WITH_FOP([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # --------------------------------------- # Minimum version: 1.6.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # Minimum version for optional MIN-VERSION argument: 1.15.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-fop option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the fop package. When DEFAULT is not specified, # --with-fop assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_FOP: used in makefiles to conditionally generate documentation # FOP: returns the path of the fop program found # returns the path set by the user in the environment # --with-fop: 'yes' user instructs the module to use fop # 'no' user instructs the module not to use fop # # If the user sets the value of FOP, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_FOP],[ AC_ARG_VAR([FOP], [Path to fop command]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(fop, AS_HELP_STRING([--with-fop], [Use fop to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_fop=$withval], [use_fop=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_fop" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([FOP], [fop]) if test "x$FOP" = "x"; then AC_MSG_WARN([fop not found - documentation targets will be skipped]) have_fop=no else have_fop=yes fi elif test "x$use_fop" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([FOP], [fop]) if test "x$FOP" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-fop=yes specified but fop not found in PATH]) fi have_fop=yes elif test "x$use_fop" = x"no" ; then if test "x$FOP" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring FOP environment variable since --with-fop=no was specified]) fi have_fop=no else AC_MSG_ERROR([--with-fop expects 'yes' or 'no']) fi # Test for a minimum version of fop, if provided. m4_ifval([$1], [if test "$have_fop" = yes; then # scrape the fop version AC_MSG_CHECKING([for fop minimum version]) fop_version=`$FOP -version 2>/dev/null | cut -d' ' -f3` AC_MSG_RESULT([$fop_version]) AS_VERSION_COMPARE([$fop_version], [$1], [if test "x$use_fop" = xauto; then AC_MSG_WARN([fop version $fop_version found, but $1 needed]) have_fop=no else AC_MSG_ERROR([fop version $fop_version found, but $1 needed]) fi]) fi]) AM_CONDITIONAL([HAVE_FOP], [test "$have_fop" = yes]) ]) # XORG_WITH_FOP # XORG_WITH_M4([MIN-VERSION]) # --------------------------- # Minimum version: 1.19.0 # # This macro attempts to locate an m4 macro processor which supports # -I option and is only useful for modules relying on M4 in order to # expand macros in source code files. # # Interface to module: # M4: returns the path of the m4 program found # returns the path set by the user in the environment # AC_DEFUN([XORG_WITH_M4], [ AC_CACHE_CHECK([for m4 that supports -I option], [ac_cv_path_M4], [AC_PATH_PROGS_FEATURE_CHECK([M4], [m4 gm4], [[$ac_path_M4 -I. /dev/null > /dev/null 2>&1 && \ ac_cv_path_M4=$ac_path_M4 ac_path_M4_found=:]], [AC_MSG_ERROR([could not find m4 that supports -I option])], [$PATH:/usr/gnu/bin])]) AC_SUBST([M4], [$ac_cv_path_M4]) ]) # XORG_WITH_M4 # XORG_WITH_PS2PDF([DEFAULT]) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # Minimum version for optional DEFAULT argument: 1.11.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a module to test for the # presence of the tool and obtain it's path in separate variables. Coupled with # the --with-ps2pdf option, it allows maximum flexibilty in making decisions # as whether or not to use the ps2pdf package. When DEFAULT is not specified, # --with-ps2pdf assumes 'auto'. # # Interface to module: # HAVE_PS2PDF: used in makefiles to conditionally generate documentation # PS2PDF: returns the path of the ps2pdf program found # returns the path set by the user in the environment # --with-ps2pdf: 'yes' user instructs the module to use ps2pdf # 'no' user instructs the module not to use ps2pdf # # If the user sets the value of PS2PDF, AC_PATH_PROG skips testing the path. # AC_DEFUN([XORG_WITH_PS2PDF],[ AC_ARG_VAR([PS2PDF], [Path to ps2pdf command]) m4_define([_defopt], m4_default([$1], [auto])) AC_ARG_WITH(ps2pdf, AS_HELP_STRING([--with-ps2pdf], [Use ps2pdf to regenerate documentation (default: ]_defopt[)]), [use_ps2pdf=$withval], [use_ps2pdf=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) if test "x$use_ps2pdf" = x"auto"; then AC_PATH_PROG([PS2PDF], [ps2pdf]) if test "x$PS2PDF" = "x"; then AC_MSG_WARN([ps2pdf not found - documentation targets will be skipped]) have_ps2pdf=no else have_ps2pdf=yes fi elif test "x$use_ps2pdf" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([PS2PDF], [ps2pdf]) if test "x$PS2PDF" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-ps2pdf=yes specified but ps2pdf not found in PATH]) fi have_ps2pdf=yes elif test "x$use_ps2pdf" = x"no" ; then if test "x$PS2PDF" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring PS2PDF environment variable since --with-ps2pdf=no was specified]) fi have_ps2pdf=no else AC_MSG_ERROR([--with-ps2pdf expects 'yes' or 'no']) fi AM_CONDITIONAL([HAVE_PS2PDF], [test "$have_ps2pdf" = yes]) ]) # XORG_WITH_PS2PDF # XORG_ENABLE_DOCS (enable_docs=yes) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # # Documentation tools are not always available on all platforms and sometimes # not at the appropriate level. This macro enables a builder to skip all # documentation targets except traditional man pages. # Combined with the specific tool checking macros XORG_WITH_*, it provides # maximum flexibilty in controlling documentation building. # Refer to: # XORG_WITH_XMLTO --with-xmlto # XORG_WITH_ASCIIDOC --with-asciidoc # XORG_WITH_DOXYGEN --with-doxygen # XORG_WITH_FOP --with-fop # XORG_WITH_GROFF --with-groff # XORG_WITH_PS2PDF --with-ps2pdf # # Interface to module: # ENABLE_DOCS: used in makefiles to conditionally generate documentation # --enable-docs: 'yes' user instructs the module to generate docs # 'no' user instructs the module not to generate docs # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_DOCS],[ m4_define([docs_default], m4_default([$1], [yes])) AC_ARG_ENABLE(docs, AS_HELP_STRING([--enable-docs], [Enable building the documentation (default: ]docs_default[)]), [build_docs=$enableval], [build_docs=]docs_default) m4_undefine([docs_default]) AM_CONDITIONAL(ENABLE_DOCS, [test x$build_docs = xyes]) AC_MSG_CHECKING([whether to build documentation]) AC_MSG_RESULT([$build_docs]) ]) # XORG_ENABLE_DOCS # XORG_ENABLE_DEVEL_DOCS (enable_devel_docs=yes) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # # This macro enables a builder to skip all developer documentation. # Combined with the specific tool checking macros XORG_WITH_*, it provides # maximum flexibilty in controlling documentation building. # Refer to: # XORG_WITH_XMLTO --with-xmlto # XORG_WITH_ASCIIDOC --with-asciidoc # XORG_WITH_DOXYGEN --with-doxygen # XORG_WITH_FOP --with-fop # XORG_WITH_GROFF --with-groff # XORG_WITH_PS2PDF --with-ps2pdf # # Interface to module: # ENABLE_DEVEL_DOCS: used in makefiles to conditionally generate developer docs # --enable-devel-docs: 'yes' user instructs the module to generate developer docs # 'no' user instructs the module not to generate developer docs # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_DEVEL_DOCS],[ m4_define([devel_default], m4_default([$1], [yes])) AC_ARG_ENABLE(devel-docs, AS_HELP_STRING([--enable-devel-docs], [Enable building the developer documentation (default: ]devel_default[)]), [build_devel_docs=$enableval], [build_devel_docs=]devel_default) m4_undefine([devel_default]) AM_CONDITIONAL(ENABLE_DEVEL_DOCS, [test x$build_devel_docs = xyes]) AC_MSG_CHECKING([whether to build developer documentation]) AC_MSG_RESULT([$build_devel_docs]) ]) # XORG_ENABLE_DEVEL_DOCS # XORG_ENABLE_SPECS (enable_specs=yes) # ---------------- # Minimum version: 1.6.0 # # This macro enables a builder to skip all functional specification targets. # Combined with the specific tool checking macros XORG_WITH_*, it provides # maximum flexibilty in controlling documentation building. # Refer to: # XORG_WITH_XMLTO --with-xmlto # XORG_WITH_ASCIIDOC --with-asciidoc # XORG_WITH_DOXYGEN --with-doxygen # XORG_WITH_FOP --with-fop # XORG_WITH_GROFF --with-groff # XORG_WITH_PS2PDF --with-ps2pdf # # Interface to module: # ENABLE_SPECS: used in makefiles to conditionally generate specs # --enable-specs: 'yes' user instructs the module to generate specs # 'no' user instructs the module not to generate specs # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_SPECS],[ m4_define([spec_default], m4_default([$1], [yes])) AC_ARG_ENABLE(specs, AS_HELP_STRING([--enable-specs], [Enable building the specs (default: ]spec_default[)]), [build_specs=$enableval], [build_specs=]spec_default) m4_undefine([spec_default]) AM_CONDITIONAL(ENABLE_SPECS, [test x$build_specs = xyes]) AC_MSG_CHECKING([whether to build functional specifications]) AC_MSG_RESULT([$build_specs]) ]) # XORG_ENABLE_SPECS # XORG_ENABLE_UNIT_TESTS (enable_unit_tests=auto) # ---------------------------------------------- # Minimum version: 1.13.0 # # This macro enables a builder to enable/disable unit testing # It makes no assumption about the test cases implementation # Test cases may or may not use Automake "Support for test suites" # They may or may not use the software utility library GLib # # When used in conjunction with XORG_WITH_GLIB, use both AM_CONDITIONAL # ENABLE_UNIT_TESTS and HAVE_GLIB. Not all unit tests may use glib. # The variable enable_unit_tests is used by other macros in this file. # # Interface to module: # ENABLE_UNIT_TESTS: used in makefiles to conditionally build tests # enable_unit_tests: used in configure.ac for additional configuration # --enable-unit-tests: 'yes' user instructs the module to build tests # 'no' user instructs the module not to build tests # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_UNIT_TESTS],[ AC_BEFORE([$0], [XORG_WITH_GLIB]) AC_BEFORE([$0], [XORG_LD_WRAP]) AC_REQUIRE([XORG_MEMORY_CHECK_FLAGS]) m4_define([_defopt], m4_default([$1], [auto])) AC_ARG_ENABLE(unit-tests, AS_HELP_STRING([--enable-unit-tests], [Enable building unit test cases (default: ]_defopt[)]), [enable_unit_tests=$enableval], [enable_unit_tests=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) AM_CONDITIONAL(ENABLE_UNIT_TESTS, [test "x$enable_unit_tests" != xno]) AC_MSG_CHECKING([whether to build unit test cases]) AC_MSG_RESULT([$enable_unit_tests]) ]) # XORG_ENABLE_UNIT_TESTS # XORG_ENABLE_INTEGRATION_TESTS (enable_unit_tests=auto) # ------------------------------------------------------ # Minimum version: 1.17.0 # # This macro enables a builder to enable/disable integration testing # It makes no assumption about the test cases' implementation # Test cases may or may not use Automake "Support for test suites" # # Please see XORG_ENABLE_UNIT_TESTS for unit test support. Unit test support # usually requires less dependencies and may be built and run under less # stringent environments than integration tests. # # Interface to module: # ENABLE_INTEGRATION_TESTS: used in makefiles to conditionally build tests # enable_integration_tests: used in configure.ac for additional configuration # --enable-integration-tests: 'yes' user instructs the module to build tests # 'no' user instructs the module not to build tests # parm1: specify the default value, yes or no. # AC_DEFUN([XORG_ENABLE_INTEGRATION_TESTS],[ AC_REQUIRE([XORG_MEMORY_CHECK_FLAGS]) m4_define([_defopt], m4_default([$1], [auto])) AC_ARG_ENABLE(integration-tests, AS_HELP_STRING([--enable-integration-tests], [Enable building integration test cases (default: ]_defopt[)]), [enable_integration_tests=$enableval], [enable_integration_tests=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) AM_CONDITIONAL([ENABLE_INTEGRATION_TESTS], [test "x$enable_integration_tests" != xno]) AC_MSG_CHECKING([whether to build unit test cases]) AC_MSG_RESULT([$enable_integration_tests]) ]) # XORG_ENABLE_INTEGRATION_TESTS # XORG_WITH_GLIB([MIN-VERSION], [DEFAULT]) # ---------------------------------------- # Minimum version: 1.13.0 # # GLib is a library which provides advanced data structures and functions. # This macro enables a module to test for the presence of Glib. # # When used with ENABLE_UNIT_TESTS, it is assumed GLib is used for unit testing. # Otherwise the value of $enable_unit_tests is blank. # # Please see XORG_ENABLE_INTEGRATION_TESTS for integration test support. Unit # test support usually requires less dependencies and may be built and run under # less stringent environments than integration tests. # # Interface to module: # HAVE_GLIB: used in makefiles to conditionally build targets # with_glib: used in configure.ac to know if GLib has been found # --with-glib: 'yes' user instructs the module to use glib # 'no' user instructs the module not to use glib # AC_DEFUN([XORG_WITH_GLIB],[ AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) m4_define([_defopt], m4_default([$2], [auto])) AC_ARG_WITH(glib, AS_HELP_STRING([--with-glib], [Use GLib library for unit testing (default: ]_defopt[)]), [with_glib=$withval], [with_glib=]_defopt) m4_undefine([_defopt]) have_glib=no # Do not probe GLib if user explicitly disabled unit testing if test "x$enable_unit_tests" != x"no"; then # Do not probe GLib if user explicitly disabled it if test "x$with_glib" != x"no"; then m4_ifval( [$1], [PKG_CHECK_MODULES([GLIB], [glib-2.0 >= $1], [have_glib=yes], [have_glib=no])], [PKG_CHECK_MODULES([GLIB], [glib-2.0], [have_glib=yes], [have_glib=no])] ) fi fi # Not having GLib when unit testing has been explicitly requested is an error if test "x$enable_unit_tests" = x"yes"; then if test "x$have_glib" = x"no"; then AC_MSG_ERROR([--enable-unit-tests=yes specified but glib-2.0 not found]) fi fi # Having unit testing disabled when GLib has been explicitly requested is an error if test "x$enable_unit_tests" = x"no"; then if test "x$with_glib" = x"yes"; then AC_MSG_ERROR([--enable-unit-tests=yes specified but glib-2.0 not found]) fi fi # Not having GLib when it has been explicitly requested is an error if test "x$with_glib" = x"yes"; then if test "x$have_glib" = x"no"; then AC_MSG_ERROR([--with-glib=yes specified but glib-2.0 not found]) fi fi AM_CONDITIONAL([HAVE_GLIB], [test "$have_glib" = yes]) ]) # XORG_WITH_GLIB # XORG_LD_WRAP([required|optional]) # --------------------------------- # Minimum version: 1.13.0 # # Check if linker supports -wrap, passed via compiler flags # # When used with ENABLE_UNIT_TESTS, it is assumed -wrap is used for unit testing. # Otherwise the value of $enable_unit_tests is blank. # # Argument added in 1.16.0 - default is "required", to match existing behavior # of returning an error if enable_unit_tests is yes, and ld -wrap is not # available, an argument of "optional" allows use when some unit tests require # ld -wrap and others do not. # AC_DEFUN([XORG_LD_WRAP],[ XORG_CHECK_LINKER_FLAGS([-Wl,-wrap,exit],[have_ld_wrap=yes],[have_ld_wrap=no], [AC_LANG_PROGRAM([#include void __wrap_exit(int status) { return; }], [exit(0);])]) # Not having ld wrap when unit testing has been explicitly requested is an error if test "x$enable_unit_tests" = x"yes" -a "x$1" != "xoptional"; then if test "x$have_ld_wrap" = x"no"; then AC_MSG_ERROR([--enable-unit-tests=yes specified but ld -wrap support is not available]) fi fi AM_CONDITIONAL([HAVE_LD_WRAP], [test "$have_ld_wrap" = yes]) # ]) # XORG_LD_WRAP # XORG_CHECK_LINKER_FLAGS # ----------------------- # SYNOPSIS # # XORG_CHECK_LINKER_FLAGS(FLAGS, [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE], [PROGRAM-SOURCE]) # # DESCRIPTION # # Check whether the given linker FLAGS work with the current language's # linker, or whether they give an error. # # ACTION-SUCCESS/ACTION-FAILURE are shell commands to execute on # success/failure. # # PROGRAM-SOURCE is the program source to link with, if needed # # NOTE: Based on AX_CHECK_COMPILER_FLAGS. # # LICENSE # # Copyright (c) 2009 Mike Frysinger # Copyright (c) 2009 Steven G. Johnson # Copyright (c) 2009 Matteo Frigo # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by the # Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your # option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . # # As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner # gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure # scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You # need not follow the terms of the GNU General Public License when using # or distributing such scripts, even though portions of the text of the # Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern # all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro. # # This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf # Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a # modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special # exception to the GPL to apply to your modified version as well.# AC_DEFUN([XORG_CHECK_LINKER_FLAGS], [AC_MSG_CHECKING([whether the linker accepts $1]) dnl Some hackery here since AC_CACHE_VAL can't handle a non-literal varname: AS_LITERAL_IF([$1], [AC_CACHE_VAL(AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1]), [ ax_save_FLAGS=$LDFLAGS LDFLAGS="$1" AC_LINK_IFELSE([m4_default([$4],[AC_LANG_PROGRAM()])], AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1])=yes, AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1])=no) LDFLAGS=$ax_save_FLAGS])], [ax_save_FLAGS=$LDFLAGS LDFLAGS="$1" AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM()], eval AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1])=yes, eval AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1])=no) LDFLAGS=$ax_save_FLAGS]) eval xorg_check_linker_flags=$AS_TR_SH(xorg_cv_linker_flags_[$1]) AC_MSG_RESULT($xorg_check_linker_flags) if test "x$xorg_check_linker_flags" = xyes; then m4_default([$2], :) else m4_default([$3], :) fi ]) # XORG_CHECK_LINKER_FLAGS # XORG_MEMORY_CHECK_FLAGS # ----------------------- # Minimum version: 1.16.0 # # This macro attempts to find appropriate memory checking functionality # for various platforms which unit testing code may use to catch various # forms of memory allocation and access errors in testing. # # Interface to module: # XORG_MALLOC_DEBUG_ENV - environment variables to set to enable debugging # Usually added to TESTS_ENVIRONMENT in Makefile.am # # If the user sets the value of XORG_MALLOC_DEBUG_ENV, it is used verbatim. # AC_DEFUN([XORG_MEMORY_CHECK_FLAGS],[ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) AC_ARG_VAR([XORG_MALLOC_DEBUG_ENV], [Environment variables to enable memory checking in tests]) # Check for different types of support on different platforms case $host_os in solaris*) AC_CHECK_LIB([umem], [umem_alloc], [malloc_debug_env='LD_PRELOAD=libumem.so UMEM_DEBUG=default']) ;; *-gnu*) # GNU libc - Value is used as a single byte bit pattern, # both directly and inverted, so should not be 0 or 255. malloc_debug_env='MALLOC_PERTURB_=15' ;; darwin*) malloc_debug_env='MallocPreScribble=1 MallocScribble=1 DYLD_INSERT_LIBRARIES=/usr/lib/libgmalloc.dylib' ;; *bsd*) malloc_debug_env='MallocPreScribble=1 MallocScribble=1' ;; esac # User supplied flags override default flags if test "x$XORG_MALLOC_DEBUG_ENV" != "x"; then malloc_debug_env="$XORG_MALLOC_DEBUG_ENV" fi AC_SUBST([XORG_MALLOC_DEBUG_ENV],[$malloc_debug_env]) ]) # XORG_WITH_LINT # XORG_CHECK_MALLOC_ZERO # ---------------------- # Minimum version: 1.0.0 # # Defines {MALLOC,XMALLOC,XTMALLOC}_ZERO_CFLAGS appropriately if # malloc(0) returns NULL. Packages should add one of these cflags to # their AM_CFLAGS (or other appropriate *_CFLAGS) to use them. AC_DEFUN([XORG_CHECK_MALLOC_ZERO],[ AC_ARG_ENABLE(malloc0returnsnull, AS_HELP_STRING([--enable-malloc0returnsnull], [malloc(0) returns NULL (default: auto)]), [MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL=$enableval], [MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL=auto]) AC_MSG_CHECKING([whether malloc(0) returns NULL]) if test "x$MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL" = xauto; then AC_CACHE_VAL([xorg_cv_malloc0_returns_null], [AC_RUN_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([ #include ],[ char *m0, *r0, *c0, *p; m0 = malloc(0); p = malloc(10); r0 = realloc(p,0); c0 = calloc(0,10); exit((m0 == 0 || r0 == 0 || c0 == 0) ? 0 : 1); ])], [xorg_cv_malloc0_returns_null=yes], [xorg_cv_malloc0_returns_null=no])]) MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL=$xorg_cv_malloc0_returns_null fi AC_MSG_RESULT([$MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL]) if test "x$MALLOC_ZERO_RETURNS_NULL" = xyes; then MALLOC_ZERO_CFLAGS="-DMALLOC_0_RETURNS_NULL" XMALLOC_ZERO_CFLAGS=$MALLOC_ZERO_CFLAGS XTMALLOC_ZERO_CFLAGS="$MALLOC_ZERO_CFLAGS -DXTMALLOC_BC" else MALLOC_ZERO_CFLAGS="" XMALLOC_ZERO_CFLAGS="" XTMALLOC_ZERO_CFLAGS="" fi AC_SUBST([MALLOC_ZERO_CFLAGS]) AC_SUBST([XMALLOC_ZERO_CFLAGS]) AC_SUBST([XTMALLOC_ZERO_CFLAGS]) ]) # XORG_CHECK_MALLOC_ZERO # XORG_WITH_LINT() # ---------------- # Minimum version: 1.1.0 # # This macro enables the use of a tool that flags some suspicious and # non-portable constructs (likely to be bugs) in C language source code. # It will attempt to locate the tool and use appropriate options. # There are various lint type tools on different platforms. # # Interface to module: # LINT: returns the path to the tool found on the platform # or the value set to LINT on the configure cmd line # also an Automake conditional # LINT_FLAGS: an Automake variable with appropriate flags # # --with-lint: 'yes' user instructs the module to use lint # 'no' user instructs the module not to use lint (default) # # If the user sets the value of LINT, AC_PATH_PROG skips testing the path. # If the user sets the value of LINT_FLAGS, they are used verbatim. # AC_DEFUN([XORG_WITH_LINT],[ AC_ARG_VAR([LINT], [Path to a lint-style command]) AC_ARG_VAR([LINT_FLAGS], [Flags for the lint-style command]) AC_ARG_WITH(lint, [AS_HELP_STRING([--with-lint], [Use a lint-style source code checker (default: disabled)])], [use_lint=$withval], [use_lint=no]) # Obtain platform specific info like program name and options # The lint program on FreeBSD and NetBSD is different from the one on Solaris case $host_os in *linux* | *openbsd* | kfreebsd*-gnu | darwin* | cygwin*) lint_name=splint lint_options="-badflag" ;; *freebsd* | *netbsd*) lint_name=lint lint_options="-u -b" ;; *solaris*) lint_name=lint lint_options="-u -b -h -erroff=E_INDISTING_FROM_TRUNC2" ;; esac # Test for the presence of the program (either guessed by the code or spelled out by the user) if test "x$use_lint" = x"yes" ; then AC_PATH_PROG([LINT], [$lint_name]) if test "x$LINT" = "x"; then AC_MSG_ERROR([--with-lint=yes specified but lint-style tool not found in PATH]) fi elif test "x$use_lint" = x"no" ; then if test "x$LINT" != "x"; then AC_MSG_WARN([ignoring LINT environment variable since --with-lint=no was specified]) fi else AC_MSG_ERROR([--with-lint expects 'yes' or 'no'. Use LINT variable to specify path.]) fi # User supplied flags override default flags if test "x$LINT_FLAGS" != "x"; then lint_options=$LINT_FLAGS fi AC_SUBST([LINT_FLAGS],[$lint_options]) AM_CONDITIONAL(LINT, [test "x$LINT" != x]) ]) # XORG_WITH_LINT # XORG_LINT_LIBRARY(LIBNAME) # -------------------------- # Minimum version: 1.1.0 # # Sets up flags for building lint libraries for checking programs that call # functions in the library. # # Interface to module: # LINTLIB - Automake variable with the name of lint library file to make # MAKE_LINT_LIB - Automake conditional # # --enable-lint-library: - 'yes' user instructs the module to created a lint library # - 'no' user instructs the module not to create a lint library (default) AC_DEFUN([XORG_LINT_LIBRARY],[ AC_REQUIRE([XORG_WITH_LINT]) AC_ARG_ENABLE(lint-library, [AS_HELP_STRING([--enable-lint-library], [Create lint library (default: disabled)])], [make_lint_lib=$enableval], [make_lint_lib=no]) if test "x$make_lint_lib" = x"yes" ; then LINTLIB=llib-l$1.ln if test "x$LINT" = "x"; then AC_MSG_ERROR([Cannot make lint library without --with-lint]) fi elif test "x$make_lint_lib" != x"no" ; then AC_MSG_ERROR([--enable-lint-library expects 'yes' or 'no'.]) fi AC_SUBST(LINTLIB) AM_CONDITIONAL(MAKE_LINT_LIB, [test x$make_lint_lib != xno]) ]) # XORG_LINT_LIBRARY # XORG_COMPILER_BRAND # ------------------- # Minimum version: 1.14.0 # # Checks for various brands of compilers and sets flags as appropriate: # GNU gcc - relies on AC_PROG_CC (via AC_PROG_CC_C99) to set GCC to "yes" # GNU g++ - relies on AC_PROG_CXX to set GXX to "yes" # clang compiler - sets CLANGCC to "yes" # Intel compiler - sets INTELCC to "yes" # Sun/Oracle Solaris Studio cc - sets SUNCC to "yes" # AC_DEFUN([XORG_COMPILER_BRAND], [ AC_LANG_CASE( [C], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC_C99]) ], [C++], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX]) ] ) AC_CHECK_DECL([__clang__], [CLANGCC="yes"], [CLANGCC="no"]) AC_CHECK_DECL([__INTEL_COMPILER], [INTELCC="yes"], [INTELCC="no"]) AC_CHECK_DECL([__SUNPRO_C], [SUNCC="yes"], [SUNCC="no"]) ]) # XORG_COMPILER_BRAND # XORG_TESTSET_CFLAG(, , [, ...]) # --------------- # Minimum version: 1.16.0 # # Test if the compiler works when passed the given flag as a command line argument. # If it succeeds, the flag is appeneded to the given variable. If not, it tries the # next flag in the list until there are no more options. # # Note that this does not guarantee that the compiler supports the flag as some # compilers will simply ignore arguments that they do not understand, but we do # attempt to weed out false positives by using -Werror=unknown-warning-option and # -Werror=unused-command-line-argument # AC_DEFUN([XORG_TESTSET_CFLAG], [ m4_if([$#], 0, [m4_fatal([XORG_TESTSET_CFLAG was given with an unsupported number of arguments])]) m4_if([$#], 1, [m4_fatal([XORG_TESTSET_CFLAG was given with an unsupported number of arguments])]) AC_LANG_COMPILER_REQUIRE AC_LANG_CASE( [C], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC_C99]) define([PREFIX], [C]) define([CACHE_PREFIX], [cc]) define([COMPILER], [$CC]) ], [C++], [ define([PREFIX], [CXX]) define([CACHE_PREFIX], [cxx]) define([COMPILER], [$CXX]) ] ) [xorg_testset_save_]PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS]" if test "x$[xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unknown_warning_option]" = "x" ; then PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unknown-warning-option" AC_CACHE_CHECK([if ]COMPILER[ supports -Werror=unknown-warning-option], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unknown_warning_option], AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([int i;])], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unknown_warning_option=yes], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unknown_warning_option=no])) [xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unknown_warning_option]=$[xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unknown_warning_option] PREFIX[FLAGS]="$[xorg_testset_save_]PREFIX[FLAGS]" fi if test "x$[xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unused_command_line_argument]" = "x" ; then if test "x$[xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unknown_warning_option]" = "xyes" ; then PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unknown-warning-option" fi PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unused-command-line-argument" AC_CACHE_CHECK([if ]COMPILER[ supports -Werror=unused-command-line-argument], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unused_command_line_argument], AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([int i;])], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unused_command_line_argument=yes], [xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unused_command_line_argument=no])) [xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unused_command_line_argument]=$[xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_unused_command_line_argument] PREFIX[FLAGS]="$[xorg_testset_save_]PREFIX[FLAGS]" fi found="no" m4_foreach([flag], m4_cdr($@), [ if test $found = "no" ; then if test "x$xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unknown_warning_option" = "xyes" ; then PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unknown-warning-option" fi if test "x$xorg_testset_]CACHE_PREFIX[_unused_command_line_argument" = "xyes" ; then PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] -Werror=unused-command-line-argument" fi PREFIX[FLAGS]="$PREFIX[FLAGS] ]flag[" dnl Some hackery here since AC_CACHE_VAL can't handle a non-literal varname AC_MSG_CHECKING([if ]COMPILER[ supports ]flag[]) cacheid=AS_TR_SH([xorg_cv_]CACHE_PREFIX[_flag_]flag[]) AC_CACHE_VAL($cacheid, [AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([int i;])], [eval $cacheid=yes], [eval $cacheid=no])]) PREFIX[FLAGS]="$[xorg_testset_save_]PREFIX[FLAGS]" eval supported=\$$cacheid AC_MSG_RESULT([$supported]) if test "$supported" = "yes" ; then $1="$$1 ]flag[" found="yes" fi fi ]) ]) # XORG_TESTSET_CFLAG # XORG_COMPILER_FLAGS # --------------- # Minimum version: 1.16.0 # # Defines BASE_CFLAGS or BASE_CXXFLAGS to contain a set of command line # arguments supported by the selected compiler which do NOT alter the generated # code. These arguments will cause the compiler to print various warnings # during compilation AND turn a conservative set of warnings into errors. # # The set of flags supported by BASE_CFLAGS and BASE_CXXFLAGS will grow in # future versions of util-macros as options are added to new compilers. # AC_DEFUN([XORG_COMPILER_FLAGS], [ AC_REQUIRE([XORG_COMPILER_BRAND]) AC_ARG_ENABLE(selective-werror, AS_HELP_STRING([--disable-selective-werror], [Turn off selective compiler errors. (default: enabled)]), [SELECTIVE_WERROR=$enableval], [SELECTIVE_WERROR=yes]) AC_LANG_CASE( [C], [ define([PREFIX], [C]) ], [C++], [ define([PREFIX], [CXX]) ] ) # -v is too short to test reliably with XORG_TESTSET_CFLAG if test "x$SUNCC" = "xyes"; then [BASE_]PREFIX[FLAGS]="-v" else [BASE_]PREFIX[FLAGS]="" fi # This chunk of warnings were those that existed in the legacy CWARNFLAGS XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wall]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wpointer-arith]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-declarations]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wformat=2], [-Wformat]) AC_LANG_CASE( [C], [ XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wstrict-prototypes]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-prototypes]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wnested-externs]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wbad-function-cast]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wold-style-definition], [-fd]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wdeclaration-after-statement]) ] ) # This chunk adds additional warnings that could catch undesired effects. XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wunused]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wuninitialized]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wshadow]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-noreturn]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-format-attribute]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wredundant-decls]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wlogical-op]) # These are currently disabled because they are noisy. They will be enabled # in the future once the codebase is sufficiently modernized to silence # them. For now, I don't want them to drown out the other warnings. # XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wparentheses]) # XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wcast-align]) # XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wcast-qual]) # Turn some warnings into errors, so we don't accidently get successful builds # when there are problems that should be fixed. if test "x$SELECTIVE_WERROR" = "xyes" ; then XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=implicit], [-errwarn=E_NO_EXPLICIT_TYPE_GIVEN -errwarn=E_NO_IMPLICIT_DECL_ALLOWED]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=nonnull]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=init-self]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=main]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=missing-braces]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=sequence-point]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=return-type], [-errwarn=E_FUNC_HAS_NO_RETURN_STMT]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=trigraphs]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=array-bounds]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=write-strings]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=address]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=int-to-pointer-cast], [-errwarn=E_BAD_PTR_INT_COMBINATION]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=pointer-to-int-cast]) # Also -errwarn=E_BAD_PTR_INT_COMBINATION else AC_MSG_WARN([You have chosen not to turn some select compiler warnings into errors. This should not be necessary. Please report why you needed to do so in a bug report at $PACKAGE_BUGREPORT]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wimplicit]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wnonnull]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Winit-self]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmain]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wmissing-braces]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wsequence-point]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wreturn-type]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wtrigraphs]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Warray-bounds]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wwrite-strings]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Waddress]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wint-to-pointer-cast]) XORG_TESTSET_CFLAG([[BASE_]PREFIX[FLAGS]], [-Wpointer-to-int-cast]) fi AC_SUBST([BASE_]PREFIX[FLAGS]) ]) # XORG_COMPILER_FLAGS # XORG_CWARNFLAGS # --------------- # Minimum version: 1.2.0 # Deprecated since: 1.16.0 (Use XORG_COMPILER_FLAGS instead) # # Defines CWARNFLAGS to enable C compiler warnings. # # This function is deprecated because it defines -fno-strict-aliasing # which alters the code generated by the compiler. If -fno-strict-aliasing # is needed, then it should be added explicitly in the module when # it is updated to use BASE_CFLAGS. # AC_DEFUN([XORG_CWARNFLAGS], [ AC_REQUIRE([XORG_COMPILER_FLAGS]) AC_REQUIRE([XORG_COMPILER_BRAND]) AC_LANG_CASE( [C], [ CWARNFLAGS="$BASE_CFLAGS" if test "x$GCC" = xyes ; then CWARNFLAGS="$CWARNFLAGS -fno-strict-aliasing" fi AC_SUBST(CWARNFLAGS) ] ) ]) # XORG_CWARNFLAGS # XORG_STRICT_OPTION # ----------------------- # Minimum version: 1.3.0 # # Add configure option to enable strict compilation flags, such as treating # warnings as fatal errors. # If --enable-strict-compilation is passed to configure, adds strict flags to # $BASE_CFLAGS or $BASE_CXXFLAGS and the deprecated $CWARNFLAGS. # # Starting in 1.14.0 also exports $STRICT_CFLAGS for use in other tests or # when strict compilation is unconditionally desired. AC_DEFUN([XORG_STRICT_OPTION], [ AC_REQUIRE([XORG_CWARNFLAGS]) AC_REQUIRE([XORG_COMPILER_FLAGS]) AC_ARG_ENABLE(strict-compilation, AS_HELP_STRING([--enable-strict-compilation], [Enable all warnings from compiler and make them errors (default: disabled)]), [STRICT_COMPILE=$enableval], [STRICT_COMPILE=no]) AC_LANG_CASE( [C], [ define([PREFIX], [C]) ], [C++], [ define([PREFIX], [CXX]) ] ) [STRICT_]PREFIX[FLAGS]="" XORG_TESTSET_CFLAG([[STRICT_]PREFIX[FLAGS]], [-pedantic]) XORG_TESTSET_CFLAG([[STRICT_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror], [-errwarn]) # Earlier versions of gcc (eg: 4.2) support -Werror=attributes, but do not # activate it with -Werror, so we add it here explicitly. XORG_TESTSET_CFLAG([[STRICT_]PREFIX[FLAGS]], [-Werror=attributes]) if test "x$STRICT_COMPILE" = "xyes"; then [BASE_]PREFIX[FLAGS]="$[BASE_]PREFIX[FLAGS] $[STRICT_]PREFIX[FLAGS]" AC_LANG_CASE([C], [CWARNFLAGS="$CWARNFLAGS $STRICT_CFLAGS"]) fi AC_SUBST([STRICT_]PREFIX[FLAGS]) AC_SUBST([BASE_]PREFIX[FLAGS]) AC_LANG_CASE([C], AC_SUBST([CWARNFLAGS])) ]) # XORG_STRICT_OPTION # XORG_DEFAULT_OPTIONS # -------------------- # Minimum version: 1.3.0 # # Defines default options for X.Org modules. # AC_DEFUN([XORG_DEFAULT_OPTIONS], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL]) XORG_COMPILER_FLAGS XORG_CWARNFLAGS XORG_STRICT_OPTION XORG_RELEASE_VERSION XORG_CHANGELOG XORG_INSTALL XORG_MANPAGE_SECTIONS m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])], [AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY], [1])]) ]) # XORG_DEFAULT_OPTIONS # XORG_INSTALL() # ---------------- # Minimum version: 1.4.0 # # Defines the variable INSTALL_CMD as the command to copy # INSTALL from $prefix/share/util-macros. # AC_DEFUN([XORG_INSTALL], [ AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) macros_datadir=`$PKG_CONFIG --print-errors --variable=pkgdatadir xorg-macros` INSTALL_CMD="(cp -f "$macros_datadir/INSTALL" \$(top_srcdir)/.INSTALL.tmp && \ mv \$(top_srcdir)/.INSTALL.tmp \$(top_srcdir)/INSTALL) \ || (rm -f \$(top_srcdir)/.INSTALL.tmp; test -e \$(top_srcdir)/INSTALL || ( \ touch \$(top_srcdir)/INSTALL; \ echo 'failed to copy INSTALL from util-macros: installing empty INSTALL.' >&2))" AC_SUBST([INSTALL_CMD]) ]) # XORG_INSTALL dnl Copyright 2005 Red Hat, Inc dnl dnl Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its dnl documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that dnl the above copyright notice appear in all copies and that both that dnl copyright notice and this permission notice appear in supporting dnl documentation. dnl dnl The above copyright notice and this permission notice shall be included dnl in all copies or substantial portions of the Software. dnl dnl THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS dnl OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF dnl MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. dnl IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR dnl OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, dnl ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR dnl OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. dnl dnl Except as contained in this notice, the name of the copyright holders shall dnl not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or dnl other dealings in this Software without prior written authorization dnl from the copyright holders. dnl # XORG_RELEASE_VERSION # -------------------- # Defines PACKAGE_VERSION_{MAJOR,MINOR,PATCHLEVEL} for modules to use. AC_DEFUN([XORG_RELEASE_VERSION],[ AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE_VERSION_MAJOR], [`echo $PACKAGE_VERSION | cut -d . -f 1`], [Major version of this package]) PVM=`echo $PACKAGE_VERSION | cut -d . -f 2 | cut -d - -f 1` if test "x$PVM" = "x"; then PVM="0" fi AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE_VERSION_MINOR], [$PVM], [Minor version of this package]) PVP=`echo $PACKAGE_VERSION | cut -d . -f 3 | cut -d - -f 1` if test "x$PVP" = "x"; then PVP="0" fi AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE_VERSION_PATCHLEVEL], [$PVP], [Patch version of this package]) ]) # XORG_CHANGELOG() # ---------------- # Minimum version: 1.2.0 # # Defines the variable CHANGELOG_CMD as the command to generate # ChangeLog from git. # # AC_DEFUN([XORG_CHANGELOG], [ CHANGELOG_CMD="((GIT_DIR=\$(top_srcdir)/.git git log > \$(top_srcdir)/.changelog.tmp) 2>/dev/null && \ mv \$(top_srcdir)/.changelog.tmp \$(top_srcdir)/ChangeLog) \ || (rm -f \$(top_srcdir)/.changelog.tmp; test -e \$(top_srcdir)/ChangeLog || ( \ touch \$(top_srcdir)/ChangeLog; \ echo 'git failed to create ChangeLog: installing empty ChangeLog.' >&2))" AC_SUBST([CHANGELOG_CMD]) ]) # XORG_CHANGELOG # Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION) # ---------------------------- # Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been # generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. # (This private macro should not be called outside this file.) AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], [am__api_version='1.16' dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to dnl require some minimum version. Point them to the right macro. m4_if([$1], [1.16.2], [], [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl ]) # _AM_AUTOCONF_VERSION(VERSION) # ----------------------------- # aclocal traces this macro to find the Autoconf version. # This is a private macro too. Using m4_define simplifies # the logic in aclocal, which can simply ignore this definition. m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], []) # AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION # ------------------------------- # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced. # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.16.2])dnl m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))]) # AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets # $ac_aux_dir to '$srcdir/foo'. In other projects, it is set to # '$srcdir', '$srcdir/..', or '$srcdir/../..'. # # Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a # tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and # therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative, # depending on how configure is run. This is pretty annoying, since # it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top # source directory, any form will work fine, but in subdirectories a # relative path needs to be adjusted first. # # $ac_aux_dir/missing # fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative # $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing # fails if $ac_aux_dir is absolute, # fails when called from a subdirectory in a VPATH build with # a relative $ac_aux_dir # # The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir # are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually # harmless because $srcdir is '.', but things will broke when you # start a VPATH build or use an absolute $srcdir. # # So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing, # iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be: # am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"` # and then we would define $MISSING as # MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" # This will work as long as MISSING is not called from configure, because # unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure. # However there are other variables, like CC, which are often used in # configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir. # # Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an # absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a # configured tree to be moved without reconfiguration. AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND], [AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT])dnl # Expand $ac_aux_dir to an absolute path. am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd` ]) # AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1997-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION) # ------------------------------------- # Define a conditional. AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL], [AC_PREREQ([2.52])dnl m4_if([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])], [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl AC_SUBST([$1_TRUE])dnl AC_SUBST([$1_FALSE])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([$1_FALSE])dnl m4_define([_AM_COND_VALUE_$1], [$2])dnl if $2; then $1_TRUE= $1_FALSE='#' else $1_TRUE='#' $1_FALSE= fi AC_CONFIG_COMMANDS_PRE( [if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then AC_MSG_ERROR([[conditional "$1" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally.]]) fi])]) # Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # There are a few dirty hacks below to avoid letting 'AC_PROG_CC' be # written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4, # will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's # C support machinery. Also note that it means that autoscan, seeing # CC etc. in the Makefile, will ask for an AC_PROG_CC use... # _AM_DEPENDENCIES(NAME) # ---------------------- # See how the compiler implements dependency checking. # NAME is "CC", "CXX", "OBJC", "OBJCXX", "UPC", or "GJC". # We try a few techniques and use that to set a single cache variable. # # We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was # modified to invoke _AM_DEPENDENCIES(CC); we would have a circular # dependency, and given that the user is not expected to run this macro, # just rely on AC_PROG_CC. AC_DEFUN([_AM_DEPENDENCIES], [AC_REQUIRE([AM_SET_DEPDIR])dnl AC_REQUIRE([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS])dnl AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl m4_if([$1], [CC], [depcc="$CC" am_compiler_list=], [$1], [CXX], [depcc="$CXX" am_compiler_list=], [$1], [OBJC], [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'], [$1], [OBJCXX], [depcc="$OBJCXX" am_compiler_list='gcc3 gcc'], [$1], [UPC], [depcc="$UPC" am_compiler_list=], [$1], [GCJ], [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'], [depcc="$$1" am_compiler_list=]) AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc], [am_cv_$1_dependencies_compiler_type], [if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up # making bogus files that we don't know about and never remove. For # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output # in D". rm -rf conftest.dir mkdir conftest.dir # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're # using a relative directory. cp "$am_depcomp" conftest.dir cd conftest.dir # We will build objects and dependencies in a subdirectory because # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in # the current directory while Tru64 will put them in the object # directory. mkdir sub am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none if test "$am_compiler_list" = ""; then am_compiler_list=`sed -n ['s/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p'] < ./depcomp` fi am__universal=false m4_case([$1], [CC], [case " $depcc " in #( *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; esac], [CXX], [case " $depcc " in #( *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; esac]) for depmode in $am_compiler_list; do # Setup a source with many dependencies, because some compilers # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and # we should not choose a depcomp mode which is confused by this. # # We need to recreate these files for each test, as the compiler may # overwrite some of them when testing with obscure command lines. # This happens at least with the AIX C compiler. : > sub/conftest.c for i in 1 2 3 4 5 6; do echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with # Solaris 10 /bin/sh. echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h done echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout" # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel # versions had trouble with output in subdirs. am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o} am__minus_obj="-o $am__obj" case $depmode in gcc) # This depmode causes a compiler race in universal mode. test "$am__universal" = false || continue ;; nosideeffect) # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll # only be used when explicitly requested. if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then continue else break fi ;; msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys) # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and # so weak that their functioning should not be impacted. am__obj=conftest.${OBJEXT-o} am__minus_obj= ;; none) break ;; esac if depmode=$depmode \ source=sub/conftest.c object=$am__obj \ depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \ >/dev/null 2>conftest.err && grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message # that says an option was ignored or not supported. # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly: # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required # The diagnosis changed in icc 8.0: # icc: Command line remark: option '-MP' not supported if (grep 'ignoring option' conftest.err || grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else am_cv_$1_dependencies_compiler_type=$depmode break fi fi done cd .. rm -rf conftest.dir else am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none fi ]) AC_SUBST([$1DEPMODE], [depmode=$am_cv_$1_dependencies_compiler_type]) AM_CONDITIONAL([am__fastdep$1], [ test "x$enable_dependency_tracking" != xno \ && test "$am_cv_$1_dependencies_compiler_type" = gcc3]) ]) # AM_SET_DEPDIR # ------------- # Choose a directory name for dependency files. # This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES. AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR], [AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl ]) # AM_DEP_TRACK # ------------ AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK], [AC_ARG_ENABLE([dependency-tracking], [dnl AS_HELP_STRING( [--enable-dependency-tracking], [do not reject slow dependency extractors]) AS_HELP_STRING( [--disable-dependency-tracking], [speeds up one-time build])]) if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp" AMDEPBACKSLASH='\' am__nodep='_no' fi AM_CONDITIONAL([AMDEP], [test "x$enable_dependency_tracking" != xno]) AC_SUBST([AMDEPBACKSLASH])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([AMDEPBACKSLASH])dnl AC_SUBST([am__nodep])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([am__nodep])dnl ]) # Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS # ------------------------------ AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], [{ # Older Autoconf quotes --file arguments for eval, but not when files # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval # if we detect the quoting. # TODO: see whether this extra hack can be removed once we start # requiring Autoconf 2.70 or later. AS_CASE([$CONFIG_FILES], [*\'*], [eval set x "$CONFIG_FILES"], [*], [set x $CONFIG_FILES]) shift # Used to flag and report bootstrapping failures. am_rc=0 for am_mf do # Strip MF so we end up with the name of the file. am_mf=`AS_ECHO(["$am_mf"]) | sed -e 's/:.*$//'` # Check whether this is an Automake generated Makefile which includes # dependency-tracking related rules and includes. # Grep'ing the whole file directly is not great: AIX grep has a line # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. sed -n 's,^am--depfiles:.*,X,p' "$am_mf" | grep X >/dev/null 2>&1 \ || continue am_dirpart=`AS_DIRNAME(["$am_mf"])` am_filepart=`AS_BASENAME(["$am_mf"])` AM_RUN_LOG([cd "$am_dirpart" \ && sed -e '/# am--include-marker/d' "$am_filepart" \ | $MAKE -f - am--depfiles]) || am_rc=$? done if test $am_rc -ne 0; then AC_MSG_FAILURE([Something went wrong bootstrapping makefile fragments for automatic dependency tracking. If GNU make was not used, consider re-running the configure script with MAKE="gmake" (or whatever is necessary). You can also try re-running configure with the '--disable-dependency-tracking' option to at least be able to build the package (albeit without support for automatic dependency tracking).]) fi AS_UNSET([am_dirpart]) AS_UNSET([am_filepart]) AS_UNSET([am_mf]) AS_UNSET([am_rc]) rm -f conftest-deps.mk } ])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS # AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS # ----------------------------- # This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE. # # This code is only required when automatic dependency tracking is enabled. # This creates each '.Po' and '.Plo' makefile fragment that we'll need in # order to bootstrap the dependency handling code. AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], [AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles], [test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], [AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" MAKE="${MAKE-make}"])]) # Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This macro actually does too much. Some checks are only needed if # your package does certain things. But this isn't really a big deal. dnl Redefine AC_PROG_CC to automatically invoke _AM_PROG_CC_C_O. m4_define([AC_PROG_CC], m4_defn([AC_PROG_CC]) [_AM_PROG_CC_C_O ]) # AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE]) # AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS]) # ----------------------------------------------- # The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style # call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE # and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from # the call to AM_INIT_AUTOMAKE. # We support both call styles for the transition. After # the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT # arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf # release and drop the old call support. AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE], [AC_PREREQ([2.65])dnl dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow dnl the ones we care about. m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output # is not polluted with repeated "-I." AC_SUBST([am__isrc], [' -I$(srcdir)'])_AM_SUBST_NOTMAKE([am__isrc])dnl # test to see if srcdir already configured if test -f $srcdir/config.status; then AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first]) fi fi # test whether we have cygpath if test -z "$CYGPATH_W"; then if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then CYGPATH_W='cygpath -w' else CYGPATH_W=echo fi fi AC_SUBST([CYGPATH_W]) # Define the identity of the package. dnl Distinguish between old-style and new-style calls. m4_ifval([$2], [AC_DIAGNOSE([obsolete], [$0: two- and three-arguments forms are deprecated.]) m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl AC_SUBST([VERSION], [$2])], [_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT. m4_if( m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], [ok]):m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], [ok]), [ok:ok],, [m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl _AM_IF_OPTION([no-define],, [AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE], ["$PACKAGE"], [Name of package]) AC_DEFINE_UNQUOTED([VERSION], ["$VERSION"], [Version number of package])])dnl # Some tools Automake needs. AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl AM_MISSING_PROG([ACLOCAL], [aclocal-${am__api_version}]) AM_MISSING_PROG([AUTOCONF], [autoconf]) AM_MISSING_PROG([AUTOMAKE], [automake-${am__api_version}]) AM_MISSING_PROG([AUTOHEADER], [autoheader]) AM_MISSING_PROG([MAKEINFO], [makeinfo]) AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_STRIP])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl # For better backward compatibility. To be removed once Automake 1.9.x # dies out for good. For more background, see: # # AC_SUBST([mkdir_p], ['$(MKDIR_P)']) # We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The # system "awk" is bad on some platforms. AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl _AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])], [_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])], [_AM_PROG_TAR([v7])])]) _AM_IF_OPTION([no-dependencies],, [AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC], [_AM_DEPENDENCIES([CC])], [m4_define([AC_PROG_CC], m4_defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES([CC])])])dnl AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], [_AM_DEPENDENCIES([CXX])], [m4_define([AC_PROG_CXX], m4_defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES([CXX])])])dnl AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC], [_AM_DEPENDENCIES([OBJC])], [m4_define([AC_PROG_OBJC], m4_defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES([OBJC])])])dnl AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJCXX], [_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])], [m4_define([AC_PROG_OBJCXX], m4_defn([AC_PROG_OBJCXX])[_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])])])dnl ]) AC_REQUIRE([AM_SILENT_RULES])dnl dnl The testsuite driver may need to know about EXEEXT, so add the dnl 'am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen. This dnl macro is hooked onto _AC_COMPILER_EXEEXT early, see below. AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(dnl [m4_provide_if([_AM_COMPILER_EXEEXT], [AM_CONDITIONAL([am__EXEEXT], [test -n "$EXEEXT"])])])dnl # POSIX will say in a future version that running "rm -f" with no argument # is OK; and we want to be able to make that assumption in our Makefile # recipes. So use an aggressive probe to check that the usage we want is # actually supported "in the wild" to an acceptable degree. # See automake bug#10828. # To make any issue more visible, cause the running configure to be aborted # by default if the 'rm' program in use doesn't match our expectations; the # user can still override this though. if rm -f && rm -fr && rm -rf; then : OK; else cat >&2 <<'END' Oops! Your 'rm' program seems unable to run without file operands specified on the command line, even when the '-f' option is present. This is contrary to the behaviour of most rm programs out there, and not conforming with the upcoming POSIX standard: Please tell bug-automake@gnu.org about your system, including the value of your $PATH and any error possibly output before this message. This can help us improve future automake versions. END if test x"$ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM" = x"yes"; then echo 'Configuration will proceed anyway, since you have set the' >&2 echo 'ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM variable to "yes"' >&2 echo >&2 else cat >&2 <<'END' Aborting the configuration process, to ensure you take notice of the issue. You can download and install GNU coreutils to get an 'rm' implementation that behaves properly: . If you want to complete the configuration process using your problematic 'rm' anyway, export the environment variable ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM to "yes", and re-run configure. END AC_MSG_ERROR([Your 'rm' program is bad, sorry.]) fi fi dnl The trailing newline in this macro's definition is deliberate, for dnl backward compatibility and to allow trailing 'dnl'-style comments dnl after the AM_INIT_AUTOMAKE invocation. See automake bug#16841. ]) dnl Hook into '_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion. Do not dnl add the conditional right here, as _AC_COMPILER_EXEEXT may be further dnl mangled by Autoconf and run in a shell conditional statement. m4_define([_AC_COMPILER_EXEEXT], m4_defn([_AC_COMPILER_EXEEXT])[m4_provide([_AM_COMPILER_EXEEXT])]) # When config.status generates a header, we must update the stamp-h file. # This file resides in the same directory as the config header # that is generated. The stamp files are numbered to have different names. # Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the # loop where config.status creates the headers, so we can generate # our stamp files there. AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK], [# Compute $1's index in $config_headers. _am_arg=$1 _am_stamp_count=1 for _am_header in $config_headers :; do case $_am_header in $_am_arg | $_am_arg:* ) break ;; * ) _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;; esac done echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) # Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_PROG_INSTALL_SH # ------------------ # Define $install_sh. AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl if test x"${install_sh+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; *) install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh" esac fi AC_SUBST([install_sh])]) # Copyright (C) 2003-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # Check whether the underlying file-system supports filenames # with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't. AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT], [rm -rf .tst 2>/dev/null mkdir .tst 2>/dev/null if test -d .tst; then am__leading_dot=. else am__leading_dot=_ fi rmdir .tst 2>/dev/null AC_SUBST([am__leading_dot])]) # Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_MAKE_INCLUDE() # ----------------- # Check whether make has an 'include' directive that can support all # the idioms we need for our automatic dependency tracking code. AC_DEFUN([AM_MAKE_INCLUDE], [AC_MSG_CHECKING([whether ${MAKE-make} supports the include directive]) cat > confinc.mk << 'END' am__doit: @echo this is the am__doit target >confinc.out .PHONY: am__doit END am__include="#" am__quote= # BSD make does it like this. echo '.include "confinc.mk" # ignored' > confmf.BSD # Other make implementations (GNU, Solaris 10, AIX) do it like this. echo 'include confinc.mk # ignored' > confmf.GNU _am_result=no for s in GNU BSD; do AM_RUN_LOG([${MAKE-make} -f confmf.$s && cat confinc.out]) AS_CASE([$?:`cat confinc.out 2>/dev/null`], ['0:this is the am__doit target'], [AS_CASE([$s], [BSD], [am__include='.include' am__quote='"'], [am__include='include' am__quote=''])]) if test "$am__include" != "#"; then _am_result="yes ($s style)" break fi done rm -f confinc.* confmf.* AC_MSG_RESULT([${_am_result}]) AC_SUBST([am__include])]) AC_SUBST([am__quote])]) # Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1997-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM) # ------------------------------ AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG], [AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN]) $1=${$1-"${am_missing_run}$2"} AC_SUBST($1)]) # AM_MISSING_HAS_RUN # ------------------ # Define MISSING if not defined so far and test if it is modern enough. # If it is, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing. AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl if test x"${MISSING+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;; *) MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;; esac fi # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --is-lightweight"; then am_missing_run="$MISSING " else am_missing_run= AC_MSG_WARN(['missing' script is too old or missing]) fi ]) # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_MANGLE_OPTION(NAME) # ----------------------- AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION], [[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])]) # _AM_SET_OPTION(NAME) # -------------------- # Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option. AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION], [m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [1])]) # _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS) # ------------------------ # OPTIONS is a space-separated list of Automake options. AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS], [m4_foreach_w([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])]) # _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET]) # ------------------------------------------- # Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise. AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], [m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) # Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_PROG_CC_C_O # --------------- # Like AC_PROG_CC_C_O, but changed for automake. We rewrite AC_PROG_CC # to automatically call this. AC_DEFUN([_AM_PROG_CC_C_O], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl AC_REQUIRE_AUX_FILE([compile])dnl AC_LANG_PUSH([C])dnl AC_CACHE_CHECK( [whether $CC understands -c and -o together], [am_cv_prog_cc_c_o], [AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_PROGRAM([])]) # Make sure it works both with $CC and with simple cc. # Following AC_PROG_CC_C_O, we do the test twice because some # compilers refuse to overwrite an existing .o file with -o, # though they will create one. am_cv_prog_cc_c_o=yes for am_i in 1 2; do if AM_RUN_LOG([$CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext]) \ && test -f conftest2.$ac_objext; then : OK else am_cv_prog_cc_c_o=no break fi done rm -f core conftest* unset am_i]) if test "$am_cv_prog_cc_c_o" != yes; then # Losing compiler, so override with the script. # FIXME: It is wrong to rewrite CC. # But if we don't then we get into trouble of one sort or another. # A longer-term fix would be to have automake use am__CC in this case, # and then we could set am__CC="\$(top_srcdir)/compile \$(CC)" CC="$am_aux_dir/compile $CC" fi AC_LANG_POP([C])]) # For backward compatibility. AC_DEFUN_ONCE([AM_PROG_CC_C_O], [AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])]) # Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_PATH_PYTHON([MINIMUM-VERSION], [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) # --------------------------------------------------------------------------- # Adds support for distributing Python modules and packages. To # install modules, copy them to $(pythondir), using the python_PYTHON # automake variable. To install a package with the same name as the # automake package, install to $(pkgpythondir), or use the # pkgpython_PYTHON automake variable. # # The variables $(pyexecdir) and $(pkgpyexecdir) are provided as # locations to install python extension modules (shared libraries). # Another macro is required to find the appropriate flags to compile # extension modules. # # If your package is configured with a different prefix to python, # users will have to add the install directory to the PYTHONPATH # environment variable, or create a .pth file (see the python # documentation for details). # # If the MINIMUM-VERSION argument is passed, AM_PATH_PYTHON will # cause an error if the version of python installed on the system # doesn't meet the requirement. MINIMUM-VERSION should consist of # numbers and dots only. AC_DEFUN([AM_PATH_PYTHON], [ dnl Find a Python interpreter. Python versions prior to 2.0 are not dnl supported. (2.0 was released on October 16, 2000). m4_define_default([_AM_PYTHON_INTERPRETER_LIST], [python python2 python3 dnl python3.9 python3.8 python3.7 python3.6 python3.5 python3.4 python3.3 dnl python3.2 python3.1 python3.0 dnl python2.7 python2.6 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 python2.1 dnl python2.0]) AC_ARG_VAR([PYTHON], [the Python interpreter]) m4_if([$1],[],[ dnl No version check is needed. # Find any Python interpreter. if test -z "$PYTHON"; then AC_PATH_PROGS([PYTHON], _AM_PYTHON_INTERPRETER_LIST, :) fi am_display_PYTHON=python ], [ dnl A version check is needed. if test -n "$PYTHON"; then # If the user set $PYTHON, use it and don't search something else. AC_MSG_CHECKING([whether $PYTHON version is >= $1]) AM_PYTHON_CHECK_VERSION([$PYTHON], [$1], [AC_MSG_RESULT([yes])], [AC_MSG_RESULT([no]) AC_MSG_ERROR([Python interpreter is too old])]) am_display_PYTHON=$PYTHON else # Otherwise, try each interpreter until we find one that satisfies # VERSION. AC_CACHE_CHECK([for a Python interpreter with version >= $1], [am_cv_pathless_PYTHON],[ for am_cv_pathless_PYTHON in _AM_PYTHON_INTERPRETER_LIST none; do test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none && break AM_PYTHON_CHECK_VERSION([$am_cv_pathless_PYTHON], [$1], [break]) done]) # Set $PYTHON to the absolute path of $am_cv_pathless_PYTHON. if test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none; then PYTHON=: else AC_PATH_PROG([PYTHON], [$am_cv_pathless_PYTHON]) fi am_display_PYTHON=$am_cv_pathless_PYTHON fi ]) if test "$PYTHON" = :; then dnl Run any user-specified action, or abort. m4_default([$3], [AC_MSG_ERROR([no suitable Python interpreter found])]) else dnl Query Python for its version number. Although site.py simply uses dnl sys.version[:3], printing that failed with Python 3.10, since the dnl trailing zero was eliminated. So now we output just the major dnl and minor version numbers, as numbers. Apparently the tertiary dnl version is not of interest. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON version], [am_cv_python_version], [am_cv_python_version=`$PYTHON -c "import sys; print('%u.%u' % sys.version_info[[:2]])"`]) AC_SUBST([PYTHON_VERSION], [$am_cv_python_version]) dnl Use the values of $prefix and $exec_prefix for the corresponding dnl values of PYTHON_PREFIX and PYTHON_EXEC_PREFIX. These are made dnl distinct variables so they can be overridden if need be. However, dnl general consensus is that you shouldn't need this ability. AC_SUBST([PYTHON_PREFIX], ['${prefix}']) AC_SUBST([PYTHON_EXEC_PREFIX], ['${exec_prefix}']) dnl At times (like when building shared libraries) you may want dnl to know which OS platform Python thinks this is. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON platform], [am_cv_python_platform], [am_cv_python_platform=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.platform)"`]) AC_SUBST([PYTHON_PLATFORM], [$am_cv_python_platform]) # Just factor out some code duplication. am_python_setup_sysconfig="\ import sys # Prefer sysconfig over distutils.sysconfig, for better compatibility # with python 3.x. See automake bug#10227. try: import sysconfig except ImportError: can_use_sysconfig = 0 else: can_use_sysconfig = 1 # Can't use sysconfig in CPython 2.7, since it's broken in virtualenvs: # try: from platform import python_implementation if python_implementation() == 'CPython' and sys.version[[:3]] == '2.7': can_use_sysconfig = 0 except ImportError: pass" dnl Set up 4 directories: dnl pythondir -- where to install python scripts. This is the dnl site-packages directory, not the python standard library dnl directory like in previous automake betas. This behavior dnl is more consistent with lispdir.m4 for example. dnl Query distutils for this directory. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON script directory], [am_cv_python_pythondir], [if test "x$prefix" = xNONE then am_py_prefix=$ac_default_prefix else am_py_prefix=$prefix fi am_cv_python_pythondir=`$PYTHON -c " $am_python_setup_sysconfig if can_use_sysconfig: sitedir = sysconfig.get_path('purelib', vars={'base':'$am_py_prefix'}) else: from distutils import sysconfig sitedir = sysconfig.get_python_lib(0, 0, prefix='$am_py_prefix') sys.stdout.write(sitedir)"` case $am_cv_python_pythondir in $am_py_prefix*) am__strip_prefix=`echo "$am_py_prefix" | sed 's|.|.|g'` am_cv_python_pythondir=`echo "$am_cv_python_pythondir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_PREFIX,"` ;; *) case $am_py_prefix in /usr|/System*) ;; *) am_cv_python_pythondir=$PYTHON_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages ;; esac ;; esac ]) AC_SUBST([pythondir], [$am_cv_python_pythondir]) dnl pkgpythondir -- $PACKAGE directory under pythondir. Was dnl PYTHON_SITE_PACKAGE in previous betas, but this naming is dnl more consistent with the rest of automake. AC_SUBST([pkgpythondir], [\${pythondir}/$PACKAGE]) dnl pyexecdir -- directory for installing python extension modules dnl (shared libraries) dnl Query distutils for this directory. AC_CACHE_CHECK([for $am_display_PYTHON extension module directory], [am_cv_python_pyexecdir], [if test "x$exec_prefix" = xNONE then am_py_exec_prefix=$am_py_prefix else am_py_exec_prefix=$exec_prefix fi am_cv_python_pyexecdir=`$PYTHON -c " $am_python_setup_sysconfig if can_use_sysconfig: sitedir = sysconfig.get_path('platlib', vars={'platbase':'$am_py_prefix'}) else: from distutils import sysconfig sitedir = sysconfig.get_python_lib(1, 0, prefix='$am_py_prefix') sys.stdout.write(sitedir)"` case $am_cv_python_pyexecdir in $am_py_exec_prefix*) am__strip_prefix=`echo "$am_py_exec_prefix" | sed 's|.|.|g'` am_cv_python_pyexecdir=`echo "$am_cv_python_pyexecdir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_EXEC_PREFIX,"` ;; *) case $am_py_exec_prefix in /usr|/System*) ;; *) am_cv_python_pyexecdir=$PYTHON_EXEC_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages ;; esac ;; esac ]) AC_SUBST([pyexecdir], [$am_cv_python_pyexecdir]) dnl pkgpyexecdir -- $(pyexecdir)/$(PACKAGE) AC_SUBST([pkgpyexecdir], [\${pyexecdir}/$PACKAGE]) dnl Run any user-specified action. $2 fi ]) # AM_PYTHON_CHECK_VERSION(PROG, VERSION, [ACTION-IF-TRUE], [ACTION-IF-FALSE]) # --------------------------------------------------------------------------- # Run ACTION-IF-TRUE if the Python interpreter PROG has version >= VERSION. # Run ACTION-IF-FALSE otherwise. # This test uses sys.hexversion instead of the string equivalent (first # word of sys.version), in order to cope with versions such as 2.2c1. # This supports Python 2.0 or higher. (2.0 was released on October 16, 2000). AC_DEFUN([AM_PYTHON_CHECK_VERSION], [prog="import sys # split strings by '.' and convert to numeric. Append some zeros # because we need at least 4 digits for the hex conversion. # map returns an iterator in Python 3.0 and a list in 2.x minver = list(map(int, '$2'.split('.'))) + [[0, 0, 0]] minverhex = 0 # xrange is not present in Python 3.0 and range returns an iterator for i in list(range(0, 4)): minverhex = (minverhex << 8) + minver[[i]] sys.exit(sys.hexversion < minverhex)" AS_IF([AM_RUN_LOG([$1 -c "$prog"])], [$3], [$4])]) # Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_RUN_LOG(COMMAND) # ------------------- # Run COMMAND, save the exit status in ac_status, and log it. # (This has been adapted from Autoconf's _AC_RUN_LOG macro.) AC_DEFUN([AM_RUN_LOG], [{ echo "$as_me:$LINENO: $1" >&AS_MESSAGE_LOG_FD ($1) >&AS_MESSAGE_LOG_FD 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD (exit $ac_status); }]) # Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 1996-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_SANITY_CHECK # --------------- AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK], [AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane]) # Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory # name. Accept space and tab only in the latter. am_lf=' ' case `pwd` in *[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf]]*) AC_MSG_ERROR([unsafe absolute working directory name]);; esac case $srcdir in *[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]]*) AC_MSG_ERROR([unsafe srcdir value: '$srcdir']);; esac # Do 'set' in a subshell so we don't clobber the current shell's # arguments. Must try -L first in case configure is actually a # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing # directory). if ( am_has_slept=no for am_try in 1 2; do echo "timestamp, slept: $am_has_slept" > conftest.file set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null` if test "$[*]" = "X"; then # -L didn't work. set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file` fi if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a # broken ls alias from the environment. This has actually # happened. Such a system could not be considered "sane". AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken alias in your environment]) fi if test "$[2]" = conftest.file || test $am_try -eq 2; then break fi # Just in case. sleep 1 am_has_slept=yes done test "$[2]" = conftest.file ) then # Ok. : else AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files! Check your system clock]) fi AC_MSG_RESULT([yes]) # If we didn't sleep, we still need to ensure time stamps of config.status and # generated files are strictly newer. am_sleep_pid= if grep 'slept: no' conftest.file >/dev/null 2>&1; then ( sleep 1 ) & am_sleep_pid=$! fi AC_CONFIG_COMMANDS_PRE( [AC_MSG_CHECKING([that generated files are newer than configure]) if test -n "$am_sleep_pid"; then # Hide warnings about reused PIDs. wait $am_sleep_pid 2>/dev/null fi AC_MSG_RESULT([done])]) rm -f conftest.file ]) # Copyright (C) 2009-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_SILENT_RULES([DEFAULT]) # -------------------------- # Enable less verbose build rules; with the default set to DEFAULT # ("yes" being less verbose, "no" or empty being verbose). AC_DEFUN([AM_SILENT_RULES], [AC_ARG_ENABLE([silent-rules], [dnl AS_HELP_STRING( [--enable-silent-rules], [less verbose build output (undo: "make V=1")]) AS_HELP_STRING( [--disable-silent-rules], [verbose build output (undo: "make V=0")])dnl ]) case $enable_silent_rules in @%:@ ((( yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;; no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=m4_if([$1], [yes], [0], [1]);; esac dnl dnl A few 'make' implementations (e.g., NonStop OS and NextStep) dnl do not support nested variable expansions. dnl See automake bug#9928 and bug#10237. am_make=${MAKE-make} AC_CACHE_CHECK([whether $am_make supports nested variables], [am_cv_make_support_nested_variables], [if AS_ECHO([['TRUE=$(BAR$(V)) BAR0=false BAR1=true V=1 am__doit: @$(TRUE) .PHONY: am__doit']]) | $am_make -f - >/dev/null 2>&1; then am_cv_make_support_nested_variables=yes else am_cv_make_support_nested_variables=no fi]) if test $am_cv_make_support_nested_variables = yes; then dnl Using '$V' instead of '$(V)' breaks IRIX make. AM_V='$(V)' AM_DEFAULT_V='$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)' else AM_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY AM_DEFAULT_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY fi AC_SUBST([AM_V])dnl AM_SUBST_NOTMAKE([AM_V])dnl AC_SUBST([AM_DEFAULT_V])dnl AM_SUBST_NOTMAKE([AM_DEFAULT_V])dnl AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY])dnl AM_BACKSLASH='\' AC_SUBST([AM_BACKSLASH])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl ]) # Copyright (C) 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # AM_PROG_INSTALL_STRIP # --------------------- # One issue with vendor 'install' (even GNU) is that you can't # specify the program used to strip binaries. This is especially # annoying in cross-compiling environments, where the build's strip # is unlikely to handle the host's binaries. # Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we # always use install-sh in "make install-strip", and initialize # STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user). AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP], [AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl # Installed binaries are usually stripped using 'strip' when the user # run "make install-strip". However 'strip' might not be the right # tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake # will honor the 'STRIP' environment variable to overrule this program. dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be 'maybe'. if test "$cross_compiling" != no; then AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :) fi INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) # Copyright (C) 2006-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE) # --------------------------- # Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in. # This macro is traced by Automake. AC_DEFUN([_AM_SUBST_NOTMAKE]) # AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE) # -------------------------- # Public sister of _AM_SUBST_NOTMAKE. AC_DEFUN([AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE($@)]) # Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- # Copyright (C) 2004-2020 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # _AM_PROG_TAR(FORMAT) # -------------------- # Check how to create a tarball in format FORMAT. # FORMAT should be one of 'v7', 'ustar', or 'pax'. # # Substitute a variable $(am__tar) that is a command # writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory # $tardir. # tardir=directory && $(am__tar) > result.tar # # Substitute a variable $(am__untar) that extract such # a tarball read from stdin. # $(am__untar) < result.tar # AC_DEFUN([_AM_PROG_TAR], [# Always define AMTAR for backward compatibility. Yes, it's still used # in the wild :-( We should find a proper way to deprecate it ... AC_SUBST([AMTAR], ['$${TAR-tar}']) # We'll loop over all known methods to create a tar archive until one works. _am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none' m4_if([$1], [v7], [am__tar='$${TAR-tar} chof - "$$tardir"' am__untar='$${TAR-tar} xf -'], [m4_case([$1], [ustar], [# The POSIX 1988 'ustar' format is defined with fixed-size fields. # There is notably a 21 bits limit for the UID and the GID. In fact, # the 'pax' utility can hang on bigger UID/GID (see automake bug#8343 # and bug#13588). am_max_uid=2097151 # 2^21 - 1 am_max_gid=$am_max_uid # The $UID and $GID variables are not portable, so we need to resort # to the POSIX-mandated id(1) utility. Errors in the 'id' calls # below are definitely unexpected, so allow the users to see them # (that is, avoid stderr redirection). am_uid=`id -u || echo unknown` am_gid=`id -g || echo unknown` AC_MSG_CHECKING([whether UID '$am_uid' is supported by ustar format]) if test $am_uid -le $am_max_uid; then AC_MSG_RESULT([yes]) else AC_MSG_RESULT([no]) _am_tools=none fi AC_MSG_CHECKING([whether GID '$am_gid' is supported by ustar format]) if test $am_gid -le $am_max_gid; then AC_MSG_RESULT([yes]) else AC_MSG_RESULT([no]) _am_tools=none fi], [pax], [], [m4_fatal([Unknown tar format])]) AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive]) # Go ahead even if we have the value already cached. We do so because we # need to set the values for the 'am__tar' and 'am__untar' variables. _am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools} for _am_tool in $_am_tools; do case $_am_tool in gnutar) for _am_tar in tar gnutar gtar; do AM_RUN_LOG([$_am_tar --version]) && break done am__tar="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$$tardir"' am__tar_="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$tardir"' am__untar="$_am_tar -xf -" ;; plaintar) # Must skip GNU tar: if it does not support --format= it doesn't create # ustar tarball either. (tar --version) >/dev/null 2>&1 && continue am__tar='tar chf - "$$tardir"' am__tar_='tar chf - "$tardir"' am__untar='tar xf -' ;; pax) am__tar='pax -L -x $1 -w "$$tardir"' am__tar_='pax -L -x $1 -w "$tardir"' am__untar='pax -r' ;; cpio) am__tar='find "$$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L' am__tar_='find "$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L' am__untar='cpio -i -H $1 -d' ;; none) am__tar=false am__tar_=false am__untar=false ;; esac # If the value was cached, stop now. We just wanted to have am__tar # and am__untar set. test -n "${am_cv_prog_tar_$1}" && break # tar/untar a dummy directory, and stop if the command works. rm -rf conftest.dir mkdir conftest.dir echo GrepMe > conftest.dir/file AM_RUN_LOG([tardir=conftest.dir && eval $am__tar_ >conftest.tar]) rm -rf conftest.dir if test -s conftest.tar; then AM_RUN_LOG([$am__untar /dev/null 2>&1 && break fi done rm -rf conftest.dir AC_CACHE_VAL([am_cv_prog_tar_$1], [am_cv_prog_tar_$1=$_am_tool]) AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_tar_$1])]) AC_SUBST([am__tar]) AC_SUBST([am__untar]) ]) # _AM_PROG_TAR m4_include([m4/gettext.m4]) m4_include([m4/iconv.m4]) m4_include([m4/intlmacosx.m4]) m4_include([m4/lib-ld.m4]) m4_include([m4/lib-link.m4]) m4_include([m4/lib-prefix.m4]) m4_include([m4/nls.m4]) m4_include([m4/po.m4]) m4_include([m4/progtest.m4]) xkeyboard-config-2.33/compile0000755000175000017500000001635014057750435013212 00000000000000#! /bin/sh # Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'. scriptversion=2018-03-07.03; # UTC # Copyright (C) 1999-2020 Free Software Foundation, Inc. # Written by Tom Tromey . # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) # any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that program. # This file is maintained in Automake, please report # bugs to or send patches to # . nl=' ' # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is # there to prevent tools from complaining about whitespace usage. IFS=" "" $nl" file_conv= # func_file_conv build_file lazy # Convert a $build file to $host form and store it in $file # Currently only supports Windows hosts. If the determined conversion # type is listed in (the comma separated) LAZY, no conversion will # take place. func_file_conv () { file=$1 case $file in / | /[!/]*) # absolute file, and not a UNC file if test -z "$file_conv"; then # lazily determine how to convert abs files case `uname -s` in MINGW*) file_conv=mingw ;; CYGWIN* | MSYS*) file_conv=cygwin ;; *) file_conv=wine ;; esac fi case $file_conv/,$2, in *,$file_conv,*) ;; mingw/*) file=`cmd //C echo "$file " | sed -e 's/"\(.*\) " *$/\1/'` ;; cygwin/* | msys/*) file=`cygpath -m "$file" || echo "$file"` ;; wine/*) file=`winepath -w "$file" || echo "$file"` ;; esac ;; esac } # func_cl_dashL linkdir # Make cl look for libraries in LINKDIR func_cl_dashL () { func_file_conv "$1" if test -z "$lib_path"; then lib_path=$file else lib_path="$lib_path;$file" fi linker_opts="$linker_opts -LIBPATH:$file" } # func_cl_dashl library # Do a library search-path lookup for cl func_cl_dashl () { lib=$1 found=no save_IFS=$IFS IFS=';' for dir in $lib_path $LIB do IFS=$save_IFS if $shared && test -f "$dir/$lib.dll.lib"; then found=yes lib=$dir/$lib.dll.lib break fi if test -f "$dir/$lib.lib"; then found=yes lib=$dir/$lib.lib break fi if test -f "$dir/lib$lib.a"; then found=yes lib=$dir/lib$lib.a break fi done IFS=$save_IFS if test "$found" != yes; then lib=$lib.lib fi } # func_cl_wrapper cl arg... # Adjust compile command to suit cl func_cl_wrapper () { # Assume a capable shell lib_path= shared=: linker_opts= for arg do if test -n "$eat"; then eat= else case $1 in -o) # configure might choose to run compile as 'compile cc -o foo foo.c'. eat=1 case $2 in *.o | *.[oO][bB][jJ]) func_file_conv "$2" set x "$@" -Fo"$file" shift ;; *) func_file_conv "$2" set x "$@" -Fe"$file" shift ;; esac ;; -I) eat=1 func_file_conv "$2" mingw set x "$@" -I"$file" shift ;; -I*) func_file_conv "${1#-I}" mingw set x "$@" -I"$file" shift ;; -l) eat=1 func_cl_dashl "$2" set x "$@" "$lib" shift ;; -l*) func_cl_dashl "${1#-l}" set x "$@" "$lib" shift ;; -L) eat=1 func_cl_dashL "$2" ;; -L*) func_cl_dashL "${1#-L}" ;; -static) shared=false ;; -Wl,*) arg=${1#-Wl,} save_ifs="$IFS"; IFS=',' for flag in $arg; do IFS="$save_ifs" linker_opts="$linker_opts $flag" done IFS="$save_ifs" ;; -Xlinker) eat=1 linker_opts="$linker_opts $2" ;; -*) set x "$@" "$1" shift ;; *.cc | *.CC | *.cxx | *.CXX | *.[cC]++) func_file_conv "$1" set x "$@" -Tp"$file" shift ;; *.c | *.cpp | *.CPP | *.lib | *.LIB | *.Lib | *.OBJ | *.obj | *.[oO]) func_file_conv "$1" mingw set x "$@" "$file" shift ;; *) set x "$@" "$1" shift ;; esac fi shift done if test -n "$linker_opts"; then linker_opts="-link$linker_opts" fi exec "$@" $linker_opts exit 1 } eat= case $1 in '') echo "$0: No command. Try '$0 --help' for more information." 1>&2 exit 1; ;; -h | --h*) cat <<\EOF Usage: compile [--help] [--version] PROGRAM [ARGS] Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'. Remove '-o dest.o' from ARGS, run PROGRAM with the remaining arguments, and rename the output as expected. If you are trying to build a whole package this is not the right script to run: please start by reading the file 'INSTALL'. Report bugs to . EOF exit $? ;; -v | --v*) echo "compile $scriptversion" exit $? ;; cl | *[/\\]cl | cl.exe | *[/\\]cl.exe | \ icl | *[/\\]icl | icl.exe | *[/\\]icl.exe ) func_cl_wrapper "$@" # Doesn't return... ;; esac ofile= cfile= for arg do if test -n "$eat"; then eat= else case $1 in -o) # configure might choose to run compile as 'compile cc -o foo foo.c'. # So we strip '-o arg' only if arg is an object. eat=1 case $2 in *.o | *.obj) ofile=$2 ;; *) set x "$@" -o "$2" shift ;; esac ;; *.c) cfile=$1 set x "$@" "$1" shift ;; *) set x "$@" "$1" shift ;; esac fi shift done if test -z "$ofile" || test -z "$cfile"; then # If no '-o' option was seen then we might have been invoked from a # pattern rule where we don't need one. That is ok -- this is a # normal compilation that the losing compiler can handle. If no # '.c' file was seen then we are probably linking. That is also # ok. exec "$@" fi # Name of file we expect compiler to create. cofile=`echo "$cfile" | sed 's|^.*[\\/]||; s|^[a-zA-Z]:||; s/\.c$/.o/'` # Create the lock directory. # Note: use '[/\\:.-]' here to ensure that we don't use the same name # that we are using for the .o file. Also, base the name on the expected # object file name, since that is what matters with a parallel build. lockdir=`echo "$cofile" | sed -e 's|[/\\:.-]|_|g'`.d while true; do if mkdir "$lockdir" >/dev/null 2>&1; then break fi sleep 1 done # FIXME: race condition here if user kills between mkdir and trap. trap "rmdir '$lockdir'; exit 1" 1 2 15 # Run the compile. "$@" ret=$? if test -f "$cofile"; then test "$cofile" = "$ofile" || mv "$cofile" "$ofile" elif test -f "${cofile}bj"; then test "${cofile}bj" = "$ofile" || mv "${cofile}bj" "$ofile" fi rmdir "$lockdir" exit $ret # Local Variables: # mode: shell-script # sh-indentation: 2 # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: xkeyboard-config-2.33/Makefile.am0000664000175000017500000000121414057750430013656 00000000000000AUTOMAKE_OPTIONS = foreign SUBDIRS = compat geometry keycodes po rules symbols types docs man pkgconfigdir = $(datadir)/pkgconfig pkgconfig_DATA = xkeyboard-config.pc mesonfiles = meson.build \ meson_options.txt \ po/meson.build \ rules/meson.build \ rules/compat/meson.build \ $(NULL) EXTRA_DIST=config.rpath COPYING README \ autogen.sh \ xkeyboard-config.pc.in \ $(mesonfiles) ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 # we don't care about runtime dependencies during distcheck AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--disable-runtime-deps sync-po: rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/xkeyboard-config/ po xkeyboard-config-2.33/config.rpath0000755000175000017500000004421614057750431014142 00000000000000#! /bin/sh # Output a system dependent set of variables, describing how to set the # run time search path of shared libraries in an executable. # # Copyright 1996-2016 Free Software Foundation, Inc. # Taken from GNU libtool, 2001 # Originally by Gordon Matzigkeit , 1996 # # This file is free software; the Free Software Foundation gives # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without # modifications, as long as this notice is preserved. # # The first argument passed to this file is the canonical host specification, # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM # or # CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM # The environment variables CC, GCC, LDFLAGS, LD, with_gnu_ld # should be set by the caller. # # The set of defined variables is at the end of this script. # Known limitations: # - On IRIX 6.5 with CC="cc", the run time search patch must not be longer # than 256 bytes, otherwise the compiler driver will dump core. The only # known workaround is to choose shorter directory names for the build # directory and/or the installation directory. # All known linkers require a '.a' archive for static linking (except MSVC, # which needs '.lib'). libext=a shrext=.so host="$1" host_cpu=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\1/'` host_vendor=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\2/'` host_os=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\3/'` # Code taken from libtool.m4's _LT_CC_BASENAME. for cc_temp in $CC""; do case $cc_temp in compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;; distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;; \-*) ;; *) break;; esac done cc_basename=`echo "$cc_temp" | sed -e 's%^.*/%%'` # Code taken from libtool.m4's _LT_COMPILER_PIC. wl= if test "$GCC" = yes; then wl='-Wl,' else case "$host_os" in aix*) wl='-Wl,' ;; mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*) ;; hpux9* | hpux10* | hpux11*) wl='-Wl,' ;; irix5* | irix6* | nonstopux*) wl='-Wl,' ;; linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu) case $cc_basename in ecc*) wl='-Wl,' ;; icc* | ifort*) wl='-Wl,' ;; lf95*) wl='-Wl,' ;; nagfor*) wl='-Wl,-Wl,,' ;; pgcc* | pgf77* | pgf90* | pgf95* | pgfortran*) wl='-Wl,' ;; ccc*) wl='-Wl,' ;; xl* | bgxl* | bgf* | mpixl*) wl='-Wl,' ;; como) wl='-lopt=' ;; *) case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in *Sun\ F* | *Sun*Fortran*) wl= ;; *Sun\ C*) wl='-Wl,' ;; esac ;; esac ;; newsos6) ;; *nto* | *qnx*) ;; osf3* | osf4* | osf5*) wl='-Wl,' ;; rdos*) ;; solaris*) case $cc_basename in f77* | f90* | f95* | sunf77* | sunf90* | sunf95*) wl='-Qoption ld ' ;; *) wl='-Wl,' ;; esac ;; sunos4*) wl='-Qoption ld ' ;; sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*) wl='-Wl,' ;; sysv4*MP*) ;; sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*) wl='-Wl,' ;; unicos*) wl='-Wl,' ;; uts4*) ;; esac fi # Code taken from libtool.m4's _LT_LINKER_SHLIBS. hardcode_libdir_flag_spec= hardcode_libdir_separator= hardcode_direct=no hardcode_minus_L=no case "$host_os" in cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time # When not using gcc, we currently assume that we are using # Microsoft Visual C++. if test "$GCC" != yes; then with_gnu_ld=no fi ;; interix*) # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++) with_gnu_ld=yes ;; openbsd*) with_gnu_ld=no ;; esac ld_shlibs=yes if test "$with_gnu_ld" = yes; then # Set some defaults for GNU ld with shared library support. These # are reset later if shared libraries are not supported. Putting them # here allows them to be overridden if necessary. # Unlike libtool, we use -rpath here, not --rpath, since the documented # option of GNU ld is called -rpath, not --rpath. hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' case "$host_os" in aix[3-9]*) # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken if test "$host_cpu" != ia64; then ld_shlibs=no fi ;; amigaos*) case "$host_cpu" in powerpc) ;; m68k) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_minus_L=yes ;; esac ;; beos*) if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is # no search path for DLLs. hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; haiku*) ;; interix[3-9]*) hardcode_direct=no hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' ;; gnu* | linux* | tpf* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu) if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; netbsd*) ;; solaris*) if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then ld_shlibs=no elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*) case `$LD -v 2>&1` in *\ [01].* | *\ 2.[0-9].* | *\ 2.1[0-5].*) ld_shlibs=no ;; *) if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then hardcode_libdir_flag_spec='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-rpath,$libdir`' else ld_shlibs=no fi ;; esac ;; sunos4*) hardcode_direct=yes ;; *) if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no fi ;; esac if test "$ld_shlibs" = no; then hardcode_libdir_flag_spec= fi else case "$host_os" in aix3*) # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there # are no directories specified by -L. hardcode_minus_L=yes if test "$GCC" = yes; then # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a # broken collect2. hardcode_direct=unsupported fi ;; aix[4-9]*) if test "$host_cpu" = ia64; then # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't # have to do anything special. aix_use_runtimelinking=no else aix_use_runtimelinking=no # Test if we are trying to use run time linking or normal # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we # need to do runtime linking. case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*) for ld_flag in $LDFLAGS; do if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then aix_use_runtimelinking=yes break fi done ;; esac fi hardcode_direct=yes hardcode_libdir_separator=':' if test "$GCC" = yes; then case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*) collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2` if test -f "$collect2name" && \ strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null then # We have reworked collect2 : else # We have old collect2 hardcode_direct=unsupported hardcode_minus_L=yes hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_libdir_separator= fi ;; esac fi # Begin _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX. echo 'int main () { return 0; }' > conftest.c ${CC} ${LDFLAGS} conftest.c -o conftest aix_libpath=`dump -H conftest 2>/dev/null | sed -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } }'` if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath=`dump -HX64 conftest 2>/dev/null | sed -n -e '/Import File Strings/,/^$/ { /^0/ { s/^0 *\(.*\)$/\1/; p; } }'` fi if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib" fi rm -f conftest.c conftest # End _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX. if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" else if test "$host_cpu" = ia64; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib' else hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath" fi fi ;; amigaos*) case "$host_cpu" in powerpc) ;; m68k) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_minus_L=yes ;; esac ;; bsdi[45]*) ;; cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # When not using gcc, we currently assume that we are using # Microsoft Visual C++. # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is # no search path for DLLs. hardcode_libdir_flag_spec=' ' libext=lib ;; darwin* | rhapsody*) hardcode_direct=no if { case $cc_basename in ifort*) true;; *) test "$GCC" = yes;; esac; }; then : else ld_shlibs=no fi ;; dgux*) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' ;; freebsd2.[01]*) hardcode_direct=yes hardcode_minus_L=yes ;; freebsd* | dragonfly*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' hardcode_direct=yes ;; hpux9*) hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: hardcode_direct=yes # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, # but as the default location of the library. hardcode_minus_L=yes ;; hpux10*) if test "$with_gnu_ld" = no; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: hardcode_direct=yes # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, # but as the default location of the library. hardcode_minus_L=yes fi ;; hpux11*) if test "$with_gnu_ld" = no; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: case $host_cpu in hppa*64*|ia64*) hardcode_direct=no ;; *) hardcode_direct=yes # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH, # but as the default location of the library. hardcode_minus_L=yes ;; esac fi ;; irix5* | irix6* | nonstopux*) hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: ;; netbsd*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' hardcode_direct=yes ;; newsos6) hardcode_direct=yes hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: ;; *nto* | *qnx*) ;; openbsd*) if test -f /usr/libexec/ld.so; then hardcode_direct=yes if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' else case "$host_os" in openbsd[01].* | openbsd2.[0-7] | openbsd2.[0-7].*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' ;; *) hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir' ;; esac fi else ld_shlibs=no fi ;; os2*) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_minus_L=yes ;; osf3*) hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' hardcode_libdir_separator=: ;; osf4* | osf5*) if test "$GCC" = yes; then hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' else # Both cc and cxx compiler support -rpath directly hardcode_libdir_flag_spec='-rpath $libdir' fi hardcode_libdir_separator=: ;; solaris*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' ;; sunos4*) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' hardcode_direct=yes hardcode_minus_L=yes ;; sysv4) case $host_vendor in sni) hardcode_direct=yes # is this really true??? ;; siemens) hardcode_direct=no ;; motorola) hardcode_direct=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie ;; esac ;; sysv4.3*) ;; sysv4*MP*) if test -d /usr/nec; then ld_shlibs=yes fi ;; sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[01].[10]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[024]*) ;; sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*) hardcode_libdir_flag_spec='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`' hardcode_libdir_separator=':' ;; uts4*) hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' ;; *) ld_shlibs=no ;; esac fi # Check dynamic linker characteristics # Code taken from libtool.m4's _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER. # Unlike libtool.m4, here we don't care about _all_ names of the library, but # only about the one the linker finds when passed -lNAME. This is the last # element of library_names_spec in libtool.m4, or possibly two of them if the # linker has special search rules. library_names_spec= # the last element of library_names_spec in libtool.m4 libname_spec='lib$name' case "$host_os" in aix3*) library_names_spec='$libname.a' ;; aix[4-9]*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; amigaos*) case "$host_cpu" in powerpc*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; m68k) library_names_spec='$libname.a' ;; esac ;; beos*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; bsdi[45]*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) shrext=.dll library_names_spec='$libname.dll.a $libname.lib' ;; darwin* | rhapsody*) shrext=.dylib library_names_spec='$libname$shrext' ;; dgux*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; freebsd[23].*) library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; freebsd* | dragonfly*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; gnu*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; haiku*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; hpux9* | hpux10* | hpux11*) case $host_cpu in ia64*) shrext=.so ;; hppa*64*) shrext=.sl ;; *) shrext=.sl ;; esac library_names_spec='$libname$shrext' ;; interix[3-9]*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; irix5* | irix6* | nonstopux*) library_names_spec='$libname$shrext' case "$host_os" in irix5* | nonstopux*) libsuff= shlibsuff= ;; *) case $LD in *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ") libsuff= shlibsuff= ;; *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ") libsuff=32 shlibsuff=N32 ;; *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ") libsuff=64 shlibsuff=64 ;; *) libsuff= shlibsuff= ;; esac ;; esac ;; linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*) ;; linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu) library_names_spec='$libname$shrext' ;; knetbsd*-gnu) library_names_spec='$libname$shrext' ;; netbsd*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; newsos6) library_names_spec='$libname$shrext' ;; *nto* | *qnx*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; openbsd*) library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; os2*) libname_spec='$name' shrext=.dll library_names_spec='$libname.a' ;; osf3* | osf4* | osf5*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; rdos*) ;; solaris*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; sunos4*) library_names_spec='$libname$shrext$versuffix' ;; sysv4 | sysv4.3*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; sysv4*MP*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; tpf*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; uts4*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; esac sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g' escaped_wl=`echo "X$wl" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` shlibext=`echo "$shrext" | sed -e 's,^\.,,'` escaped_libname_spec=`echo "X$libname_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` escaped_library_names_spec=`echo "X$library_names_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` escaped_hardcode_libdir_flag_spec=`echo "X$hardcode_libdir_flag_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` LC_ALL=C sed -e 's/^\([a-zA-Z0-9_]*\)=/acl_cv_\1=/' < { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [ grave, notsign, bar, bar ] }; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ backslash, bar, bar, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple U.K. keyboard layout with // dead keys. By Phil Jones (philjones1@blueyonder.co.uk) // Includes the following keys: // dead_grave // dead_acute // dead_circumflex // dead_tilde // dead_diaeresis include "latin" name[Group1]="English (UK, intl., with dead keys)"; key { [ 2, dead_diaeresis, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, onethird ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [ 6, dead_circumflex, NoSymbol, onesixth ] }; key { [ dead_acute, at, apostrophe, bar ] }; key { [ dead_grave, notsign, bar, bar ] }; key { [ numbersign, dead_tilde, bar, bar ] }; key { [ backslash, bar, bar, bar ] }; key { [ comma, less, ccedilla, Ccedilla ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "extd" { // Clone of the Microsoft "United Kingdom Extended" layout, which // includes dead keys for: grave; diaeresis; circumflex; tilde; and // accute. It also enables direct access to accute characters using // the Multi_key (Alt Gr). // // Taken from... // "Windows Keyboard Layouts" // https://docs.microsoft.com/en-gb/globalization/windows-keyboard-layouts#U // // -- Jonathan Miles include "latin" name[Group1]="English (UK, extended, Windows)"; key { [ dead_grave, notsign, brokenbar, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_diaeresis, onehalf ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, onethird ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, NoSymbol ] }; key { [ w, W, wacute, Wacute ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ apostrophe, at, dead_acute, NoSymbol ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ numbersign, asciitilde, dead_tilde, NoSymbol ] }; key { [ backslash, bar, NoSymbol, NoSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Describe the differences between the US Colemak layout // and a UK variant. By Andy Buckley (andy@insectnation.org) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "us(colemak)" name[Group1]="English (UK, Colemak)"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [ grave, notsign, bar, bar ] }; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ backslash, bar, bar, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak-DH (ISO) layout, UK Variant, https://colemakmods.github.io/mod-dh/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak_dh" { include "us(colemak_dh)" name[Group1]="English (UK, Colemak-DH)"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [ grave, notsign, bar, bar ] }; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ backslash, bar, bar, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Dvorak (UK) keymap (by odaen) allowing the usage of // the £ and ? key and swapping the @ and " keys. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak-alt-intl)" name[Group1]="English (UK, Dvorak)"; key { [ apostrophe, at ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, NoSymbol ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, NoSymbol ] }; key { [ numbersign, asciitilde ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ grave, notsign, bar, bar ] }; }; // Dvorak letter positions, but punctuation all in the normal UK positions. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorakukp" { include "gb(dvorak)" name[Group1]="English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ slash, question ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; }; // Copied from macintosh_vndr/gb partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple U.K. keyboard layout include "latin" name[Group1]= "English (UK, Macintosh)"; key { [ 2, at, EuroSign ] }; key { [ 3, sterling, numbersign ] }; key { [ section, plusminus ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; include "level3(ralt_switch)" include "level3(enter_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_intl" { include "latin" name[Group1]="English (UK, Macintosh, intl.)"; key { [ 2, at, EuroSign, onehalf ] }; key { [ 3, sterling, twosuperior, onethird ] }; key { [ 4, dollar, threesuperior, onequarter ] }; key { [ 6, dead_circumflex, NoSymbol, onesixth ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, bar ] }; //dead_doubleacute key { [ section, plusminus, notsign, notsign ] }; //dead_grave key { [ backslash, bar, numbersign, bar ] }; key { [ dead_grave, dead_tilde, brokenbar, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pl" { // Polish layout based on British keyboard // Adopted 2016 by Aleksander Kowalski include "latin" name[Group1]="Polish (British keyboard)"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ]}; key { [ 3, sterling, threesuperior, sterling ]}; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ]}; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron]}; key { [ grave, notsign, bar, bar ]}; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ]}; key { [ backslash, bar, bar, brokenbar ]}; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ f, F ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/gb(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sgi_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447015217 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/sgi_vndr/jp0000664000175000017500000000405214057750430015464 00000000000000xkb_symbols "jp106" { name[group1]="Japan/ASCII"; key { [ Zenkaku_Hankaku ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, asciitilde ] }; key { [ minus, equal ] }; key { [ asciicircum, overbar ] }; key { [ yen, bar ] }; // keys and - are identical to US/ASCII keyboard key { [ at, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ Eisu_Shift, Caps_Lock ] }; // keys - are identical to US/ASCII keyboard key { [ semicolon, plus ] }; key { [ colon, asterisk ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; // keys and - are identical to US/ASCII keyboard key { [ backslash, underscore ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { [ Kanji ] }; key { [ Hiragana_Katakana ] }; }; xkb_symbols "alternate106" { key { [ 0, overbar ] }; key { [ asciicircum, asciitilde] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ underbar, underscore ] }; augment "sgi/jp(jp106)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/eu0000664000175000017500000001222414057750430013651 00000000000000// Based on // Copyright 2012 Steffen Bruentjen (eurkey (at) steffen dot bruentjen dot de) default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1] = "EurKEY (US)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, ordfeminine, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, masculine, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, sterling, yen ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ 7, ampersand, dead_abovering, dead_macron ] }; key { [ 8, asterisk, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ 9, parenleft, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ 0, parenright, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, ae, AE ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ e, E, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ r, R, yacute, Yacute ] }; key { [ t, T, thorn, Thorn ] }; key { [ y, Y, ydiaeresis, Ydiaeresis ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ p, P, oe, OE ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, U2039 ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright, U203A ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D, eth, Eth ] }; key { [ f, F, egrave, Egrave ] }; key { [ g, G, eacute, Eacute ] }; key { [ h, H, ugrave, Ugrave ] }; key { [ j, J, uacute, Uacute ] }; key { [ k, K, U0133, U0132 ] }; key { [ l, L, oslash, Oslash ] }; key { [ semicolon, colon, degree, periodcentered ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ z, Z, agrave, Agrave ] }; key { [ x, X, aacute, Aacute ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, igrave, Igrave ] }; key { [ b, B, iacute, Iacute ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, dead_greek, Multi_key ] }; key { [ comma, less, ograve, Ograve ] }; key { [ period, greater, oacute, Oacute ] }; key { [ slash, question, questiondown, 0x1002026 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/trans0000664000175000017500000003726214057750430014400 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ipa" { name[Group1]="International Phonetic Alphabet"; // also serves extIPA and orientalistic conversions key.type[Group1]="EIGHT_LEVEL"; //━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\\ key {[ grave, asciitilde, minutes, seconds, U2053, NoSymbol, U2015, asciicircum ]}; // ` ~ ′ ″ SwungDash QuotDash ^ key {[ 1, exclam, onesuperior, exclamdown, U02E5, U030B, NoSymbol, NoSymbol ]}; // 1 ! ¹ ¡ ˥ ̋◌┎────┒ key {[ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth, U02E6, U0301, U25CB, U20DD ]}; // 2 " ² ⅛ ˦ ́◌┃○ ⃝ ┃ key {[ 3, section, threesuperior, sterling, U02E7, U0304, NoSymbol, U0348 ]}; // 3 § ³ £ ˧ ̄◌┖─┒◌͆ ┃ key {[ 4, dollar, onequarter, currency, U02E8, U0300, NoSymbol, U032A ]}; // 4 $ ¼ ¤ ˨ ̀◌ ┃̪◌ ┃ key {[ 5, percent, U0331, threeeighths, U02E9, U030F, NoSymbol, U0347 ]}; // 5 % ̱◌ ⅜ ˩ ̏◌ ┃◌͇ ┃ key {[ 6, ampersand, U032E, fiveeighths, U0323, U0311, NoSymbol, U02EC ]}; // 6 & ̮◌ ⅝ ̣◌ ̑◌ ┃ˬ ┃ key {[ 7, slash, braceleft, seveneighths, U0307, U0313, NoSymbol, U02ED ]}; // 7 / { ⅞ ̇◌ ̓◌ ┃˭ ┃ Disordered key {[ 8, parenleft, bracketleft, U2E28, U27E8, U032D, U27EA, U0354 ]}; // 8 ( [ ⸨ ⟨ ̭◌ ⟪┃◌͔┃ Speech key {[ 9, parenright, bracketright, U2E29, U27E9, NoSymbol, U27EB, U0355 ]}; // 9 ) ] ⸩ ⟩ ⟫┃◌͕┃ key {[ 0, equal, braceright, degree, U02BE, notequal, U2248, U034E ]}; // 0 = } ° ʾ ≠ ≈┃◌͎ ┃ // ┃ ┃ key {[ U0294, question, backslash, questiondown, U0295, U02A1, U02A2, U0362 ]}; // ʔ ? \ ¿ ʕ ʡ ʢ┃◌‌͢◌┃ // ┎───┚ ┃ key {[ U2197, U2198, UA71C, UA71B, U02BF, asterisk, U2193, U2191 ]}; // ↗ ↘ ꜜ ꜛ ʿ┃* ↓ ↑ ┃ //─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────//──────────┸──────┸───────────────\\ key {[ q, U025C, at, Greek_OMEGA, U02DE, NoSymbol, U20BD, Q ]}; // q ɜ @ Ω ˞ ₽ Q key {[ w, U028D, U0270, NoSymbol, U026F, NoSymbol, U031D, W ]}; // w ʍ ɰ ɯ ̝◌ W key {[ e, schwa, U025B, U025C, U0258, NoSymbol, EuroSign, E ]}; // e ə ɛ ɜ ɘ € E key {[ r, U027E, U0281, U0280, U0279, U027B, U027D, R ]}; // r ɾ ʁ ʀ ɹ ɻ ɽ R key {[ t,Greek_theta, U0288, NoSymbol, U01C0, U01C1, U01C2, T ]}; // t θ ʈ ǀ ǁ ǂ T key {[ z, U0292, U0291, U0293, U0290, U026E, U261C, Z ]}; // z ʒ ʑ ʓ ʐ ɮ ☜ Z key {[ u, U028A, U0289, U028C, U025E, U02AA, U261D, U ]}; // u ʊ ʉ ʌ ɞ ʪ ☝ U key {[ i, U026A, U0268, U0264, U0275, U02AB, U261F, I ]}; // i ɪ ɨ ɤ ɵ ʫ ☟ I key {[ o, U0254, oslash, oe, U032A, U025E, U261E, O ]}; // o ɔ ø œ ̪◌ ɞ ☞ O key {[ p, U0303, U031F, U2038, U033A, NoSymbol, U1D513, P ]}; // p ̃◌ ̟◌ ‸ ̻̺◌ 𝔓 P // ┎─┒ key {[ U02E4, U0330, U0308, U033D, U033B, U02C0, U02C1, U02AC ]}; // ˤ ̰◌ ̈◌ ̽◌ ̻◌ ˀ ˁ┃ʬ┃ key {[ U02D0, U02D1, U0320, U0304, U033C, NoSymbol, NoSymbol, U02AD ]}; // ː ˑ ̠◌ ̄◌ ̼◌ ┃ʭ┃ //─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────//──────────────┸─┸────────────────\\ key {[ a, U0251, ae, U0252, U0250, U0276, U031E, A ]}; // a ɑ æ ɒ ɐ ɶ ̞◌ A key {[ s, U0283, NoSymbol, U0286, U0282, U031C, U0318, S ]}; // s ʃ ʆ ʂ ̜◌ ̘◌ S key {[ d, eth, U0256, U0257, U1D91, U0339, U0319, D ]}; // d ð ɖ ɗ ᶑ ̹◌ ̙◌ D // ┎─┒ key {[ f, U0278, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, U02A9, F ]}; // f ɸ ┃ʩ┃F // ┖─┚ key {[ g, U0263, U0262, U0260, U029B, U0261, U20B8, G ]}; // g ɣ ɢ ɠ ʛ ɡ ₸ G key {[ h, U0266, U0267, U029C, hstroke, NoSymbol, U20B4, H ]}; // h ɦ ɧ ʜ ħ ₴ H key {[ j, U029D, U025F, U0284, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, J ]}; // j ʝ ɟ ʄ J key {[ k, U02B0, U02B1, U029E, NoSymbol, UA78E, U2113, K ]}; // k ʰ ʱ ʞ ꞎ ℓ K key {[ l, U028E, U026B, U026C, U029F, U026D, U027A, L ]}; // l ʎ ɫ ɬ ʟ ɭ ɺ L // ┎────┒ key {[ U02B2, U02B7, U02E0, U02B8, U207F, U02E1, U034C, U034D ]}; // ʲ ʷ ˠ ʸ ⁿ ˡ┃◌͌ ◌͍ ┃ Disordered key {[ U032F, U0325, U032C, U030C, U031A, U0327, U034B, U0348 ]}; // ̯◌ ̥◌ ̬◌ ̌◌◌̚ ̧◌┃◌͋ ◌͈ ┃ Speech key {[ U0329, U02C8, U02CC, U0306, U02BC, U0328, U034A, U0349 ]}; // ̩◌ ˈ ˌ ̆◌ ʼ ̨◌┃◌͊ ◌‌͉┃ //─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────//────────────┸────┸───────────────\\ key {[ bar, U2016, U203F, U035C, U0361, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ]}; // | ‖ ‿ ◌͜◌ ◌͡◌ key {[ y, U028F, guillemotright, U203A, U0265, NoSymbol, U0287, Y ]}; // y ʏ » › ɥ ʇ Y key {[ x, Greek_chi, guillemotleft, U2039, UA725, UA724, U0297, X ]}; // x χ « ‹ ꜥ Ꜥ ʗ X key {[ c, ccedilla, U0255, U023C, UA723, UA722, U0296, C ]}; // c ç ɕ ȼ ꜣ Ꜣ ʖ C key {[ v, U028B, U2C71, U0274, doublelowquotemark, singlelowquotemark, NoSymbol, V ]}; // v ʋ ⱱ ɴ „ ‚ V key {[ b, Greek_beta, U0299, U0253, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, U0298, B ]}; // b β ʙ ɓ “ ‘ ʘ B key {[ n, eng, U0272, U0273, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark, U01C3, N ]}; // n ŋ ɲ ɳ ” ’ ǃ N key {[ m, U0271, mu, U22C5, U0298, U01C3, U20BC, M ]}; // m ɱ µ ⋅ ʘ ǃ ₼ M key {[ comma, semicolon, periodcentered, multiply, U2020, U2021, NoSymbol, NoSymbol ]}; // , ; · × † ‡ key {[ period, colon, ellipsis, division, enfilledcircbullet, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ]}; // . : … ÷ • key {[ minus, underscore, endash, emdash, U2011, U00AD, U2010, U2212 ]}; // - _ – — NoBrHyphen SHy Hy Minus //━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\\ //│\\ // Makes return comma instead of dot, as the comma is decimal separator outside the English dominions //🏵\\ include "kpdl(comma)" //│\\ //│\\ // Maps Right Alt for reaching the third level //🏵\\ include "level3(ralt_switch)" //│\\ //│\\ // Maps for reaching the fifth level //🏵\\ include "level5(caps_switch)" //│\\ //🏵\\ // Offers pressing both shift keys for capslock //│\\ include "shift(both_shiftlock)" //│\\🏵 //│\│╱🌿 //──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┴─┘˝˝ // Note about a bug in XKB: One has to set lv5:rwin_switch_lock or one of the other level 5 locks for the caps switch to work! // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=102189 }; xkeyboard-config-2.33/symbols/tw0000664000175000017500000000635114057750430013676 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tw" { include "us(basic)" name[Group1]= "Taiwanese"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, U030D, exclamdown ] }; key { [ 2, at, U0358, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, section, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, yen, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; key { [ 6,asciicircum, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ 7, ampersand, dead_acute, NoSymbol ] }; key { [ 8, asterisk, dead_cedilla, dead_horn ] }; key { [ 9, parenleft, dead_ogonek, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, dead_abovedot, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, plusminus ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, paragraph, degree ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, U1E5F, U1E5E ] }; key { [ t, T, U1E6F, U1E6E ] }; key { [ y, Y, U1E73, U1E72 ] }; key { [ u, U, U0289, U0244 ] }; key { [ i, I, U0268, U0197 ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D, U1E0F, U1E0E ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ l, L, U1E3B, U1E3A ] }; key { [ semicolon, colon, U02D0, dead_diaeresis ] }; key { [apostrophe, quotedbl, U02BC, dead_doubleacute ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ n, N, U207F, U1D3A ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ comma, less, dead_belowcomma, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, dead_belowdot, guillemotright ] }; key { [ slash, question, questiondown, dead_hook ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "indigenous" { include "tw(tw)" name[Group1]= "Taiwanese (indigenous)"; key { [ U02BC, quotedbl, apostrophe, dead_doubleacute ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "saisiyat" { include "tw(indigenous)" name[Group1]= "Saisiyat (Taiwan)"; key { [ U02D0, colon, semicolon, dead_diaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/tw(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/uz0000664000175000017500000001003514057750430013674 00000000000000// Uzbek standard keyboard // // Mashrab Kuvatov // // History: // // Jun 2, 2003. Mashrab Kuvatov // // Created based on the Russian standard keyboard. AEN // The following symbols of the Russian standard keyboard were replaced: // minus (key ) with Byelorussian_shortu (U045e), // equal (key ) with Cyrillic_ka_descender (U049b), // Cyrillic_ha (key ) with Cyrillic_ghe_bar (U0493), // Cyrillic_hardsign (key ) with Cyrillic_ha_descender (U04b3). // The following symbols of the Russian standard keyboard were moved: // Cyrillic_ze to key (English 's'), // Cyrillic_sha to key (English 'i'), // Cyrillic_ha to key (English 'o'), // Cyrillic_hardsign to key (English 'p'). // // Feb 25, 2007. Mashrab Kuvatov // // Made cyrillic and latin variants. Default is cyrillic. // Cyrillic variant is standard compliant. The standard // was accepted by the official body of Uzbekistan. See // http://www.uznet.net/index.php?option=com_content&task=view&id=288&Itemid=58 // // Latin variant is somewhat experimental, since there is no // official standard for it. It is a copy of "us" layout, where // apostrophe is replaced with U02BB. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrillic" { name[Group1]= "Uzbek"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ slash, bar ] }; key.type[group1]="ALPHABETIC"; key { [Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; key { [Cyrillic_ha_descender, Cyrillic_HA_descender ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { include "us" name[Group1]= "Uzbek (Latin)"; key { [0x010002BB, quotedbl] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/tg0000664000175000017500000001132514057750430013653 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "fr(azerty)" name[Group1]="French (Togo)"; // This is based on French AZERTY-Keyboard layout that is mostly used in Togo. // It includes symbols used to write different local languages in Togo. // Created 2015 by Globalbility Togo (www.globalbility.org) // Authors: Issaka Ouro-Wétchiré, Caroline Riefstahl, Mats Blakstad // // LAYOUT OVERVIEW // ____ // | 1 3| 1 = Shift, 3 = AltGr + Shift (AltGr is the right side alt key) // | 2 4| 2 = normal, 4 = AltGr // ¯¯¯¯ // ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ _______ // | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | ° | + | <-- | // | ² | & | é ~| " #| ' {| ( [| - || è `| _ \| ç ^| à @| ) ]| = }| | // ======================================================================== // | |<- | A | Z Ʒ| E | R Ɛ| T Ɗ| Y Ƴ| U Ʊ| I Ɩ| O Ɔ| P | ¨ | $ | , | // | ->| | a | z ʒ| e €| r ɛ| t ɗ| y ƴ| u ʊ| i ɩ| o ɔ| p | ^ ̌| £ ¤| <-' | // ===================================================================¬ | // | | Q Ǝ| S | D Ɖ| F Ƒ| G Ɣ| H Ĥ | J Ɨ| K | L | M Ŋ| % | µ | | // | MAJ | q ǝ| s | d ɖ| f ƒ| g ɣ| h ɦ| j ɨ | k | l | m ɲ| ù `| * ́| | // ======================================================================== // | ^ | > | W | X | C | V Ʋ| B Ɓ| N Ŋ| ? | . | / | § | | | // | | | < | w | x | c | v ʋ| b ɓ| n ŋ| , | ; | : ¯| ! ~| | | // ======================================================================== // | | | | | | | | | // | Ctrl | Super| Alt | Space Nobreakspace | AltGr | Super|Menu | Ctrl | // ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ // The different local languages in Togo uses all together 17 symbols not found in French language: // Ʒ, ɛ, Ɗ, Ƴ, Ʊ, Ɩ, Ɔ, Ǝ, Ɖ, Ƒ, Ɣ, Ĥ, Ɨ, Ɲ, Ʋ, Ɓ, Ŋ. // Togolese local languages use 9 tone markers: // Acute ( ´ ), Grave ( ` ), Circumflex ( ˆ ), Caron ( ˇ ), Macron ( ¯ ), Tilde ( ~ ), Tilde + Acute ( ̃́ ), Tilde + Grave ( ̃̀ ), Diaeresis ( ¨ ) // The vowels can use these tone markers except diaeresis. // 'Y' is not used as a vowel in most local languages, and can only use diaeresis. // Nasal consonants (m, n, ŋ) can only have have accent tones (acute and grave) // Modifications of the basic French Azerty layout to add symbols for Togolese local languages // Second row key { [ z, Z, ezh, EZH ] }; // U0292 = ʒ (small), U01B7 = Ʒ (capital) key { [ r, R, U025B, U0190 ] }; // U025B = ɛ (small), U0190 = Ɛ (capital) key { [ t, T, U0257, U018A ] }; // U0257 = ɗ (small), U018A = Ɗ (capital) key { [ y, Y, U01B4, U01B3 ] }; // U01B4 = ƴ (small), U01B3 = Ƴ (capital) key { [ u, U, U028A, U01B1 ] }; // U028A = ʊ (small), U01B1 = Ʊ (capital) key { [ i, I, U0269, U0196 ] }; // U0269 = ɩ (small), U0196 = Ɩ (capital) key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // U0254 = ɔ (small), U0186 = Ɔ (capital) key { [ dead_circumflex,dead_diaeresis, dead_caron ] }; // Third row key { [ q, Q, U01DD, U018E ] }; // U01DD = ǝ (small), U018E = Ǝ (capital) key { [ d, D, U0256, U0189 ] }; // U0256 = ɖ (small), U0189 = Ɖ (capital) key { [ f, F, U0192, U0191 ] }; // U0192 = ƒ (small), U0191 = Ƒ (capital) key { [ g, G, U0263, U0194 ] }; // U0263 = ɣ (small), U0194 = Ɣ (capital) key { [ h, H, U0266, U0124 ] }; // U0266 = ɦ (small), U0124 = Ĥ (capital) key { [ j, J, U0268, U0197 ] }; // U0268 = ɨ (small), U0197 = Ɨ (capital) key { [ m, M, U0272, U019D ] }; // U0272 = ɲ (small), U019D = Ɲ (capital) key { [ ugrave, percent, dead_grave ] }; key { [ asterisk, mu, dead_acute ] }; // Fourth row key { [ v, V, U028B, U01B2 ] }; // U028B = ʋ (small), U01B2 = Ʋ (capital) key { [ b, B, U0253, U0181 ] }; // U0253 = ɓ (small), U0181 = Ɓ (capital) key { [ n, N, U014B, U014A ] }; // U014B = ŋ (small), U014A = Ŋ (capital) key { [ colon, slash, dead_macron ] }; key { [ exclam, section, dead_tilde ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ara0000664000175000017500000010147714057750430014014 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Arabic"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Arabic_thal, Arabic_shadda, Arabic_percent, U0609 ]}; // ‎ذ‎ ‎◌ّ‎ ‎٪‎ ‎؉‎ key { [ 1, exclam, Arabic_1, NoSymbol ]}; // 1 ! ١ key { [ 2, at, Arabic_2, NoSymbol ]}; // 2 @ ٢ key { [ 3, numbersign, Arabic_3, NoSymbol ]}; // 3 # ٣ key { [ 4, dollar, Arabic_4, NoSymbol ]}; // 4 $ ٤ key { [ 5, percent, Arabic_5, U2030 ]}; // 5 % ٥ ‰ key { [ 6, asciicircum, Arabic_6, NoSymbol ]}; // 6 ^ ٦ key { [ 7, ampersand, Arabic_7, NoSymbol ]}; // 7 & ٧ key { [ 8, asterisk, Arabic_8, NoSymbol ]}; // 8 * ٨ key { [ 9, parenright, Arabic_9, NoSymbol ]}; // 9 ) ٩ key { [ 0, parenleft, Arabic_0, NoSymbol ]}; // 0 ( ٠ key { [ minus, underscore, endash, U2011 ]}; // - _ – Non-Breaking-Hyphen key { [ equal, plus, notequal, U2248 ]}; // = + ≠ ≈ key { [ Arabic_dad, Arabic_fatha, NoSymbol, U2066 ]}; // ‎ض‎ ‎◌َ LEFT‑TO‑RIGHT ISOLATE key { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, NoSymbol, U2067 ]}; // ‎ص‎ ‎◌ً RIGHT‑TO‑LEFT ISOLATE key { [ Arabic_theh, Arabic_damma, NoSymbol, U2068 ]}; // ‎ث‎ ‎◌ُ FIRST STRONG ISOLATE key { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, NoSymbol, U2069 ]}; // ‎ق‎ ‎◌ٌ POP DIRECTIONAL ISOLATE key { [ Arabic_feh, UFEF9, Arabic_veh, NoSymbol ]}; // ‎ف‎ ‎ﻹ ‎ڤ key { [ Arabic_ghain,Arabic_hamzaunderalef, NoSymbol, U202A ]}; // ‎غ‎ ‎إ‎ LEFT-TO-RIGHT-EMBEDDING key { [ Arabic_ain, grave, NoSymbol, U202B ]}; // ‎ع‎ ` RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING key { [ Arabic_ha, division, NoSymbol, U202C ]}; // ‎ه‎ ÷ POP DIRECTIONAL FORMATTING key { [ Arabic_khah, multiply, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎خ‎ × key { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon, NoSymbol, U200E ]}; // ‎ح‎ ؛ LEFT-TO-RIGHT MARK key { [ Arabic_jeem, less, Arabic_tcheh, U200F ]}; // ‎ج‎ < ‎چ‎ RIGHT-TO-LEFT MARK key { [ Arabic_dal, greater, NoSymbol, U061C ]}; // ‎د‎ > ARABIC LETTER MARK key { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ش‎ ‎◌ِ‎ key { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎س‎ ‎◌ٍ‎ key { [ Arabic_yeh, bracketright, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ي‎ ] key { [ Arabic_beh, bracketleft, Arabic_peh, NoSymbol ]}; // ‎ب‎ [ ‎پ‎ key { [ Arabic_lam, U0FEF7, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ل‎ ‎ﻷ‎ key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, U0671, NoSymbol ]}; // ‎ا‎ ‎أ ‎ٱ‎ key { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ت‎ ‎ـ‎ key { [ Arabic_noon, Arabic_comma, U066B, NoSymbol ]}; // ‎ن‎ ‎،‎ ‎٫‎ key { [ Arabic_meem, slash, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎م‎ / key { [ Arabic_kaf, colon, Arabic_gaf, NoSymbol ]}; // ‎ك‎ : ‎گ‎ key { [ Arabic_tah, quotedbl, U27E9, U200D ]}; // ‎ط‎ " ⟩ ZWJ key { [ backslash, ellipsis, U27E8, U202F ]}; // \ … ⟨ NNBSP key { [ bar, brokenbar, NoSymbol, NoSymbol ]}; // | ¦ key { [Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, guillemotright, U203A ]}; // ‎ئ‎ ~ » › key { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, guillemotleft, U2039 ]}; // ‎ء‎ ◌ْ « ‹ key { [Arabic_hamzaonwaw, braceright, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ؤ } key { [ Arabic_ra, braceleft, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ر‎ { key { [ UFEFB, UFEF5, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ﻻ‎ ‎ﻵ‎ key {[Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef, Arabic_superscript_alef, NoSymbol ]}; // ‎ى‎ ‎آ‎ ‎◌ٰ‎ key { [Arabic_tehmarbuta, apostrophe, NoSymbol, NoSymbol ]}; // ‎ة‎ ' key { [ Arabic_waw, comma, U066C, NoSymbol ]}; // ‎و‎ , ‎٬ key { [ Arabic_zain, period, Arabic_jeh, NoSymbol ]}; // ‎ز‎ . ‎ژ‎ key { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark, U066D, U200C ]}; // ‎ظ‎ ‎؟‎ ‎٭‎ ZWNJ include "level3(ralt_switch)" }; // Synonym for the default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Arabic (QWERTY)"; }; // Replaces the Western numeral signs with Arabic-script digits on the keypad, pushing the Western digits to the third level accessible by the right alt key. // As this set of definitions is unlisted, it is not usable without parallel mapping on the numeric row in the ara(digits) layout which includes it. partial hidden keypad_keys xkb_symbols "digits_KP" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD"; key { [ KP_Home, Arabic_7, 7, NoSymbol ] }; key { [ KP_Up, Arabic_8, 8, NoSymbol ] }; key { [ KP_Prior, Arabic_9, 9, NoSymbol ] }; key { [ KP_Left, Arabic_4, 4, NoSymbol ] }; key { [ KP_Begin, Arabic_5, 5, NoSymbol ] }; key { [ KP_Right, Arabic_6, 6, NoSymbol ] }; key { [ KP_End, Arabic_1, 1, NoSymbol ] }; key { [ KP_Down, Arabic_2, 2, NoSymbol ] }; key { [ KP_Next, Arabic_3, 3, NoSymbol ] }; key { [ KP_Insert, Arabic_0, 0, NoSymbol ] }; include "kpdl(momayyezoss)" }; // Replaces the Western numeral signs with Arabic-script digits on the numeric row, pushing the Western digits to the third level accessible by the right alt key. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "digits" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Arabic (Eastern Arabic numerals)"; key { [Arabic_thal,Arabic_shadda, percent,U2030]}; key { [ Arabic_1, exclam, 1, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_2, at, 2, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_3, numbersign, 3, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_4, dollar, 4, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_5, Arabic_percent, 5, U0609 ] }; key { [ Arabic_6, asciicircum, 6, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_7, ampersand, 7, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_8, asterisk, 8, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_9, parenright, 9, NoSymbol ] }; key { [ Arabic_0, parenleft, 0, NoSymbol ] }; include "ara(digits_KP)" }; // Synonym for the layout with the Latin-script and Arabic-script digits switched partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty_digits" { include "ara(digits)" name[Group1]= "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Arabic (AZERTY)"; // The North African Arabic keyboard differs from the Middle East one // by the numeric row; it follows French keyboard style. // // PROBLEM: some characters are inaccessible: ! @ # $ % ^ * // Should they go elsewhere? Replacing " ' that are now doubled? // Also, dead_circumflex and dead_diaeresis from French keyboard // as well as ugrave are missing, which questions the utility of the // other accentuated Latin letters. Maybe this is useful only with // a French keyboard in Group1? Then, shouldn't Group1 be filled? key { [ ampersand, 1 ] }; key { [ eacute, 2 ] }; key { [ quotedbl, 3 ] }; key { [ apostrophe, 4 ] }; key { [ parenleft, 5 ] }; key { [ minus, 6 ] }; key { [ egrave, 7 ] }; key { [ underscore, 8 ] }; key { [ ccedilla, 9 ] }; key { [ agrave, 0 ] }; key { [ parenright, degree ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty_digits" { include "ara(azerty)" name[Group1]= "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"; key { [ ampersand, Arabic_1, 1, NoSymbol ] }; key { [ eacute, Arabic_2, 2, NoSymbol ] }; key { [ quotedbl, Arabic_3, 3, NoSymbol ] }; key { [ apostrophe, Arabic_4, 4, NoSymbol ] }; key { [ parenleft, Arabic_5, 5, NoSymbol ] }; key { [ minus, Arabic_6, 6, NoSymbol ] }; key { [ egrave, Arabic_7, 7, NoSymbol ] }; key { [ underscore, Arabic_8, 8, NoSymbol ] }; key { [ ccedilla, Arabic_9, 9, NoSymbol ] }; key { [ agrave, Arabic_0, 0, NoSymbol ] }; }; // Arabic keyboard using Buckwalter transliteration // http://www.qamus.org/transliteration.htm // Martin Vidner partial alphanumeric_keys xkb_symbols "buckwalter" { name[Group1]= "Arabic (Buckwalter)"; // ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALEF key { [ 0x1000670, Arabic_shadda ] }; // Arabic_0 .. Arabic_9 do not work in Kate, // Unicode never seems to work worse. key { [ 0x1000661, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000662, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000663, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000664, Arabic_sheen ] }; key { [ 0x1000665, Arabic_percent ] }; key { [ 0x1000666, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000667, Arabic_hamzaonwaw ] }; key { [ 0x1000668, Arabic_thal ] }; // ORNATE LEFT PARENTHESIS key { [ 0x1000669, 0x100fd3e ] }; // ORNATE RIGHT PARENTHESIS key { [ 0x1000660, 0x100fd3f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_qaf, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_ain ] }; key { [ Arabic_ra, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tah ] }; key { [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura ] }; key { [ Arabic_damma, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_kasra, Arabic_hamzaunderalef ] }; key { [ Arabic_sukun, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] }; // ARABIC LETTER ALEF WASLA key { [ VoidSymbol, 0x1000671 ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_hamzaonyeh ] }; key { [ Arabic_fatha, Arabic_alef ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sad ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_dad ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_fathatan ] }; key { [ Arabic_ghain, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ha, Arabic_hah ] }; key { [ Arabic_jeem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_kaf, Arabic_kasratan ] }; key { [ Arabic_lam, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_semicolon, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamza, VoidSymbol ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_maddaonalef ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_zah ] }; key { [ Arabic_khah, VoidSymbol ] }; key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_theh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_beh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_noon, Arabic_dammatan ] }; key { [ Arabic_meem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_comma, Arabic_hamzaunderalef ] }; // ARABIC FULL STOP (Urdu) key { [ 0x10006d4, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_question_mark ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Arabic (OLPC)"; // This OLPC layout comprises the following changes in comparison to the default Arabic one: // ‣ Arabic and European digits are swapped (which entails swapping of the percent and permille signs). // ‣ Lām-ʾalif is eliminated. People type as they pronounce, and lam-alef is just a visual formatting of the // sequence and thus arguably not used on the keyboard. This frees four slots which are used for the following three changes. // ‣ The characters move: // • Thal from to // • Shadda from to // ‣ £ and € obtain the and keys, the ^ and & signs previously occupying them take seat at and . // ‣ The key gets grave ` and asciitilde ~ as on English keyboards. // ‣ In sum the grave and asciitilde are present twice, as their erstwhile places are not removed. // ‣ The braces }{ take the place of the less-than and greater-than >< signs, // but these the place of kasra and kasratan which establish themselves in the braces’ former steads. // ‣ The … character on is replaced by |, because OLPC laptops have no key installed where the bar is else placed. key { [ grave, asciitilde, percent, U2030 ] }; key { [ Arabic_1, exclam, 1 ] }; key { [ Arabic_2, at, 2 ] }; key { [ Arabic_3, numbersign, 3 ] }; key { [ Arabic_4, dollar, 4 ] }; key { [ Arabic_5, Arabic_percent, 5, U0609 ] }; key { [ Arabic_6, sterling, 6 ] }; key { [ Arabic_7, EuroSign, 7 ] }; key { [ Arabic_8, asterisk, 8 ] }; key { [ Arabic_9, parenright, 9 ] }; key { [ Arabic_0, parenleft, 0 ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_shadda ] }; key { [ Arabic_jeem, braceright ] }; key { [ Arabic_dal, braceleft ] }; key { [ Arabic_sheen, greater ] }; key { [ Arabic_seen, less ] }; key { [ Arabic_lam, ampersand ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ Arabic_hamzaonwaw, Arabic_kasra ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_kasratan ] }; key { [ Arabic_thal, asciicircum ] }; include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { //This is a layout that is compatible with macbooks include "ara(digits)" name[Group1]= "Arabic (Macintosh)"; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_tatweel, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasra ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_kasratan ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_dammatan ] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_sukun ] }; key { [ Arabic_ha, Arabic_shadda ] }; key { [ Arabic_khah, bracketright ] }; key { [ Arabic_hah, bracketleft ] }; key { [ Arabic_jeem, braceright ] }; key { [Arabic_tehmarbuta, braceleft ] }; key { [ Arabic_sheen, guillemotright ] }; key { [ Arabic_seen, guillemotleft ] }; key { [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura] }; key { [ Arabic_beh, 0x1000670 ] }; key { [ Arabic_lam, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef ] }; key { [ Arabic_teh, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_noon, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_meem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_kaf, colon ] }; key { [ Arabic_semicolon, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ Arabic_tatweel, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_zah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_thal, Arabic_hamzaonyeh ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_hamza ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_hamzaunderalef ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw ] }; key { [ Arabic_comma, greater ] }; key { [ period, less ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ara(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic_ext" { name[Group1]= "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Arabic_thal, Arabic_shadda, Arabic_percent, Arabic_ddal ]}; // ‎ذ‎ ‎◌ّ‎ ‎٪‎ ‎ڈ‎ key { [ 1, exclam, Arabic_1, Farsi_1 ]}; // 1 ! ١ ۱ key { [ 2, at, Arabic_2, Farsi_2 ]}; // 2 @ ٢ ۲ key { [ 3, numbersign, Arabic_3, Farsi_3 ]}; // 3 # ٣ ۳ key { [ 4, dollar, Arabic_4, Farsi_4 ]}; // 4 $ ٤ ۴ key { [ 5, percent, Arabic_5, Farsi_5 ]}; // 5 % ٥ ۵ key { [ 6, Farsi_yeh, Arabic_6, Farsi_6 ]}; // 6 ‎ی‎ ٦ ۶ key { [ 7, ampersand, Arabic_7, Farsi_7 ]}; // 7 & ٧ ۷ key { [ 8, asterisk, Arabic_8, Farsi_8 ]}; // 8 * ٨ ۸ key { [ 9, parenright, Arabic_9, Farsi_9 ]}; // 9 ) ٩ ۹ key { [ 0, parenleft, Arabic_0, Farsi_0 ]}; // 0 ( ٠ ۰ key { [ minus, underscore, endash, U2011 ]}; // - _ – Non-Breaking-Hyphen key { [ equal, plus, notequal, U2248 ]}; // = + ≠ ≈ key { [ Arabic_dad, Arabic_fatha, U0689, U2066 ]}; // ‎ض‎ ‎◌َ ډ LEFT‑TO‑RIGHT ISOLATE key { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, U06D5, U2067 ]}; // ‎ص‎ ‎◌ً ە RIGHT‑TO‑LEFT ISOLATE key { [ Arabic_theh, Arabic_damma, U067F, U2068 ]}; // ‎ث‎ ‎◌ُ ٿ FIRST STRONG ISOLATE key { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, U06A6, U2069 ]}; // ‎ق‎ ‎◌ٌ ڦ POP DIRECTIONAL ISOLATE key { [ Arabic_feh, UFEF9, Arabic_veh, U068D ]}; // ‎ف‎ ‎ﻹ ‎ڤ ‎ڍ‎ key { [ Arabic_ghain,Arabic_hamzaunderalef, U0685, U202A ]}; // ‎غ‎ ‎إ‎ ‎څ‎ LEFT-TO-RIGHT-EMBEDDING key { [ Arabic_ain, Arabic_rreh, Arabic_heh_goal, U202B ]}; // ‎ع‎ ‎ڑ‎ ‎ہ‎ RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING key { [ Arabic_ha, division, Arabic_heh_doachashmee, U202C ]}; // ‎ه‎ ÷ ‎ھ‎ POP DIRECTIONAL FORMATTING key { [ Arabic_khah, multiply, U0681, U0687 ]}; // ‎خ‎ × ‎ځ‎ ‎ڇ‎ key { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon, U0683, U200E ]}; // ‎ح‎ ؛ ‎ڃ‎ LEFT-TO-RIGHT MARK key { [ Arabic_jeem, less, Arabic_tcheh, U200F ]}; // ‎ج‎ < ‎چ‎ RIGHT-TO-LEFT MARK key { [ Arabic_dal, greater, U0684, U061C ]}; // ‎د‎ > ‎ڄ‎ ARABIC LETTER MARK key { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, U06C6, U06C9 ]}; // ‎ش‎ ‎◌ِ‎ ‎ۆ‎ ‎ۉ‎ key { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, U067C, U0680 ]}; // ‎س‎ ‎◌ٍ‎ ‎ټ‎ ‎ڀ‎ key { [ Arabic_yeh, bracketright, U06D0, U06CD ]}; // ‎ي‎ ] ‎ې‎ ‎ۍ‎ key { [ Arabic_beh, bracketleft, Arabic_peh, U067B ]}; // ‎ب‎ [ ‎پ‎ ‎ٻ‎ key { [ Arabic_lam, U0FEF7, U076A, U0658 ]}; // ‎ل‎ ‎ﻷ‎ ‎ݪ‎ ٘‎◌‎ key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, U0671, Arabic_noon_ghunna ]}; // ‎ا‎ ‎أ ‎ٱ‎ ‎ں‎ key { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, U067D, U067A ]}; // ‎ت‎ ‎ـ‎ ‎ٽ‎ ٺ‎ key { [ Arabic_noon, Arabic_comma, U066B, U06BB ]}; // ‎ن‎ ‎،‎ ‎٫‎ ڻ‎ key { [ Arabic_meem, slash, U06B3, U06B1 ]}; // ‎م‎ / ‎ڳ‎ ‎ڱ‎ key { [ Arabic_kaf, colon, Arabic_gaf, Arabic_keheh ]}; // ‎ك‎ : ‎گ‎ ‎ک‎ key { [ Arabic_tah, quotedbl, U27E9, U200D ]}; // ‎ط‎ " ⟩ ZWJ key { [ backslash, ellipsis, U27E8, U202F ]}; // \ … ⟨ NNBSP key { [ bar, brokenbar, U06C0, U0620 ]}; // | ¦ ‎ۀ‎ ‎ؠ‎ key { [Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, guillemotright, U203A ]}; // ‎ئ‎ ~ » › key { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, guillemotleft, U2039 ]}; // ‎ء‎ ◌ْ « ‹ key { [Arabic_hamzaonwaw, braceright, U06C7, U0677 ]}; // ‎ؤ } ‎ۇ‎ ‎ٷ‎ key { [ Arabic_ra, braceleft, U0693, U0699 ]}; // ‎ر‎ { ‎ړ ‎ڙ‎ key { [ UFEFB, UFEF5, U06AB, U06AD ]}; // ‎ﻻ‎ ‎ﻵ‎ ‎ګ‎ ‎ڭ‎ key {[Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef, Arabic_superscript_alef, Arabic_yeh_baree ]}; // ‎ى‎ ‎آ‎ ‎◌ٰ‎ ‎ے‎ key { [Arabic_tehmarbuta, apostrophe, Arabic_fullstop, U06AA ]}; // ‎ة‎ ' ۔ ‎ڪ‎ key { [ Arabic_waw, comma, U066C, U06CB ]}; // ‎و‎ , ‎٬‎ ‎ۋ‎ key { [ Arabic_zain, period, Arabic_jeh, U0696 ]}; // ‎ز‎ . ‎ژ‎ ‎ږ‎ key { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark, Arabic_tteh, U200C ]}; // ‎ظ‎ ‎؟‎ ‎ٹ‎ ZWNJ include "level3(ralt_switch)" }; // Replaces the Western numeral signs with Arabic-script digits on the keypad, pushing the Western digits to the third level accessible by the right alt key. // As this set of definitions is unlisted, it is not usable without parallel mapping on the numeric row in the ara(basic_ext_digits) layout which includes it. partial hidden keypad_keys xkb_symbols "basic_ext_digits_KP" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD"; key { [ KP_Home, Arabic_7, 7, Farsi_7 ] }; key { [ KP_Up, Arabic_8, 8, Farsi_8 ] }; key { [ KP_Prior, Arabic_9, 9, Farsi_9 ] }; key { [ KP_Left, Arabic_4, 4, Farsi_4 ] }; key { [ KP_Begin, Arabic_5, 5, Farsi_5 ] }; key { [ KP_Right, Arabic_6, 6, Farsi_6 ] }; key { [ KP_End, Arabic_1, 1, Farsi_1 ] }; key { [ KP_Down, Arabic_2, 2, Farsi_2 ] }; key { [ KP_Next, Arabic_3, 3, Farsi_3 ] }; key { [ KP_Insert, Arabic_0, 0, Farsi_0 ] }; include "kpdl(momayyezoss)" }; // Replaces the Western numeral signs with Arabic-script digits on the numeric row, pushing the Western digits to the third level accessible by the right alt key. // The alternative numeral glyphs used in some languages that employ the Arabic script are featured in the fourth layer. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic_ext_digits" { include "ara(basic_ext)" name[Group1]= "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"; key { [Arabic_thal,Arabic_shadda, percent, Arabic_ddal ]}; key { [ Arabic_1, exclam, 1, Farsi_1 ] }; key { [ Arabic_2, at, 2, Farsi_2 ] }; key { [ Arabic_3, numbersign, 3, Farsi_3 ] }; key { [ Arabic_4, dollar, 4, Farsi_4 ] }; key { [ Arabic_5, Arabic_percent, 5, Farsi_5 ] }; key { [ Arabic_6, Farsi_yeh, 6, Farsi_6 ] }; key { [ Arabic_7, ampersand, 7, Farsi_7 ] }; key { [ Arabic_8, asterisk, 8, Farsi_8 ] }; key { [ Arabic_9, parenright, 9, Farsi_9 ] }; key { [ Arabic_0, parenleft, 0, Farsi_0 ] }; include "ara(basic_ext_digits_KP)" }; // In this layout the Ugaritic characters get the places of the Arabic characters with the matching sound values. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "uga" { name[Group1]= "Ugaritic instead of Arabic"; key.type[Group1]="TWO_LEVEL"; key { [ U1038F, NoSymbol ]}; // 𐎏 key { [ 1, exclam ]}; // 1 ! key { [ 2, at ]}; // 2 @ key { [ 3, numbersign ]}; // 3 # key { [ 4, dollar ]}; // 4 $ key { [ 5, percent ]}; // 5 % key { [ 6, asciicircum ]}; // 6 ^ key { [ 7, ampersand ]}; // 7 & key { [ 8, asterisk ]}; // 8 * key { [ 9, parenleft ]}; // 9 ( key { [ 0, parenright ]}; // 0 ) key { [ minus, underscore ]}; // - _ key { [ equal, plus ]}; // = + key { [ U1039D, NoSymbol ]}; // 𐎝 key { [ U10395, NoSymbol ]}; // 𐎕 key { [ U10398, NoSymbol ]}; // 𐎘 key { [ U10396, NoSymbol ]}; // 𐎖 key { [ U10394, NoSymbol ]}; // 𐎔 key { [ U10399, NoSymbol ]}; // 𐎙 key { [ U10393, grave ]}; // 𐎓 ` key { [ U10385, division ]}; // 𐎅 ÷ key { [ U10383, multiply ]}; // 𐎃 × key { [ U10388, semicolon ]}; // 𐎈 ; key { [ U10382, greater ]}; // 𐎂 > key { [ U10384, less ]}; // 𐎄 < key { [ U1038C, U27E8 ]}; // 𐎌 ⟨ key { [ U10392, U27E9 ]}; // 𐎒 ⟩ key { [ U1038A, bracketleft ]}; // 𐎊 [ key { [ U10381, bracketright ]}; // 𐎁 ] key { [ U1038D, NoSymbol ]}; // 𐎍 key { [ U10380, NoSymbol ]}; // 𐎀 key { [ U1039A, NoSymbol ]}; // 𐎚 key { [ U10390, NoSymbol ]}; // 𐎐 key { [ U1038E, slash ]}; // 𐎎 / key { [ U1038B, colon ]}; // 𐎋: key { [ U10389, quotedbl ]}; // 𐎉 " key { [backslash, ellipsis ]}; // \ … key { [ bar, endash ]}; // | – key { [ U1039B, guillemotleft ]}; // 𐎛 « key { [ NoSymbol, guillemotright ]}; // » key { [ U1039C, braceleft ]}; // 𐎜 { key { [ U10397, braceright ]}; // 𐎗 } key { [ U1039F, U2039 ]}; // 𐎟 ‹ key { [ question, U203A ]}; // ? › key { [ U002BC, apostrophe ]}; // ʼ ' key { [ U10386, comma ]}; // 𐎆 , key { [ U10387, period ]}; // 𐎇 . key { [ U10391, periodcentered ]}; // 𐎑 · }; xkeyboard-config-2.33/symbols/jolla_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447015536 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/jolla_vndr/sbj0000664000175000017500000000413714057750430016154 00000000000000// Instructions // // 1. Set basic layout by: // setxkbmap -rules evdev -model jollasbj -layout cz // // 2. Set variant by: // setxkbmap -rules evdev -model jollasbj -layout cz -variant qwerty // In practice this is equivalent to: // setxkbmap -rules evdev -model jollasbj -layout cz_qwerty // However, the latter form isn't portable so always use the -variant option. // // 3. Set multilayout by: // setxkbmap -rules evdev -model jollasbj -layout "us,cz" -variant ",qwerty" -option grp:ctrl_shift_toggle // This sets the basic us layout active. You can switch to qwerty // variant of cz layout by pressing ctrl+shift. // // Pitfalls // // 1. Many to one mappings // // Higher level input method components don't necessarily handle many to // one mappings correctly. They may assume that there exists only a one // to one mapping between a hardware key and a symbol. Therefore you // should take care not to introduce many to one mappings for keys that // are going to be reverse mapped from a symbol to a hardware key. // // Currently at least the modifier keys are affected. Clients may set // states, such as autorepeat, for hardware keys by reverse mapping a // modifier symbol to a hardware key and then setting the state for the // first hardware key that maps to the symbol. The correct way would be // to modify the state of all hardware keys mapping to a given symbol. // // We are nice and keep the mappings one to one for clients that don't // choose to handle many to one mappings. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { include "pc(pc105)" include "jolla_vndr/sbj(common-keys)" // This section should not be included by any other section. It's // referenced only once by rule file to allow multiple layout // configurations. }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "common-keys" { // These keycodes are beyond the X11 255 limit value so it would // only be valid for the use with SW which supports extended keycodes, // like xkbcommon. // generated from the headset, must always be in the map. key { [ XF86Phone ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/capslock0000664000175000017500000000372014057750430015040 00000000000000default hidden partial modifier_keys xkb_symbols "capslock" { replace key { [ Caps_Lock ] }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "shiftlock" { replace key { [ Shift_Lock ] }; modifier_map Shift { Shift_Lock }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "grouplock" { replace key { [ ISO_Next_Group, Caps_Lock ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "groupshift" { key { type[Group1] = "PC_ALT_LEVEL2", [ Mode_switch, Caps_Lock ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "swapescape" { key { [ Escape ] }; key { [ Caps_Lock ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "escape" { key { [ Escape ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "escape_shifted_capslock" { key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Escape, Caps_Lock ], actions[Group1] = [ NoAction(), LockMods(modifiers = Lock) ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "backspace" { key { [ BackSpace ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "super" { key { [ Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "hyper" { key { [ Hyper_L ] }; modifier_map Mod4 { }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "menu" { key { [ Menu ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "numlock" { key { [ Num_Lock ] }; }; // This changes the key to become a Control modifier, // but it will still produce the Caps_Lock keysym. hidden partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_modifier" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Caps_Lock ], actions[Group1] = [ SetMods(modifiers=Control) ] }; modifier_map Control { }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "none" { key { [ VoidSymbol ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/inet0000664000175000017500000023176114057750430014210 00000000000000// EAK (Easy Access keyboards: Internet, Multimedia, PDA) // Copyright (C) 2002 Stanislav Brabec // // Based on the LinEAK project. // LinEAK - Linux support for Easy Access and Internets // Copyright (C) 2001, 2002 Mark Smulders // Usage in XF86Config: // Option "XkbLayout" "my_kb_layout" // Option "XkbVariant" "my_kb_variant" // Option "XkbModel" "my_eak_type" // Option "XkbRules" "xfree86" // Simple command line usage: // setxkbmap 'my_kb_layout' -variant 'my_kb_variant' -model 'my_eak_type' // Very common set of media keys. hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "media_common" { key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Eject ] }; }; // Popular web navigation keys. hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nav_common" { key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Stop ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // ACPI Standard hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "acpi_common" { key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86Battery ] }; key { [ XF86WLAN ] }; key { [ XF86Sleep ] }; }; // Combined sections, for simplicity. hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "media_nav_common" { include "inet(media_common)" include "inet(nav_common)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "media_nav_acpi_common" { include "inet(media_common)" include "inet(nav_common)" include "inet(acpi_common)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nav_acpi_common" { include "inet(nav_common)" include "inet(acpi_common)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "media_acpi_common" { include "inet(media_common)" include "inet(acpi_common)" }; // Evdev Standardized Keycodes partial alphanumeric_keys xkb_symbols "evdev" { key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ Cancel ] }; key { [ Redo ] }; key { [ SunProps ] }; key { [ Undo ] }; key { [ SunFront ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86Open ] }; key { [ XF86Paste ] }; key { [ Find ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ Help ] }; key { [ Linefeed ] }; // Commented out because HZTG has same keycode as TLDE // key { [ Zenkaku_Hankaku ] }; key { [ Hiragana_Katakana ] }; key { [ Henkan ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { [ Katakana ] }; key { [ Hiragana ] }; key { [ Hangul ] }; key { [ Hangul_Hanja ] }; key { [ XF86TouchpadToggle ] }; key { [ XF86TouchpadOn ] }; key { [ XF86TouchpadOff ] }; key { [ XF86AudioMicMute ] }; // key { [ ] }; // KEY_MACRO key { [ plusminus ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86MenuKB ] }; key { [ XF86Calculator ] }; // key { [ ] }; // KEY_SETUP key { [ XF86Sleep ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86Explorer ] }; key { [ XF86Send ] }; // key { [ ] }; // KEY_DELETEFILE key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86DOS ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86RotateWindows ] }; key { [ XF86TaskPane ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Forward ] }; // key { [ ] }; // KEY_CLOSECD (opposite of eject) key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Phone ] }; // key { [ ] }; // KEY_ISO key { [ XF86Tools ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Close ] }; // key { [ ] }; // KEY_MOVE // key { [ ] }; // KEY_EDIT key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ parenleft ] }; key { [ parenright ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86LaunchC ] }; key { [ XF86LaunchD ] }; key { [ XF86LaunchE ] }; key { [ XF86LaunchF ] }; key { [ XF86AudioPlay ] }; key { [ XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Suspend ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86AudioPlay ] }; key { [ XF86AudioForward ] }; // key { [ ] }; // KEY_BASSBOOST key { [ Print ] }; // key { [ ] }; // KEY_HP key { [ XF86WebCam ] }; key { [ XF86AudioPreset ] }; // key { [ ] }; // KEY_QUESTION key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Messenger ] }; // KEY_CHAT key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Go ] }; // KEY_CONNECT key { [ XF86Finance ] }; key { [ XF86Game ] }; // KEY_SPORT key { [ XF86Shop ] }; // key { [ ] }; // KEY_ALTERASE key { [ Cancel ] }; key { [ XF86MonBrightnessDown ] }; key { [ XF86MonBrightnessUp ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; // key { [ ] }; // see // key { [ ] }; // see // key { [ ] }; // see // key { [ ] }; // see key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Keyboard ] }; key { [ XF86Tools ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; key { [ XF86Launch6 ] }; key { [ XF86Launch7 ] }; key { [ XF86Launch8 ] }; key { [ XF86Launch9 ] }; // Key symbol mappings below are autogenerated key { [ XF86Eject ] }; // KEY_EJECTCLOSECD key { [ XF86New ] }; // KEY_NEW key { [ Redo ] }; // KEY_REDO key { [ XF86LaunchB ] }; // KEY_DASHBOARD key { [ XF86Display ] }; // KEY_SWITCHVIDEOMODE key { [ XF86KbdLightOnOff ] }; // KEY_KBDILLUMTOGGLE key { [ XF86KbdBrightnessDown ] }; // KEY_KBDILLUMDOWN key { [ XF86KbdBrightnessUp ] }; // KEY_KBDILLUMUP key { [ XF86Send ] }; // KEY_SEND key { [ XF86Reply ] }; // KEY_REPLY key { [ XF86MailForward ] }; // KEY_FORWARDMAIL key { [ XF86Save ] }; // KEY_SAVE key { [ XF86Documents ] }; // KEY_DOCUMENTS key { [ XF86Battery ] }; // KEY_BATTERY key { [ XF86Bluetooth ] }; // KEY_BLUETOOTH key { [ XF86WLAN ] }; // KEY_WLAN key { [ XF86UWB ] }; // KEY_UWB key { [ XF86Next_VMode ] }; // KEY_VIDEO_NEXT key { [ XF86Prev_VMode ] }; // KEY_VIDEO_PREV key { [ XF86MonBrightnessCycle ] }; // KEY_BRIGHTNESS_CYCLE key { [ XF86BrightnessAuto ] }; // KEY_BRIGHTNESS_AUTO key { [ XF86DisplayOff ] }; // KEY_DISPLAY_OFF key { [ XF86WWAN ] }; // KEY_WWAN key { [ XF86RFKill ] }; // KEY_RFKILL key { [ XF86AudioMicMute ] }; // KEY_MICMUTE key { [ XF86Info ] }; // KEY_INFO key { [ XF86CycleAngle ] }; // KEY_ANGLE key { [ XF86FullScreen ] }; // KEY_FULL_SCREEN key { [ XF86AspectRatio ] }; // KEY_ASPECT_RATIO key { [ XF86DVD ] }; // KEY_DVD key { [ XF86Audio ] }; // KEY_AUDIO key { [ XF86Video ] }; // KEY_VIDEO key { [ XF86Calendar ] }; // KEY_CALENDAR key { [ XF86ChannelUp ] }; // KEY_CHANNELUP key { [ XF86ChannelDown ] }; // KEY_CHANNELDOWN key { [ XF86AudioRandomPlay ] }; // KEY_SHUFFLE key { [ XF86Break ] }; // KEY_BREAK key { [ XF86VideoPhone ] }; // KEY_VIDEOPHONE key { [ XF86Game ] }; // KEY_GAMES key { [ XF86ZoomIn ] }; // KEY_ZOOMIN key { [ XF86ZoomOut ] }; // KEY_ZOOMOUT key { [ XF86ZoomReset ] }; // KEY_ZOOMRESET key { [ XF86Word ] }; // KEY_WORDPROCESSOR key { [ XF86Editor ] }; // KEY_EDITOR key { [ XF86Excel ] }; // KEY_SPREADSHEET key { [ XF86GraphicsEditor ] }; // KEY_GRAPHICSEDITOR key { [ XF86Presentation ] }; // KEY_PRESENTATION key { [ XF86Database ] }; // KEY_DATABASE key { [ XF86News ] }; // KEY_NEWS key { [ XF86Voicemail ] }; // KEY_VOICEMAIL key { [ XF86Addressbook ] }; // KEY_ADDRESSBOOK key { [ XF86Messenger ] }; // KEY_MESSENGER key { [ XF86DisplayToggle ] }; // KEY_DISPLAYTOGGLE key { [ XF86SpellCheck ] }; // KEY_SPELLCHECK key { [ XF86LogOff ] }; // KEY_LOGOFF key { [ dollar ] }; // KEY_DOLLAR key { [ EuroSign ] }; // KEY_EURO key { [ XF86FrameBack ] }; // KEY_FRAMEBACK key { [ XF86FrameForward ] }; // KEY_FRAMEFORWARD key { [ XF86ContextMenu ] }; // KEY_CONTEXT_MENU key { [ XF86MediaRepeat ] }; // KEY_MEDIA_REPEAT key { [ XF8610ChannelsUp ] }; // KEY_10CHANNELSUP key { [ XF8610ChannelsDown ] }; // KEY_10CHANNELSDOWN key { [ XF86Images ] }; // KEY_IMAGES key { [ XF86NotificationCenter ] }; // KEY_NOTIFICATION_CENTER key { [ XF86PickupPhone ] }; // KEY_PICKUP_PHONE key { [ XF86HangupPhone ] }; // KEY_HANGUP_PHONE key { [ XF86Fn ] }; // KEY_FN key { [ XF86Fn_Esc ] }; // KEY_FN_ESC key { [ XF86FnRightShift ] }; // KEY_FN_RIGHT_SHIFT key { [ braille_dot_1 ] }; // KEY_BRL_DOT1 key { [ braille_dot_2 ] }; // KEY_BRL_DOT2 key { [ braille_dot_3 ] }; // KEY_BRL_DOT3 key { [ braille_dot_4 ] }; // KEY_BRL_DOT4 key { [ braille_dot_5 ] }; // KEY_BRL_DOT5 key { [ braille_dot_6 ] }; // KEY_BRL_DOT6 key { [ braille_dot_7 ] }; // KEY_BRL_DOT7 key { [ braille_dot_8 ] }; // KEY_BRL_DOT8 key { [ braille_dot_9 ] }; // KEY_BRL_DOT9 key { [ braille_dot_1 ] }; // KEY_BRL_DOT10 key { [ XF86Numeric0 ] }; // KEY_NUMERIC_0 key { [ XF86Numeric1 ] }; // KEY_NUMERIC_1 key { [ XF86Numeric2 ] }; // KEY_NUMERIC_2 key { [ XF86Numeric3 ] }; // KEY_NUMERIC_3 key { [ XF86Numeric4 ] }; // KEY_NUMERIC_4 key { [ XF86Numeric5 ] }; // KEY_NUMERIC_5 key { [ XF86Numeric6 ] }; // KEY_NUMERIC_6 key { [ XF86Numeric7 ] }; // KEY_NUMERIC_7 key { [ XF86Numeric8 ] }; // KEY_NUMERIC_8 key { [ XF86Numeric9 ] }; // KEY_NUMERIC_9 key { [ XF86NumericStar ] }; // KEY_NUMERIC_STAR key { [ XF86NumericPound ] }; // KEY_NUMERIC_POUND key { [ XF86NumericA ] }; // KEY_NUMERIC_A key { [ XF86NumericB ] }; // KEY_NUMERIC_B key { [ XF86NumericC ] }; // KEY_NUMERIC_C key { [ XF86NumericD ] }; // KEY_NUMERIC_D key { [ XF86CameraFocus ] }; // KEY_CAMERA_FOCUS key { [ XF86WPSButton ] }; // KEY_WPS_BUTTON key { [ XF86TouchpadToggle ] }; // KEY_TOUCHPAD_TOGGLE key { [ XF86TouchpadOn ] }; // KEY_TOUCHPAD_ON key { [ XF86TouchpadOff ] }; // KEY_TOUCHPAD_OFF key { [ XF86CameraZoomIn ] }; // KEY_CAMERA_ZOOMIN key { [ XF86CameraZoomOut ] }; // KEY_CAMERA_ZOOMOUT key { [ XF86CameraUp ] }; // KEY_CAMERA_UP key { [ XF86CameraDown ] }; // KEY_CAMERA_DOWN key { [ XF86CameraLeft ] }; // KEY_CAMERA_LEFT key { [ XF86CameraRight ] }; // KEY_CAMERA_RIGHT key { [ XF86AttendantOn ] }; // KEY_ATTENDANT_ON key { [ XF86AttendantOff ] }; // KEY_ATTENDANT_OFF key { [ XF86AttendantToggle ] }; // KEY_ATTENDANT_TOGGLE key { [ XF86LightsToggle ] }; // KEY_LIGHTS_TOGGLE key { [ XF86ALSToggle ] }; // KEY_ALS_TOGGLE key { [ XF86RotationLockToggle ] }; // KEY_ROTATE_LOCK_TOGGLE key { [ XF86Buttonconfig ] }; // KEY_BUTTONCONFIG key { [ XF86Taskmanager ] }; // KEY_TASKMANAGER key { [ XF86Journal ] }; // KEY_JOURNAL key { [ XF86ControlPanel ] }; // KEY_CONTROLPANEL key { [ XF86AppSelect ] }; // KEY_APPSELECT key { [ XF86Screensaver ] }; // KEY_SCREENSAVER key { [ XF86VoiceCommand ] }; // KEY_VOICECOMMAND key { [ XF86Assistant ] }; // KEY_ASSISTANT key { [ ISO_Next_Group ] }; // KEY_KBD_LAYOUT_NEXT key { [ XF86BrightnessMin ] }; // KEY_BRIGHTNESS_MIN key { [ XF86BrightnessMax ] }; // KEY_BRIGHTNESS_MAX key { [ XF86KbdInputAssistPrev ] }; // KEY_KBDINPUTASSIST_PREV key { [ XF86KbdInputAssistNext ] }; // KEY_KBDINPUTASSIST_NEXT key { [ XF86KbdInputAssistPrevgroup ] }; // KEY_KBDINPUTASSIST_PREVGROUP key { [ XF86KbdInputAssistNextgroup ] }; // KEY_KBDINPUTASSIST_NEXTGROUP key { [ XF86KbdInputAssistAccept ] }; // KEY_KBDINPUTASSIST_ACCEPT key { [ XF86KbdInputAssistCancel ] }; // KEY_KBDINPUTASSIST_CANCEL key { [ XF86RightUp ] }; // KEY_RIGHT_UP key { [ XF86RightDown ] }; // KEY_RIGHT_DOWN key { [ XF86LeftUp ] }; // KEY_LEFT_UP key { [ XF86LeftDown ] }; // KEY_LEFT_DOWN key { [ XF86RootMenu ] }; // KEY_ROOT_MENU key { [ XF86MediaTopMenu ] }; // KEY_MEDIA_TOP_MENU key { [ XF86Numeric11 ] }; // KEY_NUMERIC_11 key { [ XF86Numeric12 ] }; // KEY_NUMERIC_12 key { [ XF86AudioDesc ] }; // KEY_AUDIO_DESC key { [ XF863DMode ] }; // KEY_3D_MODE key { [ XF86NextFavorite ] }; // KEY_NEXT_FAVORITE key { [ XF86StopRecord ] }; // KEY_STOP_RECORD key { [ XF86PauseRecord ] }; // KEY_PAUSE_RECORD key { [ XF86VOD ] }; // KEY_VOD key { [ XF86Unmute ] }; // KEY_UNMUTE key { [ XF86FastReverse ] }; // KEY_FASTREVERSE key { [ XF86SlowReverse ] }; // KEY_SLOWREVERSE key { [ XF86Data ] }; // KEY_DATA key { [ XF86OnScreenKeyboard ] }; // KEY_ONSCREEN_KEYBOARD key { [ XF86PrivacyScreenToggle ] }; // KEY_PRIVACY_SCREEN_TOGGLE key { [ XF86SelectiveScreenshot ] }; // KEY_SELECTIVE_SCREENSHOT key { [ XF86Macro1 ] }; // KEY_MACRO1 key { [ XF86Macro2 ] }; // KEY_MACRO2 key { [ XF86Macro3 ] }; // KEY_MACRO3 key { [ XF86Macro4 ] }; // KEY_MACRO4 key { [ XF86Macro5 ] }; // KEY_MACRO5 key { [ XF86Macro6 ] }; // KEY_MACRO6 key { [ XF86Macro7 ] }; // KEY_MACRO7 key { [ XF86Macro8 ] }; // KEY_MACRO8 key { [ XF86Macro9 ] }; // KEY_MACRO9 key { [ XF86Macro10 ] }; // KEY_MACRO10 key { [ XF86Macro11 ] }; // KEY_MACRO11 key { [ XF86Macro12 ] }; // KEY_MACRO12 key { [ XF86Macro13 ] }; // KEY_MACRO13 key { [ XF86Macro14 ] }; // KEY_MACRO14 key { [ XF86Macro15 ] }; // KEY_MACRO15 key { [ XF86Macro16 ] }; // KEY_MACRO16 key { [ XF86Macro17 ] }; // KEY_MACRO17 key { [ XF86Macro18 ] }; // KEY_MACRO18 key { [ XF86Macro19 ] }; // KEY_MACRO19 key { [ XF86Macro20 ] }; // KEY_MACRO20 key { [ XF86Macro21 ] }; // KEY_MACRO21 key { [ XF86Macro22 ] }; // KEY_MACRO22 key { [ XF86Macro23 ] }; // KEY_MACRO23 key { [ XF86Macro24 ] }; // KEY_MACRO24 key { [ XF86Macro25 ] }; // KEY_MACRO25 key { [ XF86Macro26 ] }; // KEY_MACRO26 key { [ XF86Macro27 ] }; // KEY_MACRO27 key { [ XF86Macro28 ] }; // KEY_MACRO28 key { [ XF86Macro29 ] }; // KEY_MACRO29 key { [ XF86Macro30 ] }; // KEY_MACRO30 key { [ XF86MacroRecordStart ] }; // KEY_MACRO_RECORD_START key { [ XF86MacroRecordStop ] }; // KEY_MACRO_RECORD_STOP key { [ XF86MacroPresetCycle ] }; // KEY_MACRO_PRESET_CYCLE key { [ XF86MacroPreset1 ] }; // KEY_MACRO_PRESET1 key { [ XF86MacroPreset2 ] }; // KEY_MACRO_PRESET2 key { [ XF86MacroPreset3 ] }; // KEY_MACRO_PRESET3 key { [ XF86KbdLcdMenu1 ] }; // KEY_KBD_LCD_MENU1 key { [ XF86KbdLcdMenu2 ] }; // KEY_KBD_LCD_MENU2 key { [ XF86KbdLcdMenu3 ] }; // KEY_KBD_LCD_MENU3 key { [ XF86KbdLcdMenu4 ] }; // KEY_KBD_LCD_MENU4 key { [ XF86KbdLcdMenu5 ] }; // KEY_KBD_LCD_MENU5 // End of autogenerated key symbol mappings }; // Acer // Acer AirKey V partial alphanumeric_keys xkb_symbols "airkey" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Terminal ] }; key { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; }; // Acer C300 laptop partial alphanumeric_keys xkb_symbols "acer_c300" { include "inet(nav_common)" key { [ F14 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Acer Ferrari 4000 Keyboard // From Alex Dubov partial alphanumeric_keys xkb_symbols "acer_ferrari4k" { include "inet(media_nav_common)" key { [ dollar ] }; key { [ EuroSign ] }; key { [ XF86Display ] }; // Missing keycodes - set-up with setkeycodes key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; }; // Acer laptop (Generic layout for Acer laptops from 2004 onwards) // From Carlos Corbacho // Keys marked (HAL) require HAL 0.5.10 (or newer) to be set up correctly // (Your laptop must also be added to hal-info) // (Not all these keys will be available on every Acer laptop) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "acer_laptop" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Launch2 ] }; // "P" or "P2" (HAL) key { [ XF86Launch1 ] }; // "e" or "P1" (HAL) // Hotkeys (Function) // Launch Keys // Device keys key { [ XF86Display ] }; // Fn+F5 (HAL) key { [ XF86Launch4 ] }; // Fn+F3 (HAL) key { [ XF86LaunchB ] }; // Bluetooth (HAL) key { [ XF86LaunchA ] }; // Wireless (HAL) key { [ Help ] }; // Fn+F1 (HAL) key { [ XF86Launch5 ] }; // Fn+F7 (HAL) key { [ XF86Launch3 ] }; // Fn+F2 (HAL) // Special Characters // To avoid setting a precedent/standard that will be broken in later // versions of HAL, these keys are commented out for now. When they are no // longer marked 'FIXME' and have saner keycodes, these two entries can be // fixed and permanently uncommented. In the meantime, just uncomment these // to make the keys work. // key { [ EuroSign ] }; // Euro (HAL) // key { [ dollar ] }; // Dollar (HAL) }; // Azona // Azona RF2300 Wireless Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azonaRF2300" { // From Radics Laszlo include "inet(nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86Cut ] }; // key { [ XF86Paste ] }; }; // Brother // Brother Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "brother" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86ZoomOut ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86ZoomIn ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; }; // BTC // BTC 5113RF Multimedia partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc5113rf" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Search ] }; }; // BTC 9000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc9000" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Search ] }; }; // BTC 9000A partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc9000a" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Search ] }; }; // BTC 9001AH xkb_symbols "btc9001ah" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Eject ] }; }; // BTC 5090 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc5090" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Start ] }; key { [ XF86Eject ] }; }; // BTC 9019U partial alphanumeric_keys xkb_symbols "btc9019u" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HomePage ] }; }; // Cherry // Cherry Blue Line CyBo@rd partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherryblue" { include "inet(nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86Terminal ] }; key { [ XF86Go ] }; }; // Cherry CyMotion Master XPress partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherryblueb" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ XF86Paste ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Book ] }; key { [ XF86Finance ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Book ] }; key { [ XF86Book ] }; key { [ XF86Terminal ] }; key { [ XF86Go ] }; }; // Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherrybluea" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Go ] }; }; // Cherry CyBo@rd USB-Hub partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherrycyboard" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Terminal ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Cherry CyMotion Expert partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cherrycmexpert" { include "inet(cherryblueb)" include "inet(acpi_common)" key { [ XF86Mail ] }; }; // Chicony // Chicony Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chicony" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86LaunchB ] }; key { [ XF86LaunchC ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86ContrastAdjust ] }; key { [ XF86BrightnessAdjust ] }; }; // Chicony KU-0108 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chicony0108" { include "inet(cherrycyboard)" }; // Chicony KU-0420 AKA Targus Slim Internet Media USB Keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chicony0420" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; }; // Chicony KB-9885 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chicony9885" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86LaunchB ] }; key { [ XF86LaunchC ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Compaq // Compaq Easy Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compaqeak8" { key { [ XF86Community ] }; key { [ XF86Market ] }; key { [ XF86Meeting ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86News ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Compaq Internet (7 keys) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compaqik7" { key { [ XF86LightBulb ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Shop ] }; }; // Compaq Internet (13 keys) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compaqik13" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Go ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Shop ] }; }; // Compaq Internet (18 keys) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compaqik18" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86LightBulb ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Go ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Community ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ Print ] }; }; // laptop/notebook Compaq (eg. Armada, Evo) laptop Keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "armada" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; // Battery Monitor key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86Launch0 ] }; // Info Center }; // Compaq Presario laptop partial alphanumeric_keys xkb_symbols "presario" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86Q ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Compaq iPaq partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ipaq" { key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Travel ] }; key { [ XF86BackForward ] }; key { [ XF86Q ] }; key { [ XF86Mail ] }; }; // Dell partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dell" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HomePage ] }; }; // Dell Precision M65 laptop partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dellm65" { include "inet(media_common)" key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ Super_L ] }; }; // laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx partial alphanumeric_keys xkb_symbols "inspiron" { include "inet(media_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Display ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; }; // DELL USB Multimedia (former 8135, generalized, superset of 8125) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dellusbmm" { // Describes the extra keys on a SK-8135 Multimedia keyboard // From Olivier Lahaye include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Diamond // Diamond 9801/9802 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "diamond" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Go ] }; }; // Ennyah // Ennyah DKB-1008 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ennyah_dkb1008" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Genius // Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "genius" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Genius Comfy 21e partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geniuscomfy2" { // Describes the extra keys on a Genius Comfy KB-21e-Scroll // From Radics Laszlo include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ Return ] }; }; // Gyration partial alphanumeric_keys xkb_symbols "gyration" { include "inet(nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; }; // Hewlett-Packard // Hewlett-Packard Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpi6" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Community ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Finance ] }; key { [ Print ] }; key { [ Help ] }; }; // Hewlett-Packard SK-2501, SK-2505 Multimedia partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hp250x" { key { [ XF86Tools ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC, GD, GE and Pavilion N5xxx partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpxe3gc" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XE3 GC and // HP Pavilion N52XX models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_common)" key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Mail ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpxe3gf" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XE3 GF models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_nav_common)" key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook XT1000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpxt1000" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XT1000 models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Pavilion ZT1100 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpzt11xx" { // Describes the OneTouch buttons on HP Pavilion ZT11xx models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Pavilion dv5 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpdv5" { // Describes the OneTouch buttons on HP Pavilion dv5 models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_common)" key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook XE4xxx and ZE4xxx partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hpxe4xxx" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook XE4xxx and ZE4xxx // models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_nav_common)" key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook 500 FA partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hp500fa" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook 500 FA models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Hewlett-Packard Omnibook 500 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hp5xx" { // Describes the OneTouch buttons on HP Omnibook 5xx models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys include "inet(media_common)" key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Honeywell // Honeywell Euroboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "honeywell_euroboard" { // January 2002 // Scott Penrose // http://linux.dd.com.au/quest/linux/keyboard/honeywell/ key { [ XF86Game ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // IBM // IBM Rapid Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rapidaccess" { key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // IBM Rapid Access II partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rapidaccess2" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; }; // IBM ThinkPad 60 series partial alphanumeric_keys xkb_symbols "thinkpad60" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86VendorHome ] }; }; // IBM Space Saver partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm_spacesaver" { key { type="ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Num_Lock ] }; }; // Logitech // Logitech common definitions hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logitech_base" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Community ] }; key { [ XF86ScrollClick ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ XF86Reply ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86Documents ] }; key { [ XF86Pictures ] }; key { [ XF86Music ] }; }; // Logitech second set of common keys hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logitech_set3" { key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86New ] }; // F1 key { [ XF86Reply ] }; // F2 key { [ XF86Send ] }; // F4 key { [ Print ] }; // F7 key { [ XF86Save ] }; // F8 key { [ XF86Documents ] }; // F10 key { [ XF86Go ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Logitech Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiaccess" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86MailForward ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ XF86Messenger ] }; key { [ XF86WebCam ] }; }; // Logitech Cordless Desktop (alt.) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logicda" { include "inet(logitech_base)" include "inet(logitech_set3)" }; // Logitech Internet Navigator partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logicink" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Finance ] }; key { [ XF86Start ] }; }; // Logitech Cordless Desktop EX110 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiex110" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86Close ] }; // Close // Extended function keys // In the Console before starting X // Using setkeycodes e03b 212 e03c 213 e03d 214 e03e 215 e03f 216 e040 217 // setkeycodes e041 218 e042 219 e043 220 e044 221 e057 222 e058 223 6d 206 // *=keys that are there but need different symbol names. key { [ Help ] }; // F1 key { [ XF86Word ] }; // F2 key { [ XF86Excel ] }; // F3 key { [ XF86Pictures ] }; // F4 key { [ Undo ] }; // F5 key { [ Redo ] }; // F6 * key { [ Print ] }; // F7 key { [ XF86Save ] }; // F8 key { [ XF86Launch1 ] }; // F9 * key { [ XF86Launch2 ] }; // F10 key { [ XF86Launch3 ] }; // F11 key { [ XF86Launch4 ] }; // F12 }; // Logitech iTouch Internet Navigator SE partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiinkse" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86MailForward ] }; // F3 key { [ XF86Send ] }; // F4 key { [ Undo ] }; // F5 key { [ Redo ] }; // F6 key { [ Print ] }; // F7 key { [ XF86Messenger ] }; key { [ XF86WebCam ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Shop ] }; key { [ XF86Save ] }; // F8 }; // Logitech iTouch Internet Navigator SE USB partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiinkseusb" { include "inet(logitech_base)" include "inet(logitech_set3)" }; // Logitech iTouch Cordless Y-RB6 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiitc" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; // Just to override RaiseVolume from logitech_base, // since no keysym can have two keycodes, see // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=7095 key { [ XF86Launch1 ] }; }; // Logitech Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiik" { include "inet(logitech_base)" key { [ Find ] }; key { [ Print ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HotLinks ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Stop ] }; key { [ XF86OpenURL ] }; key { [ XF86AddFavorite ] }; key { [ XF86History ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Logitech iTouch partial alphanumeric_keys xkb_symbols "itouch" { include "inet(logitech_base)" key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; }; // Logitech UltraX Cordless Media Desktop partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logiultraxc" { key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logidinovo" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logidinovoedge" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "logitech_g15" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Messenger ] }; key { [ XF86Launch7 ] }; key { [ XF86Launch9 ] }; key { [ XF86Phone ] }; key { [ XF86LaunchD ] }; key { [ XF86Support ] }; key { [ XF86LaunchF ] }; key { [ XF86LogOff ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; key { [ XF86Travel ] }; key { [ XF86Spell ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Music ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ XF86Save ] }; key { [ XF86Pictures ] }; key { [ XF86LaunchA ] }; key { [ XF86iTouch ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86ToDoList ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86VendorHome ] }; key { [ XF86Away ] }; key { [ XF86WebCam ] }; key { [ XF86Launch0 ] }; key { [ XF86Launch6 ] }; key { [ XF86Calendar ] }; key { [ XF86LaunchB ] }; key { [ XF86LaunchC ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86LaunchE ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch8 ] }; }; // Memorex // Memorex MX1998 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mx1998" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86Documents ] }; key { [ XF86Game ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86DOS ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; }; // Memorex MX2500 EZ-Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mx2500" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Clear ] }; key { [ XF86Phone ] }; key { [ XF86DOS ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Documents ] }; key { [ XF86News ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86RotateWindows ] }; }; // Memorex MX2750 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mx2750" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Launch0 ] }; }; // Microsoft // Microsoft Natural Ergonomic 4000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoft4000" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; // Missing because of lack of support from kbd driver: Zoom in and // slider. }; // Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoft7000" { include "inet(media_nav_common)" key { [ Undo ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ Redo ] }; key { [ XF86MailForward ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ Print ] }; key { [ XF86Save ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Reply ] }; key { [ parenleft ] }; key { [ parenright ] }; key { [ KP_Equal ] }; key { [ XF86Open ] }; // Missing because of lack of support from kbd driver: Spell, Launch, // and Zoom in and out buttons. }; // Microsoft Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftinet" { include "inet(nav_acpi_common)" key { [ XF86AudioStop ] }; }; // Microsoft Natural Pro USB partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftprousb" { include "inet(nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Standby ] }; // Internet Section -- Left Side // Multimedia Section -- Right Side // My Computer Section -- Far Right // My computer maps to printscreen, so leaving commented out for now // key { [ XF86MyComputer ] }; }; // Microsoft Natural Pro OEM partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftprooem" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; // Internet Section -- Left Side // Multimedia Section -- Right Side // My Computer Section -- Far Right }; // Microsoft Internet Pro (Swedish) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftprose" { include "inet(nav_common)" key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; // Microsoft Office Keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftoffice" { include "inet(nav_acpi_common)" key { [ XF86Calendar ] }; key { [ Undo ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ XF86LogOff ] }; key { [ XF86ApplicationLeft ] }; key { [ XF86TaskPane ] }; key { [ XF86Spell ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ XF86Open ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Save ] }; key { [ Print ] }; key { [ XF86OfficeHome ] }; key { [ Redo ] }; key { [ XF86Reply ] }; key { [ XF86MailForward ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86ApplicationRight ] }; key { [ XF86Paste ] }; }; // Microsoft Wireless Multimedia 1.0A partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftmult" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Messenger ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ XF86Open ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Reply ] }; key { [ Redo ] }; key { [ Undo ] }; key { [ XF86LogOff ] }; key { [ XF86Spell ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Music ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Send ] }; key { [ XF86Save ] }; key { [ Print ] }; key { [ XF86Pictures ] }; key { [ XF86Documents ] }; }; // Microsoft Surface partial alphanumeric_keys xkb_symbols "microsoftsurface" { include "inet(evdev)" key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; }; // Oretec // Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oretec" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86ZoomOut ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86ZoomIn ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; }; // Propeller // Propeller Voyager KTEZ-1000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "propeller" { include "inet(media_common)" key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86Documents ] }; key { [ XF86Game ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86DOS ] }; key { [ XF86Standby ] }; }; // QTronix // QTronix Scorpius 98N+ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qtronix" { key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ XF86Stop ] }; key { [ XF86Calculator ] }; }; // Samsung // Samsung SDM 4500P partial alphanumeric_keys xkb_symbols "samsung4500" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Launch4 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Launch5 ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Book ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Explorer ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; }; // Samsung SDM 4510P partial alphanumeric_keys xkb_symbols "samsung4510" { include "inet(media_acpi_common)" key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; }; // SK // NEC SK-1300 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sk1300" { include "inet(media_common)" key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Stop ] }; }; // NEC SK-2500 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sk2500" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ Menu ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; }; // NEC SK-6200 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sk6200" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86Mail ] }; }; // NEC SK-7100 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sk7100" { include "inet(media_common)" key { [ XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Video ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86CD ] }; key { [ XF86Display ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Sven // SVEN Ergonomic 2500 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sven" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86ZoomOut ] }; key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86ZoomIn ] }; key { [ XF86MyComputer ] }; key { [ XF86Stop ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Favorites ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86Back ] }; }; // SVEN Slim 303 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sven303" { key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ XF86Sleep ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; }; // Symplon // Symplon PaceBook tablet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "symplon" { include "inet(nav_acpi_common)" key { [ XF86RotationPB ] }; key { [ XF86SplitScreen ] }; key { [ XF86Support ] }; key { [ XF86New ] }; key { [ XF86User2KB ] }; key { [ XF86RotationKB ] }; key { [ XF86MenuKB ] }; key { [ XF86User1KB ] }; key { [ XF86UserPB ] }; key { [ XF86MenuPB ] }; }; // Toshiba // Toshiba Satellite S3000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "toshiba_s3000" { include "inet(media_common)" // Describes the Special buttons on Toshiba Satellite 3000 models. // See http://sourceforge.net/projects/omke for details on enabling // these keys key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; }; // Trust // Trust Wireless Classic partial alphanumeric_keys xkb_symbols "trust" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86Eject ] }; }; // Trust Direct Access partial alphanumeric_keys xkb_symbols "trustda" { include "inet(media_common)" key { [ XF86AudioRewind ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86Xfer ] }; key { [ XF86Standby ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Away ] }; }; // YaHoo! // Yahoo! Internet partial alphanumeric_keys xkb_symbols "yahoo" { include "inet(acpi_common)" key { [ XF86AudioPrev ] }; key { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; key { [ XF86AudioStop ] }; key { [ XF86AudioNext ] }; key { [ XF86AudioRecord ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86Close ] }; key { [ XF86Calculator ] }; key { [ Help ] }; key { [ XF86Mail ] }; key { [ XF86WWW ] }; }; // Apple keyboards (macbooks, powerbooks, powermac G5, etc) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "apple" { // Really brightness up/down key { [ XF86BrightnessAdjust ] }; key { [ XF86BrightnessAdjust ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86RotateWindows ] }; // Really keyboard backlight off/up/down key { [ XF86Launch0 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F15 ] }; key { [ XF86Eject ] }; key { [ F16 ] }; key { [ KP_Equal ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cymotionlinux" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ Undo ] }; key { [ Redo ] }; key { [ XF86ScrollDown ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; key { [ XF86MenuKB ] }; key { [ XF86Launch3 ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ XF86Paste ] }; key { [ XF86ScrollUp ] }; key { [ XF86AudioMedia ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "silvercrest" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86HomePage ] }; key { [ XF86Launch2 ] }; key { [ XF86Launch1 ] }; }; // eMachines partial alphanumeric_keys xkb_symbols "emachines" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86iTouch ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_Subtract ] }; }; // BenQ // BenQ X* (X730, X500, X800) // // To make the FN_LOCK and CONFIG key work on the BenQ X500 , use: // setkeycodes e074 130 # KEY_PROPS from /usr/include/linux/input.h // setkeycodes e075 171 # KEY_CONFIG from /usr/include/linux/input.h partial alphanumeric_keys xkb_symbols "benqx" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86ModeLock ] }; key { [ XF86WWW ] }; key { [ XF86Go ] }; key { [ XF86Calendar ] }; }; // Intel // Intel Classmate partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate" { key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; }; // Unitek partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unitekkb1925" { include "inet(media_nav_common)" key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ XF86Sleep ] }; key { [ XF86WakeUp ] }; key { [ XF86Search ] }; key { [ XF86Reload ] }; }; // Creative // Creative Desktop Wireless 7000 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "creativedw7000" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86Pictures ] }; }; // Compal // Compal FL90 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "compalfl90" { include "inet(media_nav_acpi_common)" key { [ XF86MonBrightnessUp ] }; key { [ XF86MonBrightnessDown ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pc105" { include "inet(media_nav_acpi_common)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chromebook" { include "level3(ralt_switch)" key { [ XF86Back ] }; key { [ XF86Forward ] }; key { [ XF86Reload ] }; key { [ F11 ] }; // key { [ F5, F5, F5, F5 ] }; // Overview key key { [ XF86MonBrightnessDown ] }; key { [ XF86MonBrightnessUp ] }; key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ Up, Up, Prior, Up ] }; key { [ Down, Down, Next, Down ] }; key { [ Left, Left, Home, Left ] }; key { [ Right, Right, End, Right ] }; key { [ Super_L, Super_L, Caps_Lock, Super_L ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "teck227" { include "inet(media_nav_common)" key { [ Hiragana ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "teck229" { include "inet(teck227)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/se0000664000175000017500000004114114057750430013647 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type2)" include "se(se)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "se" { name[Group1]="Swedish"; key { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [dead_acute, dead_grave, plusminus, notsign ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ section, onehalf, paragraph, threequarters] }; key { [apostrophe, asterisk, acute, multiply ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic Swedish layout to eliminate all dead keys include "latin(type2)" include "latin(type2_nodeadkeys)" include "se(se)" name[Group1]="Swedish (no dead keys)"; key { [ acute, grave, plusminus, notsign ] }; }; // Swedish Dvorak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "se(basic)" name[Group1]="Swedish (Dvorak)"; key { [ aring, Aring, backslash ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, braceleft, bracketleft ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, braceright, bracketright ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, asciicircum ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ period, colon, periodcentered, dead_abovedot ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, apostrophe ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, grave ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; }; // Ivan Popov, 2005-07-17 // phonetic layout for Russian cyrillic letters // on Swedish (latin type2) keyboards // level3 modifier is a shortcut to the "se" meaning of the keys where // we place cyrillic letters, handy for accessing the corresponding // punctuation marks. // It is important to have access to punctuation marks, and the rest of // alphabetical keys are added for being consequent so that the users // can expect the level3 modifier to give what the key label shows. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "se(basic)" name[Group1]="Russian (Sweden, phonetic)"; key.type[group1]="ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus_nodeadkeys" { include "se(nodeadkeys)" include "se(rus)" name[Group1]="Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; }; xkb_symbols "smi" { include "fi(smi)" name[Group1]= "Northern Saami (Sweden)"; }; // Copied from macintosh_vndr/se partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Swedish(Sweden) keyboard. include "latin" name[Group1]= "Swedish (Macintosh)"; key { [ section, degree ] }; key { [ 1, exclam, copyright, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, yen ] }; key { [ 4, currency, dollar, cent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ acute, grave ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ apostrophe, asterisk, at ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Svdvorak // This version of Dvorak follows danish and norwegian style in hope for a // Scandinavian standard. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "svdvorak" { include "se(basic)" name[Group1]="Swedish (Svdvorak)"; key { [ aring, Aring, braceleft ] }; key { [ comma, semicolon, bracketleft ] }; key { [ period, colon, bracketright ] }; key { [ p, P, braceright ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ apostrophe, asterisk ] }; key { [ a, A ] }; key { [ o, O, parenleft ] }; key { [ e, E, parenright ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ m, M ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "swl" { // // Swedish Sign Language // ISO_639-3 language code: swl // (called “svenskt teckenspråk” in swedish) // // Author: Saašha Metsärantala saasha@acc.umu.se // // A sans-serif font is available at // http://www.acc.umu.se/home/saasha/typsnitt/swl_sans.ttf // include "se(basic)" name[Group1]="Swedish Sign Language"; key { [ 0x110c925, 0x110c95f, 0x110c940, 0x110c99a ] }; key { [ 0x110c96b, 0x110c933, 0x110c920, 0x110c98e ] }; key { [ 0x110c949, 0x110c94b, 0x110c921, 0x110c99f ] }; key { [ 0x110c923, 0x110c92d, 0x110c95c, 0x110c96e ] }; key { [ 0x110c93b, 0x110c927, 0x110c908, 0x110c9a6 ] }; key { [ 0x110c93a, 0x110c94c, 0x110c93e, 0x110c9a7 ] }; key { [ 0x110c95b, 0x110c93f, 0x110c907, 0x110c992 ] }; key { [ 0x110c973, 0x110c924, 0x110c93c, 0x110c9a4 ] }; key { [ 0x110c972, 0x110c945, 0x110c91a, 0x110c99c ] }; key { [ 0x110c979, 0x110c929, 0x110c916, 0x110c999 ] }; key { [ 0x110c976, 0x110c975, 0x110c917, 0x110c994 ] }; key { [ 0x110c95a, 0x110c926, 0x110c918, 0x110c996 ] }; key { [ 0x110c96f, 0x110c932, 0x110c915, 0x110c998 ] }; key { [ 0x110c942, 0x110c922, 0x110c913, 0x110c9a2 ] }; key { [ 0x110c985, 0x110c94e, 0x110c914, 0x110c97a ] }; key { [ 0x110c928, 0x110c948, 0x110c919, 0x110c9a5 ] }; key { [ 0x110c970, 0x110c92b, 0x110c905, 0x110c991 ] }; key { [ 0x110c92e, 0x110c944, 0x110c904, VoidSymbol ] }; key { [ 0x110c96c, 0x110c92a, 0x110c900, 0x110c9a1 ] }; key { [ 0x110c971, 0x110c930, 0x110c903, 0x110c99e ] }; key { [ 0x110c987, 0x110c947, 0x110c90c, 0x110c96d ] }; key { [ 0x110c986, 0x110c92c, 0x110c91b, 0x110c993 ] }; key { [ 0x110c939, 0x110c94a, 0x110c911, 0x110c995 ] }; key { [ 0x110c952, 0x110c943, 0x110c912, 0x110c99b ] }; key { [ 0x110c978, 0x110c977, 0x110c95e, 0x110c9a3 ] }; key { [ 0x110c951, 0x110c931, 0x110c91e, 0x110c997 ] }; key { [ 0x110c90e, 0x110c946, 0x110c906, 0x110c9a0 ] }; key { [ 0x110c91f, 0x110c961, 0x110c91c, VoidSymbol ] }; key { [ 0x110c93d, 0x110c92f, 0x110c902, VoidSymbol ] }; key { [ 0x110c953, 0x110c936, 0x110c988, 0x110c962 ] }; key { [ 0x110c954, 0x110c957, 0x110c97d, 0x110c963 ] }; key { [ 0x110c934, 0x110c937, 0x110c97e, 0x110c983 ] }; key { [ 0x110c955, 0x110c958, 0x110c98a, 0x110c984 ] }; key { [ 0x110c935, 0x110c938, 0x110c97f, 0x110c966 ] }; key { [ 0x110c956, 0x110c959, 0x110c980, 0x110c967 ] }; key { [ 0x110c960, 0x110c969, 0x110c982, 0x110c96a ] }; key { [ 0x110c97c, 0x110c90b, 0x110c989, 0x110c964 ] }; key { [ 0x110c97b, 0x110c90a, 0x110c98b, 0x110c965 ] }; key { [ 0x110c974, 0x110c909, 0x110c98c, 0x110c968 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us" name[Group1]="Swedish (US)"; key { [ NoSymbol, NoSymbol, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, aring, Aring ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/se(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_a5" { include "se(basic)" name[Group1]="Swedish (Dvorak A5)"; key { [ dead_acute, dead_grave, plusminus, none ] }; key { [ aring, Aring, braceleft, none ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, braceright, none ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, bracketleft, none ] }; key { [ p, P, bracketright, none ] }; key { [ y, Y, dollar, none ] }; key { [ f, F, quotedbl, none ] }; key { [ g, G, question, none ] }; key { [ c, C, ampersand, none ] }; key { [ r, R, less, none ] }; key { [ l, L, greater, none ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, none ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, asciicircum ] }; key { [ a, A, semicolon, none ] }; key { [ o, O, slash, none ] }; key { [ e, E, parenleft, none ] }; key { [ u, U, parenright, none ] }; key { [ i, I, bar, none ] }; key { [ d, D, numbersign, none ] }; key { [ h, H, asciicircum, none ] }; key { [ t, T, numbersign, none ] }; key { [ n, N, quotedbl, none ] }; key { [ s, S, asciitilde, none ] }; key { [ minus, underscore, grave, none ] }; key { [ period, colon, colon, none ] }; key { [ q, Q, equal, none ] }; key { [ j, J, at, none ] }; key { [ k, K, exclam, none ] }; key { [ x, X, backslash, none ] }; key { [ b, B, percent, none ] }; key { [ m, M, grave, none ] }; key { [ w, W, lstroke, none ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, none ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, none ] }; key { [ apostrophe, asterisk, asterisk, none ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ovd" { // Adds combining ogonek (U0328) to the basic Swedish layout to facilitate // typing of Ą ą Ę ę Į į Ų ų Y̨ y̨ Ą̊ ą̊. // The character replaces which is considered dispensable // since ä and ö have their own keys. is still available // via + Å. include "se(basic)" name[Group1]="Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"; key { [ U0328, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ] }; }; // us_dvorak // Author Thomas Lundqvist http://tlundqvist.org/sv_dvorak/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us_dvorak" { include "us(dvorak-intl)" name[Group1]="Swedish (Dvorak, intl.)"; key { [ apostrophe, asciitilde, grave, dead_tilde ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ aring, Aring, dead_acute ] }; key { [ minus, underscore, bar, dead_macron ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, dead_grave, dead_ogonek ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_diaeresis, dead_belowdot ] }; key { [ semicolon, colon, backslash ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/fr0000664000175000017500000027531514057750430013663 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="French"; key { [ ampersand, 1, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, oneeighth ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, sterling ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft, dollar ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, threeeighths ] }; key { [ minus, 6, bar, fiveeighths ] }; key { [ egrave, 7, grave, seveneighths ] }; key { [underscore, 8, backslash, trademark ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, plusminus ] }; key { [ agrave, 0, at, degree ] }; key { [parenright, degree, bracketright, questiondown ] }; key { [ equal, plus, braceright, dead_ogonek ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ dollar, sterling, currency, dead_macron ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ ugrave, percent, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [twosuperior, asciitilde, notsign, notsign ] }; key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, question, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ exclam, section, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Sayamindu Dasgupta include "fr(basic)" name[Group1]="French"; key { [ less, greater ] }; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, notsign, dead_abovering ] }; key { [ semicolon, period, underscore, multiply ] }; key { [ twosuperior, asciitilde, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // Some keys only have the Shift+AltGr character printed on them (alongside // the unmodified one). Make such keys shift-invariant so that the printed // value is achieved by pressing AltGr or Shift+AltGr. key { [ x, X, guillemotright, guillemotright ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, guillemotleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic French layout to eliminate all dead keys include "fr(basic)" name[Group1]="French (no dead keys)"; key { [ equal, plus, braceright, ogonek ] }; key { [asciicircum, diaeresis ] }; key { [ dollar, sterling, currency, macron ] }; key { [ ugrave, percent, asciicircum, caron ] }; key { [ asterisk, mu, grave, breve ] }; key { [ comma, question, acute, doubleacute ] }; key { [ exclam, section, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Unicode French derivative // Loose refactoring of the historic Linux French keyboard layout // // Copyright © 2006-2008 Nicolas Mailhot // // Credits (fr-latin1, fr-latin0, fr-latin9) // © 199x-1996 René Cougnenc ✝ // © 1997-2002 Guylhem Aznar // © 2003-2006 Nicolas Mailhot // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ³ ¸ │ 1 ̨ │ 2 É │ 3 ˘ │ 4 — │ 5 – │ 6 ‑ │ 7 È │ 8 ™ │ 9 Ç │ 0 À │ ° ≠ │ + ± ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² ¹ │ & ˇ │ é ~ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ è ` │ _ \ │ ç ^ │ à @ │ ) ] │ = } ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Æ │ Z  │ E ¢ │ R Ê │ T Þ │ Y Ÿ │ U Û │ I Î │ O Œ │ P Ô │ ¨ ˚ │ £ Ø ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a æ │ z â │ e € │ r ê │ t þ │ y ÿ │ u û │ i î │ o œ │ p ô │ ^ ~ │ $ ø ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q Ä │ S „ │ D Ë │ F ‚ │ G ¥ │ H Ð │ J Ü │ K Ï │ L Ŀ │ M Ö │ % Ù │ µ ̄ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q ä │ s ß │ d ë │ f ‘ │ g ’ │ h ð │ j ü │ k ï │ l ŀ │ m ö │ ù ' │ * ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≥ │ W “ │ X ” │ C ® │ V ← │ B ↑ │ N → │ ? … │ . . │ / ∕ │ § − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < ≤ │ w « │ x » │ c © │ v ⍽ │ b ↓ │ n ¬ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ ! ¡ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace fine insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss" { include "latin" include "level3(ralt_switch)" include "nbsp(level4n)" include "keypad(oss)" name[Group1]="French (alt.)"; // First row key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ key { [ ampersand, 1, dead_caron, dead_ogonek ] }; // & 1 ˇ ̨ key { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; // é 2 ~ É key { [ quotedbl, 3, numbersign, dead_breve ] }; // " 3 # ˘ key { [ apostrophe, 4, braceleft, 0x1002014 ] }; // ' 4 { — (tiret cadratin) key { [ parenleft, 5, bracketleft, 0x1002013 ] }; // ( 5 [ – (tiret demi-cadratin) key { [ minus, 6, bar, 0x1002011 ] }; // - 6 | ‑ (tiret insécable) key { [ egrave, 7, grave, Egrave ] }; // è 7 ` È key { [ underscore, 8, backslash, trademark ] }; // _ 8 \ ™ key { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; // ç 9 ^ Ç key { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; // à 0 @ À key { [ parenright, degree, bracketright, notequal ] }; // ) ° ] ≠ key { [ equal, plus, braceright, plusminus ] }; // = + } ± // Second row key { [ a, A, ae, AE ] }; // a A æ Æ key { [ z, Z, acircumflex, Acircumflex ] }; // z Z â  key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; // e E € ¢ key { [ r, R, ecircumflex, Ecircumflex ] }; // r R ê Ê key { [ t, T, thorn, THORN ] }; // t T þ Þ key { [ y, Y, ydiaeresis, Ydiaeresis ] }; // y Y ÿ Ÿ key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; // u U û Û key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; // i I î Î key { [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { [ p, P, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // p P ô Ô key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, dead_abovering ] }; // ^ ̈ ̃ ˚ key { [ dollar, sterling, oslash, Ooblique ] }; // $ £ ø Ø // Third row key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; // q Q ä Ä key { [ s, S, ssharp, doublelowquotemark ] }; // s S ß „ key { [ d, D, ediaeresis, Ediaeresis ] }; // d D ë Ë key { [ f, F, leftsinglequotemark, singlelowquotemark ] }; // f F ‘ ‚ key { [ g, G, rightsinglequotemark, yen ] }; // g G ’ ¥ key { [ h, H, eth, ETH ] }; // h H ð Ð key { [ j, J, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // j J ü Ü key { [ k, K, idiaeresis, Idiaeresis ] }; // k K ï Ï key { [ l, L, 0x1000140, 0x100013F ] }; // l L ŀ Ŀ key { [ m, M, odiaeresis, Odiaeresis ] }; // m M ö Ö key { [ ugrave, percent, dead_acute, Ugrave ] }; // ù % ' Ù key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_macron ] }; // * µ ` ̄ // Fourth row key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; // < > ≤ ≥ key { [ w, W, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; // w W « “ key { [ x, X, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; // x X » ” key { [ c, C, copyright, registered ] }; // c C © ® key { [ v, V, 0x100202F, leftarrow ] }; // v V ⍽ ← (espace fine insécable) key { [ b, B, downarrow, uparrow ] }; // b B ↓ ↑ key { [ n, N, notsign, rightarrow ] }; // n N ¬ → key { [ comma, question, questiondown, 0x1002026 ] }; // , ? ¿ … key { [ semicolon, period, multiply, 0x10022C5 ] }; // ; . × ⋅ key { [ colon, slash, division, 0x1002215 ] }; // : / ÷ ∕ key { [ exclam, section, exclamdown, 0x1002212 ] }; // ! § ¡ − }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_latin9" { // Restricts the fr(oss) layout to latin9 symbols include "fr(oss)" include "keypad(oss_latin9)" name[Group1]="French (alt., Latin-9 only)"; // First row key { [ ampersand, 1, dead_caron, dead_cedilla ] }; // & 1 ˇ ¸ key { [ quotedbl, 3, numbersign, dead_tilde ] }; // " 3 # ~ key { [ apostrophe, 4, braceleft, underscore ] }; // ' 4 { _ key { [ parenleft, 5, bracketleft, minus ] }; // ( 5 [ - key { [ minus, 6, bar, minus ] }; // - 6 | - key { [ underscore, 8, backslash, backslash ] }; // _ 8 \ \ key { [ parenright, degree, bracketright, equal ] }; // ) ° ] = // Third row key { [ s, S, ssharp, guillemotleft ] }; // s S ß « key { [ f, F, apostrophe, apostrophe ] }; // f F ' ' key { [ g, G, apostrophe, yen ] }; // g G ' ¥ key { [ l, L, periodcentered, periodcentered ] }; // l L · · key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_circumflex ] }; // * µ ` ^ // Fourth row key { [ less, greater, less, greater ] }; // < > < > key { [ w, W, guillemotleft, guillemotleft ] }; // w W « « key { [ x, X, guillemotright, guillemotright ] }; // x X » » key { [ v, V, nobreakspace, less ] }; // v V ⍽ < (espace insécable) key { [ b, B, minus, asciicircum ] }; // b B - ^ key { [ n, N, notsign, greater ] }; // n N ¬ > key { [ comma, question, questiondown, period ] }; // , ? ¿ . key { [ semicolon, period, multiply, periodcentered ] }; // ; . × · key { [ colon, slash, division, slash ] }; // : / ÷ / key { [ exclam, section, exclamdown, minus ] }; // ! § ¡ - }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_nodeadkeys" { // Modifies the basic fr(oss) layout to eliminate all dead keys include "fr(oss)" name[Group1]="French (alt., no dead keys)"; key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ key { [ ampersand, 1, caron, ogonek ] }; // & 1 ˇ ̨ key { [ quotedbl, 3, numbersign, breve ] }; // " 3 # ˘ key { [ asciicircum, diaeresis, asciitilde, Aring ] }; // ^ ̈ ̃ Å key { [ ugrave, percent, acute, Ugrave ] }; // ù % ' Ù key { [ asterisk, mu, grave, macron ] }; // * µ ` ̄ }; // Historic Linux French keyboard layout (fr-latin9) // Copyright (c) 199x, 2002 Rene Cougnenc (original work) // Guylhem Aznar (maintainer) // Nicolas Mailhot // (XFree86 submission) // // This layout has long been distributed and refined outside official channels. // To this day it remains more feature-rich and popular than the 'fr' layout. // // This layout is derived from an original version by Guylhem Aznar. // The original version is always available from: // http://en.tldp.org/HOWTO/Francophones-HOWTO.html // and is distributed under a GPL license. // // The author has given permission for this derived version to be distributed // under the standard XFree86 license. He would like all changes to this // version to be sent to him at , so he can sync // the identically named linux console map (kbd, linux-console) and his // out-of-tree GPL version. // // Now follows the keyboard design description in French. // (If you can't read it you probably have no business changing this file anyway:) // // Les accents circonflexes des principales voyelles sont obtenus avec // la touche Alt_Gr, les trémas sont obtenus par Alt_Gr + Shift. // // ____ _________ _____________ _______ // | S A| S = Shift, A = AltGr + Shift | Imprime | Arrêt défil | Pause | // | s a| s = normal, a = AltGr | Exec | | Halte | // ¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯ // ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ _______ // | œ "| 1 ·| 2 É| 3 ,| 4 '| 5 "| 6 || 7 È| 8 ¯| 9 Ç| 0 À| ° ÿ| + °| <-- | // | Œ "| & '| é ~| " #| ' {| ( [| - || è `| _ \| ç ^| à @| ) ]| = }| | // ======================================================================== // | |<- | A ä| Z Å| E ¢| R Ç| T Þ| Y Ý| U ü| I ï| O ö| P '| " `| $ ë| , | // | ->| | a â| z å| e €| r ç| t þ| y ý| u û| i î| o ô| p ¶| ^ ~| £ ê| <-' | // ===================================================================¬ | // | | Q Ä| S Ø| D Ë| F ª| G Æ| H Ð| J Ü| K Ï| L Ö| M º| % Ù| µ ¥| | // | MAJ | q Â| s ø| d Ê| f ±| g æ| h ð| j Û| k Î| l Ô| m ¹| ù ²| * ³| | // ======================================================================== // | ^ | > | W | X | C | V | B | N | ? | . | / | § | ^ | // | | | < || w «| x »| c ©| v ®| b ß| n ¬| , ¿| ; ×| : ÷| ! ¡| | | // ======================================================================== // | | | | | | | | | // | Ctrl | Super| Alt | Space Nobreakspace | AltGr | Super|Menu | Ctrl | // ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ // // // Si les touches mortes fonctionnent, utiliser les accents dits // « morts », i.e. fonctionnant comme l'accent circonflexe & le // tréma des machines à écrire ; sont disponibles : // // (^) : accent circonflexe, // Shift+(^) : tréma, // Shift+AltGr+(^) : tilde, // AltGr+(1) : accent aigu, // AltGr+(7) : accent grave // // Pour s'en servir, procéder comme avec l'accent circonflexe & le tréma // sur les vielles machines à écrire : // // AltGr+(1) puis e : é // AltGr+(1) puis E : É // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9" { include "latin" include "nbsp(level3)" name[Group1]="French (legacy, alt.)"; key { [ oe, OE, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ ampersand, 1, dead_acute, periodcentered ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, cedilla ] }; key { [ apostrophe, 4, braceleft, acute ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, diaeresis ] }; key { [ minus, 6, bar, brokenbar ] }; key { [ egrave, 7, dead_grave, Egrave ] }; key { [ underscore, 8, backslash, macron ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; key { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; key { [ parenright, degree, bracketright, ydiaeresis ] }; key { [ equal, plus, braceright, dead_abovering ] }; key { [ a, A, acircumflex, adiaeresis ] }; key { [ z, Z, aring, Aring ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ r, R, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, ucircumflex, udiaeresis ] }; key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O, ocircumflex, odiaeresis ] }; key { [ p, P, paragraph, grave ] }; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, apostrophe ] }; key { [ dollar, sterling, ecircumflex, ediaeresis ] }; key { [ q, Q, Acircumflex, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, oslash, Ooblique ] }; key { [ d, D, Ecircumflex, Ediaeresis ] }; key { [ f, F, plusminus, ordfeminine ] }; key { [ g, G, ae, AE ] }; key { [ h, H, eth, ETH ] }; key { [ j, J, Ucircumflex, Udiaeresis ] }; key { [ k, K, Icircumflex, Idiaeresis ] }; key { [ l, L, Ocircumflex, Odiaeresis ] }; key { [ m, M, onesuperior, masculine ] }; key { [ ugrave, percent, twosuperior, Ugrave ] }; key { [ asterisk, mu, threesuperior, yen ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ w, W, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ v, V, registered ] }; key { [ b, B, ssharp, U1E9E ] }; key { [ n, N, notsign ] }; key { [ comma, question, questiondown ] }; key { [ semicolon, period, multiply ] }; key { [ colon, slash, division ] }; key { [ exclam, section, exclamdown ] }; // French uses a comma as decimal separator, but keyboards are labeled with a period // Will take effect when KP_Decimal is mapped to the locale decimal separator key { [ KP_Delete, KP_Decimal, KP_Delete, KP_Decimal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_nodeadkeys" { // Modifies the basic fr-latin9 layout to eliminate all dead keys include "fr(latin9)" name[Group1]="French (legacy, alt., no dead keys)"; key { [ ampersand, 1, apostrophe, periodcentered ] }; key { [ egrave, 7, grave, Egrave ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ asciicircum, diaeresis, asciitilde, apostrophe ] }; }; // Bépo : Improved ergonomic french keymap using Dvorak method. // Built by community on 'Dvorak Fr / Bépo' : // see http://www.clavier-dvorak.org/wiki/ to join and help. // XOrg integration (1.0rc2 version) in 2008 // by Frédéric Boiteux // // Bépo layout (1.0rc2 version) for a pc105 keyboard (french) : // ┌─────┐ // │ S A │ S = Shift, A = AltGr + Shift // │ s a │ s = normal, a = AltGr // └─────┘ // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ # ¶ │ 1 „ │ 2 “ │ 3 ” │ 4 ≤ │ 5 ≥ │ 6 │ 7 ¬ │ 8 ¼ │ 9 ½ │ 0 ¾ │ ° ′ │ ` ″ ┃ ⌫ Retour┃ // │ $ – │ " — │ « < │ » > │ ( [ │ ) ] │ @ ^ │ + ± │ - − │ / ÷ │ * × │ = ≠ │ % ‰ ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ B ¦ │ É ˝ │ P § │ O Œ │ È ` │ ! │ V │ D Ð │ L │ J IJ │ Z Ə │ W ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ b | │ é ˊ │ p & │ o œ │ è ` │ ˆ ¡ │ v ˇ │ d ð │ l / │ j ij │ z ə │ w ̆ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A Æ │ U Ù │ I ˙ │ E ¤ │ ; ̛ │ C ſ │ T Þ │ S ẞ │ R ™ │ N │ M º │ Ç , ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ a æ │ u ù │ i ̈ │ e € │ , ’ │ c © │ t þ │ s ß │ r ® │ n ˜ │ m ¯ │ ç ¸ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ Ê │ À │ Y ‘ │ X ’ │ : · │ K │ ? ̉ │ Q ̣ │ G │ H ‡ │ F ª ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ ê / │ à \ │ y { │ x } │ . … │ k ~ │ ' ¿ │ q ˚ │ g µ │ h † │ f ˛ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ Espace inséc. Espace inséc. fin ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ (Espace) _ ␣ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo" { include "level3(ralt_switch)" include "keypad(oss)" name[Group1]= "French (BEPO)"; // First row key { [ dollar, numbersign, endash, paragraph ] }; // $ # – ¶ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ quotedbl, 1, emdash, doublelowquotemark ] }; // " 1 — „ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotleft, 2, less, leftdoublequotemark ] }; // « 2 < “ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotright, 3, greater, rightdoublequotemark ] }; // » 3 > ” key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenleft, 4, bracketleft, lessthanequal ] }; // ( 4 [ ≤ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenright, 5, bracketright, greaterthanequal ] }; // ) 5 ] ≥ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ at, 6, asciicircum ] }; // @ 6 ^ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ plus, 7, plusminus, notsign ] }; // + 7 ± ¬ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ minus, 8, U2212, onequarter ] }; // - 8 − ¼ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ slash, 9, division, onehalf ] }; // / 9 ÷ ½ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ asterisk, 0, multiply, threequarters ] }; // * 0 × ¾ key { [ equal, degree, notequal, minutes ] }; // = ° ≠ ′ key { [ percent, grave, permille, seconds ] }; // % ` ‰ ″ // Second row key { [ b, B, bar, brokenbar ] }; // b B | ¦ key { [ eacute, Eacute, dead_acute, dead_doubleacute ] }; // é É ˊ ˝ key { [ p, P, ampersand, section ] }; // p P & § key { [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { [ egrave, Egrave, dead_grave, grave ] }; // è È ` ` key { [ dead_circumflex, exclam, exclamdown ] }; // ^ ! ¡ key { [ v, V, dead_caron ] }; // v V ˇ key { [ d, D, eth, ETH ] }; // d D ð Ð key { [ l, L, dead_stroke ] }; // l L / key { [ j, J, U0133, U0132 ] }; // j J ij IJ key { [ z, Z, schwa, SCHWA ] }; // z Z ə Ə key { [ w, W, dead_breve ] }; // w W ̆ // Third row key { [ a, A, ae, AE ] }; // a A æ Æ key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; // u U ù Ù key { [ i, I, dead_diaeresis, dead_abovedot ] }; // i I ̈ ˙ key { [ e, E, EuroSign, dead_currency ] }; // e E € ¤ key { [ comma, semicolon, rightsinglequotemark, dead_horn ] }; // , ; ’ ̛ key { [ c, C, copyright, U017F ] }; // c C © ſ key { [ t, T, thorn, THORN ] }; // t T þ Þ key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; // s S ß ẞ key { [ r, R, registered, trademark ] }; // r R ® ™ key { [ n, N, dead_tilde ] }; // n N ~ key { [ m, M, dead_macron, masculine ] }; // m M ̄ º key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_cedilla, dead_belowcomma ] }; // ç Ç ¸ , // Fourth row key { [ ecircumflex, Ecircumflex, slash ] }; // ê Ê / key { [ agrave, Agrave, backslash ] }; // à À \ key { [ y, Y, braceleft, leftsinglequotemark ] }; // y Y { ‘ key { [ x, X, braceright, rightsinglequotemark ] }; // x X } ’ key { [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; // . : … · key { [ k, K, asciitilde ] }; // k K ~ key { [ apostrophe, question, questiondown, dead_hook ] }; // ' ? ¿ ̉ key { [ q, Q, dead_abovering, dead_belowdot ] }; // q Q ˚ ̣ key { [ g, G, dead_greek ] }; // g G µ key { [ h, H, dagger, doubledagger ] }; // h H † ‡ key { [ f, F, dead_ogonek, ordfeminine ] }; // f F ̨ ª key { [ space, nobreakspace, underscore, U202F ] }; // ␣ (espace insécable) _ (espace insécable fin) }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo_latin9" { // Restricts the fr(bepo) layout to latin9 symbols include "fr(bepo)" include "keypad(oss_latin9)" name[Group1]="French (BEPO, Latin-9 only)"; key { [ dollar, numbersign, dollar, paragraph ] }; // $ # $ ¶ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ quotedbl, 1 ] }; // " 1 key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotleft, 2, less ] }; // « 2 < key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotright, 3, greater ] }; // » 3 > key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenleft, 4, bracketleft ] }; // ( 4 [ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenright, 5, bracketright ] }; // ) 5 ] key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ minus, 8, minus, onequarter ] }; // - 8 - ¼ key { [ equal, degree ] }; // = ° key { [ percent, grave ] }; // % ` key { [ b, B, bar ] }; // b B | key { [ eacute, Eacute, dead_acute ] }; // é É ˊ key { [ j, J ] }; // j J key { [ z, Z ] }; // z Z key { [ w, W ] }; // w W key { [ i, I, dead_diaeresis ] }; // i I ̈ key { [ comma, semicolon, comma, dead_horn ] }; // , ; , ̛ key { [ c, C, copyright ] }; // c C © key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; // s S ß ẞ key { [ r, R, registered ] }; // r R ® key { [ m, M, macron, masculine ] }; // m M ̄ º key { [ y, Y, braceleft ] }; // y Y { key { [ x, X, braceright ] }; // x X } key { [ period, colon ] }; // . : key { [ h, H ] }; // h H key { [ f, F, f, ordfeminine ] }; // f F ª // Note : on a besoin de redéfinir les niveaux 3 et 4, // donc nbsp(level2) ne suffit pas ! key { [ space, nobreakspace, underscore, nobreakspace ] }; // ␣ (espace insécable) _ (espace insécable) }; // Version 1.1rc2 of the Bépo keyboard layout, // normalized by the AFNOR NF Z71‐300 norm. // // Layout: https://bepo.fr/wiki/Version_1.1rc2 // Normalization: https://normalisation.afnor.org/actualites/faq-clavier-francais/ // // ┌────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────╔═════════╗ // │ # ¶│ 1 „│ 2 “│ 3 ”│ 4 ⩽│ 5 ⩾║ 6 │ 7 ¬│ 8 ¼│ 9 ½│ 0 ¾│ ° ′│ ` ″║ ║ // │ $ –│ " —│ « <│ » >│ ( [│ ) ]║ @ ^│ + ±│ - −│ / ÷│ * ×│ = ≠│ % ‰║ <-- ║ // ╔════╧══╗─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─╚══╦══════╣ // ║ |<- ║ B _│ É │ P §│ O Œ│ È `║ ! │ V │ D │ L £│ J │ Z │ W ║ | ║ // ║ ->| ║ b |│ é ´│ p &│ o œ│ è `║ ˆ ¡│ v ˇ│ d ∞│ l /│ j │ z ―│ w ║ <-' ║ // ╠═══════╩╗───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───╚╗ ║ // ║ ║ A Æ│ U Ù│ I ˙│ E ¤│ ; ,║ C ©│ T ™│ S ſ│ R ®│ N │ M │ Ç ©║ ║ // ║ CAPS ║ a æ│ u ù│ i ¨│ e €│ , '║ c ¸│ t ᵉ│ s ß│ r ˘│ n ~│ m ¯│ ç ║ ║ // ╠══════╦═╝──┬─┴──┬─┴──┬─┴─══─┴──┬─┴──┬─┴─══─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──╔═╧════╩═════╣ // ║ ^ ║ Ê ^│ À ‚│ Y ‘│ X ’│ : ·│ K ‑║ ? ̉ │ Q ̛│ G †│ H ‡│ F ║ ^ ║ // ║ | ║ ê /│ à \│ y {│ x }│ . …│ k ~║ ’ ¿│ q °│ g µ│ h ̣ │ f ˛║ | ║ // ╠══════╩╦═══╧══╦═╧═══╦╧════╧════╧════╧════╧════╧═╦══╧══╦═╧════╬═════╦══════╣ // ║ ║ ║ ║ Fine insécable Insécable ║ ║ ║ ║ ║ // ║ Ctrl ║ WinG ║ Alt ║ Espace _ ║AltGr║ WinD ║WinM ║ Ctrl ║ // ╚═══════╩══════╩═════╩═══════════════════════════╩═════╩══════╩═════╩══════╝ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo_afnor" { name[Group1]= "French (BEPO, AFNOR)"; include "pc(pc105)" key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ dollar, numbersign, endash, paragraph ] }; // $ # – ¶ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ quotedbl, 1, emdash, doublelowquotemark ] }; // " 1 — „ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotleft, 2, less, leftdoublequotemark ] }; // « 2 < “ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ guillemotright, 3, greater, rightdoublequotemark ] }; // » 3 > ” key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenleft, 4, bracketleft, U2A7D ] }; // ( 4 [ ⩽ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenright, 5, bracketright, U2A7E ] }; // ) 5 ] ⩾ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ at, 6, asciicircum, U262D ] }; // @ 6 ^ ☭ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ plus, 7, plusminus, notsign ] }; // + 7 ± ¬ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ minus, 8, U2212, onequarter ] }; // - 8 − ¼ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ slash, 9, division, onehalf ] }; // / 9 ÷ ½ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ asterisk, 0, multiply, threequarters ] }; // * 0 × ¾ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ equal, degree, notequal, minutes ] }; // = ° ≠ ′ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ percent, grave, U2030, seconds ] }; // % ` ‰ ″ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ b, B, bar, underscore ] }; // b B | _ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ eacute, Eacute, dead_acute, heart ] }; // é É ´ ♥ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ p, P, ampersand, section ] }; // p P & § key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ egrave, Egrave, dead_grave, grave ] }; // è È ` ` key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ dead_circumflex, exclam, exclamdown, U2620 ] }; // ^ ! ¡ ☠ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ v, V, dead_caron, U2622 ] }; // v V ˇ ☢ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ d, D, UFDD7, U2623 ] }; // d D ∞ ☣ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ l, L, dead_stroke, sterling ] }; // l L / £ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ j, J, U262E, U262F ] }; // j J ☮ ☯ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ z, Z, UFDD8, U2619 ] }; // z Z ― ☙ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ w, W, U269C, U267F ] }; // w W ⚜ ♿ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ a, A, ae, AE ] }; // a A æ Æ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; // u U ù Ù key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ i, I, dead_diaeresis, dead_abovedot ] }; // i I ¨ ˙ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ e, E, EuroSign, dead_currency ] }; // e E € ¤ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ comma, semicolon, apostrophe, dead_belowcomma ] }; // , ; ' , key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ c, C, dead_cedilla, copyright ] }; // c C ¸ © key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ t, T, UFDD5, trademark ] }; // t T ᵉ ™ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ s, S, UFDD4, U017F ] }; // s S ß ſ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ r, R, dead_breve, registered ] }; // r R ˘ ® key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ n, N, dead_tilde, U2693 ] }; // n N ~ ⚓ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ m, M, dead_macron, U26FD ] }; // m M ¯ ⛽ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ ccedilla, Ccedilla, U2708, U1F12F ] }; // ç Ç ✈ 🄯 key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ ecircumflex, Ecircumflex, slash, asciicircum ] }; // ê Ê / ^ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ agrave, Agrave, backslash, singlelowquotemark ] }; // à À \ ‚ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ y, Y, braceleft, leftsinglequotemark ] }; // y Y { ‘ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ x, X, braceright, rightsinglequotemark ] }; // x X } ’ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; // . : … · key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ k, K, asciitilde, U2011 ] }; // k K ~ ‑ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ rightsinglequotemark, question, questiondown, dead_hook ] }; // ’ ? ¿ ̉ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ q, Q, dead_abovering, dead_horn ] }; // q Q ˚ ̛ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ g, G, dead_greek, dagger ] }; // g G µ † key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ h, H, dead_belowdot, doubledagger ] }; // h H ̣ ‡ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ f, F, dead_ogonek, U26C4 ] }; // f F ˛ ⛄ key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ space, U202F, underscore, nobreakspace ] }; //   _ include "level3(ralt_switch)" }; // Author : Francis Leboutte, http://www.algo.be/ergo/dvorak-fr.html // thanks to Fabien Cazenave for his help // Licence : X11 // Version : 0.3 // Base layer + dead AltGr key (`): // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━━┓ // │ * │ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 0 │ + │ % ┃ ┃ // │ _ │ = │ / ± │ - ¼ │ è ½ │ \ ¾ │ ^ │ ( │ ` ` │ ) │ " │ [ │ ] ┃ ⌫ ┃ // ┢━━━━━┷━━┱──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┺━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ? Æ │ < │ > │ G │ ! │ H │ V │ C Ç │ M │ K │ Z │ & ┃ ┃ // ┃ ↹ ┃ : æ │ ' $ │ é É │ g € │ . ° │ h │ v │ c ç │ m µ │ k │ z │ ¨ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ⏎ ┃ // ┃ ┃ O Ò │ A À │ U Ù │ E È │ B │ F │ S │ T │ N │ D │ W │ # ┃ ┃ // ┃ ⇬ ┃ o ò │ a à │ u ù │ e è │ b │ f │ s « │ t │ n » │ d │ w │ ~ ┃ ┃ // ┣━━━━━━┳━━┹──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┲━━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ ç Ç │ | Œ │ Q │ @ │ I Ì │ Y │ X │ R │ L │ P │ J ┃ ┃ // ┃ ⇧ ┃ à À │ ; œ │ q { │ , } │ i ì │ y £ │ x │ r º │ l │ p § │ j ┃ ⇧ ┃ // ┣━━━━━━┻┳━━━━┷━━┳━━┷━━━━┱┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─┲━━━┷━━━┳━┷━━━━━╋━━━━━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ctrl ┃ super ┃ alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃ alt ┃ super ┃ menu ┃ ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // Notice the specific Caps_Lock layer: // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━━┓ // │ * │ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 0 │ + │ % ┃ ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⌫ ┃ // ┢━━━━━┷━━┱──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┺━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ < │ > │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ↹ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ⏎ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ⇬ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━┳━━┹──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┬──┴──┲━━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ / │ - │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ⇧ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⇧ ┃ // ┣━━━━━━┻┳━━━━┷━━┳━━┷━━━━┱┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─┲━━━┷━━━┳━┷━━━━━╋━━━━━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ctrl ┃ super ┃ alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃ alt ┃ super ┃ menu ┃ ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]="French (Dvorak)"; // First row key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ underscore, asterisk ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ equal, 1 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ slash, 2, plusminus ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ minus, 3, onequarter ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ egrave, 4, onehalf ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ backslash, 5, threequarters ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ dead_circumflex, 6 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenleft, 7 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ ISO_Level3_Latch, 8, grave ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ parenright, 9 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ quotedbl, 0 ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ bracketleft, plus ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ bracketright, percent ] }; // Second row key { [ colon, question, ae, AE ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ apostrophe, less, dollar ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ eacute, greater, Eacute ] }; key { [ g, G, EuroSign ] }; key { [ period, exclam, degree ] }; key { [ h, H ] }; key { [ v, V ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ k, K ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ dead_diaeresis, ampersand ] }; // Third row key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ b, B ] }; key { [ f, F ] }; key { [ s, S, guillemotleft ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N, guillemotright ] }; key { [ d, D ] }; key { [ w, W ] }; key { [ asciitilde, numbersign ] }; // Fourth row key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_PLUS_LOCK", [ agrave, ccedilla, Agrave, Ccedilla, slash ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_PLUS_LOCK", [ semicolon, bar, oe, OE, minus ] }; key { [ q, Q, braceleft ] }; key { [ comma, at, braceright ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ y, Y, sterling ] }; key { [ x, X ] }; key { [ r, R, masculine ] }; key { [ l, L ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ j, J ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; }; // C'WHERTY: Breton keyboard. Ar c'hlavier brezhoneg. // Copyright © 2009 Dominique Pellé // Version: 0.1 // // ┌─────┐ // │ S A │ S = Reol = Shift, A = ArErl + Pennlizherenn = AltGr + Shift // │ s a │ s = normal, a = ArErl = AltGr // └─────┘ // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ $ Γ │ 1 Δ │ 2 Θ │ 3 Λ │ 4 Ξ │ 5 Π │ 6 Σ │ 7 Φ │ 8 Ψ │ 9 Ç │ 0 Ω │ ° ß │ + ¬ ┃ ⌫ Souzañ┃ // │ ² ˙ │ & ¯ │ é ´ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ è ` │ - \ │ ç ± │ à @ │ ) ] │ = } ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃Toalenn┃ C'h │ W ω │ E ε │ R ρ │ T τ │ Y ψ │ U υ │ I ι │ O OE│ P π │ ¨ ¥ │ * £ ┃Enankañ┃ // ┃ ↹ ┃ c'h │ w │ e € │ r │ t │ y │ u │ i ı │ o oe│ p │ ^ « │ / » ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃Prenn ┃ A Æ │ S σ │ D δ │ F φ │ G γ │ H η │ J ς │ K κ │ L λ │ M μ │ Ù ® │ ! ¡ ┃ ┃ // ┃Pennli ⇬┃ a æ │ s │ d $ │ f │ g │ h │ j │ k │ l │ m │ ù ŭ │ ? ¿ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ Q θ │ Z ζ │ X ξ │ C χ │ V │ B β │ N ν │ CH │ Ñ │ : © │ ; ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ q < │ z > │ x │ c ¢ │ v │ b │ n │ ch │ ñ │ . │ , ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ⍽ Espace insécable ␣ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Reol ┃Meta ┃Erl ┃ ␣ Espace ␣ ┃ArErl ⇮┃Menu ┃Reol ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bre" { include "keypad(oss)" name[Group1]= "French (Breton)"; // First row key { [ twosuperior, dead_tilde, dead_abovedot, Greek_GAMMA ] }; key { [ ampersand, 1, dead_macron, Greek_DELTA ] }; key { [ eacute, 2, dead_acute, Greek_THETA ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, Greek_LAMDA ] }; key { [ apostrophe, 4, braceleft, Greek_XI ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, Greek_PI ] }; key { [ minus, 6, bar, Greek_SIGMA ] }; key { [ egrave, 7, dead_grave, Greek_PHI ] }; key { [ underscore, 8, backslash, Greek_PSI ] }; key { [ ccedilla, 9, plusminus, Ccedilla ] }; key { [ agrave, 0, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ parenright, dead_abovering, bracketright, ssharp ] }; key { [ equal, plus, braceright, notsign ] }; // Second row // Handling the C'H key correctly requires an inputmethod (XIM) // See https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=19506 // key { [ trigraph_c_h, trigraph_C_h, trigraph_C_H, Greek_alpha ] }; key { [ UF8FD, UF8FE, UF8FF, Greek_alpha ] }; key { [ w, W, Greek_omega, Greek_omega ] }; key { [ e, E, EuroSign, Greek_epsilon ] }; key { [ r, R, Greek_rho, Greek_rho ] }; key { [ t, T, Greek_tau, Greek_tau ] }; key { [ y, Y, Greek_psi, Greek_psi ] }; key { [ u, U, Greek_upsilon, Greek_upsilon ] }; key { [ i, I, idotless, Greek_iota ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_pi ] }; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, guillemotleft, yen ] }; key { [ slash, asterisk, guillemotright, sterling ] }; // Third row key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, Greek_sigma, Greek_sigma ] }; key { [ d, D, dollar, Greek_delta ] }; key { [ f, F, Greek_phi, Greek_phi ] }; key { [ g, G, Greek_gamma, Greek_gamma ] }; key { [ h, H, Greek_eta, Greek_eta ] }; key { [ j, J, Greek_finalsmallsigma, Greek_finalsmallsigma ] }; key { [ k, K, Greek_kappa, Greek_kappa ] }; key { [ l, L, Greek_lamda, Greek_lambda ] }; key { [ m, M, Greek_mu, Greek_mu ] }; key { [ ugrave, Ugrave, ubreve, registered ] }; key { [ question, exclam, questiondown, exclamdown ] }; // Fourth row key { [ q, Q, less, Greek_theta ] }; key { [ z, Z, greater, Greek_zeta ] }; key { [ x, X, Greek_xi, Greek_xi ] }; key { [ c, C, cent, Greek_chi ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B, Greek_beta, Greek_beta ] }; key { [ n, N, Greek_nu, Greek_nu ] }; // Handling the CH key correctly requires an inputmethod (XIM) // See https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=19506 // key { [ digraph_ch, digraph_Ch, digraph_CH, Greek_omicron ] }; key { [ UF8FA, UF8FB, UF8FC, Greek_omicron ] }; key { [ ntilde, Ntilde ] }; key { [ period, colon, section, copyright ] }; key { [ comma, semicolon, percent ] }; key { [ space, nobreakspace, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Occitan layout // Author : 2009 Thomas Metz // Derived from the layout defined at http://www.panoccitan.org // Version: 0.1 // Differences from OSS French keyboard : // - add á, í, ò, ó et ú, Á, Í, Ò, Ó, Ú, ñ, Ñ // - change position of æ, ü, î, û, œ, ô, ö, ï, â, ë // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ³ ¸ │ 1 ̨ │ 2 É │ 3 ˘ │ 4 — │ 5 – │ 6 ‑ │ 7 È │ 8 ™ │ 9 Ç │ 0 À │ ° ≠ │ + ± ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² ¹ │ & ˇ │ é ~ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ è ` │ _ \ │ ç ^ │ à @ │ ) ] │ = } ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Á │ Z Æ │ E ¢ │ R Ê │ T Ë │ Y Û │ U Ú │ I Í │ O Ó │ P Ò │ ¨ Œ │ £ Ø ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a á │ z æ │ e € │ r ê │ t ë │ y û │ u ú │ i í │ o ó │ p ò │ ^ œ │ $ ø ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q Ä │ S „ │ D  │ F ‚ │ G ¥ │ H Ü │ J Î │ K Ï │ L Ô │ M Ö │ % Ù │ µ ̄ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q ä │ s ß │ d â │ f ‘ │ g ’ │ h ü │ j î │ k ï │ l ô │ m ö │ ù ' │ * ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≥ │ W “ │ X ” │ C ® │ V ← │ B ↑ │ N Ñ │ ? … │ . . │ / ∕ │ § − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < ≤ │ w « │ x » │ c © │ v → │ b ↓ │ n ñ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ ! ¡ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace fine insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oci" { include "fr(oss)" name[Group1]= "Occitan"; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; // a A á Á key { [ z, Z, ae, AE ] }; // z Z æ Æ key { [ t, T, ediaeresis, Ediaeresis ] }; // t T ë Ë key { [ y, Y, ucircumflex, Ucircumflex ] }; // y Y û Û key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; // u U ú Ú key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; // i I í Í key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; // o O ó Ó key { [ p, P, ograve, Ograve ] }; // p P ò Ò key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, oe, OE ] }; // ^ ̈ ̃ œ Œ key { [ d, D, acircumflex, Acircumflex ] }; // d D â  key { [ h, H, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // h H ü Ü key { [ j, J, icircumflex, Icircumflex ] }; // j J î Î key { [ k, K, idiaeresis, Idiaeresis ] }; // k K ï Ï key { [ l, L, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // l L ô Ô key { [ v, V, rightarrow, leftarrow ] }; // v V → ← key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; // n N ñ Ñ }; // Marc.Shapiro@inria.fr 19-sep-1998 // modifications : Etienne Herlent june 2000 // adapted to the new input layer : // Martin Costabel 3-jan-2001 // adapted for Latin9 alphabet (ISO-8859-15): // Etienne Herlent march 2005 // This map is an almost-complete mapping of the standard French // MacIntosh keyboard under Xwindows. I tried to remain as faithful // as possible to the Mac meaning of each key. I did this entirely by // hand and by intuition, relying on the Clavier (Keyboard?) Desktop // Accessory for the Mac meaning of keys, and on reading keysymdef.h // to intuit the corresponding X names. Lacking proper documentation, // I may have made some mistakes. // Entries marked CHECK are particularly uncertain // Entries marked MISSING mark Mac characters for which I was unable // to find a corresponding keysym. (Some for sure don't: e.g. the // Apple mark and the oe/OE character; others I may have simply not // found.) // Copied from macintosh_vndr/fr partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { name[Group1]= "French (Macintosh)"; key { [ at, numbersign, periodcentered, Ydiaeresis ] }; // MISSING: Ydiaeresis; eherlent : ok in Latin9 key { [ ampersand, 1, VoidSymbol, dead_acute ] }; // MISSING: Apple key { [ eacute, 2, ediaeresis, Eacute ] }; key { [ quotedbl, 3, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // CHECK all quotemarks key { [ apostrophe, 4, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ parenleft, 5, braceleft, bracketleft ] }; // CHECK section key { [ section, 6, paragraph, aring ] }; key { [ egrave, 7, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ exclam, 8, exclamdown, Ucircumflex ] }; key { [ ccedilla, 9, Ccedilla, Aacute ] }; key { [ agrave, 0, oslash, VoidSymbol ] }; // MISSING: Oslash key { [ parenright, degree, braceright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; // CHECK dashes key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, Acircumflex, Aring ] }; key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ r, R, registered, currency ] }; key { [ t, T, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ y, Y, Uacute, Ydiaeresis ] }; // MISSING: Ydiaeresis; eherlent : ok in Latin9 key { [ u, U, VoidSymbol, ordfeminine ] }; // MISSING: ordmasculine? key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; // MISSING: oe, OE lacking in Latin1; eherlent ok in Latin9 key { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [dead_circumflex,dead_diaeresis, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ dollar, asterisk, EuroSign, yen ] }; // eherlent : EuroSign in Latin9 key { [ q, Q, acircumflex, Agrave ] }; key { [ s, S, Ograve, VoidSymbol ] }; key { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ f, F, VoidSymbol, periodcentered ] }; // MISSING: oblong script f?? key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // MISSING: kerned fi, fl key { [ h, H, Igrave, Icircumflex ] }; key { [ j, J, Idiaeresis, Iacute ] }; key { [ k, K, Egrave, Ediaeresis ] }; key { [ l, L, notsign, bar ] }; key { [ m, M, mu, Oacute ] }; key { [ ugrave,percent, Ugrave, ucircumflex ] }; // MISSING: per-mille key { [ dead_grave, sterling, at, numbersign ] }; key { [ less, greater, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // MISSING: half-guillemot (single angle bracket) key { [ x, X, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // CHECK similarequal; MISSING: extra-slanted slash key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, diamond, leftradical ] }; // CHECK diamond, leftradical key { [ b, B, ssharp, U1E9E ] }; // CHECK: Greek_beta or ssharp?; MISSING: oblong script s key { [ n, N, dead_tilde, asciitilde ] }; key { [ comma, question, VoidSymbol, questiondown ] }; key { [ semicolon, period, VoidSymbol, periodcentered ] }; key { [ colon, slash, division, backslash ] }; key { [ equal, plus, VoidSymbol, plusminus ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ comma,KP_Decimal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geo" { include "ge(basic)" name[Group1]= "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"; key { [ exclam, noSymbol ] }; key { [ 0x0100201e, 1 ] }; key { [ 0x01002116, 2 ] }; key { [ percent, 3 ] }; key { [ parenleft, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ semicolon, 6 ] }; key { [ question, 7 ] }; key { [ 0x01002116, 8 ] }; key { [ degree, 9 ] }; key { [ parenright, 0 ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002014 ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ Georgian_an, 0x010010fa ] }; key { [ Georgian_zen, Z ] }; key { [ Georgian_en, E, Georgian_he ] }; key { [ Georgian_rae, 0x010000ae ] }; key { [ Georgian_tar, T ] }; key { [ Georgian_qar, 0x010010f8 ] }; key { [ Georgian_un, U ] }; key { [ Georgian_in, Georgian_hie ] }; key { [ Georgian_on, O ] }; key { [ Georgian_par, P ] }; key { [ Georgian_tan, T ] }; key { [ Georgian_jil, Z ] }; key { [ Georgian_khar, Q ] }; key { [ Georgian_san, S ] }; key { [ Georgian_don, D ] }; key { [ Georgian_phar, Georgian_fi ] }; key { [ Georgian_gan, 0x010010f9 ] }; key { [ Georgian_hae, Georgian_hoe ] }; key { [ Georgian_jhan, 0x010010f7 ] }; key { [ Georgian_kan, K ] }; key { [ Georgian_las, L ] }; key { [ Georgian_man, M ] }; key { [ Georgian_zhar, J ] }; key { [ Georgian_chin, 0x010000a9 ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ Georgian_cil, W ] }; key { [ Georgian_xan, Georgian_har ] }; key { [ Georgian_can, 0x010000a9 ] }; key { [ Georgian_vin, Georgian_we ] }; key { [ Georgian_ban, B ] }; key { [ Georgian_nar, 0x010010fc ] }; key { [ comma, 0x01002014 ] }; key { [ Georgian_shin, S ] }; key { [ Georgian_ghan, noSymbol ] }; key { [ Georgian_char, noSymbol ] }; }; // US keyboard made French // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us(basic)" name[Group1]= "French (US)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave ] }; key { [ 6,asciicircum,dead_circumflex ] }; key { [ z, Z, acircumflex, Acircumflex ] }; // â  key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; // ç Ç key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // à À key { [ s, S, ae, AE ] }; // æ Æ key { [ d, D, ecircumflex, Ecircumflex ] }; // ê Ê key { [ f, F, ediaeresis, Ediaeresis ] }; // ë Ë key { [ h, H, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // ü Ü key { [ j, J, ucircumflex, Ucircumflex ] }; // û Û key { [ k, K, icircumflex, Icircumflex ] }; // î Î key { [apostrophe, quotedbl,dead_diaeresis, degree ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; // é É key { [ r, R, egrave, Egrave ] }; // è È key { [ y, Y, ydiaeresis, Ydiaeresis ] }; // ÿ Ÿ key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; // ù Ù key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; // ï Ï key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // ô Ô key { [ p, P, oe, OE ] }; // œ Œ key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; // « “ key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; // » ” key { [ 4, dollar, EuroSign, currency ] }; // € ¤ include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(5)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/fr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty" { name[Group1]="French (AZERTY)"; include "level3(ralt_switch)" // French AZERTY-Keyboard layout // Author : 2015, Mats Blakstad // Based on the layout at https://en.wikipedia.org/wiki/File:KB_France.svg // LAYOUT OVERVIEW // ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ _______ // | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | ° | + | <-- | // | ² | & | é ~| " #| ' {| ( [| - || è `| _ \| ç ^| à @| ) ]| = }| | // ======================================================================== // | |<- | A | Z | E | R | T | Y | U | I | O | P | ¨ | $ | , | // | ->| | a | z | e €| r | t | y | u | i | o | p | ^ | £ ¤| <-' | // ===================================================================¬ | // | | Q | S | D | F | G | H | J | K | L | M | % | µ | | // | MAJ | q | s | d | f | g | h | j | k | l | m | ù | * | | // ======================================================================== // | ^ | > | W | X | C | V | B | N | ? | . | / | § | ^ | // | | | < | w | x | c | v | b | n | , | ; | : | ! | | | // ======================================================================== // | | | | | | | | | // | Ctrl | Super| Alt | Space Nobreakspace | AltGr | Super|Menu | Ctrl | // ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯ // First row key { [ twosuperior ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [ apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ egrave, 7, grave ] }; key { [ underscore, 8, backslash ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum ] }; key { [ agrave, 0, at ] }; key { [ parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; // Second row key { [ a, A ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ dead_circumflex,dead_diaeresis ] }; key { [ dollar, sterling, currency ] }; // Third row key { [ q, Q ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ m, M ] }; key { [ ugrave, percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; // Fourth row key { [ less, greater ] }; key { [ w, W ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; }; // US keyboard made French (with dead keys, alternative) // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us-alt" { include "us(basic)" name[Group1]= "French (US with dead keys, alt.)"; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; // ç Ç key { [ a, A, ae, AE ] }; // æ Æ key { [dead_diaeresis, quotedbl, apostrophe ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; // é É key { [ o, O, oe, OE ] }; // œ Œ key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; // « “ key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; // » ” key { [dead_grave, asciitilde, grave ] }; key { [dead_circumflex, asciicircum, 6 ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, currency ] }; // € ¤ include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(5)" }; // For physically modified US keyboard (Q <-> A, W <-> Z and ; <-> M) // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us-azerty" { include "us" name[Group1]= "French (US, AZERTY)"; key { [ w, W, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; // « “ key { [ x, X,guillemotright,rightdoublequotemark ] }; // » ” key { [ semicolon, colon ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ m, M ] }; key { [apostrophe, quotedbl, ugrave, Ugrave ] }; // ù Ù key { [ a, A, ae, AE ] }; // æ Æ key { [ z, Z ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; // œ Œ key { [bracketleft, braceleft,dead_circumflex, dead_diaeresis ] }; key { [ grave, asciitilde, dead_grave ] }; key { [ 2, at, eacute, Eacute ] }; // é É key { [ 4, dollar, currency ] }; // ¤ key { [ 6,asciicircum,dead_circumflex ] }; key { [ 7, ampersand, egrave, Egrave ] }; // è È key { [ 9, parenleft, ccedilla, Ccedilla ] }; // ç Ç key { [ 0, parenright, agrave, Agrave ] }; // à À include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; // Unicode French standardized new azerty // Defined by the French national organization for standardization (AFNOR) in norm NF Z71-300 (http://norme-azerty.fr/) // // Credits // © 2019 Cimbali // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ # ̑ │ 1 À │ 2 É │ 3 È │ 4 Ê │ 5 ̋ │ 6 ̏ │ 7 │ 8 — │ 9 ‹ │ 0 › │ " ˚ │ ¨ ┃ ⌫ Retour┃ // │ @ ̆̆̆ ̆│ à § │ é ́ │ è ̀ │ ê & │ ( [ │ ) ] │ ‘ ̄̄ │ ’ _ │ « “ │ » ” │ ' ° │ ̂ ̌̌̌ ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Æ │ Z │ E │ R │ T ™ │ Y │ U Ù │ I ̣ │ O Œ │ P ‰ │ – ‑ │ ± ‡ ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a æ │ z £ │ e € │ r ® │ t { │ y } │ u ù │ i ̇ │ o œ │ p % │ - − │ + † ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q │ S ẞ │ D │ F │ G │ H ̱ │ J │ K │ L │ M │ \ √ │ ½ ¼ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q θ │ s ß │ d $ │ f ¤ │ g µ │ h │ j │ k ̷ │ l | │ m ∞ │ / ÷ │ * × ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≥ │ W Ʒ │ X │ C Ç │ V ˛ │ B │ N │ ? │ ! ̦ │ … │ = ≠ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < ≤ │ w ʒ │ x © │ c ç │ v ¸ │ b ̵ │ n ~ │ . ¿ │ , ¡ │ : · │ ; ≃ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace fine insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "afnor" { include "latin" include "level3(ralt_switch)" include "nbsp(level3n)" include "keypad(oss)" name[Group1]="French (AZERTY, AFNOR)"; // First row key { [ at, numbersign, dead_breve, dead_invertedbreve ] }; // @ # ̑ ̆̆̆ // key { [ agrave, 1, section, Agrave ] }; // à 1 § À key { [ eacute, 2, dead_acute, Eacute ] }; // é 2 ́ É key { [ egrave, 3, dead_grave, Egrave ] }; // è 3 ̀ È key { [ ecircumflex, 4, ampersand, Ecircumflex ] }; // ê 4 & Ê key { [ parenleft, 5, bracketleft, dead_doubleacute ] }; // ( 5 [ key { [ parenright, 6, bracketright, dead_doublegrave ] }; // ) 6 ] key { [ leftsinglequotemark, 7, dead_macron, VoidSymbol ] }; // ‘ 7 key { [rightsinglequotemark, 8, underscore, emdash ] }; // ’ 8 _ — key { [ guillemotleft, 9, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; // « 9 “ ‹ key { [ guillemotright, 0, rightdoublequotemark, VoidSymbol ] }; // » 0 ” › key { [ apostrophe, quotedbl, degree, dead_abovering ] }; // ' " ° key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_caron, VoidSymbol ] }; // ̂ ¨ ̌̌̌ // // Second row key { [ a, A, ae, AE ] }; // a A æ Æ key { [ z, Z, sterling, VoidSymbol ] }; // z Z £ key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; // e E € key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; // r R ® key { [ t, T, braceleft, trademark ] }; // t T { ™ key { [ y, Y, braceright, VoidSymbol ] }; // y Y } key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; // u U ù Ù key { [ i, I, dead_abovedot, dead_belowdot ] }; // i I ̇ ̣ // key { [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { [ p, P, percent, permille ] }; // p P % ‰ key { [ minus, endash, 0x1002212, 0x1002011 ] }; // - – − ‑ // signe moins (minus sign), trait d'union insécable (non-breaking hyphen) key { [ plus, plusminus, dagger, doubledagger ] }; // + ± † ‡ // Third row key { [ q, Q, Greek_theta, VoidSymbol ] }; // q Q θ key { [ s, S, ssharp, 0x1001E9E ] }; // s S ß ẞ // lettre majuscule latine S dur (latin capital letter sharp s) key { [ d, D, dollar, VoidSymbol ] }; // d D $ key { [ f, F, dead_currency, VoidSymbol ] }; // f F ¤ key { [ g, G, dead_greek, VoidSymbol ] }; // g G µ key { [ h, H, VoidSymbol, dead_belowmacron ] }; // h H ̱ // Missing dead key for other european keys (ªəƏþÞıݺſðÐƞȠijIJ) key { [ j, J, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ k, K, dead_longsolidusoverlay, VoidSymbol ] }; // k K ̷ // key { [ l, L, bar, VoidSymbol ] }; // l L | key { [ m, M, infinity, VoidSymbol ] }; // m M ∞ key { [ slash, backslash, division, radical ] }; // / \ ÷ √ key { [ asterisk, onehalf, multiply, onequarter ] }; // * ½ × ¼ // Fourth row key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; // < > ≤ ≥ key { [ w, W, ezh, EZH ] }; // w W ʒ Ʒ key { [ x, X, copyright, VoidSymbol ] }; // x X © key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; // c C ç Ç key { [ v, V, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; // v V ̧ ̨ // key { [ b, B, dead_stroke, VoidSymbol ] }; // b B ̵ // key { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; // n N ~ key { [ period, question, questiondown, VoidSymbol ] }; // . ? ¿ key { [ comma, exclam, exclamdown, dead_belowcomma ] }; // , ! ¡ ̦ // key { [ colon, ellipsis, periodcentered, VoidSymbol ] }; // : … · key { [ semicolon, equal, similarequal, notequal ] }; // ; = ≃ ≠ }; xkeyboard-config-2.33/symbols/eurosign0000664000175000017500000000116514057750430015075 00000000000000// Most keyboards have the EuroSign engraved on the E key partial xkb_symbols "e" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; }; // Many Apple keyboards have the EuroSign engraved on the 2 key partial xkb_symbols "2" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; }; // Some keyboards have the EuroSign engraved on the 4 key partial xkb_symbols "4" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; }; // Many keyboards have the EuroSign engraved on the 5 key partial xkb_symbols "5" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/iq0000664000175000017500000000120114057750430013642 00000000000000// Iraque keyboard layout, // 3-Level layout default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Iraqi"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku" { include "tr(ku)" name[Group1]= "Kurdish (Iraq, Latin Q)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_f" { include "tr(ku_f)" name[Group1]= "Kurdish (Iraq, F)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(ku_alt)" name[Group1]= "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_ara" { include "ir(ku_ara)" name[Group1]= "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/typo0000664000175000017500000001065214057750430014236 00000000000000// Typographic Keyboard // Sergei Stolyarov // Initial contribution by Alexey Ten // Additional contribution and code cleanup by Artur Dryomov // Mainly based on the layout proposed by Ilya Birman // http://ilyabirman.ru/projects/typography-layout/ default partial xkb_symbols "base" { // 1st keyboard row key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, approxeq ] }; // "~" key { [ NoSymbol, NoSymbol, onesuperior, exclamdown ] }; // "1" key { [ NoSymbol, NoSymbol, twosuperior, onehalf ] }; // "2" key { [ NoSymbol, NoSymbol, threesuperior, onethird ] }; // "3" key { [ NoSymbol, NoSymbol, dollar, onequarter ] }; // "4" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2030, NoSymbol ] }; // "5" key { [ NoSymbol, NoSymbol, uparrow, NoSymbol ] }; // "6" key { [ NoSymbol, NoSymbol, ampersand, questiondown ] }; // "7" key { [ NoSymbol, NoSymbol, infinity, oneeighth ] }; // "8" key { [ NoSymbol, NoSymbol, leftarrow, NoSymbol ] }; // "9" key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightarrow, NoSymbol ] }; // "0" key { [ NoSymbol, NoSymbol, emdash, endash ] }; // "-" key { [ NoSymbol, NoSymbol, notequal, plusminus ] }; // "=" // 2nd keyboard row key { [ NoSymbol, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; // "e" key { [ NoSymbol, NoSymbol, registered, NoSymbol ] }; // "r" key { [ NoSymbol, NoSymbol, trademark, NoSymbol ] }; // "t" key { [ NoSymbol, NoSymbol, yen, NoSymbol ] }; // "y" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U20B4, NoSymbol ] }; // "u" key { [ NoSymbol, NoSymbol, acute, doubleacute ] }; // "p" key { [ NoSymbol, NoSymbol, bracketleft, braceleft ] }; // "[" key { [ NoSymbol, NoSymbol, bracketright, braceright ] }; // "]" // 3rd keyboard row key { [ NoSymbol, NoSymbol, U0301, NoSymbol ] }; // "a" key { [ NoSymbol, NoSymbol, section, NoSymbol ] }; // "s" key { [ NoSymbol, NoSymbol, degree, division ] }; // "d" key { [ NoSymbol, NoSymbol, sterling, NoSymbol ] }; // "f" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U20BD, NoSymbol ] }; // "h" key { [ NoSymbol, NoSymbol, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; // "j" key { [ NoSymbol, NoSymbol, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; // "k" key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; // "l" key { [ NoSymbol, NoSymbol, leftsinglequotemark, minutes ] }; // ";" key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightsinglequotemark, seconds ] }; // "'" // 4th keyboard row key { [ NoSymbol, NoSymbol, multiply, U22C5 ] }; // "x" key { [ NoSymbol, NoSymbol, copyright, cent ] }; // "c" key { [ NoSymbol, NoSymbol, downarrow, U25CA ] }; // "v" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2212, enfilledcircbullet ] }; // "m" key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotleft, less ] }; // "," key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotright, greater ] }; // "." key { [ NoSymbol, NoSymbol, ellipsis, NoSymbol ] }; // "/" // 5th keyboard row key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; // " " // Reference // U+2030 PER MILLE SIGN // U+20B4 HRYVNIA SIGN // U+0301 COMBINING ACUTE ACCENT // U+20BD RUBLE SIGN // U+22C5 DOT OPERATOR // U+25CA LOZENGE // U+2212 MINUS SIGN }; xkeyboard-config-2.33/symbols/by0000664000175000017500000000641714057750430013661 00000000000000// Belarusian standard keyboard, by Alexander Mikhailian . // Reworked to use winkeys by default and russian keymap as base by Paul Lubetsky // Added Belarusian-Russian and Russian-Belarusian variants, by Pavel Senchanka // See freedesktop.org bug #23604 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Belarusian"; key { [ Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ apostrophe, apostrophe ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "by(basic)" name[Group1]= "Belarusian (legacy)"; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, asterisk ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, semicolon ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { include "latin" name[Group1]= "Belarusian (Latin)"; key { [ w, W, scaron, Scaron ] }; key { [ u, U, ubreve, Ubreve ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ z, Z, zacute, Zacute ] }; key { [ x, X, zcaron, Zcaron ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ v, V, ccaron, Ccaron ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Russian layout with Belarusian symbols on third level. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Russian (Belarus)"; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, U2019, apostrophe ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Belarusian layout extended with other East Slavic language symbols // (Russian, Ukrainian). partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "by(basic)" name[Group1]= "Belarusian (intl.)"; // Russian key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ U2019, apostrophe, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // Ukrainian (Yi is usually on , but is it taken in our case). key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ backslash, bar, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/kpdl0000664000175000017500000000650614057750430014200 00000000000000// The key is a mess. // It was probably originally meant to be a decimal separator. // Except since it was declared by USA people it didn't use the original // SI separator "," but a "." (since then the USA managed to f-up the SI // by making "." an accepted alternative, but standards still use "," as // default) // As a result users of SI-abiding countries expect either a "." or a "," // or a "decimal_separator" which may or may not be translated in one of the // above depending on applications. // It's not possible to define a default per-country since user expectations // depend on the conflicting choices of their most-used applications, // operating system, etc. Therefore it needs to be a configuration setting // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot // Legacy #1 // This assumes KP_Decimal will be translated in a dot partial keypad_keys xkb_symbols "dot" { key.type[Group1]="KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; // }; // Legacy #2 // This assumes KP_Separator will be translated in a comma partial keypad_keys xkb_symbols "comma" { key.type[Group1]="KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, KP_Separator ] }; // }; // Period , usual keyboard serigraphy in most countries partial keypad_keys xkb_symbols "dotoss" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, period, comma, 0x100202F ] }; // . , ⍽ (narrow no-break space) }; // Period , usual keyboard serigraphy in most countries, latin-9 restriction partial keypad_keys xkb_symbols "dotoss_latin9" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, period, comma, nobreakspace ] }; // . , ⍽ (no-break space) }; // Comma , what most non anglo-saxon people consider the real separator partial keypad_keys xkb_symbols "commaoss" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, comma, period, 0x100202F ] }; // , . ⍽ (narrow no-break space) }; // Momayyez : Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, Syria, UAE partial keypad_keys xkb_symbols "momayyezoss" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, 0x100066B, comma, 0x100202F ] }; // ? , ⍽ (narrow no-break space) }; // Abstracted , pray everything will work out (it usually does not) partial keypad_keys xkb_symbols "kposs" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, KP_Separator, 0x100202F ] }; // ? ? ⍽ (narrow no-break space) }; // Spreadsheets may be configured to use the dot as decimal // punctuation, comma as a thousands separator and then semi-colon as // the list separator. Of these, dot and semi-colon is most important // when entering data by the keyboard; the comma can then be inferred // and added to the presentation afterwards. Using semi-colon as a // general separator may in fact be preferred to avoid ambiguities // in data files. Most times a decimal separator is hard-coded, it // seems to be period, probably since this is the syntax used in // (most) programming languages. partial keypad_keys xkb_symbols "semi" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ NoSymbol, NoSymbol, semicolon ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/az0000664000175000017500000000731014057750430013652 00000000000000// Symbols definition for a Azerbaijani keyboard layout. // Based on AZS 495-2010 standard. // 2001 - Pablo Saratxaga // 2015 - Adil Aliyev default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { include "us" name[Group1]= "Azerbaijani"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, U2166 ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ backslash, slash ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, Iabovedot ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ gbreve, Gbreve ] }; key { [ idotless, I ] }; key { [ schwa, SCHWA ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ scedilla, Scedilla ] }; key { [ period, comma ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrillic" { name[Group1]= "Azerbaijani (Cyrillic)"; key {[ 2, quotedbl ] }; key {[ 3, numbersign ] }; key {[ 4, semicolon ] }; key {[ 6, colon ] }; key {[ 7, question ] }; key {[ 8, asterisk, braceleft ] }; key {[ 9, parenleft, bracketleft ] }; key {[ 0, parenright, bracketright ] }; key {[ minus, underscore, braceright ] }; key {[ Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; key {[ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key {[ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key {[ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key {[ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key {[ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key {[ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key {[ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key {[ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key {[ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key {[ Cyrillic_che_vertstroke, Cyrillic_CHE_vertstroke ] }; key {[ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key {[ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key {[ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key {[ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key {[ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key {[ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key {[ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key {[ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key {[ Cyrillic_ka_vertstroke,Cyrillic_KA_vertstroke ] }; key {[ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA ] }; key {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key {[ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key {[ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key {[ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key {[ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key {[ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; key {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key {[ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key {[ period, comma ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/br0000664000175000017500000004061214057750430013645 00000000000000default xkb_symbols "abnt2" { // Based on a very simple Brazilian ABNT2 keyboard, // by Ricardo Y. Igarashi (iga@that.com.br). // With added support for dead keys in I18N applications, // by Conectiva (http://www.conectiva.com.br). include "latin" name[Group1]="Portuguese (Brazil)"; key { [ apostrophe, quotedbl, notsign, notsign ] }; key { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; key { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent, threeeighths ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; key { [ equal, plus, section, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q, slash, slash ] }; key { [ w, W, question, question ] }; key { [ e, E, degree, degree ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ordfeminine, dead_macron ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine, masculine ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute,dead_doubleacute ] }; key { [ dead_tilde,dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ backslash, bar, dead_caron, dead_breve ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ semicolon, colon, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; // The ABNT-2 keyboard has this special key: key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "br(abnt2)" name[Group1]="Portuguese (Brazil, no dead keys)"; key { [ 6, diaeresis, notsign, notsign ] }; key { [ apostrophe, grave ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, acute, doubleacute ] }; key { [ asciitilde, asciicircum ] }; key { [ semicolon, colon, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // The ABNT2 keyboard on IBM/Lenovo Thinkpads, // by Piter PUNK . // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "thinkpad" { include "br(abnt2)" name[Group1]="Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"; key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "us(basic)" name[Group1]="Portuguese (Brazil)"; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, sterling ] }; key { [ 5, percent, cent ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign ] }; key { [ equal, plus, section ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft, 0x10000AA ] }; key { [ bracketright, braceright, 0x10000BA ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; key { [ z, Z, bar ] }; key { [ c, C, 0x10020A2 ] }; key { [ period, greater, backslash ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ slash, question, degree, ISO_Next_Group ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // // Brazilian Dvorak layout 2005-04-18 // "Teclado Simplificado Brasileiro" ou "Dvorak Brasileiro" // // Heitor Moraes heitor.moraes@gmail.com // Luiz Portella lfpor@lujz.org // Nando Florestan nando2003@mandic.com.br // Ari Caldeira ari@tecladobrasileiro.com.br // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]="Portuguese (Brazil, Dvorak)"; // Numeric row key { [ apostrophe, quotedbl, dead_caron, dead_doubleacute ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; key { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent, 0x01002030 ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; key { [ 7, ampersand, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ 8, asterisk, dead_ogonek, dead_horn ] }; key { [ 9, parenleft, dead_cedilla, dead_hook ] }; key { [ 0, parenright, dead_macron, dead_breve ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ordfeminine, 0x01000326 ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine, dead_abovering ] }; // Upper row key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; key { [ comma, less, 0x01000329, 0x01000313 ] }; key { [ period, greater, 0x01002022, periodcentered ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, yen, yen ] }; key { [ f, F, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ g, G, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ c, C, uparrow, copyright ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ equal, plus, section, plusminus ] }; // Central row key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ u, U, oslash, Ooblique ] }; key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H, leftarrow, paragraph ] }; key { [ t, T, rightarrow, trademark ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002015, 0x01000336 ] }; // Lower row key { [ ccedilla, Ccedilla, backslash, bar ] }; key { [ semicolon, colon, 0x01000331, 0x0100032D ] }; key { [ q, Q, 0x01000259, 0x0100018F ] }; key { [ j, J, 0x01000292, 0x010001B7 ] }; key { [ k, K, guillemotleft, 0x01002039 ] }; key { [ x, X, multiply, division ] }; key { [ b, B, guillemotright, 0x0100203A ] }; key { [ m, M, downarrow, mu ] }; key { [ w, W, ubreve, Ubreve ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ z, Z, 0x0100201F, 0x0100201B ] }; key { [ backslash, bar, currency, brokenbar ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; // Configures the "," for the numeric keypad include "kpdl(comma)" // Configures the use of the AltGr key include "level3(ralt_switch)" }; // // Brazilian Nativo layout. // This is a Dvorak-based layout, designed for the Portuguese language. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo" { name[Group1]="Portuguese (Brazil, Nativo)"; // Numeric row key { [ equal, plus, section, plusminus ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; key { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent, 0x01002030 ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; key { [ 7, ampersand, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ 8, asterisk, dead_ogonek, dead_horn ] }; key { [ 9, parenleft, dead_cedilla, dead_hook ] }; key { [ 0, parenright, dead_macron, dead_breve ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ordfeminine, 0x01000326 ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine, dead_abovering ] }; // Upper row key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; key { [ comma, less, 0x01000329, 0x01000313 ] }; key { [ period, greater, 0x01002022, periodcentered ] }; key { [ h, H, paragraph, paragraph ] }; key { [ x, X, multiply, division ] }; key { [ w, W, ubreve, Ubreve ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ t, T, trademark, trademark ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002015, 0x01000336 ] }; // Central row key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ u, U, oslash, Ooblique ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_caron, dead_doubleacute ] }; // Lower row key { [ semicolon, colon, 0x01000331, 0x0100032D ] }; key { [ y, Y, yen, yen ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, backslash, bar ] }; key { [ j, J, 0x01000292, 0x010001B7 ] }; key { [ b, B, guillemotleft, 0x01002039 ] }; key { [ k, K, guillemotright, 0x0100203A ] }; key { [ q, Q, 0x01000259, 0x0100018F ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ g, G, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ f, F, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ z, Z, 0x0100201F, 0x0100201B ] }; key { [ backslash, bar, currency, brokenbar ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; // Configures the "," for the numeric keypad include "kpdl(comma)" // Configures the use of the AltGr key include "level3(ralt_switch)" }; // // Brazilian Nativo layout for US keyboards. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-us" { include "br(nativo)" name[Group1]="Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"; key { [ y, Y, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ semicolon, colon, backslash, bar ] }; }; // // Brazilian Nativo layout for typing Esperanto. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-epo" { include "br(nativo)" name[Group1]="Esperanto (Brazil, Nativo)"; key { [ h, H, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ ccircumflex, Ccircumflex, x, X ] }; key { [ ubreve, Ubreve, w, W ] }; key { [ jcircumflex, Jcircumflex, y, Y ] }; key { [ scircumflex, Scircumflex, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ gcircumflex, Gcircumflex, q, Q ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/br(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/cm0000664000175000017500000010177314057750430013647 00000000000000// ========== Cameroon Keyboards ========== // ---------------------------------------------------------------------------- // This comment was added by , on 18-Jun-2016: // // All comments below this one, were in the original cm file;they do not // apply to the Mmuock keyboard which is defined towards the end of this file. // ---------------------------------------------------------------------------- // ****** For Instructions, see "Use of Cameroon Keyboards" section below ****** // The XKB versions of these keyboards were developed by Matthew Lee, Jenni Beadle, and Bruce Cox of SIL Cameroon in association with Going Komputya, Uwe Yung of the Goethe Institute, Yaoundé, and Centre ANACLAC. // Cameroon is officially a bilingual country, using French and English, but there are over 270 minority languages. // * Cameroon Français is an exact copy of the French France keyboard intended for AZERTY users. // * Cameroon is an exact copy of the Basic US Keyboard. I can not currently name this "Cameroon English" due to a limitation of XKB. // * Cameroon QWERTY and Cameroon AZERTY are based largely on SIL Cameroon's Keyman and Microsoft keyboards of the same style already in wide use. These keyboards are designed to allow the user to type any of Cameroon's 270+ languages and dialects that use the approved orthography. This Approved Orthography was adopted in 1979 by the National Committee for the Unification and Harmonisation of Alphabets of Camerooninan Languages. // * Cameroon Dvorak is described below. // ===== Use of Cameroon Keyboards ===== // == Fonts == // These keyboards are fully Unicode (5.1), so we recommend using a good unicode font for diacritics to position correctly. Recommended fonts are: ttf-sil-charis, ttf-sil-doulos, ttf-sil-gentium and ttf-sil-andika (All of which are free for Linux, Mac, and Windows). // == Cameroon AZERTY == // Cameroon AZERTY uses the French France (AZERTY) layout, as french keyboards are widely used here. While this keyboard is designed for Cameroonian orthography, it still is possible but not recommended, to type French with minimal discomfort using this keyboard. // Cameroon AZERTY uses the "!" (exclamation) key as the "Cameroon" key. Pressing this key before another key allows you to access the special letters and diacritics needed in Cameroonian orthography. // For example, press "!" then "a" and get "ɛ" (small epsilon). "!" then "Shift" + "a" (A) will get an "Ɛ" (capital epsilon). Press the "!" key twice to get a "!". // If you prefer, you can hold the AltGr (and/or Shift) key to access the same letters, but we have found this to be much more awkward in practice. If you really don't like our Cameroon key, simply comment out "include "cm(exclamation_switch)"" and the exclamation key will return to normal. // All Diacritics (with the exception of French Trema and Circumflex) must be typed (in order of stacking) after the letter. // == Cameroon QWERTY == // Cameroon QWERTY uses the US QWERTY layout, as US keyboards are also widely used here. While this keyboard is designed for Cameroonian orthography, it is possible, but not recommended, to type English with minimal discomfort using this keyboard. // Cameroon QWERTY uses the ";" (semicolon) key as the "Cameroon" key. Pressing this key before another key allows you to access the special letters and diacritics needed in Cameroonian orthography. // For example, press ";" then "a" and get "ɛ" (small epsilon). ";" then "Shift" + "a" (A) will get an "Ɛ" (capital epsilon). Press ";" twice to get a ";", or press Shift + ; (:) twice to get a ":" (colon). // If you prefer, you can hold the AltGr (and/or Shift) key to access the same letters, but we have found this to be much more awkward in practice. If you really don't like our Cameroon key, simply comment out "include "cm(semicolon_switch)"" and the semicolon key will return to normal. // All Diacritics must be typed (in order of stacking) after the letter. // == Cameroon Dvorak == // Cameroon Dvorak is uses a similar system to Cameroon QWERTY. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]="English (Cameroon)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, U003F ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "french" { include "latin" name[Group1]="French (Cameroon)"; key { [ ampersand, 1, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, oneeighth ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, sterling ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft, dollar ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, threeeighths ] }; key { [ minus, 6, bar, fiveeighths ] }; key { [ egrave, 7, grave, seveneighths ] }; key { [underscore, 8, backslash, trademark ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, plusminus ] }; key { [ agrave, 0, at, degree ] }; key { [parenright, degree, bracketright, questiondown ] }; key { [ equal, plus, braceright, dead_ogonek ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ dollar, sterling, currency, dead_macron ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ ugrave, percent, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [twosuperior, asciitilde, notsign, notsign ] }; key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, U003F, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ exclam, section, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty" { include "cm(basic)" name[Group1] = "Cameroon (AZERTY, intl.)"; key { [ w, W, U1E85, U1E84 ] }; // SMALL LETTER W, CAPITAL LETTER W, SMALL LETTER W WITH DIAERESIS, CAPITAL LETTER W WITH DIAERESIS key { [ x, X, U2039, U203A ] }; // SMALL LETTER X, CAPITAL LETTER X, SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK, SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK key { [ c, C, U0327, copyright ] }; // SMALL LETTER C, CAPITAL LETTER C, COMBINING CEDILLA, COPYRIGHT SIGN key { [ v, V, UA78C, UA78B ] }; // SMALL LETTER V, CAPITAL LETTER V, SMALL LETTER GLOTTAL (SALTILLO), CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ b, B, U0253, U0181 ] }; // SMALL LETTER B, CAPITAL LETTER B, SMALL LETTER B WITH HOOK, CAPITAL LETTER B WITH HOOK key { [ n, N, U014B, U014A ] }; // SMALL LETTER N, CAPITAL LETTER N, SMALL LETTER ENG, CAPITAL LETTER ENG key { [ U002C, U003F, NoSymbol, U00D7 ] }; // COMMA, QUESTION MARK, , MULTIPLY key { [ semicolon, period, dead_acute, dead_grave ] }; // SEMICOLON, PERIOD key { [ colon, slash, U0323 ] }; // COLON, SLASH, COMBINING DOT BELOW key { [ exclam, U00A7 ] }; // EXCLAMATION MARK, SECTION SIGN key { [ q, Q, U2014, U2013 ] }; // SMALL LETTER Q, CAPITAL LETTER Q, EM DASH, EN DASH key { [ s, S, U201C, U201D ] }; // SMALL LETTER S, CAPITAL LETTER S, LEFT DOUBLE QUOTES, RIGHT DOUBLE QUOTES key { [ d, D, U0257, U018A ] }; // SMALL LETTER D, CAPITAL LETTER D, SMALL LETTER D WITH HOOK, CAPITAL LETTER D WITH HOOK key { [ f, F, U00E6, U00C6 ] }; // SMALL LETTER F, CAPITAL LETTER F, SMALL LIGATURE AE, CAPITAL LIGATURE AE key { [ g, G, U02BC, UA78B ] }; // SMALL LETTER G, CAPITAL LETTER G, CURVED GLOTTAL, CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ h, H, U0251, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA key { [ j, J, leftarrow, U2122 ] }; //SMALL LETTER J, CAPITAL LETTER J, LEFT ARROW, TRADE MARK SIGN key { [ k, K, downarrow, uparrow ] }; // SMALL LETTER K, CAPITAL LETTER K, DOWN ARROW, UP ARROW key { [ l, L, rightarrow, U00A3 ] }; // SMALL LETTER L, CAPITAL LETTER L, RIGHT ARROW, POUND STERLING key { [ m, M, U00F9, U00B5 ] }; // SMALL LETTER M, CAPITAL LETTER M, SMALL LETTER U WITH GRAVE, MICRO SYMBOL key { [ U0300, U0302, U1DC5, U1DC4 ] }; // COMBINING LOW TONE, COMBINING FALLING TONE, COMBINING LOW-MID TONE, COMBINING MID-HIGH TONE key { [ a, A, U025B, U0190 ] }; // SMALL LETTER A, CAPITAL LETTER A, SMALL LETTER OPEN E, CAPITAL LETTER OPEN E key { [ z, Z, U2026, U2020 ] }; // SMALL LETTER Z, CAPITAL LETTER Z, ELLIPSIS, DAGGER key { [ e, E, U0259, U018F ] }; // SMALL LETTER E, CAPITAL LETTER E, SMALL LETTER SCHWA, CAPITAL LETTER SCHWA key { [ r, R, U25CC, U00AE ] }; // SMALL LETTER R, CAPITAL LETTER R, PLACEHOLDER SYMBOL, REGISTERED SIGN key { [ t, T, U0153, U0152 ] }; // SMALL LETTER T, CAPITAL LETTER T, SMALL LIGATURE OE, CAPITAL LIGATURE OE key { [ y, Y, U01B4, U01B3 ] }; // SMALL LETTER Y, CAPITAL LETTER Y, SMALL LETTER Y WITH HOOK, CAPITAL LETTER Y WITH HOOK key { [ u, U, U0289, U0244 ] }; // SMALL LETTER U, CAPITAL LETTER U, SMALL LETTER U BAR, CAPITAL LETTER U BAR key { [ i, I, U0268, U0197 ] }; // SMALL LETTER I, CAPITAL LETTER I, SMALL LETTER I BAR, CAPITAL LETTER I BAR key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // SMALL LETTER O, CAPITAL LETTER O, SMALL LETTER OPEN O, CAPITAL LETTER OPEN O key { [ p, P, U00F8, U00D8 ] }; // SMALL LETTER P, CAPITAL LETTER P, SMALL LETTER O BAR, CAPITAL LETTER O BAR key { [ U0301, U030C, dead_circumflex, dead_diaeresis ] }; // COMBINING HIGH TONE, COMBINING RISING TONE, DEAD CIRCUMFLEX, DEAD DIAERESIS key { [ U0330, U0303, U0304, U030D ] }; // COMBINING TILDE (NASAL) BELOW, COMBINING TILDE (NASAL), COMBINING MID TONE, COMBINING VERTICAL LINE ABOVE key { [ U0026, KP_1, U00B9, U2018 ] }; // AMPERSAND, 1, SUPERSCRIPT 1, LEFT SINGLE QUOTE key { [ eacute, KP_2, asciitilde, U2019 ] }; // SMALL LETTER E WITH ACUTE, 2, TILDE, RIGHT SINGLE QUOTE key { [ U0022, KP_3, U0025 ] }; // QUOTATION MARK, 3, PERCENT SIGN key { [ U0027, KP_4, U007B ] }; // APOSTROPHE, 4, LEFT CURLY BRACKET key { [ U0028, KP_5, U005B, numbersign ] }; // LEFT PARENTHESIS, 5, LEFT SQUARE BRACKET, NUMBER SIGN key { [ U002D, KP_6, U007C ] }; // HYPHEN/MINUS, 6, BAR key { [ U00E8, KP_7, U0300 ] }; // SMALL LETTER E WITH GRAVE, 7, COMBINING GRAVE key { [ underscore, KP_8, backslash, U20D6 ] }; // UNDERSCORE, 8, BACKSLASH, COMBINING LEFT ARROW ABOVE key { [ ccedilla, KP_9, U005E] }; // SMALL LETTER C WITH CEDILLA, 9, CIRCUMFLEX key { [ U00E0, KP_0, at, U20D7 ] }; // SMALL LETTER A WITH GRAVE key { [ U0029, U00B0, U005D ] }; // RIGHT PARENTHESIS, DEGREE, RIGHT SQUARE BRACKET key { [ U003D, U002B, U007D, U00B1 ] }; // EQUAL SIGN, PLUS SIGN, RIGHT CURLY BRACKET, PLUS-MINUS SIGN key { [ U1DC6, U1DC7, KP_Multiply, U00A4 ] }; // COMBINING MID-LOW, COMBINING HIGH-MID, MULTIPLY, CURRENCY SIGN key { [ U003C, U003E, U00AB, U00BB ] }; // LESS THAN, GREATER THAN, LEFT GUILLEMET, RIGHT GUILLEMET key { [ U0024, U20AC, U00B2, U00B3 ] }; // DOLLAR, EURO, SUPERSCRIPT 2, SUPERSCRIPT 3 include "cm(exclamation_switch)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "cm(basic)" name[Group1] = "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"; key { [ z, Z, U2026, U2020 ] }; // SMALL LETTER Z, CAPITAL LETTER Z, ELLIPSIS, DAGGER key { [ x, X ] }; // SMALL LETTER X, CAPITAL LETTER X key { [ c, C, U0327, U00A9 ] }; // SMALL LETTER C, CAPITAL LETTER C, CEDILLA, COPYRIGHT key { [ v, V, UA78C, UA78B ] }; // SMALL LETTER V, CAPITAL LETTER V, SMALL LETTER GLOTTAL (SALTILLO), CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ b, B, U0253, U0181 ] }; // SMALL LETTER B, CAPITAL LETTER B, SMALL LETTER B WITH HOOK, CAPITAL LETTER B WITH HOOK key { [ n, N, U014B, U014A ] }; // SMALL LETTER N, CAPITAL LETTER N, SMALL LETTER ENG, CAPITAL LETTER ENG key { [ m, M, NoSymbol, U2122 ] }; // SMALL LETTER M, CAPITAL LETTER M, , TRADEMARK SIGN key { [ U002C, U003C, U2039, U00AB ] }; // COMMA, LESS THAN SIGN, LEFT SINGLE GUILLEMET, LEFT DOUBLE GUILLEMET key { [ U002E, U003E, U203A, U00BB ] }; // PERIOD, GREATER THAN SIGN, RIGHT SINGLE GUILLEMET, RIGHT DOUBLE GUILLEMET key { [ U002F, U003F, U00F7 ] }; // SLASH, QUESTION MARK, DIVISION SIGN key { [ a, A, U025B, U0190 ] }; // SMALL LETTER A, CAPITAL LETTER A, SMALL LETTER OPEN E, CAPITAL LETTER OPEN E key { [ s, S ] }; // SMALL LETTER S, CAPITAL LETTER S key { [ d, D, U0257, U018A ] }; // SMALL LETTER D, CAPITAL LETTER D, SMALL LETTER D WITH HOOK, CAPITAL LETTER D WITH HOOK key { [ f, F, U00E6, U00C6 ] }; // SMALL LETTER F, CAPITAL LETTER F, SMALL LIGATURE AE, CAPITAL LIGATURE AE key { [ g, G, U02BC, UA78B ] }; // SMALL LETTER G, CAPITAL LETTER G, CURVED GLOTTAL, CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ h, H, U0251, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA key { [ j, J, U0330, U0323 ] }; // SMALL LETTER J, CAPITAL LETTER J, COMBINING TILDE (NASAL) BELOW, COMBINING DOT BELOW key { [ k, K, U1DC5, U1DC7 ] }; // SMALL LETTER K, CAPITAL LETTER K, COMBINING LOW-MID TONE, COMBINING HIGH-MID key { [ l, L, U1DC6, U1DC4 ] }; // SMALL LETTER L, CAPITAL LETTER L, COMBINING MID-LOW, COMBINING MID-HIGH TONE key { [ U003B, U003A ] }; // SEMICOLON, COLON key { [ U0300, U0302, U0027, U0022 ] }; // COMBINING LOW TONE, COMBINING FALLING TONE, APOSTROPHE, QUOTATION MARK key { [ q, Q, U2014, U2013 ] }; // SMALL LETTER Q, CAPITAL LETTER Q, EM DASH, EN DASH key { [ w, W, U1E85, U1E84 ] }; // SMALL LETTER W, CAPITAL LETTER W, SMALL LETTER W WITH DIAERESIS, CAPITAL LETTER W WITH DIAERESIS key { [ e, E, U0259, U018F ] }; // SMALL LETTER E, CAPITAL LETTER E, SMALL LETTER SCHWA, CAPITAL LETTER SCHWA key { [ r, R, U25CC, U00AE ] }; // SMALL LETTER R, CAPITAL LETTER R, PLACEHOLDER SYMBOL, REGISTERED SIGN key { [ t, T, U0153, U0152 ] }; // SMALL LETTER T, CAPITAL LETTER T, SMALL LIGATURE OE, CAPITAL LIGATURE OE key { [ y, Y, U01B4, U01B3 ] }; // SMALL LETTER Y, CAPITAL LETTER Y, SMALL LETTER Y WITH HOOK, CAPITAL LETTER Y WITH HOOK key { [ u, U, U0289, U0244 ] }; // SMALL LETTER U, CAPITAL LETTER U, SMALL LETTER U BAR, CAPITAL LETTER U BAR key { [ i, I, U0268, U0197 ] }; // SMALL LETTER I, CAPITAL LETTER I, SMALL LETTER I BAR, CAPITAL LETTER I BAR key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // SMALL LETTER O, CAPITAL LETTER O, SMALL LETTER OPEN O, CAPITAL LETTER OPEN O key { [ p, P, U00F8, U00D8 ] }; // SMALL LETTER P, CAPITAL LETTER P, SMALL LETTER O BAR, CAPITAL LETTER O BAR key { [ U0301, U030C, U005B, U007B ] }; // COMBINING HIGH TONE, COMBINING RISING TONE, LEFT SQUARE BRACKET, LEFT CURLY BRACKET key { [ U0327, U0308, U005D, U007D ] }; // COMBINING CEDILLA, COMBINING DIAERESIS, RIGHT SQUARE BRACKET, RIGHT CURLY BRACKET key { [ U0031, U0021, U00BC ] }; // 1, EXCLAMATION POINT, ONE QUARTER key { [ U0032, U0040, U00BD ] }; //2, AT SYMBOL, ONE HALF key { [ U0033, U0023, U00BE ] }; // 3, NUMBER SIGN, THREE QUARTERS key { [ U0034, U0024, NoSymbol, U20AC ] }; // 4, DOLLAR, , EURO SIGN key { [ U0038, U002A, NoSymbol, U00D7 ] }; // 8, ASTERISK, , MATH MULTIPLY key { [ U0039, U0028, U2018, U201C ] }; // 9, LEFT PARENTHESIS, LEFT SINGLE QUOTE MARK, LEFT DOUBLE QUOTE MARK key { [ U0030, U0029, U2019, U201D ] }; // 0, RIGHT PARENTHESIS, RIGHT SINGLE QUOTE MARK, LEFT DOUBLE QUOTE MARK key { [ U002D, U005F, U0304 ] }; // MINUS, UNDERSCORE, COMBINING MID TONE, COMBINING MID TONE key { [ U003D, U002B, NoSymbol, U00B1 ] }; // EQUAL, PLUS, , PLUS-MINUS key { [ U005C, U007C ] }; // BACKSLASH, BAR key { [ U030D, U0303, U0060, U007E ] }; // COMBINING VERTICAL LINE ABOVE, COMBINING TILDE ABOVE, GRAVE ACCENT, TILDE include "cm(semicolon_switch)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1] = "Cameroon (Dvorak, intl.)"; key { [ semicolon, colon ] }; // SEMICOLON, COLON key { [ q, Q, U2014, U2013 ] }; // SMALL LETTER Q, CAPITAL LETTER Q, EM DASH, EN DASH key { [ j, J, U0330, U0323 ] }; // SMALL LETTER J, CAPITAL LETTER J, COMBINING TILDE (NASAL) BELOW, COMBINING DOT BELOW key { [ k, K, U1DC5, U1DC7 ] }; // SMALL LETTER K, CAPITAL LETTER K, COMBINING LOW-MID TONE, COMBINING HIGH-MID key { [ x, X ] }; // SMALL LETTER X, CAPITAL LETTER X key { [ b, B, U0253, U0181 ] }; // SMALL LETTER B, CAPITAL LETTER B, SMALL LETTER B WITH HOOK, CAPITAL LETTER B WITH HOOK key { [ m, M, NoSymbol, U2122 ] }; // SMALL LETTER M, CAPITAL LETTER M, , TRADEMARK SIGN key { [ w, W, U1E85, U1E84 ] }; // SMALL LETTER W, CAPITAL LETTER W, SMALL LETTER W WITH DIAERESIS, CAPITAL LETTER W WITH DIAERESIS key { [ v, V, UA78C, UA78B ] }; // SMALL LETTER V, CAPITAL LETTER V, SMALL LETTER GLOTTAL (SALTILLO), CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ z, Z, U2026, U2020 ] }; // SMALL LETTER Z, CAPITAL LETTER Z, ELLIPSIS, DAGGER key { [ a, A, U025B, U0190 ] }; // SMALL LETTER A, CAPITAL LETTER A, SMALL LETTER OPEN E, CAPITAL LETTER OPEN E key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // SMALL LETTER O, CAPITAL LETTER O, SMALL LETTER OPEN O, CAPITAL LETTER OPEN O key { [ e, E, U0259, U018F ] }; // SMALL LETTER E, CAPITAL LETTER E, SMALL LETTER SCHWA, CAPITAL LETTER SCHWA key { [ u, U, U0289, U0244 ] }; // SMALL LETTER U, CAPITAL LETTER U, SMALL LETTER U BAR, CAPITAL LETTER U BAR key { [ i, I, U0268, U0197 ] }; // SMALL LETTER I, CAPITAL LETTER I, SMALL LETTER I BAR, CAPITAL LETTER I BAR key { [ d, D, U0257, U018A ] }; // SMALL LETTER D, CAPITAL LETTER D, SMALL LETTER D WITH HOOK, CAPITAL LETTER D WITH HOOK key { [ h, H, U0251, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA key { [ t, T, U0153, U0152 ] }; // SMALL LETTER T, CAPITAL LETTER T, SMALL LIGATURE OE, CAPITAL LIGATURE OE key { [ n, N, U014B, U014A ] }; // SMALL LETTER N, CAPITAL LETTER N, SMALL LETTER ENG, CAPITAL LETTER ENG key { [ s, S ] }; // SMALL LETTER S, CAPITAL LETTER S key { [ minus, underscore, U0304 ] }; // MINUS, UNDERSCORE, COMBINING MID TONE key { [ U0300, U0302, U0027, U0022 ] }; // COMBINING LOW TONE, COMBINING FALLING TONE, APOSTROPHE, QUOTATION MARK key { [ comma, less, U2039, U00AB ] }; // COMMA, LESS THAN SIGN, LEFT SINGLE GUILLEMET, LEFT DOUBLE GUILLEMET key { [ period, greater, U203A, U00BB ] }; // PERIOD, GREATER THAN SIGN, RIGHT SINGLE GUILLEMET, RIGHT DOUBLE GUILLEMET key { [ p, P, U00F8, U00D8 ] }; // SMALL LETTER P, CAPITAL LETTER P, SMALL LETTER O BAR, CAPITAL LETTER O BAR key { [ y, Y, U01B4, U01B3 ] }; // SMALL LETTER Y, CAPITAL LETTER Y, SMALL LETTER Y WITH HOOK, CAPITAL LETTER Y WITH HOOK key { [ f, F, U00E6, U00C6 ] }; // SMALL LETTER F, CAPITAL LETTER F, SMALL LIGATURE AE, CAPITAL LIGATURE AE key { [ g, G, U02BC, UA78B ] }; // SMALL LETTER G, CAPITAL LETTER G, CURVED GLOTTAL, CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) key { [ c, C, U0327, U00A9 ] }; // SMALL LETTER C, CAPITAL LETTER C, CEDILLA, COPYRIGHT key { [ r, R, U25CC, U00AE ] }; // SMALL LETTER R, CAPITAL LETTER R, PLACEHOLDER SYMBOL, REGISTERED SIGN key { [ l, L, U1DC6, U1DC4 ] }; // SMALL LETTER L, CAPITAL LETTER L, COMBINING MID-LOW, COMBINING MID-HIGH TONE key { [ slash, U003F, U00F7, U0294 ] }; // SLASH, QUESTION MARK, DIVISION SIGN, GLOTTAL STOP key { [ equal, plus, NoSymbol, plusminus ] }; // EQUAL, PLUS, , PLUS-MINUS key { [ KP_1, exclam, U00BC ] }; // 1, EXCLAMATION POINT, ONE QUARTER key { [ KP_2, at, U00BD ] }; // 2, AT SYMBOL, ONE HALF key { [ KP_3, numbersign, U00BE ] }; // 3, NUMBER SIGN, THREE QUARTERS key { [ KP_4, dollar, NoSymbol, U20AC ] }; // 4, DOLLAR, , EURO SIGN key { [ KP_5, percent ] }; // 5, PERCENT key { [ KP_6, asciicircum ] }; // 6, CARET key { [ KP_7, ampersand ] }; // 7, AMPERSAND key { [ KP_8, asterisk, NoSymbol, multiply ] }; // 8, ASTERISK, , MULTIPLY key { [ KP_9, parenleft, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark ] }; // 9, LEFT PARENTHESIS, LEFT SINGLE QUOTE MARK, LEFT DOUBLE QUOTE MARK key { [ KP_0, parenright, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; // 0, RIGHT PARENTHESIS, RIGHT SINGLE QUOTE MARK, LEFT DOUBLE QUOTE MARK key { [ U0301, U030C, U005B, U007B ] }; // COMBINING HIGH TONE, COMBINING RISING TONE, LEFT SQUARE BRACKET, LEFT CURLY BRACKET key { [ U0327, dead_diaeresis, U005D, braceright ] }; // COMBINING CEDILLA, DEAD DIAERESIS, RIGHT SQUARE BRACKET, RIGHT CURLY BRACKET key { [ backslash, bar ] }; // BACKSLASH, BAR key { [ U030D, U0303, U0060, U007E ] }; // COMBINING VERTICAL LINE ABOVE, COMBINING TILDE ABOVE, GRAVE ACCENT, TILDE include "cm(semicolon_switch_dvorak)" include "level3(ralt_switch)" }; // The following code creates the "Cameroon key" phenomenon. partial modifier_keys xkb_symbols "semicolon_switch" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, colon, semicolon, colon ]}; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "exclamation_switch" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, U00A7, exclam, U00A7 ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "semicolon_switch_dvorak" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, colon, semicolon, colon ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; // ------- begin Mmuock alphabet layout ------------------------------------------ // This layout is used for the Mmuock alphabet as described in the book // _The Sound of Mmuock: Orthography (2. ed.)_ [isbn: 978-9956-645-28-1]. // Mmuock is the language of the Mmuock (local: Muòk) people of Western // Cameroon. // // Author: Tano Fotang // Created: 2014-06-24 // Version: 1.2 // // CHANGES v 1.0: // 2014-07-06 corrected shifted level3 of to quotedbl // CHANGES v 1.1: // 2015-05-23 1- added dead_tilde to key ; this is needed to produce // the letter <ñ> which was totally missing from the keyboard // 2- added letter to ; the letter had been missing. // 3- if we're not re-defining particular symbols from the included // latin layout, then maintain the original latin mappings. // Previously, we had set them to NoSymbol. Now, we want to // keep the original latin mappings except for those few that we // want to overwrite for our own keyboard. // // CHANGES v 1.2: // 2016-06-17 1- added dead keys dead_macron, dead_acute, and dead_grave for // tones 1, 3, and 4, for compatibility with the Keyman version. // 2- rearranged combining diacritics for tones 0 to 5 such that // the diacritics are on consequetive keys (AC01 to AC05). // 3- moved tone 8 to level 3 of AE12. // 4- moved layout definition out of the EXTRAS section. // 5- for a cleaner keyboard, // replaced ṭhe included latin layout with us(basic). // // // NOTES: // 0. This map is based on the Latin alphabet layout for the US keyboard. // // 1. We use combining diacritical marks to create tone markings. There are 13 // tones that need to be indicated, although the first 5 are usually enough // to represent the rest in simplified orthography. // // 2. When composing Mmuock text, about every fourth symbol is for tone. To // facilitate easy and fast input, the combining diacritics are placed on // the home row (AC). To reduce the number of key strokes required, the // unshifted third level is used. Only 5 of the combining diacritics are not // on the AC row; they are in the top number row, AE. // // 3. Symbols that are used infrequently (`r', `h', `ɛ', `ǝ', etc.) are placed // in level3. Additionally, the letter eng (`ŋ'), although commonly used, // is found in level3 because it can alternatively be represented by . // (Indeed, the keyman version of keyboard actually replaces with `ŋ'.) // // 4. The unshifted AB10 key (normally assigned to the slash `/') is used as // level 3 switch since the slash is not used in the ordinary course of // typing Mmuock text. // // 5. The 'Cameroon Multilingual' keyboards that are defined elsewhere, do not // fit our needs because: (a) they are based on a different alphabet, (b) the // vast majority of their symbols are not used in Mmuock, and (c) for the few // symbols that are used in Mmuock, their placings are not egonomic for // typing Mmuock as the _PRIMARY_ language. The aim of this keyboard, is // to give priority to symbols that are actually used in the Mmuock alphabet. // // 6. The following fonts have been found to produce the best results with this // keyboard: // Family Accuracy // DejaVu (except Sans Mono) 9/10 // Linux Libertine 8/10 // Ubuntu (except light) 8/10 // Droid (except sans mono) 7/10 // Gentium, Gentium Alt 6.5/10 // In the terminal emulator, the following font variants have been tested: // Ubuntu Mono 9/10 // Unifont (Medium) 9/10 // DejaVu Sans Mono 7.5/10 // Droid Sans Mono 6.5/10 // These fonts are all freely available. // // ------the layout----------- // // ┌─────┐ // │ 2 4 │ 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift // │ 1 3 │ 1 = Normal, 3 = Level3 // └─────┘ // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ~ │ ! │ @ │ # │ $ │ % │ ^ │ & | * │ ( │ ) │ _ – │ + ̣┃ ⌫ Back- ┃ // AE│ ` ` │ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6  ̂│ 7  ̑│ 8  ̍│ 9  ̓│ 0  ̊│ ¯ - │ = ̋┃ space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Q │ W │ E Ǝ │ Š R │ T │ Y │ U Ω │ I Ɛ │ O Φ │ P ∏ │ Ø { │ Σ } ┃ Enter ┃ // AD┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e ǝ │ š r │ t │ y │ u ω │ i ɛ │ o φ │ p π │ ø [ │ σ ] ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A │ S │ D │ F │ G │  ̇ H │ J │ K │ L │ Œ : │ " ” │ Æ | ┃ ┃ // AC┃Caps ⇬ ┃ a  ̃│ s  ̄| d ́| f  ̀| g  ̌|  ̣ h │ j  ̆│ k  ̏│ l  ̈│ œ ; │ ' ’ │ æ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ │ Z Dz │ X │ C │ V │ B │ N ŋ │ M │ < « │ > » │ ? ┃ ┃ // AB┃Shift ⇧ │ z dz │ x │ c │ v │ b │ n Ŋ │ m │ , ‹ │ . › │ / ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // AA┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ Space ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mmuock" { include "us(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]= "Mmuock"; key { [ 6, asciicircum, U0302 ] }; // tone 10 key { [ 7, ampersand, U0311 ] }; // tone 12 key { [ 8, asterisk, U030D ] }; // tone 13 key { [ 9, parenleft, U0307 ] }; // tone 7 key { [ 0, parenright, U030A ] }; // tone 6 key { [dead_macron, underscore, minus, endash ] }; key { [ equal, plus, U030B, dead_belowdot ] }; // U030B = tone 8 key { [ e, E, U01DD, U018E ] }; // U01DD = reversed E key { [ scaron, Scaron, r, R ] }; key { [ u, U, Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; key { [ i, I, U025B, U0190 ] }; // U025B = open E key { [ o, O, Greek_phi, Greek_PHI ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ oslash, Ooblique, bracketleft, braceleft ] }; key { [Greek_sigma, Greek_SIGMA, bracketright, braceright ] }; key { [ a, A, U0303 ] }; // tone 0 key { [ s, S, U0304 ] }; // tone 1 key { [ d, D, U0301 ] }; // tone 3 key { [ f, F, U0300 ] }; // tone 4 key { [ g, G, U030C ] }; // tone 5 key { [ U0323, U0307, h, H ] }; // COMBINING DOT BELOW, ABOVE key { [ j, J, U0306 ] }; // tone 9 key { [ k, K, U030F ] }; // tone 11 key { [ l, L, U0308 ] }; // tone 14 key { [ oe, OE, semicolon, colon ] }; key { [ dead_acute, quotedbl, apostrophe ] }; key { [ dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ z, Z, U01F3, U01F2 ] }; // U01F3 = letter dz key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ comma, less, guillemotleft, U2039 ] }; key { [ period, greater, guillemotright, U203A ] }; key { [ ae, AE, backslash, bar ] }; include "cm(solidus_switch)" }; // use slash as special key for switching to level3 partial modifier_keys xkb_symbols "solidus_switch" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, question, slash, dead_abovedot ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; // ------- end of Mmuock keyboard map -------------------------------------------- xkeyboard-config-2.33/symbols/eg0000664000175000017500000000401514057750430013632 00000000000000// Coptic language layout based on coptic-dictionary.org // with added diacritics. default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Coptic"; key { [ U0307, U0300 ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ U0305, minus, underscore ] }; key { [ U0308, U2E17, equal, plus ] }; key { [ U2C91, U2C90 ] }; key { [ U2CB1, U2CB0 ] }; key { [ U2C89, U2C88 ] }; key { [ U2CA3, U2CA2 ] }; key { [ U2CA7, U2CA6 ] }; key { [ U2CAF, U2CAE ] }; key { [ U2CA9, U2CA8 ] }; key { [ U2C93, U2C92 ] }; key { [ U2C9F, U2C9E ] }; key { [ U2CA1, U2CA0 ] }; key { [ U03E3, U03E2 ] }; key { [ bracketleft, bracketright ] }; key { [ U2C81, U2C80 ] }; key { [ U2CA5, U2CA4 ] }; key { [ U2C87, U2C86 ] }; key { [ U03E5, U03E4 ] }; key { [ U2C85, U2C84 ] }; key { [ U03E9, U03E8 ] }; key { [ U03EB, U03EA ] }; key { [ U2C95, U2C94 ] }; key { [ U2C97, U2C96 ] }; key { [ U03E7, U03E6 ] }; key { [ U2CC9, U2CC8 ] }; key { [ U2C8D, U2C8C ] }; key { [ U2C9D, U2C9C ] }; key { [ U2CAD, U2CAC ] }; key { [ U2CAB, U2CAA ] }; key { [ U2C83, U2C82 ] }; key { [ U2C9B, U2C9A ] }; key { [ U2C99, U2C98 ] }; key { [ U03ED, U03EC ] }; key { [ U03EF, U03EE ] }; key { [ U2C8F, U2C8E ] }; key { [ U0304, U0323 ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/de0000664000175000017500000027264014057750430013642 00000000000000default xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="German"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, section, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; key {type[Group1]="FOUR_LEVEL_PLUS_LOCK", symbols[Group1]= [ssharp, question, backslash, questiondown, 0x1001E9E ]}; key { [dead_acute, dead_grave, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ s, S, U017F, U1E9E ] }; key { [ j, J, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, dead_doubleacute, dead_belowdot ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [dead_circumflex, degree, U2032, U2033 ] }; key { [numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ y, Y, guillemotright, U203A ] }; key { [ x, X, guillemotleft, U2039 ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ b, B, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ n, N, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ comma, semicolon, periodcentered, multiply ] }; key { [ period, colon, U2026, division ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ less, greater, bar, dead_belowmacron ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadtilde" { // previous standard German layout with tilde as dead key include "de(basic)" name[Group1]="German (dead tilde)"; key { [ plus, asterisk, dead_tilde, dead_macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // modify the basic German layout to not have any dead keys include "de(basic)" name[Group1]="German (no dead keys)"; key { [asciicircum, degree, notsign, notsign ] }; key { [ acute, grave, cedilla, cedilla ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis, diaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, doubleacute, doubleacute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum, asciicircum ] }; key { [ numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, grave ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadgraveacute" { // modify the basic German layout to have only acute and grave // as dead keys (tilde and circumflex are needed as spacing characters // in many programming languages) include "de(basic)" name[Group1]="German (dead grave acute)"; key { [asciicircum, degree, notsign, notsign ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, grave ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadacute" { // modify the basic German layout to have only acute as // dead keys (ASCII grave, tilde and circumflex are needed as // spacing characters in many programming languages and text formatters) include "de(deadgraveacute)" name[Group1]="German (dead acute)"; key { [dead_acute, grave, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, dead_grave ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "e1" { // German extended layout E1 based on DIN 2137-1:2020-11 // Designed for a 105-key keyboard // https://de.wikipedia.org/wiki/Tastaturbelegung name[Group1]="German (E1)"; // first row key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ dead_circumflex, degree, multiply, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 1, exclam, rightsinglequotemark, NoSymbol, onequarter, U25CA, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, NoSymbol, onehalf, U00A6, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 3, section, threesuperior, NoSymbol, threequarters, U00B6, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, emdash, NoSymbol, currency, U2133, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 5, percent, exclamdown, NoSymbol, U2030, U20B0, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 6, ampersand, questiondown, NoSymbol, U2044, U204A, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 7, slash, braceleft, NoSymbol, U2300, U2116, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, NoSymbol, U27E8, U27EA, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, NoSymbol, U27E9, U27EB, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 0, equal, braceright, NoSymbol, division, U2205, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, question, backslash, NoSymbol, notequal, U00AC, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_abovedot, NoSymbol, sterling, U035C, NoSymbol, NoSymbol ] }; // second row key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ q, Q, at, NoSymbol, masculine, U2642, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ w, W, dead_macron, NoSymbol, ordfeminine, U2640, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol, schwa, SCHWA, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ r, R, dead_doubleacute, NoSymbol, trademark, registered, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ t, T, dead_caron, NoSymbol, thorn, THORN, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, dead_diaeresis, NoSymbol, U0292, U01B7, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, dead_breve, NoSymbol, rightarrow, leftarrow, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ i, I, dead_tilde, NoSymbol, idotless, U26A5, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ o, O, dead_abovering, NoSymbol, oslash, Oslash, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ p, P, dead_hook, NoSymbol, downarrow, uparrow, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, dead_horn, NoSymbol, U2198, U2197, NoSymbol, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ plus, asterisk, asciitilde, NoSymbol, plusminus, U2052, NoSymbol, NoSymbol ] }; // third row key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; // Per DIN 2137-1:2018-12, p. 11-12, (Alt)Gr+a can either invoke // a selection possibility for emojis or special characters, or // output the U+263A smiley. key { [ a, A, Multi_key, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ s, S, seconds, NoSymbol, U017F, U2211, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ d, D, minutes, NoSymbol, eth, ETH, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ f, F, ISO_Level5_Latch, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ g, G, U1E9E, NoSymbol, U02BF, U261B, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ h, H, dead_belowmacron, NoSymbol, U02BE, U261A, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ j, J, dead_cedilla, NoSymbol, U02B9, U02BA, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ k, K, dead_belowcomma, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ l, L, dead_ogonek, NoSymbol, lstroke, Lstroke, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_belowdot, NoSymbol, oe, OE, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, dead_stroke, NoSymbol, ae, AE, NoSymbol, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ numbersign, apostrophe, U2212, NoSymbol, U2020, U2021, NoSymbol, NoSymbol ] }; // fourth row key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ y, Y, U203A, NoSymbol, U2423, U23D1, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ x, X, guillemotright, NoSymbol, doublelowquotemark, singlelowquotemark, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ c, C, U202F, NoSymbol, cent, copyright, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ v, V, guillemotleft, NoSymbol, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ b, B, U2039, NoSymbol, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ n, N, endash, NoSymbol, eng, ENG, NoSymbol, NoSymbol ] }; // Per DIN 2137-1:2018-12, p. 12, U+2217 should be replaced by the // 'middle asterisk' character as soon as it has been added to // Unicode (see Unicode proposal L2/17-152). key { [ m, M, mu, NoSymbol, U200C, U2217, NoSymbol, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ comma, semicolon, U2011, NoSymbol, U02BB, U2661, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ period, colon, periodcentered, NoSymbol, ellipsis, U2713, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, NoSymbol, U2022, U25E6, NoSymbol, NoSymbol ] }; // fifth row key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ space, space, nobreakspace, NoSymbol, U200A, U2009, NoSymbol, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; key { [ Shift_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; // key exists only on the 105-key keyboard key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ less, greater, bar, NoSymbol, lessthanequal, greaterthanequal, NoSymbol, NoSymbol ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(modifier_mapping)" include "level5(modifier_mapping)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "e2" { // German extended layout E2 based on DIN 2137-1:2020-11 // Designed for a 104-key keyboard // https://de.wikipedia.org/wiki/Tastaturbelegung include "de(e1)" name[Group1]="German (E2)"; // one key less: assign bar, less and greater to other keys key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ dead_circumflex, degree, bar, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, less, NoSymbol, onehalf, U00A6, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 3, section, greater, NoSymbol, threequarters, U00B6, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, NoSymbol, multiply, U2052, NoSymbol, NoSymbol ] }; // if E2 is used on a 105-key keyboard key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "T3" { // German extended layout T3 based on DIN 2137-1:2012-06 // Now obsolete, use de(e1) or de(e2) name[Group1]="German (T3)"; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ dead_circumflex, degree, multiply, NoSymbol, U204A, hyphen, bar, NoSymbol ] }; key { [ 1, exclam, rightsinglequotemark, NoSymbol, onesuperior, exclamdown, U02B9, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, NoSymbol, twosuperior, currency, U02BA, NoSymbol ] }; key { [ 3, section, threesuperior, NoSymbol, threesuperior, sterling, U02BF, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, emdash, NoSymbol, onequarter, 0x20AC, U02BE, NoSymbol ] }; key { [ 5, percent, exclamdown, NoSymbol, onehalf, uparrow, U02C1, NoSymbol ] }; key { [ 6, ampersand, questiondown, NoSymbol, threequarters, downarrow, U02C0, NoSymbol ] }; key { [ 7, slash, braceleft, NoSymbol, oneeighth, leftarrow, braceleft, NoSymbol ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, NoSymbol, threeeighths, rightarrow, braceright, NoSymbol ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, NoSymbol, fiveeighths, plusminus, bracketleft, NoSymbol ] }; key { [ 0, equal, braceright, NoSymbol, seveneighths, trademark, bracketright, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, question, backslash, NoSymbol, backslash, questiondown, U02BB, NoSymbol ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_abovedot, NoSymbol, dead_cedilla, dead_ogonek, notsign, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ q, Q, at, NoSymbol, U0242, U0241, U030D, NoSymbol ] }; key { [ w, W, dead_caron, NoSymbol, U02B7, U2126, dead_abovedot, NoSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol, oe, OE, dead_breve, NoSymbol ] }; key { [ r, R, dead_diaeresis, NoSymbol, paragraph, registered, dead_circumflex, NoSymbol ] }; key { [ t, T, dead_macron, NoSymbol, UA78C, UA78B, dead_diaeresis, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, dead_doubleacute, NoSymbol, U027C, yen, dead_invertedbreve, NoSymbol ] }; key { [ u, U, dead_breve, NoSymbol, U0223, U0222, dead_caron, NoSymbol ] }; key { [ i, I, dead_tilde, NoSymbol, idotless, U214D, dead_abovecomma, NoSymbol ] }; key { [ o, O, dead_abovering, NoSymbol, oslash, Oslash, dead_horn, NoSymbol ] }; key { [ p, P, dead_hook, NoSymbol, thorn, THORN, dead_hook, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, dead_horn, NoSymbol, U017F, dead_abovering, dead_grave, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ plus, asterisk, asciitilde, NoSymbol, dead_tilde, dead_macron, at, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; key { [ Caps_Lock ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ a, A, lessthanequal, NoSymbol, ae, AE, U0329, NoSymbol ] }; key { [ s, S, greaterthanequal, NoSymbol, ssharp, section, dead_belowdot, NoSymbol ] }; key { [ d, D, U2300, NoSymbol, eth, ETH, dead_belowbreve, NoSymbol ] }; key { [ f, F, minutes, NoSymbol, U0294, ordfeminine, dead_belowcircumflex, NoSymbol ] }; key { [ g, G, seconds, NoSymbol, eng, ENG, dead_belowmacron, NoSymbol ] }; key { [ h, H, U1E9E, NoSymbol, U0272, U019D, U0332, NoSymbol ] }; key { [ j, J, dead_cedilla, NoSymbol, U0133, U0132, dead_belowring, NoSymbol ] }; key { [ k, K, dead_belowcomma, NoSymbol, kra, dead_belowcomma, dead_stroke, NoSymbol ] }; key { [ l, L, dead_ogonek, NoSymbol, lstroke, Lstroke, U0338, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_belowdot, NoSymbol, dead_acute, dead_doubleacute, degree, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, dead_stroke, NoSymbol, U019B, U1E9E, minutes, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ numbersign, apostrophe, registered, NoSymbol, schwa, SCHWA, seconds, NoSymbol ] }; key { [ less, greater, bar, NoSymbol, U0149, brokenbar, U266A, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ y, Y, U203A, NoSymbol, U0292, U01B7, guillemotleft, NoSymbol ] }; key { [ x, X, guillemotright, NoSymbol, doublelowquotemark, singlelowquotemark, guillemotright, NoSymbol ] }; key { [ c, C, copyright, NoSymbol, cent, copyright, Greek_horizbar, NoSymbol ] }; key { [ v, V, guillemotleft, NoSymbol, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, U2039, NoSymbol ] }; key { [ b, B, U2039, NoSymbol, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark, U203A, NoSymbol ] }; key { [ n, N, endash, NoSymbol, U019E, U0220, endash, NoSymbol ] }; key { [ m, M, mu, NoSymbol, mu, masculine, emdash, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; key { [ comma, semicolon, U02BB, NoSymbol, ellipsis, multiply, dollar, NoSymbol ] }; key { [ period, colon, U200C, NoSymbol, periodcentered, division, numbersign, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, NoSymbol, U0140, U013F, U2011, NoSymbol ] }; key { [ space, space, nobreakspace, NoSymbol, U202F, U200C, nobreakspace, NoSymbol ] }; include "kpdl(comma)" include "level5(modifier_mapping)" include "level3(modifier_mapping)" key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; key { [ Shift_L, Shift_L, ISO_Level5_Latch ] }; key { [ Shift_R, Shift_R, ISO_Level5_Latch ] }; key { [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level5_Latch, ISO_Level5_Latch ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro" { // Adds Romanian-specific letters to the German basic layout. // Romanian symbols are accessible by combining and // 'a', 's', 't', 'i', 'ä (ä)' (+ for capital letters). include "de(basic)" name[Group1]="Romanian (Germany)"; key { [ t, T, U021b, U021a ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, U0219, U0218 ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, abreve, Abreve ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro_nodeadkeys" { // Adds Romanian-specific letters to the German nodeadkeys layout. // Read the comment for de_ro ! include "de(nodeadkeys)" name[Group1]="Romanian (Germany, no dead keys)"; key { [ t, T, U021b, U021a ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, U0219, U0218 ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, abreve, Abreve ] }; }; // German Dvorak keymap by Thorsten Staerk (www.staerk.de/thorsten) // Have acute and grave as dead keys, tilde and circumflex alive as they are needed // in many programming languages. // to use this keymap, use a 105-key-keyboard and the command setxkbmap -model pc105 -layout dvorak -variant de // source: http://www-lehre.informatik.uni-osnabrueck.de/~rfreund/dvorak.php partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1]="German (Dvorak)"; key { [ asciicircum, degree ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, section, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, bar ] }; key { [ 5, percent, bar ] }; key { [ 6, ampersand, brokenbar ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ less, greater, dead_grave ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, at ] }; key { [ comma, semicolon, dead_diaeresis ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ c, C, copyright, Cacute ] }; key { [ t, T, trademark ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ question, ssharp ] }; key { [ slash, backslash, dead_acute ] }; key { [ a, A, at, aogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, EuroSign, eogonek ] }; key { [ i, I ] }; key { [ u, U ] }; key { [ h, H ] }; key { [ d, D ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ q, Q, at ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ numbersign, apostrophe ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, diaeresis] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // German Neo-Layout Version 2 // adopted 2004 by Hanno Behrens // inspired by Dvorak/de-ergo http://www.goebel-consult.de/de-ergo/ // // Authors: // Stephan Hilb // // Benjamin Kellermann // Erik Streb // and many other contributors // // http://www.neo-layout.org // // $Revision$, $Date$ partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "neo_base" { // Levels in Neo jargon // -------------------------------------------------------------- // Ebene 1: normal // Ebene 2: Shift // Ebene 3: Mod3 // Ebene 4: Mod4 (for marking something use Shift + Mod4) // Ebene 5: Shift + Mod3 // Ebene 6: Mod3 + Mod4 // Compose (not a level): Mod3 + Tab // Feststelltaste (Capslock): Shift + Shift // Mod4-Lock: Mod4 + Mod4 // Mod4-Lock: Shift + Mod3 + Tab // Legend // =============== // Levels in Xkbmap jargon to be found here in the definitions. // These are the levels used, and Xorg's translations: // -------------------------------------------------------------- // Xorg: Level1 Level2 Level3 Level4 Level5 Level6 Level7 Level8 // Neo: Ebene1 Ebene2 Ebene3 Ebene5 Ebene4 Pseudo-Ebene Ebene6 ??? // Keys (Neo): None Shift Mod3 Mod3 + Shift Mod4 Mod4 + Shift Mod3 + Mod4 Mod3 + Mod4 + Shift // Alphanumeric-keys // =============== key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; // Tab as Multi_key (Compose) // -------------------------------------------------------------- key { [ Tab, ISO_Left_Tab, Multi_key, ISO_Level5_Lock, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, ISO_Level5_Lock ] }; // Number row // -------------------------------------------------------------- key { [ dead_circumflex, dead_caron, U21BB, U02DE, dead_abovedot, Pointer_EnableKeys, dead_belowdot, NoSymbol ] }; key { [ 1, degree, onesuperior, onesubscript, ordfeminine, NoSymbol, notsign, NoSymbol ] }; key { [ 2, section, twosuperior, twosubscript, masculine, NoSymbol, logicalor, NoSymbol ] }; key { [ 3, U2113, threesuperior, threesubscript, numerosign, NoSymbol, logicaland, NoSymbol ] }; key { [ 4, guillemotright, U203A, femalesymbol, NoSymbol, NoSymbol, U22A5, NoSymbol ] }; key { [ 5, guillemotleft, U2039, malesymbol, periodcentered, NoSymbol, U2221, NoSymbol ] }; key { [ 6, dollar, cent, U26A5, sterling, NoSymbol, U2225, NoSymbol ] }; key { [ 7, EuroSign, yen, U03F0, currency, NoSymbol, rightarrow, NoSymbol ] }; key { [ 8, doublelowquotemark, singlelowquotemark, U27E8, Tab, ISO_Left_Tab, U221E, NoSymbol ] }; key { [ 9, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, U27E9, KP_Divide, KP_Divide, variation, NoSymbol ] }; key { [ 0, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark, zerosubscript, KP_Multiply, KP_Multiply, emptyset, NoSymbol ] }; key { [ minus, emdash, NoSymbol, U2011, KP_Subtract, KP_Subtract, hyphen, NoSymbol ] }; key { [ dead_grave, dead_cedilla, dead_abovering, dead_dasia, dead_diaeresis, NoSymbol, dead_macron, NoSymbol ] }; // Top row // -------------------------------------------------------------- key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ x, X, ellipsis, Greek_xi, Prior, Prior, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ v, V, underscore, NoSymbol, BackSpace, BackSpace, radical, NoSymbol ] }; key { [ l, L, bracketleft, Greek_lambda, Up, Up, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ c, C, bracketright, Greek_chi, Delete, Delete, U2102, NoSymbol ] }; key { [ w, W, asciicircum, Greek_omega, Next, Next, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ k, K, exclam, Greek_kappa, exclamdown, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; key { [ h, H, less, Greek_psi, KP_7, KP_7, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ g, G, greater, Greek_gamma, KP_8, KP_8, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ f, F, equal, Greek_phi, KP_9, KP_9, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, ampersand, U03D5, KP_Add, KP_Add, U211A, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, U017F, Greek_finalsmallsigma, U2212, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ dead_acute, dead_tilde, dead_stroke, dead_psili, dead_doubleacute, NoSymbol, dead_breve, NoSymbol ] }; // Middle row // -------------------------------------------------------------- key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ u, U, backslash, NoSymbol, Home, Home, includedin, NoSymbol ] }; key { [ i, I, slash, Greek_iota, Left, Left, integral, NoSymbol ] }; key { [ a, A, braceleft, Greek_alpha, Down, Down, U2200, NoSymbol ] }; key { [ e, E, braceright, Greek_epsilon, Right, Right, U2203, NoSymbol ] }; key { [ o, O, asterisk, Greek_omicron, End, End, elementof, NoSymbol ] }; key { [ s, S, question, Greek_sigma, questiondown, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ n, N, parenleft, Greek_nu, KP_4, KP_4, U2115, NoSymbol ] }; key { [ r, R, parenright, Greek_rho, KP_5, KP_5, U211D, NoSymbol ] }; key { [ t, T, minus, Greek_tau, KP_6, KP_6, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ d, D, colon, Greek_delta, KP_Separator, comma, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, at, Greek_upsilon, period, KP_Decimal, nabla, NoSymbol ] }; // Bottom row // -------------------------------------------------------------- key { [ udiaeresis, Udiaeresis, numbersign, NoSymbol, Escape, Escape, union, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dollar, U03F5, Tab, Tab, intersection, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, bar, Greek_eta, Insert, Insert, U2135, NoSymbol ] }; key { [ p, P, asciitilde, Greek_pi, Return, Return, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, grave, Greek_zeta, Undo, Redo, U2124, NoSymbol ] }; key { [ b, B, plus, Greek_beta, colon, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ m, M, percent, Greek_mu, KP_1, KP_1, ifonlyif, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ comma, endash, quotedbl, U03F1, KP_2, KP_2, U21D2, NoSymbol ] }; key { [ period, enfilledcircbullet, apostrophe, U03D1, KP_3, KP_3, U21A6, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ j, J, semicolon, Greek_theta, semicolon, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; // Space key // -------------------------------------------------------------- key { [ space, space, space, nobreakspace, KP_0, KP_0, U202F, NoSymbol ] }; // Keypad-keys // =============== // The former Numlock key: key { [ Tab, ISO_Left_Tab, equal, approxeq, notequal, Pointer_EnableKeys, identical, NoSymbol ] }; // Topmost row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_Divide, KP_Divide, division, U2300, U2044, NoSymbol, U2223, NoSymbol ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, U22C5, U2299, multiply, NoSymbol, U2297, NoSymbol ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract, U2212, U2296, U2216, NoSymbol, U2238, NoSymbol ] }; // Top row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_7, U2714, U2195, U226A, KP_Home, KP_Home, upstile, NoSymbol ] }; key { [ KP_8, U2718, uparrow, intersection, KP_Up, KP_Up, U22C2, NoSymbol ] }; key { [ KP_9, dagger, U20D7, U226B, KP_Prior, KP_Prior, U2309, NoSymbol ] }; key { [ KP_Add, KP_Add, plusminus, U2295, U2213, NoSymbol, U2214, NoSymbol ] }; // Middle row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_4, club, leftarrow, includedin, KP_Left, KP_Left, U2286, NoSymbol ] }; key { [ KP_5, EuroSign, colon, U22B6, KP_Begin, KP_Begin, U22B7, NoSymbol ] }; key { [ KP_6, U2023, rightarrow, includes, KP_Right, KP_Right, U2287, NoSymbol ] }; // Bottom row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_1, diamond, U2194, lessthanequal, KP_End, KP_End, downstile, NoSymbol ] }; key { [ KP_2, heart, downarrow, union, KP_Down, KP_Down, U22C3, NoSymbol ] }; key { [ KP_3, U2660, U21CC, greaterthanequal, KP_Next, KP_Next, U230B, NoSymbol ] }; key { [ KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, NoSymbol ] }; key { [ KP_Equal, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; // Bottommost row // -------------------------------------------------------------- key { [ KP_0, U2423, percent, U2030, KP_Insert, KP_Insert, U25A1, NoSymbol ] }; key { [ KP_Separator, period, comma, minutes, KP_Delete, KP_Delete, seconds, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "neo" { include "de(neo_base)" name[Group1]= "German (Neo 2)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; // Copied from macintosh_vndr/de // olh@suse.de very close to MacOS map partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "de" name[Group1]= "German (Macintosh)"; key { [ 1, exclam, exclamdown, at ] }; key { [ 5, percent, bracketleft ] }; key { [ 6, ampersand, bracketright ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, asciitilde ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ q, Q, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ u, U, diaeresis, Aacute ] }; key { [ i, I, slash, Ucircumflex ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, periodcentered, degree ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ g, G, copyright ] }; key { [ h, H, ordfeminine ] }; key { [ l, L, at ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute ] }; key { [ n, N, asciitilde ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { // modify the standard German mac layout to not have any dead keys include "de(mac)" name[Group1]= "German (Macintosh, no dead keys)"; key { [ asciicircum, degree, notsign ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; key { [ acute, grave, cedilla ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, acute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum ] }; key { [ numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dsb" { include "latin(basic)" name[Group1] = "Lower Sorbian"; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ v, V, ccaron, Ccaron ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ d, D, scaron, Scaron ] }; key { [ f, F ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, ecaron, Ecaron ] }; key { [ r, R, racute, Racute ] }; key { [ t, T, U20B5, EuroSign ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dsb_qwertz" { include "latin(basic)" name[Group1] = "Lower Sorbian (QWERTZ)"; key { [ y, Y ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ v, V, ccaron, Ccaron ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ d, D, scaron, Scaron ] }; key { [ f, F ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, ecaron, Ecaron ] }; key { [ r, R, racute, Racute ] }; key { [ t, T, U20B5, EuroSign ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ u, U, zacute, Zacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { // This layout should work exactly as a de with the exception // of 'Z' and 'Y' keys, which are in the qwerty style (ie. swapped). // 2008 by Matej Košík include "de(basic)" name[Group1] = "German (QWERTY)"; key { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; key { [ y, Y, guillemotleft, less ] }; }; // layout for Russian letters on an german keyboard // based on US-RU layout by Ivan Popov 2005-07-17 // adopted for german layout by Alexey Fisher 2010-08-19 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { include "de(basic)" name[Group1]= "Russian (Germany, phonetic)"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, asciitilde ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, plus, asterisk ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, numbersign, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // layout for Russian (recommended) letters on a german keyboard // based on "Russisch für Deutsche, empfohlen" by B. Bendixen und H. Rothe http://russisch.urz.uni-leipzig.de/key2000.htm 2016-02-01 // adapted for Linux by Niko Krause 2016-06-09 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru-recom" { include "de(basic)" name[Group1]= "Russian (Germany, recommended)"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, asciicircum, degree ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, plus, asterisk ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, numbersign, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ asciitilde, question, backslash, questiondown ] }; key { [ U0301, U0300, U0323, U0307 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // layout for Russian (transliteration) letters on a german keyboard // based on "Russisch für Deutsche, Transliteration" by B. Bendixen und H. Rothe http://russisch.urz.uni-leipzig.de/key2000.htm 2016-02-01 // adapted for Linux by Niko Krause 2016-06-09 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru-translit" { include "de(basic)" name[Group1]= "Russian (Germany, transliteration)"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, asciicircum, degree ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, plus, asterisk ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, numbersign, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ asciitilde, question, backslash, questiondown ] }; key { [ U0301, U0300, U0323, U0307 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pl" { // Combined layout for entering both German and Polish symbols on a German physical // keyboard. Based on German (no dead keys) and Polish (basic). Polish diacritics // on AltGr+"acelnosxz". EuroSign moved to AE04 (AltGr+dollar key) to avoid conflict // with Polish eogonek. // // https://github.com/kontextify/xkeyboard-config include "latin(type4)" include "de(nodeadkeys)" name[Group1]= "Polish (Germany, no dead keys)"; key { [ 4, dollar, EuroSign, currency ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ f, F ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tr" { // add turkish-specific letters to the basic German layout. // Turkish symbols are accessible with combination of and // 'i', 's', 'g', 'c'' (+ for capital letters). include "de(basic)" name[Group1]="Turkish (Germany)"; key { [ i, I, U0131, U0130 ] }; key { [ s, S, U015F, U015E ] }; key { [ g, G, U011F, U011E ] }; key { [ c, C, U0E7, U0C7 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us" name[Group1]="German (US)"; key { [ 3, numbersign, section, degree ] }; key { [ minus, underscore, ssharp, U1E9E ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ c, C, Multi_key, Multi_key ] }; key { [ m, M, dead_greek, Menu ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hu" { // modify the basic German layout to not have any dead keys and add Hungarian letters include "de(basic)" name[Group1]="German (with Hungarian letters, no dead keys)"; key { [ y, Y, guillemotleft, less ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, eacute, Eacute ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, aacute, Aacute] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, odoubleacute, Odoubleacute ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, udoubleacute, Udoubleacute ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ acute, grave, oacute, Oacute ] }; key { [numbersign, apostrophe, rightsinglequotemark, grave ] }; key { [asciicircum, degree, notsign, notsign ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/de(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "adnw_base" { include "de(neo_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ period, enfilledcircbullet, NoSymbol, U03D1, NoSymbol, NoSymbol, U21A6, NoSymbol ] }; key { [ comma, endash, NoSymbol, U03F1, NoSymbol, NoSymbol, U21D2, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ k, K, NoSymbol, Greek_kappa, NoSymbol, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, includedin, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, union, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, NoSymbol, Greek_eta, NoSymbol, NoSymbol, U2135, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, radical, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, Greek_gamma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, Greek_chi, NoSymbol, NoSymbol, U2102, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, Greek_lambda, NoSymbol, NoSymbol, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ j, J, NoSymbol, Greek_theta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, Greek_phi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, Greek_psi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, Greek_iota, NoSymbol, NoSymbol, integral, NoSymbol ] }; key { [ e, E, NoSymbol, Greek_epsilon, NoSymbol, NoSymbol, U2203, NoSymbol ] }; key { [ a, A, NoSymbol, Greek_alpha, NoSymbol, NoSymbol, U2200, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, Greek_omicron, NoSymbol, NoSymbol, elementof, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, Greek_delta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, Greek_tau, NoSymbol, NoSymbol, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, Greek_rho, NoSymbol, NoSymbol, U211D, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, Greek_nu, NoSymbol, NoSymbol, U2115, NoSymbol ] }; key { [ s, S, NoSymbol, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key { [ x, X, NoSymbol, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, NoSymbol, U03F5, NoSymbol, NoSymbol, intersection, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, Greek_pi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, Greek_omega, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, Greek_mu, NoSymbol, NoSymbol, ifonlyif, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "adnw" { include "de(adnw_base)" name[Group1]= "German (Aus der Neo-Welt)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "koy_base" { include "de(neo_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ period, enfilledcircbullet, NoSymbol, U03D1, NoSymbol, NoSymbol, U21A6, NoSymbol ] }; key { [ comma, endash, NoSymbol, U03F1, NoSymbol, NoSymbol, U21D2, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ k, K, NoSymbol, Greek_kappa, NoSymbol, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, Greek_omicron, NoSymbol, NoSymbol, elementof, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, radical, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, Greek_gamma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, Greek_chi, NoSymbol, NoSymbol, U2102, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, Greek_lambda, NoSymbol, NoSymbol, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, Greek_psi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ a, A, NoSymbol, Greek_alpha, NoSymbol, NoSymbol, U2200, NoSymbol ] }; key { [ e, E, NoSymbol, Greek_epsilon, NoSymbol, NoSymbol, U2203, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, Greek_iota, NoSymbol, NoSymbol, integral, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, includedin, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, Greek_delta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, Greek_tau, NoSymbol, NoSymbol, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, Greek_rho, NoSymbol, NoSymbol, U211D, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, Greek_nu, NoSymbol, NoSymbol, U2115, NoSymbol ] }; key { [ s, S, NoSymbol, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, Greek_phi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ x, X, NoSymbol, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, NoSymbol, Greek_eta, NoSymbol, NoSymbol, U2135, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, union, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, NoSymbol, U03F5, NoSymbol, NoSymbol, intersection, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, Greek_pi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, Greek_omega, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, Greek_mu, NoSymbol, NoSymbol, ifonlyif, NoSymbol ] }; key { [ j, J, NoSymbol, Greek_theta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "koy" { include "de(koy_base)" name[Group1]= "German (KOY)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bone_base" { include "de(neo_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ comma, endash, NoSymbol, U03F1, NoSymbol, NoSymbol, U21D2, NoSymbol ] }; key { [ period, enfilledcircbullet, NoSymbol, U03D1, NoSymbol, NoSymbol, U21A6, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ j, J, NoSymbol, Greek_theta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, Greek_delta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, includedin, NoSymbol ] }; key { [ a, A, NoSymbol, Greek_alpha, NoSymbol, NoSymbol, U2200, NoSymbol ] }; key { [ x, X, NoSymbol, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, Greek_pi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, Greek_psi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, Greek_lambda, NoSymbol, NoSymbol, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, Greek_mu, NoSymbol, NoSymbol, ifonlyif, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, Greek_omega, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, Greek_chi, NoSymbol, NoSymbol, U2102, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, Greek_tau, NoSymbol, NoSymbol, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, Greek_iota, NoSymbol, NoSymbol, integral, NoSymbol ] }; key { [ e, E, NoSymbol, Greek_epsilon, NoSymbol, NoSymbol, U2203, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, Greek_omicron, NoSymbol, NoSymbol, elementof, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, Greek_nu, NoSymbol, NoSymbol, U2115, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, Greek_rho, NoSymbol, NoSymbol, U211D, NoSymbol ] }; key { [ s, S, NoSymbol, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, Greek_gamma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, Greek_phi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, radical, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, union, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, NoSymbol, Greek_eta, NoSymbol, NoSymbol, U2135, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, NoSymbol, U03F5, NoSymbol, NoSymbol, intersection, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; key { [ k, K, NoSymbol, Greek_kappa, NoSymbol, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "bone" { include "de(bone_base)" name[Group1]= "German (Bone)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bone_eszett_home_base" { include "de(bone_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "bone_eszett_home" { include "de(bone_eszett_home_base)" name[Group1]= "German (Bone, eszett in the home row)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "neo_qwertz_base" { include "de(neo_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ comma, endash, NoSymbol, U03F1, NoSymbol, NoSymbol, U21D2, NoSymbol ] }; key { [ period, enfilledcircbullet, NoSymbol, U03D1, NoSymbol, NoSymbol, U21A6, NoSymbol ] }; key { [ minus, emdash, NoSymbol, U2011, NoSymbol, NoSymbol, hyphen, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; key { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, Greek_omega, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; key { [ e, E, NoSymbol, Greek_epsilon, NoSymbol, NoSymbol, U2203, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, Greek_rho, NoSymbol, NoSymbol, U211D, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, Greek_tau, NoSymbol, NoSymbol, partialderivative, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, includedin, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, Greek_iota, NoSymbol, NoSymbol, integral, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, Greek_omicron, NoSymbol, NoSymbol, elementof, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, Greek_pi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PI, NoSymbol ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, union, NoSymbol ] }; key { [ a, A, NoSymbol, Greek_alpha, NoSymbol, NoSymbol, U2200, NoSymbol ] }; key { [ s, S, NoSymbol, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, Greek_delta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, Greek_phi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PHI, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, Greek_gamma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, Greek_psi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PSI, NoSymbol ] }; key { [ j, J, NoSymbol, Greek_theta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; key { [ k, K, NoSymbol, Greek_kappa, NoSymbol, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, Greek_lambda, NoSymbol, NoSymbol, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, NoSymbol, U03F5, NoSymbol, NoSymbol, intersection, NoSymbol ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, NoSymbol, Greek_eta, NoSymbol, NoSymbol, U2135, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ x, X, NoSymbol, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_XI, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, Greek_chi, NoSymbol, NoSymbol, U2102, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, radical, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, Greek_nu, NoSymbol, NoSymbol, U2115, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, Greek_mu, NoSymbol, NoSymbol, ifonlyif, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "neo_qwertz" { include "de(neo_qwertz_base)" name[Group1]= "German (Neo, QWERTZ)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "neo_qwerty_base" { include "de(neo_qwertz_base)" key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK"; key { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys xkb_symbols "neo_qwerty" { include "de(neo_qwerty_base)" name[Group1]= "German (Neo, QWERTY)"; include "shift(both_capslock)" include "level3(caps_switch)" include "level3(bksl_switch)" include "level5(lsgt_switch_lock)" include "level5(ralt_switch_lock)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lld" { include "de(basic)" name[Group1] = "German (Ladin)"; key { [ p, P, ediaeresis, Ediaeresis ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/kz0000664000175000017500000004001614057750430013664 00000000000000// Based on http://www.sci.kz/~sairan/keyboard/kzkbd.html // Baurzhan Ismagulov // // TODO: // 1. AltGr with TLDE and LSGT. // 2. Dead key for ruskaz and kazrus. // 3. Ctrl + . // 4. Alt-Tab. // RST KazSSR 903-90 // levels 3 and 4 are non-standard extensions default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1] = "Kazakh"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ parenleft, parenright, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ quotedbl, exclam ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ backslash, slash ] }; key { [ numerosign, question ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key.type[group1] = "ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender ] }; key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ Cyrillic_u_straight_bar, Cyrillic_U_straight_bar ] }; key { [ Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; // Kikkarin KZ1 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ruskaz" { name[Group1] = "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numerosign, numbersign ] }; key { [ 4, semicolon, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon, asciicircum ] }; key { [ 7, question, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ backslash, slash, bar ] }; key { [ period, comma, slash, question ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Cyrillic_u_straight_bar, Cyrillic_U_straight_bar ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; // Kikkarin KZ2 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kazrus" { name[Group1] = "Kazakh (with Russian)"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numerosign, numbersign ] }; key { [ 4, semicolon, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon, asciicircum ] }; key { [ 7, question, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ backslash, slash, bar ] }; key { [ period, comma, slash, question ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key { [ Cyrillic_u_straight_bar, Cyrillic_U_straight_bar, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender, Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender // We moved the Cyrillic IO off of the Tilde Key as an Alt-GR character // and moved it onto the Backslash key, making Backslash and Bar available // through the Latin side of the keyboard. include "kz(basic)" key { [ parenleft, parenright ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ext" { // Levels 3 and 4 represent main keyboard's numeric part of US layout, // parens are duplicated for consistency. include "kz(basic)" name[Group1] = "Kazakh (extended)"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, grave, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, exclam, 1, exclam ] }; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, 2, at ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, 3, numbersign ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, 4, dollar ] }; key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, 5, percent ] }; key { [ comma, semicolon, 6, asciicircum ] }; key { [ period, colon, 7, ampersand ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, 8, asterisk ] }; key { [ Cyrillic_u_straight_bar, Cyrillic_U_straight_bar, 9, parenleft ] }; key { [ Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender, 0, parenright ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, minus, underscore ] }; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, equal, plus ] }; key { [ backslash, slash, bar, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft, braceleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, bracketright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, less ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, greater ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Kazakh Latin (based on Kazakh alphabet version of 2018) // levels 3 and 4 are non-standard extensions partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { // Contact: Galym Kerimbekov name[Group1] = "Kazakh (Latin)"; key.type[group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ parenleft, parenright ] }; key { [ quotedbl, exclam ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ backslash, slash ] }; key { [ numerosign, question ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key.type[group1] = "ALPHABETIC"; key { [ aacute, Aacute ] }; key { [ iacute, Iacute ] }; key { [ nacute, Nacute ] }; key { [ U01F5, U01F4 ] }; // gG with acute key { [ uacute, Uacute ] }; key { [ yacute, Yacute ] }; key { [ oacute, Oacute ] }; key { [ sacute, Sacute ] }; key { [ cacute, Cacute ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, M ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/tj0000664000175000017500000002422314057750430013657 00000000000000// 17/07/2008 // ------------------------------------------------------------- // Standard Tojiki Keyboard Layout, Official Standard // ------------------------------------------------------------- // Created by Victor Ibragimov // Tajik Fedora & Software Localization Team // ------------------------------------------------------------- // DUAL INPUT METHOD // -------------------------------------------------------------------- // -------------- Tajiki Official Keyboard Layout---------------------- // -------------------------------------------------------------------- // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1] = "Tajik"; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // я Я key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; // ч Ч key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // с С key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // м М key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; // и И key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // т Т key { [ Cyrillic_i_macron, Cyrillic_I_macron ] }; // ӣ Ӣ key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // б Б key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // ю Ю key { [ period, comma ] }; // . , key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // ф Ф key { [ Cyrillic_che_descender, Cyrillic_CHE_descender ] }; // ҷ Ҷ key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // в В key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // а А key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // п П key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // р Р key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // о О key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // л Л key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // д Д key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // ж Ж key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; // э Э key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // й Й key { [ Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; // қ Қ key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; // у У key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; // к К key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // е Е key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // н Н key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; // г Г key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // ш Ш key { [ Cyrillic_ha_descender, Cyrillic_HA_descender ] }; // ҳ Ҳ key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // з З key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; // х Х key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // ъ Ъ key { [ 1, exclam, 0x10000a7 ] }; // 1 ! § key { [ 2, quotedbl, 0x10000ab, 0x10000bb ] }; // 2 " « » key { [ 3, numerosign ] }; // 3 № key { [ 4, semicolon ] }; // 4 ; key { [ 5, percent ] }; // 5 % key { [ 6, colon, 0x1002013 ] }; // 6 : – key { [ 7, question, ampersand ] }; // 7 ? & key { [ 8, asterisk ] }; // 8 * key { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( key { [ 0, parenright, 0x10000b0 ] }; // 0 ) ° key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, minus, underscore ] }; // ғ Ғ - _ key { [ Cyrillic_u_macron, Cyrillic_U_macron, equal, plus ] }; // ӯ Ӯ = + key { [ backslash, slash ] }; // \ / key { [ slash, bar ] }; // / | key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; // ё Ё }; // -------------------------------------------------------------------- // -------------- Tojiki Rusi Keyboard Layout-------------------------- // -------------------------------------------------------------------- // AEN // 2001/12/23 by Leon Kanter // 2005/12/09 Valery Inozemtsev // Pablo Saratxaga (for the dead keys changes) // -------------------------------------------------------------------- xkb_symbols "legacy" { name[Group1] = "Tajik (legacy)"; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // я Я key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_che_descender, Cyrillic_CHE_descender ] }; // ч Ч ҷ Ҷ key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // с С key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // м М key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Cyrillic_i_macron, Cyrillic_I_macron ] }; // и И ӣ Ӣ key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // т Т key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; // ь Ь key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // б Б key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // ю Ю key { [ period, comma ] }; // . , key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // ф Ф key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; // ы Ы key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // в В key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // а А key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // п П key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // р Р key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // о О key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // л Л key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // д Д key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // ж Ж key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; // э Э key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // й Й key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; // ц Ц key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_u_macron, Cyrillic_U_macron ] }; // у У ӯ Ӯ key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; // к К қ Қ key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // е Е key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // н Н key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; // г Г ғ Ғ key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // ш Ш key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // щ Щ key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // з З key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_ha_descender, Cyrillic_HA_descender ] }; // х Х ҳ Ҳ key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // ъ Ъ key { [ 1, exclam, 0x10000a7 ] }; // 1 ! § key { [ 2, quotedbl, 0x10000ab, 0x10000bb ] }; // 2 " « » key { [ 3, numerosign ] }; // 3 № key { [ 4, semicolon ] }; // 4 ; key { [ 5, percent ] }; // 5 % key { [ 6, colon, 0x1002013 ] }; // 6 : – key { [ 7, question, ampersand ] }; // 7 ? & key { [ 8, asterisk ] }; // 8 * key { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( key { [ 0, parenright ] }; // 0 ) key { [ minus, underscore ] }; // - _ key { [ equal, plus ] }; // = + key { [ backslash, slash ] }; // \ / key { [ slash, bar ] }; // / | key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; // ё Ё }; xkeyboard-config-2.33/symbols/Makefile.am0000664000175000017500000000512214057750430015350 00000000000000symbolsdir = $(xkb_base)/symbols dist_symbols_DATA = \ af al am apl \ ara at au az \ ba bd be \ bg br brai \ bt bw by \ ca cd ch \ cm cn cz \ de dk dz \ ee eg es et epo eu \ fi fo fr \ gb ge gh gn \ gr hr hu \ id ie il \ in iq \ ir is it \ jp jv \ ke kg kh \ kr kz \ la latam latin \ lk lt lv \ ma mao md me \ mk ml mm \ mn mt mv my \ ng nl no np \ parens pc ph pk pl pt \ ro rs ru \ se si sk sn \ sy th \ terminate tg \ tj tm tr trans tw tz \ ua us uz vn \ za \ altwin capslock compose ctrl empty eurosign rupeesign group inet \ keypad kpdl level2 level3 level5 nbsp olpc shift srvr_ctrl typo digitaldir = $(symbolsdir)/digital_vndr dist_digital_DATA = digital_vndr/lk digital_vndr/pc digital_vndr/us digital_vndr/vt fujitsudir = $(symbolsdir)/fujitsu_vndr dist_fujitsu_DATA = fujitsu_vndr/jp fujitsu_vndr/us hpdir = $(symbolsdir)/hp_vndr dist_hp_DATA = hp_vndr/us jolladir = $(symbolsdir)/jolla_vndr dist_jolla_DATA = jolla_vndr/sbj macintoshdir = $(symbolsdir)/macintosh_vndr dist_macintosh_DATA = \ macintosh_vndr/apple \ macintosh_vndr/ch \ macintosh_vndr/de \ macintosh_vndr/dk \ macintosh_vndr/fi \ macintosh_vndr/fr \ macintosh_vndr/gb \ macintosh_vndr/is \ macintosh_vndr/it \ macintosh_vndr/jp \ macintosh_vndr/latam \ macintosh_vndr/nl \ macintosh_vndr/no \ macintosh_vndr/pt \ macintosh_vndr/se \ macintosh_vndr/us necdir = $(symbolsdir)/nec_vndr dist_nec_DATA = nec_vndr/jp nokiadir = $(symbolsdir)/nokia_vndr dist_nokia_DATA = nokia_vndr/rx-44 nokia_vndr/rx-51 nokia_vndr/su-8w sgidir = $(symbolsdir)/sgi_vndr dist_sgi_DATA = sgi_vndr/jp sharpdir = $(symbolsdir)/sharp_vndr dist_sharp_DATA = \ sharp_vndr/sl-c3x00 \ sharp_vndr/ws003sh \ sharp_vndr/ws007sh \ sharp_vndr/ws011sh \ sharp_vndr/ws020sh sonydir = $(symbolsdir)/sony_vndr dist_sony_DATA = sony_vndr/us sundir = $(symbolsdir)/sun_vndr dist_sun_DATA = \ sun_vndr/ara \ sun_vndr/be \ sun_vndr/br \ sun_vndr/ca \ sun_vndr/ch \ sun_vndr/cz \ sun_vndr/de \ sun_vndr/dk \ sun_vndr/ee \ sun_vndr/es \ sun_vndr/fi \ sun_vndr/fr \ sun_vndr/gb \ sun_vndr/gr \ sun_vndr/it \ sun_vndr/jp \ sun_vndr/kr \ sun_vndr/lt \ sun_vndr/lv \ sun_vndr/nl \ sun_vndr/no \ sun_vndr/pl \ sun_vndr/pt \ sun_vndr/ro \ sun_vndr/ru \ sun_vndr/se \ sun_vndr/sk \ sun_vndr/solaris \ sun_vndr/tr \ sun_vndr/tw \ sun_vndr/ua \ sun_vndr/us xfree68dir = $(symbolsdir)/xfree68_vndr dist_xfree68_DATA = xfree68_vndr/amiga xfree68_vndr/ataritt xkeyboard-config-2.33/symbols/level30000664000175000017500000001463314057750430014440 00000000000000// These partial variants assign ISO_Level3_Shift to various XKB keycodes // so that the third shift level can be reached. // The default behaviour: // the right Alt key (AltGr) chooses the third symbol engraved on a key. default partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Ensure a mapping to a real modifier for LevelThree. partial modifier_keys xkb_symbols "modifier_mapping" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; modifier_map Mod5 { }; }; // The right Alt key never chooses the third level. // This option attempts to undo the effect of a layout's inclusion of // 'ralt_switch'. You may want to also select another level3 option // to map the level3 shift to some other key. partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_alt" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", type[Group2]="TWO_LEVEL", type[Group3]="TWO_LEVEL", type[Group4]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Alt_R, Meta_R ], symbols[Group2] = [ Alt_R, Meta_R ], symbols[Group3] = [ Alt_R, Meta_R ], symbols[Group4] = [ Alt_R, Meta_R ] }; modifier_map Mod1 { }; }; // The right Alt key (while pressed) chooses the third shift level, // and Compose is mapped to its second level. partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch_multikey" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // A special case of the right-Alt switch -- for use with grp:alts_toggle. hidden partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch_for_alts_toggle" { virtual_modifiers LAlt, AltGr; key { type[Group1]="PC_RALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Alt_L, ISO_Prev_Group, ISO_Prev_Group ], virtualMods= LAlt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Either Alt key (while pressed) chooses the third shift level. // (To be used mostly to imitate Mac OS functionality.) partial modifier_keys xkb_symbols "alt_switch" { include "level3(lalt_switch)" include "level3(ralt_switch)" }; // The left Alt key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "lalt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The right Ctrl key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Menu key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Either Win key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "win_switch" { include "level3(lwin_switch)" include "level3(rwin_switch)" }; // The left Win key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The right Win key (while pressed) chooses the third shift level. // (When using this map, you should set your keyboard as pc101 or pc102 // instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Enter key on the kepypad (while pressed) chooses the third shift level. // (This is especially useful for Mac laptops which miss the right Alt key.) partial modifier_keys xkb_symbols "enter_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The CapsLock key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "caps_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Backslash key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "bksl_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Less/Greater key (while pressed) chooses the third shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The CapsLock key (while pressed) chooses the third shift level, // and latches when pressed together with another third-level chooser. partial modifier_keys xkb_symbols "caps_switch_latch" { key { type[Group1]="THREE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Latch ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Backslash key (while pressed) chooses the third shift level, // and latches when pressed together with another third-level chooser. partial modifier_keys xkb_symbols "bksl_switch_latch" { key { type[Group1]="THREE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Latch ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // The Less/Greater key (while pressed) chooses the third shift level, // and latches when pressed together with another third-level chooser. partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch_latch" { key { type[Group1]="THREE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Latch ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Number key 4 chooses third shift level when pressed in isolation. partial modifier_keys xkb_symbols "4_switch_isolated" { override key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; // Number key 9 chooses third shift level when pressed in isolation. partial modifier_keys xkb_symbols "9_switch_isolated" { override key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] }; include "level3(modifier_mapping)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/us0000664000175000017500000032176114057750430013700 00000000000000default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "English (US)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "euro" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US, euro on 5)"; key { [ backslash, bar ] }; include "eurosign(5)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm238l" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US, IBM Arabic 238_L)"; key { [ comma, comma ] }; key { [ period, period ] }; key { [ quoteleft, asciitilde ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ leftcaret, rightcaret ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { name[Group1]= "English (US, intl., with dead keys)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, dead_macron ] }; key { [ 4, dollar, currency, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, dead_cedilla ] }; key { [ 6, dead_circumflex, onequarter, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf, dead_horn ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters, dead_ogonek ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, yen, dead_belowdot ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ g, G, g, G ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, oe, OE ] }; key { [ l, L, oslash, Ooblique ] }; key { [ semicolon, colon, paragraph, degree ] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ x, X, x, X ] }; key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ b, B, b, B ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ comma, less, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ slash, question, questiondown, dead_hook ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Based on symbols/us_intl keyboard map: // Dead-keys definition for a very simple US/ASCII layout. // by Conectiva (http://www.conectiva.com.br) // modified by Ricardo Y. Igarashi (iga@that.com.br) // Added the following deadkeys, to make it truly international: // // dead_macron: on AltGr-minus // dead_breve: on AltGr-parenleft // dead_abovedot: on AltGr-period // dead_abovering: on AltGr-0 // dead_doubleacute: on AltGr-equal (as quotedbl is already used) // dead_caron: on AltGr-less (AltGr-shift-comma) // dead_cedilla: on AltGr-comma // dead_ogonek: on AltGr-semicolon // dead_belowdot: on AltGr-underscore (AltGr-shift-minus) // dead_hook: on AltGr-question // dead_horn: on AltGr-plus (AltGr-shift-equal) // dead_diaeresis: on AltGr-colon (Alt-shift-semicolon) // // those were already there: // dead_grave // dead_acute // dead_circumflex // dead_tilde // dead_diaeresis partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-intl" { include "us" name[Group1]= "English (US, alt. intl.)"; key { [ dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, dead_circumflex, asciicircum, asciicircum ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, dead_belowdot ] }; key { [ equal, plus, dead_doubleacute, dead_horn ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ semicolon, colon, dead_ogonek, dead_diaeresis ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_caron ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_circumflex ] }; key { [ slash, question, dead_hook, dead_hook ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]= "English (Dvorak)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright, dead_tilde] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_caron ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, periodcentered ] }; key { [ p, P ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ a, A ] }; key { [ o, O ] }; key { [ e, E ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ semicolon, colon, dead_ogonek, dead_doubleacute ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ m, M ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; // Dvorak intl., with dead keys // Olivier Mehani (shtrom-xorg@ssji.net) // Reproduce the per-key mapping of us(intl) for the dvorak layout // aka "I just swapped my keys over" partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-intl" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "English (Dvorak, intl., with dead keys)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, dead_macron ] }; key { [ 4, dollar, currency, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, dead_cedilla ] }; key { [ 6, dead_circumflex, onequarter, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf, dead_horn ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters, dead_ogonek ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ comma, less, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ p, P, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // key { [ f, F ] }; // key { [ g, G ] }; key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ l, L, oslash, Ooblique ] }; key { [ slash, question, questiondown, dead_hook ] }; // key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; // key { [ h, H ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; // key { [ minus, underscore, yen, dead_belowdot ] }; key { [ semicolon, colon, paragraph, degree ] }; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; // key { [ j, J ] }; key { [ k, K, oe, OE ] }; // key { [ x, X ] }; // key { [ b, B ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; // key { [ v, V ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Dvorak international without dead keys // Stephane Magnenat (stephane at magnenat dot net, http://stephane.magnenat.net) // Based on information from http://www.poupinou.org/dvorak/index.html // // ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 [ ] \ // € // // ' , . p y f g c r l / = // ä ê ë ü ç // // a o e u i d h t n s - // à ô é û î ß // // ; q j k x b m w v z // â ö è ù ï partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-alt-intl" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "English (Dvorak, alt. intl.)"; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ comma, less, adiaeresis, dead_caron ] }; key { [ period, greater, ecircumflex, periodcentered ] }; key { [ p, P, ediaeresis, dead_cedilla ] }; key { [ y, Y, udiaeresis ] }; key { [ c, C, ccedilla, dead_abovedot ] }; key { [ a, A, agrave ] }; key { [ o, O, ocircumflex ] }; key { [ e, E, eacute ] }; key { [ u, U, ucircumflex ] }; key { [ i, I, icircumflex ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ semicolon, colon, acircumflex ] }; key { [ q, Q, odiaeresis, dead_ogonek ] }; key { [ j, J, egrave, dead_doubleacute ] }; key { [ k, K, ugrave ] }; key { [ x, X, idiaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Left and right handed dvorak layouts // by sqweek 2006-01-30 // Based on the corresponding layouts in the console-tools package. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-l" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "English (Dvorak, left-handed)"; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ p, P ] }; key { [ f, F ] }; key { [ m, M ] }; key { [ l, L ] }; key { [ j, J ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ b, B ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ r, R ] }; key { [ s, S ] }; key { [ o, O ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ k, K ] }; key { [ c, C ] }; key { [ d, D ] }; key { [ t, T ] }; key { [ h, H ] }; key { [ e, E ] }; key { [ a, A ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ x, X ] }; key { [ g, G ] }; key { [ v, V ] }; key { [ w, W ] }; key { [ n, N ] }; key { [ i, I ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ 9, parenleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-r" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "English (Dvorak, right-handed)"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ j, J ] }; key { [ l, L ] }; key { [ m, M ] }; key { [ f, F ] }; key { [ p, P ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ o, O ] }; key { [ r, R ] }; key { [ s, S ] }; key { [ u, U ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ b, B ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ a, A ] }; key { [ e, E ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ d, D ] }; key { [ c, C ] }; key { [ k, K ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ x, X ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ i, I ] }; key { [ n, N ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ g, G ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; }; // Classic dvorak layout // by Piter Punk - 2006-07-06 // Based on dvorak layout and e-mail from Russel L. Harris rlharris@oplink.net // on xorg list. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-classic" { name[Group1]= "English (classic Dvorak)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 9, parenleft, dead_grave] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ bracketright, braceright, dead_tilde] }; key { [ slash, question ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_caron ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, periodcentered ] }; key { [ p, P ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ a, A ] }; key { [ o, O ] }; key { [ e, E ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ semicolon, colon, dead_ogonek, dead_doubleacute ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ m, M ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; // programmer Dvorak, by Roland Kaufmann // License: BSD, available at // Main features: Numbers are in shift position (like French), symbols have been // placed in locations that give good hand-alternation and finger rolling with // symbols that usually follows, accented characters are possible for I18N. // Patch suggestions should be sent upstream. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvp" { include "us(dvorak)" name[Group1] = "English (programmer Dvorak)"; // Unmodified Shift AltGr Shift+AltGr // symbols row, left side key { [ dollar, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ ampersand, percent ] }; key { [ bracketleft, 7, currency ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ braceleft, 5, cent ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ braceright, 3, yen ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ parenleft, 1, EuroSign ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ equal, 9, sterling ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; // symbols row, right side key { [ asterisk, 0 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ parenright, 2, onehalf ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ plus, 4 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ bracketright, 6 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ exclam, 8, exclamdown, U2E18 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; // reversed interrobang key { [ numbersign, grave, dead_grave ] }; key { [ BackSpace, BackSpace ] }; // upper row, left side key { [ semicolon, colon, dead_diaeresis ] }; key { [ comma, less, guillemotleft, U201C ] }; key { [ period, greater, guillemotright, U201D ] }; key { [ p, P, paragraph, section ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // upper row, right side key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ r, R, registered, trademark ] }; key { [ slash, question, questiondown, U203D ] }; // interrobang key { [ at, asciicircum, dead_circumflex, dead_caron ] }; // home row, left side key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ e, E, ae, AE ] }; key { [ u, U, eacute, Eacute ] }; // home row, right side key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H, dead_acute ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, endash ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ backslash, bar ] }; // lower row, left side key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute ] }; // do NOT hardcode this switch; use lv3:ralt_switch option instead! //include "level3(ralt_switch)" }; // phonetic layout for Russian letters on an US keyboard // by Ivan Popov 2005-07-17 // level3 modifier is a shortcut to the "us" meaning of the keys where // we place cyrillic letters, handy for accessing the corresponding // punctuation marks. // It is important to have access to punctuation marks, and the rest of // alphabetical keys are added for being consequent so that the users // can expect the level3 modifier to give what the key label shows. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "us(basic)" name[Group1]= "Russian (US, phonetic)"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, grave, asciitilde ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, semicolon, colon ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, bracketleft, braceleft] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, bracketright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, backslash, bar ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { name[Group1]= "English (Macintosh)"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; // Slightly improvised from http://homepage.mac.com/thgewecke/kblayout.jpg key { [ section, plusminus, section, plusminus ] }; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_horn ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, U2044 ] }; key { [ 2, at, trademark, EuroSign ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, U2039 ] }; key { [ 4, dollar, cent, U203A ] }; key { [ 5, percent, infinity, UFB01 ] }; key { [ 6,asciicircum, section, UFB02 ] }; key { [ 7, ampersand, paragraph, doubledagger ] }; key { [ 8, asterisk, enfilledcircbullet, degree ] }; key { [ 9, parenleft, ordfeminine, periodcentered ] }; key { [ 0, parenright, masculine,singlelowquotemark] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ q, Q, oe, OE ] }; key { [ w, W, U2211,doublelowquotemark] }; key { [ e, E, dead_acute, acute ] }; key { [ r, R, registered, U2030 ] }; key { [ t, T, dagger, dead_caron ] }; key { [ y, Y, yen, onequarter ] }; key { [ u, U, dead_diaeresis, diaeresis ] }; key { [ i, I, dead_circumflex, U02C6 ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, Greek_pi, U220F ] }; key { [ bracketleft, braceleft, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [bracketright, braceright, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ backslash, bar, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, dead_stroke ] }; key { [ d, D, partialderivative, eth ] }; key { [ f, F, function, dead_hook ] }; key { [ g, G, copyright, dead_doubleacute ] }; key { [ h, H, dead_abovedot, dead_belowdot ] }; key { [ j, J, U2206, onehalf ] }; key { [ k, K,dead_abovering, UF8FF ] }; key { [ l, L, notsign, THORN ] }; key { [ semicolon, colon, U2026, thorn ] }; key { [apostrophe, quotedbl, ae, AE ] }; key { [ z, Z, Greek_OMEGA, dead_cedilla ] }; key { [ x, X, U2248, dead_ogonek ] }; // unclear whether "approxeq" is 2248 or 2245 key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, squareroot, U25CA ] }; key { [ b, B, integral, idotless ] }; key { [ n, N, dead_tilde, U02DC ] }; key { [ m, M, mu, threequarters ] }; key { [ comma, less, lessthanequal, dead_macron ] }; key { [ period, greater, greaterthanequal, dead_breve ] }; key { [ slash, question, division, questiondown ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak symbols for xkb on X.Org Server 7.x // 2006-01-01 Shai Coleman, http://colemak.com/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { name[Group1]= "English (Colemak)"; key { [ grave, asciitilde, dead_tilde, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, masculine, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, ordfeminine, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, cent, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, yen ] }; key { [ 6, asciicircum, hstroke, Hstroke ] }; key { [ 7, ampersand, eth, ETH ] }; key { [ 8, asterisk, thorn, THORN ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ f, F, atilde, Atilde ] }; key { [ p, P, oslash, Ooblique ] }; key { [ g, G, dead_ogonek, asciitilde ] }; key { [ j, J, dstroke, Dstroke ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, 0x1002039 ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright, 0x100203a ] }; key { [ backslash, bar, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ r, R, dead_grave, asciitilde ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001e9e ] }; key { [ t, T, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ d, D, dead_diaeresis, asciitilde ] }; key { [ h, H, dead_caron, asciitilde ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, otilde, Otilde ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ x, X, dead_circumflex, asciitilde ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, oe, OE ] }; key { [ b, B, dead_breve, asciitilde ] }; key { [ k, K, dead_abovering, asciitilde ] }; key { [ m, M, dead_macron, asciitilde ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, asciitilde ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, asciitilde ] }; key { [ slash, question, questiondown, asciitilde ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, BackSpace, BackSpace ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak-DH (ANSI) symbols for xkb on X.Org Server 7.x // 2014-10-25 by SteveP, https://colemakmods.github.io/mod-dh/ xkb_symbols "colemak_dh" { name[Group1]= "English (Colemak-DH)"; key { [ grave, asciitilde, dead_tilde, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, masculine, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, ordfeminine, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, cent, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, yen ] }; key { [ 6, asciicircum, hstroke, Hstroke ] }; key { [ 7, ampersand, eth, ETH ] }; key { [ 8, asterisk, thorn, THORN ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ f, F, atilde, Atilde ] }; key { [ p, P, oslash, Ooblique ] }; key { [ b, B, dead_breve, asciitilde ] }; key { [ j, J, dstroke, Dstroke ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, 0x1002039 ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright, 0x100203a ] }; key { [ backslash, bar, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ r, R, dead_grave, asciitilde ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001e9e ] }; key { [ t, T, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ g, G, dead_ogonek, asciitilde ] }; key { [ m, M, dead_macron, asciitilde ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, otilde, Otilde ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ x, X, dead_circumflex, asciitilde ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ d, D, dead_diaeresis, asciitilde ] }; key { [ v, V, oe, OE ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; //Z appears here too because key is not present on ANSI keyboards key { [ k, K, dead_abovering, asciitilde ] }; key { [ h, H, dead_caron, asciitilde ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, asciitilde ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, asciitilde ] }; key { [ slash, question, questiondown, asciitilde ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak-DH (ISO) symbols for xkb on X.Org Server 7.x // https://colemakmods.github.io/mod-dh/ xkb_symbols "colemak_dh_iso" { include "us(colemak_dh)" name[Group1]= "English (Colemak-DH ISO)"; key { [ backslash, bar, asciitilde, brokenbar] }; include "level3(ralt_switch)" }; // I do NOT like dead-keys - the International keyboard as defined by Microsoft // does not fit my needs. Why use two keystrokes for all simple characters (eg ' // and generates a single ') just to have an é (eacute) in two strokes // as well? I type ' more often than é (eacute). // // This file works just like a regular keyboard, BUT has all dead-keys // accessible at level3 (through AltGr). An ë (ediaeresis) is now: AltGr+" // followed by an e. In other words, this keyboard is not international as long // as you leave the right Alt key alone. // // The original MS International keyboard was intended for Latin1 (iso8859-1). // With the introduction of iso8859-15, the (important) ligature oe (and OE) // became available. I added them next to ae. Because I write ediaeresis more // often than registered, I moved registered to be next to copyright and added // ediaeresis and idiaeresis. - Adriaan partial alphanumeric_keys xkb_symbols "altgr-intl" { include "us(intl)" name[Group1]= "English (intl., with AltGr dead keys)"; // five dead keys moved into level3: key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [apostrophe,quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; // diversions from the MS Intl keyboard: key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ r, R, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ j, J, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ x, X, oe, OE ] }; key { [ v, V, registered, registered ] }; // onequarter etc (not in iso8859-15) moved to get three unshifted deadkeys: key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, onequarter ] }; key { [ 7, ampersand, dead_horn, onehalf ] }; key { [ 8, asterisk, dead_ogonek, threequarters ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Intel ClassmatePC Keyboard Layout // by Piter PUNK // // The keyboard layouts below maps the us(basic), us(intl) and us(alt-intl) // to ClassmatePC keyboard. All layouts uses RCTL as level3(switch) since // the keyboard does not have AltGr key. The EuroSign is engraved at 5 key. // classmate - us(basic) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US)"; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; include "eurosign(5)" include "level3(switch)" }; // classmate-intl - us(intl) // RCTL is generated by Fn+Alt, because of that, when trying to access // the level3 symbols at 7,8,9,0, u,i,o,p, j,k,l,;, and m,.,/, we get // the keypad keycodes. The keypad is changed to make Fn+Alt+ // generate the same symbol as the original key. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-intl" { include "us(intl)" name[Group1]= "USA - ClassmatePC (International)"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ KP_Home, KP_7, onehalf, dead_horn ] }; key { [ KP_Up, KP_8, threequarters, dead_ogonek ] }; key { [ KP_Prior, KP_9, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ KP_Left, KP_4, uacute, Uacute ] }; key { [ KP_Begin, KP_5, iacute, Iacute ] }; key { [ KP_Right, KP_6, oacute, Oacute ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ KP_Down, KP_2, oe, OE ] }; key { [ KP_Next, KP_3, oslash, Ooblique ] }; key { [ KP_Add, KP_Add, paragraph, degree ] }; key { [ KP_Insert, KP_0, mu, mu ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ KP_Divide, KP_Divide, questiondown, dead_hook ] }; include "level3(switch)" }; // classmate-alt-intl - us(alt-intl) // RCTL is generated by Fn+Alt, because of that, when trying to access // the level3 symbols at 7,8,9,0, u,i,o,p, j,k,l,;, and m,.,/, we get // the keypad keycodes. The keypad is changed to make Fn+Alt+ // generate the same symbol as the original key. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-alt-intl" { include "us(alt-intl)" name[Group1]= "USA - ClassmatePC (Alternative international)"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract ] }; key { [ KP_Prior, KP_9, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ KP_Add, KP_Add, dead_ogonek, dead_diaeresis ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, dead_abovedot, dead_circumflex] }; key { [ KP_Divide, KP_Divide, dead_hook, dead_hook ] }; include "level3(switch)" }; // classmate-altgr-intl - us(altgr-intl) // RCTL is generated by Fn+Alt, because of that, when trying to access // the level3 symbols at 7,8,9,0, u,i,o,p, j,k,l,;, and m,.,/, we get // the keypad keycodes. The keypad is changed to make Fn+Alt+ // generate the same symbol as the original key. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-altgr-intl" { include "us(altgr-intl)" name[Group1]= "USA - ClassmatePC (International Fn+Alt dead-keys)"; key.type[Group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ KP_Home, KP_7, dead_horn, dead_horn ] }; key { [ KP_Up, KP_8, dead_ogonek, dead_ogonek ] }; key { [ KP_Prior, KP_9, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ KP_Left, KP_4, uacute, Uacute ] }; key { [ KP_Begin, KP_5, iacute, Iacute ] }; key { [ KP_Right, KP_6, oacute, Oacute ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ KP_End, KP_1, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ KP_Down, KP_2, oe, OE ] }; key { [ KP_Next, KP_3, oslash, Ooblique ] }; key { [ KP_Add, KP_Add, paragraph, degree ] }; key { [ KP_Insert, KP_0, mu, mu ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ KP_Divide, KP_Divide, questiondown, dead_hook ] }; include "level3(switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US)"; // OLPC international US English keyboard layout. // It's a little different from the usual international layout. // See: http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_english.png key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ 2, at, notsign, notsign ] }; key { [ 3, numbersign, 0x1000300, 0x1000300 ] }; // combining grave key { [ 4, dollar, 0x1000301, 0x1000301 ] }; // combining acute key { [ 5, percent, 0x1000306, 0x1000306 ] }; // combining breve above key { [ 6,asciicircum, 0x100030A, 0x100030A ] }; // combining ring above key { [ 7, ampersand, 0x1000302, 0x1000302 ] }; // combining circumflex above key { [ 8, asterisk, 0x100030C, 0x100030C ] }; // combining caron above key { [ 9, parenleft, 0x1000307, 0x1000307 ] }; // combining dot above key { [ 0, parenright, 0x1000308, 0x1000308 ] }; // combining diaeresis above key { [ minus, underscore, 0x1000304, 0x1000304 ] }; // combining macron above key { [ equal, plus, 0x1000303, 0x1000303 ] }; // combining tilde above key { [ q, Q, Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, oslash, Oslash ] }; key { [ e, E, oe, OE ] }; key { [ r, R, 0x1000327, 0x1000327 ] }; // combining cedilla key { [ t, T, 0x100032E, 0x100032E ] }; // combining breve below key { [ y, Y, 0x1000325, 0x1000325 ] }; // combining ring below key { [ u, U, 0x100032D, 0x100032D ] }; // combining circumflex below key { [ i, I, 0x100032C, 0x100032C ] }; // combining caron below key { [ o, O, 0x1000323, 0x1000323 ] }; // combining dot below key { [ p, P, 0x1000324, 0x1000324 ] }; // combining diaeresis below key { [ bracketleft, braceleft, 0x1000331, 0x1000331 ] }; // combining macron below key { [bracketright, braceright, 0x1000330, 0x1000330 ] }; // combining tilde below key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001E9E ] }; // uppercase S sharp key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, thorn, THORN ] }; key { [ h, H, sterling, sterling ] }; key { [ j, J, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ semicolon, colon, masculine, ordfeminine ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, currency, currency ] }; key { [ backslash, bar, section, section ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ comma, less, guillemotleft, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright, guillemotright ] }; key { [ slash, question, questiondown, questiondown ] }; key { [ multiply, division, ISO_Next_Group, ISO_Prev_Group ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc2" { include "us(olpc)" name[Group1]= "English (the divide/multiply toggle the layout)"; include "group(olpc)" }; xkb_symbols "olpcm" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (US)"; // Mechanical (non-membrane) OLPC int'l US English keyboard layout. // See: http://wiki.laptop.org/go/OLPC_English_Non-membrane_Keyboard key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ 2, at, notsign, notsign ] }; key { [ 3, numbersign, 0x1000300, 0x1000300 ] }; // combining grave key { [ 4, dollar, 0x1000301, 0x1000301 ] }; // combining acute key { [ 5, percent, 0x1000306, 0x1000306 ] }; // combining breve above key { [ 6,asciicircum, 0x100030A, 0x100030A ] }; // combining ring above key { [ 7, ampersand, 0x1000302, 0x1000302 ] }; // combining circumflex above key { [ 8, asterisk, 0x100030C, 0x100030C ] }; // combining caron above key { [ 9, parenleft, 0x1000307, 0x1000307 ] }; // combining dot above key { [ 0, parenright, 0x1000308, 0x1000308 ] }; // combining diaeresis above key { [ minus, underscore, 0x1000304, 0x1000304 ] }; // combining macron above key { [ q, Q, Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, oslash, Oslash ] }; key { [ e, E, oe, OE ] }; key { [ r, R, 0x1000327, 0x1000327 ] }; // combining cedilla key { [ t, T, 0x100032E, 0x100032E ] }; // combining breve below key { [ y, Y, 0x1000325, 0x1000325 ] }; // combining ring below key { [ u, U, 0x100032D, 0x100032D ] }; // combining circumflex below key { [ i, I, 0x100032C, 0x100032C ] }; // combining caron below key { [ o, O, 0x1000323, 0x1000323 ] }; // combining dot below key { [ p, P, 0x1000324, 0x1000324 ] }; // combining diaeresis below key { [ bracketleft, braceleft, 0x1000331, 0x1000331 ] }; // combining macron below key { [bracketright, braceright, 0x1000330, 0x1000330 ] }; // combining tilde below key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001E9E ] }; // uppercase S sharp key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, thorn, THORN ] }; key { [ h, H, sterling, sterling ] }; key { [ j, J, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ semicolon, colon, masculine, ordfeminine ] }; // no AC11 or AC12 on olpcm key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ comma, less, guillemotleft, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright, guillemotright ] }; key { [ slash, question, questiondown, questiondown ] }; key { [ backslash, bar, section, section ] }; key { [ equal, plus, 0x1000303, 0x1000303 ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, currency, currency ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Based on Cherokee Nation Official Layout // http://www.cherokee.org/extras/downloads/font/Keyboard.htm partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "chr" { name[Group1]= "Cherokee"; key.type[group1]="ALPHABETIC"; key { [ grave, U13CA ] }; key { [ 1, U13B1 ] }; key { [ 2, U13C7 ] }; key { [ 3, U13E7 ] }; key { [ U13D9, U13B0 ] }; key { [ U13E6, U13B9 ] }; key { [ U13DC, U13DD ] }; key { [ U13CB, U13E1 ] }; key { [ U13D6, U13BA ] }; key { [ U13D2, parenleft ] }; key { [ U13C4, parenright ] }; key { [ U13BF, U13BC ] }; key { [ U13F3, U13BD ] }; key { [ U13AA, U13C6 ] }; key { [ U13B3, U13EB ] }; key { [ U13A1, U13E3 ] }; key { [ U13DB, U13CF ] }; key { [ U13D4, U13D8 ] }; key { [ U13EF, U13F2 ] }; key { [ U13A4, U13AD ] }; key { [ U13A2, U13F1 ] }; key { [ U13A3, U13EC ] }; key { [ U13C1, U13EA ] }; key { [ U13D5, U13D1 ] }; key { [ U13B6, U13E4 ] }; key { [ U13E9, U13EE ] }; key { [ U13A0, U13CC ] }; key { [ U13CD, U13CE ] }; key { [ U13D7, U13D0 ] }; key { [ U13A9, U13C8 ] }; key { [ U13A6, U13E5 ] }; key { [ U13AF, U13B2 ] }; key { [ U13DA, U13AB ] }; key { [ U13B8, U13A7 ] }; key { [ U13B5, U13AE ] }; key { [ U13E8, U13E0 ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ U13AC, U13C3 ] }; key { [ U13F4, U13ED ] }; key { [ U13D3, U13DF ] }; key { [ U13A5, U13DE ] }; key { [ U13A8, U13F0 ] }; key { [ U13BE, U13BB ] }; key { [ U13C5, U13B7 ] }; key { [ comma, U13E2 ] }; key { [ period, U13B4 ] }; key { [ U13C2, U13C9 ] }; }; // Add Hawaiian `okina and kahako to US layout // Author: Greg Meyer , 2020 // this mapping follows the one for Windows here: http://www.olelo.hawaii.edu/enehana/winkbd.php // `okina replaces apostrophe (apostrophe moves to level 3) // vowels with kahako (macron) are level 3 symbols partial alphanumeric_keys xkb_symbols "haw" { include "us(basic)" name[Group1] = "Hawaiian"; // `okina replaces single apostrophe // alt gives the literal apostrophe key {[ U02BB, quotedbl, apostrophe ] }; // kahako key {[ a, A, amacron, Amacron ]}; key {[ e, E, emacron, Emacron ]}; key {[ u, U, umacron, Umacron ]}; key {[ i, I, imacron, Imacron ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; include "level3(ralt_switch)" }; // Serbian charecters added as third level symbols to US keyboard layout. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hbs" { include "us" name[Group1]= "Serbo-Croatian (US)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 6, dead_caron, asciicircum, asciicircum ] }; key { [ 8, asterisk, multiply, division ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ l, L, U1C9, U1C8 ] }; key { [ n, N, U1CC, U1CB ] }; key { [ z, Z, U1C6, U1C5 ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; key { [ dead_acute, quotedbl, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ comma, less, U3003, guillemotright ] }; key { [ period, greater, ellipsis, guillemotleft ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Workman Keyboard Layout symbols for xkb on X.Org Server 7.x // 09-06-2010 OJ Bucao. http://www.workmanlayout.com partial alphanumeric_keys xkb_symbols "workman" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (Workman)"; key { [ q, Q ] }; key { [ d, D ] }; key { [ r, R ] }; key { [ w, W ] }; key { [ b, B ] }; key { [ j, J ] }; key { [ f, F ] }; key { [ u, U ] }; key { [ p, P ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ g, G ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ n, N ] }; key { [ e, E ] }; key { [ o, O ] }; key { [ i, I ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ m, M ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ BackSpace, Escape, BackSpace, BackSpace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "workman-intl" { include "us(intl)" name[Group1]= "English (Workman, intl., with dead keys)"; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ b, B, b, B ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ p, P, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, paragraph, degree ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ g, G, g, G ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ x, X, x, X ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ k, K, oe, OE ] }; key { [ l, L, oslash, Ooblique ] }; key { [ BackSpace, Escape, BackSpace, BackSpace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Norman keyboard layout symbols for xkb on X.Org Server 7.x // Written 11/23/2012, revised 3/7/2013 by David Norman http://normanlayout.info // To the extent possible under law, the author(s) have dedicated all // copyright and related and neighboring rights to this software to the // public domain worldwide. This software is distributed without any warranty. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "norman" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (Norman)"; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ k, K ] }; key { [ j, J ] }; key { [ u, U ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ e, E ] }; key { [ t, T ] }; key { [ g, G ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ n, N ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ h, H ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ p, P ] }; key { [ m, M ] }; key { [ BackSpace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx" { name[Group1]= "English (Carpalx)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ g, G ] }; key { [ m, M ] }; key { [ l, L ] }; key { [ w, W ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ u, U ] }; key { [ b, B ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ d, D ] }; key { [ s, S ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ r, R ] }; key { [ i, I ] }; key { [ a, A ] }; key { [ e, E ] }; key { [ o, O ] }; key { [ h, H ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ p, P ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ // Merged with us(intl) and modified to move // accented vowels closer to the plain vowels partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-intl" { name[Group1]= "English (Carpalx, intl., with dead keys)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, dead_macron ] }; key { [ 4, dollar, currency, sterling ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, dead_cedilla ] }; key { [ 6, dead_circumflex, onequarter, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf, dead_horn ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters, dead_ogonek ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, yen, dead_belowdot ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ q, Q, degree, paragraph ] }; key { [ g, G, U011F, U011E ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ l, L, copyright, cent ] }; key { [ w, W, w, W ] }; key { [ y, Y, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ f, F, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ b, B, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, oslash, Ooblique ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; key { [bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ h, H, uacute, Uacute ] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z, z, Z ] }; key { [ x, X, U015F, U015E ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, ae, AE ] }; key { [ j, J, oe, OE ] }; key { [ k, K, U0131, U0130 ] }; key { [ p, P, aring, Aring ] }; key { [ comma, less, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_caron ] }; key { [ slash, question, questiondown, dead_hook ] }; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ // Merged with us(intl) and us(altgr-intl) and modified to move // accented vowels closer to the plain vowels partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-altgr-intl" { include "us(carpalx-intl)" name[Group1]= "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [apostrophe,quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, onequarter ] }; key { [ 7, ampersand, dead_horn, onehalf ] }; key { [ 8, asterisk, dead_ogonek, threequarters ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // Full optimization variant without fixed QWERTY-like ZXCV keys // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full" { include "us(carpalx)" name[Group1]= "English (Carpalx, full optimization)"; key { [ b, B ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ v, V ] }; key { [ f, F ] }; }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // Full optimization variant without fixed QWERTY-like ZXCV keys // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ // Merged with us(intl) and modified to move // accented vowels closer to the plain vowels partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full-intl" { include "us(carpalx-intl)" name[Group1]= "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"; key { [ b, B, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ y, Y, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ v, V, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ f, F, ae, AE ] }; }; // Carpalx layout created by Martin Krzywinski // Full optimization variant without fixed QWERTY-like ZXCV keys // http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/ // Merged with us(intl) and us(altgr-intl) and modified to move // accented vowels closer to the plain vowels partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full-altgr-intl" { include "us(carpalx-altgr-intl)" name[Group1]= "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"; key { [ b, B, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ y, Y, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ v, V, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ f, F, ae, AE ] }; }; // US Symbolic // Author: Daniele Baisero // Based on the default keyboard map from 'symbols/us', edited for scientific literature. // Added simple Greek letters to alphas, and common symbols everywhere else. // TLDE and BKSL are AltGr-inverse, to facilitate placement of ESC over TLDE on 60% keyboards. // LGST (Iso Key) contains rarely used floor and ceiling brackets. partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "symbolic" { name[Group1]= "English (US, Symbolic)"; key { [ grave, asciitilde, backslash, bar ] }; // ` ~ \ | key { [ 1, exclam, onesuperior, notsign ] }; // 1 ! ¹ ¬ key { [ 2, at, twosuperior, therefore ] }; // 2 @ ² ∴ key { [ 3, numbersign, threesuperior, sterling ] }; // 3 # ³ £ key { [ 4, dollar, foursuperior, EuroSign ] }; // 4 $ ⁴ € key { [ 5, percent, fivesuperior, U2030 ] }; // 5 % ⁵ ‰ key { [ 6, asciicircum, sixsuperior, squareroot ] }; // 6 ^ ⁶ √ key { [ 7, ampersand, sevensuperior, section ] }; // 7 & ⁷ § key { [ 8, asterisk, eightsuperior, infinity ] }; // 8 * ⁸ ∞ key { [ 9, parenleft, ninesuperior, periodcentered ] }; // 9 ( ⁹ · key { [ 0, parenright, zerosuperior, degree ] }; // 0 ) ⁰ ° key { [ minus, underscore, notequal, plusminus ] }; // - _ ≠ ± key { [ equal, plus, multiply, division ] }; // = + × ÷ key { [ q, Q, U2200, U2203 ] }; // q Q ∀ ∃ key { [ w, W, elementof, notelementof ] }; // w W ∈ ∉ key { [ e, E, Greek_epsilon, Greek_EPSILON ] }; // e E ε Ε key { [ r, R, Greek_rho, Greek_RHO ] }; // p P ρ Ρ key { [ t, T, Greek_tau, Greek_TAU ] }; // t T τ Τ key { [ y, Y, Greek_upsilon, Greek_UPSILON ] }; // y Y υ Υ key { [ u, U, Greek_theta, Greek_THETA ] }; // u U θ Θ key { [ i, I, Greek_iota, Greek_IOTA ] }; // i I ι Ι key { [ o, O, Greek_omicron, Greek_OMICRON ] }; // o O ο Ο key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; // p P π Π key { [ bracketleft, braceleft, union, intersection ] }; // [ { ∪ ∩ key { [ bracketright, braceright, includedin, includes ] }; // ] } ⊂ ⊃ key { [ a, A, Greek_alpha, Greek_ALPHA ] }; // a A α Α key { [ s, S, Greek_sigma, Greek_SIGMA ] }; // s S σ Σ key { [ d, D, Greek_delta, Greek_DELTA ] }; // d D δ Δ key { [ f, F, Greek_phi, Greek_PHI ] }; // f F φ Φ key { [ g, G, Greek_gamma, Greek_GAMMA ] }; // g G γ Γ key { [ h, H, Greek_eta, Greek_ETA ] }; // h H η Η key { [ j, J, Greek_xi, Greek_XI ] }; // j J ξ Ξ key { [ k, K, Greek_kappa, Greek_KAPPA ] }; // k K κ Κ key { [ l, L, Greek_lamda, Greek_LAMDA ] }; // l L λ Λ key { [ semicolon, colon, downarrow, uparrow ] }; // ; : ↓ ↑ key { [ apostrophe, quotedbl, rightarrow, leftarrow ] }; // ' " → ← key { [ z, Z, Greek_zeta, Greek_ZETA ] }; // z Z ζ Ζ key { [ x, X, Greek_chi, Greek_CHI ] }; // x X χ Χ key { [ c, C, Greek_psi, Greek_PSI ] }; // c C ψ Ψ key { [ v, V, Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; // v V ω Ω key { [ b, B, Greek_beta, Greek_BETA ] }; // b B β Β key { [ n, N, Greek_nu, Greek_NU ] }; // n N ν Ν key { [ m, M, Greek_mu, Greek_MU ] }; // m M μ Μ key { [ comma, less, lessthanequal, guillemotleft ] }; // , < ≤ « key { [ period, greater, greaterthanequal, guillemotright ] }; // . > ≥ » key { [ slash, question, U203D, U2766 ] }; // / ? ‽ ❦ key { [ backslash, bar, grave, asciitilde ] }; // \ | ` ~ key { [ U230A, U230B, U2308, U2309 ] }; // ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: // Czech, Slovak and German charecters added as third level symbols to US keyboard layout. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cz_sk_de" { include "us" name[Group1]="Czech Slovak and German (US)"; key { [grave, asciitilde, uring, Uring ] }; key { [ 1, exclam, uacute, Uacute ] }; key { [ 2, at, ecaron, Ecaron ] }; key { [ 3, numbersign, scaron, Scaron ] }; key { [ 4, dollar, ccaron, Ccaron ] }; key { [ 5, percent, rcaron, Rcaron ] }; key { [ 6, asciicircum, zcaron, Zcaron ] }; key { [ 7, ampersand, yacute, Yacute ] }; key { [ 8, asterisk, aacute, Aacute ] }; key { [ 9, parenleft, iacute, Iacute ] }; key { [ 0, parenright, eacute, Eacute ] }; key { [minus, underscore, ssharp, 0x1001E9E ] }; key { [equal, plus, dead_acute, dead_caron ] }; key { [ e, E, EuroSign, Eacute ] }; key { [bracketleft, braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [apostrophe, quotedbl,adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, uring, Uring ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ c, C, ccaron, Ccaron ] }; key { [ r, R, rcaron, Rcaron ] }; key { [ t, T, tcaron, Tcaron ] }; key { [ d, D, dcaron, Dcaron ] }; key { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; key { [ l, L, lcaron, Lcaron ] }; key { [ p, P,ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace] }; include "level3(ralt_switch)" }; // This is the above Jirka's us(cz_sk_de) layout variant extended with Polish, Spanish, Finnish and Swedish characters. // This layout variant is primarily targeted to Czech and Slovak polyglots and SW engineers (like the original above one). partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cz_sk_pl_de_es_fi_sv" { include "us" name[Group1]="Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"; key { [grave, asciitilde, uring, Uring ] }; key { [ 1, exclam, uacute, Uacute ] }; key { [ 2, at, ecaron, Ecaron ] }; key { [ 3, numbersign, scaron, Scaron ] }; key { [ 4, dollar, ccaron, Ccaron ] }; key { [ 5, percent, rcaron, Rcaron ] }; key { [ 6, asciicircum, zcaron, Zcaron ] }; key { [ 7, ampersand, yacute, Yacute ] }; key { [ 8, asterisk, aacute, Aacute ] }; key { [ 9, parenleft, iacute, Iacute ] }; key { [ 0, parenright, eacute, Eacute ] }; key { [minus, underscore, ssharp, 0x1001E9E ] }; key { [equal, plus, dead_acute, dead_caron ] }; key { [ e, E, EuroSign, Eacute ] }; key { [bracketleft, braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [apostrophe, quotedbl,adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, uring, Uring ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ c, C, ccaron, Ccaron ] }; key { [ r, R, rcaron, Rcaron ] }; key { [ t, T, tcaron, Tcaron ] }; key { [ d, D, dcaron, Dcaron ] }; key { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; key { [ l, L, lcaron, Lcaron ] }; key { [ p, P,ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace] }; // Polish key { [ q, Q, aogonek, Aogonek ] }; key { [ w, W, eogonek, Eogonek ] }; key { [bracketright, braceright, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ f, F, sacute, Sacute ] }; key { [ g, G, copyright, registered ] }; key { [ h, H, cent, trademark ] }; key { [ j, J, plusminus, degree ] }; key { [ k, K, lstroke, Lstroke ] }; //alias = ; key { [ backslash, bar, aring, Aring ] }; //Requires pc105 compatibility key { [ endash, emdash, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ v, V, cacute, Cacute ] }; key { [ b, B, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, nacute, Nacute ] }; key { [ comma, less,lessthanequal, multiply ] }; key { [ period, greater, greaterthanequal, division ] }; key { [ slash, question, exclamdown, questiondown ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // 03 December 2017 - Added us(scn), please refer to // Cadèmia Siciliana partial alphanumeric_keys xkb_symbols "scn" { include "us(intl)" name[Group1]="Sicilian (US keyboard)"; key { [ e, E, U0259, U018F ] }; key { [ d, D, U1E0D, U1E0C ] }; key { [ f, F, U0111, U0110 ] }; key { [ h, H, U1E25, U1E24 ] }; key { [ x, X, U03C7, U03A7 ] }; key { [ period, greater, U1D58, dead_caron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // XCompose is out! Unicode combining is in! For those of us who live // on the edge: A keymap using Unicode combining characters instead of // deadkeys. This variation does not deviate from the lame MS-style // US-intl layout; but it uses AltGr for combining, like altgr-intl. // // This might break your font layout systems (because they suck), // caveat emptor. Also, most of today's software will count // individual combining marks for selection, deletion, character // counting &c., and won't be smart enough to do canonical equivalence // when searching, &c. // // With Unicode combining you use "handwriting order", not // "typewriting order" as with deadkeys. That is, you first type the // base character, then the diacritics/accents/modifiers. This has // the advantage of avoiding hidden states --- each keypress changes // something on screen. // // TODO: as of now, this duplicates all us(intl) functionality with // combining. With care, perhaps we could add more combining marks // not present in intl, and support all major languages. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl-unicode" { include "us(intl)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]= "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"; key { [ grave, asciitilde, U0300, U0303 ] }; // grave, tilde key { [ 2, at, twosuperior, U030B ] }; // double acute key { [ 3, numbersign, threesuperior, U0304 ] }; // macron key { [ 6, asciicircum, onequarter, U0302 ] }; // circumflex key { [ 7, ampersand, onehalf, U031B ] }; // horn key { [ 8, asterisk, threequarters, U0328 ] }; // ogonek key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark, U0306 ] }; // breve key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark, U030A ] }; // abovering key { [ minus, underscore, yen, U0323 ] }; // belowdot key { [ apostrophe, quotedbl, U0301, U0308 ] }; // acute, diaeresis key { [ period, greater, U0307, U030C ] }; // abovedot, caron key { [ slash, question, questiondown, U0309 ] }; // hook // alt-intl compatibility key { [ comma, less, U0327, U030C ] }; // cedilla, caron key { [ semicolon, colon, U0328, U0308 ] }; // ogonek, diaeresis key { [ equal, plus, U030B, U031B ] }; // doubleacute, horn // We don't do combining latin letters and combining enclosures, // because support for those is very rare. }; // XCompose is out! Unicode combining is in! For those of us who live // on the edge: A keymap using Unicode combining characters instead of // deadkeys. This variation does break compatibility with us-intl, // whenever I thought it would be more mnemonic or Unicodeish. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-intl-unicode" { include "us(intl-unicode)" name[Group1]= "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"; // easier macron; em-dash. // em-dash is available via compose, but I added here since it's such // an important typographic character. key { [ minus, underscore, U0304, U2014 ] }; // belowdot, abovedot (caron at coma/less key, per above) key { [ period, greater, U0323, U0307 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ats" { include "us" name[Group1]= "Atsina"; //Using Dead key to get COMBINING COMMA ABOVE for ejectives on //q, l, t, s, m, g, k, p, w, y, r //XCompose key is used for the other accute and grave. key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ bracketleft, braceleft, U03B8 ] }; key { [ bracketright, braceright, U010D, U010C ] }; //U+010C (uppercase Č) and U+010D (lowercase č). key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; //Small letter Open use compose to key get acute accent key { [ c, C, U0254, U0186 ] }; key { [ comma, less, U0313 ] }; key { [ slash, question, U0294 ] }; include "level3(ralt_switch)" include "compose(rctrl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crd" { include "us" name[Group1]= "Coeur d'Alene Salish"; key { [ w, W, U02B7, U02B7 ] }; key { [ 7, ampersand, U0294 ] }; key { [ q, Q, U221A ] }; key { [ v, V, U0259 ] }; key { [ backslash, bar, U026B ] }; key { [ e, E, U025B ] }; key { [ i, I, U026A ] }; key { [ j, J, U01F0 ] }; key { [ 6, asciicircum, U0295 ] }; key { [ s, S, U0161 ] }; key { [ c, C, U010D ] }; key { [ o, O, U0254 ] }; key { [ period, greater, U0323 ] }; include "level3(ralt_switch)" include "compose(rctrl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/us(sun_type6)" }; // Implementation of the 3l keyboard layout // See https://github.com/jackrosenthal/threelayout for specification partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "3l" { name[Group1] = "English (3l)"; key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; key { [ Escape ] }; key { [ Tab ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; // Sym Modifier key { [ ISO_Level5_Shift ] }; // Cur/Num Modifier // Top row numbers - not part of spec, but given for convenience key { [ 1 ] }; key { [ 2 ] }; key { [ 3 ] }; key { [ 4 ] }; key { [ 5 ] }; key { [ 6 ] }; key { [ 7 ] }; key { [ 8 ] }; key { [ 9 ] }; key { [ 0 ] }; // Main keys // Order of mods (defined by EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC) is: // [ None, Shift, Sym, Shift+Sym, Num, Shift+Num, Sym+Num, Shift+Sym+Num ] key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // Second row key { [ q, Q, quotedbl, Greek_omicron, Prior, Prior, U21CD, Greek_OMICRON ] }; key { [ f, F, underscore, Greek_phi, BackSpace, BackSpace, U21A4, Greek_PHI ] }; key { [ u, U, bracketleft, Greek_upsilon, Up, Up, U2191, Greek_UPSILON ] }; key { [ y, Y, bracketright, Greek_psi, Delete, Delete, U21A6, Greek_PSI ] }; key { [ z, Z, asciicircum, Greek_zeta, Next, Next, U21CF, Greek_ZETA ] }; key { [ x, X, exclam, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, U2260, Greek_XI ] }; key { [ k, K, less, Greek_kappa, 1, A, U2A7D, Greek_KAPPA ] }; key { [ c, C, greater, Greek_chi, 2, B, U2A7E, Greek_CHI ] }; key { [ w, W, equal, Greek_omega, 3, C, U2261, Greek_OMEGA ] }; key { [ b, B, ampersand, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U2248, Greek_BETA ] }; // Home row key { [ o, O, slash, Greek_omega, Home, Home, U21D0, Greek_OMEGA ] }; key { [ h, H, minus, Greek_theta, Left, Left, U2190, Greek_THETA ] }; key { [ e, E, braceleft, Greek_epsilon, Down, Down, U2193, Greek_EPSILON ] }; key { [ a, A, braceright, Greek_alpha, Right, Right, U2192, Greek_ALPHA ] }; key { [ i, I, asterisk, Greek_iota, End, End, U21D2, Greek_IOTA ] }; key { [ d, D, question, Greek_delta, period, colon, U2286, Greek_DELTA ] }; key { [ r, R, parenleft, Greek_rho, 4, D, U2227, Greek_RHO ] }; key { [ t, T, parenright, Greek_tau, 5, E, U2228, Greek_TAU ] }; key { [ n, N, apostrophe, Greek_eta, 6, F, U2200, Greek_ETA ] }; key { [ s, S, colon, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, U2203, Greek_SIGMA ] }; // Bottom row key { [ comma, comma, numbersign, NoSymbol, slash, NoSymbol, U21AE, NoSymbol ] }; key { [ m, M, dollar, Greek_mu, asterisk, NoSymbol, U2194, Greek_MU ] }; key { [ period, period, bar, NoSymbol, minus, NoSymbol, U21CE, NoSymbol ] }; key { [ j, J, asciitilde, Greek_SIGMA, plus, NoSymbol, U21D4, NoSymbol ] }; key { [ semicolon, semicolon, grave, NoSymbol, comma, NoSymbol, U2282, NoSymbol ] }; key { [ g, G, plus, Greek_gamma, 0, NoSymbol, U2229, Greek_GAMMA ] }; key { [ l, L, percent, Greek_lambda, 7, parenleft, U222A, Greek_LAMBDA ] }; key { [ p, P, backslash, Greek_pi, 8, parenright, U2208, Greek_PI ] }; key { [ v, V, at, Greek_nu, 9, NoSymbol, U2209, Greek_NU ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // Chromebooks typically have the key which is normally in the caps // lock position mapped to keycode 133 (LWIN). For 3l, it is critical // that the key in this positon correspond to tab, so there is a // variant available for chromebook hardware. partial modifier_keys xkb_symbols "3l-cros" { include "us(3l)" name[Group1] = "English (3l, Chromebook)"; key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Tab ] }; }; // A 3l variant for emacs users, which maps control to caps lock and (re)maps // tab back to tab. partial modifier_keys xkb_symbols "3l-emacs" { include "us(3l)" name[Group1] = "English (3l, emacs)"; key { [ Tab ] }; key { [ Control_L ] }; modifier_map Control { }; }; // Drix EU Latin - version 3.1 (2019-10-07) // Author: Jerome Leclanche // Latin layout based on classic US qwerty, with azerty-style second-row m key. // Features: // - Programmer-centric punctuation keys (All common symbols on right hand except < and > on left) // - Most common dead accents on altgr-shift number row // - Unicode arrows on Altgr+shift+WASD // - Some commonly used special characters available: // - Most common european special characters // - Misc currency symbols, copyright/registered/trademark symbols // - Common math symbols + some common greek letters // - Compose key replaces Mod5 // // This layout is in the Public Domain. // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ~ │ " ´ │ ' ` │ ^ ^ │ ` ¨ │ ´ ° │ 6 ¯ │ 7 ¸ │ 8 ˛ │ 9 ˇ │ | ˝ │ _ ± │ = ≠ ┃Backspace┃ // │ @ £ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ⁴ │ 5 ⁵ │ 6 ⁶ │ 7 ⁷ │ 8 ⁸ │ 9 ⁹ │ 0 ⁰ │ - " │ + ' ┃ ⌫ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃Tab ┃ Q Ø │ W ↑ │ E € │ R ₽ │ T τ │ Y ¥ │ U U │ I ’ │ O Ω │ P ₱ │ [ « │ ] » ┃ ⏎ ┃ // ┃ ↹ ┃ q ø │ w w │ e € │ r ® │ t ™ │ y ¥ │ u u │ i ‘ │ o œ │ p π │ ( { │ ) } ┃ Enter ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃Caps ┃ A ← │ S ↓ │ D → │ F Ƒ │ G G │ H H │ J ” │ K „ │ L λ │ M M │ % ‰ │ & × ┃ ┃ // ┃Lock ⇬ ┃ a æ │ s ß │ d Δ │ f ƒ │ g g │ h h │ j “ │ k ‚ │ l £ │ m µ │ # ~ │ * $ ┃ ┃ // ┣━━━━━━┳━┹───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┬─┴───┲━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃Shift ┃ > ≥ │ Z ¶ │ X ÷ │ C ¢ │ V V │ B ₿ │ N N │ ? ¿ │ , · │ ; ´ │ \ ¦ ┃Shift ┃ // ┃ ⇧ ┃ < ≤ │ z § │ x × │ c © │ v ♀ │ b ♂ │ n ⚥ │ ! ¡ │ . … │ : ` │ / | ┃ ⇧ ┃ // ┣━━━━━━┻┳━━━━┷━━┳━━┷━━━━┱┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴────┲┷━━━━━╈━━━━━┻┳━━━━━━┳━━━━━━┫ // ┃Ctrl ┃ Fn ┃Alt ┃ ␣ Space Nobreakspace ⍽ ┃AltGr ┃Multi ┃ Ctxt ┃ Ctrl ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Space Nobreakspace ⍽ ┃ ┃ ┃ Menu ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━┻━━━━━━┻━━━━━━┻━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "drix" { name[Group1] = "English (Drix)"; // First row key {[ at, asciitilde, sterling, dead_tilde ]}; // @ ~ £ ~ key {[ 1, quotedbl, onesuperior, dead_grave ]}; // 1 " ¹ ` key {[ 2, apostrophe, twosuperior, dead_acute ]}; // 2 ' ² ´ key {[ 3, asciicircum, threesuperior, dead_circumflex ]}; // 3 ^ ³ ^ key {[ 4, grave, foursuperior, dead_diaeresis ]}; // 4 4 ⁴ ¨ key {[ 5, degree, fivesuperior, dead_abovering ]}; // 5 ° ⁵ ° key {[ 6, 6, sixsuperior, dead_macron ]}; // 6 6 ⁶ ¯ key {[ 7, 7, sevensuperior, dead_cedilla ]}; // 7 7 ⁷ ¸ key {[ 8, 8, eightsuperior, dead_ogonek ]}; // 8 8 ⁸ ˛ key {[ 9, 9, ninesuperior, dead_caron ]}; // 9 9 ⁹ ˇ key {[ 0, bar, zerosuperior, dead_doubleacute ]}; // 0 | ⁰ ˝ key {[ minus, underscore, quotedbl, plusminus ]}; // - _ " ± key {[ plus, equal, apostrophe, notequal ]}; // + = ' ≠ // Second row key {[ q, Q, oslash, Ooblique ]}; // q Q ø Ø key {[ w, W, w, uparrow ]}; // w W w ↑ key {[ e, E, EuroSign, EuroSign ]}; // e E € € key {[ r, R, registered, 0x10020bd ]}; // r R ® ₽ key {[ t, T, trademark, Greek_tau ]}; // t T ™ τ key {[ y, Y, yen, yen ]}; // y Y ¥ ¥ key {[ u, U, u, U ]}; // u U u U key {[ i, I, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark ]}; // i I ‘ ’ key {[ o, O, oe, Greek_OMEGA ]}; // o O œ Ω key {[ p, P, Greek_pi, 0x10020b1 ]}; // p P π ₱ key {[ parenleft, bracketleft, braceleft, guillemotleft ]}; // ( [ { « key {[ parenright, bracketright, braceright, guillemotright ]}; // ) ] } » // Third row key {[ a, A, ae, leftarrow ]}; // a A æ ← key {[ s, S, ssharp, downarrow ]}; // s S ß ↓ key {[ d, D, Greek_DELTA, rightarrow ]}; // d D Δ → key {[ f, F, 0x1000192, 0x1000191 ]}; // f F ƒ Ƒ key {[ g, G, g, G ]}; // g G g G key {[ h, H, h, H ]}; // h H h H key {[ j, J, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ]}; // j J “ ” key {[ k, K, singlelowquotemark, doublelowquotemark ]}; // k K ‚ „ key {[ l, L, sterling, Greek_lambda ]}; // l L £ λ key {[ m, M, mu, M ]}; // m M µ M key {[ numbersign, percent, asciitilde, 0x1002030 ]}; // # % ~ ‰ // Fourth row key {[ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ]}; // < > ≤ ≥ key {[ z, Z, section, paragraph ]}; // z Z § ¶ key {[ x, X, multiply, division ]}; // x X × ÷ key {[ c, C, copyright, cent ]}; // c C © ¢ key {[ v, V, 0x1002640, V ]}; // v V ♀ V key {[ b, B, 0x1002642, 0x10020bf ]}; // b B ♂ ₿ key {[ n, N, 0x10026a5, N ]}; // n N ⚥ N key {[ exclam, question, exclamdown, questiondown ]}; // ! ? ¡ ¿ key {[ period, comma, 0x1002026, periodcentered ]}; // . , … · key {[ colon, semicolon, grave, acute ]}; // : ; ` ´ key {[ slash, backslash, bar, brokenbar ]}; // / \ | ¦ // Next to the enter key key {[ asterisk, ampersand, dollar, multiply ]}; // * & $ × // Rebind right Super (windows key) into a Compose key key {[ Multi_key ]}; // Implement AltGr and AltGr+Shift // For some reason, include "level3(ralt_switch)" doesn't do the trick. key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; }; // German and Swedish characters added as third level symbols to the US keyboard layout // Author: Stephan Lachnit , 2019 // the german umlauts are placed over the characters without diaeresis, the sharp-s over the s // the swedish ao is placed over the p, since it's closed to the position on a swedish keyboard // the euro sign is placed over the e, as it is usual for german and swedish keyboards partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_se_fi" { include "us(basic)" include "eurosign(e)" name[Group1] = "German, Swedish and Finnish (US)"; key {[ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ]}; key {[ s, S, ssharp, U1E9E ]}; key {[ q, Q, at ]}; key {[ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ]}; key {[ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ]}; key {[ p, P, aring, Aring ]}; key {[ bracketright, braceright, asciitilde ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/es0000664000175000017500000002320314057750430013646 00000000000000// Modified for a real Spanish keyboard by Jon Tombs. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Spanish"; key { [ 1, exclam, bar, exclamdown ] }; key { [ 3, periodcentered, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, asciitilde, dollar ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ] }; key { [apostrophe, question, backslash, questiondown ] }; key { [exclamdown, questiondown, dead_tilde, asciitilde ] }; key { [dead_grave, dead_circumflex, bracketleft, dead_abovering ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, dead_macron ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, dead_doubleacute ] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, braceleft, braceleft ] }; key { [ masculine, ordfeminine, backslash, backslash ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, braceright, dead_breve ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "es(basic)" name[Group1]="Spanish (Windows)"; include "eurosign(5)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "es(basic)" name[Group1]="Spanish (no dead keys)"; key { [ grave, asciicircum, bracketleft, degree ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, macron ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, doubleacute ] }; key { [ acute, diaeresis, braceleft, braceleft ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, braceright, breve ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Spanish mapping (note R-H exchange) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]="Spanish (Dvorak)"; key {[ masculine, ordfeminine, backslash, degree ]}; key {[ 1, exclam, bar, onesuperior ]}; key {[ 2, quotedbl, at, twosuperior ]}; key {[ 3, periodcentered, numbersign, threesuperior ]}; key {[ 4, dollar, asciitilde, onequarter ]}; key {[ 5, percent, brokenbar, fiveeighths ]}; key {[ 6, ampersand, notsign, threequarters ]}; key {[ 7, slash, onehalf, seveneighths ]}; key {[ 8, parenleft, oneeighth, threeeighths ]}; key {[ 9, parenright, asciicircum ]}; key {[ 0, equal, grave, dead_doubleacute ]}; key {[ apostrophe, question, dead_macron, dead_ogonek ]}; key {[ exclamdown, questiondown, dead_breve, dead_abovedot ]}; key {[ period, colon, less, guillemotleft ]}; key {[ comma, semicolon, greater, guillemotright ]}; key {[ ntilde, Ntilde, lstroke, Lstroke ]}; key {[ p, P, paragraph ]}; key {[ y, Y, yen ]}; key {[ f, F, tslash, Tslash ]}; key {[ g, G, dstroke, Dstroke ]}; key {[ c, C, cent, copyright ]}; key {[ h, H, hstroke, Hstroke ]}; key {[ l, L, sterling ]}; key {[ dead_grave, dead_circumflex, bracketleft, dead_caron ]}; key {[ plus, asterisk, bracketright, plusminus ]}; key {[ a, A, ae, AE ]}; key {[ o, O, oslash, Oslash ]}; key {[ e, E, EuroSign ]}; key {[ u, U, aring, Aring ]}; key {[ i, I, oe, OE ]}; key {[ d, D, eth, ETH ]}; key {[ r, R, registered, trademark ]}; key {[ t, T, thorn, THORN ]}; key {[ n, N, eng, ENG ]}; key {[ s, S, ssharp, section ]}; key {[ dead_acute, dead_diaeresis, braceleft, dead_tilde ]}; key {[ ccedilla, Ccedilla, braceright, dead_cedilla ]}; key {[ less, greater, guillemotleft, guillemotright ]}; key {[ minus, underscore, hyphen, macron ]}; key {[ q, Q, currency ]}; key {[ j, J ]}; key {[ k, K, kra ]}; key {[ x, X, multiply, division ]}; key {[ b, B ]}; key {[ m, M, mu ]}; key {[ w, W ]}; key {[ v, V ]}; key {[ z, Z ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cat" { include "es(basic)" name[Group1]="Catalan (Spain, with middle-dot L)"; key { [ l, L, 0x1000140, 0x100013F ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ast" { include "es(basic)" name[Group1]="Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"; key { [ h, H, 0x1001E25, 0x1001E24 ] }; key { [ l, L, 0x1001E37, 0x1001E36 ] }; }; // Copied from macintosh_vndr/es partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "es" name[Group1]= "Spanish (Macintosh)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Spanish_Keyboard include "us(basic)" name[Group1]="Spanish"; key { [ masculine, ordfeminine ] }; key { [ 1, exclam, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, dead_grave, numbersign, grave ] }; key { [ 5, percent, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, backslash ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ exclamdown, questiondown ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, acute, dead_abovering ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ ntilde, Ntilde ] }; key { [ plus, asterisk, dead_tilde ] }; key { [ bracketright, braceright, section ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ less, greater, ISO_Next_Group ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpcm" { // Mechanical (non-membrane) OLPC Spanish keyboard layout. // See: http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Spanish_Non-membrane_Keyboard include "us(basic)" name[Group1]="Spanish"; key { [ questiondown, exclamdown, backslash ] }; key { [ 1, exclam, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, dead_grave, numbersign, grave ] }; key { [ 4, dollar, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ 5, percent, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, backslash ] }; // no '\' label on olpcm, leave for compatibility key { [ 8, parenleft, masculine ] }; key { [ 9, parenright, ordfeminine ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, dead_abovering, acute ] }; key { [ plus, asterisk ] }; key { [ ntilde, Ntilde ] }; // no AC11 or AC12 on olpcm key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadtilde" { include "es(basic)" name[Group1]="Spanish (dead tilde)"; key { [ 4, dollar, dead_tilde, dollar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc2" { // Modified variant of US International layout, specifically for Peru // Contact: Sayamindu Dasgupta include "us(olpc)" name[Group1]="Spanish (OLPC2)"; key { [ 3, numbersign, dead_grave, dead_grave] }; // combining grave key { [ XF86Start ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/es(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/latam0000664000175000017500000003276314057750430014350 00000000000000// Modified for a real Latin American keyboard by Fabian Mandelbaum. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Spanish (Latin American)"; key { [ 1, exclam, bar, exclamdown ] }; key { [ 3, numbersign, periodcentered, sterling ] }; key { [ 4, dollar, asciitilde, dollar ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ] }; key { [apostrophe, question, backslash, questiondown ] }; key { [questiondown, exclamdown, dead_cedilla, dead_ogonek] }; key { [dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, dead_doubleacute ] }; key { [ braceleft, bracketleft, dead_circumflex, braceleft] }; key { [ bar, degree, notsign, notsign ] }; key { [braceright, bracketright, dead_grave, braceright ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "latam(basic)" name[Group1]="Spanish (Latin American, no dead keys)"; key { [questiondown, exclamdown, cedilla, ogonek ] }; key { [ grave, asciicircum, bracketleft, degree ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, macron ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, doubleacute ] }; key { [ acute, diaeresis, braceleft, braceleft ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, braceright, breve ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadtilde" { include "latam(basic)" name[Group1]="Spanish (Latin American, dead tilde)"; key { [ plus, asterisk, dead_tilde, dead_macron ] }; }; // Latin American Spanish Dvorak mapping (note R-H exchange) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]="Spanish (Latin American, Dvorak)"; key {[ bar, degree, notsign, notsign ]}; key {[ 1, exclam, bar, exclamdown ]}; key {[ 2, quotedbl, at, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, periodcentered, sterling ]}; key {[ 4, dollar, asciitilde, dollar ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ]}; key {[ 7, slash, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, parenleft, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenright, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, equal, braceright, degree ]}; key {[ apostrophe, question, backslash, questiondown ]}; key {[ questiondown, exclamdown, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; key {[ period, colon, at ]}; key {[ comma, semicolon ]}; key {[ ntilde, Ntilde, lstroke, Lstroke ]}; key {[ p, P, paragraph ]}; key {[ y, Y, yen ]}; key {[ f, F, tslash, Tslash ]}; key {[ g, G, dstroke, Dstroke ]}; key {[ c, C, cent, copyright ]}; key {[ h, H, hstroke, Hstroke ]}; key {[ l, L, sterling ]}; key {[ dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ]}; key {[ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ]}; key {[ a, A, ae, AE ]}; key {[ o, O, oslash, Oslash ]}; key {[ e, E, EuroSign ]}; key {[ u, U, aring, Aring ]}; key {[ i, I, oe, OE ]}; key {[ d, D, eth, ETH ]}; key {[ r, R, registered, trademark ]}; key {[ t, T, thorn, THORN ]}; key {[ n, N, eng, ENG ]}; key {[ s, S, ssharp, section ]}; key {[ braceleft, bracketleft, dead_circumflex, braceleft ]}; key {[ braceright, bracketright, dead_grave, braceright ]}; key {[ less, greater, guillemotleft, guillemotright ]}; key {[ minus, underscore, hyphen, macron ]}; key {[ q, Q, currency ]}; key {[ j, J ]}; key {[ k, K, kra ]}; key {[ x, X, multiply, division ]}; key {[ b, B ]}; key {[ m, M, mu ]}; key {[ w, W ]}; key {[ v, V ]}; key {[ z, Z ]}; include "level3(ralt_switch)" }; // Latin American Spanish Colemak mapping (by eDreymaR) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { name[Group1]="Spanish (Latin American, Colemak)"; key {[ bar, degree, notsign, notsign ]}; key {[ 1, exclam, bar, exclamdown ]}; key {[ 2, quotedbl, at, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, periodcentered, sterling ]}; key {[ 4, dollar, asciitilde, dollar ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ]}; key {[ 7, slash, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, parenleft, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenright, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, equal, braceright, degree ]}; key {[ apostrophe, question, backslash, questiondown ]}; key {[ questiondown, exclamdown, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; key {[ q, Q, U201A, U201E ]}; key {[ w, W, U2018, U201C ]}; key {[ f, F, U2019, U201D ]}; key {[ p, P, U2293, paragraph ]}; key {[ g, G, eng, ENG ]}; key {[ j, J, U222B, U03A3 ]}; key {[ l, L, lstroke, Lstroke ]}; key {[ u, U, U2039, guillemotleft ]}; key {[ y, Y, U203A, guillemotright ]}; key {[ ntilde, Ntilde, asciitilde, U02EE ]}; key {[ dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ]}; key {[ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ]}; key {[ a, A, ae, AE ]}; key {[ r, R, registered, trademark ]}; key {[ s, S, ssharp, section ]}; key {[ t, T, thorn, THORN ]}; key {[ d, D, eth, ETH ]}; key {[ h, H, hstroke, Hstroke ]}; key {[ n, N, hyphen, U2190 ]}; key {[ e, E, EuroSign, U2191 ]}; key {[ i, I, U2015, U2192 ]}; key {[ o, O, U00BA, U00AA ]}; key {[ braceleft, bracketleft, dead_circumflex, braceleft ]}; key {[ braceright, bracketright, dead_grave, braceright ]}; key {[ less, greater, bar, U00A6 ]}; key {[ z, Z, U0292, U01B7 ]}; key {[ x, X, U2020, U2021 ]}; key {[ c, C, cent, copyright ]}; key {[ v, V, division, U03B3 ]}; key {[ b, B, U2022, U03B2 ]}; key {[ k, K, U00E7, U00C7 ]}; key {[ m, M, multiply, U2193 ]}; key {[ comma, semicolon, hyphen, multiply ]}; key {[ period, colon, U0323, division ]}; key {[ minus, underscore ]}; include "level3(ralt_switch)" }; // Latin American Spanish Colemak mapping (by eDreymaR), customized to // keep WASD in a qwerty-like layout partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak-gaming" { name[Group1]="Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"; key {[ bar, degree, notsign, notsign ]}; key {[ 1, exclam, bar, exclamdown ]}; key {[ 2, quotedbl, at, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, periodcentered, sterling ]}; key {[ 4, dollar, asciitilde, dollar ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ]}; key {[ 7, slash, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, parenleft, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenright, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, equal, braceright, degree ]}; key {[ apostrophe, question, backslash, questiondown ]}; key {[ questiondown, exclamdown, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; key {[ q, Q, U201A, U201E ]}; key {[ w, W, U2018, U201C ]}; key {[ f, F, U2019, U201D ]}; key {[ p, P, U2293, paragraph ]}; key {[ g, G, eng, ENG ]}; key {[ j, J, U222B, U03A3 ]}; key {[ l, L, lstroke, Lstroke ]}; key {[ u, U, U2039, guillemotleft ]}; key {[ y, Y, U203A, guillemotright ]}; key {[ ntilde, Ntilde, asciitilde, U02EE ]}; key {[ dead_acute, dead_diaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ]}; key {[ plus, asterisk, asciitilde, dead_macron ]}; key {[ a, A, ae, AE ]}; key {[ s, S, ssharp, section ]}; key {[ d, D, eth, ETH ]}; key {[ t, T, thorn, THORN ]}; key {[ r, R, registered, trademark ]}; key {[ h, H, hstroke, Hstroke ]}; key {[ n, N, hyphen, U2190 ]}; key {[ e, E, EuroSign, U2191 ]}; key {[ i, I, U2015, U2192 ]}; key {[ o, O, U00BA, U00AA ]}; key {[ braceleft, bracketleft, dead_circumflex, braceleft ]}; key {[ braceright, bracketright, dead_grave, braceright ]}; key {[ less, greater, bar, U00A6 ]}; key {[ z, Z, U0292, U01B7 ]}; key {[ x, X, U2020, U2021 ]}; key {[ c, C, cent, copyright ]}; key {[ v, V, division, U03B3 ]}; key {[ b, B, U2022, U03B2 ]}; key {[ k, K, U00E7, U00C7 ]}; key {[ m, M, multiply, U2193 ]}; key {[ comma, semicolon, hyphen, multiply ]}; key {[ period, colon, U0323, division ]}; key {[ minus, underscore ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/apl0000664000175000017500000014572014057750430014024 00000000000000// EXTRAS: // // APL Keyboard Layouts // This file supports: // - The Sharp APL for Unix (SAX) layout // - The IBM APL2 layout // - The Manugistics APL*PLUS II (Version 5.1, 1993) keyboard layout // - The Dyalog APL layout - with additions for box drawing and commands // Unicode APL table: http://aplwiki.com/UnicodeAplTable // ...and another: http://publibfp.boulder.ibm.com/epubs/pdf/h2110611.pdf (appendix A) // Generic Unicode stuff: http://www.fileformat.info/info/unicode/category/index.htm // Tim Nelson (this file's creator) says: // This file doesn't deal with all the combining stuff -- I'm not an APL programmer, // and am not quite sure what's needed here. However, it may be possible to get this // working with dead keys and the like. Patches gratefully accepted. // [Geoff Streeter: What has been done to is to support all of the APL overstrikes in the compose table] // Some of the shift-key assignments may differ from the APL tradition. If // that's not considered acceptable, it should be possible to remap the // shift keys. I have striven, however, to ensure that the use of shift keys // in these maps is at least self-consistent. // I'm assuming that this will be used with another keyboard layout (ie. for // your language), with a special shift key to use these maps. // 2018-07-02 added some codes to the Unicode Private Use page. // 2017-02-27 changed ¤ to ⌺, added ⊆ // 2012-09-26 changed "overbar" to macron which fixed some strangeness in xterm // 2011-12-22 Geoff Streeter: geoff@dyalog.com // Added the Dyalog support. // Corrected (what he thinks) are some errors. // Resolving the confusion between APL's and Unicode's concept of Left and Right tacks. // Unsure about some of the inheritance from APL2 into APLPLUS. Patches welcome. // Complied with freedesktop.org requirement that the keycodes be in sorted order. Which // leads to the bottom to top (roughly) definitions. // default layout seems to have to be the first one. Choosing the basic Dyalog layout is definitely // better than using the "common" one. Choosing the complete Dyalog layout is not useful to non-Dyalog // users. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "apl(dyalog_base)" // forward reference to a good APL keyboard without Dyalogs extras name[Group1]="APL"; }; // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // │ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ │ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { key { [ U2282 ] }; // Z: ⊂ -- Subset Of key { [ U2283 ] }; // X: ⊃ -- Superset Of key { [ U2229 ] }; // C: ∩ -- Intersection key { [ U222A ] }; // V: ∪ -- Union key { [ U22A5 ] }; // B: ⊥ -- Up Tack key { [ U22A4 ] }; // N: ⊤ -- Down Tack key { [ U007C ] }; // M: | -- Vertical Line key { [ U237A ] }; // A: ⍺ -- APL Functional Symbol Alpha key { [ U2308 ] }; // S: ⌈ -- Left Ceiling key { [ U230A ] }; // D: ⌊ -- Left Floor key { [ underscore ] }; // F: key { [ U2207 ] }; // G: ∇ -- Nabla key { [ U2206 ] }; // H: ∆ -- Increment key { [ U2218 ] }; // J: ∘ -- Ring Operator key { [ apostrophe ] }; // K: key { [ U2395 ] }; // L: ⎕ -- APL Functional Symbol Quad key { [ question ] }; // Q: key { [ U2375 ] }; // W: ⍵ -- APL Functional Symbol Omega key { [ U220A ] }; // E: ∊ -- Small Element Of key { [ U2374 ] }; // R: ⍴ -- APL Functional Symbol Rho key { [ asciitilde ] }; // T: key { [ U2191 ] }; // Y: ↑ -- Upwards Arrow key { [ U2193 ] }; // U: ↓ -- Downwards Arrow key { [ U2373 ] }; // I: ⍳ -- APL Functional Symbol Iota key { [ U25CB ] }; // O: ○ -- White Circle key { [ asterisk ] }; // P: * -- asterisk key { [ U2190 ] }; // [: ← -- Leftwards Arrow key { [ diaeresis ] }; key { [ macron ] }; // ¯ -- Macron key { [ less ] }; key { [ U2264 ] }; // ≤ -- Less-than Or Equal To key { [ equal ] }; key { [ U2265 ] }; // ≥ -- Greater-than Or Equal To key { [ greater ] }; key { [ U2260 ] }; // ≠ -- Not Equal To key { [ U2228 ] }; // ∨ -- Logical Or key { [ U2227 ] }; // ∧ -- Logical And }; // Keys common to a number of keyboards that allow normal language usage alongside APL // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍱ │ ⍲ │ │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ × │ ÷ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unified" { include "apl(common)" name[Group1]= "APL symbols (unified)"; key { [ U2192 ] }; // ]: → -- Rightwards Arrow key { [ NoSymbol, U2371 ] }; // 9: ⍱ -- APL Functional Symbol Down Caret Tilde key { [ NoSymbol, U2372 ] }; // 0: ⍲ -- APL Functional Symbol Up Caret Tilde key { [ U00D7 ] }; // -: × -- Multiplication Sign key { [ U00F7, U2339 ] }; // =: ÷ ⌹ -- Division Sign / APL Functional Symbol Quad Divide key { [ U22C4 ] }; // `: ⋄ -- Diamond Operator }; // Layout: http://www.wickensonline.co.uk/apl-unicomp.html // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ ¡ │ │ │ ¢ │ │ │ │ ⍂ │ ⍱ │ ⍲ │ ≡ │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ × │ ÷ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¿ │ ⌽ │ ⍷ │ │ ⍉ │ │ │ ⍸ │ ⍥ │ ⍣ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ ⊖ │ │ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⍤ │ ⌻ │ ⍞ │ │ │ ⍀ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ ⊢ │ ⊣ │ ⍝ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ ⍝ │ │ ⍎ │ ⍕ │ ⌶ │ ⍪ │ ⍙ │ ⌿ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ ⍞ │ ⍎ │ ⍕ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sax" { include "apl(unified)" name[Group1]= "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"; key { [ NoSymbol, U235D ] }; // C: ⍝ -- APL Functional Symbol Up Shoe Jot key { [ NoSymbol, U234E ] }; // B: ⍎ -- APL Functional Symbol Down Tack Jot (Unicode got the name wrong; it should have been "Up Tack") key { [ NoSymbol, U2355 ] }; // N: ⍕ -- APL Functional Symbol Up Tack Jot (Unicode got the name wrong; it should have been "Down Tack") key { [ NoSymbol, U2336 ] }; // M: ⌶ -- APL Functional Symbol I-Beam key { [ U235E, U236A ] }; // ,: ⍞ ⍪ -- APL Functional Symbol Quote Quad / APL Functional Symbol Comma Bar key { [ U234E, U2359 ] }; // .: ⍎ ⍙ -- [See B key] / APL Functional Symbol Delta Underbar key { [ U2355, U233F ] }; // /: ⍕ ⌿ -- [See N key] / APL Functional Symbol Slash Bar key { [ NoSymbol, U2296 ] }; // A: ⊖ -- Circled Minus key { [ NoSymbol, U236B ] }; // F: ⍫ -- APL Functional Symbol Del Tilde key { [ NoSymbol, U2352 ] }; // G: ∇ ⍒ -- APL Functional Symbol Del Stile key { [ NoSymbol, U234B ] }; // H: ∆ ⍋ -- APL Functional Symbol Delta Stile key { [ NoSymbol, U2364 ] }; // J: ⍤ -- APL Functional Symbol Jot Diaeresis key { [ NoSymbol, U233B ] }; // K: ⌻ key { [ NoSymbol, U235E ] }; // L: ⍞ -- APL Functional Symbol Quote Quad key { [ U22A2 ] }; // ;: ⊢ -- Right Tack key { [ U22A3 ] }; // ': ⊣ -- Left Tack key { [ NoSymbol, U00BF ] }; // Q: ¿ -- Inverted Question Mark key { [ NoSymbol, U233D ] }; // W: ⌽ -- APL Functional Symbol Circle Stile key { [ NoSymbol, U2377 ] }; // E: ⍷ -- APL Functional Symbol Epsilon Underbar key { [ NoSymbol, U2349 ] }; // T: ⍉ -- APL Functional Symbol Circle Backslash key { [ NoSymbol, U2378 ] }; // I: ⍸ -- APL Functional Symbol Iota Underbar key { [ NoSymbol, U2365 ] }; // O: ⍥ -- APL Functional Symbol Circle Diaeresis key { [ NoSymbol, U235F ] }; // P: ⍟ -- APL Functional Symbol Circle Star key { [ NoSymbol, U00A1 ] }; // 1: ¡ -- Inverted Exclamation Mark key { [ NoSymbol, cent ] }; // 4: key { [ NoSymbol, U2342 ] }; // 8: ⍂ -- APL Functional Symbol Quad Backslash key { [ NoSymbol, U2261 ] }; // -: ≡ -- Identical To key { [ U235D, U2340 ] }; // \: ⍝ ⍀ -- APL Functional Symbol Up Shoe Jot / APL Functional Symbol Backslash Bar }; // Layout: http://www.wickensonline.co.uk/apl-unicomp.html // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ⍂ │ ⌶ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⌽ │ ⍉ │ ⊖ │ ⍟ │ ⍱ │ ⍲ │ ! │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⌻ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ - │ ÷ ┃ ┃ // │ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ + │ × ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍞ │ ⍙ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ → │ ⍸ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ ⌷ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍎ │ ⍕ │ ⍤ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ( │ ) │ ⍷ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ [ │ ] │ ≡ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍝ │ ⍀ │ ⌿ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ; │ : │ \ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ , │ . │ / ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "apl2" { include "apl(common)" name[Group1]= "APL symbols (IBM APL2)"; // The first column is NoSymbol because it inherits. The second is NoSymbol because those keys don't do anything // AFS - short for APL Functional Symbol key { [ comma, semicolon, U235D ] }; // ,: ⍝ -- AFS Up Shoe Jot key { [ period, colon, U2340 ] }; // .: ⍀ -- AFS Backslash Bar key { [ slash, backslash, U233F ] }; // /: ⌿ -- AFS Slash Bar key { [ bracketleft, parenleft, U234E ] }; // ;: ⍎ -- [See B key in SAX layout] key { [ bracketright, parenright, U2355 ] }; // ': ⍕ -- [See N key in SAX layout] key { [ NoSymbol, U2192, U235E ] }; // [: (←) → ⍞ -- Rightwards Arrow / AFS Quote Quad key { [ U2337, U2378, U2359 ] }; // ]: ⌷ ⍸ ⍙ -- AFS Squish Quad / AFS Iota Underbar / AFS Delta Underbar key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2336 ] }; // 1: ⌶ -- AFS I-Beam key { [ NoSymbol, NoSymbol, U236B ] }; // 2: ⍫ -- AFS Del Tilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2353 ] }; // 3: ⍒ -- AFS Del Stile key { [ NoSymbol, NoSymbol, U234B ] }; // 4: ⍋ -- AFS Delta Stile key { [ NoSymbol, NoSymbol, U233D ] }; // 5: ⌽ -- AFS Circle Stile key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2349 ] }; // 6: ⍉ -- AFS Circle Backslash key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2296 ] }; // 7: ⊖ -- Circled Minus key { [ NoSymbol, NoSymbol, U235F ] }; // 8: ⍟ -- AFS Circle Star key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2371 ] }; // 9: ⍱ -- AFS Down Caret Tilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2372 ] }; // 0: ⍲ -- AFS Up Caret Tilde key { [ plus, minus, exclam ] }; // -: key { [ U00D7, U00F7, U2339 ] }; // =: × ÷ ⌹ -- Multiplication Sign / Division Sign / AFS Quad Divide key { [ U2261, U2377, U2364 ] }; // \: ≡ ⍷ ⍤ -- Identical To / AFS Epsilon Underbar / AFS Jot Diaeresis key { [ NoSymbol, U233B, U2342 ] }; // `: ⌻ ⍂ -- include "level3(ralt_switch)" }; // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ⍪ │ ≡ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⌽ │ ⍉ │ ⊖ │ ⍟ │ ⍱ │ ⍲ │ ! │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ - │ ÷ ┃ ┃ // │ $ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ + │ × ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍞ │ ⍬ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ → │ ⍸ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍎ │ ⍕ │ ⍙ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ( │ ) │ ⊣ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ [ │ ] │ ⊢ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍝ │ ⍀ │ ⌿ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ; │ : │ \ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ , │ . │ / ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "aplplusII" { include "apl(apl2)" name[Group1]= "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"; // AFS is short for APL Functional Symbol key { [ bracketleft, parenleft, U234E ] }; // ;: ⍎ -- [See B key in SAX layout] key { [ bracketright, parenright, U2355 ] }; // ': ⍕ -- [See N key in SAX layout] key { [ U2190, NoSymbol, U235E ] }; // [: ← ⍞ -- Leftwards Arrow / AFS Quote Quad key { [ U2192, NoSymbol, U236C ] }; // ]: → ⍬ -- Rightwards Arrow / AFS Zilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2261 ] }; // 1: ≡ -- Identical To key { [ U22A2, U22A3, U2359 ] }; // \: ⊢ ⊣ ⍙ -- Left Tack / Right Tack / AFS Delta Underbar key { [ dollar, U22C4, U236A ] }; // `: ⋄ ⍪ -- Diamond Operator / AFS Comma Bar }; // MicroAPL layout: http://aplwiki.com/APLXKeyboardLayouts // I didn't do the old-style MicroAPL layout; patches gratefully accepted // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ⍞ │ ⌶ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⌽ │ ⍉ │ ⊖ │ ⍟ │ ⍱ │ ⍲ │ ! │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ × │ ÷ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍇ │ ⍈ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ≡ │ ≢ │ ⊣ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ ⍎ │ ⍕ │ ⊢ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ ⍪ │ ⍤ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ ⍝ │ ⍀ │ ⌿ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "aplx" { include "apl(unified)" name[Group1]= "APL symbols (APLX unified)"; key { [ U235D, U236A ] }; // ,: ⍝ ⍪ -- APL Functional Symbol Up Shoe Jot / APL Functional Symbol Comma Bar key { [ U2340, U2364 ] }; // .: ⍀ ⍤ -- APL Functional Symbol Backslash Bar / APL Functional Symbol Jot Diaeresis key { [ U233F ] }; // /: ⌿ -- APL Functional Symbol Slash Bar key { [ U234E, U2261 ] }; // ;: ⍎ ≡ -- [See B key in SAX layout] / Identical To key { [ U2355, U2262 ] }; // ': ⍕ ≢ -- [See N key in SAX layout] / Not Identical To key { [ NoSymbol, U2347 ] }; // [: ⍇ -- Box With Left Arrow key { [ NoSymbol, U2348 ] }; // ]: ⍈ -- Box With Right Arrow key { [ NoSymbol, U2336 ] }; // 1: ⌶ -- APL Functional Symbol I-Beam key { [ NoSymbol, U236B ] }; // 2: ⍫ -- APL Functional Symbol Del Tilde key { [ NoSymbol, U2353 ] }; // 3: ⍒ -- APL Functional Symbol Del Stile key { [ NoSymbol, U234B ] }; // 4: ⍋ -- APL Functional Symbol Delta Stile key { [ NoSymbol, U233D ] }; // 5: ⌽ -- APL Functional Symbol Circle Stile key { [ NoSymbol, U2349 ] }; // 6: ⍉ -- APL Functional Symbol Circle Backslash key { [ NoSymbol, U2296 ] }; // 7: ⊖ -- Circled Minus key { [ NoSymbol, U235F ] }; // 8: ⍟ -- APL Functional Symbol Circle Star key { [ NoSymbol, exclam ] }; // -: key { [ U22A2, U22A3 ] }; // \: ⊢ ⊣ -- Right Tack / Left Tack key { [ NoSymbol, U235E ] }; // `: ⍞ -- APL Functional Symbol Quote Quad }; // APL language support for the Dyalog keyboard. // Dyalog Ltd sell this keyboard with APL engravings. The current model is // engraved on a Cherry G80. Base languages for US, UK and DK are availible. // Geoff Streeter, Dyalog Ltd. 2007-09-03 // geoff@dyalog.com // extended for APL special actions 2008-09-09 // add variant 2010-11-26 // made BKSL and LTGT keys the same to remove a compatibility issue with the UK physical keyboard // add key (quad equals) 2013-03-12 // add currency 2014-05-23 // add parallel 2014-05-23 // add circle jot 2014-05-23 // add t diaeresis 2014-05-23 // add del diaerisis 2014-05-23 // add quad query 2014-05-23 // add dagger 2014-05-23 // correct spelling of key name LTGT→LSGT 2016-05-26 // add enclose underbar 2017-02-27 // add alpha underbar 2019-03-22 // add omega underbar 2019-03-22 // change all "partial hidden" to "hidden partial" - seems to be a compiler change // The intention is that this keyboard layout overlays a base keyboard that provides // the alphabet and similar. If this keyboard is placed as the 2nd layout then it can // be reached with a latching shift to increase group by one. hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dyalog_base" { // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ⌺ │ ⌶ │ ⍫ │ ⍒ │ ⍋ │ ⌽ │ ⍉ │ ⊖ │ ⍟ │ ⍱ │ ⍲ │ ! │ ⌹ ┃ ┃ // │ ⋄ │ ¨ │ ¯ │ < │ ≤ │ = │ ≥ │ > │ ≠ │ ∨ │ ∧ │ × │ ÷ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ⍰ │ ⍹ │ ⍷ │ ⌾ │ ⍨ │ │ │ ⍸ │ ⍥ │ ⍣ │ ⍞ │ ⍬ ┃ ┃ // ┃ ┃ ? │ ⍵ │ ∊ │ ⍴ │ ~ │ ↑ │ ↓ │ ⍳ │ ○ │ * │ ← │ → ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ ⍶ │ │ │ │ ⍢ │ │ ⍤ │ ⌸ │ ⌷ │ ≡ │ ≢ │ ⊣ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⍺ │ ⌈ │ ⌊ │ _ │ ∇ │ ∆ │ ∘ │ ' │ ⎕ │ ⍎ │ ⍕ │ ⊢ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ ⊣ │ ⊆ │ │ │ │ ⍭ │ ⍡ │ ∥ │ ⍪ │ ⍙ │ ⍠ ┃ ┃ // ┃ ┃ ⊢ │ ⊂ │ ⊃ │ ∩ │ ∪ │ ⊥ │ ⊤ │ | │ ⍝ │ ⍀ │ ⌿ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ key { [ U2282, U2286 ] }; // subset of, enclose if simple key { [ U2283 ] }; // superset of key { [ U2229 ] }; // intersection key { [ U222A ] }; // union key { [ U22a5, U236d ] }; // up tack, stile tide key { [ U22a4, U2361 ] }; // down tack, down tack diaeresis key { [ bar, U2225 ] }; // vertical line, parallel to key { [ U235d, U236a ] }; // up shoe jot, comma bar key { [ U2340, U2359 ] }; // backslash bar, delta underbar key { [ U233f, U2360 ] }; // slash bar, quad colon key { [ U237a, U2376 ] }; // alpha, alpha underscore key { [ U2308 ] }; // left ceiling key { [ U230a ] }; // left floor key { [ underscore ] }; // low line key { [ U2207, U2362 ] }; // nabla, del diaerisis key { [ U2206 ] }; // increment key { [ U2218, U2364 ] }; // ring operator, jot diaeresis key { [ apostrophe, U2338 ] }; // quote, key key { [ U2395, U2337 ] }; // quad, squish quad key { [ U234e, U2261 ] }; // up tack jot, identical to key { [ U2355, U2262 ] }; // down tack jot, not identical to key { [ question, U2370 ] }; // ?, quad question key { [ U2375, U2379 ] }; // omega, omega underscore key { [ U220a, U2377 ] }; // small element of, epsilon underbar key { [ U2374, U233E ] }; // rho, circle jot key { [ asciitilde, U2368 ] }; // tilde, tilde diaeresis key { [ U2191 ] }; // upwards arrow key { [ U2193 ] }; // downwards arrow key { [ U2373, U2378 ] }; // iota, iota underbar key { [ U25cb, U2365 ] }; // circle, circle diaeresis key { [ asterisk, U2363 ] }; // asterisk, star diaeresis key { [ U2190, U235e ] }; // left arrow, quote quad key { [ U2192, U236c ] }; // right arrow, zilde key { [ diaeresis, U2336 ] }; // i-beam key { [ macron, U236B ] }; // deltilde key { [ less, U2352 ] }; // downgrade key { [ U2264, U234b ] }; // lesseq upgrade key { [ equal, U233d ] }; // circlestile key { [ U2265, U2349 ] }; // greatereq circleslope key { [ greater, U2296 ] }; // circlebar key { [ U2260, U235f ] }; // notequal, circlestar key { [ U2228, U2371 ] }; // logical or, down caret tilde key { [ U2227, U2372 ] }; // logical and, up caret tilde key { [ multiply, exclam ] }; key { [ division, U2339 ] }; // quad divide key { [ U22a2, U22a3 ] }; // right tack, left tack key { [ U22a2, U22a3 ] }; // right tack, left tack key { [ U22c4, U233a ] }; // diamond, quad diamond }; hidden partial keypad_keys xkb_symbols "dyalog_box" { // ┌───┬───┬───┬───┐ // │ │ │ │ │ // ├───┼───┼───┼───┤ // │ ┌ │ ┬ │ ┐ │ │ // ├───┼───┼───┤ │ // │ ├ │ ┼ │ ┤ │ │ // ├───┼───┼───┼───┤ // │ └ │ ┴ │ ┘ │ │ // ├───┴───┼───┤ │ // │ ─ │ │ │ │ // └───────┴───┴───┘ key { [ U2500 ] }; // box drawing light horizontal key { [ U2514 ] }; // box drawing light up and right key { [ U2534 ] }; // box drawing light up and horizontal key { [ U2518 ] }; // box drawing light up and left key { [ U251c ] }; // box drawing light vertical and right key { [ U253c ] }; // box drawing light vertical and horizontal key { [ U2524 ] }; // box drawing light vertical and left key { [ U250c ] }; // box drawing light down and right key { [ U252c ] }; // box drawing light down and horizontal key { [ U2510 ] }; // box drawing light down and left key { [ U2502 ] }; // box drawing light vertical }; hidden partial xkb_symbols "dyalog_codes" { // Layout of private use area for this. In the style of the Unicode book // // APL special actions F800-F88F // // │F800 F810 F820 F830 F840 F850 F860 F870 F880 // ├────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┐ // 0│QT │LL │BK │FX │Rc │BP │PA │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 1│ER │HO │ZM │LN │LW │AB │SA │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 2│TB │CT │SC │MC │RW │HT │RZ │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 3│BT │PT │RP │MR │Lw │TH │AC │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 4│EP │IN │NX │JP │Rw │RM │MA │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 5│UC │II │PV │D1 │Uc │CB │OF │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 6│DC │DI │RT │D2 │Dc │PR │FS │ │TO │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 7│RC │DP │RA │D3 │Ll │SR │FA │ │MO │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 8│LC │DB │ED │D4 │Rl │IS │TT │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // 9│US │RD │TC │D5 │Ul │TL │FT │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // A│DS │TG │NB │U1 │Dl │UA │PL │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // B│RS │DK │NS │U2 │Us │AO │CA │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // C│LS │OP │ST │U3 │Ds │DO │ │ │ │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // D│UL │CP │EN │U4 │DD │GL │ │ │S1 │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // E│DL │MV │IF │U5 │DH │CH │ │ │S2 │ // ├────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┼────┤ // F│RL │FD │HK │Lc │BH │PU │ │ │OS │ // └────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┘ // // APL Function Keys F700-F7FF // // │F700 ... ... F7F0 // ├────┬────┬────┬────┬....┬────┬────┬────┬────┐ // 0│F0 │F16 │F32 │F48 │ │F192│F208│F224│F240│ // . // . // . // F│F15 │F31 │F47 │F63 │ │F207│F223│F239│F255│ // └────┴────┴────┴────┴....┴────┴────┴────┴────┘ // // whilst these locations are defined. Dyalog's "aplkeys/xterm" file copes with // normal function keys from the base keyboard rather than this overlay // ┌─────┐ ┌───┐ // │ CA │ │ZM │ // │ QT │ │ZM │ // └─────┘ └───┘ // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ CB ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ BP ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ BT ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ TB ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ TC ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ED ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ MO ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ ┃ ┃ ┃ TO ┃ ┃ ┃ ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ key { [ Uf850, Uf855 ] }; // BP CB key { [ Uf800, Uf86b ] }; // QT CA key { [ Uf821, Uf821 ] }; // ZM, ZM put this on both, the unshifted one sometimes gets lost key { [ Uf828, Uf829 ] }; // ED, TC key { [ Uf886, Uf887 ] }; // TO, MO key { [ Uf802, Uf803 ] }; // TB, BT // ┌─────┐ // │ │ // │ BK │ // ┌────┼─────┼────┐ // │ BH │ │ RM │ // │ PV │ FD │ NX │ // └────┴─────┴────┘ key { [ Uf81f ] }; // FD key { [ Uf825, Uf84f ] }; // PV, BH key { [ Uf824, Uf854 ] }; // NX, RM key { [ Uf820 ] }; // BK // ┌───┬───┬───┐ // │PT │LL │UL │ // │CP │LS │US │ // ├───┼───┼───┤ // │CT │RL │DL │ // │DK │RS │DS │ // └───┴───┴───┘ key { [ Uf81b, Uf812 ] }; // DK, CT key { [ Uf80b, Uf80f ] }; // RS, RL key { [ Uf80c, Uf810 ] }; // LS, LL key { [ Uf81d, Uf813 ] }; // CP, PT key { [ Uf80a, Uf80e ] }; // DS, DL key { [ Uf809, Uf80d ] }; // US, UL // ┌───┬───┬───┬───┐ // │ │RD │TG │LN │ // ├───┼───┼───┼───┤ // │ │ │ │ │ // ├───┼───┼───┤TL │ // │ │ │ │ │ // ├───┼───┼───┼───┤ // │ │ │ │ │ // ├───┴───┼───┤ │ // │ │ │ │ // └───────┴───┴───┘ key { [ Uf859 ] }; // TL key { [ Uf819 ] }; // RD key { [ Uf81a ] }; // TG key { [ Uf831 ] }; // LN }; xkb_symbols "dyalog" { include "apl(dyalog_base)" include "apl(dyalog_box)" include "apl(dyalog_codes)" name[Group1] = "APL symbols (Dyalog APL)"; }; partial xkb_symbols "level3" { name[Group1] = "APL on Level3"; //from apl(dyalog_base) -- any way to just include it shifted to level3? key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2282, U2286 ] }; // subset of, enclose if simple key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2283 ] }; // superset of key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2229 ] }; // intersection key { [ NoSymbol, NoSymbol, U222A ] }; // union key { [ NoSymbol, NoSymbol, U22a5, U236d ] }; // up tack, stile tide key { [ NoSymbol, NoSymbol, U22a4, U2361 ] }; // down tack, down tack diaeresis key { [ NoSymbol, NoSymbol, bar, U2225 ] }; // vertical line, parallel to key { [ NoSymbol, NoSymbol, U235d, U236a ] }; // up shoe jot, comma bar key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2340, U2359 ] }; // backslash bar, delta underbar key { [ NoSymbol, NoSymbol, U233f, U2360 ] }; // slash bar, quad colon key { [ NoSymbol, NoSymbol, U237a, U2376 ] }; // alpha, alpha underscore key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2308 ] }; // left ceiling key { [ NoSymbol, NoSymbol, U230a ] }; // left floor key { [ NoSymbol, NoSymbol, underscore ] }; // low line key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2207, U2362 ] }; // nabla, del diaerisis key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2206 ] }; // increment key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2218, U2364 ] }; // ring operator, jot diaeresis key { [ NoSymbol, NoSymbol, apostrophe, U2338 ] }; // quote, key key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2395, U2337 ] }; // quad, squish quad key { [ NoSymbol, NoSymbol, U234e, U2261 ] }; // up tack jot, identical to key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2355, U2262 ] }; // down tack jot, not identical to key { [ NoSymbol, NoSymbol, question, U2370 ] }; // ?, quad question key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2375, U2379 ] }; // omega, omega underscore key { [ NoSymbol, NoSymbol, U220a, U2377 ] }; // small element of, epsilon underbar key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2374, U233E ] }; // rho, circle jot key { [ NoSymbol, NoSymbol, asciitilde, U2368 ] }; // tilde, tilde diaeresis key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2191 ] }; // upwards arrow key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2193 ] }; // downwards arrow key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2373, U2378 ] }; // iota, iota underbar key { [ NoSymbol, NoSymbol, U25cb, U2365 ] }; // circle, circle diaeresis key { [ NoSymbol, NoSymbol, asterisk, U2363 ] }; // asterisk, star diaeresis key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2190, U235e ] }; // left arrow, quote quad key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2192, U236c ] }; // right arrow, zilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, diaeresis, U2336 ] }; // i-beam key { [ NoSymbol, NoSymbol, macron, U236B ] }; // deltilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, less, U2352 ] }; // downgrade key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2264, U234b ] }; // lesseq upgrade key { [ NoSymbol, NoSymbol, equal, U233d ] }; // circlestile key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2265, U2349 ] }; // greatereq circleslope key { [ NoSymbol, NoSymbol, greater, U2296 ] }; // circlebar key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2260, U235f ] }; // notequal, circlestar key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2228, U2371 ] }; // logical or, down caret tilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2227, U2372 ] }; // logical and, up caret tilde key { [ NoSymbol, NoSymbol, multiply, exclam ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, division, U2339 ] }; // quad divide key { [ NoSymbol, NoSymbol, U22a2, U22a3 ] }; // right tack, left tack key { [ NoSymbol, NoSymbol, U22a2, U22a3 ] }; // right tack, left tack key { [ NoSymbol, NoSymbol, U22c4, U233a ] }; // diamond, quad diamond }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ph0000664000175000017500000022431314057750430013653 00000000000000//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Philippines National Keyboard Layout v1.0.0 (2010-10-23) // // http://laibcoms.com/sandbox/the-philippines-national-keyboard-layout // // // // Loosely based on ISO/IEC 9995-3:2009 // // * glyphs that are not used in Philippine Languages and // // Philippine English were not included // // * Additions/Changes that are not part of ISO/IEC 9995-3:2009 // // were added // // // // http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 // // http://www.fileformat.info/info/unicode/char/20B1/index.htm // // // // By: Ubuntu Philippines LoCo Team // // Site: http://ubuntu-ph.org // // // // Project Contact: JC John Sese Cuneta / 謝施洗 / ᜑᜓᜏᜈ᜔ ᜃᜓᜈᜒᜆ // // XMPP/Jabber: jcjohn.sesecuneta@talkr.im // // Email: jcjohn.sesecuneta@laibcoms.com // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // QWERTY (Latin) version // http://en.wikipedia.org/wiki/QWERTY // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & ← │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ _ ◌͠ │ + ∓ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ - ¬ │ = ± ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ Q │ W │ E Œ │ R ¶ │ T │ Y │ U │ I İ │ O Ø │ P │ { │ } │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e œ │ r ® │ t ™ │ y ¥ │ u │ i ı │ o ø │ p ₱ │ [ │ ] │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ A Æ │ S │ D │ F ª │ G │ H │ J │ K │ L │ : │ " ̋◌ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a æ │ s § │ d │ f │ g │ h │ j │ k │ l │ ; │ ' ́◌ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ Z » │ X · │ C ¢ │ V ‘ │ B ’ │ N Ñ │ M º │ < ̨◌ │ > ␣ │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ z « │ x × │ c © │ v “ │ b ” │ n ñ │ m µ │ , ̧◌ │ . … │ / ÷ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Filipino"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ // D row; QWERTY row, left side key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ // D row; QWERTY row, right side key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G // C row; Home row, right side key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ // B row; Lower row, right side key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // QWERTY (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ ᜁ │ │ │ │ ᜂ │ ᜁ │ ᜂ │ │ │ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜏ │ ◌ᜒ │ ᜍ │ ᜆ │ ᜌ │ ◌ᜓ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ᜉ │ │ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ᜀ │ ᜐ │ ᜇ │ │ ᜄ │ ᜑ │ │ ᜃ │ ᜎ │ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ ᜅ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ ᜊ │ ᜈ │ ᜋ │ ᜵ │ ᜶ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty-bay" { name[Group1]= "Filipino (QWERTY, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) // D row; QWERTY row, right side key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) // C row; Home row, right side key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) // B row; Lower row, right side key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Capewell-Dvorak (Latin) version // http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/index.htm#The_Capewell-Dvorak_Layout // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & → │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ { │ } ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ [ │ ] ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ " ̋◌ │ < ̨◌ │ > ␣ │ P │ Y │ Q │ F ª │ G │ R ¶ │ K │ ? ¿ │ + ∓ │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ ' ́◌ │ , ̧◌ │ . … │ p ₱ │ y ¥ │ q │ f │ g │ r ® │ k │ / ÷ │ = ± │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ O Ø │ A Æ │ E Œ │ I İ │ U │ D │ H │ T │ N Ñ │ S │ _ ◌͠ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ o ø │ a æ │ e œ │ i ı │ u │ d │ h │ t ™ │ n ñ │ s § │ - ¬ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ Z » │ X · │ C ¢ │ V ‘ │ J │ L │ M º │ W │ B ’ │ : ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ z « │ x × │ c © │ v “ │ j │ l │ m µ │ w │ b ” │ ; ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "capewell-dvorak" { name[Group1]= "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } // D row; Upper row, left side key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ // D row; Upper row, right side key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U // C row; Home row, right side key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J // B row; Lower row, right side key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Capewell-Dvorak (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜵ │ ᜶ │ ᜉ │ ᜌ │ │ │ ᜄ │ ᜍ │ ᜃ │ │ ◌᜔ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ ᜂ │ │ ᜁ │ ᜁ │ ᜂ │ │ │ │ ᜅ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ◌ᜓ │ ᜀ │ ◌ᜒ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ᜇ │ ᜑ │ ᜆ │ ᜈ │ ᜐ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ │ ᜎ │ ᜋ │ ᜏ │ ᜊ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "capewell-dvorak-bay" { name[Group1]= "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) // D row; QWERTY row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) // C row; Home row, right side key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, right side key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Capewell-QWERF 2006 (Latin) version // http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/index.htm#The_QWERF_Layout // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & → │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ _ ◌͠ │ + ∓ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ - ¬ │ = ± ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ Q │ W │ E Œ │ R ¶ │ F ª │ J │ Y │ K │ L │ : │ { │ } │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e œ │ r ® │ f │ j │ y ¥ │ k │ l │ ; │ [ │ ] │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ A Æ │ S │ D │ T │ G │ H │ U │ I İ │ O Ø │ P │ " ̋◌ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a æ │ s § │ d │ t ™ │ g │ h │ u │ i ı │ o ø │ p ₱ │ ' ́◌ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ Z » │ X · │ C ¢ │ V ‘ │ B ’ │ N Ñ │ M º │ < ̨◌ │ > ␣ │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ z « │ x × │ c © │ v “ │ b ” │ n ñ │ m µ │ , ̧◌ │ . … │ / ÷ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "capewell-qwerf2k6" { name[Group1]= "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ // D row; Upper row, left side key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª // D row; Upper row, right side key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G // C row; Home row, right side key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ // B row; Lower row, right side key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Capewell-QWERF 2006 (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ ᜁ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜏ │ ◌ᜒ │ ᜍ │ │ │ ᜌ │ ᜃ │ ᜎ │ │ │ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ ᜂ │ ᜁ │ ᜂ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ᜀ │ ᜐ │ ᜇ │ ᜆ │ ᜄ │ ᜑ │ ◌ᜓ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ᜉ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ ᜅ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ ᜊ │ ᜈ │ ᜋ │ ᜵ │ ᜶ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "capewell-qwerf2k6-bay" { name[Group1]= "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // D row; QWERTY row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) // C row; Home row, right side key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) // B row; Lower row, right side key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak (Latin) version // http://colemak.com // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & → │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ _ ◌͠ │ + ∓ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ - ¬ │ = ± ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ Q │ W │ F ª │ P │ G │ J │ L │ U │ Y │ : │ { │ } │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ f │ p ₱ │ g │ j │ l │ u │ y ¥ │ ; │ [ │ ] │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ A Æ │ R ¶ │ S │ T │ D │ H │ N Ñ │ E Œ │ I İ │ O Ø │ " ̋◌ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a æ │ r ® │ s § │ t ™ │ d │ h │ n ñ │ e œ │ i ı │ o ø │ ' ́◌ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ Z » │ X · │ C ¢ │ V ‘ │ B ’ │ K │ M º │ < ̨◌ │ > ␣ │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ z « │ x × │ c © │ v “ │ b ” │ k │ m µ │ , ̧◌ │ . … │ / ÷ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { name[Group1]= "Filipino (Colemak, Latin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ // D row; Upper row, left side key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G // D row; Upper row, right side key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D // C row; Home row, right side key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ // B row; Lower row, right side key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ ᜂ │ │ │ │ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜏ │ │ ᜉ │ ᜄ │ │ ᜎ │ ◌ᜓ │ ᜌ │ │ │ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ ᜅ │ ᜁ │ ᜁ │ ᜂ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ᜀ │ ᜍ │ ᜐ │ ᜆ │ ᜇ │ ᜑ │ ᜈ │ ◌ᜒ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ ᜊ │ ᜃ │ ᜋ │ ᜵ │ ᜶ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak-bay" { name[Group1]= "Filipino (Colemak, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) // D row; QWERTY row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) // C row; Home row, right side key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) // B row; Lower row, right side key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Dvorak Simplified (Latin) version // http://en.wikipedia.org/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ ~ ̃◌ │ ! ¡ │ @ ¤ │ # £ │ $ € │ % ° │ ^ ̂◌ │ & → │ * → │ ( ↑ │ ) ↓ │ { │ } ┃ ⌫ Bak ┃ // │ ` ̀◌ │ 1 ¹ │ 2 ² │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¾ │ 7 ⅛ │ 8 ⅜ │ 9 ⅝ │ 0 ⅞ │ [ │ ] ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ " ̋◌ │ < ̨◌ │ > ␣ │ P │ Y │ F ª │ G │ C ¢ │ R ¶ │ L │ ? ¿ │ + ∓ │ | Ə │ // ┃Tab ↹ ┃ ' ́◌ │ , ̧◌ │ . … │ p ₱ │ y ¥ │ f │ g │ c © │ r ® │ l │ / ÷ │ = ± │ \ ə │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ A Æ │ O Ø │ E Œ │ U │ I İ │ D │ H │ T │ N Ñ │ S │ _ ◌͠ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a æ │ o ø │ e œ │ u │ i ı │ d │ h │ t ™ │ n ñ │ s § │ - ¬ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ ¦ │ : │ Q │ J │ K │ X · │ B ’ │ M º │ W │ V ‘ │ Z » ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ ; │ q │ j │ k │ x × │ b ” │ m µ │ w │ v “ │ z « ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]= "Filipino (Dvorak, Latin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ U0060, U007E, U0300, U0303 ] }; // ` ~ ̀◌ ̃◌ (combining grave accent) (combining tilde) key { [ U0031, U0021, U00B9, U00A1 ] }; // 1 ! ¹ ¡ key { [ U0032, U0040, U00B2, U00A4 ] }; // 2 @ ² ¤ key { [ U0033, U0023, U00B3, U00A3 ] }; // 3 # ³ £ key { [ U0034, U0024, U00BC, U20AC ] }; // 4 $ ¼ € key { [ U0035, U0025, U00BD, U00B0 ] }; // 5 % ½ ° // E row; Numerals row, right side key { [ U0036, U005E, U00BE, U0302 ] }; // 6 ^ ¾ ̂◌ (combining circumflex accent) key { [ U0037, U0026, U215B, U2190 ] }; // 7 & ⅛ ← key { [ U0038, U002A, U215C, U2192 ] }; // 8 * ⅜ → key { [ U0039, U0028, U215D, U2191 ] }; // 9 ( ⅝ ↑ key { [ U0030, U0029, U215E, U2193 ] }; // 0 ) ⅞ ↓ key { [ U005B, U007B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // [ { key { [ U005D, U007D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ] } // D row; Upper row, left side key { [ U0027, U0022, U0301, U030B ] }; // ' " ́◌ ̋◌ (combining acute accent) (combining double-acute accent) key { [ U002C, U003C, U0327, U0328 ] }; // , < ̧◌ ̨◌ (combining cedilla) (combining ogonek) key { [ U002E, U003E, U2026, U2423 ] }; // . > … ␣ key { [ U0070, U0050, U20B1, VoidSymbol ] }; // p P ₱ key { [ U0079, U0059, U00A5, VoidSymbol ] }; // y Y ¥ // D row; Upper row, right side key { [ U0066, U0046, VoidSymbol, U00AA ] }; // f F ª key { [ U0067, U0047, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // g G key { [ U0063, U0043, U00A9, U00A2 ] }; // c C © ¢ key { [ U0072, U0052, U00AE, U00B6 ] }; // r R ® ¶ key { [ U006C, U004C, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // l L key { [ U002F, U003F, U00F7, U00BF ] }; // / ? ÷ ¿ key { [ U003D, U002B, U00B1, U2213 ] }; // = + ± ∓ key { [ U005C, U007C, U0259, U018F ] }; // \ | ə Ə // C row; Home row, left side key { [ U0061, U0041, U00E6, U00C6 ] }; // a A æ Æ key { [ U006F, U004F, U00F8, U00D8 ] }; // o O ø Ø key { [ U0065, U0045, U0153, U0152 ] }; // e E œ Œ key { [ U0075, U0055, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // u U key { [ U0069, U0049, U0131, U0130 ] }; // i I ı İ // C row; Home row, right side key { [ U0064, U0044, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // d D key { [ U0068, U0048, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // h H key { [ U0074, U0054, U2122, VoidSymbol ] }; // t T ™ key { [ U006E, U004E, U00F1, U00D1 ] }; // n N ñ Ñ key { [ U0073, U0053, U00A7, VoidSymbol ] }; // s S § key { [ U002D, U005F, U00AC, U0360 ] }; // - _ ¬ ◌͠ // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, U00A6 ] }; // ¦ key { [ U003B, U003A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ; : key { [ U0071, U0051, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // q Q key { [ U006A, U004A, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // j J key { [ U006B, U004B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k K key { [ U0078, U0058, U00D7, U00B7 ] }; // x X × · // B row; Lower row, right side key { [ U0062, U0042, U201D, U2019 ] }; // b B ” ’ key { [ U006D, U004D, U00B5, U00BA ] }; // m M µ º key { [ U0077, U0057, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // w W key { [ U0076, U0056, U201C, U2018 ] }; // v V “ ‘ key { [ U007A, U005A, U00AB, U00BB ] }; // z Z « » // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // Dvorak Simplified (Baybayin) version // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◌᜔ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ ᜵ │ ᜶ │ ᜉ │ ᜌ │ │ ᜄ │ │ ᜍ │ ᜎ │ │ ◌᜔ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ ᜂ │ ᜁ │ ᜂ │ ᜁ │ │ │ │ ᜅ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ ᜀ │ ◌ᜓ │ ◌ᜒ │ ◌ᜓ │ ◌ᜒ │ ᜇ │ ᜑ │ ᜆ │ ᜈ │ ᜐ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ ᜃ │ │ ᜊ │ ᜋ │ ᜏ │ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-bay" { name[Group1]= "Filipino (Dvorak, Baybayin)"; // ISO grouping: |--------- Group1 ---------| |--------- Group2 ---------| // Level1 Level2 Level3 Level4 // Base Shift AltGr AltGr+Shift // E row; Numerals row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // E row; Numerals row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // D row; QWERTY row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1735, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜵ (comma) key { [ U1736, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜶ (period) key { [ U1709, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜉ (Pa) key { [ U170C, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜌ (Ya) // D row; QWERTY row, right side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1704, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜄ (Ga) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U170D, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜍ (Ra) key { [ U170E, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜎ (La) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1714, U1714, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌᜔ (virama) ◌᜔ (virama) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // C row; Home row, left side key { [ U1700, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜀ (A) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) key { [ U1713, U1702, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜓ (o/u) ᜂ (O/U) key { [ U1712, U1701, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ◌ᜒ (e/i) ᜁ (E/I) // C row; Home row, right side key { [ U1707, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜇ (Da) key { [ U1711, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜑ (Ha) key { [ U1706, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜆ (Ta) key { [ U1708, U1705, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜈ (Na) ᜅ (Nga) key { [ U1710, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜐ (Sa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, left side key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ U1703, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜃ (Ka) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // B row; Lower row, right side key { [ U170A, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜊ (Ba) key { [ U170B, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜋ (Ma) key { [ U170F, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ᜏ (Wa) key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // key { [ VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // // A row key { [ U0020, U0020, U0020, U0020 ] }; // (space) (space) (space) (space) include "level3(ralt_switch)" }; // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━┓ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⌫ Bak ┃ // │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┯━━━━━┩ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ // ┃Tab ↹ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┲━━━━┷━━━━━┪ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ Enter ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┻━━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┷━┳━━━┻━━━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃Win ┃ ┃ ␣ Space Space ␣ ┃ ┃Win ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Super ┃Alt ┃ ␣ Space Space ␣ ┃AltGr ⇮┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹─────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // xkeyboard-config-2.33/symbols/it0000664000175000017500000004210714057750430013657 00000000000000// 17 May 2003 Modified by Sebastiano Vigna (vigna@dsi.unimi.it) // 03 December 2017 - Added it(intl) and it(scn), please refer to // Cadèmia Siciliana // 18 July 2018 - Fixed inconsistent 'ì' and 'ù' in it(intl) // Alessandro Pellegrini default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Italian"; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, sterling,threesuperior, dead_tilde ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, oneeighth ] }; key { [ 0, equal, braceright, dead_ogonek ] }; key { [apostrophe, question, grave, questiondown ] }; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ egrave, eacute, bracketleft, braceleft ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, braceright ] }; key { [ ograve, ccedilla, at, dead_cedilla ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, dead_abovering ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ comma, semicolon, dead_acute, multiply ] }; key { [ period, colon,periodcentered, dead_diaeresis ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, division ] }; key { [ ugrave, section, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ less, greater,guillemotleft,guillemotright] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic italian layout to eliminate all dead keys include "it(basic)" name[Group1]="Italian (no dead keys)"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, doubleacute ] }; key { [ 3, sterling,threesuperior, asciitilde ] }; key { [ 0, equal, braceright, ogonek ] }; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ ograve, ccedilla, at, cedilla ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, degree ] }; key { [ comma, semicolon, acute, multiply ] }; key { [ period, colon,periodcentered, diaeresis ] }; key { [ minus, underscore, macron, division ] }; key { [ ugrave, section, grave, breve ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "it(basic)" name[Group1]="Italian (Windows)"; include "eurosign(5)" }; // Copied from macintosh_vndr/it partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { name[Group1]= "Italian (Macintosh)"; key { [ less, greater ] }; key { [ at, numbersign, periodcentered ] }; key { [ ampersand, 1, guillemotleft,guillemotright ] }; key { [ quotedbl, 2 ] }; key { [ apostrophe, 3 ] }; key { [ parenleft, 4, braceleft, bracketleft ] }; key { [ ccedilla, 5, Ccedilla, Iacute ] }; key { [ egrave, 6, paragraph, periodcentered] }; key { [ parenright, 7, braceright, bracketright ] }; key { [ sterling, 8, infinity ] }; key { [ agrave, 9, acute, Ocircumflex ] }; key { [ eacute, 0, grave, Oacute ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y, Uacute, ydiaeresis ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ igrave, asciicircum ] }; key { [ dollar, asterisk ] }; key { [ section, degree, at, numbersign ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H, Igrave, Icircumflex ] }; key { [ j, J, Idiaeresis, Iacute ] }; key { [ k, K, Egrave, Ediaeresis ] }; key { [ l, L, ssharp, bar ] }; key { [ m, M, mu, Oacute ] }; key { [ ugrave, percent, ae, AE ] }; key { [ w, W ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, dead_tilde ] }; key { [ comma, question, questiondown ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash, bar, backslash ] }; key { [ ograve, exclam, exclamdown ] }; include "kpdl(dot)" include "level3(ralt_switch)" }; // Used by Georgian people in Italy, // contributed by Vladimer Sichinava partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geo" { include "it" include "ge(basic)" name[Group1]= "Georgian (Italy)"; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, dead_tilde ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, oneeighth ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal, braceright, dead_ogonek ] }; key { [ apostrophe, question, grave, questiondown ] }; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ 0x010010d4, E, EuroSign ] }; key { [ egrave, eacute, bracketleft, braceleft ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, braceright ] }; key { [ ograve, ccedilla, at, dead_cedilla ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, degree ] }; key { [ ugrave, section, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; }; // OLPC Section xkb_symbols "olpc" { include "it(basic)" key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ ugrave, section, Egrave, dead_breve ] }; key { [ less, greater, guillemotleft, guillemotright ] }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "us" { include "us(basic)" name[Group1]= "Italian (US)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 6,asciicircum,dead_circumflex ] }; key { [ 0, parenright, degree ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron ] }; key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; key { [ d, D, eacute, Eacute ] }; key { [ j, J, uacute, Uacute ] }; key { [ k, K, iacute, Iacute ] }; key { [ l, L, oacute, Oacute ] }; key { [ semicolon, colon,dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [apostrophe, quotedbl, dead_acute ] }; key { [ z, Z, aacute, Aacute ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ comma, less, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright ] }; include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(5)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm" { // Modifies the basic italian layout to match IBM 142 variant include "us" name[Group1]="Italian (IBM 142)"; key { [ backslash, bar ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, sterling, numbersign ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [apostrophe, question ] }; key { [ igrave, asciicircum ] }; key { [ q, Q, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ egrave, eacute ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ ograve, ccedilla ] }; key { [ agrave, degree ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ ugrave, section, grave ] }; key { [ less, greater ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fur" { include "it(basic)" include "latin(type4)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1] = "Friulian (Italy)"; key { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, sterling,threesuperior, U1D49 ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, oneeighth ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, onehalf ] }; key { [ 0, equal, braceright, dead_ogonek ] }; key { [apostrophe, question, grave, questiondown ] }; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ t, T, U1D57, U1D40 ] }; key { [ u, U, ucircumflex, NoSymbol ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ egrave, eacute, bracketleft, braceleft ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright, braceright ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ f, F, U1DA0, U00AA ] }; key { [ ograve, ccedilla, at, dead_cedilla ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, dead_abovering ] }; key { [ c, C, U1D9C, U00A9 ] }; key { [ n, N, U207F, Ntilde ] }; key { [ m, M, U1D50, U00B5 ] }; key { [ comma, semicolon, dead_acute, multiply ] }; key { [ period, colon,periodcentered, dead_diaeresis ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, division ] }; key { [ ugrave, section, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ less, greater,guillemotleft,guillemotright] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/it(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lld" { include "it(basic)" name[Group1] = "Italian (Ladin)"; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ p, P, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "it(basic)" name[Group1] = "Italian (intl., with dead keys)"; key { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ e, E, EuroSign, U0259 ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, U1D58 ] }; key { [ h, H, U1E25, U1E24 ] }; key { [ f, F, U0111, U0110 ] }; key { [ d, D, U1E0D, U1E0C ] }; key { [ x, X, U03C7, U03A7 ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ ugrave, section, dead_grave, dead_breve ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "scn" { include "it(basic)" name[Group1] = "Sicilian"; key { [ iacute, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ r, R, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ e, E, EuroSign, ecircumflex ] }; key { [ agrave, degree, numbersign, U1D58 ] }; key { [ f, F, U0111, U0110 ] }; key { [ d, D, U1E0D, U1E0C ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; // In our Windows layout, there is no ©, but Ç. Since this character // is available via CapsLock, I decided to keep © in place, as the // Italian layout. key { [ c, C, ccedilla, copyright ] }; key { [ x, X, U03C7, U03A7 ] }; // Replaced dead_grave by ugrave, since it's common to write mixed // Sicilian - Italian (where we replaced ugrave with uacute) key { [ uacute, section, ugrave, dead_breve ] }; }; // layout for Italian Dvorak // based on https://web.archive.org/web/20170331132815/http://idvorak.altervista.org/ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "it(basic)" name[Group1]= "Italian (Dvorak)"; key { [ agrave, degree, numbersign ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ p, P ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ egrave, eacute, bracketleft ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ o, O ] }; key { [ e, E ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ ugrave, section ] }; key { [ ograve, ccedilla, at ] }; key { [ q, Q ] } ; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ m, M ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/bd0000664000175000017500000001030114057750430013617 00000000000000// // XKB symbol :: National Bangla/Bengali Standard Keyboard Layout for Bangladesh // Ref: http://www.bcc.net.bd/keyboard/bsti_kb_specification.pdf // // Author: Jamil Ahmed // Created: 18-12-2005 // Last Updated: 08-01-2006 // Version: 6.01.3 // // Issues: // Khanda-Ta is given U-09CE; But BCC had U-09BA // U-09BB is added though it is not allocated in Original Unicode // U-09B3 is added though it is not allocated in Original Unicode // 3 Conjunct characters are not included // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Bangla"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ grave, asciitilde, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009E7, exclam, 0x10009F4, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009E8, at, 0x10009F5, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009E9, numbersign, 0x10009F6, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009EA, dollar, 0x10009F3, 0x10009F2 ] }; key { [ 0x10009EB, percent, 0x10009F7, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009EC, asciicircum, 0x10009F8, 0x10009B3 ] }; key { [ 0x10009ED, ampersand, 0x1000902, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009EE, asterisk, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009E6, parenright, 0x10009F9, voidsymbol ] }; key { [ minus, underscore, 0x100200C, voidsymbol ] }; key { [ equal, plus, 0x100200D, voidsymbol ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ 0x1000999, 0x1000982, 0x10009E2, 0x10009E3 ] }; key { [ 0x10009AF, 0x10009DF, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009A1, 0x10009A2, 0x10009C4, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009AA, 0x10009AB, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x100099F, 0x10009A0, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009B9, 0x100099E, 0x10009BD, voidsymbol ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009DC, 0x10009DD, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ bracketright, braceright, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ 0x10009C3, 0x10009D7, 0x100098B, 0x10009E0 ] }; key { [ 0x10009C1, 0x10009C2, 0x1000989, 0x100098A ] }; key { [ 0x10009BF, 0x10009C0, 0x1000987, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009AD, 0x10009F0, 0x10009F1 ] }; key { [ 0x10009CD, 0x1000964, 0x1000965, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000985, 0x1000986, voidsymbol ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996, 0x10009BB, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009A4, 0x10009A5, 0x10009CE, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A7, 0x100098C, 0x10009E1 ] }; key { [ semicolon, colon, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, voidsymbol, voidsymbol ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ 0x1000981, 0x1000983, 0x10009FA, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009CB, 0x10009CC, 0x1000993, 0x1000994 ] }; key { [ 0x10009C7, 0x10009C8, 0x100098F, 0x1000990 ] }; key { [ 0x10009B0, 0x10009B2, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009A3, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B7, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ 0x10009AE, 0x10009B6, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ comma, less, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ period, greater, 0x10009BC, voidsymbol ] }; key { [ slash, question, voidsymbol, voidsymbol ] }; key { [ backslash, bar, voidsymbol, voidsymbol ] }; // third level with right-Alt include "level3(ralt_switch)" }; // // XKB symbol :: Probhat Bangla/Bengali Keyboard Layout // Ref: www.ankurbangla.org/images/probhat_layout.png // xkb_symbols "probhat" { include "in(ben_probhat)" name[Group1]= "Bangla (Probhat)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/tr0000664000175000017500000006372114057750430013675 00000000000000// Keyboard layouts for Turkey. // This file distributed without any expressed or implied warranty. // Nilgün Belma Bugüner , 2005 // Turkish Q layout default partial xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Turkish"; key { [ 1, exclam, greater, exclamdown ] }; key { [ 2, apostrophe, sterling, twosuperior ] }; key { [ 3,asciicircum, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, plus, dollar, onequarter ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; key { [ 7, slash, braceleft, VoidSymbol ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ asterisk, question, backslash, questiondown ] }; key { [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; key { [ t, T, U20BA, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ idotless, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ gbreve, Gbreve ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, ssharp, VoidSymbol ] }; key { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ f, F, ordfeminine, VoidSymbol ] }; key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ h, H, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ scedilla, Scedilla, acute, dead_acute ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ i, Iabovedot, apostrophe, dead_caron ] }; key { [ quotedbl, eacute, less, degree ] }; key { [ comma, semicolon, grave, dead_grave ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, multiply, VoidSymbol ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla,periodcentered, division ] }; key { [ period, colon, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Turkish F layout partial xkb_symbols "f" { include "latin" name[Group1]="Turkish (F)"; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, VoidSymbol ] }; key { [ 3,asciicircum, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, VoidSymbol ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; key { [ 7, apostrophe, braceleft, VoidSymbol ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ slash, question, backslash, questiondown ] }; key { [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; key { [ f, F, at, VoidSymbol ] }; key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ gbreve, Gbreve, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ idotless, I, paragraph, VoidSymbol ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ d, D, yen, VoidSymbol ] }; key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ h, H, degree, VoidSymbol ] }; key { [ p, P, sterling, VoidSymbol ] }; key { [ q, Q,dead_diaeresis,dead_abovering ] }; key { [ w, W, asciitilde, dead_breve ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ i, Iabovedot, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ t, T, U20BA, VoidSymbol ] }; key { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ m, M, mu, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ y, Y, acute, dead_acute ] }; key { [ scedilla, Scedilla, numbersign, dead_caron ] }; key { [ plus, asterisk, notsign, plusminus ] }; key { [ x, X, grave, dead_grave ] }; key { [ j, J, guillemotleft, less ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, guillemotright, greater ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla,rightdoublequotemark, VoidSymbol ] }; key { [ z, Z, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; key { [ b, B, multiply, nobreakspace ] }; key { [ period, colon, division, dead_abovedot ] }; key { [ comma, semicolon,periodcentered, VoidSymbol ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Turkish Alt-Q layout partial xkb_symbols "alt" { include "latin" name[Group1]="Turkish (Alt-Q)"; key { [ 7, ampersand, lowleftcorner, upleftcorner ] }; key { [ 8, asterisk, leftt, topt ] }; key { [ 9, parenleft, rightt, bott ] }; key { [ 0, parenright, lowrightcorner, uprightcorner ] }; key { [ minus, underscore, horizlinescan5, vertbar ] }; key { [ equal, plus, crossinglines ] }; key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; // key { [ t, T, trademark, VoidSymbol > key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; key { [ g, G, gbreve, Gbreve ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Kurdish Q layout // Erdal Ronahi , 2006 // http://ferheng.org partial xkb_symbols "ku" { include "tr(basic)" name[Group1]="Kurdish (Turkey, Latin Q)"; key { [ i, I, idotless, I ] }; key { [ x, X, gbreve, Gbreve ] }; key { [ucircumflex, Ucircumflex, asciitilde, dead_macron ] }; key { [icircumflex, Icircumflex, apostrophe, dead_caron ] }; key { [ecircumflex, Ecircumflex, odiaeresis, Odiaeresis ] }; }; // Kurdish F layout partial xkb_symbols "ku_f" { include "tr(f)" name[Group1]="Kurdish (Turkey, F)"; key { [ x, X, gbreve, Gbreve ] }; key { [ i, I, paragraph, VoidSymbol ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ucircumflex, Ucircumflex, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [icircumflex, Icircumflex, i, Iabovedot ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ecircumflex, Ecircumflex, odiaeresis, Odiaeresis ] }; }; // Kurdish Alt-Q layout partial xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(alt)" name[Group1]="Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"; key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; }; // Turkish international Q layout // Alexis Pellicier , 2007 partial xkb_symbols "intl" { include "latin" name[Group1]="Turkish (intl., with dead keys)"; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 2, apostrophe, sterling, twosuperior ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 3, dead_circumflex, numbersign, threesuperior ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 4, plus, dollar, onequarter ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 7, slash, braceleft, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ asterisk, question, backslash, questiondown ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ minus, underscore, division, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ t, T, U20BA, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ idotless, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ gbreve, Gbreve, dead_diaeresis ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; key { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ f, F, ordfeminine, VoidSymbol ] }; key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ h, H, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ scedilla, Scedilla, dead_acute, dead_acute ] }; key { [ i, Iabovedot, apostrophe, dead_caron ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ quotedbl, eacute, plusminus, degree ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ comma, semicolon, dead_grave, dead_grave ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, multiply, VoidSymbol ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, periodcentered, division ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ period, colon, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; include "nbsp(level3)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "tr(intl)" name[Group1]= "Turkish"; key { [ 1, exclam, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ 6, ampersand, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; key { [ v, V, rightdoublequotemark, VoidSymbol ] }; key { [ b, B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, multiply, VoidSymbol ] }; key { [ period, colon, division, dead_abovedot ] }; key { [ less, greater, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; }; // Crimean Tatar (Crimean Turkish) layouts. // First released (by Ubuntu): 2009-02-24. // These layouts are not yet standard. In particular, the mapping of // the letter 'x' might change in the future. This letter is not used // in the current official alphabet, but is included in the layouts for // foreign words and for shortcuts. // Reşat SABIQ , 2009 // Özgür Qarahan , 2009 // Crimean Tatar (Crimean Turkish) Q layout partial xkb_symbols "crh" { include "tr(basic)" name[Group1]="Crimean Tatar (Turkish Q)"; key { [ x, X, asterisk, question ] }; key { [ f, F, iacute, Iacute ] }; key { [ j, J, ibreve, Ibreve ] }; key { [ quotedbl, backslash, less, degree ] }; key { [ ntilde, Ntilde, guillemotright, greater ] }; }; // Crimean Tatar (Crimean Turkish) F layout partial xkb_symbols "crh_f" { include "tr(f)" name[Group1]="Crimean Tatar (Turkish F)"; key { [ x, X, slash, question ] }; key { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", [ idotless, I, iacute, Iacute ] }; key { [ k, K, ibreve, Ibreve ] }; key { [ plus, asterisk, backslash, plusminus ] }; key { [ ntilde, Ntilde, grave, dead_grave ] }; }; // Crimean Tatar (Crimean Turkish) Alt-Q layout partial xkb_symbols "crh_alt" { include "tr(alt)" name[Group1]="Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"; key { [ f, F, iacute, Iacute ] }; key { [ j, J, ibreve, Ibreve ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/tr(sun_type6)" }; // Old Turkic Experimental Keyboard Layout // Created by Emir SARI partial alphanumeric_keys xkb_symbols "otk" { name[Group1]="Old Turkic"; key { [ U10C48, NoSymbol, 1, exclam ] }; key { [ U10C05, NoSymbol, 2, quotedbl ] }; key { [ U10C02, NoSymbol, 3, asciicircum ] }; key { [ U10C47, NoSymbol, 4, dollar ] }; key { [ U10C21, NoSymbol, 5, percent ] }; key { [ U10C26, U10C27, 6, ampersand ] }; key { [ U10C36, U10C37, 7, apostrophe ] }; key { [ U10C38, U10C39, 8, parenleft ] }; key { [ U10C1C, U10C1D, 9, parenright ] }; key { [ U10C31, U2E2E, 0, equal ] }; key { [ backslash, colon, slash, question ] }; key { [ comma, semicolon, minus, underscore ] }; key { [ U10C13, NoSymbol, at, NoSymbol ] }; key { [ U10C11, U10C12, numbersign, NoSymbol ] }; key { [ U10C0F, U10C10, dollar, NoSymbol ] }; key { [ U10C0D, U10C0E, braceleft, NoSymbol ] }; key { [ U10C23, NoSymbol, braceright, NoSymbol ] }; key { [ U10C14, U10C15, bracketleft, NoSymbol ] }; key { [ U10C43, U10C44, bracketright, NoSymbol ] }; key { [ U10C3A, U10C3B, parenleft, NoSymbol ] }; key { [ U10C3C, NoSymbol, parenright, NoSymbol ] }; key { [ U10C2F, U10C30, backslash, NoSymbol ] }; key { [ U10C32, U10C33, bar, NoSymbol ] }; key { [ U10C2A, U10C2B, asciitilde, NoSymbol ] }; key { [ U10C00, U10C01, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ U10C07, U10C08, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ U10C06, NoSymbol, EuroSign, NoSymbol ] }; key { [ U10C03, U10C04, dead_breve, NoSymbol ] }; key { [ U10C24, U10C25, dead_acute, NoSymbol ] }; key { [ U10C45, U10C46, U20BA, NoSymbol ] }; key { [ U10C34, U10C35, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ U10C22, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ U10C1E, U10C1F, sterling, NoSymbol ] }; key { [ U10C16, U10C17, yen, NoSymbol ] }; key { [ U10C41, U10C42, endash, NoSymbol ] }; key { [ U10C3F, U10C40, emdash, NoSymbol ] }; key { [ quotedbl, guillemotleft, guillemotright, NoSymbol ] }; key { [ U10C28, U10C29, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ U10C2D, U10C2E, U10C2C, NoSymbol ] }; key { [ U10C3D, NoSymbol, copyright, NoSymbol ] }; key { [ U10C09, U10C0A, registered, NoSymbol ] }; key { [ U10C0B, U10C0C, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ U10C1A, U10C1B, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ U10C3E, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ U10C20, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; key { [ U10C18, U10C19, division, NoSymbol ] }; key { [ U2E31, period, minus, NoSymbol ] }; key { [ less, greater, plus, NoSymbol ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Ottoman turkish layout partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "ot" { name[Group1]= "Ottoman Q"; key { [ 0x10006f1, exclam, quoteleft ] }; key { [ 0x10006f2, 0x100066c, at ] }; key { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ 0x10006f4, 0x100fdfc, dollar ] }; key { [ 0x10006f5, 0x100066a, percent ] }; key { [ 0x10006f6, multiply, asciicircum ] }; key { [ 0x10006f7, Arabic_comma, ampersand ] }; key { [ 0x10006f8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; key { [ 0x10006f9, parenright, 0x100200e ] }; key { [ 0x10006f0, parenleft, 0x100200f ] }; key { [ quotedbl, division, VoidSymbol ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, VoidSymbol ] }; key { [ equal, plus, VoidSymbol ] }; key { [ comma, bar, VoidSymbol ] }; key { [ space, 0x100200c, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_qaf, 0x1000670, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_thal, 0x1000656, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_fatha, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ra, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] }; key { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_damma, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ain, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_peh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ghain, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_alef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sukun, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_dammatan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_fathatan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_gaf, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_hamzaonyeh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_jeh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_keheh, Arabic_kasratan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_lam, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_shadda, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_kasra, VoidSymbol ] }; key { [ U2018, Arabic_semicolon, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_zah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_khah, Arabic_hamza, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_jeem, Arabic_hamzaonalef, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_hamzaunderalef, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_noon, U06AD, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_meem, 0x1000653, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_maddaonalef, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tcheh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ period, colon, VoidSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Ottoman turkish F layout partial default alphanumeric_keys xkb_symbols "otf" { name[Group1]= "Ottoman F"; key { [ 0x10006f1, exclam, quoteleft ] }; key { [ 0x10006f2, 0x100066c, at ] }; key { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ 0x10006f4, 0x100fdfc, dollar ] }; key { [ 0x10006f5, 0x100066a, percent ] }; key { [ 0x10006f6, multiply, asciicircum ] }; key { [ 0x10006f7, Arabic_comma, ampersand ] }; key { [ 0x10006f8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; key { [ 0x10006f9, parenright, 0x100200e ] }; key { [ 0x10006f0, parenleft, 0x100200f ] }; key { [ quotedbl, division, VoidSymbol ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, VoidSymbol ] }; key { [ equal, plus, VoidSymbol ] }; key { [ comma, bar, VoidSymbol ] }; key { [ space, 0x100200c, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_fathatan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_gaf, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_fatha, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ain, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_dammatan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ra, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_noon, U06AD, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_hamzaonyeh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_peh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_qaf, 0x1000670, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_thal, 0x1000656, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_damma, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_kasra, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_fatha, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_alef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_keheh, Arabic_kasratan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_meem, 0x1000653, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_lam, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_shadda, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_khah, Arabic_hamza, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_jeh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_maddaonalef, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_jeem, Arabic_hamzaonalef, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tcheh, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_zah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sukun, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_hamzaunderalef, VoidSymbol ] }; key { [ period, colon, VoidSymbol ] }; key { [ U2018, Arabic_semicolon, VoidSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/cn0000664000175000017500000011073714057750430013650 00000000000000// // Default Chinese is the same as American // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us(basic)" name[Group1]= "Chinese"; }; // Tibetan Standard Keyboard map for XKB/X.org // // Based on the CNS Tibetan keyboard as supported by Windows Vista // using information published by Tashi Tsering: // http://www.yalasoo.com/English/docs/yalasoo_en_MStbKb.html // // XKB version by Rich Felker . // // The CNS Tibetan keyboard standard specifies 5 keyboards worth of keys, // but apparently makes no requirements about how each is accessed. Only // the first 2 are needed for native Tibetan text; the remainder are // filled with special symbols and letters for transliterating foreign // text. Further, CNS leaves the level of support of keyboards 2-5 as an // option to the implementor (despite the fact that #2 is absolutely // essential...). Windows Vista maps them as follows: // // 1. Unshifted // 2. "m"-key-prefixed // 3. Shift-modified // 4. Ctrl+Alt+Shift-modified // 5. "M"-key-prefixed // // I roughly copy the Windows Vista mapping, which was intended by the // designer of the keyboard, with the following exceptions: // // The fifth keyboard is almost empty and contains only precomposed forms // of subjoined letter characters whose use is strongly discouraged, and // is not implemented at all in this XKB map. The fourth is implemented, // but is accessed by an "m"-prefix (or "M"-prefix, for convenience) // followed by a Shift-modified key. This avoids stealing the Ctrl and Alt // keys, which belong to applications on *nix and not to the keyboard or // input method. Aside from enterring rare special symbols and // foreign-word-transliteration letters, these differences should not // affect users. // // Implementation notes: // // A latching ISO Level3 shift is used for the "m"-prefix modifier. In // principle moving it to other keys (e.g. AltGr) would be possible // according to user preference, but this is not practical for typing // Tibetan, since the subjoined consonants, of which Tibetan has 0-2 per // syllable, are accessed via this mechanism. // // One annoyance is that the latching Level3 shift fails to work if the // previous key is not yet released when "m" is pressed (the key release // event kills the latch). I consider this a bug in X and don't know an // easy way to work around it. Complain to the maintainers if it bothers // you and maybe they'll find a fix. You won't notice it unless you're // fast at typing Tibetan anyway. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tib" { name[Group1]= "Tibetan"; key { [ 0x1000f68, 0x1000f01, 0x1000fb8, 0x1000f00 ] }; # ཨ ༁ ྸ ༀ key { [ 0x1000f21, 0x1000f2a, 0x1000f04, 0x1000f76 ] }; # ༡ ༪ ༄ ྲྀ key { [ 0x1000f22, 0x1000f2b, 0x1000f05, 0x1000f77 ] }; # ༢ ༫ ༅ ཷ key { [ 0x1000f23, 0x1000f2c, 0x1000f7e, 0x1000f78 ] }; # ༣ ༬ ཾ ླྀ key { [ 0x1000f24, 0x1000f2d, 0x1000f83, 0x1000f79 ] }; # ༤ ༭ ྃ ཹ key { [ 0x1000f25, 0x1000f2e, 0x1000f37, 0x1000f81 ] }; # ༥ ༮ ༷ ཱྀ key { [ 0x1000f26, 0x1000f2f, 0x1000f35, 0x1000f09 ] }; # ༦ ༯ ༵ ༉ key { [ 0x1000f27, 0x1000f30, 0x1000f7f, 0x1000f0a ] }; # ༧ ༰ ཿ ༊ key { [ 0x1000f28, 0x1000f31, 0x1000f14, 0x1000f0f ] }; # ༨ ༱ ༔ ༏ key { [ 0x1000f29, 0x1000f32, 0x1000f11, 0x1000f10 ] }; # ༩ ༲ ༑ ༐ key { [ 0x1000f20, 0x1000f33, 0x1000f08, 0x1000f12 ] }; # ༠ ༳ ༈ ༒ key { [ 0x1000f67, 0x1000f3c, 0x1000fb7, 0x1000f0c ] }; # ཧ ༼ ྷ ༌ key { [ 0x1000f5d, 0x1000f3d, 0x1000fba, 0x1000f13 ] }; # ཝ ༽ ྺ ༓ key { [ 0x1000f45, 0x1000f15, 0x1000f95, 0x1000f89 ] }; # ཅ ༕ ྕ ྉ key { [ 0x1000f46, 0x1000f16, 0x1000f96, 0x1000f88 ] }; # ཆ ༖ ྖ ྈ key { [ 0x1000f7a, 0x1000f17, 0x1000f7b, 0x1000fbe ] }; # ེ ༗ ཻ ྾ key { [ 0x1000f62, 0x1000fbc, 0x1000fb2, 0x1000f6a ] }; # ར ྼ ྲ ཪ key { [ 0x1000f4f, 0x1000f4a, 0x1000f9f, 0x1000f9a ] }; # ཏ ཊ ྟ ྚ key { [ 0x1000f61, 0x1000fbb, 0x1000fb1, 0x1000fbf ] }; # ཡ ྻ ྱ ྿ key { [ 0x1000f74, 0x1000f18, 0x1000fad, 0x1000f75 ] }; # ུ ༘ ྭ ཱུ key { [ 0x1000f72, 0x1000f19, 0x1000f80, 0x1000f73 ] }; # ི ༙ ྀ ཱི key { [ 0x1000f7c, 0x1000f1a, 0x1000f7d, 0x1000fc0 ] }; # ོ ༚ ཽ ࿀ key { [ 0x1000f55, 0x1000f1b, 0x1000fa5, 0x1000fc1 ] }; # ཕ ༛ ྥ ࿁ key { [ 0x1000f59, 0x1000f1c, 0x1000fa9, 0x1000fc2 ] }; # ཙ ༜ ྩ ࿂ key { [ 0x1000f5a, 0x1000f1d, 0x1000faa, 0x1000fc3 ] }; # ཚ ༝ ྪ ࿃ key { [ 0x1000f5b, 0x1000f1e, 0x1000fab, 0x1000f5c ] }; # ཛ ༞ ྫ ཛྷ key { [ 0x1000f60, 0x1000f71, 0x1000fb0, 0x1000fc4 ] }; # འ ཱ ྰ ࿄ key { [ 0x1000f66, 0x1000f1f, 0x1000fb6, 0x1000fc5 ] }; # ས ༟ ྶ ࿅ key { [ 0x1000f51, 0x1000f4c, 0x1000fa1, 0x1000f9c ] }; # ད ཌ ྡ ྜ key { [ 0x1000f56, 0x1000f3e, 0x1000fa6, 0x1000f57 ] }; # བ ༾ ྦ བྷ key { [ 0x1000f44, 0x1000f3f, 0x1000f94, 0x1000fc6 ] }; # ང ༿ ྔ ࿆ key { [ 0x1000f58, 0x1000fcf, 0x1000fa8, 0x1000fc7 ] }; # མ ࿏ ྨ ࿇ key { [ 0x1000f0b, 0x1000f02, 0x1000f84, 0x1000fc8 ] }; # ་ ༂ ྄ ࿈ key { [ 0x1000f42, 0x1000f03, 0x1000f92, 0x1000f43 ] }; # ག ༃ ྒ གྷ key { [ 0x1000f63, 0x1000f06, 0x1000fb3, 0x1000fc9 ] }; # ལ ༆ ླ ࿉ key { [ 0x1000f5e, 0x1000f07, 0x1000fae, 0x1000fca ] }; # ཞ ༇ ྮ ࿊ key { [ 0x1000f0d, 0x1000f38, 0x1000f0e, 0x1000fcb ] }; # ། ༸ ༎ ࿋ key { [ 0x1000f5f, 0x1000f34, 0x1000faf, 0x1000fcc ] }; # ཟ ༴ ྯ ࿌ key { [ 0x1000f64, 0x1000f65, 0x1000fb4, 0x1000fb5 ] }; # ཤ ཥ ྴ ྵ key { [ 0x1000f40, 0x1000f69, 0x1000f90, 0x1000fb9 ] }; # ཀ ཀྵ ྐ ྐྵ key { [ 0x1000f41, 0x1000f87, 0x1000f91, 0x1000f36 ] }; # ཁ ྇ ྑ ༶ key { [ 0x1000f54, 0x1000f86, 0x1000fa4, 0x1000f82 ] }; # པ ྆ ྤ ྂ key { [ 0x1000f53, 0x1000f4e, 0x1000fa3, 0x1000f9e ] }; # ན ཎ ྣ ྞ key { [ ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, 0x1000f85, 0x1000f52 ] }; # -བཏགས་ ྅ དྷ key { [ 0x1000f50, 0x1000f4b, 0x1000fa0, 0x1000f9b ] }; # ཐ ཋ ྠ ྛ key { [ 0x1000f47, 0x1000f3a, 0x1000f97, 0x1000f8b ] }; # ཇ ༺ ྗ ྋ key { [ 0x1000f49, 0x1000f3b, 0x1000f99, 0x1000f8a ] }; # ཉ ༻ ྙ ྊ }; // Tibetan Standard Keyboard with ASCII numerals // // Users may prefer that the numeral keys enter ASCII numerals instead of // Tibetan numerals, since the latter are not in modern use in Tibet. // This is especially an issue for laptop users who do not have a numeric // keypad by which to access the ASCII numerals, and who need to type // numbers to be interpreted by applications. // // In this mapping, the Shift-modified numeral keys generate Tibetan // numerals, since it was unclear to me that the standard Latin punctuation // keys would be any use without Latin letters. (One can imagine wanting to // type an email address using the @ sign, but as of present non-ASCII // email addresses are not possible.) This mapping may change in the future // if a clearly better use for the shifted numerals is pointed out by users. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tib_asciinum" { include "cn(tib)" name[Group1]= "Tibetan (with ASCII numerals)"; key { [ 1, 0x1000f21, 0x1000f04, 0x1000f76 ] }; # 1 ༡ ༄ ྲྀ key { [ 2, 0x1000f22, 0x1000f05, 0x1000f77 ] }; # 2 ༢ ༅ ཷ key { [ 3, 0x1000f23, 0x1000f7e, 0x1000f78 ] }; # 3 ༣ ཾ ླྀ key { [ 4, 0x1000f24, 0x1000f83, 0x1000f79 ] }; # 4 ༤ ྃ ཹ key { [ 5, 0x1000f25, 0x1000f37, 0x1000f81 ] }; # 5 ༥ ༷ ཱྀ key { [ 6, 0x1000f26, 0x1000f35, 0x1000f09 ] }; # 6 ༦ ༵ ༉ key { [ 7, 0x1000f27, 0x1000f7f, 0x1000f0a ] }; # 7 ༧ ཿ ༊ key { [ 8, 0x1000f28, 0x1000f14, 0x1000f0f ] }; # 8 ༨ ༔ ༏ key { [ 9, 0x1000f29, 0x1000f11, 0x1000f10 ] }; # 9 ༩ ༑ ༐ key { [ 0, 0x1000f20, 0x1000f08, 0x1000f12 ] }; # 0 ༠ ༈ ༒ }; // Uyghur Standard Keyboard Map for XKB/X.Org // // XKB version in collaboration by Muhemmed Abdullah , // Abdussalam Abdurrahman , and // Ekrem Tomur partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ug" { include "us(basic)" name[Group1]= "Uyghur"; key { [ 9, parenright ] }; // 9 ) key { [ 0, parenleft ] }; // 0 ( key { [ minus, 0x1002014 ] }; // - — key { [ 0x1000686, VoidSymbol ] }; // چ key { [ 0x10006cb, VoidSymbol ] }; // ۋ key { [ 0x10006d0, VoidSymbol ] }; // ې key { [ 0x1000631, VoidSymbol ] }; // ر key { [ 0x100062a, VoidSymbol ] }; // ت key { [ 0x100064a, VoidSymbol ] }; // ي key { [ 0x10006c7, VoidSymbol ] }; // ۇ key { [ 0x10006ad, VoidSymbol ] }; // ڭ key { [ 0x1000648, VoidSymbol ] }; // و key { [ 0x100067e, VoidSymbol ] }; // پ key { [ bracketright, guillemotright ] }; // ] » key { [ bracketleft, guillemotleft ] }; // [ « key { [ 0x10006be, VoidSymbol ] }; // ھ key { [ 0x1000633, VoidSymbol ] }; // س key { [ 0x100062f, 0x1000698 ] }; // د ژ key { [ 0x1000627, 0x1000641 ] }; // ا ف key { [ 0x10006d5, 0x10006af ] }; // ە گ key { [ 0x1000649, 0x100062e ] }; // ى خ key { [ 0x1000642, 0x100062c ] }; // ق ج key { [ 0x1000643, 0x10006c6 ] }; // ك ۆ key { [ 0x1000644, VoidSymbol ] }; // ل key { [ Arabic_semicolon, colon ] }; // ؛ : key { [ 0x1000632, VoidSymbol ] }; // ز key { [ 0x1000634, VoidSymbol ] }; // ش key { [ 0x100063a, VoidSymbol ] }; // غ key { [ 0x10006c8, VoidSymbol ] }; // ۈ key { [ 0x1000628, VoidSymbol ] }; // ب key { [ 0x1000646, VoidSymbol ] }; // ن key { [ 0x1000645, VoidSymbol ] }; // م key { [ Arabic_comma, 0x100203a ] }; // ، › key { [ period, 0x1002039 ] }; // . ‹ key { [ 0x1000626, Arabic_question_mark ] }; // ئ ؟ }; // Pinyin Keyboard, in the style of altgr-intl // // Chinese speakers and learners often find it hard to type Hanyu Pinyin // with all its tones and ü. This rule defines an altgr-intl-like behavior, // with dead keys activated by "AltGr + ". It also works with many // "pinyin" extensions, such as Tongyong Pinyin (Taiwan Mandarin) and // various SASM/GNC romanizations. // // Number row keys 1 2 3 4 are defined as dead-keys for the tones. // They correspond to the four tones in Hanyu Pinyin. // // To generate a · for "neutral" syllables, use AltGr + ` (grave). // To generate a raw ü, use AltGr + v. // V is used instead of ü for tones. // // AltGr+Shift+` triggers dead_abovering (˚), used by the Taiwanese // Tongyong Pinyin variant for the "neutral" tone. // // AltGr+6 triggers dead_circumflex (^) for ê ẑ ĉ ŝ, etc. // These can be stacked after tones to produce ế and ề; other tones require // combining characters, available through nobreakspace (AltGr+Space). // // AltGr+Shift+6 triggers dead_diaeresis (¨) for SASM/GNC // romanization of tib, mon, and ug. // // This file should be used with an appropriate XCompose file with // definitons for dead_{macron,acute,caron,grave} + a/e/i/o/u/v(ü). // --Mingye Wang partial alphanumeric_keys xkb_symbols "altgr-pinyin" { include "us(basic)" name[Group1]= "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"; key { [ grave, asciitilde, periodcentered,dead_abovering ] }; key { [ 1, exclam, dead_macron, macron ] }; key { [ 2, at, dead_acute, acute ] }; key { [ 3, numbersign, dead_caron, caron ] }; key { [ 4, dollar, dead_grave, grave ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_diaeresis ] }; key { [ v, V, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Mongolian Bichig (traditional) Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.3. // The original standard has vertical presentation forms (UFExx range) // for level 2 of AB08 - AB10, AD11 - AD13, AE01, AE09, AE10; they have // been replaced by the corresponding decompositions, assuming that: // 1) presentation forms are a job of the font stack more than of the // keyboard management. // 2) these keyboard layout will not necessarily be used only for // vertical text orientations. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian (Bichig)"; key { [ U180D, asciitilde ] }; // ~: FVS3, ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1: 1, ! key { [ 2, U2048 ] }; // 2: 2, ⁈ key { [ 3, U2049 ] }; // 3: 3, ⁉ key { [ 4, 4 ] }; // 4: 4 key { [ 5, percent ] }; // 5: 5, % key { [ 6, U200C ] }; // 6: 6, ZWNJ key { [ 7, U180A ] }; // 7: 7, ᠊ NIRUGU key { [ 8, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ 9, parenleft ] }; // 9: 9, ( key { [ 0, parenright ] }; // 0: 0, ) key { [ U202F, U180E ] }; // -: NNBSP, MVS key { [ equal, plus ] }; // +: =, + key { [ U1823, U1842 ] }; // Q: ᠣ O, ᡂ CHI key { [ U1838, U1838 ] }; // W: ᠸ WA key { [ U1821, U1827 ] }; // E: ᠡ E, ᠧ EE key { [ U1837, U183F ] }; // R: ᠷ RA, ᠿ ZRA key { [ U1832, U1832 ] }; // T: ᠲ TA key { [ U1836, U1836 ] }; // Y: ᠶ YA key { [ U1826, U1826 ] }; // U: ᠦ UE key { [ U1822, U1822 ] }; // I: ᠢ I key { [ U1825, U1825 ] }; // O: ᠥ OE key { [ U182B, U182B ] }; // P: ᠫ PA key { [ bracketleft, U3008 ] }; // [: [, 〈 key { [ bracketright, U3009 ] }; // ]: ], 〉 key { [ U1801, U2014 ] }; // \: ᠁, — key { [ U1820, U1820 ] }; // A: ᠠ A key { [ U1830, U1830 ] }; // S: ᠰ SA key { [ U1833, U1833 ] }; // D: ᠳ DA key { [ U1839, U1839 ] }; // F: ᠹ FA key { [ U182D, U182D ] }; // G: ᠭ GA key { [ U182C, U183E ] }; // H: ᠬ QA, ᠾ HAA key { [ U1835, U1835 ] }; // J: ᠵ JA key { [ U183A, U183B ] }; // K: ᠺ KA, ᠻ KHA key { [ U182F, U1840 ] }; // L: ᠯ LA, ᡀ LHA key { [ semicolon, U1804 ] }; // ;: ;, ᠄ key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U183D, U1841 ] }; // Z: ᠽ ZA, ᡁ ZHI key { [ U1831, U1831 ] }; // X: ᠱ SHA key { [ U1834, U183C ] }; // C: ᠴ CHA, ᠼ TSA key { [ U1824, U1824 ] }; // V: ᠤ U key { [ U182A, U182A ] }; // B: ᠪ BA key { [ U1828, U1829 ] }; // N: ᠨ NA, ᠩ ANG key { [ U182E, U182E ] }; // M: ᠮ MA key { [ U1802, U300A ] }; // ,: ᠂, 《 key { [ U1803, U300B ] }; // .: ᠃, 》 key { [ U00B7, question ] }; // /: ·, ? }; // Mongolian (Todo) Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.4. // The original standard has vertical presentation forms (UFExx range) // in AB08 - AB10, AC10, AD11 - AD13, AE01, AE09 - AE11: they have been // replaced by the corresponding decompositions; see explanation for // "mon_trad" above. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad_todo" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian (Todo)"; key { [ U180D, asciitilde ] }; // ~: FVS3, ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1: 1, ! key { [ 2, U2048 ] }; // 2: 2, ⁈ key { [ 3, U2049 ] }; // 3: 3, ⁉ key { [ 4, U1843 ] }; // 4: 4, ᡃ TODO LONG VOWEL key { [ 5, percent ] }; // 5: 5, % key { [ 6, U200C ] }; // 6: 6, ZWNJ key { [ 7, U180A ] }; // 7: 7, ᠊ NIRUGU key { [ 8, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ 9, parenleft ] }; // 9: 9, ( key { [ 0, parenright ] }; // 0: 0, ) key { [ U202F, U2014 ] }; // -: NNBSP, — EM DASH key { [ equal, plus ] }; // +: =, + key { [ U1846, U1806 ] }; // Q: ᡆ TODO O, ᠆ (Todo hyphen) key { [ U1856, U1856 ] }; // W: ᡖ TODO WA key { [ U1844, U1844 ] }; // E: ᡄ TODO E key { [ U1837, U1837 ] }; // R: ᠷ RA key { [ U1850, U1850 ] }; // T: ᡐ TODO TA key { [ U1855, U1855 ] }; // Y: ᡕ TODO YA key { [ U1849, U1849 ] }; // U: ᡉ TODO UE key { [ U1845, U1845 ] }; // I: ᡅ TODO I key { [ U1848, U1848 ] }; // O: ᡈ TODO OE key { [ U184C, U184C ] }; // P: ᠫ PA key { [ bracketleft, U300C ] }; // [: [, 「 key { [ bracketright, U300D ] }; // ]: ], 」 key { [ U1801, U00B7 ] }; // \: ᠁, · key { [ U1820, U1820 ] }; // A: ᠠ A key { [ U1830, U1830 ] }; // S: ᠰ SA key { [ U1851, U1851 ] }; // D: ᡑ TODO DA key { [ U1838, U1838 ] }; // F: ᠸ WA key { [ U184E, U1858 ] }; // G: ᡎ TODO GA, ᡘ TODO GAA key { [ U184D, U1859 ] }; // H: ᡍ TODO Qa, ᡙ TODO HAA key { [ U1853, U185A ] }; // J: ᡓ TODO JA, ᡚ TODO JIA key { [ U1857, U1857 ] }; // K: ᡗ TODO KA key { [ U182F, U1840 ] }; // L: ᠯ LA, ᡀ LHA key { [ semicolon, U1804 ] }; // ;: ;, ᠄ key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U1834, U185C ] }; // Z: ᠴ CHA, ᠼ TODO DZA key { [ U1831, U1831 ] }; // X: ᠱ SHA key { [ U1854, U1852 ] }; // C: ᡔ TODO TSA ᡒ TODO CHA key { [ U1847, U1847 ] }; // V: ᡇ TODO U key { [ U184B, U184B ] }; // B: ᡋ TODO BA key { [ U1828, U184A ] }; // N: ᠨ NA, ᠩ TODO ANG key { [ U184F, U184F ] }; // M: ᡏ TODO MA key { [ comma, U300E ] }; // ,: ,, 『 key { [ U3002, U300F ] }; // .: 。, 』 key { [ U3001, question ] }; // /: 、, ? }; // Mongolian (Xibe) Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.5. // The original standard has vertical presentation forms (UFExx range) // in AB08 - AB10, AD11 - AD13, AE01, AE09, AE10; they have been // replaced by the corresponding decompositions; see explanation for // "mon_trad" above. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad_xibe" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian (Xibe)"; key { [ U180D, asciitilde ] }; // ~: FVS3, ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1: 1, ! key { [ 2, U2018 ] }; // 2: 2, ‘ key { [ 3, U2019 ] }; // 3: 3, ’ key { [ 4, U1807 ] }; // 4: 4, ᠇ SIBE SYLL. BOUND. MARKER key { [ 5, percent ] }; // 5: 5, % key { [ 6, U200C ] }; // 6: 6, ZWNJ key { [ 7, U180A ] }; // 7: 7, ᠊ NIRUGU key { [ 8, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ 9, parenleft ] }; // 9: 9, ( key { [ 0, parenright ] }; // 0: 0, ) key { [ U202F, U202F ] }; // -: NNBSP key { [ equal, plus ] }; // +: =, + key { [ U1834, U1834 ] }; // Q: ᠴ CHA key { [ U1838, U1838 ] }; // W: ᠸ WA key { [ U185D, U185D ] }; // E: ᡝ SIBE E key { [ U1837, U1870 ] }; // R: ᠷ RA, ᡰ SIBE RAA key { [ U1868, U1868 ] }; // T: ᡨ SIBE TA key { [ U1836, U1836 ] }; // Y: ᠶ YA key { [ U1860, U1860 ] }; // U: ᡠ SIBE UE key { [ U185E, U185F ] }; // I: ᡞ SIBE I, ᡟ SIBE IY key { [ U1823, U1823 ] }; // O: ᠣ O key { [ U1866, U1866 ] }; // P: ᡦ SIBE PA key { [ bracketleft, U201C ] }; // [: [, “ key { [ bracketright, U201D ] }; // ]: ], ” key { [ U1801, U2014 ] }; // \: ᠁, — key { [ U1820, U1820 ] }; // A: ᠠ A key { [ U1830, U1830 ] }; // S: ᠰ SA key { [ U1869, U1869 ] }; // D: ᡩ SIBE DA key { [ U186B, U186B ] }; // F: ᡫ SIBE FA key { [ U1864, U186C ] }; // G: ᡤ SIBE GA, ᡬ SIBE GAA key { [ U1865, U186D ] }; // H: ᡥ SIBE HA, ᡭ SIBE HAA key { [ U186A, U186A ] }; // J: ᡪ SIBE JA key { [ U1863, U183A ] }; // K: ᡣ SIBE KA, ᠺ KA key { [ U182F, U182F ] }; // L: ᠯ LA key { [ semicolon, U1804 ] }; // ;: ;, ᠄ key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U186F, U1872 ] }; // Z: ᡯ SIBE ZA, ᡲ SIBE ZHA key { [ U1867, U1867 ] }; // X: ᡧ SIBE SHA key { [ U186E, U1871 ] }; // C: ᡮ SIBE TSA, ᡱ SIBE CHA key { [ U1861, U1861 ] }; // V: ᡡ SIBE U key { [ U182A, U182A ] }; // B: ᠪ BA key { [ U1828, U1862 ] }; // N: ᠨ NA, ᡢ SIBE ANG key { [ U182E, U182E ] }; // M: ᠮ MA key { [ comma, U300E ] }; // ,: ,, 『 key { [ U3002, U300F ] }; // .: 。, 』 key { [ U3001, question ] }; // /: 、, ? }; // Mongolian (Manchu) Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.6. // The original standard has vertical presentation forms (UFExx range) // for level 2 of AB10, ABC10, AD11 - AD13, AE01, AE09, AE10; they have been // replaced by the corresponding decompositions; see explanation for // "mon_trad" above. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad_manchu" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian (Manchu)"; key { [ U180D, asciitilde ] }; // ~: FVS3, ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1: 1, ! key { [ 2, 2 ] }; // 2: 2 key { [ 3, 3 ] }; // 3: 3 key { [ 4, 4 ] }; // 4: 4 key { [ 5, percent ] }; // 5: 5, % key { [ 6, U200C ] }; // 6: 6, ZWNJ key { [ 7, U180A ] }; // 7: 7, ᠊ NIRUGU key { [ 8, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ 9, parenleft ] }; // 9: 9, ( key { [ 0, parenright ] }; // 0: 0, ) key { [ U202F, U202F ] }; // -: NNBSP key { [ equal, plus ] }; // +: =, + key { [ U1834, U1834 ] }; // Q: ᠴ CHA key { [ U1838, U1838 ] }; // W: ᠸ WA key { [ U185D, U185D ] }; // E: ᡝ SIBE E key { [ U1875, U1870 ] }; // R: ᡵ MANCHU RA, ᡰ SIBE RAA key { [ U1868, U1868 ] }; // T: ᡠ SIBE TA key { [ U1836, U1836 ] }; // Y: ᠶ YA key { [ U1860, U1860 ] }; // U: ᡠ SIBE UE key { [ U1873, U185F ] }; // I: ᡳ MANCHU I, ᡟ SIBE IY key { [ U1823, U1823 ] }; // O: ᠣ O key { [ U1866, U1866 ] }; // P: ᡦ SIBE PA key { [ bracketleft, bracketleft ] }; // [: [ key { [ bracketright, bracketright ] }; // ]: ] key { [ U1801, U2014 ] }; // \: ᠁, — key { [ U1820, U1820 ] }; // A: ᠠ A key { [ U1830, U1830 ] }; // S: ᠰ SA key { [ U1869, U1869 ] }; // D: ᡩ SIBE DA key { [ U1876, U1876 ] }; // F: ᡶ MANCHU FA key { [ U1864, U186C ] }; // G: ᡩ SIBE GA, ᡶ SIBE GAA key { [ U1865, U186D ] }; // H: ᡩ SIBE HA, ᡶ SIBE HAA key { [ U1835, U1835 ] }; // J: ᠵ JA key { [ U1874, U183A ] }; // K: ᡴ MANCHU KA, ᠺ KA key { [ U182F, U182F ] }; // L: ᠯ LA key { [ semicolon, U1804 ] }; // ;: ;, ᠄ key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U186F, U1872 ] }; // Z: ᡯ SIBE ZA, ᡲ SIBE ZHA key { [ U1867, U1867 ] }; // X: ᡧ SIBE SHA key { [ U186E, U1871 ] }; // C: ᡮ SIBE TSA, ᡱ SIBE CHA key { [ U1861, U1861 ] }; // V: ᡡ SIBE U key { [ U182A, U182A ] }; // B: ᠪ BA key { [ U1828, U1862 ] }; // N: ᠨ NA, ᡢ SIBE ANG key { [ U182E, U182E ] }; // M: ᠮ MA key { [ U1808, U1808 ] }; // ,: ᠈ key { [ U1809, U1809 ] }; // .: ᠉ key { [ question, question ] }; // /: , ? }; // Mongolian Bichig Galik Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.7. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_trad_galik" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian (Galik)"; key { [ U180D, U180D ] }; // ~: FVS3 key { [ U1811, U1811 ] }; // 1: ᠑ key { [ U1812, U1812 ] }; // 2: ᠒ key { [ U1813, U1813 ] }; // 3: ᠓ key { [ U1814, U1814 ] }; // 4: ᠔ key { [ U1815, U1815 ] }; // 5: ᠕ key { [ U1816, U200C ] }; // 6: ᠖, ZWNJ key { [ U1817, U1817 ] }; // 7: ᠗ key { [ U1818, U200D ] }; // 8: ᠘, ZWJ key { [ U1819, U1919 ] }; // 9: ᠙ key { [ U1810, U1910 ] }; // 0: ᠐ key { [ U202F, U180E ] }; // -: NNBSP, MVS key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // +: --- key { [ U1880, U1827 ] }; // Q: ᢀ ALI GALI ANUNASVARA ONE, ᠧ EE key { [ U1881, U1823 ] }; // W: ᢁ ALI GALI VISARGA ONE, ᠣ O key { [ U1882, U1821 ] }; // E: ᢂ ALI GALI DAMARU, ᠡ E key { [ U1883, U1883 ] }; // R: ᢃ ALI GALI UBADAMA key { [ U1884, U1884 ] }; // T: ᢄ ALI GAL INVERTED UDADAMA key { [ U1885, U1885 ] }; // Y: ᢅ ALI GALI BALUDA key { [ U1886, U1826 ] }; // U: ᢆ ALI GALI THREE BALUDA, ᠦ UE key { [ U1887, U1822 ] }; // I: ᢇ ALI GALI A, ᠢ I key { [ U1888, U1888 ] }; // O: ᢈALI GALI I key { [ U1889, U1889 ] }; // P: ᢉ ALI GALI KA key { [ U188A, U188A ] }; // [: ᢊ ALI GALI NGA key { [ U1895, U1895 ] }; // ]: ᢕ ALI GALI ZHA key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // \: -- key { [ U188B, U1820 ] }; // A: ᠀ ALI GALI CA,ᠠ A key { [ U188C, U188C ] }; // S: ᡛ ALI GALI TTA key { [ U188D, U188D ] }; // D: ᢍ ALI GALI THA key { [ U188E, U188E ] }; // F: ᢎ ALI GALI DDA key { [ U188F, U188F ] }; // G: ᢏ ALI GALI NNA key { [ U1890, U1890 ] }; // H: ᢐ ALI GALI TA key { [ U1891, U1853 ] }; // J: ᢑ ALI GALI DA, ᡓ TODO JA key { [ U1892, U1858 ] }; // K: ᢒ ALI GALI PA, ᡘ TODO GAA key { [ U1893, U1893 ] }; // L: ᢓ ALI GALI PHA key { [ U1894, U1894 ] }; // ;: ᢔ ALI GALI SSA key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U1896, U185C ] }; // Z: ᢖ ALI GALI ZA, ᡜ TODO DZA key { [ U1897, U1897 ] }; // X: ᢗ ALI GALI AH key { [ U18A6, U18A6 ] }; // C: ᢦ ALI GALI HALF U key { [ U18A7, U1824 ] }; // V: ᢦ ALI GALI HALF YA ,ᠤ U key { [ U18A9, U18A9 ] }; // B: ᢩ ALI GALI DAGALGA key { [ U1805, U1805 ] }; // N: ᠅ key { [ U1800, U185B ] }; // M: ᠀ BIRGA, ᡛ TODO NYA key { [ U1802, U1802 ] }; // ,: ᠂ key { [ U1803, U1803 ] }; // .: ᠃ key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: }; // Mongolian (Todo Galik) Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.8. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_todo_galik" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian (Todo Galik)"; key { [ U180D, U180D ] }; // ~: FVS3 key { [ U1811, U1811 ] }; // 1: ᠑ key { [ U1812, U1812 ] }; // 2: ᠒ key { [ U1813, U1813 ] }; // 3: ᠓ key { [ U1814, U1843 ] }; // 4: ᠔, ᡃ TODO LONG VOWEL SIGN key { [ U1815, U1815 ] }; // 5: ᠕ key { [ U1816, U200C ] }; // 6: ᠖, ZWNJ key { [ U1817, U1817 ] }; // 7: ᠗ key { [ U1818, U200D ] }; // 8: ᠘, ZWJ key { [ U1819, U1919 ] }; // 9: ᠙ key { [ U1810, U1910 ] }; // 0: ᠐ key { [ U202F, U202F ] }; // -: NNBSP key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U1880, U1880 ] }; // Q: ᢀ ALI GALI ANUNASVARA ONE key { [ U1881, U1846 ] }; // W: ᢁ ALI GALI VISARGA ONE, ᡆ TODO O key { [ U1882, U1844 ] }; // E: ᢂ ALI GALI DAMARU, ᡄ TODO E key { [ U1883, U1883 ] }; // R: ᢃ ALI GALI UBADAMA key { [ U1884, U1884 ] }; // T: ᢄ ALI GAL INVERTED UDADAMA key { [ U1885, U1885 ] }; // Y: ᢅ ALI GALI BALUDA key { [ U1886, U1849 ] }; // U: ᢆ ALI GALI THREE BALUDA, ᡉ TODO UE key { [ U1889, U1845 ] }; // I: ᢉ ALI GALI KA, ᡅ TODO I key { [ U188A, U188A ] }; // O: ᢊ ALI GALI NGA key { [ U1887, U1887 ] }; // P: ᢇ ALI GALI A key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U188B, U1820 ] }; // A: ᢋ ALI GALI CA, ᠠ A key { [ U188C, U188C ] }; // S: ᢌ ALI GALI TTA key { [ U188D, U188D ] }; // D: ᢍ ALI GALI THA key { [ U188E, U188E ] }; // F: ᢎ ALI GALI DDA key { [ U188F, U188F ] }; // G: ᢏ ALI GALI NNA key { [ U1894, U1894 ] }; // ;: ᢔ ALI GALI SSA key { [ U1896, U1896 ] }; // Z: ᢖ ALI GALI ZA key { [ U1897, U1897 ] }; // X: ᢗ ALI GALI AH key { [ U1898, U1898 ] }; // L: ᢘ TODO ALI GALI TA key { [ U1892, U1892 ] }; // K: ᢒ ALI GALI PA key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U1899, U1899 ] }; // Z: ᢙ TODO ALI GALI ZHA key { [ U18A7, U18A6 ] }; // X: ᢧ ALI GALI HALF YA key { [ U1893, U1893 ] }; // C: ᢓ ALI GALI PHA key { [ U1847, U1847 ] }; // V: ᡇ TODO U key { [ U18A9, U18A9 ] }; // B: ᢩ ALIGALI DAGALGA key { [ U1805, U1805 ] }; // N: ᠅ FOUR DOTS key { [ U1800, U185B ] }; // M: ᠀ BIRGA, ᡛ TODO NIA key { [ U1802, U1802 ] }; // ,: ᠂ COMMA key { [ U1803, U1803 ] }; // .: ᠃ FULL STOP key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- }; // Mongolian (Manchu Galik) Keyboard Map for XKB/X.Org // // by Maurizio M. Gavioli , 2019 from PRC // standard GB/T 28038-2011, par. 4.9. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mon_manchu_galik" { include "us(basic)" name[Group1]= "Mongolian (Manchu Galik)"; key { [ U180D, U180D ] }; // ~: FVS3 key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, U200C ] }; // 6: --, ZWNJ key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, U200D ] }; // 8: 8, ZWJ key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U202F, U202F ] }; // -: NNBSP key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U1880, U1880 ] }; // Q: ᢀ ALI GALI ANUNASVARA ONE key { [ U1881, U1881 ] }; // W: ᢁ ALI GALI VISARGA ONE key { [ U1882, U185D ] }; // E: ᢂ ALI GALI DAMARU, ᡝ SIBE E key { [ U1883, U1883 ] }; // R: ᢃ ALI GALI UBADAMA key { [ U1884, U1884 ] }; // T: ᢄ ALI GAL INVERTED UDADAMA key { [ U1885, U1885 ] }; // Y: ᢅ ALI GALI BALUDA key { [ U1886, U1860 ] }; // U: ᢆ ALI GALI THREE BALUDA, ᡠ SIBE UE key { [ U1887, U1873 ] }; // I: ᢇ ALI GALI A, ᡳ MANCHU I key { [ U1888, U1823 ] }; // O: ᢈ ALI GALI I, ᠣ O key { [ U188F, U188F ] }; // P: ᢏ ALI GALI NNA key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U1892, U1820 ] }; // A: ᢒ ALI GALI PA, ᠠ A key { [ U189A, U189A ] }; // S: ᢚ MANCHU ALI GALI GHA key { [ U189B, U189B ] }; // D: ᢛ MANCHU ALI GALI NGA key { [ U189C, U189C ] }; // F: ᢜ MANCHU ALI GALI CA key { [ U189D, U189D ] }; // G: ᢝ MANCHU ALI GALI JHA key { [ U189E, U189E ] }; // H: ᢞ MANCHU ALI GALI TTA key { [ U189F, U189F ] }; // J: ᢟ MANCHU ALI GALI DDHA key { [ U18A0, U18A0 ] }; // K: ᢠ MANCHU ALI GALI TA key { [ U18A1, U18A1 ] }; // L: ᢡ MANCHU ALI GALI DHA key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U180B, U180C ] }; // `: FVS1, FVS2 key { [ U18A2, U18A2 ] }; // Z: ᢢ MANCHU ALI GALI SSA key { [ U18A3, U18A3 ] }; // X: ᢣ MANCHU ALI GALI CYA key { [ U18A4, U18A4 ] }; // C: ᢤ MANCHU ALI GALI ZHA key { [ U18A5, U1861 ] }; // V: ᢥ MANCHU ALI GALI ZA, ᡡ SIBE U key { [ U18A8, U18A8 ] }; // B: ᢨ MANCHU ALI GALI BHA key { [ U18AA, U18AA ] }; // N: ᢪ MANCHU ALI GALI LHA key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- key { [ U1808, U1808 ] }; // ,: ᠈ key { [ U1809, U1809 ] }; // .: ᠉ key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // /: --- }; xkeyboard-config-2.33/symbols/gh0000664000175000017500000001464114057750430013643 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us" name[Group1]= "English (Ghana)"; key { [ 4, 0x010020B5, dollar, cent ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "akan" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Akan"; key { [ 0x0100025B, 0x01000190, q, Q ] }; key { [ 0x01000254, 0x01000186, x, X ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ga" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Ga"; key { [ 0x0100025B, 0x01000190, q, Q ] }; key { [ 0x01000254, 0x01000186, x, X ] }; key { [ 0x0100014B, 0x0100014A, c, C ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ewe" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Ewe"; key { [ 0x0100025B, 0x01000190, q, Q ] }; key { [ 0x0100014B, 0x0100014A, c, C ] }; key { [ 0x01000254, 0x01000186, braceleft, braceleft ] }; key { [ 0x0100028B, 0x010001B2, braceright, braceright ] }; key { [ 0x01000256, 0x01000189, backslash, backslash ] }; key { [ 0x01000192, 0x01000191, j, J ] }; key { [ g, G, 0x01000263, 0x01000194 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fula" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Fula"; key { [ 0x01000071, 0x01000051, q, Q ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ 0x010001B4, 0x010001B3,bracketleft, braceleft ] }; key { [ gcaron, Gcaron,bracketright, braceright] }; key { [ 0x01000257, 0x0100018A, d, D ] }; key { [ 0x01000131, 0x01000130, semicolon, colon ] }; key { [ 0x010001DD, 0x0100018E,apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x01000272, 0x0100019D, z, Z ] }; key { [ ntilde, Ntilde, m, M ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, period, greater ] }; key { [ scedilla, Scedilla, slash, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hausa" { include "gh(fula)" name[Group1]= "Hausa (Ghana)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "generic" { include "gh(basic)" name[Group1]= "English (Ghana, multilingual)"; key { [ e, E, 0x0100025b, 0x01000190 ] }; key { [ c, C, 0x01000254, 0x01000186 ] }; key { [ d, D, 0x01000256, 0x01000189 ] }; key { [ f, F, 0x01000192, 0x01000191 ] }; key { [ g, G, 0x01000263, 0x01000194 ] }; key { [ n, N, 0x0100014b, 0x0100014a ] }; key { [ z, Z, 0x010001B6, 0x010001B5 ] }; key { [ v, V, 0x0100028B, 0x010001B2 ] }; key { [ 4, dollar, 0x010020B5, cent ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "avn" { include "gh(basic)" name[Group1]= "Avatime"; key { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; // combining grave; combining tilde key { [ 4, dollar, cent, 0x010020B5 ] }; // ¢, ₵ key { [ minus, underscore, 0x01000304, 0x01000304 ] }; // combining macron key { [ 0x0100028B, 0x010001B2 ] }; // ʋ, Ʋ key { [ u, U, 0x0100028A, 0x010001B1 ] }; // ʊ, Ʊ key { [ i, I, 0x01000269, 0x01000196 ] }; // ɩ, Ɩ key { [ 0x0100025B, 0x01000190, bracketleft, braceleft ] }; // ɛ, Ɛ key { [ d, D, 0x01000256, 0x01000189 ] }; // ɖ, Ɖ key { [ f, F, 0x01000192, 0x01000191 ] }; // ƒ, Ƒ key { [ 0x0100014B, 0x0100014A ] }; // ŋ, Ŋ key { [ apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000301 ] }; // combining acute key { [ 0x01000254, 0x01000186 ] }; // ɔ, Ɔ include "level3(ralt_switch)" }; // This keyboard layout fully imitates the 'Ghana Unicode' layout which is used in GILLBT on Windows with Keyman. // However, in this layout a 3rd level key (R ALT) is used rather than dead keys. // Also it has three additional features: // 1) combining macron above: + + <-> // 2) cent: + <4> or + + <4> // 3) ʊ/Ʊ: + / partial alphanumeric_keys xkb_symbols "gillbt" { include "gh(basic)" name[Group1]= "English (Ghana, GILLBT)"; key { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; // combining grave; combining tilde key { [ 4, dollar, cent, 0x010020B5 ] }; // ¢, ₵ key { [ 6, asciicircum, 0x01000302, 0x01000302 ] }; // combining circumflex accent key { [ minus, underscore, 0x01000331, 0x01000304 ] }; // combining macron below; combining macron above key { [ 0x0100014B, 0x0100014A, equal, plus ] }; // ŋ, Ŋ key { [ 0x0100028B, 0x010001B2, q, Q ] }; // ʋ, Ʋ key { [ e, E, 0x010001DD, 0x0100018E ] }; // ǝ, Ǝ key { [ u, U, 0x0100028A, 0x010001B1 ] }; // ʊ, Ʊ key { [ 0x0100025B, 0x01000190, bracketleft, braceleft ] }; // ɛ, Ɛ key { [ 0x01000254, 0x01000186, bracketright, braceright ] }; // ɔ, Ɔ key { [ d, D, 0x01000256, 0x01000189 ] }; // ɖ, Ɖ key { [ f, F, 0x01000192, 0x01000191 ] }; // ƒ, Ƒ key { [ g, G, 0x01000263, 0x01000194 ] }; // ɣ, Ɣ key { [ apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000301 ] }; // combining acute key { [ z, Z, 0x01000292, 0x010001B7 ] }; // ʒ, Ʒ key { [ 0x01000269, 0x01000196, x, X ] }; // ɩ, Ɩ key { [ c, C, 0x010000E7, 0x010000C7 ] }; // ç, Ç include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ua0000664000175000017500000003732614057750430013657 00000000000000// Keyboard layouts for the Ukraine. // AEN & Leon Kanter // last changes 2007/10/03 by Andriy Rysin // Oleksiy Protas : // - Added Serbian Cyrillics support // The legacy WinKeys layout extended on the third and fourth level with // some Unicode symbols (typographic quotes, m-dash, n-dash, ...), some // often-used Cyrillics from other Slavic languages, and some often-used // ASCII symbols (slash, brackets, ...). default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicode" { include "ua(winkeys)" name[Group1]= "Ukrainian"; key { [ apostrophe, U02BC, U0301, asciitilde ] }; // Apostrophe and Stress symbol key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, U2019 ] }; // single quote used often as an apostrophe (deprecated) key { [ 3, numerosign, U00A7, U20B4 ] }; // Paragraph and Hryvnia sign key { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, degree ] }; key { [ 6, colon, less ] }; key { [ 7, question, greater ] }; key { [ 8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; key { [ 9, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; // Registered tm key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI, Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN, backslash, bar ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark ] }; key { [ period, comma, slash, ellipsis ] }; // Serbian Vukovica key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, Serbian_dje, Serbian_DJE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Serbian_tshe, Serbian_TSHE ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { name[Group1]= "Ukrainian (legacy)"; key { [ apostrophe, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, asterisk ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, semicolon ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key {[Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ slash, bar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (Windows)"; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ period, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (typewriter)"; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ exclam, 1 ] }; key { [ numerosign, 2 ] }; key { [ slash, 3 ] }; key { [ semicolon, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ underscore, 8 ] }; key { [ question, 9 ] }; key { [ percent, 0 ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ parenleft, parenright ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (phonetic)"; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ slash, question ] }; }; // Ukrainian RSTU 2019-91 keyboard layout (Respublikanskij STandart Ukrajiny). // Andrew Porokhnyak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rstu" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (standard RSTU)"; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ exclam, 1 ] }; key { [ quotedbl, 2 ] }; key { [ numbersign, 3 ] }; key { [ semicolon, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ asterisk, 8 ] }; key { [ parenleft, 9 ] }; key { [ parenright, 0 ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ slash, percent ] }; }; // Russian RSTU 2019-91 keyboard layout (Respublikanskij STandart Ukrajiny). // Andrew Porokhnyak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rstu_ru" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (Ukraine, standard RSTU)"; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ exclam, 1 ] }; key { [ quotedbl, 2 ] }; key { [ numbersign, 3 ] }; key { [ semicolon, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ asterisk, 8 ] }; key { [ parenleft, 9 ] }; key { [ parenright, 0 ] }; key { [ slash, percent ] }; key.type[group1]="ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; // Homophonic keyboard layout (by Tomas Marko Miljenović), // based on the Ukrainian National Transliteration, // commonly used phonetic layouts for Mac and Win. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "homophonic" { include "ua(legacy)" name[Group1]= "Ukrainian (homophonic)"; key { [ grave, underscore ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, semicolon ] }; key { [ 4, colon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, apostrophe ] }; key { [ 7, quotedbl ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ua(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/empty0000664000175000017500000000014414057750430014374 00000000000000default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Empty"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447016422 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/gb0000664000175000017500000000105514057750430016646 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple U.K. keyboard layout include "macintosh_vndr/us" name[Group1]= "United Kingdom - Mac"; key { [ 2, at, EuroSign ] }; key { [ 3, sterling, numbersign ] }; key { [ section, plusminus ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/se0000664000175000017500000000404514057750430016667 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Swedish(Sweden) keyboard. include "latin" name[Group1]= "Sweden - Mac"; key { [ section, degree ] }; key { [ 1, exclam, copyright, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, yen ] }; key { [ 4, currency, dollar, cent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ acute, grave ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; key { [ apostrophe, asterisk, at ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; include "kpdl(comma)" include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/se(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Sweden - Mac, no dead keys"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/fr0000664000175000017500000001267614057750430016700 00000000000000// Marc.Shapiro@inria.fr 19-sep-1998 // modifications : Etienne Herlent june 2000 // adapted to the new input layer : // Martin Costabel 3-jan-2001 ////////////////////////////////////////////////////////////////// // Petites Modification le juillet 2005 par Bin Zhang : // 1) La ligne 83 : remplacer les deux "VoidSymbol" par oe et OE // 2) La ligne 89 : remplacer "VoidSymbol" par "EuroSign" // ( 1) et 2) fonctionnent sous UTF-8, mais pas sous iso-8859-1. ) // 3) Remplacer la ligne 148 par la ligne 149 pour que la touche Alt_L // (la touche Apple-Pomme) fonctionne correctement sous Xorg, une idée // motivée par http://www.linux-france.org/macintosh/clavier_gentoo.html ////////////////////////////////////////////////////////////////// // This map is an almost-complete mapping of the standard French // MacIntosh keyboard under Xwindows. I tried to remain as faithful // as possible to the Mac meaning of each key. I did this entirely by // hand and by intuition, relying on the Clavier (Keyboard?) Desktop // Accessory for the Mac meaning of keys, and on reading keysymdef.h // to intuit the corresponding X names. Lacking proper documentation, // I may have made some mistakes. // Entries marked CHECK are particularly uncertain // Entries marked MISSING mark Mac characters for which I was unable // to find a corresponding keysym. (Some for sure don't: e.g. the // Apple mark and the oe/OE character; others I may have simply not // found.) default xkb_symbols "extended" { name[Group1]= "France - Mac"; key { [ Escape ] }; key { [ at, numbersign, periodcentered, Ydiaeresis ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ ampersand, 1, VoidSymbol, dead_acute ] }; // MISSING: Apple key { [ eacute, 2, ediaeresis, Eacute ] }; key { [ quotedbl, 3, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ apostrophe, 4, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ parenleft, 5, braceleft, bracketleft ] }; key { [ section, 6, paragraph, aring ] }; key { [ egrave, 7, guillemotleft, guillemotright] }; key { [ exclam, 8, exclamdown, Ucircumflex ] }; key { [ ccedilla, 9, Ccedilla, Aacute ] }; key { [ agrave, 0, oslash, Oslash ] }; key { [ parenright, degree, braceright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; key { [ BackSpace, VoidSymbol, Delete, VoidSymbol ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, Acircumflex, Aring ] }; key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ r, R, registered, currency ] }; key { [ t, T, dagger, trademark ] }; key { [ y, Y, Uacute, Ydiaeresis ] }; key { [ u, U, masculine, ordfeminine ] }; key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [dead_circumflex,dead_diaeresis,ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ dollar, asterisk, EuroSign, yen ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ q, Q, doubledagger, Greek_OMEGA ] }; key { [ s, S, Ograve, Greek_SIGMA ] }; key { [ d, D, Greek_delta, Greek_DELTA ] }; key { [ f, F, VoidSymbol, periodcentered ] }; key { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // MISSING: ligature fi,fl key { [ h, H, Igrave, Icircumflex ] }; key { [ j, J, Idiaeresis, Iacute ] }; key { [ k, K, Egrave, Ediaeresis ] }; key { [ l, L, notsign, bar ] }; key { [ m, M, mu, Oacute ] }; key { [ ugrave, percent, Ugrave, 0x1002030 ] }; key { [ dead_grave, sterling, at, numbersign ] }; key { [ Return ] }; key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; key { [ w, W, guilsinglleft, guilsinglright ] }; // MISSING: half-guillemot (single angle bracket) key { [ x, X, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // CHECK: similarequal; MISSING: extra-slanted slash key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, diamond, radical ] }; // CHECK diamond key { [ b, B, ssharp, integral ] }; key { [ n, N, dead_tilde, asciitilde ] }; key { [ comma, question, infinity, questiondown ] }; key { [ semicolon, period, ellipsis, periodcentered ] }; key { [ colon, slash, division, backslash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/fr(extended)" name[Group1]= "France - Mac, no dead keys"; key { [ ampersand, 1, VoidSymbol, acute ] }; // MISSING: Apple key { [asciicircum,diaeresis,ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ grave, sterling, at, numbersign ] }; key { [ n, N, asciitilde, dead_tilde ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/de0000664000175000017500000000743514057750430016656 00000000000000// olh@suse.de very close to MacOS map default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple US/ASCII // keyboard and a simple German keyboard. include "latin" name[Group1]= "Germany - Mac"; key { [ dead_circumflex, degree, notsign ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, at ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, section, threesuperior,sterling ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; key { [ 5, percent, bracketleft ] }; key { [ 6, ampersand, bracketright ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, asciitilde ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ ssharp, question, backslash, questiondown ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_cedilla ] }; key { [ q, Q, guillemotleft,guillemotright ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ t, T ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ u, U, diaeresis, Aacute ] }; key { [ i, I, slash, Ucircumflex ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, periodcentered, degree ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G, copyright ] }; key { [ h, H, ordfeminine ] }; key { [ l, L, at ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, dead_circumflex ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ y, Y, guillemotleft,less ] }; key { [ n, N, asciitilde ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, periodcentered, division ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ numbersign, apostrophe, dead_grave ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { // modify the default German layout to use Sun dead keys include "macintosh_vndr/de(basic)" name[Group1]= "Germany - Mac, Sun dead keys"; key {[ dead_circumflex, degree, notsign ]}; key {[ dead_acute, dead_grave, dead_cedilla ]}; key {[ udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis ]}; key {[ plus, asterisk, dead_tilde, dead_macron ]}; key {[ odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute ]}; key {[ adiaeresis, Adiaeresis, dead_circumflex ]}; key {[ numbersign, acute, dead_grave ]}; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "macintosh_vndr/de(Sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // modify the default German layout to not have any dead keys include "macintosh_vndr/de(basic)" name[Group1]= "Germany - Mac, no dead keys"; key { [ asciicircum, degree, notsign ] }; key { [ acute, grave, cedilla ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, acute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum ] }; key { [ numbersign, apostrophe, grave ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/apple0000664000175000017500000001176114057750430017364 00000000000000// // Keyboard modification for Apple keyboards // default partial modifier_keys xkb_symbols "extended" { key { [ KP_Equal ] }; // The key in the PC's Insert position is sometimes engraved Help (at least // in Switzerland and Great Britain), with Insert sometimes above. But in the // US and Canada, it remains Insert. So this should probably be an XkbOption, // but I have to do more research. // Perhaps Help should be the primary symbol with Insert in the 1st shift-level // key { [ Help, Insert ] }; // The keys next to F12, labeled F13, F14, & F15 generate codes that XFree86 // claims not to generate. I think they should be equivalent to the PC keys // Print Screen / SysRq, Scroll Lock, and Pause. Linux kernel bug? // key { [ F13 ] }; // should be keycode 93 or // key { [ F13 ] }; // should be keycode 118 // key { [ F14 ] }; // should be keycode 123 or // key { [ F14 ] }; // should be keycode 119 // key { [ F15 ] }; // should be keycode 127 or // key { [ F15 ] }; // should be keycode 120 }; partial modifier_keys xkb_symbols "laptop" { include "macintosh_vndr/apple(extended)" // The real numlock key on the iBook (shared with F5) works internally to // the keyboard. It illuminates the Num_Lock led and locks the fn-key to // type only the keypad keys on the letter keys (U=4, I=5, O=6, P=*, etc.). // The key in the Num_lock position is engraved with Clear. override key { [ Clear ] }; // The key engraved Delete sends BKSP. To get Delete, use Shift-Delete override key { [ BackSpace, Delete ] }; // These keyboards only generate a when pressing fn+Alt. This makes // it impossible to get to the third shift level on keys that are on // the fn-keypad, so use the Enter key (right of ) for Mode_switch, // and use fn+Enter (Apple's code for Menu) for KP_Enter. replace key { [ ISO_Level3_Shift ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; // Linux kernel bug with Menu on macs means this does not work yet // replace key { [ KP_Enter ] }; // should be keycode 117 }; partial modifier_keys xkb_symbols "laptop_bad_switch" { // Kept for backward compatibility include "macintosh_vndr/apple(laptop)" }; // Long Aluminium Keyboards partial function_keys xkb_symbols "alukbd" { // The base is a inet PC keyboard include "pc" // Additional Fxx keys key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F15 ] }; key { [ F16 ] }; key { [ F17 ] }; key { [ F18 ] }; key { [ F19 ] }; // On aluminium keyboards, Num_Lock is replace by Clear replace key { [ Clear ] }; // CAPS key is always Caps_Lock, even for JIS keyboards replace key { [ Caps_Lock ] }; // F1..F12 are multimedia keys when used with the 'Fn' key // Make those multimedia actions available via ISO_Level3_Shift too, // it is useful when the Fn key is remapped to something else (e.g. Insert) key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86KbdBrightnessDown, NoSymbol, XF86_Switch_VT_1 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86KbdBrightnessUp, NoSymbol, XF86_Switch_VT_2 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, XF86_Switch_VT_3 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, XF86_Switch_VT_4 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, XF86_Switch_VT_5 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, XF86_Switch_VT_6 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioPrev, NoSymbol, XF86_Switch_VT_7 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioPlay, NoSymbol, XF86_Switch_VT_8 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioNext, NoSymbol, XF86_Switch_VT_9 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioMute, NoSymbol, XF86_Switch_VT_10 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioLowerVolume, NoSymbol, XF86_Switch_VT_11 ] }; key { type= "FOUR_LEVEL_X", symbols[Group1]= [ NoSymbol, XF86AudioRaiseVolume, NoSymbol, XF86_Switch_VT_12 ] }; }; // Aluminium Keyboard: make F13, F14, F15 PC-ish (Print, Scroll_Lock, Pause) partial function_keys keypad_keys xkb_symbols "alupckeys" { key { type= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Sys_Req ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { type= "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Pause, Break ] }; override key { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/us0000664000175000017500000001017414057750430016707 00000000000000// symbols definition for a Macintosh "Extended" keyboard default xkb_symbols "extended" { name[Group1]= "USA"; key { [ Escape ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ space ] }; include "eurosign(e)" include "keypad(overlay)" key { [ equal ] }; }; hidden xkb_symbols "oldmac" { include "macintosh_vndr/us(extended)" // Begin "Function" section key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ Print ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { [ Pause ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Insert ] }; key { [ Home ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Delete ] }; key { [ End ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // End "Editing" section key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Return ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; // Begin "Modifier" section key { [ Shift_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Control_R ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Super_R ] }; // End "Modifier" section // begin modifier mappings modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Mode_switch ] }; modifier_map Mod5 { , }; key { [ NoSymbol, Alt_L ] }; modifier_map Mod1 { , }; key { [ NoSymbol, Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { }; key { [ NoSymbol, Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; key { [ NoSymbol, Hyper_L ] }; modifier_map Mod4 { }; // end modifier mappings }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/latam0000664000175000017500000000357114057750430017361 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple mac_US // keyboard and a very simple Spanish keyboard. include "latin" name[Group1]= "Latin American - Mac"; key { [ bracketleft, bracketright, braceleft, braceright ] }; key { [ less, greater, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 1, exclamdown ] }; key { [ 2, exclam, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ 4, dollar, yen, Icircumflex ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, slash, backslash, Idiaeresis ] }; key { [ 7, ampersand, bar, Iacute ] }; key { [ 8, asterisk, degree ] }; key { [ 9, parenleft, sterling, Ocircumflex ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, plusminus ] }; key { [ dead_grave, degree ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, bar ] }; key { [ comma, questiondown ] }; key { [ period, question ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ ntilde, Ntilde, asciitilde, dead_doubleacute ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/it0000664000175000017500000000526614057750430016702 00000000000000default xkb_symbols "extended" { name[Group1]= "Italy - Mac"; key { [ less, greater ] }; key { [ at, numbersign, periodcentered ] }; key { [ ampersand, 1, guillemotleft,guillemotright ] }; key { [ quotedbl, 2 ] }; key { [ apostrophe, 3 ] }; key { [ parenleft, 4, braceleft, bracketleft ] }; key { [ ccedilla, 5, Ccedilla, Iacute ] }; key { [ egrave, 6, paragraph, periodcentered] }; key { [ parenright, 7, braceright, bracketright ] }; key { [ sterling, 8, infinity ] }; key { [ agrave, 9, acute, Ocircumflex ] }; key { [ eacute, 0, grave, Oacute ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y, Uacute, ydiaeresis ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ igrave, asciicircum ] }; key { [ dollar, asterisk ] }; key { [ section, degree, at, numbersign ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H, Igrave, Icircumflex ] }; key { [ j, J, Idiaeresis, Iacute ] }; key { [ k, K, Egrave, Ediaeresis ] }; key { [ l, L, ssharp, bar ] }; key { [ m, M, mu, Oacute ] }; key { [ ugrave, percent, ae, AE ] }; key { [ w, W ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, dead_tilde ] }; key { [ comma, question, questiondown ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash, bar, backslash ] }; key { [ ograve, exclam, exclamdown ] }; include "kpdl(dot)" include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/is0000664000175000017500000001312214057750430016667 00000000000000// // This file describes the differences between a Macintosh US Extended // keymap and an Icelandic keyboard layout in the style of Mac OS and Mac OS X // // Copyright (C) 2004, 2006 Ævar Arnfjörð Bjarmason // // Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its // documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that // the above copyright notice appear in all copies and that both that // copyright notice and this permission notice appear in supporting // documentation. // // The above copyright notice and this permission notice shall be // included in all copies or substantial portions of the Software. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, // EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. // IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR // OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, // ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR // OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall // not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or // other dealings in this Software without prior written authorization of // the copyright holder. // // = HISTORY // * 2004-09-28: // Initial cleanroom writing of the keymap, I just booted Mac OS X, opened // TextEdit.app and wrote down what the value produced by each key was when I // pressed it, a for a, A for shift + a, å for lalt + a etc and made the // keymap from that information // // * 2006-01-14: // Revised the comments in the file // // = NOTES // * 20 characters in this keymap have no named character defined in // include/keysymdef.h and as a result their Unicode code points in // hexadecimal are listed here, these can be generated with the following // perl command: // $ perl -CA -e 'printf "U%x\n", ord shift' Æ // and converted back like: // $ perl -CO -le '$_=shift;s/[^a-f0-9]//ig;print chr hex' Uc6 // * The Apple logo appears twice on this keymap like the Mac OS and Mac OS X // keymaps. In the MacRoman encoding it has the code point 0xF0 (240) but it // has no assigned code point in Unicode, the code point Apple uses for it is // U+F8FF (63743) which is in the BMP's Private Use Area (U+E000–U+F8FF) // * This keymap has only been tested on a PowerBook6,5 (iBook G4) but it // should work on other Apple laptop models which use the same keyboard // layout. It will probably work on standard sized keyboards with little or // no modification but it might not support them fully, please report if // you're able to get it running with such a keyboard default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Iceland - Mac"; //-- Row 5 (E) --// key { [ sterling, section, UF8FF, apostrophe ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, VoidSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, at, VoidSymbol ] }; key { [ 3, numbersign, U2122, sterling ] }; key { [ 4, dollar, U00A2, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, U2030, infinity ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum, U2044 ] }; key { [ 7, slash, backslash, U00F7 ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal, U2260, U2248 ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; //-- Row 4 (D) --// key { [ q, Q, paragraph, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, U2211, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, dead_grave, VoidSymbol ] }; key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; key { [ t, T, degree, VoidSymbol ] }; key { [ y, Y, yen, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, dead_diaeresis, VoidSymbol ] }; key { [ i, I, U0131, U00AA ] }; key { [ o, O, dead_circumflex,U00BA ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ eth, Eth, U201e, U201c ] }; key { [ apostrophe, question, questiondown, U00B7 ] }; //-- Row 3 (C) --// key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, abovedot ] }; key { [ d, D, U2202, U2DA ] }; key { [ f, F, U192, macron ] }; key { [ g, G, copyright, breve ] }; key { [ h, H, bar, VoidSymbol ] }; key { [ j, J, U2206, U2dd ] }; key { [ k, K, U00AC, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, U2026, caron ] }; key { [ ae, AE, oe, OE ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, U201A, U2018 ] }; key { [ plus, asterisk, U2022, plusminus ] }; //-- Row 2 (B) --// key { [ less, greater, section, UF8FF ] }; key { [ z, Z, U3A9, VoidSymbol ] }; key { [ x, X, asciitilde, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, U221A, U25CA ] }; key { [ b, B, U222B, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; key { [ m, M, U00B5, VoidSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, lessthanequal, guillemotleft ] }; key { [ period, colon, greaterthanequal,guillemotright ] }; key { [ thorn, Thorn, U2019, U201d ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/is(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Iceland - Mac, no dead keys"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/fi0000664000175000017500000000051214057750430016651 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "macintosh_vndr/se(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Finland - Mac"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/se(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Finland - Mac, no dead keys"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/pt0000664000175000017500000000500314057750430016676 00000000000000// mac version from Ricardo Cabral default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Portuguese keyboard. include "latin" name[Group1]= "Portugal - Mac"; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, dollar, section, dollar ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ masculine, ordfeminine ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "macintosh_vndr/pt(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Portugal - Mac, Sun dead keys"; key {[ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_diaeresis ]}; key {[ dead_tilde, dead_circumflex ]}; key {[ dead_acute, dead_grave ]}; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "macintosh_vndr/pt(Sundeadkeys)" // for consistent naming }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/pt(basic)" // for consistent naming name[Group1]= "Portugal - Mac, no dead keys"; key { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ asciitilde, asciicircum ] }; key { [ acute, grave ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/nl0000664000175000017500000000023414057750430016665 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]= "Netherlands - Mac"; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/no0000664000175000017500000000410614057750430016672 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Norwegian keyboard. include "latin" name[Group1]= "Norway - Mac"; key { [ bar, section ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar, dollar ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_grave, dead_acute, acute, dead_ogonek ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ oslash, Ooblique, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ at, asterisk ] }; key { [ less, greater ] }; include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic Norwegian layout to no dead keys include "macintosh_vndr/no(basic)" name[Group1]= "Norway - Mac, no dead keys"; key { [ grave, acute, acute, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/jp0000664000175000017500000000177514057750430016700 00000000000000// JIS symbol mapping for Apple Aluminium // (Damien Ciabrini ) // // The JIS version of the Aluminium Keyboard is made of // QWERTY-like map for the latin part // PC98-like map for the kana part // EISU and KANA keys found on other Apple keyboards default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "usmac" { name[Group1] = "Japan - Macintosh, US map"; include "jp(common)" key { [ KP_Separator ] }; key { [ yen, bar ] }; replace key { [ 0 ] }; replace key { [ underscore ] }; replace key { [ Caps_Lock ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { name[Group1] = "Japan - Macintosh"; include "jp(kana)" replace key { [ Caps_Lock ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alujiskeys" { // On JIS USB keyboard, EISU and KANA replace Hangul and Hanja // see keycodes macintosh(jisevdev) replace key { [ Hiragana_Katakana ] }; replace key { [ Eisu_toggle ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/dk0000664000175000017500000000666414057750430016667 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a Danish keyboard with dead key support // and all of ISO-8859-1 characters available. include "latin" name[Group1]= "Denmark - Mac"; key { [ onehalf, section, threequarters, paragraph ]}; key { [ less, greater, backslash, notsign ]}; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ]}; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ]}; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior ]}; key { [ 4, EuroSign, dollar, onequarter ]}; key { [ 5, percent, NoSymbol, cent ]}; key { [ 6, ampersand, yen, NoSymbol ]}; key { [ 7, slash, braceleft, division ]}; key { [ 8, parenleft, bracketleft, guillemotleft ]}; key { [ 9, parenright, bracketright, guillemotright ]}; key { [ 0, equal, braceright, degree ]}; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ]}; key { [ dead_acute, dead_grave, bar, brokenbar ]}; key { [ c, C, copyright, NoSymbol ]}; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; key { [ period, colon, periodcentered, dead_abovedot ]}; key { [ minus, underscore, hyphen, macron ]}; key { [ a, A, ordfeminine, masculine ]}; key { [ d, D, eth, ETH ]}; key { [ ae, AE ]}; key { [ oslash, Ooblique ]}; key { [ e, E, EuroSign, cent ]}; key { [ r, R, registered, NoSymbol ]}; key { [ t, T, thorn, THORN ]}; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ]}; key { [ o, O, oe, OE ]}; key { [ aring, Aring ]}; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ]}; key { [ apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ]}; include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/dk(basic)" name[Group1]= "Denmark - Mac, no dead keys"; key { [ acute, grave, bar, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "macbookpro" { include "level3(win_switch)" include "macintosh_vndr/dk(basic)" name[Group1]= "Denmark - Mac, MacBook Pro"; key { [apostrophe, asterisk, at, at ] }; key { [ dollar, section, dollar, dollar ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/macintosh_vndr/ch0000664000175000017500000000736514057750430016662 00000000000000// // 03.01.2003 // Andreas Tobler // modified for Swiss German Apple Extended Keyboard II default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "extended" { name[Group1]= "Switzerland - German, Mac"; key { [ 1, plus, plusminus, infinity ] }; key { [ 2, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign, leftcaret ] }; // not displayed here key { [ 4, ccedilla, Ccedilla, slash ] }; key { [ 5, percent, bracketleft ] }; key { [ 6, ampersand, bracketright ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, Ograve ] }; key { [ 9, parenright, braceright, Ocircumflex ] }; key { [ 0, equal, notequal, Uacute ] }; key { [ apostrophe, question, questiondown, NoSymbol ] }; key { [ dead_circumflex,dead_grave, dead_acute, asciicircum ] }; key { [ q, Q, oe, OE ] }; key { [ w, W, Greek_SIGMA, Aacute ] }; key { [ e, E, EuroSign, Ediaeresis ] }; key { [ r, R, registered, Egrave ] }; key { [ t, T, dagger, Icircumflex ] }; key { [ z, Z, Greek_OMEGA, Iacute ] }; key { [ u, U, degree, Ugrave ] }; key { [ i, I, exclamdown, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ udiaeresis, egrave, section, ydiaeresis ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, grave, apostrophe ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; // ligature fl key { [ d, D, Greek_sigma, NoSymbol ] }; // partialderivative is not available here att key { [ f, F, function, doubledagger ] }; key { [ g, G, at, comma ] }; key { [ h, H, ordfeminine, periodcentered ] }; key { [ j, J, masculine, eth ] }; key { [ k, K, Greek_DELTA, macron ] }; key { [ l, L, notsign, caret ] }; key { [ odiaeresis, eacute, cent, breve ] }; key { [ adiaeresis, agrave, ae, AE ] }; key { [ y, Y, yen, Ydiaeresis ] }; key { [ x, X, similarequal, trademark ] }; key { [ c, C, copyright, NoSymbol ] }; key { [ v, V, radical, diamond ] }; key { [ b, B, integral, NoSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, enopencircbullet ] }; // to be fixed att key { [ m, M, mu, dead_abovering ] }; // not sure att key { [ comma, semicolon, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ period, colon, ellipsis, division ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, emdash ] }; key { [ section, degree, NoSymbol, NoSymbol ] }; // ligature fi // per mille key { [ space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; key { [ dollar, sterling, paragraph, enfilledcircbullet ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { include "macintosh_vndr/ch(extended)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "macintosh_vndr/ch(extended)" name[Group1]= "Switzerland - French, Mac"; override key { [ egrave, udiaeresis, bracketleft ] }; override key { [ eacute, odiaeresis ] }; override key { [ agrave, adiaeresis, braceleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "macintosh_vndr/ch(fr)" // for consistent naming }; xkeyboard-config-2.33/symbols/et0000664000175000017500000000607514057750430013657 00000000000000// // Ethiopia // Designed as a part of OLPC project // // 2007 Sergey Udaltsov // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "et(olpc)" name[Group1]="Amharic"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { name[Group1]="Amharic"; key { [ 0x01001369, 0x01001372 ] }; // 1 key { [ 0x0100136a, 0x01001373 ] }; // 2 key { [ 0x0100136b, 0x01001374 ] }; // 3 key { [ 0x0100136c, 0x01001375 ] }; // 4 key { [ 0x0100136d, 0x01001376 ] }; // 5 key { [ 0x0100136e, 0x01001377 ] }; // 6 key { [ 0x0100136f, 0x01001378 ] }; // 7 key { [ 0x01001370, 0x01001379 ] }; // 8 key { [ 0x01001371, 0x0100137a ] }; // 9 key { [ 0x0100137b, 0x0100137c ] }; // 0 key { [ minus, underscore ] }; // -_ key { [ equal, plus ] }; // =+ key { [ 0x01001240, 0x01001250 ] }; // q key { [ 0x010012C8, VoidSymbol ] }; // w key { [ 0x0100FE69, 0x0100FE70 ] }; // dead e key { [ 0x01001228, VoidSymbol ] }; // r key { [ 0x01001270, 0x01001320 ] }; // t key { [ 0x010012E8, VoidSymbol ] }; // y key { [ 0x0100FE75, 0x0100FE76 ] }; // dead u key { [ 0x0100FE71, 0x0100FE72 ] }; // dead i key { [ 0x0100FE73, 0x0100FE74 ] }; // dead o key { [ 0x01001350, 0x01001330 ] }; // p key { [ 0x01001340, 0x01001338 ] }; // [ key { [ 0x01001328, 0x01001280 ] }; // ] key { [ 0x0100FE67, 0x0100FE68 ] }; // dead a key { [ 0x01001230, 0x01001220 ] }; // s key { [ 0x010012F0, 0x010012F8 ] }; // d key { [ 0x01001348, VoidSymbol ] }; // f key { [ 0x01001308, 0x01001318 ] }; // g key { [ 0x01001200, 0x01001210 ] }; // h key { [ 0x01001300, VoidSymbol ] }; // j key { [ 0x010012A8, 0x010012B8 ] }; // k key { [ 0x01001208, VoidSymbol ] }; // l key { [ 0x01001362, 0x01001361 ] }; // :; key { [ 0x01001366, 0x01001365 ] }; // '" key { [ 0x010012D8, 0x010012E0 ] }; // z key { [ 0x010012A0, 0x010012D0 ] }; // x key { [ 0x01001278, 0x0100FE78 ] }; // c key { [ 0x01001238, 0x01001268 ] }; // v key { [ 0x01001260, VoidSymbol ] }; // b key { [ 0x01001290, 0x01001298 ] }; // n key { [ 0x01001218, VoidSymbol ] }; // m key { [ 0x01001363, VoidSymbol ] }; // < key { [ 0x01001364, VoidSymbol ] }; // > key { [ 0x01001367, question ] }; // ? key { [ VoidSymbol, 0x01002010 ] }; // bksl include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/bt0000664000175000017500000001076514057750430013655 00000000000000// // Dzongkha / Tibetan layout for Bhutanese keyboard // ///////////////////////////////////////////////////////////////// // // Based on the official layout for Dzongkha // approved by the Department of Information Technology & // Dzongkha Development Authority of the Government of Bhutan // // Copyright (C) 2004, Gregory Mokhin ///////////////////////////////////////////////////////////////// // Version 0.97 2004-01-09 Layout map provided by Chris Fynn // Version 1.0 2004-07-29 Some correction by Pema Geyleg ///////////////////////////////////////////////////////////////// default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Dzongkha"; key { [ 0x1000F09, 0x1000F0A, 0x1000F6C, 0x1000F6D ] }; // numbers e.a. key { [ 0x1000F21, 0x1000F04, 1, exclam ] }; key { [ 0x1000F22, 0x1000F05, 2, at ] }; key { [ 0x1000F23, 0x1000F06, 3, numbersign ] }; key { [ 0x1000F24, 0x1000F48, 4, dollar ] }; key { [ 0x1000F25, 0x1000F70, 5, percent ] }; key { [ 0x1000F26, 0x1000F08, 6, 0x1000F01 ] }; key { [ 0x1000F27, 0x1000F38, 7, ampersand ] }; key { [ 0x1000F28, 0x1000F34, 8, asterisk ] }; key { [ 0x1000F29, 0x1000F3C, 9, parenleft ] }; key { [ 0x1000F20, 0x1000F3D, 0, parenright ] }; key { [ 0x1000F14, 0x1000F7F, minus, underscore ] }; key { [ 0x1000F0D, 0x1000F11, equal, plus ] }; // consonants ( ka kha ga nga ) key { [ 0x1000F40, 0x1000F90, 0x1000F88, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F41, 0x1000F91, 0x1000F89, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F42, 0x1000F92, 0x1000F6E, 0x1000F6F] }; key { [ 0x1000F44, 0x1000F94, 0x1000F83, 0x1000F82 ] }; // vowels ( i u e o ) key { [ 0x1000F72, 0x1000F80, 0x1000F1A, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F74, 0x1000F84, 0x1000F1B, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F7A, 0x1000F7B, 0x1000F1C, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F7C, 0x1000F7D, 0x1000F1D, 0x1000F17 ] }; // consonants ( ca cha ja nya ) key { [ 0x1000F45, 0x1000F95, 0x1000F1E, 0x1000F18 ] }; key { [ 0x1000F46, 0x1000F96, 0x1000F1F, 0x1000F19 ] }; key { [ 0x1000F47, 0x1000F97, bracketleft, 0x1000F3E ] }; key { [ 0x1000F49, 0x1000F99, bracketright, 0x1000F3F ] }; // consonants ( ta tha da na pa pha ba ma tsa tsha dza wa ) key { [ 0x1000F4F, 0x1000F9F, 0x1000F4A, 0x1000F9A ] }; key { [ 0x1000F50, 0x1000FA0, 0x1000F4B, 0x1000F9B ] }; key { [ 0x1000F51, 0x1000FA1, 0x1000F4C, 0x1000F9C ] }; key { [ 0x1000F53, 0x1000FA3, 0x1000F4E, 0x1000F9E ] }; key { [ 0x1000F54, 0x1000FA4, 0x1002039, guillemotleft ] }; key { [ 0x1000F55, 0x1000FA5, 0x100203A, guillemotright ] }; key { [ 0x1000F56, 0x1000FA6, 0x1000F37, 0x1000F35 ] }; key { [ 0x1000F58, 0x1000FA8, 0x1000F7E, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F59, 0x1000FA9, 0x1000F39, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000F5A, 0x1000FAA, colon, semicolon ] }; key { [ 0x1000F5B, 0x1000FAB, apostrophe, quotedbl ] }; // TODO: BKSL and LSGT are from gb layout, are there any variants? key { [ 0x1000F5D, 0x1000FAD, backslash, 0x1000FBA ] }; key { [ 0x1000F0D, 0x1000F11, 0x1000F10, 0x1000F0F ] }; // consonants ( zha za 'a ya ra la sha sa ha a ) key { [ 0x1000F5E, 0x1000FAE, 0x1000F13, 0x1000F36 ] }; key { [ 0x1000F5F, 0x1000FAF, 0x1000FBE, 0x1000FBF ] }; key { [ 0x1000F60, 0x1000F71, 0x1000F03, 0x1000FB0 ] }; key { [ 0x1000F61, 0x1000FB1, 0x1000F12, 0x1000FBB ] }; key { [ 0x1000F62, 0x1000FB2, 0x1000F6A, 0x1000FBC ] }; key { [ 0x1000F63, 0x1000FB3, 0x1000F8A, 0x1000F8B ] }; key { [ 0x1000F64, 0x1000FB4, 0x1000F65, 0x1000FB5 ] }; key { [ 0x1000F66, 0x1000FB6, comma, less ] }; key { [ 0x1000F67, 0x1000FB7, period, greater ] }; key { [ 0x1000F68, 0x1000FB8, slash, question ] }; // space key { [ 0x1000F0B, space, 0x1000F0C, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/nokia_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447015536 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/nokia_vndr/su-8w0000664000175000017500000006641514057750430016370 00000000000000partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "no" { name[Group1]= "Norwegian/Danish"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" key { [ 1, exclam, dead_circumflex ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, EuroSign ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, sterling ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, backslash ] }; key { [ q, Q, dead_circumflex ] }; key { [ w, W, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, dollar ] }; key { [ t, T, sterling ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, braceleft ] }; key { [ i, I, bracketleft ] }; key { [ o, O, bracketright ] }; key { [ p, P, braceright ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ ssharp, U1E9E, backslash ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ oslash, Ooblique ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "no_nodeadkeys" { name[Group1] = "Norwegian/Danish (no dead keys)"; include "nokia_vndr/su-8w(no)" key { [ 1, exclam, asciicircum ] }; key { [ acute, grave, backslash ] }; key { [ q, Q, asciicircum ] }; }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "dk" { include "nokia_vndr/su-8w(no)" }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "dk_nodeadkeys" { include "nokia_vndr/su-8w(no_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "de" { name[Group1]= "German"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" key { [ 1, exclam, dead_circumflex ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, EuroSign ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, sterling ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, backslash ] }; key { [ q, Q, dead_circumflex ] }; key { [ w, W, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, dollar ] }; key { [ t, T, sterling ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ u, U, braceleft ] }; key { [ i, I, bracketleft ] }; key { [ o, O, bracketright ] }; key { [ p, P, braceright ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ ssharp, U1E9E, backslash ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; // XXX Inexplicably, the diaeresis is dead on other layouts, but not // German. Go figure. key { [ minus, underscore, diaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_nodeadkeys" { name[Group1] = "German (no dead keys)"; include "nokia_vndr/su-8w(de)" key { [ 1, exclam, asciicircum ] }; key { [ acute, grave, backslash ] }; key { [ q, Q, asciicircum ] }; }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "se" { name[Group1]= "Finnish/Swedish"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" key { [ 1, exclam, dead_circumflex ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, EuroSign ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, sterling ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, backslash ] }; key { [ q, Q, dead_circumflex ] }; key { [ w, W, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, dollar ] }; key { [ t, T, sterling ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, braceleft ] }; key { [ i, I, bracketleft ] }; key { [ o, O, bracketright ] }; key { [ p, P, braceright ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ ssharp, U1E9E, backslash ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "se_nodeadkeys" { name[Group1] = "Finnish/Swedish (no dead keys)"; include "nokia_vndr/su-8w(se)" key { [ 1, exclam, asciicircum ] }; key { [ acute, grave, backslash ] }; key { [ q, Q, asciicircum ] }; key { [ minus, underscore, diaeresis ] }; }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "fi" { include "nokia_vndr/su-8w(se)" }; xkb_symbols "fi_nodeadkeys" { include "nokia_vndr/su-8w(se_nodeadkeys)" }; // Russian layout on first two levels, US layout on third and fourth. partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "ru" { name[Group1]= "Russian"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" // XXX Would be nice if this actually generated a tilde. key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, grave ] }; key { [ 1, exclam, exclam, exclam ] }; key { [ 2, at, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, numbersign, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, percent, percent ] }; key { [ 6, dead_circumflex, ampersand, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, slash, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk, parenleft, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft, parenright, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, equal, parenright ] }; key { [ minus, underscore, plus, question ] }; key { [ equal, plus, equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, q, Q ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, w, W ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, e, E ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, r, R ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, t, T ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, y, Y ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, u, U ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, i, I ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, o, O ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, p, P ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft, braceleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, bracketright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, a, A ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, s, S ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, d, D ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, f, F ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, g, G ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, h, H ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, j, J ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, k, K ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, l, L ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, semicolon, colon ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, z, Z ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, x, X ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, c, C ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, v, V ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, b, B ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, n, N ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, m, M ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, comma, less ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, period, greater ] }; key { [ slash, question, slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru_nodeadkeys" { name[Group1] = "Russian - no dead keys"; include "nokia_vndr/su-8w(ru)" key { [ 6, asciicircum, ampersand, asciicircum ] }; }; partial alphanumeric_keys default xkb_symbols "us" { name[Group1]= "U.S. English - International"; include "nokia_vndr/su-8w(base)" // I can't believe it's not us(intl). key { [ 1, exclam, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, currency ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, asciicircum, onequarter ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters ] }; key { [ 9, parenleft, leftsinglequotemark ] }; key { [ 0, parenright, rightsinglequotemark ] }; key { [ minus, underscore, yen ] }; key { [ equal, plus, multiply ] }; key { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ w, W, aring, Aring ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L, oslash, Ooblique ] }; key { [ semicolon, colon, paragraph, degree ] }; // XXX Not entirely sure if fourth level is quotedbl or diaeresis. // The former makes a lot more sense. key { [ dead_acute, dead_diaeresis, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z, ae, AE ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, less, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question, questiondown ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us_nodeadkeys" { name[Group1] = "U.S. English - no dead keys"; include "nokia_vndr/su-8w(us_intl)" // XXX Not entirely sure if second level is quotedbl or diaeresis. // The former makes a lot more sense. key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; }; default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "base" { // forked from from pc(pc105); madness. key { [ Escape ] }; // the extra key on most European keyboards key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; // these keys are common to all layouts key { [ backslash, bar ] }; key { [ space ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Return ] }; // we don't ever generate this key, but the VKB needs it always. key { [ KP_Enter ] }; // generated from the headset, must always be in the map. key { [ XF86Phone ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Control_R ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Super_R ] }; key { [ Menu ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F12 ] }; // Begin modifier mappings modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping: key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Mode_switch ] }; modifier_map Mod5 { , }; key { [ NoSymbol, Alt_L ] }; modifier_map Mod1 { , }; key { [ NoSymbol, Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { }; key { [ NoSymbol, Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; key { [ NoSymbol, Hyper_L ] }; modifier_map Mod4 { }; // End modifier mappings key { [ Insert ] }; key { [ Delete ] }; key { [ End ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // True for all layouts (except for ru). key { [ grave, asterisk, asciitilde ] }; // SU-8W uses 140 for Home, not the normal keycode. Very useful. key { [ NoSymbol ] }; // Ditto LWIN/RWIN and Page Up/Page Down. key { [ none ] }; key { [ NoSymbol ] }; // The LWIN & RWIN keys correspond to the 'select left' and // 'select right' keys. key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; // = 140 ~ key { [ Home ] }; // = 138 ~ key { [ Menu ] }; key { [ XF86Mail ] }; // Power button. key { [ Execute ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/nokia_vndr/rx-440000664000175000017500000003547514057750430016265 00000000000000partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { name[Group1] = "U.S. English"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, backslash, backslash ] }; key { [ h, H, slash, slash ] }; key { [ j, J, parenleft, parenleft ] }; key { [ k, K, parenright, parenright ] }; key { [ l, L, asterisk, asterisk ] }; key { [ apostrophe, question, question, question ] }; key { [ z, Z, yen, yen ] }; key { [ x, X, asciicircum, asciicircum ] }; key { [ c, C, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ v, V, percent, percent ] }; key { [ b, B, ampersand, ampersand ] }; key { [ n, N, dollar, dollar ] }; key { [ m, M, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ semicolon, colon, sterling, sterling ] }; key { [ minus, underscore, underscore, underscore ] }; key { [ plus, equal, equal, equal ] }; key { [ comma, less, comma, less ] }; key { [ period, greater, period, greater ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fisenoda" { name[Group1] = "Finnish/Swedish/Norwegian/Danish"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, asterisk, asterisk ] }; key { [ h, H, backslash, backslash ] }; key { [ j, J, slash, slash ] }; key { [ k, K, parenleft, parenleft ] }; key { [ l, L, parenright, parenright ] }; key { [ aring, Aring, question, question ] }; key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ c, C, percent, percent ] }; key { [ v, V, ampersand, ampersand ] }; key { [ b, B, plus, plus ] }; key { [ n, N, less, less ] }; key { [ m, M, greater, greater ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ oslash, Oslash, equal, equal, odiaeresis, Odiaeresis, equal, equal ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ ae, AE, apostrophe, apostrophe, adiaeresis, Adiaeresis, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ minus, underscore, underscore, underscore ] }; key { [ comma, semicolon, comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, period, colon ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ptes" { name[Group1] = "Portuguese/Spanish"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, asterisk, asterisk ] }; key { [ h, H, backslash, backslash ] }; key { [ j, J, slash, slash ] }; key { [ k, K, parenleft, parenleft ] }; key { [ l, L, parenright, parenright ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, percent, percent ] }; key { [ c, C, ampersand, ampersand ] }; key { [ v, V, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ b, B, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ n, N, plus, plus ] }; key { [ m, M, equal, equal ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, questiondown, questiondown ] }; key { [ ntilde, Ntilde, question, question ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; key { [ comma, semicolon, minus, minus ] }; key { [ period, colon, underscore, underscore ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { name[Group1] = "French"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, 1, 1 ] }; key { [ z, Z, 2, 2 ] }; key { [ q, Q, at, at ] }; key { [ s, S, percent, percent ] }; key { [ d, D, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ f, F, eacute, Eacute ] }; key { [ g, G, egrave, Egrave ] }; key { [ h, H, oe, OE ] }; key { [ j, J, parenleft, parenleft ] }; key { [ k, K, parenright, parenright ] }; key { [ l, L, agrave, Agrave ] }; key { [ m, M, ugrave, Ugrave ] }; key { [ w, w, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, numbersign, numbersign ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, plus, plus ] }; key { [ b, B, equal, equal ] }; key { [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ comma, question, backslash, backslash ] }; key { [ semicolon, period, minus, minus ] }; key { [ colon, slash, underscore, underscore ] }; key { [ apostrophe, apostrophe, mu, mu ] }; key { [ less, greater, less, greater ] }; key { [ exclam, section, asterisk, asterisk ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { name[Group1] = "German"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, percent, percent ] }; key { [ h, H, backslash, backslash ] }; key { [ j, J, slash, slash ] }; key { [ k, K, parenleft, parenleft ] }; key { [ l, L, parenright, parenright ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, question, question ] }; key { [ y, Y, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ c, C, asterisk, asterisk ] }; key { [ v, V, ampersand, ampersand ] }; key { [ b, B, plus, plus ] }; key { [ n, N, less, less ] }; key { [ m, M, greater, greater ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, equal, equal ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ minus, underscore, ssharp, U1E9E ] }; key { [ comma, semicolon, comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, period, colon ] }; }; // Levels 5-8 are Russian, levels 1-4 US English, for shortcut reasons. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { name[Group1] = "Russian"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { type="EIGHT_LEVEL", [ q, Q, 1, 1, Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, 1, 1 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ w, W, 2, 2, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, 2, 2 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ e, E, 3, 3, Cyrillic_u, Cyrillic_U, 3, 3 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ r, R, 4, 4, Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, 4, 4 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ t, T, 5, 5, Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 5, 5 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ y, Y, 6, 6, Cyrillic_en, Cyrillic_EN, 6, 6 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ u, U, 7, 7, Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, 7, 7 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ i, I, 8, 8, Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, 8, 8 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ o, O, 9, 9, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, 9, 9 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ p, P, 0, 0, Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, 0, 0 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ a, A, exclam, exclam, Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, exclam, exclam ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ s, S, quotedbl, quotedbl, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, quotedbl, quotedbl ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ d, D, at, at, Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, at, at ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ f, F, numbersign, numbersign, Cyrillic_a, Cyrillic_A, numbersign, numbersign ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ g, G, backslash, backslash, Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, backslash, backslash ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ h, H, slash, slash, Cyrillic_er, Cyrillic_ER, slash, slash ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ j, J, parenleft, parenleft, Cyrillic_o, Cyrillic_O, parenleft, parenleft ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ k, K, parenright, parenright, Cyrillic_el, Cyrillic_EL, parenright, parenright ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ l, L, colon, colon, Cyrillic_de, Cyrillic_DE, colon, colon ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, semicolon, semicolon, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, semicolon, semicolon ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ z, Z, underscore, underscore, Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, minus, minus ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ x, X, percent, percent, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, percent, percent ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ c, C, 0x1002116, 0x1002116, Cyrillic_es, Cyrillic_ES, 0x1002116, 0x1002116 ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ v, V, equal, equal, Cyrillic_em, Cyrillic_EM, equal, equal ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ b, B, ampersand, ampersand, Cyrillic_i, Cyrillic_I, ampersand, ampersand ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ n, N, asterisk, asterisk, Cyrillic_te, Cyrillic_TE, asterisk, asterisk ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ m, M, apostrophe, apostrophe, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, apostrophe, apostrophe ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, minus, minus, Cyrillic_be, Cyrillic_BE, minus, minus ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, question, question, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, question, question ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ period, comma, period, comma, period, comma, period, comma ] }; key { type="EIGHT_LEVEL", [ NoSymbol, NoSymbol, Cyrillic_io, Cyrillic_IO, Cyrillic_e, Cyrillic_E, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "it" { name[Group1] = "Italian"; include "nokia_vndr/rx-44(base)" key { [ a, A, exclam, exclam ] }; key { [ s, S, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ d, D, at, at ] }; key { [ f, F, numbersign, numbersign ] }; key { [ g, G, asterisk, asterisk ] }; key { [ h, H, backslash, backslash ] }; key { [ j, J, slash, slash ] }; key { [ k, K, parenleft, parenleft ] }; key { [ l, L, parenright, parenright ] }; key { [ apostrophe, question, igrave, Igrave ] }; key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ c, C, ampersand, ampersand ] }; key { [ v, V, equal, equal ] }; key { [ b, B, less, less ] }; key { [ n, N, greater, greater ] }; key { [ m, M, plus, plus ] }; key { [ eacute, Eacute, ograve, Ograve ] }; key { [ egrave, Egrave, agrave, Agrave ] }; key { [ minus, underscore, ugrave, Ugrave ] }; key { [ comma, semicolon, comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, period, colon ] }; }; default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "base" { key { [ q, Q, 1, 1 ] }; key { [ w, W, 2, 2 ] }; key { [ e, E, 3, 3 ] }; key { [ r, R, 4, 4 ] }; key { [ t, T, 5, 5 ] }; key { [ y, Y, 6, 6 ] }; key { [ u, U, 7, 7 ] }; key { [ i, I, 8, 8 ] }; key { [ o, O, 9, 9 ] }; key { [ p, P, 0, 0 ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, BackSpace, BackSpace ] }; // broken UI spec. key { [ KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter ] }; key { [ Multi_key, Multi_key, Multi_key, Multi_key ] }; key { [ Shift_L, Shift_L, Shift_L, Shift_L ] }; key { [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift ] }; key { [ space, space, space, space ] }; key { [ Control_R, Control_R, Control_R, Control_R ] }; key { [ Tab, Tab, Tab, Tab ] }; modifier_map Shift { Shift_L }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; modifier_map Control { Control_R }; key { [ Return ] }; key { [ Up ] }; key { [ Down ] }; key { [ Left ] }; key { [ Right ] }; key { [ Escape ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; // generated from the headset, must always be in the map. key { [ XF86Phone ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/nokia_vndr/rx-510000664000175000017500000021463614057750430016261 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { include "nokia_vndr/rx-51(common_keys)" include "nokia_vndr/rx-51(modifiers)" key { [ BackSpace, Delete, BackSpace, Delete ] }; // This section should not be included by any other section. // It's referenced only once by rule file to allow multiple layout configurations. // More than one layout at the same time could be set for instance as follows: // setxkbmap -rules evdev \ // -model nokiarx51 \ // -option grp:ctrl_shift_toggle \ // -layout us,cz \ // -variant ",qwerty" // Notice the similarity: // "pc+us+cz(qwerty):2+grp:XYZ" vs. // "nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(us)+nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):2+grp:XYZ" // where XYZ is one of xkb_symbols section usually located in file symbols/group. // Bear in mind that option XYZ could replace current keys configuration!!! // For instance using symbols/group(ctrl_shift_toggle) redefines LCTL and LFSH keys // which may disallow opening of virtual symbol table (Multi_key). // Fortunately the Multi_key is defined in 3rd and 4th level a ctrl_shift_toggle // redefines first two levels only. But RX-51 has not right Ctrl nor Shift therefore // pressing Ctrl+Shift will switch to previous layout, not to the next one. // For RX-51 device there is a lot of restrictions if more than one layout is // is configured at the same time because some modifiers and special cases are // handled by hildon layer (especially with eight-level layout): // - settings may be done from terminal only (GUI does not and won't support it) // - virtual symbol table is not updated according to current layout // - for unknown reasons the eight-level layout (nordic,ru) works properly // only if it's configured as first layout (e.g. "ru,us,cz" not "us,cz,ru") // otherwise it's not possible to access levels 5-8 // - Ctrl+Space related problems: // - If eight-level layout is used as first layout one of eight-level layouts has to // be also chosen in GUI - otherwise the Ctrl+Space "switch" is disabled // - Ctrl+Space has no effect if only four-level layouts are chosen // (don't forget the layout configured in GUI - despite of it's not reachable) // - a few keys in 2nd layer could be mixed with other layouts when Ctrl+Space is "turned on" (why?) // in case eight- and four-level layouts are configured simultaneously // - Ctrl+Space is "turned on" by default and has to be "turned off" for four-level layouts // in case eight- and four-level layouts are configured simultaneously // - four-level layout on first place does not work at all when Ctrl+Space is "turned on" // in case the 2nd, 3rd or 4th layout is eight-level layout }; //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pl" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "Polish"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fise" { include "nokia_vndr/rx-51(nordic_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Finnish/Swedish"; // 2. row key { [ odiaeresis, Odiaeresis, exclam, exclam ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, question, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dano" { include "nokia_vndr/rx-51(nordic_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Danish/Norwegian"; // 2. row key { [ oslash, Oslash, exclam, exclam ] }; key { [ ae, AE, question, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nordic" { include "nokia_vndr/rx-51(nordic_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Danish/Finnish/Norwegian/Swedish"; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 2. row key { [ odiaeresis, Odiaeresis, exclam, exclam, oslash, Oslash, exclam, exclam ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, question, question, ae, AE, question, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ptes" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Portuguese/Spanish"; // 1. row key { [ dead_acute, dead_acute, dead_grave, dead_grave ] }; // 2. row key { [ g, G, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ h, H, exclam, exclam ] }; key { [ j, J, questiondown, questiondown ] }; key { [ k, K, question, question ] }; key { [ l, L, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [ ntilde, Ntilde, dead_tilde, dead_tilde ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_circumflex,dead_circumflex ] }; // 3. row key { [ z, Z, parenleft, parenleft ] }; key { [ x, X, parenright, parenright ] }; key { [ c, C, slash, slash ] }; key { [ v, V, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ b, B, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ n, N, colon, colon ] }; key { [ m, M, semicolon, semicolon ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "French"; // 1. row key { [ a, A, 1, 1 ] }; key { [ z, Z, 2, 2 ] }; key { [ agrave, Agrave, ccedilla, Ccedilla ] }; // 2. row key { [ q, Q, asterisk, asterisk ] }; key { [ s, S, plus, plus ] }; key { [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { [ f, F, minus, minus ] }; key { [ g, G, underscore, underscore ] }; key { [ h, H, exclam, exclam ] }; key { [ j, J, question, question ] }; key { [ k, K, colon, colon ] }; key { [ l, L, dead_circumflex,dead_circumflex ] }; key { [ m, M, ugrave, Ugrave ] }; key { [ eacute, Eacute, egrave, Egrave ] }; // 3. row key { [ w, W, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ c, C, parenleft, parenleft ] }; key { [ v, V, parenright, parenright ] }; key { [ b, B, slash, slash ] }; key { [ comma, comma, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ semicolon, period, period, period ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "German"; // 1. row key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, ssharp, U1E9E ] }; // 2. row key { [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, exclam, exclam ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, question, question ] }; // 3. row key { [ y, Y, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ c, C, equal, equal ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ch" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Swiss"; // 1. row key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, egrave, Egrave ] }; // 2. row key { [ h, H, equal, equal ] }; key { [ j, J, parenleft, parenleft ] }; key { [ k, K, parenright, parenright ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, eacute, Aacute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, agrave, Agrave ] }; // 3. row key { [ y, Y, question, question ] }; key { [ x, X, exclam, exclam ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; // Levels 5-8 are Russian, levels 1-4 US English, for shortcut reasons. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Russian"; key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { [ q, Q, 1, 1, Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, 1, 1 ] }; key { [ w, W, 2, 2, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, 2, 2 ] }; key { [ e, E, 3, 3, Cyrillic_u, Cyrillic_U, 3, 3 ] }; key { [ r, R, 4, 4, Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, 4, 4 ] }; key { [ t, T, 5, 5, Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 5, 5 ] }; key { [ y, Y, 6, 6, Cyrillic_en, Cyrillic_EN, 6, 6 ] }; key { [ u, U, 7, 7, Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, 7, 7 ] }; key { [ i, I, 8, 8, Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, 8, 8 ] }; key { [ o, O, 9, 9, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, 9, 9 ] }; key { [ p, P, 0, 0, Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, 0, 0 ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // 2. row key { [ a, A, asterisk, asterisk, Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, asterisk, asterisk ] }; key { [ s, S, plus, plus, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, plus, plus ] }; key { [ d, D, numbersign, numbersign, Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, numbersign, numbersign ] }; key { [ f, F, minus, minus, Cyrillic_a, Cyrillic_A, minus, minus ] }; key { [ g, G, underscore, underscore, Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, underscore, underscore ] }; key { [ h, H, exclam, exclam, Cyrillic_er, Cyrillic_ER, exclam, exclam ] }; key { [ j, J, question, question, Cyrillic_o, Cyrillic_O, question, question ] }; key { [ k, K, semicolon, semicolon, Cyrillic_el, Cyrillic_EL, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon, Cyrillic_de, Cyrillic_DE, colon, colon ] }; key { [ comma, comma, comma, comma, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, comma, comma ] }; key { [ period, period, period, period, Cyrillic_e, Cyrillic_E, period, period ] }; // 3. row key { [ z, Z, dollar, dollar, Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, dollar, dollar ] }; key { [ x, X, EuroSign, EuroSign, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ c, C, slash, slash, Cyrillic_es, Cyrillic_ES, slash, slash ] }; key { [ v, V, parenleft, parenleft, Cyrillic_em, Cyrillic_EM, parenleft, parenleft ] }; key { [ b, B, parenright, parenright, Cyrillic_i, Cyrillic_I, parenright, parenright ] }; key { [ n, N, quotedbl, quotedbl, Cyrillic_te, Cyrillic_TE, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ m, M, apostrophe, apostrophe, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "it" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Italian"; // 1. row key { [ egrave, Egrave, eacute, Eacute ] }; // 2. row key { [ h, H, semicolon, semicolon ] }; key { [ j, J, colon, colon ] }; key { [ k, K, exclam, exclam ] }; key { [ l, L, question, question ] }; key { [ ograve, Ograve, igrave, Igrave ] }; key { [ agrave, Agrave, ugrave, Ugrave ] }; // 3. row key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ x, X, parenleft, parenleft ] }; key { [ c, C, parenright, parenright ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cz" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Czech"; // 1. row key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ dead_acute, dead_acute, sterling, sterling ] }; // 2. row key { [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; key { [ uring, Uring, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ dead_caron, dead_caron, dollar, dollar ] }; // 3. row key { [ y, Y, equal, equal ] }; key { [ x, X, slash, slash ] }; key { [ c, C, backslash, backslash ] }; key { [ v, V, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ b, B, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ n, N, exclam, exclam ] }; key { [ m, M, question, question ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cz_qwerty" { include "nokia_vndr/rx-51(cz)" name[Group1] = "Czech - qwerty"; // Do not use the layout "cz_qwerty" directly if it is the only layout and compat rules enabled. // There is one compat rule that converts "cz_qwerty" to "pc+cz(qwerty)" which is not correct for RX-51. // Use either the layout "cz(qwerty)" or the general "cz" with variant "qwerty". // 1. row key { [ y, Y, 6, 6 ] }; // 3. row key { [ z, Z, percent, percent ] }; }; //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "nordic_base" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" // 1. row key { [ aring, Aring, equal, equal ] }; // 2. row key { [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; // 3. row key { [ z, Z, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ c, C, sterling, sterling ] }; key { [ period, comma, comma, comma ] }; }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "english_base" { // 1. row key { [ q, Q, 1, 1 ] }; key { [ w, W, 2, 2 ] }; key { [ e, E, 3, 3 ] }; key { [ r, R, 4, 4 ] }; key { [ t, T, 5, 5 ] }; key { [ y, Y, 6, 6 ] }; key { [ u, U, 7, 7 ] }; key { [ i, I, 8, 8 ] }; key { [ o, O, 9, 9 ] }; key { [ p, P, 0, 0 ] }; key { [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { [ s, S, plus, plus ] }; key { [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { [ f, F, minus, minus ] }; key { [ g, G, underscore, underscore ] }; key { [ h, H, parenleft, parenleft ] }; key { [ j, J, parenright, parenright ] }; key { [ k, K, ampersand, ampersand ] }; key { [ l, L, exclam, exclam ] }; key { [ period, colon, question, question ] }; // 3. row key { [ z, Z, sterling, sterling ] }; key { [ x, X, dollar, dollar ] }; key { [ c, C, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ v, V, slash, slash ] }; key { [ b, B, backslash, backslash ] }; key { [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ space, space, at, at ] }; }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "common_keys" { // all other common keys key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab ] }; // broken UI spec. key { [ KP_Enter ] }; key { [ Return ] }; key { [ Escape ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; // Swap +/- keys intentionally. The VOL+/VOL- keys are located physically // on left/right and up/down in landscape/portrait orientation. This does // not feel natural for the user and therefore we want the VOL+/VOL- keys // map to -/+. // // The only exception is an active call in portrait mode where we want to // use the real meanings of the keys. This special case and management of // +/- keys in general is handled in maemo-statusmenu-volume. key { [ F8 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; }; partial hidden alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "modifiers" { // Shift switches between current level and level+1 key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_L ] }; modifier_map Shift { Shift_L }; // Fn+Ctrl virtual symbol table (Multi_key) // Ctrl+Space switches between 1st and 5th level (hardcoded in hildon) key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL", symbols[Group1] = [ Control_L, Control_L, Multi_key, Multi_key ] }; modifier_map Control { Control_L }; // Fn key (right alt) switches to 3rd level include "level3(ralt_switch)" }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "arrows_2btns" { // rx-51 specific arrows mapping // normal 2nd level must not be enumerated to allow text selection with Shift key key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Left, Up ] }; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Right, Down ] }; }; partial hidden alphanumeric_keys xkb_symbols "arrows_4btns" { // standard arrows mapping // normal 2nd level must not be enumerated to allow text selection with Shift key key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Up ] }; key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Left ] }; key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Down ] }; key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Right ] }; }; // author: Roman Moravcik xkb_symbols "sk" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Slovak QWERTZ (CZ HW)"; // 1. row key { [ z, Z, 6, 6 ] }; key { [ dead_acute, dead_acute, sterling, sterling ] }; // 2. row key { [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { [ l, L, colon, colon ] }; key { [ ocircumflex, adiaeresis, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ dead_caron, bar, dollar, dollar ] }; // 3. row key { [ y, Y, equal, equal ] }; key { [ x, X, slash, slash ] }; key { [ c, C, backslash, backslash ] }; key { [ v, V, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ b, B, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ n, N, exclam, exclam ] }; key { [ m, M, question, question ] }; key { [ period, Tab, comma, comma ] }; }; xkb_symbols "sk_qwerty" { include "nokia_vndr/rx-51(sk)" name[Group1] = "Slovak QWERTY (CZ hw)"; // 1. row key { [ y, Y, 6, 6 ] }; // 3. row key { [ z, Z, equal, equal ] }; }; // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "aren" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Arabic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_dad, Arabic_fatha, 0x1000661, 0x1000661 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, 0x1000662, 0x1000662 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_theh, Arabic_damma, 0x1000663, 0x1000663 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, 0x1000664, 0x1000664 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_feh, 0x100fef9, 0x1000665, 0x1000665 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef, 0x1000666, 0x1000666 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ain, rightsinglequotemark, 0x1000667, 0x1000667 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ha, Arabic_tehmarbuta, 0x1000668, 0x1000668 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_khah, division, 0x1000669, 0x1000669 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_hah, multiply, 0x1000660, 0x1000660 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_jeem, period, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_beh, Arabic_hamzaonyeh, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_lam, 0x100fef7, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_noon, Arabic_comma, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_meem, Arabic_semicolon, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_kaf, colon, Arabic_question_mark, Arabic_question_mark ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_thal, Arabic_shadda, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_dal, Arabic_sukun, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ra, 0x100fef5, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_zain, 0x100fefb, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_tah, Arabic_maddaonalef, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_zah, Arabic_hamza, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Hessam Farhang partial alphanumeric_keys xkb_symbols "faen" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Persian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10006f1, 0x1000661 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, 0x10006f2, 0x1000662 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x10006f3, 0x1000663 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, 0x10006f4, 0x1000664 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_feh, Arabic_damma, 0x10006f5, 0x1000665 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, 0x10006f6, 0x1000666 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ain, Arabic_fatha, 0x10006f7, 0x1000667 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x10006f8, 0x1000668 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_khah, 0x10006af, 0x10006f9, 0x1000669 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_hah, 0x1000686, 0x10006f0, 0x1000660 ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_jeem, Arabic_comma, comma, Arabic_semicolon ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_sheen, Arabic_hamzaonwaw, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x10006cc, period, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_beh, colon, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_noon, guillemotright, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_meem, guillemotleft, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x10006a9, Arabic_waw, Arabic_question_mark, colon ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Arabic_zah, Arabic_kaf, sterling, period ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_tah, 0x1000653, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_zain, 0x1000698, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_ra, 0x1000670, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_thal, 0x100200c, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Arabic_dal, 0x1000654, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x100067e, Arabic_hamza, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Jaroslav Poriz xkb_symbols "dv" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "Dvorak"; // 1. row key { [ colon, semicolon, 1, 1 ] }; key { [ w, W, 2, 2 ] }; key { [ v, V, 3, 3 ] }; key { [ p, P, 4, 4 ] }; key { [ y, Y, 5, 5 ] }; key { [ f, F, 6, 6 ] }; key { [ g, G, 7, 7 ] }; key { [ c, C, 8, 8 ] }; key { [ r, R, 9, 9 ] }; key { [ l, L, 0, 0 ] }; key { [ period, comma, equal, equal ] }; // 2. row key { [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { [ o, O, plus, plus ] }; key { [ e, E, numbersign, numbersign ] }; key { [ u, U, minus, minus ] }; key { [ i, I, underscore, underscore ] }; key { [ d, D, exclam, parenleft ] }; key { [ h, H, question, parenright ] }; key { [ t, T, ampersand, ampersand ] }; key { [ n, N, less, exclam ] }; key { [ s, S, greater, question ] }; // 3. row key { [ z, Z, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ q, Q, dollar, dollar ] }; key { [ j, J, backslash, bar ] }; key { [ k, K, grave, slash ] }; key { [ x, X, parenleft, backslash ] }; key { [ b, B, parenright, quotedbl ] }; key { [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ space, slash, at, at ] }; }; // author: Porfyras // author: Roman Moravcik // author: Faidon Liambotis partial alphanumeric_keys xkb_symbols "gr" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Greek"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ period, colon, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_finalsmallsigma, Greek_SIGMA, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_epsilon, Greek_EPSILON, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_rho, Greek_RHO, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_tau, Greek_TAU, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_upsilon, Greek_UPSILON, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_theta, Greek_THETA, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_iota, Greek_IOTA, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_omicron, Greek_OMICRON, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_pi, Greek_PI, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Greek_alpha, Greek_ALPHA, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_sigma, Greek_SIGMA, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_delta, Greek_DELTA, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_phi, Greek_PHI, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_gamma, Greek_GAMMA, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_eta, Greek_ETA, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_xi, Greek_XI, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_kappa, Greek_KAPPA, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_lamda, Greek_LAMDA, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ dead_acute, dead_diaeresis, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Greek_zeta, Greek_ZETA, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_chi, Greek_CHI, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_psi, Greek_PSI, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_omega, Greek_OMEGA, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_beta, Greek_BETA, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_nu, Greek_NU, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Greek_mu, Greek_MU, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Ognian Samokovliyski // author: Kostadin Bashev // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bg_phonetic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Bulgarian - Phonetic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, colon, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, Up, Up ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Left, Left ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, Down, Down ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Right, Right ] }; }; // author: Nikola Kovachevski partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mk" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Macedonian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Macedonia_dse, Macedonia_DSE, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, comma, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Up, Up ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Macedonia_kje, Macedonia_KJE, Left, Left ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, Down, Down ] }; key { symbols[Group2] = [ Macedonia_gje, Macedonia_GJE, Right, Right ] }; }; // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru_phonetic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "Russian - Phonetic"; name[Group2] = "U.S. English"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, 1, 1 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, 6, 6 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { symbols[Group2] = [ q, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ w, W, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ e, E, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ r, R, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ t, T, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ y, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ u, U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ i, I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ o, O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ p, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // 2. row key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, question, question ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, colon, colon ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, comma, comma ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, period, period ] }; key { symbols[Group2] = [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ s, S, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ f, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ g, G, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ h, H, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ j, J, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ l, L, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, comma, comma, comma ] }; key { symbols[Group2] = [ period, period, period, period ] }; // 3. row key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, slash, slash ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { symbols[Group2] = [ z, Z, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ x, X, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ c, C, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ v, V, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ b, B, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; }; // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "he_phonetic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Hebrew - Phonetic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_qoph, hebrew_qoph, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_waw, hebrew_waw, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_aleph, hebrew_aleph, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_resh, hebrew_resh, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_taw, hebrew_tet, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_ayin, hebrew_ayin, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_waw, hebrew_waw, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_yod, hebrew_yod, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_samech, hebrew_samech, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_pe, hebrew_finalpe, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_aleph, hebrew_aleph, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_shin, hebrew_shin, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_dalet, hebrew_dalet, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_pe, hebrew_finalpe, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_gimel, hebrew_gimel, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_he, hebrew_he, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_yod, hebrew_yod, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_kaph, hebrew_finalkaph, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_lamed, hebrew_lamed, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, colon, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_zain, hebrew_zain, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_chet, hebrew_chet, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_zade, hebrew_finalzade, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_waw, hebrew_waw, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_bet, hebrew_bet, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_nun, hebrew_finalnun, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_mem, hebrew_finalmem, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Roman Moravcik partial alphanumeric_keys xkb_symbols "he" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Hebrew"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_taw, hebrew_taw, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalzade, hebrew_finalzade, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_qoph, hebrew_qoph, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_resh, hebrew_resh, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_aleph, hebrew_aleph, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_tet, hebrew_tet, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_waw, hebrew_waw, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalnun, hebrew_finalnun, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalmem, hebrew_finalmem, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_pe, hebrew_pe, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_shin, hebrew_shin, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_dalet, hebrew_dalet, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_gimel, hebrew_gimel, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_kaph, hebrew_kaph, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_ayin, hebrew_ayin, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_yod, hebrew_yod, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_chet, hebrew_chet, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_lamed, hebrew_lamed, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalkaph, period, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_finalpe, colon, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ hebrew_zain, hebrew_zain, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_samech, hebrew_samech, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_bet, hebrew_bet, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_he, hebrew_he, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_nun, hebrew_nun, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_mem, hebrew_mem, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ hebrew_zade, hebrew_zade, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: David Gegechkori partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ge" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Georgian - Latin"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ 0x010010e5, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010ec, 0x010010ed, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d4, E, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e0, 0x010010e6, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e2, 0x010010d7, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e7, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e3, U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d8, I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010dd, O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010de, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ 0x010010d0, A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e1, 0x010010e8, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d3, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010e4, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d2, G, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010f0, H, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010ef, 0x010010df, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d9, K, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010da, L, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, colon, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ 0x010010d6, 0x010010eb, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010ee, X, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010ea, 0x010010e9, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d5, V, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010d1, B, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010dc, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ 0x010010db, M, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Eriks Jansons partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lv" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Latvian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ q, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ w, W, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ emacron, Emacron, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ rcedilla, Rcedilla, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ t, T, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ y, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ umacron, Umacron, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ imacron, Imacron, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ omacron, Omacron, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ p, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group1] = [ ISO_Group_Latch, semicolon, equal, equal], symbols[Group2] = [ comma, semicolon, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ amacron, Amacron, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ scaron, Scaron, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ f, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ gcedilla, Gcedilla, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ h, H, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ j, J, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ kcedilla, Kcedilla, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ lcedilla, Lcedilla, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, colon, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ zcaron, Zcaron, sterling, sterling ] }; key { symbols[Group2] = [ x, X, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ ccaron, Ccaron, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ v, V, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ b, B, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ ncedilla, Ncedilla, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; }; // author: Aleksandar Urosevic partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sr_cyrillic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Serbian - Cyrillic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, equal, equal ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ period, comma, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Serbian_dje, Serbian_DJE, Up, Up ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Left, Left ] }; key { symbols[Group2] = [ Serbian_tshe, Serbian_TSHE, Down, Down ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, Right, Right ] }; }; // author: Roman Moravcik // author: Tarick partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ua_phonetic" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Ukrainian - Phonetic"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group1] = [ q, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group1] = [ w, W, 2, 2 ] }; key { symbols[Group1] = [ e, E, 3, 3 ] }; key { symbols[Group1] = [ r, R, 4, 4 ] }; key { symbols[Group1] = [ t, T, 5, 5 ] }; key { symbols[Group1] = [ y, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group1] = [ u, U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group1] = [ i, I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group1] = [ o, O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group1] = [ p, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // 2. row key { symbols[Group1] = [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group1] = [ s, S, plus, plus ] }; key { symbols[Group1] = [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group1] = [ f, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group1] = [ g, G, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group1] = [ h, H, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group1] = [ j, J, question, question ] }; key { symbols[Group1] = [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group1] = [ l, L, colon, colon ] }; key { symbols[Group1] = [ comma, comma, comma, comma ] }; key { symbols[Group1] = [ period, period, period, period ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, comma, comma ] }; key { symbols[Group2] = [ Ukrainin_ie, Ukrainian_IE, period, period ] }; // 3. row key { symbols[Group1] = [ z, Z, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group1] = [ x, X, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group1] = [ c, C, slash, slash ] }; key { symbols[Group1] = [ v, V, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group1] = [ b, B, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group1] = [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group1] = [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; }; // author: Roman Moravcik // author: Tarick partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ua" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_2btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Ukrainian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group1] = [ q, Q, 1, 1 ] }; key { symbols[Group1] = [ w, W, 2, 2 ] }; key { symbols[Group1] = [ e, E, 3, 3 ] }; key { symbols[Group1] = [ r, R, 4, 4 ] }; key { symbols[Group1] = [ t, T, 5, 5 ] }; key { symbols[Group1] = [ y, Y, 6, 6 ] }; key { symbols[Group1] = [ u, U, 7, 7 ] }; key { symbols[Group1] = [ i, I, 8, 8 ] }; key { symbols[Group1] = [ o, O, 9, 9 ] }; key { symbols[Group1] = [ p, P, 0, 0 ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, 1, 1 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, 2, 2 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 3, 3 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, 4, 4 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 5, 5 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, 6, 6 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, 7, 7 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, 8, 8 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, 9, 9 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, 0, 0 ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; // 2. row key { symbols[Group1] = [ a, A, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group1] = [ s, S, plus, plus ] }; key { symbols[Group1] = [ d, D, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group1] = [ f, F, minus, minus ] }; key { symbols[Group1] = [ g, G, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group1] = [ h, H, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group1] = [ j, J, question, question ] }; key { symbols[Group1] = [ k, K, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group1] = [ l, L, colon, colon ] }; key { symbols[Group1] = [ comma, comma, comma, comma ] }; key { symbols[Group1] = [ period, period, period, period ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, asterisk, asterisk ] }; key { symbols[Group2] = [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, question, question ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, semicolon, semicolon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, colon, colon ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, comma, comma ] }; key { symbols[Group2] = [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE, period, period ] }; // 3. row key { symbols[Group1] = [ z, Z, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group1] = [ x, X, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group1] = [ c, C, slash, slash ] }; key { symbols[Group1] = [ v, V, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group1] = [ b, B, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group1] = [ n, N, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group1] = [ m, M, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group1] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, dollar, dollar ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, EuroSign, EuroSign ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, parenleft, parenleft ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, parenright, parenright ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, quotedbl, quotedbl ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, apostrophe, apostrophe ] }; key { symbols[Group2] = [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; // author: Mihai C. // created on 2010-10-31 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" name[Group1] = "Romanian"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Up, abreve ] }; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Left, 0x1000219 ] }; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Down, 0x100021b ] }; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Right, acircumflex ] }; key { [ z, Z, icircumflex, Icircumflex] }; }; // author: Thanawit Lertruengpanya partial alphanumeric_keys xkb_symbols "th" { include "nokia_vndr/rx-51(english_base)" include "nokia_vndr/rx-51(arrows_4btns)" name[Group1] = "U.S. English"; name[Group2] = "Thai Kedmanee"; key { type[Group1] = "PC_FN_LEVEL2_BREAK", [ space, at, ISO_Prev_Group, at ] }; key.type[Group2] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; // 1. row key { symbols[Group2] = [ Thai_maiyamok, Thai_leksun, Thai_lakkhangyao, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraaimaimalai, quotedbl, slash, Thai_leknung ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraam, Thai_dochada, minus, Thai_leksong ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_phophan, Thai_thonangmontho, Thai_phosamphao, Thai_leksam ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraa, Thai_thothong, Thai_thothung, Thai_leksi ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_maihanakat, Thai_nikhahit, Thai_sarau, Thai_sarauu ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraii, Thai_maitri, Thai_saraue, Thai_baht ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_rorua, Thai_nonen, Thai_khokhwai, Thai_lekha ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_nonu, Thai_paiyannoi, Thai_totao, Thai_lekhok ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_yoyak, Thai_yoying, Thai_chochan, Thai_lekchet ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_bobaimai, Thai_thothan, Thai_khokhai, Thai_lekpaet ] }; // 2. row key { symbols[Group2] = [ Thai_fofan, Thai_ru, Thai_chochang, Thai_lekkao ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_hohip, Thai_khorakhang, plus, plus ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_kokai, Thai_topatak, numbersign, numbersign ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_dodek, Thai_sarao, minus, minus ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_sarae, Thai_chochoe, underscore, underscore ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_maitho, Thai_maitaikhu, Thai_ngongu, period ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_maiek, Thai_maichattawa, Thai_loling, comma ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraaa, Thai_sorusi, ampersand, ampersand ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_sosua, Thai_sosala, exclam, exclam ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_wowaen, Thai_soso, question, question ] }; // 3. row key { symbols[Group2] = [ Thai_phophung, parenleft, Thai_moma, Thai_thophuthao ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_popla, parenright, Thai_saraaimaimuan, Thai_lochula ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_saraae, Thai_choching, Thai_fofa, Thai_lu ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_oang, Thai_honokhuk, slash, slash ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_sarai, Thai_phinthu, backslash, backslash ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_sarauee, Thai_thanthakhat, Thai_khokhuat, Thai_khokhon ] }; key { symbols[Group2] = [ Thai_thothahan, question, apostrophe, apostrophe ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/nec_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447015202 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/nec_vndr/jp0000664000175000017500000001367414057750430015461 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // symbols for a NEC PC98 keyboard default xkb_symbols "pc98" { key { [ Escape ] }; // Alphanumeric section key { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; key { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; key { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; key { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; key { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; key { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; key { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; key { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; key { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; key { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; key { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; key { [ asciicircum, grave ], [ kana_HE ] }; key { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; key { [ w, W ], [ kana_TE ] }; key { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; key { [ r, R ], [ kana_SU ] }; key { [ t, T ], [ kana_KA ] }; key { [ y, Y ], [ kana_N ] }; key { [ u, U ], [ kana_NA ] }; key { [ i, I ], [ kana_NI ] }; key { [ o, O ], [ kana_RA ] }; key { [ p, P ], [ kana_SE ] }; key { [ at, asciitilde ], [ voicedsound ] }; key { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; key { [ Return ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; key { [ s, S ], [ kana_TO ] }; key { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; key { [ f, F ], [ kana_HA ] }; key { [ g, G ], [ kana_KI ] }; key { [ h, H ], [ kana_KU ] }; key { [ j, J ], [ kana_MA ] }; key { [ k, K ], [ kana_NO ] }; key { [ l, L ], [ kana_RI ] }; key { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; key { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; key { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; key { [ x, X ], [ kana_SA ] }; key { [ c, C ], [ kana_SO ] }; key { [ v, V ], [ kana_HI ] }; key { [ b, B ], [ kana_KO ] }; key { [ n, N ], [ kana_MI ] }; key { [ m, M ], [ kana_MO ] }; key { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; key { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; key { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_middledot ] }; key { [ NoSymbol, underscore ], [ kana_RO ] }; // key { [ Shift_R ] }; key { [ Mode_switch ] }; key { [ Alt_L ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { [ space ] }; key { [ Henkan, Kanji ] }; // End alphanumeric section // Begin "Function" section key { [ Break ] }; key { [ Print ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F15 ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Insert ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Right ] }; key { [ Down ] }; // End "Editing" section // Begin "Keypad" section key { [ Clear, Home ] }; key { [ Help ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Equal ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Separator ] }; key { [ KP_Decimal ] }; // key { [ KP_Enter ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_L }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L }; modifier_map Mod1 { Alt_L }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/kg0000664000175000017500000001367614057750430013655 00000000000000// Kirghiz (aka Kyrgyz) Standard Keyboard // // Standard - Phonetic // ______________- ________________ // ё1234567890өң ё1234567890яю // Ё!"№;%:?*()ӨҢ Ё!"№;%:?-()ЯЮ // // йцукенгшщзхъү өүертыуиопчшъ // фывапролджэ асдфгңйклэь // ячсмитьбю.(,) зхжвбнмцщ.(,) // Authors: // Timur Jamakeev // Ilyas Bakirov // Yury Fedorov // Emil Asanov // Ulan Melisbek // Kyrgyz standard keyboard default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Kyrgyz"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ slash, bar ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; }; // Kyrgyz phonetic layout partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1]="Kyrgyz (phonetic)"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, minus ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/is0000664000175000017500000003151614057750430013660 00000000000000// Icelandic keyboard layout, by Hrafnkell Eiriksson - hkelle@rhi.hi.is // fixes by Olafur Osvaldsson - oli@isnic.is // // "basic" corrected according to the Icelandic standard for keyboards, // IST 125:1995 (some symbols substituted by a dead diacritic). // Some positions are according to IST ISO/IEC 9995-3:1994 // Added nobreakspace default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Icelandic"; // = key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, backslash, questiondown ] }; key { [ minus, underscore, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ eth, ETH, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [apostrophe, question, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ d, D, U201e, U201c ] }; key { [ ae, AE, asciicircum, dead_doubleacute ] }; key { [dead_acute, dead_acute, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [dead_abovering, dead_diaeresis, notsign, hyphen ] }; // = key { [ plus, asterisk, grave, dead_breve ] }; // = , is in file "pc": pc105 key { [ thorn, THORN, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ space, space, space, space ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Copyright (C) 2004, 2006 Ævar Arnfjörð Bjarmason // // = HISTORY // * 2004-09-28: // Initial cleanroom writing of the keymap, I just booted Mac OS X, opened // TextEdit.app and wrote down what the value produced by each key was when I // pressed it, a for a, A for shift + a, å for lalt + a etc and made the // keymap from that information // // * 2006-01-14: // Revised the comments in the file // // * 2013-05-30: // Renamed the old keyboard layout and created a new one that conforms with the later // model Apple laptop and Aluminium USB/Bluetooth keyboards (A1243/A1255 and later) // that are used with the more recent versions of OS X. Also replaced some Unicode // codes with proper symbol names. // // = NOTES // * 20 characters in this keymap have no named character defined in // include/keysymdef.h and as a result their Unicode code points in // hexadecimal are listed here, these can be generated with the following // perl command: // $ perl -CA -e 'printf "U%x\n", ord shift' Æ // and converted back like: // $ perl -CO -le '$_=shift;s/[^a-f0-9]//ig;print chr hex' Uc6 // * The Apple logo appears twice on this keymap like the Mac OS and Mac OS X // keymaps. In the MacRoman encoding it has the code point 0xF0 (240) but it // has no assigned code point in Unicode, the code point Apple uses for it is // U+F8FF (63743) which is in the BMP's Private Use Area (U+E000–U+F8FF) // * This keymap has only been tested on a PowerBook6,5 (iBook G4) but it // should work on other Apple laptop models which use the same keyboard // layout. It will probably work on standard sized keyboards with little or // no modification but it might not support them fully, please report if // you're able to get it running with such a keyboard // Copied from macintosh_vndr/is xkb_symbols "mac_legacy" { name[Group1]= "Icelandic (Macintosh, legacy)"; //-- Row 5 (E) --// key { [ sterling, section, UF8FF, apostrophe ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, VoidSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, at, VoidSymbol ] }; key { [ 3, numbersign, U2122, sterling ] }; key { [ 4, dollar, U00A2, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, U2030, infinity ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum, U2044 ] }; key { [ 7, slash, backslash, U00F7 ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal, U2260, U2248 ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; //-- Row 4 (D) --// key { [ q, Q, paragraph, VoidSymbol ] }; key { [ w, W, U2211, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, dead_grave, VoidSymbol ] }; key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; key { [ t, T, degree, VoidSymbol ] }; key { [ y, Y, yen, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, dead_diaeresis, VoidSymbol ] }; key { [ i, I, U0131, U00AA ] }; key { [ o, O, dead_circumflex, U00BA ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ eth, Eth, U201e, U201c ] }; key { [ apostrophe, question, questiondown, U00B7 ] }; //-- Row 3 (C) --// key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, abovedot ] }; key { [ d, D, U2202, U2DA ] }; key { [ f, F, U192, macron ] }; key { [ g, G, copyright, breve ] }; key { [ h, H, bar, VoidSymbol ] }; key { [ j, J, U2206, U2dd ] }; key { [ k, K, U00AC, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, U2026, caron ] }; key { [ ae, AE, oe, OE ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, U201A, U2018 ] }; key { [ plus, asterisk, U2022, plusminus ] }; //-- Row 2 (B) --// key { [ less, greater, section, UF8FF ] }; key { [ z, Z, U3A9, VoidSymbol ] }; key { [ x, X, asciitilde, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, U221A, U25CA ] }; key { [ b, B, U222B, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; key { [ m, M, U00B5, VoidSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, lessthanequal, guillemotleft ] }; key { [ period, colon, greaterthanequal, guillemotright ] }; key { [ thorn, Thorn, U2019, U201d ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { name[Group1]= "Icelandic (Macintosh)"; //-- Row 5 (E) --// key { [ degree, dead_diaeresis, oslash, Ooblique ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, VoidSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, at, VoidSymbol ] }; key { [ 3, numbersign, trademark, sterling ] }; key { [ 4, dollar, cent, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, U2030, infinity ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum, U2044 ] }; key { [ 7, slash, braceleft, division ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal, braceright, approxeq ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, backslash, U2260 ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; //-- Row 4 (D) --// key { [ q, Q, U0040, paragraph ] }; key { [ w, W, U2211, U00A7 ] }; key { [ e, E, U20AC, U00BF ] }; key { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; key { [ t, T, degree, U2022 ] }; key { [ y, Y, yen, VoidSymbol ] }; key { [ u, U, dead_diaeresis, VoidSymbol ] }; key { [ i, I, idotless, ordfeminine ] }; key { [ o, O, dead_circumflex, U00BA ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ eth, Eth, doublelowquotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ apostrophe, question, asciitilde, periodcentered ] }; //-- Row 3 (C) --// key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, abovedot ] }; key { [ d, D, partialderivative, U02DA ] }; key { [ f, F, function, macron ] }; key { [ g, G, copyright, breve ] }; key { [ h, H, bar, U00B8 ] }; key { [ j, J, U2206, doubleacute ] }; key { [ k, K, notsign, U2DB ] }; key { [ l, L, ellipsis, caron ] }; key { [ ae, AE, oe, OE ] }; key { [ dead_acute, dead_acute, asciicircum, leftsinglequotemark ] }; key { [ plus, asterisk, grave, plusminus ] }; //-- Row 2 (B) --// key { [ less, greater, bar, UF8FF ] }; key { [ z, Z, Greek_OMEGA, VoidSymbol ] }; key { [ x, X, asciitilde, VoidSymbol ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, radical, U25CA ] }; key { [ b, B, integral, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; key { [ m, M, mu, VoidSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, lessthanequal, guillemotleft ] }; key { [ period, colon, greaterthanequal, guillemotright ] }; key { [ thorn, Thorn, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // This is a modified version of the English Dvorak layout that allows // you to type all Icelandic letters under X. It's not a full attempt at // nationalizing the layout as e.g. the Norwegian, Swedish and French // layouts which modify the primary keys of the basic Dvorak layout // extensively. // Rather it's a simple modification of 5 keys of the US Dvorak layout, // it adds Germanic/Icelandic style quotation marks („“), eth (ðÐ), ae // (æÆ), endash and emdash (–—), thorn (þÞ), EuroSign (€) and the German // Sharp S (ßẞ). These keys aren't used in the US version, making the // Icelandic version a superset of it. // Maybe someone else will make a "full" attempt at an Icelandic layout // but I was mostly interested in continuing to type English comfortably // as a primary function while being able to type the full Icelandic // alphabet as a secondary function. // -- Ævar Arnfjörð Bjarmason // Icelandic Dvorak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" include "eurosign(4)" name[Group1]= "Icelandic (Dvorak)"; key { [ slash, question, U201e, U201c ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ae, AE ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ z, Z, thorn, Thorn ] }; key { [ b, B, ssharp, U1E9E ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ee0000664000175000017500000001005514057750430013631 00000000000000// Estonian keyboard layout, by Ville Hallik . default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Estonian keyboard // This layout conforms to both EVS8:1993 and EVS8:2000 standards include "latin(type4)" name[Group1]="Estonian"; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar, dollar ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [dead_acute, dead_grave, grave, apostrophe ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ otilde, Otilde, section, dead_macron ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum, dead_caron ] }; key { [dead_caron, dead_tilde, notsign, notsign ] }; key { [apostrophe, asterisk, onehalf, dead_breve ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ comma, semicolon, less, multiply ] }; key { [ period, colon, greater, division ] }; key { [ minus, underscore, bar, abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(e)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic Estonian layout to eliminate all dead keys include "ee(basic)" name[Group1]="Estonian (no dead keys)"; key { [asciicircum,asciitilde ] }; key { [apostrophe, grave ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis, degree ] }; key { [ otilde, Otilde, section, macron ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis, acute, doubleacute ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum, caron ] }; key { [apostrophe, asterisk, onehalf, breve ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Dvorak with Estonian characters partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1]= "Estonian (Dvorak)"; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, section, currency ] }; key { [ 8, asterisk, onehalf ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ o, O, otilde, Otilde ] }; key { [ e, E, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" include "eurosign(5)" }; // Estonian few characters on basic US keymap. // by Elan Ruusamäe partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us(basic)" name[Group1] = "Estonian (US)"; // ž, Ž key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; // ¢ key { [ c, C, cent, cent ] }; // š, Š key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ bracketleft, braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ bracketright, braceright, otilde, Otilde ] }; // £ key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(5)" include "eurosign(e)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ee(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/tz0000664000175000017500000000654414057750430013705 00000000000000// Keyboard layout for Swahili in Arabic script. // Based on Martin Vidner's Buckwalter transliteration variant of the Arabic keyboard // Please notify any corrections or omissions to // Kevin Donnelly (kevin@dotmon.com) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "swa" { name[Group1]= "Swahili (Tanzania)"; key { [ 0x1000670, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000661, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000662, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000663, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000664, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000665, Arabic_percent ] }; key { [ 0x1000666, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000667, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000668, VoidSymbol ] }; key { [ 0x1000669, 0x100fd3e ] }; key { [ 0x1000660, 0x100fd3f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_gaf ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw ] }; key { [ 0x1000656, Arabic_ain ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_tteh ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tah ] }; key { [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura ] }; key { [ Arabic_damma, Arabic_dammatan ] }; key { [ Arabic_kasra, Arabic_hamzaonyeh ] }; key { [ Arabic_sukun, 0x1000657 ] }; key { [ Arabic_peh, Arabic_tehmarbuta ] }; key { [ VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_fatha, Arabic_alef ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sad ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_dad ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_fathatan ] }; key { [ 0x10006A0, Arabic_ghain ] }; key { [ Arabic_ha, Arabic_hah ] }; key { [ Arabic_jeem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_kaf, Arabic_kasratan ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_shadda ] }; key { [ Arabic_semicolon, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamza, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_zah ] }; key { [ Arabic_khah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tcheh, Arabic_sheen ] }; key { [ 0x10006A8, Arabic_theh ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_thal ] }; key { [ Arabic_noon, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_meem, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_comma, Arabic_hamzaunderalef ] }; key { [ 0x10006d4, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ VoidSymbol, Arabic_question_mark ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/am0000664000175000017500000002405414057750430013641 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Armenian"; key { [ Armenian_separation_mark, Armenian_exclam ] }; key { [ question, Armenian_hyphen ] }; key { [ guillemotright, guillemotleft ] }; key { [ Armenian_fe, Armenian_FE ] }; key { [ Armenian_dza, Armenian_DZA ] }; key { [ Armenian_hyphen, 0x1002014 ] }; key { [ comma, dollar ] }; key { [ Armenian_full_stop, 0x1002026 ] }; key { [ Armenian_question, percent ] }; key { [ 0x1002024, Armenian_ligature_ew ] }; key { [ Armenian_accent, Armenian_apostrophe ] }; key { [ parenright, parenleft ] }; key { [ Armenian_o, Armenian_O ] }; key { [ Armenian_e, Armenian_E ] }; key { [ Armenian_ghat, Armenian_GHAT ] }; key { [ Armenian_tche, Armenian_TCHE ] }; key { [ Armenian_pyur, Armenian_PYUR ] }; key { [ Armenian_ben, Armenian_BEN ] }; key { [ Armenian_se, Armenian_SE ] }; key { [ Armenian_men, Armenian_MEN ] }; key { [ Armenian_vo, Armenian_VO ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_ken, Armenian_KEN ] }; key { [ Armenian_at, Armenian_AT ] }; key { [ Armenian_to, Armenian_TO ] }; key { [ Armenian_tsa, Armenian_TSA ] }; key { [ Armenian_tso, Armenian_TSO ] }; key { [ Armenian_je, Armenian_JE ] }; key { [ Armenian_vev, Armenian_VEV ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; key { [ Armenian_yech, Armenian_YECH ] }; key { [ Armenian_ayb, Armenian_AYB ] }; key { [ Armenian_nu, Armenian_NU ] }; key { [ Armenian_ini, Armenian_INI ] }; key { [ Armenian_tyun, Armenian_TYUN ] }; key { [ Armenian_ho, Armenian_HO ] }; key { [ Armenian_pe, Armenian_PE ] }; key { [ Armenian_re, Armenian_RE ] }; key { [ Armenian_zhe, Armenian_ZHE ] }; key { [ Armenian_da, Armenian_DA ] }; key { [ Armenian_cha, Armenian_CHA ] }; key { [ Armenian_hi, Armenian_HI ] }; key { [ Armenian_za, Armenian_ZA ] }; key { [ Armenian_lyun, Armenian_LYUN ] }; key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_khe, Armenian_KHE ] }; key { [ Armenian_sha, Armenian_SHA ] }; key { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "am(basic)" include "group(olpc)" }; xkb_symbols "phonetic" { include "am(basic)" name[Group1]= "Armenian (phonetic)"; key { [ Armenian_sha, Armenian_SHA ] }; key { [ Armenian_e, Armenian_E ] }; key { [ Armenian_to, Armenian_TO ] }; key { [ Armenian_pyur, Armenian_PYUR ] }; key { [ Armenian_dza, Armenian_DZA ] }; key { [ Armenian_je, Armenian_JE ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_ligature_ew, 0x100058f ] }; key { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; key { [ Armenian_cha, Armenian_CHA ] }; key { [ Armenian_tche, Armenian_TCHE ] }; key { [ Armenian_hyphen, 0x1002015 ] }; key { [ Armenian_zhe, Armenian_ZHE ] }; key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_vo, Armenian_VO ] }; key { [ Armenian_yech, Armenian_YECH ] }; key { [ Armenian_re, Armenian_RE ] }; key { [ Armenian_tyun, Armenian_TYUN ] }; key { [ Armenian_at, Armenian_AT ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_ini, Armenian_INI ] }; key { [ Armenian_o, Armenian_O ] }; key { [ Armenian_pe, Armenian_PE ] }; key { [ Armenian_khe, Armenian_KHE ] }; key { [ Armenian_tsa, Armenian_TSA ] }; key { [ Armenian_ayb, Armenian_AYB ] }; key { [ Armenian_se, Armenian_SE ] }; key { [ Armenian_da, Armenian_DA ] }; key { [ Armenian_fe, Armenian_FE ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; key { [ Armenian_ho, Armenian_HO ] }; key { [ Armenian_hi, Armenian_HI ] }; key { [ Armenian_ken, Armenian_KEN ] }; key { [ Armenian_lyun, Armenian_LYUN ] }; key { [ semicolon, Armenian_full_stop ] }; key { [ Armenian_accent, 0x1000022 ] }; key { [ Armenian_za, Armenian_ZA ] }; key { [ Armenian_ghat, Armenian_GHAT ] }; key { [ Armenian_tso, Armenian_TSO ] }; key { [ Armenian_vev, Armenian_VEV ] }; key { [ Armenian_ben, Armenian_BEN ] }; key { [ Armenian_nu, Armenian_NU ] }; key { [ Armenian_men, Armenian_MEN ] }; key { [ 0x100002C, 0x10000AB ] }; key { [ 0x1002024, 0x10000BB ] }; key { [ 0x100002F, Armenian_question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic-alt" { include "am(phonetic)" name[Group1]= "Armenian (alt. phonetic)"; key { [ Armenian_re, Armenian_RE ] }; key { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc-phonetic" { include "am(phonetic-alt)" name[Group1]= "Armenian (OLPC, phonetic)"; include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eastern" { name[Group1]="Armenian (eastern)"; // This is the closer phonetic transliteration for Eastern Armenian // than the Windows XP layout for Eastern Armenian, which seems // to have contained a bug, with the reversal of 'g' for keh and 'c' for gim. // Also, AE01 (the colon) has been replaced with the Armenian_full_stop, // and capital AE07 (ken) with the Armenian ligature ew. key { [ Armenian_separation_mark, Armenian_exclam ] }; key { [ Armenian_full_stop, KP_1 ] }; key { [ Armenian_dza, Armenian_DZA ] }; key { [ Armenian_hi, Armenian_HI ] }; key { [ Armenian_accent, KP_3 ] }; key { [ comma, KP_4 ] }; key { [ minus, KP_9 ] }; key { [ period, Armenian_ligature_ew ] }; key { [ guillemotleft, parenleft ] }; key { [ guillemotright, parenright ] }; key { [ Armenian_o, Armenian_O ] }; key { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; key { [ Armenian_zhe, Armenian_ZHE ] }; key { [ Armenian_khe, Armenian_KHE ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_e, Armenian_E ] }; key { [ Armenian_re, Armenian_RE ] }; key { [ Armenian_tyun, Armenian_TYUN ] }; key { [ Armenian_yech, Armenian_YECH ] }; key { [ Armenian_at, Armenian_AT ] }; key { [ Armenian_ini, Armenian_INI ] }; key { [ Armenian_vo, Armenian_VO ] }; key { [ Armenian_pe, Armenian_PE ] }; key { [ Armenian_cha, Armenian_CHA ] }; key { [ Armenian_je, Armenian_JE ] }; key { [ apostrophe, Armenian_question ] }; key { [ Armenian_ayb, Armenian_AYB ] }; key { [ Armenian_se, Armenian_SE ] }; key { [ Armenian_da, Armenian_DA ] }; key { [ Armenian_fe, Armenian_FE ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; key { [ Armenian_ho, Armenian_HO ] }; key { [ Armenian_tche, Armenian_TCHE ] }; key { [ Armenian_ken, Armenian_KEN ] }; key { [ Armenian_lyun, Armenian_LYUN ] }; key { [ Armenian_to, Armenian_TO ] }; key { [ Armenian_pyur, Armenian_PYUR ] }; key { [ Armenian_za, Armenian_ZA ] }; key { [ Armenian_tso, Armenian_TSO ] }; key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_vev, Armenian_VEV ] }; key { [ Armenian_ben, Armenian_BEN ] }; key { [ Armenian_nu, Armenian_NU ] }; key { [ Armenian_men, Armenian_MEN ] }; key { [ Armenian_sha, Armenian_SHA ] }; key { [ Armenian_ghat, Armenian_GHAT ] }; key { [ Armenian_tsa, Armenian_TSA ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "western" { include "am(eastern)" name[Group1]="Armenian (western)"; // This is exactly the same layout for Western Armenian // as in Windows XP, except: // AE01 (the colon) has been replaced with the Armenian_full_stop and // capital AE07 (ken) with the Armenian ligature ew key { [ Armenian_vev, Armenian_VEV ] }; key { [ Armenian_da, Armenian_DA ] }; key { [ Armenian_ben, Armenian_BEN ] }; key { [ Armenian_tyun, Armenian_TYUN ] }; key { [ Armenian_ken, Armenian_KEN ] }; key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; key { [ Armenian_vyun, Armenian_VYUN ] }; key { [ Armenian_pe, Armenian_PE ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eastern-alt" { include "am(eastern)" name[Group1]="Armenian (alt. eastern)"; // This replicates the Windows XP keyboard layout for Eastern // Armenian exactly (including the bug), except: // AE01 (the colon) has been replaced with the Armenian_full_stop and // capital AE07 (ken) with the Armenian ligature ew key { [ Armenian_ke, Armenian_KE ] }; key { [ Armenian_gim, Armenian_GIM ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ma0000664000175000017500000003033614057750430013641 00000000000000// Arabic AZERTY with modern Latin digits default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "arabic" { include "ara(azerty)" name[Group1]="Arabic (Morocco)"; }; // French AZERTY keyboard used when typing French partial alphanumeric_keys xkb_symbols "french" { include "fr(basic)" name[Group1]="French (Morocco)"; }; // Clavier unicode tifinaghe de base réalisé par l'IRCAM (Institut Royal de la Culture Amazighe du Maroc) http://www.ircam.ma/ // Support des lettres unicode tifinaghe-IRCAM, néotifinaghes & touarègues. // Les caractères tifinaghes sont accessibles en SHIFT positions pour le niveau 2, en ALTGR positions pour le niveau 3 // Polices tifinaghes Unicode à télécharger depuis : // http://www.ircam.ma/documents/policesclavierunicode/hapaxber.ttf (licence non libre, libre téléchargement et distribution uniquement) // Minihowto ici: http://perso.menara.ma/~kebdani/tamazgha/gnu_amazigh.html partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh" { name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh)"; key { [ twosuperior, NoSymbol ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [ NoSymbol, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ NoSymbol , 7 ] }; key { [underscore, 8, backslash ] }; key { [NoSymbol, 9, asciicircum ] }; key { [ NoSymbol , 0, at ] }; key { [parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65 ] }; key { [ 0x1002d3b, NoSymbol,0x10020ac ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43 ] }; key { [ 0x1002d6f ] }; key { [ dollar, sterling, 0x10000a4] }; key { [ 0x1002d47 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39 ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33, 0x1002d33] }; key { [ 0x1002d40 ] }; key { [ 0x1002d4a ] }; key { [ 0x1002d3d, 0x1002d3d ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ NoSymbol , percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; key { [ 0x1002d61 ] }; key { [ 0x1002d45 ] }; key { [ 0x1002d5b ] }; key { [ 0x1002d56 ] }; key { [ 0x1002d31 ] }; key { [ 0x1002d4f ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-phonetic" { include "ma(tifinagh)" name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65 ] }; key { [ 0x1002d3b, NoSymbol,0x10020ac ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43 ] }; key { [ 0x1002d47 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39 ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33 ] }; key { [ 0x1002d40 ] }; key { [ 0x1002d4a ] }; key { [ 0x1002d3d ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ 0x1002d61,0x1002d6f ] }; key { [ 0x1002d45 ] }; key { [ 0x1002d5b ] }; key { [ 0x1002d56 ] }; key { [ 0x1002d31 ] }; key { [ 0x1002d4f ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Clavier unicode tifinaghe étendu réalisé par l'IRCAM (Institut Royal de la Culture Amazighe du Maroc) http://www.ircam.ma/ // Support des lettres unicode tifinaghe-IRCAM, néotifinaghes & touarègues. // Les caractères tifinaghes sont accessibles en SHIFT positions pour le niveau 2, en ALTGR positions pour le niveau 3 // Polices tifinaghes Unicode à télécharger depuis : // http://www.ircam.ma/documents/policesclavierunicode/hapaxber.ttf (licence non libre, libre téléchargement et distribution uniquement) // Minihowto ici: http://perso.menara.ma/~kebdani/tamazgha/gnu_amazigh.html partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-extended" { name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh extended)"; key { [ twosuperior,0x100200C ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [0x1002d52, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ 0x1002d64 , 7 ] }; key { [underscore, 8, backslash ] }; key { [ 0x1002014, 9, asciicircum ] }; key { [ 0x100200d, 0, at ] }; key { [parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ 0x1002d30, 0x1002d36 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65 ] }; key { [ 0x1002d3b, 0x1002d57, 0x10020ac ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f ] }; key { [ 0x1002d62, 0x1002d42 ] }; key { [ 0x1002d53, 0x1002d4c ] }; key { [ 0x1002d49, 0x1002d58 ] }; key { [ 0x1002d44, 0x1002d5d ] }; key { [ 0x1002d43, 0x1002d5e ] }; key { [ 0x1002d6f, 0x1002d60 ] }; key { [ dollar, sterling, 0x10000a4] }; key { [ 0x1002d47, 0x1002d48 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39 ] }; key { [ 0x1002d3c, 0x1002d35 ] }; key { [ 0x1002d33, 0x1002d33 ] }; key { [ 0x1002d40, 0x1002d41 ] }; key { [ 0x1002d4a, 0x1002d4b ] }; key { [ 0x1002d3d, 0x1002d3d ] }; key { [ 0x1002d4d, 0x1002d38 ] }; key { [ 0x1002d4e, 0x1002d3a ] }; key { [ 0x1002d51, percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; key { [ 0x1002d61, 0x1002d3e ] }; key { [ 0x1002d45, 0x1002d46 ] }; key { [ 0x1002d5b, 0x1002d3f ] }; key { [ 0x1002d56, 0x1002d34 ] }; key { [ 0x1002d31, 0x1002d32 ] }; key { [ 0x1002d4f, 0x1002d50 ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-extended-phonetic" { include "ma(tifinagh-extended)" name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65 ] }; key { [ 0x1002d3b, NoSymbol,0x10020ac ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43 ] }; key { [ 0x1002d47 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39 ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33 ] }; key { [ 0x1002d40 ] }; key { [ 0x1002d4a ] }; key { [ 0x1002d3d ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ 0x1002d61 ] }; key { [ 0x1002d45 ] }; key { [ 0x1002d5b ] }; key { [ 0x1002d56 ] }; key { [ 0x1002d31 ] }; key { [ 0x1002d4f ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Tifinagh keyboard; improved from the IRCAM layout to make all // tifinagh chars in unicode accessible (in shift positions for most // touareg letters; in altgr position for spirants. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-alt" { name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"; key { [ twosuperior, asciitilde ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [asciitilde, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ grave, 7, grave ] }; key { [underscore, 8, backslash ] }; key { [asciicircum, 9, asciicircum ] }; key { [ at, 0, at ] }; key { [parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65, 0x1002d64 ] }; key { [ 0x1002d3b ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f, 0x1002d5d ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43, 0x1002d52 ] }; key { [ dead_circumflex ] }; key { [ dollar, sterling ] }; key { [ 0x1002d47, 0x1002d48 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39, 0x1002d38, 0x1002d3a ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33, 0x1002d36, 0x1002d34, 0x1002d35 ] }; key { [ 0x1002d40, 0x1002d42, 0x1002d41 ] }; key { [ 0x1002d4a, 0x1002d4c, 0x1002d4b ] }; key { [ 0x1002d3d, 0x1002d3e, 0x1002d3f ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; key { [ 0x1002d61, 0x1002d6f, 0x1002d60 ] }; key { [ 0x1002d45, 0x1002d46 ] }; key { [ 0x1002d5b, 0x1002d5e ] }; key { [ 0x1002d56, 0x1002d57, 0x1002d58 ] }; key { [ 0x1002d31, 0x1002d31, 0x1002d32 ] }; key { [ 0x1002d4f, 0x1002d50, 0x1002d51 ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tifinagh-alt-phonetic" { include "ma(tifinagh-alt)" name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"; key { [ 0x1002d30 ] }; key { [ 0x1002d63, 0x1002d65, 0x1002d64 ] }; key { [ 0x1002d3b ] }; key { [ 0x1002d54, 0x1002d55 ] }; key { [ 0x1002d5c, 0x1002d5f, 0x1002d5d ] }; key { [ 0x1002d62 ] }; key { [ 0x1002d53 ] }; key { [ 0x1002d49 ] }; key { [ 0x1002d44 ] }; key { [ 0x1002d43, 0x1002d52 ] }; key { [ 0x1002d47, 0x1002d48 ] }; key { [ 0x1002d59, 0x1002d5a ] }; key { [ 0x1002d37, 0x1002d39, 0x1002d38, 0x1002d3a ] }; key { [ 0x1002d3c ] }; key { [ 0x1002d33, 0x1002d36, 0x1002d34, 0x1002d35 ] }; key { [ 0x1002d40, 0x1002d42, 0x1002d41 ] }; key { [ 0x1002d4a, 0x1002d4c, 0x1002d4b ] }; key { [ 0x1002d3d, 0x1002d3e, 0x1002d3f ] }; key { [ 0x1002d4d ] }; key { [ 0x1002d4e ] }; key { [ 0x1002d61, 0x1002d6f, 0x1002d60 ] }; key { [ 0x1002d45, 0x1002d46 ] }; key { [ 0x1002d5b, 0x1002d5e ] }; key { [ 0x1002d56, 0x1002d57, 0x1002d58 ] }; key { [ 0x1002d31, 0x1002d31, 0x1002d32 ] }; key { [ 0x1002d4f, 0x1002d50, 0x1002d51 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/si0000664000175000017500000000111614057750430013651 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "rs(latin)" name[Group1]="Slovenian"; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "rs(latinyz)" name[Group1]= "Slovenian (US)"; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alternatequotes" { include "rs(latinalternatequotes)" name[Group1]= "Slovenian (with guillemets)"; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ge0000664000175000017500000003125714057750430013642 00000000000000// Georgian Keyboard Layouts by Aiet Kolkhi // Full layout descriptions available at http://www.gakartuleba.org/layouts/ // // This includes the following keyboard layouts: Georgian QWERTY; Georgian Ergonomic; // Georgian MESS; Georgian AZERTY Tskapo; Georgian Russian. // // Layouts include Georgian Mkhedruli alphabeth; most layouts also include some special // and ancient characters (like Fi, Yn, Elifi, Turned Gan and Ain). Layouts do not // include Georgian Asomtavruli or Georgian Khutsuri alphabeths which are also present // in Unicode. // // Georgian Typewriter no longer supported, as it is no longer used in Georgia. // // some layouts based on Georgian keyboard map, in the so called "latin" layout. // 1999, Pablo Saratxaga // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Georgian"; key { [ 0x0100201e, 0x0100201c, 0x0100201e, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, apostrophe ] }; key { [ 2, at, 0x0100201e ] }; key { [ 3, numbersign, 0x0100201c ] }; key { [ 4, dollar, 0x01002116 ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, section ] }; key { [ 8, asterisk, degree ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002014 ] }; key { [ equal, plus, 0x01002013 ] }; key { [ Georgian_khar, Q ] }; key { [ Georgian_cil, Georgian_char ] }; key { [ Georgian_en, E, Georgian_he ] }; key { [ Georgian_rae, Georgian_ghan, 0x010000ae ] }; key { [ Georgian_tar, Georgian_tan ] }; key { [ Georgian_qar, Y, 0x010010f8 ] }; key { [ Georgian_un, U ] }; key { [ Georgian_in, I, Georgian_hie ] }; key { [ Georgian_on, O ] }; key { [ Georgian_par, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Georgian_an, A, 0x010010fa ] }; key { [ Georgian_san, Georgian_shin ] }; key { [ Georgian_don, D ] }; key { [ Georgian_phar, F, Georgian_fi ] }; key { [ Georgian_gan, G, 0x010010f9 ] }; key { [ Georgian_hae, H, Georgian_hoe ] }; key { [ Georgian_jhan, Georgian_zhar, 0x010010f7 ] }; key { [ Georgian_kan, K ] }; key { [ Georgian_las, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar, asciitilde, asciitilde ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ Georgian_zen, Georgian_jil ] }; key { [ Georgian_xan, X, Georgian_har ] }; key { [ Georgian_can, Georgian_chin, 0x010000a9 ] }; key { [ Georgian_vin, V, Georgian_we ] }; key { [ Georgian_ban, B ] }; key { [ Georgian_nar, N, 0x010010fc ] }; key { [ Georgian_man, M ] }; key { [ comma, less, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright ] }; key { [ slash, question, 0x010010fb ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "ge(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ergonomic" { include "ge(basic)" name[Group1]= "Georgian (ergonomic)"; key { [ 0x0100201e, apostrophe, 0x0100201e, asciitilde ] }; key { [ exclam, 1, exclam ] }; key { [ 0x01002116, 2, at ] }; key { [ comma, 3, numbersign, section ] }; key { [ semicolon, 4, dollar ] }; key { [ percent, 5, EuroSign ] }; key { [ colon, 6, asciicircum ] }; key { [ question, 7, ampersand ] }; key { [ period, 8, asterisk, degree ] }; key { [ parenleft, 9, parenleft, guillemotleft ] }; key { [ parenright, 0, parenright, guillemotright ] }; key { [ minus, plus, 0x01002014, underscore ] }; key { [ 0x0100201c, equal, equal ] }; key { [ Georgian_chin, noSymbol ] }; key { [ Georgian_par, noSymbol ] }; key { [ Georgian_un, noSymbol ] }; key { [ Georgian_jil, noSymbol, noSymbol, 0x010000ae ] }; key { [ Georgian_char, noSymbol, noSymbol, Georgian_tan ] }; key { [ Georgian_tar, noSymbol, noSymbol, 0x010010f8 ] }; key { [ Georgian_tan, noSymbol ] }; key { [ Georgian_nar, noSymbol, 0x010010fc, I ] }; key { [ Georgian_vin, noSymbol, Georgian_we ] }; key { [ Georgian_shin, noSymbol ] }; key { [ Georgian_kan, noSymbol, bracketleft, braceleft ] }; key { [ Georgian_khar, noSymbol, bracketright,braceright ] }; key { [ Georgian_xan, noSymbol, Georgian_har ] }; key { [ Georgian_in, noSymbol, Georgian_hie ] }; key { [ Georgian_an, noSymbol, 0x010010fa, D ] }; key { [ Georgian_en, noSymbol, Georgian_he ] }; key { [ Georgian_on, noSymbol ] }; key { [ Georgian_don, noSymbol ] }; key { [ Georgian_man, noSymbol ] }; key { [ Georgian_san, noSymbol ] }; key { [ Georgian_rae, noSymbol, L ] }; key { [ Georgian_ban, noSymbol, colon ] }; key { [ Georgian_gan, noSymbol, 0x010010f9, quotedbl ] }; key { [ slash, section, backslash, bar ] }; key { [ guillemotleft,guillemotright ] }; key { [ Georgian_jhan, noSymbol ] }; key { [ Georgian_hae, noSymbol, Georgian_hoe, X ] }; key { [ Georgian_qar, noSymbol, 0x010010f8, C ] }; key { [ Georgian_ghan, noSymbol, 0x010010f7, V ] }; key { [ Georgian_zhar, noSymbol ] }; key { [ Georgian_zen, noSymbol ] }; key { [ Georgian_can, noSymbol, noSymbol, M ] }; key { [ Georgian_las, noSymbol, guillemotleft, less ] }; key { [ Georgian_phar, noSymbol, Georgian_fi, guillemotright ] }; key { [ Georgian_cil, noSymbol, 0x010010fb ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mess" { include "ge(basic)" name[Group1]= "Georgian (MESS)"; key { [ Georgian_char, backslash, grave ] }; key { [ 1, exclam, apostrophe ] }; key { [ 2, at, asciitilde ] }; key { [ 3, 0x01002116, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, section ] }; key { [ 8, asterisk, degree ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, 0x01002014 ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002013 ] }; key { [ Georgian_zhar, plus, bar ] }; key { [ Georgian_khar, Q ] }; key { [ Georgian_cil, W ] }; key { [ Georgian_en, E ] }; key { [ Georgian_rae, R ] }; key { [ Georgian_tar, T ] }; key { [ Georgian_qar, Y ] }; key { [ Georgian_un, U ] }; key { [ Georgian_in, I, Georgian_hie ] }; key { [ Georgian_on, O ] }; key { [ Georgian_par, P ] }; key { [ Georgian_shin, bracketleft, guillemotleft ] }; key { [ Georgian_ghan, bracketright, guillemotright ] }; key { [ Georgian_an, A, 0x010010fa ] }; key { [ Georgian_san, S ] }; key { [ Georgian_don, D ] }; key { [ Georgian_phar, F, Georgian_fi ] }; key { [ Georgian_gan, G, 0x010010f9 ] }; key { [ Georgian_hae, H, Georgian_he ] }; key { [ Georgian_jhan, J, 0x010010f7 ] }; key { [ Georgian_kan, K ] }; key { [ Georgian_las, L ] }; key { [ Georgian_tan, 0x0100201e ] }; key { [ Georgian_chin,0x0100201c ] }; key { [ equal, slash, bar ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ Georgian_zen, Z, Georgian_hoe ] }; key { [ Georgian_xan, X, Georgian_har ] }; key { [ Georgian_can, C ] }; key { [ Georgian_vin, V, Georgian_we ] }; key { [ Georgian_ban, B ] }; key { [ Georgian_nar, N, 0x010010fc ] }; key { [ Georgian_man, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ Georgian_jil, question, 0x010010fb ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { name[Group1]= "Russian (Georgia)"; key { [ asciicircum, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ numbersign, bar ] }; key { [ Georgian_ghan, q ] }; key { [ Georgian_can, w ] }; key { [ Georgian_un, e ] }; key { [ Georgian_kan, r ] }; key { [ Georgian_en, t ] }; key { [ Georgian_nar, y ] }; key { [ Georgian_gan, u ] }; key { [ Georgian_shin, i ] }; key { [ Georgian_cil, o ] }; key { [ Georgian_zen, p ] }; key { [ Georgian_xan, bracketleft ] }; key { [ Georgian_jhan, bracketright ] }; key { [ Georgian_phar, a ] }; key { [ Georgian_tan, s ] }; key { [ Georgian_vin, d ] }; key { [ Georgian_an, f ] }; key { [ Georgian_par, g ] }; key { [ Georgian_rae, h ] }; key { [ Georgian_on, j ] }; key { [ Georgian_las, k ] }; key { [ Georgian_don, l ] }; key { [ Georgian_zhar, semicolon ] }; key { [ Georgian_jil, percent ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ Georgian_char, z ] }; key { [ Georgian_chin, x ] }; key { [ Georgian_san, c ] }; key { [ Georgian_man, v ] }; key { [ Georgian_in, b ] }; key { [ Georgian_tar, n ] }; key { [ Georgian_khar, m ] }; key { [ Georgian_ban, less ] }; key { [ Georgian_qar, greater ] }; key { [ Georgian_hae, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os" { include "ru(os_legacy)" name[Group1]= "Ossetian (Georgia)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/id0000664000175000017500000002052214057750430013634 00000000000000default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Indonesian (Latin)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; // // Default layout, additional characters must be in "phoneticx" (with "x") or other extended layout variants below // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1]= "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"; // ` key { [ grave, asciitilde, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // 1..= key { [ Arabic_1, exclam, 1, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_2, at, 2, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_3, numbersign, 3, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_4, VoidSymbol, 4, dollar ] }; key { [ Arabic_5, Arabic_percent, 5, percent ] }; key { [ Arabic_6, asciicircum, 6, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_7, ampersand, 7, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_8, asterisk, 8, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_9, parenright, 9, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_0, parenleft, 0, VoidSymbol ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, VoidSymbol, underscore ] }; key { [ equal, plus, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // Q..] key { [ Arabic_qaf, Arabic_maddaonalef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_waw, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_alefmaksura, Arabic_ain, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ra, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, Arabic_tah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_yeh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamzaonwaw, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamzaonyeh, Arabic_hamzaunderalef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_hamza, U0674, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // high_hamza key { [ Arabic_veh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // p key { [ bracketright, braceright, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // \ key { [ backslash, bar, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // A..' key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sheen, Arabic_sad, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_dal, VoidSymbol, Arabic_dad, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_feh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ U0762, U06a0, Arabic_ghain, U06af ] }; // g, ng, gaf (tausug) key { [ Arabic_ha, Arabic_hah, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_jeem, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_keheh, Arabic_kaf, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // k key { [ Arabic_lam, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_semicolon, colon, semicolon, VoidSymbol ] }; key { [ 0x10000ab, 0x10000bb, apostrophe, quotedbl ] }; // «, » // not exist in US keyboard key { [ bar, brokenbar, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // Z../ key { [ Arabic_zain, Arabic_thal, Arabic_zah, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_khah, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tcheh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // c key { [ Arabic_theh, VoidSymbol, VoidSymbol, U06cf ] }; // waw_with_dot_above (malay) key { [ Arabic_beh, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_noon, U06bd, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // ny key { [ Arabic_meem, VoidSymbol, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_comma, greater, comma, 0x100066b ] }; // decimal_separator key { [ period, less, Arabic_fullstop, 0x100066c ] }; // thousands_separator key { [ slash, Arabic_question_mark, 0x100060d, question ] }; // date_separator include "level3(ralt_switch)" }; // // Extended layout, non-standard characters // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phoneticx" { include "id(phonetic)" name[Group1]= "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"; // 1..= key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, Arabic_superscript_alef ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, 0x100fd3e ] }; // ornate_left key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, 0x100fd3f ] }; // ornate_right // Q..] key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_shadda, NoSymbol ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, 0x10008e6, 0x10008e4 ] }; // curly_kasra, curly_fatha key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_damma, Arabic_dammatan ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_kasra, Arabic_kasratan ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, 0x100065d, NoSymbol ] }; // reversed_damma // A..' key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_fatha, Arabic_fathatan ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, 0x10008f8, NoSymbol ] }; // right_arrowhead_above // Z../ key { [ NoSymbol, NoSymbol, 0x100065b, 0x100065C ] }; // inverted_small_v_above, dot_below key { [ NoSymbol, NoSymbol, Arabic_sukun, 0x10006E1 ] }; // small_high_dotless_head_of_khah }; xkeyboard-config-2.33/symbols/cz0000664000175000017500000005717214057750430013667 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // This layout conforms to a new Czech compromise standard // designed to satisfy most Unix, Windows and Mac users. // 2001 by Kamil Toman include "latin" name[Group1]= "Czech"; key { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; key { [ plus, 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ ecaron, 2, at, dead_caron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ rcaron, 5, percent, dead_abovering]}; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot] }; key { [ iacute, 9, braceleft, dead_acute ] }; key { [ eacute, 0, braceright, dead_doubleacute ] }; key { [ equal, percent, NoSymbol, dead_diaeresis]}; key { [dead_acute, dead_caron, dead_macron, dead_cedilla ] }; key { [ q, Q, backslash, NoSymbol ] }; key { [ w, W, bar, Nosymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ uacute, slash, bracketleft, division ] }; key { [parenright, parenleft, bracketright, multiply ] }; key { [ a, A, asciitilde, NoSymbol ] }; key { [ s, S, dstroke, NoSymbol ] }; key { [ d, D, Dstroke, NoSymbol ] }; key { [ f, F, bracketleft, NoSymbol ] }; key { [ g, G, bracketright, NoSymbol ] }; key { [ h, H, grave, NoSymbol ] }; key { [ j, J, apostrophe, NoSymbol ] }; key { [ k, K, lstroke, NoSymbol ] }; key { [ l, L, Lstroke, NoSymbol ] }; key { [ uring, quotedbl, dollar, NoSymbol ] }; key { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; key { [ EuroSign, dead_diaeresis, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [dead_diaeresis, apostrophe, backslash, bar ] }; key { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, degree, NoSymbol ] }; key { [ x, X, numbersign, Nosymbol ] }; key { [ c, C, ampersand, NoSymbol ] }; key { [ v, V, at, NoSymbol ] }; key { [ b, B, braceleft, NoSymbol ] }; key { [ n, N, braceright, NoSymbol ] }; key { [ m, M, asciicircum, NoSymbol ] }; key { [ comma, question, less, NoSymbol ] }; key { [ period, colon, greater, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, asterisk, NoSymbol ] }; key { [ space, space, space, space ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "bksl" { // Use instead of (useful for keyboards without key). include "cz(basic)" name[Group1]= "Czech (with <\|> key)"; key { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { // This layout represents the actual Czech keyboards; // it complies with the symbols printed on the keys. // 2011 by Lukáš Mojžíš include "cz(basic)" name[Group1]= "Czech (QWERTY)"; key { [ z, Z, degree, NoSymbol ] }; key { [ uring, quotedbl, semicolon, colon ] }; key { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ uacute, slash, bracketleft, braceleft ] }; key { [parenright, parenleft, bracketright, braceright ] }; key { [ iacute, 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ eacute, 0, parenright, dead_doubleacute ] }; }; xkb_symbols "qwerty_bksl" { // Use instead of (useful for keyboards without key). include "cz(qwerty)" name[Group1]= "Czech (QWERTY, extended backslash)"; key { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty-mac" { // This layout corresponds to the Apple's Czech - QWERTY. // 2018 by Jakub Jirutka include "latin" name[Group1]= "Czech (QWERTY, Macintosh)"; key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal]}; key { [ plus, 1, grave, notsign ] }; key { [ ecaron, 2, at, enfilledcircbullet]}; key { [ scaron, 3, numbersign, notequal ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, sterling ] }; key { [ rcaron, 5, asciitilde, U25CA ] }; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dagger ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, paragraph ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, division ] }; key { [ iacute, 9, braceleft, guillemotleft] }; key { [ eacute, 0, braceright, guillemotright]}; key { [ equal, percent, dead_abovering, dead_cedilla]}; key { [dead_acute, dead_caron, dead_circumflex, dead_macron]}; key { [ q, Q, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ w, W, eabovedot, Eabovedot ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ r, R, EuroSign, registered ] }; key { [ t, T, NoSymbol, trademark ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ uacute, slash, bracketleft, less ] }; key { [parenright, parenleft, bracketright, greater ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, ssharp, U2211 ] }; key { [ d, D, partialderivative, U2206 ] }; key { [ f, F, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ h, H, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark]}; key { [ j, J, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark]}; key { [ k, K, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ uring, quotedbl, semicolon, ellipsis ] }; key { [ section, exclam, apostrophe, dead_tilde ] }; key { [dead_diaeresis, grave, dead_diaeresis, dead_doubleacute]}; key { [ backslash, bar, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, copyright ] }; key { [ v, V, NoSymbol, squareroot ] }; key { [ b, B, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ n, N, singlelowquotemark, doublelowquotemark]}; key { [ m, M, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ comma, question, less, lessthanequal] }; key { [ period, colon, greater, greaterthanequal]}; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "ucw" { // This layout is usually used as the second group, // it contains accented characters only, no 'latin' set. // 2008 by Milan Vancura name[Group1]= "Czech (UCW, only accented letters)"; key { [zcaron, Zcaron ] }; key { [ssharp, U1E9E ] }; key { [ccaron, Ccaron ] }; key { [ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ntilde, Ntilde ] }; key { [ncaron, Ncaron ] }; key { [lacute, Lacute ] }; key { [aacute, Aacute ] }; key { [scaron, Scaron ] }; key { [dcaron, Dcaron ] }; key { [ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [racute, Racute ] }; key { [uacute, Uacute ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [lcaron, Lcaron ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ecaron, Ecaron ] }; key { [eacute, Eacute ] }; key { [rcaron, Rcaron ] }; key { [tcaron, Tcaron ] }; key { [yacute, Yacute ] }; key { [uring, Uring ] }; key { [iacute, Iacute ] }; key { [oacute, Oacute ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-ucw" { // US Dvorak layout extended with UCW, // AltGr produces accented characters. include "us(dvorak)" name[Group1]= "Czech (US, Dvorak, UCW support)"; key { [ j, J, eacute, Eacute ] }; key { [ k, K, uacute, Uacute ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, ecaron, Ecaron ] }; key { [ u, U, uring, Uring ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ d, D, dcaron, Dcaron ] }; key { [ t, T, tcaron, Tcaron ] }; key { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ c, C, ccaron, Ccaron ] }; key { [ r, R, rcaron, Rcaron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // phonetic layout for Russian letters on an CZ (QWERTY) keyboard // originaly created by Pavel Sorejs partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "cz(qwerty)" name[Group1]= "Russian (Czech, phonetic)"; key { [ plus, ampersand, 1 , 1 ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, 2, 2 , 2 ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, 3 , 3 ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, 4 , 4 ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, 5 , 5 ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, 6 , 6 ] }; key { [ quotedbl, 4, 7 , 7 ] }; key { [ section, 5, 8 , 8 ] }; key { [ dollar, 6, 9 , 9 ] }; key { [ equal, 7, 0 , 0 ] }; key { [ percent, 8 ] }; key { [ apostrophe, 9 ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ period, exclam ] }; key { [ minus, slash ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ bar, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ numerosign, 1, q, Q ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, w, W ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, e, E ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, r, R ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, t, T ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, y, Y ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, u, U ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, i, I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, o, O ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, p, P ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, bracketleft, division ] }; key { [ parenright, parenleft, bracketright, multiply ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, a, A ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, s, S ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, d, D ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, f, F ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, g, G ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, h, H ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, j, J ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, k, K ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, l, L ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, less, greater ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, z, Z ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, x, X ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, c, C ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, v, V ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, b, B ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, n, N ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, m, M ] }; key { [ backslash, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/cz(sun_type6)" }; xkb_symbols "prog" { // cz-prog 1.0 2019-05-15 by Viktor Grešák and Tomáš Hudec // // Programmer keyboard. Based on the US layout with accented Czech letters and dead keys. // Using AltGr and a key from the 1st row generates original level 2 US key as level 3 except TLDE and AE12. // Using AltGr+Shift on accented letters generates its uppercase variant. // Using AltGr or AltGr+Shift on letters which have accent in Czech but are not on the 1st row directly accessible generate accented letters, // i.e. [d, D], [t, T], [n, N], [o, O] generate with AltGr and AltGr+Shift: [dcaron, Dcaron], [tcaron, Tcaron], [ncaron, Ncaron], [oacute, Oacute]. // Other Czech letters besides alphanumeric keys (like uacute, uring) are generated using AltGr. name[Group1]="Czech (programming)"; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less, multiply ] }; key { [ period, greater, division ] }; key { [ slash, question, dead_abovedot ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D, dcaron, Dcaron ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon, uring, Uring ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, section ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T, tcaron, Tcaron ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft, uacute, Uacute ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ plus, 1, exclam, NoSymbol ] }; key { [ ecaron, 2, at, Ecaron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, Scaron ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, Ccaron ] }; key { [ rcaron, 5, percent, Rcaron ] }; key { [ zcaron, 6, asciicircum, Zcaron ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, Yacute ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, Aacute ] }; key { [ iacute, 9, parenleft, Iacute ] }; key { [ eacute, 0, parenright, Eacute ] }; key { [ equal, minus, underscore, U2212 ] }; key { [ dead_acute, dead_caron, plusminus, notequal ] }; key { [ backslash, bar, dead_diaeresis ] }; key { [ BackSpace, BackSpace ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Menu, Multi_key ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Super_R ] }; key { [ space ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "typo" { // cz-typo 1.0 2019-05-15 by Viktor Grešák and Tomáš Hudec // // Contains typographic symbols in third and fourth level. // It is intended to be used in conjuction with other existing layout, e.g. setxkbmap -symbols "pc+cz(basic)+cz(typo)+inet(evdev)" name[Group1]="Czech (typographic)"; key { [ NoSymbol, NoSymbol, degree, U2300 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, multiply, U22C5 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ampersand, copyright ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, at, ordfeminine ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, enfilledcircbullet, enopencircbullet ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U203A, U2039 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, doublelowquotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ellipsis, rightdoublequotemark ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, endash, emdash ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, UFB00, UFB05 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2010, U2011 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotright, guillemotleft ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dagger, doubledagger ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, UFB02, UFB04 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, UFB03 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U2030, registered ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, leftarrow ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, downarrow, uparrow ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightarrow, UFB01 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, minutes, seconds ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, rightsinglequotemark ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, underscore, U2212 ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, singlelowquotemark, leftsinglequotemark ] }; }; xkb_symbols "coder" { // US layout with Czech chars under AltGr // for touch-typing programmers who need to write Czech occasionally // https://github.com/michalkahle/czech-coder-xkb include "us" name[Group1]= "Czech (coder)"; key {[ grave, asciitilde, semicolon, dead_abovering ]}; key {[ 2, at, ecaron, Ecaron ]}; key {[ 3, numbersign, scaron, Scaron ]}; key {[ 4, dollar, ccaron, Ccaron ]}; key {[ 5, percent, rcaron, Rcaron ]}; key {[ 6, asciicircum, zcaron, Zcaron ]}; key {[ 7, ampersand, yacute, Yacute ]}; key {[ 8, asterisk, aacute, Aacute ]}; key {[ 9, parenleft, iacute, Iacute ]}; key {[ 0, parenright, eacute, Eacute ]}; key {[ equal, plus, dead_acute, dead_caron ]}; key {[ e, E, e, EuroSign ]}; key {[ bracketleft, braceleft, uacute, Uacute ]}; key {[ semicolon, colon, uring, Uring ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, section, quotedbl ]}; key {[ backslash, bar, dead_diaeresis, apostrophe ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "prog_typo" { // cz-prog-typo 1.0 2019-06-17 by Viktor Grešák and Tomáš Hudec // // Programmer + Typographic keyboard. Based on the US layout with accented Czech letters and dead keys. // Using AltGr and a key from the 1st row generates original level 2 US key as level 3 except TLDE and AE12. // Using AltGr+Shift on accented letters generates its uppercase variant. // Using AltGr or AltGr+Shift on letters which have accent in Czech but are not on the 1st row directly accessible generate accented letters, // i.e. [d, D], [t, T], [n, N], [o, O] generate with AltGr and AltGr+Shift: [dcaron, Dcaron], [tcaron, Tcaron], [ncaron, Ncaron], [oacute, Oacute]. // Other Czech letters besides alphanumeric keys (like uacute, uring) are generated using AltGr. // // Contains typographic symbols in third and fourth level. include "cz(prog)" include "cz(typo)" name[Group1]="Czech (programming, typographic)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/za0000664000175000017500000000407414057750430013656 00000000000000// Based on the Latvian and GB keyboard maps. default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between an en_US layout // and a South African layout with dead keys. // By Dwayne Bailey (dwayne@translate.org.za). include "latin" name[Group1]="English (South Africa)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave ] }; key { [ 2, at, yen ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, dollar ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6,asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ e, E, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ r, R, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ t, T, U1e71, U1e70 ] }; key { [ y, Y, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ p, P, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ d, D, U1e13, U1e12 ] }; key { [ l, L, U1e3d, U1e3c ] }; key { [ semicolon, colon, dead_diaeresis ] }; key { [apostrophe, quotedbl, dead_acute ] }; key { [ n, N, U1e4b, U1e4a ] }; key { [ m, M, U1e45, U1e44 ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/au0000664000175000017500000000026214057750430013644 00000000000000// // Default Australian is the same as American // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (Australian)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/srvr_ctrl0000664000175000017500000000443214057750430015262 00000000000000// Actions which control the server's behavior. partial keypad_keys function_keys xkb_symbols "xfree86" { include "keypad(operators)" include "srvr_ctrl(fkey2vt)" }; partial function_keys xkb_symbols "fkey2vt" { key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F1, F1, F1, F1, XF86_Switch_VT_1 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F2, F2, F2, F2, XF86_Switch_VT_2 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F3, F3, F3, F3, XF86_Switch_VT_3 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F4, F4, F4, F4, XF86_Switch_VT_4 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F5, F5, F5, F5, XF86_Switch_VT_5 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F6, F6, F6, F6, XF86_Switch_VT_6 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F7, F7, F7, F7, XF86_Switch_VT_7 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F8, F8, F8, F8, XF86_Switch_VT_8 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F9, F9, F9, F9, XF86_Switch_VT_9 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F10, F10, F10, F10, XF86_Switch_VT_10 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F11, F11, F11, F11, XF86_Switch_VT_11 ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F12, F12, F12, F12, XF86_Switch_VT_12 ] }; }; partial function_keys keypad_keys xkb_symbols "no_srvr_keys" { key.type="TWO_LEVEL"; key { [ F1, F1 ] }; key { [ F2, F2 ] }; key { [ F3, F3 ] }; key { [ F4, F4 ] }; key { [ F5, F5 ] }; key { [ F6, F6 ] }; key { [ F7, F7 ] }; key { [ F8, F8 ] }; key { [ F9, F9 ] }; key { [ F10, F10 ] }; key { [ F11, F11 ] }; key { [ F12, F12 ] }; key { [ KP_Divide, KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply, KP_Multiply ] }; key { [ KP_Subtract, KP_Subtract ] }; key { [ KP_Add, KP_Add ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "grab_debug" { key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F11, F11, F11, F11, XF86LogGrabInfo ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ F12, F12, F12, F12, XF86LogWindowTree ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/keypad0000664000175000017500000005631614057750430014527 00000000000000default hidden partial keypad_keys xkb_symbols "x11" { include "keypad(operators)" key { [ KP_Home, KP_7 ] }; key { [ KP_Up, KP_8 ] }; key { [ KP_Prior, KP_9 ] }; key { [ KP_Left, KP_4 ] }; key { [ KP_Begin, KP_5 ] }; key { [ KP_Right, KP_6 ] }; key { [ KP_End, KP_1 ] }; key { [ KP_Down, KP_2 ] }; key { [ KP_Next, KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_Equal ] }; key { [ KP_Insert, KP_0 ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; key { [ KP_Decimal, KP_Decimal ] }; }; hidden partial keypad_keys xkb_symbols "overlay" { include "keypad(overlay1)" }; hidden partial keypad_keys xkb_symbols "overlay1" { key { [ KP_Home ], overlay1= }; key { [ KP_Up ], overlay1= }; key { [ KP_Prior ], overlay1= }; key { [ KP_Left ], overlay1= }; key { [ KP_Begin ], overlay1= }; key { [ KP_Right ], overlay1= }; key { [ KP_End ], overlay1= }; key { [ KP_Down ], overlay1= }; key { [ KP_Next ], overlay1= }; key { [ KP_Insert ], overlay1= }; key { [ KP_Delete ], overlay1= }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; }; hidden partial keypad_keys xkb_symbols "overlay2" { key { [ KP_Home ], overlay2= }; key { [ KP_Up ], overlay2= }; key { [ KP_Prior ], overlay2= }; key { [ KP_Left ], overlay2= }; key { [ KP_Begin ], overlay2= }; key { [ KP_Right ], overlay2= }; key { [ KP_End ], overlay2= }; key { [ KP_Down ], overlay2= }; key { [ KP_Next ], overlay2= }; key { [ KP_Insert ], overlay2= }; key { [ KP_Delete ], overlay2= }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; }; hidden partial keypad_keys xkb_symbols "operators" { // Puts some commands to control the X server on // the fifth level of the keypad's operator keys. key { type="CTRL+ALT", // Ungrab cancels server/keyboard/pointer grabs symbols[Group1]= [ KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, XF86_Ungrab ] }; key { type="CTRL+ALT", // ClsGrb kills whichever client has a grab in effect symbols[Group1]= [ KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, XF86_ClearGrab ] }; key { type="CTRL+ALT", // -VMode switches to the previous video mode symbols[Group1]= [ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, XF86_Prev_VMode ] }; key { type="CTRL+ALT", // +VMode switches to the next video mode symbols[Group1]= [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode ] }; }; // Legacy PC keypad definition // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "legacy" { include "keypad(core)" include "keypad(legacymath)" include "keypad(legacynumber)" include "kpdl(dot)" }; // Legacy Wang 725-3771-ae and 725-3771-uk keypad definition // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "legacy_wang" { include "keypad(core)" include "keypad(legacymath)" include "keypad(legacynumber_wang)" include "kpdl(dot)" }; // Complete new keypad definition // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "oss" { include "keypad(core)" include "keypad(ossmath)" include "keypad(ossnumber)" include "kpdl(dotoss)" }; // Latin9 restriction of new keypad definition // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "oss_latin9" { include "keypad(core)" include "keypad(ossmath_latin9)" include "keypad(legacynumber)" include "kpdl(dotoss_latin9)" }; // Wang 725-3771-ae and 725-3771-uk keypad variant of oss keypad // Copyright © 2006-2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "oss_wang" { include "keypad(core)" include "keypad(ossmath)" include "keypad(ossnumber_wang)" include "kpdl(dotoss)" }; // Forward-looking keypad definition // Won't work with applications that make ASCII assumptions // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "future" { include "keypad(core)" include "keypad(futuremath)" include "keypad(ossnumber)" include "kpdl(commaoss)" }; // Forward-looking keypad definition // Won't work with applications that make ASCII assumptions // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot keypad_keys xkb_symbols "future_wang" { include "keypad(core)" include "keypad(futuremath)" include "keypad(ossnumber_wang)" include "kpdl(commaoss)" }; // Keypad keys nobody changes // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot partial keypad_keys xkb_symbols "core" { modifier_map Mod2 { Num_Lock }; key { [ Num_Lock ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_Equal ] }; }; // Legacy keypad math area // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱─────┬─────┬─────┐ // ┃Num ┃ ₁ │ ₂ │ ₃ │ ₁ // ┃Lock⇭┃ / │ * │ - │ ₂ // ┡━━━━━╃─────┼─────┼─────┤ ₃ // │ ₄ │ ₄ // │ │ // ┤ │ 1 None // │ │ 2 Ctrl+Alt // │ + │ // ╆━━━━━┪ partial keypad_keys xkb_symbols "legacymath" { key.type[Group1]="CTRL+ALT" ; key { [ KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, XF86_Ungrab ] }; // / key { [ KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, XF86_ClearGrab ] }; // * key { [ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, XF86_Prev_VMode ] }; // - key { [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode ] }; // + }; // Keypad math area with non-CS operators // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱─────┬─────┬─────┐ // ┃Num ┃ ∕ ₁ │ . ₂ │ − ₃ │ ₁ // ┃Lock⇭┃ / ÷ │ * × │ - − │ ₂ // ┡━━━━━╃─────┼─────┼─────┤ ₃ // │ + ₄ │ ₄ // │ │ // ┤ │ 1 None // │ │ 2 Level3 ⇮ // │ + + │ 3 Shift+Level3 ⇧⇮ // ╆━━━━━┪ 4 Ctrl+Alt partial keypad_keys xkb_symbols "ossmath" { key.type[Group1]="CTRL+ALT" ; key { [ KP_Divide, 0x1002215, 0x10000F7, VoidSymbol, XF86_Ungrab ] }; // / ∕ ÷ key { [ KP_Multiply, 0x10022C5, 0x10000D7, VoidSymbol, XF86_ClearGrab ] }; // * ⋅ × key { [ KP_Subtract, 0x1002212, 0x1002212, VoidSymbol, XF86_Prev_VMode ] }; // - − − key { [ KP_Add, 0x100002B, 0x100002B, VoidSymbol, XF86_Next_VMode ] }; // + + + }; // Keypad math area with non-CS operators in first levels // As demanded by users not interested in legacy pre-unicode junk // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱─────┬─────┬─────┐ // ┃Num ┃ / ₁ │ * ₂ │ - ₃ │ ₁ // ┃Lock⇭┃ ∕ ÷ │ . × │ − − │ ₂ // ┡━━━━━╃─────┼─────┼─────┤ ₃ // │ + ₄ │ ₄ // │ │ // ┤ │ 1 None // │ │ 2 Level3 ⇮ // │ + + │ 3 Shift+Level3 ⇧⇮ // ╆━━━━━┪ 4 Ctrl+Alt partial keypad_keys xkb_symbols "futuremath" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_X" ; key { [ 0x1002215, KP_Divide, 0x10000F7, XF86_Ungrab ] }; // ∕ / ÷ key { [ 0x10022C5, KP_Multiply, 0x10000D7, XF86_ClearGrab ] }; // ⋅ * × key { [ 0x1002212, KP_Subtract, 0x1002212, XF86_Prev_VMode ] }; // − - − key { [ 0x100002B, KP_Add, 0x100002B, XF86_Next_VMode ] }; // + + + }; // Keypad math area with non-CS operators, restricted to latin9 // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱─────┬─────┬─────┐ // ┃Num ┃ / ₁ │ · ₂ │ - ₃ │ ₁ // ┃Lock⇭┃ / ÷ │ * × │ - - │ ₂ // ┡━━━━━╃─────┼─────┼─────┤ ₃ // │ + ₄ │ ₄ // │ │ // ┤ │ 1 None // │ │ 2 Level3 ⇮ // │ + + │ 3 Shift+Level3 ⇧⇮ // ╆━━━━━┪ 4 Ctrl+Alt partial keypad_keys xkb_symbols "ossmath_latin9" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_X"; key { [ KP_Divide, slash, division, XF86_Ungrab ] }; // / / ÷ key { [ KP_Multiply, periodcentered, multiply, XF86_ClearGrab ] }; // * · × key { [ KP_Subtract, minus, minus, XF86_Prev_VMode ] }; // - - - key { [ KP_Add, plus, plus, XF86_Next_VMode ] }; // + + + }; // Legacy keypad number area // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱ // ┃Num ┃ ⇱ Home // ┃Lock⇭┃ ⇲ End // ┡━━━━━╃─────┼─────┼ ⇞ Page up // │ 7 │ 8 │ 9 │ ⇟ Page down // │ ⇱ │ ⇧ │ ⇞ │ ⎀ Insert // ├─────┼─────┼─────┤ ␥ Delete // │ 4 │ 5 │ 6 │ ⇦⇧⇨⇩ Directions // │ ⇦ │ │ ⇨ │ // ├─────┼─────┼─────╆ // │ 1 │ 2 │ 3 ┃ // │ ⇲ │ ⇩ │ ⇟ ┃ 1 None // ├─────┴─────┼─────┨ 2 Num Lock ⇭ // │ 0 │ // │ ⎀ │ // └───────────┴ partial keypad_keys xkb_symbols "legacynumber" { key.type[Group1]="KEYPAD" ; key { [ KP_Home, KP_7 ] }; // 7 key { [ KP_Up, KP_8 ] }; // 8 key { [ KP_Prior, KP_9 ] }; // 9 key { [ KP_Left, KP_4 ] }; // 4 key { [ KP_Begin, KP_5 ] }; // 5 key { [ KP_Right, KP_6 ] }; // 6 key { [ KP_End, KP_1 ] }; // 1 key { [ KP_Down, KP_2 ] }; // 2 key { [ KP_Next, KP_3 ] }; // 3 key { [ KP_Insert, KP_0 ] }; // 0 }; // Legacy Wang 725-3771-ae and 725-3771-uk keypad number area // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot // This is actually a three-level keypad, declared as four-level // to avoid defining a new type // // ┏━━━━━┱ // ┃Num ┃ ⇱ Home // ┃Lock⇭┃ ⇲ End // ┡━━━━━╃─────┼─────┼ ⇞ Page up // │ 7 │ 8 │ 9 │ ⇟ Page down // │ ⇱ < │ ⇧ > │ ⇞ ^ │ ⎀ Insert // ├─────┼─────┼─────┤ ␥ Delete // │ 4 │ 5 │ 6 │ ⇦⇧⇨⇩ Directions // │ ⇦ [ │ ] │ ⇨ $ │ // ├─────┼─────┼─────╆ // │ 1 │ 2 │ 3 ┃ // │ ⇲ & │ ⇩ @ │ ⇟ # ┃ 1 None // ├─────┴─────┼─────┨ 2 Num Lock ⇭ // │ 0 │ 3 Level3 ⇮ // │ ⎀ │ // └───────────┴ partial keypad_keys xkb_symbols "legacynumber_wang" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Home, KP_7, less ] }; // 7 < key { [ KP_Up, KP_8, greater ] }; // 8 > key { [ KP_Prior, KP_9, asciicircum ] }; // 9 ^ key { [ KP_Left, KP_4, bracketleft ] }; // 4 [ key { [ KP_Begin, KP_5, bracketright ] }; // 5 ] key { [ KP_Right, KP_6, dollar ] }; // 6 $ key { [ KP_End, KP_1, ampersand ] }; // 1 & key { [ KP_Down, KP_2, at ] }; // 2 @ key { [ KP_Next, KP_3, numbersign ] }; // 3 # key { [ KP_Insert, KP_0, apostrophe ] }; // 0 ' }; // Keypad number area with arrow symbols // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱ // ┃Num ┃ ⇱ Home // ┃Lock⇭┃ ⇲ End // ┡━━━━━╃─────┼─────┼ ⇞ Page up // │ 7 ⇖ │ 8 ⇑ │ 9 ⇗ │ ⇟ Page down // │ ⇱ ↖ │ ⇧ ↑ │ ⇞ ↗ │ ⎀ Insert // ├─────┼─────┼─────┤ ␥ Delete // │ 4 ⇐ │ 5 ⇔ │ 6 ⇒ │ ⇦⇧⇨⇩ Directions // │ ⇦ ← │ ↔ │ ⇨ → │ ⍽ narrow no-break space // ├─────┼─────┼─────╆ // │ 1 ⇙ │ 2 ⇓ │ 3 ⇘ ┃ // │ ⇲ ↙ │ ⇩ ↓ │ ⇟ ↘ ┃ 1 None // ├─────┴─────┼─────┨ 2 Num Lock ⇭ // │ 0 ⇕ │ 3 Level3 ⇮ // │ ⎀ ↕ │ 4 Shift+Level3 ⇧⇮ // └───────────┴ partial keypad_keys xkb_symbols "ossnumber" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Home, KP_7, 0x1002196, 0x10021D6 ] }; // 7 ↖ ⇖ key { [ KP_Up, KP_8, 0x1002191, 0x10021D1 ] }; // 8 ↑ ⇑ key { [ KP_Prior, KP_9, 0x1002197, 0x10021D7 ] }; // 9 ↗ ⇗ key { [ KP_Left, KP_4, 0x1002190, 0x10021D0 ] }; // 4 ← ⇐ key { [ KP_Begin, KP_5, 0x1002194, 0x10021D4 ] }; // 5 ↔ ⇔ key { [ KP_Right, KP_6, 0x1002192, 0x10021D2 ] }; // 6 → ⇒ key { [ KP_End, KP_1, 0x1002199, 0x10021D9 ] }; // 1 ↙ ⇙ key { [ KP_Down, KP_2, 0x1002193, 0x10021D3 ] }; // 2 ↓ ⇓ key { [ KP_Next, KP_3, 0x1002198, 0x10021D8 ] }; // 3 ↘ ⇘ key { [ KP_Insert, KP_0, 0x1002195, 0x10021D5 ] }; // 0 ↕ ⇕ }; // Wang 725-3771-ae and 725-3771-uk keypad number area with additional arrow symbols // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot // // ┏━━━━━┱ // ┃Num ┃ ⇱ Home // ┃Lock⇭┃ ⇲ End // ┡━━━━━╃─────┼─────┼ ⇞ Page up // │ 7 ↖ │ 8 ↑ │ 9 ↗ │ ⇟ Page down // │ ⇱ < │ ⇧ > │ ⇞ ^ │ ⎀ Insert // ├─────┼─────┼─────┤ ␥ Delete // │ 4 ← │ 5 ↔ │ 6 → │ ⇦⇧⇨⇩ Directions // │ ⇦ [ │ ] │ ⇨ $ │ ⍽ narrow no-break space // ├─────┼─────┼─────╆ // │ 1 ↙ │ 2 ↓ │ 3 ↘ ┃ // │ ⇲ & │ ⇩ @ │ ⇟ # ┃ 1 None // ├─────┴─────┼─────┨ 2 Num Lock ⇭ // │ 0 ↕ │ 3 Level3 ⇮ // │ ⎀ ' │ 4 Shift+Level3 ⇧⇮ // └───────────┴ partial keypad_keys xkb_symbols "ossnumber_wang" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; key { [ KP_Home, KP_7, less, 0x1002196 ] }; // 7 < ↖ key { [ KP_Up, KP_8, greater, 0x1002191 ] }; // 8 > ↑ key { [ KP_Prior, KP_9, asciicircum, 0x1002197 ] }; // 9 ^ ↗ key { [ KP_Left, KP_4, bracketleft, 0x1002190 ] }; // 4 [ ← key { [ KP_Begin, KP_5, bracketright, 0x1002194 ] }; // 5 ] ↔ key { [ KP_Right, KP_6, dollar, 0x1002192 ] }; // 6 $ → key { [ KP_End, KP_1, ampersand, 0x1002199 ] }; // 1 & ↙ key { [ KP_Down, KP_2, at, 0x1002193 ] }; // 2 @ ↓ key { [ KP_Next, KP_3, numbersign, 0x1002198 ] }; // 3 # ↘ key { [ KP_Insert, KP_0, apostrophe, 0x1002195 ] }; // 0 ' ↕ }; // Standard base "pc" layout only contains cursor keys, and then gets // augmented with the digits later. If you define your own layout for // the numpad you can inherit the cursors, but you'll have to define // the digits yourself. This module can be included in the rules to // define math operators; these are the variants used in computer // languages that are based on ASCII. NoSymbol does not mean that // nothing is bound to the key but that no assignment is done here. // srvr_ctrl(stdkeypad) and keypad(x11) declare the operator keys to // be of type CTRL+ALT in order to assign server control events to // them, but it uses the second level which is overwritten if we have // more than one definition (shift state) for the key. Instead, here // the commands are put at the 4th lever. partial keypad_keys xkb_symbols "ops" { key { [ NoSymbol, slash, NoSymbol, XF86_Ungrab ] }; key { [ NoSymbol, asterisk, NoSymbol, XF86_ClearGrab ] }; key { [ NoSymbol, minus, NoSymbol, XF86_Prev_VMode ] }; key { [ NoSymbol, plus, NoSymbol, XF86_Next_VMode ] }; key { [ NoSymbol, equal ] }; }; // Hexadecimal Numpad, by Roland Kaufmann // License: BSD (also covers variant with ATM digit order) // Third-level gives the letters used in hexadecimal numbers, or // columns in small spreadsheets. As a bonus, having 'e' available at // the center of the keyboard makes it easy to enter floating point // numbers in scientific notation. // Equal is added to start formulas (most numpads on PCs don't have // their own equal key), comma as a list separator (as most // programming languages wants period as a decimal separator) and // colon to enter times and ranges. Someone also may want to represent // multiplication and division in prose using x and colon. // Two first levels are specified as NoSymbol to not override any // previous specification. Combine this with another keypad specifier, // e.g. "legacy". partial keypad_keys xkb_symbols "hex" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; // None NumLock AltGr // symbol row key { [ NoSymbol, NoSymbol, parenleft ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, parenright ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dollar ] }; // upper row key { [ NoSymbol, NoSymbol, a ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, b ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, c ] }; // home row key { [ NoSymbol, NoSymbol, d ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, e ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, f ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, comma ] }; // lower row key { [ NoSymbol, NoSymbol, equal ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, x ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, colon ] }; // decimal row key { [ NoSymbol, NoSymbol, backslash ] }; }; // Main numbers follows the traditions from ATMs and phones with // numbers increasing downwards to the right. (It is easier to // change the keyboard layout than to reprogram your local ATM; // also cell-phones are becoming more common while calculators are // becoming more rare). // First level is left unspecified, so it may be combined with another // layout, e.g. "legacy". partial keypad_keys xkb_symbols "atm" { // upper row key { [ NoSymbol, KP_1 ] }; key { [ NoSymbol, KP_2 ] }; key { [ NoSymbol, KP_3 ] }; // lower row key { [ NoSymbol, KP_7 ] }; key { [ NoSymbol, KP_8 ] }; key { [ NoSymbol, KP_9 ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "pointerkeys" { key { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; }; // Only numbers, operators and decimal separator, // as seen on keypad overlay on Japanese keyboard. // ┌─┬─┬─┬─┐ // │7│8│9│*│ // ├─┼─┼─┼─┤ // │4│5│6│-│ // ├─┼─┼─┼─┤ // │1│2│3│+│ // ├─┼─┼─┼─┤ // │0│ │·│/│ // └─┴─┴─┴─┘ partial keypad_keys xkb_symbols "numoperdecsep" { key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; // ClsGrb kills whichever client has a grab in effect key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, XF86_ClearGrab ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; // -VMode switches to the previous video mode key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, XF86_Prev_VMode ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; // +VMode switches to the next video mode key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; // Ungrab cancels server/keyboard/pointer grabs key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, XF86_Ungrab ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ca0000664000175000017500000005167214057750430013635 00000000000000default partial xkb_symbols "fr" { name[Group1] = "French (Canada)"; key { [ numbersign, bar, backslash ] }; key { [ 1, exclam, plusminus ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, slash, sterling ] }; key { [ 4, dollar, cent ] }; key { [ 5, percent, currency ] }; key { [ 6, question, notsign ] }; key { [ 7, ampersand, brokenbar ] }; key { [ 8, asterisk, twosuperior ] }; key { [ 9, parenleft, threesuperior ] }; key { [ 0, parenright, onequarter ] }; key { [ minus, underscore, onehalf ] }; key { [ equal, plus, threequarters ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O, section ] }; key { [ p, P, paragraph ] }; key { [dead_circumflex, dead_circumflex, bracketleft ] }; key { [ dead_cedilla, dead_diaeresis, bracketright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon, asciitilde ] }; key { [dead_grave, dead_grave, braceleft ] }; key { [ less, greater, braceright ] }; key { [guillemotleft, guillemotright, degree] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, apostrophe, macron ] }; key { [ period, period, hyphen ] }; key { [ eacute, Eacute, dead_acute ] }; key { [ space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkb_symbols "fr-dvorak" { name[Group1] = "French (Canada, Dvorak)"; key { [ numbersign, bar, backslash ] }; key { [ 1, exclam, plusminus ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, slash, sterling ] }; key { [ 4, dollar, cent ] }; key { [ 5, percent, currency ] }; key { [ 6, question, notsign ] }; key { [ 7, ampersand, brokenbar ] }; key { [ 8, asterisk, twosuperior ] }; key { [ 9, parenleft, threesuperior ] }; key { [ 0, parenright, onequarter ] }; key { [dead_circumflex, dead_circumflex, bracketleft ] }; key { [ dead_cedilla, dead_diaeresis, bracketright ] }; key { [dead_grave, dead_grave, braceleft ] }; key { [ comma, apostrophe, macron ] }; key { [ period, period, hyphen ] }; key { [ p, P, paragraph ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ eacute, Eacute, dead_acute ] }; key { [ equal, plus, threequarters ] }; key { [ a, A ] }; key { [ o, O, section ] }; key { [ e, E ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S ] }; key { [ minus, underscore, onehalf ] }; key { [ less, greater, braceright ] }; key { [guillemotleft, guillemotright, degree] }; key { [ semicolon, colon, asciitilde ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial xkb_symbols "fr-legacy" { include "ca(fr)" name[Group1] = "French (Canada, legacy)"; key { [ degree, degree, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, question, threequarters ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft ] }; key { [ 8, asterisk, bracketleft ] }; key { [ 9, parenleft, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, braceright ] }; key { [ minus, underscore, bar, questiondown] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ y, Y, yen ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [dead_circumflex, dead_circumflex, degree ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_tilde, dead_diaeresis ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, ordfeminine ] }; key { [ semicolon, colon, dead_acute, dead_acute ] }; key { [ egrave, Egrave ] }; key { [ agrave, Agrave, dead_grave ] }; key { [ ugrave, Ugrave, backslash, bar ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ comma, apostrophe, less ] }; key { [ period, period, greater ] }; key { [ eacute, Eacute, slash ] }; }; partial xkb_symbols "multi" { include "ca(fr)" name[Group1] = "Canadian (intl., 1st part)"; key { [ slash, backslash, bar ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, question ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft ] }; key { [ 8, asterisk, braceright ] }; key { [ 9, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, notsign ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_grave ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, asciitilde ] }; key { [ semicolon, colon, degree ] }; key { [ egrave, Egrave ] }; key { [ agrave, Agrave ] }; key { [ ugrave, Ugrave ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ comma, apostrophe, less ] }; key { [ period, quotedbl, greater ] }; key { [ eacute, Eacute ] }; }; partial xkb_symbols "multi-2gr" { name[Group1] = "Canadian (intl., 2nd part)"; key { [ NoSymbol, hyphen ] }; key { [ onesuperior, exclamdown ] }; key { [ twosuperior, NoSymbol ] }; key { [ threesuperior, sterling ] }; key { [ onequarter, currency ] }; key { [ onehalf,threeeighths ] }; key { [ threequarters, fiveeighths ] }; key { [ NoSymbol,seveneighths ] }; key { [ NoSymbol, trademark ] }; key { [ NoSymbol, plusminus ] }; key { [ NoSymbol, questiondown] }; key { [ dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ NoSymbol, Greek_OMEGA ] }; key { [ lstroke, Lstroke ] }; key { [ oe, OE ] }; key { [ paragraph, registered ] }; key { [ tslash, Tslash ] }; key { [ leftarrow, yen ] }; key { [ downarrow, uparrow ] }; key { [ rightarrow, idotless ] }; key { [ oslash, Ooblique ] }; key { [ thorn, THORN ] }; key { [ NoSymbol, dead_abovering ] }; key { [ dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ ssharp, section ] }; key { [ eth, ETH ] }; key { [ NoSymbol, ordfeminine ] }; key { [ eng, ENG ] }; key { [ hstroke, Hstroke ] }; key { [ U0133, U0132 ] }; key { [ kra, NoSymbol ] }; key { [ U0140, U013F ] }; key { [ dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ NoSymbol, dead_caron ] }; key { [ NoSymbol, dead_breve ] }; key { [ NoSymbol, brokenbar ] }; key { [ cent, copyright ] }; key { [ leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ U0149, U266A ] }; key { [ mu, masculine ] }; key { [ Greek_horizbar, multiply ] }; key { [ periodcentered, division ] }; key { [ NoSymbol, dead_abovedot ] }; }; // Inuktitut keyboard layout, by Pablo Saratxaga . alphanumeric_keys xkb_symbols "ike" { name[Group1]= "Inuktitut"; key { [ 0x01001595, 1 ] }; key { [ 0x01001449, 2 ] }; key { [ 0x01001550, 3 ] }; key { [ 0x01001483, 4 ] }; key { [ 0x01001466, 5 ] }; key { [ 0x01001585, 6 ] }; key { [ 0x010014bb, 7 ] }; key { [ 0x010014d0, 8 ] }; key { [ 0x010014ea, 9 ] }; key { [ 0x0100153e, 0 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ 0x0100155d, equal ] }; key { [ 0x0100158f, 0x0100148b ] }; key { [ 0x01001403, 0x01001431 ] }; key { [ 0x0100157f, 0x01001546 ] }; key { [ 0x0100146d, 0x01001596 ] }; key { [ 0x0100144e, 0x01001671 ] }; key { [ 0x010014ef, 0x01001673 ] }; key { [ 0x010014a5, 0x01001675 ] }; key { [ 0x010014c2, 0x010015a4 ] }; key { [ 0x010014d5, 0x010015a0 ] }; key { [ 0x01001528, 0x010015a6 ] }; key { [ 0x010014a1, 0x01001505 ] }; key { [ dead_abovedot, 0x0100141e] }; key { [ 0x01001591, 0x0100148d ] }; key { [ 0x01001405, 0x01001433 ] }; key { [ 0x01001581, 0x01001548 ] }; key { [ 0x0100146f, 0x01001555 ] }; key { [ 0x01001450, parenleft ] }; key { [ 0x010014f1, parenright ] }; key { [ 0x010014a7, 0x0100152a ] }; key { [ 0x010014c4, 0x01001557 ] }; key { [ 0x010014d7, 0x010015a2 ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x01001593, 0x01001490 ] }; key { [ 0x0100140a, 0x01001438 ] }; key { [ 0x01001583, 0x0100154b ] }; key { [ 0x01001472, question ] }; key { [ 0x01001455, 0x0100157c ] }; key { [ 0x010014f4, 0x010014c7 ] }; key { [ 0x010014aa, 0x010014da ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ 0x0100152d, 0x01001559 ] }; key { [ 0x0100157b, 0x01001575 ] }; key { [ 0x01001579, 0x01001577 ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; partial xkb_symbols "multix" { name[Group1] = "Canadian (intl.)"; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key {[ slash, backslash, bar, NoSymbol, NoSymbol, hyphen ]}; key {[ 1, exclam, plusminus, NoSymbol, onesuperior, exclamdown ]}; key {[ 2, at, at, NoSymbol, twosuperior, NoSymbol ]}; key {[ 3, numbersign, sterling, NoSymbol, threesuperior, sterling ]}; key {[ 4, dollar, cent, NoSymbol, onequarter, currency ]}; key {[ 5, percent, currency, NoSymbol, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, question, notsign, NoSymbol, threequarters, fiveeighths ]}; key {[ 7, ampersand, braceleft, NoSymbol, NoSymbol, seveneighths ]}; key {[ 8, asterisk, braceright, NoSymbol, NoSymbol, trademark ]}; key {[ 9, parenleft, bracketleft, NoSymbol, NoSymbol, plusminus ]}; key {[ 0, parenright, bracketright, NoSymbol ]}; key {[ minus, underscore, onehalf, NoSymbol, NoSymbol, questiondown ]}; key {[ equal, plus, notsign, NoSymbol, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key {[ q, Q, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA ]}; key {[ w, W, NoSymbol, NoSymbol, lstroke, Lstroke ]}; key {[ e, E, NoSymbol, NoSymbol, oe, OE ]}; key {[ r, R, NoSymbol, NoSymbol, paragraph, registered ]}; key {[ t, T, NoSymbol, NoSymbol, tslash, Tslash ]}; key {[ y, Y, NoSymbol, NoSymbol, leftarrow, yen ]}; key {[ u, U, NoSymbol, NoSymbol, downarrow, uparrow ]}; key {[ i, I, NoSymbol, NoSymbol, rightarrow, idotless ]}; key {[ o, O, section, NoSymbol, oslash, Ooblique ]}; key {[ p, P, paragraph, NoSymbol, thorn, THORN ]}; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL"; key {[dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_grave, NoSymbol, NoSymbol, dead_abovering ]}; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key {[ ccedilla, Ccedilla, asciitilde, NoSymbol, dead_tilde, dead_macron ]}; key {[ a, A, NoSymbol, NoSymbol, ae, AE ]}; key {[ s, S, NoSymbol, NoSymbol, ssharp, section ]}; key {[ d, D, NoSymbol, NoSymbol, eth, ETH ]}; key {[ f, F, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, ordfeminine ]}; key {[ g, G, NoSymbol, NoSymbol, eng, ENG ]}; key {[ h, H, NoSymbol, NoSymbol, hstroke, Hstroke ]}; key {[ j, J, NoSymbol, NoSymbol, U0133, U0132 ]}; // ij IJ key {[ k, K, NoSymbol, NoSymbol, kra, NoSymbol ]}; key {[ l, L, NoSymbol, NoSymbol, U0140, U013F ]}; // ŀ Ŀ key.type[group1]="EIGHT_LEVEL"; key {[ semicolon, colon, degree, NoSymbol, dead_acute, dead_doubleacute ]}; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key {[ egrave, Egrave, braceleft, NoSymbol, NoSymbol, dead_caron ]}; key {[ agrave, Agrave, braceright, NoSymbol, NoSymbol, dead_breve ]}; key {[ ugrave, Ugrave, degree, NoSymbol, NoSymbol, brokenbar ]}; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key {[ z, Z, guillemotleft, NoSymbol ]}; key {[ x, X, guillemotright, NoSymbol ]}; key.type[group1]="EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key {[ c, C, NoSymbol, NoSymbol, cent, copyright ]}; key {[ v, V, NoSymbol, NoSymbol, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ]}; key {[ b, B, NoSymbol, NoSymbol, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ]}; key {[ n, N, NoSymbol, NoSymbol, U0149, U266A ]}; // ʼn ♪ key {[ m, M, mu, NoSymbol, mu, masculine ]}; key {[ comma, apostrophe, less, NoSymbol, Greek_horizbar, multiply ]}; key {[ period, quotedbl, greater, NoSymbol, periodcentered, division ]}; key {[ eacute, Eacute, dead_acute, NoSymbol, NoSymbol, dead_abovedot ]}; include "nbsp(level3s)" modifier_map Control{ Control_L }; include "level3(ralt_switch)" include "level5(rctrl_switch)" }; // OLPC Section xkb_symbols "olpc" { include "ca(fr)" key { [ 2, quotedbl, ograve, Ograve ] }; key { [ 3, slash, at, VoidSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol] }; key { [ period, period, 0x1002010 ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright, degree, VoidSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eng" { include "us(basic)" name[Group1] = "English (Canada)"; key { [ backslash, bar, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kut" { // Ejective U0313 and acute accents are taken from shs layout. include "ca(shs)" name[Group1]= "Kutenai"; // Alveolar Click key { [ t, T,U01C2 ,U01C2 ] }; //Cent sign key { [ c, C,U00A2,U00A2 ] }; //Mid dot key { [ period, greater,U00B7 ] }; //Glottal stop key { [ slash, question, U0294 ] }; //COMBINING COMMA ABOVE RIGHT key { [ apostrophe, quotedbl, U0315,U0315 ] }; //MODIFIER LETTER RIGHT HALF RING key { [ semicolon, colon,U02BE,U02BE ] }; }; // Secwepemctsin keyboard for X11 // written by Neskie Manuel partial alphanumeric_keys xkb_symbols "shs" { include "us" name[Group1]= "Secwepemctsin"; // Using a "dead key" to get a COMBINING COMMA ABOVE // for ejectives on q, l, t, s, m, g, k, p, w, y, r. // The Compose key is used for the other acutes and grave. key { [ comma, less, U0313 ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; include "level3(ralt_switch)" include "compose(rctrl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ca(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/hp_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447015044 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/hp_vndr/us0000664000175000017500000000637114057750430015335 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // US/ASCII layout for a HP non-PC keyboard xkb_symbols "hil" { include "us(basic)" // A few alphanumeric keys are different key { [ grave, asciitilde ]}; key { [ Shift_R ]}; key { [ Meta_L ]}; key { [ Meta_R ]}; // End alphanumeric section // Begin "Function" section key { [ Break ]}; key { [ Cancel ]}; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ Menu ] }; key { [ hpSystem ]}; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ hpClearLine ]}; key { [ Clear ]}; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Execute, Print ]}; key { [ hpInsertLine ]}; key { [ hpDeleteLine ]}; key { [ hpInsertChar ]}; key { [ hpDeleteChar ]}; key { [ Home ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Select ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Up ] }; key { [ Right ]}; // End "Editing" section // Begin "Keypad" section key { [ KP_Multiply ]}; key { [ KP_Divide ]}; key { [ KP_Add ]}; key { [ KP_Subtract ]}; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Enter ]}; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Separator ]}; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Tab ]}; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_R }; modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod2 { Alt_L }; modifier_map Mod3 { Mode_switch }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/shift0000664000175000017500000000430014057750430014351 00000000000000// Cancel CapsLock when a Shift key is pressed. partial modifier_keys xkb_symbols "breaks_caps" { key { type = "ALPHABETIC", actions [Group1] = [ SetMods(modifiers=Shift), SetMods(modifiers=Shift+Lock,clearLocks) ] }; key { type = "ALPHABETIC", actions [Group1] = [ SetMods(modifiers=Shift), SetMods(modifiers=Shift+Lock,clearLocks) ] }; }; // Toggle CapsLock when pressed together with the other Shift key. partial modifier_keys xkb_symbols "lshift_both_capslock" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_L, Caps_Lock ] }; }; // Toggle CapsLock when pressed together with the other Shift key. partial modifier_keys xkb_symbols "rshift_both_capslock" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_R, Caps_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "both_capslock" { include "shift(lshift_both_capslock)" include "shift(rshift_both_capslock)" }; // Set CapsLock when pressed with the other Shift key, release it when pressed alone. partial modifier_keys xkb_symbols "lshift_both_capslock_cancel" { key { type[Group1]="ALPHABETIC", symbols[Group1] = [ Shift_L, Caps_Lock ] }; }; // Set CapsLock when pressed with the other Shift key, release it when pressed alone. partial modifier_keys xkb_symbols "rshift_both_capslock_cancel" { key { type[Group1]="ALPHABETIC", symbols[Group1] = [ Shift_R, Caps_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "both_capslock_cancel" { include "shift(lshift_both_capslock_cancel)" include "shift(rshift_both_capslock_cancel)" }; // Toggle ShiftLock when pressed together with the other Shift key. partial modifier_keys xkb_symbols "lshift_both_shiftlock" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_L, Shift_Lock ] }; }; // Toggle ShiftLock when pressed together with the other Shift key. partial modifier_keys xkb_symbols "rshift_both_shiftlock" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_R, Shift_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "both_shiftlock" { include "shift(lshift_both_shiftlock)" include "shift(rshift_both_shiftlock)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/mt0000664000175000017500000002160414057750430013662 00000000000000// Maltese keyboard map (based on MSA Standard DMS100) // by Ramon Casha (ramon.casha@linux.org.mt) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Maltese"; // Copied from GB layout key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ] }; // The following four sets are the four additional letters, with the UK // equivalents key { [ cabovedot, Cabovedot, grave, notsign ] }; key { [ gabovedot, Gabovedot, bracketleft, braceleft ] }; key { [ hstroke, Hstroke, bracketright, braceright ] }; key { [ zabovedot, Zabovedot, backslash, bar ] }; // Euro symbol key { [ 3, EuroSign, sterling ] }; // Long accent key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; // Normal accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Maltese keyboard map (based on MSA Standard DMS100, annex A) // by Ramon Casha (ramon.casha@linux.org.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "latin" // Describes the differences between the mt // keyboard and a US-based physical keyboard name[Group1]="Maltese (US)"; // The following four sets are the four additional letters, with the US // equivalents key { [ cabovedot, Cabovedot, grave, asciitilde ] }; key { [ gabovedot, Gabovedot, bracketleft, braceleft ] }; key { [ hstroke, Hstroke, bracketright, braceright ] }; key { [ zabovedot, Zabovedot, backslash, bar ] }; key { [ zabovedot, Zabovedot, backslash, bar ] }; // Euro symbol key { [ 3, EuroSign, numbersign ] }; // Long accent key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; // Normal accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Alternative Maltese keyboard map (US-based layout using AltGr) // by Johann A. Briffa (johann.briffa@um.edu.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-us" { include "us(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Maltese (US, with AltGr overrides)"; // Currency symbols key { [ 3, numbersign, sterling, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, NoSymbol ] }; // Maltese characters key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; // Maltese accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // Other accents (dead-key) key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 6, asciicircum, NoSymbol, dead_circumflex ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; }; // Alternative Maltese keyboard map (UK-based layout using AltGr) // by Johann A. Briffa (johann.briffa@um.edu.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-gb" { include "gb(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Maltese (UK, with AltGr overrides)"; // Currency symbols key { [ 3, sterling, numbersign, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, NoSymbol ] }; // Maltese characters key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; // Maltese accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // Other accents (dead-key) key { [ grave, notsign, dead_grave, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, NoSymbol, dead_diaeresis ] }; key { [ 6, asciicircum, NoSymbol, dead_circumflex ] }; key { [ apostrophe, at, dead_acute, NoSymbol ] }; key { [numbersign, asciitilde, NoSymbol, dead_tilde ] }; }; // Alternative Maltese keyboard map (US-based layout using AltGr) // by Johann A. Briffa (johann.briffa@um.edu.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-us" { include "us(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Maltese (US, with AltGr overrides)"; // Currency symbols key { [ 3, numbersign, sterling, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, NoSymbol ] }; // Maltese characters key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; // Maltese accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // Other accents (dead-key) key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 6, asciicircum, NoSymbol, dead_circumflex ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; }; // Alternative Maltese keyboard map (UK-based layout using AltGr) // by Johann A. Briffa (johann.briffa@um.edu.mt) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-gb" { include "gb(basic)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Maltese (UK, with AltGr overrides)"; // Currency symbols key { [ 3, sterling, numbersign, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, NoSymbol ] }; // Maltese characters key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; // Maltese accented vowels key { [ e, E, egrave, Egrave ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, igrave, Igrave ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; // Other accents (dead-key) key { [ grave, notsign, dead_grave, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, NoSymbol, dead_diaeresis ] }; key { [ 6, asciicircum, NoSymbol, dead_circumflex ] }; key { [ apostrophe, at, dead_acute, NoSymbol ] }; key { [numbersign, asciitilde, NoSymbol, dead_tilde ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/gr0000664000175000017500000003400114057750430013645 00000000000000// Hellenic keyboard map for X.org // // Original version: // Kostas Gewrgiou // Heavily modified and maintained by: // Vasilis Vasaitis // Originally converted to single group form by: // Ivan Pascal default partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "basic" { include "gr(simple)" name[Group1] = "Greek"; include "eurosign(e)" include "eurosign(5)" include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" key { [ NoSymbol, NoSymbol, U037D, U03FF ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, rightarrow, leftarrow ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, copyright ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D6 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D0 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U0374, U0375 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03FB, U03FA ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotleft ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotright, periodcentered ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, downarrow, uparrow ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D5 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03DD, U03DC ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U037C, U03FE ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03DF, U03DE ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03F2, U03F9 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dead_acute, dead_psili ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dead_grave, dead_dasia ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, periodcentered ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03DB, U03DA ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, registered, U03F1 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D2, U03D2 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D1, U03F4 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U037B, U03FD ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03E1, U03E0 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, dead_iota, dead_breve ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, onesuperior ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, onehalf, twosuperior ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, sterling, threesuperior ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, onequarter, threequarters ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03F0 ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U03D7, U03CF ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, U20AF ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, degree ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, plusminus ] }; }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "simple" { include "gr(bare)" name[Group1] = "Greek (simple)"; key { [ grave, asciitilde ] }; // ` ~ key { [ 1, exclam ] }; // 1 ! key { [ 2, at ] }; // 2 @ key { [ 3, numbersign ] }; // 3 # key { [ 4, dollar ] }; // 4 $ key { [ 5, percent ] }; // 5 % key { [ 6, asciicircum ] }; // 6 ^ key { [ 7, ampersand ] }; // 7 & key { [ 8, asterisk ] }; // 8 * key { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( key { [ 0, parenright ] }; // 0 ) key { [ minus, underscore ] }; // - _ key { [ equal, plus ] }; // = + key { [ bracketleft, braceleft ] }; // [ { key { [ bracketright, braceright ] }; // ] } key { [ apostrophe, quotedbl ] }; // ' " key { [ comma, less ] }; // , < key { [ period, greater ] }; // . > key { [ slash, question ] }; // / ? key { [ backslash, bar ] }; // \ | include "kpdl(comma)" }; hidden partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "bare" { key { [ semicolon, colon ] }; // ; : key { [ Greek_finalsmallsigma, Greek_SIGMA ] }; // ς Σ key { [ Greek_epsilon, Greek_EPSILON ] }; // ε Ε key { [ Greek_rho, Greek_RHO ] }; // ρ Ρ key { [ Greek_tau, Greek_TAU ] }; // τ Τ key { [ Greek_upsilon, Greek_UPSILON ] }; // υ Υ key { [ Greek_theta, Greek_THETA ] }; // θ Θ key { [ Greek_iota, Greek_IOTA ] }; // ι Ι key { [ Greek_omicron, Greek_OMICRON ] }; // ο Ο key { [ Greek_pi, Greek_PI ] }; // π Π key { [ Greek_alpha, Greek_ALPHA ] }; // α Α key { [ Greek_sigma, Greek_SIGMA ] }; // σ Σ key { [ Greek_delta, Greek_DELTA ] }; // δ Δ key { [ Greek_phi, Greek_PHI ] }; // φ Φ key { [ Greek_gamma, Greek_GAMMA ] }; // γ Γ key { [ Greek_eta, Greek_ETA ] }; // η Η key { [ Greek_xi, Greek_XI ] }; // ξ Ξ key { [ Greek_kappa, Greek_KAPPA ] }; // κ Κ key { [ Greek_lamda, Greek_LAMDA ] }; // λ Λ key { [ dead_acute, dead_diaeresis ] }; // ´ ¨ key { [ Greek_zeta, Greek_ZETA ] }; // ζ Ζ key { [ Greek_chi, Greek_CHI ] }; // χ Χ key { [ Greek_psi, Greek_PSI ] }; // ψ Ψ key { [ Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; // ω Ω key { [ Greek_beta, Greek_BETA ] }; // β Β key { [ Greek_nu, Greek_NU ] }; // ν Ν key { [ Greek_mu, Greek_MU ] }; // μ Μ key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; // « » }; // =========================================================================================== // Greek - Extended | // =========================================================================================== // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━━━┓ // │ ~ │ ! │ @ │ # │ $ │ % │ ^ │ & │ * │ ( │ ) │ _ │ + ┃Backspace ┃ // │ ` │ 1 │ 2 │ 3 £ │ 4 │ 5 € │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 0 ° │ - ± │ = ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ : │ Σ │ Ε │ Ρ │ Τ │ Υ │ Θ │ Ι │ Ο │ Π │ { │ } ┃Enter ┃ // ┃Tab ┃ ; · │ ς │ ε € │ ρ ® │ τ │ υ │ θ │ ι │ ο │ π │ [ │ ] ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃Caps ┃ Α │ Σ │ Δ │ Φ │ Γ │ Η │ Ξ │ Κ │ Λ │ ¨ │ " │ | ┃ ┃ // ┃Lock ┃ α │ σ │ δ │ φ │ γ │ η │ ξ │ κ │ λ │ ´ │ ' │ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━━━┫ // ┃ ┃ » │ Ζ │ Χ │ Ψ │ Ω │ Β │ Ν │ Μ │ < │ > │ ? ┃ ┃ // ┃Shift ┃ « │ ζ │ χ │ ψ © │ ω │ β │ ν │ μ │ , « │ . » │ / ┃Shift ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴──┲━━┷━━━━┳┷━━━━━┻┳━━━━━━━┳━━━━━━┫ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ Space ┃AltGr ┃Meta ┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹──────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "extended" { include "gr(simple)" name[Group1] = "Greek (extended)"; key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; key { [ NoSymbol, NoSymbol, sterling ] }; // £ key { [ NoSymbol, NoSymbol, degree ] }; // ° key { [ NoSymbol, NoSymbol, plusminus ] }; // ± key { [ NoSymbol, NoSymbol, periodcentered ] }; // · key { [ NoSymbol, NoSymbol, registered ] }; // ® key { [ NoSymbol, NoSymbol, copyright ] }; // © key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotleft ] }; // « key { [ NoSymbol, NoSymbol, guillemotright ] }; // » include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(5)" include "eurosign(e)" }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "polytonic" { include "gr(extended)" name[Group1] = "Greek (polytonic)"; key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; key { [ dead_tilde, dead_diaeresis, dead_macron ] }; // ~ ¨ ¯ key { [ dead_iota, VoidSymbol, dead_breve ] }; // ͺ ˘ key { [ dead_acute, dead_psili ] }; // ´ ̓ key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ dead_grave, dead_dasia, apostrophe, quotedbl ] }; // ` ̔ ' " }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "nodeadkeys" { include "gr(simple)" name[Group1] = "Greek (no dead keys)"; key { [ semicolon, colon ] }; // ; : }; // Greek layout rearranged as Colemak partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "colemak" { include "gr(basic)" name[Group1] = "Greek (Colemak)"; key { [ semicolon, colon, periodcentered ] }; key { [ Greek_finalsmallsigma, Greek_SIGMA, U03DB, U03DA ] }; key { [ Greek_phi, Greek_PHI, U03D5 ] }; key { [ Greek_pi, Greek_PI, U03E1, U03E0 ] }; key { [ Greek_gamma, Greek_GAMMA, U03DD, U03DC ] }; key { [ Greek_xi, Greek_XI, U037C, U03FE ] }; key { [ Greek_lamda, Greek_LAMDA, U03F2, U03F9 ] }; key { [ Greek_theta, Greek_THETA, U03D1, U03F4 ] }; key { [ Greek_upsilon, Greek_UPSILON, U03D2, U03D2 ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, dead_acute, dead_psili ] }; key { [ Greek_alpha, Greek_ALPHA ] }; key { [ Greek_rho, Greek_RHO, registered, U03F1 ] }; key { [ Greek_sigma, Greek_SIGMA ] }; key { [ Greek_tau, Greek_TAU ] }; key { [ Greek_delta, Greek_DELTA, downarrow, uparrow ] }; key { [ Greek_eta, Greek_ETA ] }; key { [ Greek_nu, Greek_NU, U0374, U0375 ] }; key { [ Greek_epsilon, Greek_EPSILON, EuroSign ] }; key { [ Greek_iota, Greek_IOTA, U037B, U03FD ] }; key { [ Greek_omicron, Greek_OMICRON ] }; key { [ Greek_zeta, Greek_ZETA, U037D, U03FF ] }; key { [ Greek_chi, Greek_CHI, rightarrow, leftarrow ] }; key { [ Greek_psi, Greek_PSI, copyright ] }; key { [ Greek_omega, Greek_OMEGA, U03D6 ] }; key { [ Greek_beta, Greek_BETA, U03D0 ] }; key { [ Greek_kappa, Greek_KAPPA, U03DF, U03DE ] }; key { [ Greek_mu, Greek_MU, U03FB, U03FA ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, BackSpace, BackSpace ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/gr(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ru0000664000175000017500000020462714057750430013700 00000000000000// Keyboard layouts for Russia. // AEN // 2001/12/23 by Leon Kanter // 2005/12/09 Valery Inozemtsev // 2018/07/15 @a13 (a.k.a. @dbvvmpg) and Stepanenko Andrey // Windows layout default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian"; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk, U20BD ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ backslash, slash ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, asterisk ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, semicolon ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ slash, bar ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (legacy)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ru(common)" key { [ 0x01000451, 0x01000401, grave ] }; // Ñ‘, Ð key { [ 3, numbersign, 0x01002116 ] }; // â„– key { [ 4, dollar, semicolon ] }; key { [ 6, asciicircum, colon ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 9, parenleft, acute ] }; key { [ backslash, bar, slash ] }; include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (typewriter)"; key { [ bar, plus ] }; key { [ numerosign, 1 ] }; key { [ minus, 2 ] }; key { [ slash, 3 ] }; key { [ quotedbl, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ underscore, 8 ] }; key { [ question, 9 ] }; key { [ percent, 0 ] }; key { [ exclam, equal ] }; key { [ semicolon, backslash ] }; key { [ parenright, parenleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter-legacy" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (typewriter, legacy)"; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ exclam, 1 ] }; key { [ numerosign, 2 ] }; key { [ slash, 3 ] }; key { [ semicolon, 4 ] }; key { [ colon, 5 ] }; key { [ comma, 6 ] }; key { [ period, 7 ] }; key { [ underscore, 8 ] }; key { [ question, 9 ] }; key { [ percent, 0 ] }; key { [ parenleft, parenright ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1]= "Russian (phonetic)"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, Cyrillic_io ] }; key { [ 4, Cyrillic_IO ] }; key { [ 5, Cyrillic_hardsign ] }; key { [ 6, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ bar, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_winkeys" { include "ru(phonetic)" name[Group1]= "Russian (phonetic, Windows)"; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_YAZHERTY" { include "ru(phonetic_winkeys)" name[Group1]= "Russian (phonetic, YAZHERTY)"; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tt" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Tatar"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_zhe_descender, Cyrillic_ZHE_descender, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os_legacy" { include "ru(common)" name[Group1]= "Ossetian (legacy)"; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ 0x010004D5, 0x010004D4 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os_winkeys" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Ossetian (Windows)"; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ 0x010004D5, 0x010004D4 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cv" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Chuvash"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 0x010004f3, 0x010004f2 ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 0x010004d7, 0x010004d6 ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, 0x010004d1, 0x010004d0 ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, 0x010004ab, 0x010004aa ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "udm" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Udmurt"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ question, exclam, 1, 1 ] }; key { [ parenleft, quotedbl, 2, 2 ] }; key { [ parenright, numerosign, 3, 3 ] }; key { [ colon, semicolon, 4, 4 ] }; key { [ asterisk, percent, 5, 5 ] }; key { [ 0x010004dd, 0x010004dc, 6, 6 ] }; key { [ 0x010004e7, 0x010004e6, 7, 7 ] }; key { [ 0x010004f5, 0x010004f4, 8, 8 ] }; key { [ 0x010004e5, 0x010004e4, 9, 9 ] }; key { [ 0x010004df, 0x010004de, 0, 0 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cv_latin" { include "us(alt-intl)" name[Group1]= "Chuvash (Latin)"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ q, Q, 0x01000161, 0x01000160 ] }; key { [ w, W, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ e, E, 0x01000115, 0x01000114 ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, 0x0100012d, 0x0100012c ] }; key { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ a, A, abreve, Abreve ] }; key { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; key { [ g, G, gbreve, Gbreve ] }; key { [ j, J, 0x01000131, 0x01000130 ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Komi language layout // Vlad Shakhov // last changes 2007/10/23 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kom" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Komi"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; // cyrilllic o with diaeresis key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U04E7, U04E6 ] }; // hard I as additional key for soft Cyrillic_I key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Yakut language layout // 2008/04/23 Yakov Aleksandrov // 2008/04/23 Anatoliy Zhozhikov // 2008/04/23 Aleksandr Varlamov partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sah" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Yakut"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, U04EB, U04EA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U048B, U048A ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, U04C4, U04C3 ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U04A5, U04A4 ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, U0495, U0494 ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U04E1, U04E0 ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U0461, U0460 ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_u_macron, Cyrillic_U_macron ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, U04C8, U04C7 ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Cyrillic_i_macron, Cyrillic_I_macron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; //Kalmyk language layout //based on the Kalmyk language layout: http://soft.oyrat.org/ //Nikolay Korneev //Toli Miron partial alphanumeric_keys xkb_symbols "xal" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Kalmyk"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ question, exclam, 1 ] }; key { [ numerosign, quotedbl, 2 ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, 3 ] }; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, 4 ] }; key { [ asterisk, percent, 5 ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, 6 ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, 7 ] }; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, 8 ] }; key { [ Cyrillic_zhe_descender, Cyrillic_ZHE_descender, 9 ] }; key { [ semicolon, colon, 0 ] }; key { [ parenleft, parenright, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, dollar ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, EuroSign ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, trademark ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, bracketright ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, less ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, greater ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dos" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (DOS)"; key { [ parenright, parenleft ] }; key { [ 4, currency ] }; key { [ 9, question ] }; key { [ 0, percent ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bak" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Bashkirian"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ exclam, quotedbl, 1, 1 ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, 2, 2 ] }; key { [ 0x010004a1, 0x010004a0, 3, 3 ] }; key { [ Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, 4, 4 ] }; key { [ 0x010004ab, 0x010004aa, 5, 5 ] }; key { [ colon, semicolon, 6, 6 ] }; key { [ 0x01000499, 0x01000498, 7, 7 ] }; key { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, 8, 8 ] }; key { [ question, parenleft, 9, 9 ] }; key { [ numerosign, parenright, 0, 0 ] }; key { [ minus, percent, minus, underscore ] }; key { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, backslash, slash ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Serbian characters are added as third-level symbols to Russian keyboard layout. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "srp" { include "ru(common)" name[Group1]= "Serbian (Russia)"; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, semicolon ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, colon ] }; key { [ 7, question ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ period, comma ] }; key { [ backslash, slash ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U458, U408 ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U45A, U40A ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, U459, U409 ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, U45F, U40F ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U452, U402 ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, U45B, U40B ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Mari language layout // http://www.marlamuter.com/ // Last edit by Viatcheslav Kileev (slavakileev@yandex.ru) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chm" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Mari"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, U04D3, U04D2 ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, U04F1, U04F0 ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, U04F9, U04F8 ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U04A5, U04A4 ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U04E7, U04E6 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_azerty" { include "level3(ralt_switch)" name[Group1]= "Russian (phonetic, AZERTY)"; key { [ ampersand, 1, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, oneeighth ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, sterling ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft, dollar ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, threeeighths ] }; key { [ minus, 6, bar, fiveeighths ] }; key { [ egrave, 7, grave, seveneighths ] }; key { [underscore, 8, backslash, trademark ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, plusminus ] }; key { [ agrave, 0, at, degree ] }; key { [parenright, degree, bracketright, questiondown ] }; key { [ equal, plus, braceright, dead_ogonek ] }; key { [ comma, question, acute, doubleacute ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ exclam, section, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ ugrave, percent, asciicircum, caron ] }; key { [ bar, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // Q key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // Z key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // W key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // M key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; }; // Russian dvorak phonetic layout // Oleg Zalizniak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_dvorak" { include "level3(ralt_switch)" name[Group1]= "Russian (phonetic, Dvorak)"; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, Cyrillic_io ] }; key { [ 4, Cyrillic_IO ] }; key { [ 5, Cyrillic_hardsign ] }; key { [ 6, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_caron ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, periodcentered ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ semicolon, colon, dead_ogonek, dead_doubleacute ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_fr" { include "fr" include "ru(phonetic_azerty)" name[Group1]= "Russian (phonetic, French)"; }; // EXTRAS: // Rulemak, Colemak based Russian phonetic layout // contact: Geert Hendrickx // http://forum.colemak.com/viewtopic.php?id=519 // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ Ё ``│ ! ˝ │ @ │ № │ $ │ % │ ^ ¯ │ & │ * ₴ │ ( │ ) │ _ — │ Ъ + ┃ ⌫ ┃ // │ ё ` │ 1 ´ │ 2 ¨ │ 3 # │ 4 ¢ │ 5 € │ 6 ˘ │ 7 │ 8 ₽ │ 9 [ │ 0 ] │ - – │ ъ = ┃Backspace┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Я Ѣ │ Ж Ѵ │ Ф Ѳ │ П │ Г Ґ │ й Ј │ Л Љ │ У Ў │ Ы Ї │ Ю : │ Ш { │ Щ } ┃ Enter ┃ // ┃ Tab ↹ ┃ я ѣ │ ж ѵ │ ф ѳ │ п │ г ґ │ й ј │ л љ │ у ў │ ы ї │ ю ; │ ш « │ щ » ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ⌫ Back ┃ А │ Р │ С │ Т Ћ │ Д Ђ │ Ч Џ │ Н Њ │ Е Є │ И І │ О │ Ь " │ Э | ┃ ┃ // ┃ space ┃ а │ р │ с │ т ћ │ д ђ │ ч џ │ н њ │ е є │ и і │ о │ ь ' │ э \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┻━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┲━━━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ З Ѕ │ Х │ Ц │ В │ Б Ѓ │ К Ќ │ М │ ; │ : │ ? Ӏ ┃ ┃ // ┃ Shift ⇧ ┃ з ѕ │ х │ ц │ в │ б ѓ │ к ќ │ м │ , < │ . > │ / ӏ ┃ Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━┻━━━━┳┷━━━━━┷┱────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴┲━━━━┷━━┳━━┻━━━━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ Ctrl ┃ Meta ┃ Alt ┃ Space ┃AltGr ⇮┃ Menu ┃ Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rulemak" { name[Group1]= "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, U0300, U030F ] }; // Combining grave, double grave key { [ 1, exclam, U0301, U030B ] }; // Combining acute, double acute key { [ 2, at, U0308 ] }; // Combining diaeresis key { [ 3, numerosign, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, cent ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, asciicircum, U0306, U0304 ] }; // Combining breve, macron key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk, U20BD, U20B4 ] }; // ruble, hryvnia key { [ 9, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, equal, plus ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ] }; // yat key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U0475, U0474 ] }; // izhitsa key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, U0473, U0472 ] }; // fita key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, semicolon, colon ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, guillemotleft, braceleft ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, guillemotright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, backslash, bar ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, Serbian_tshe, Serbian_TSHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, Serbian_dje, Serbian_DJE ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, Macedonia_dse, Macedonia_DSE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Macedonia_gje, Macedonia_GJE ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Macedonia_kje, Macedonia_KJE ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ slash, question, U04CF, U04C0 ] }; // palochka key { [ equal, plus, multiply, division ] }; include "level3(ralt_switch)" include "capslock(backspace)" include "nbsp(level4)" }; // Church Slavonic language layout // based on the Russian standard keyboard // by Aleksandr Andreev and Yuri Shardt // last changes 2010/08/01; contact partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chu" { name[Group1]= "Church Slavonic"; key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI, U0482, U20DD ] }; // ї Ї ҂ e.g: а⃝ where the last is a combining ten thousands sign key { [ U0461, U0460, U047D, U047C ] }; // ѡ Ѡ ѽ Ѽ key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE, U0465, U0464 ] }; // є Є ѥ Ѥ key { [ U046F, U046E, U0469, U0468 ] }; // ѯ Ѯ ѩ Ѩ key { [ U0471, U0470, U046D, U046C ] }; // ѱ Ѱ ѭ Ѭ key { [ U0473, U0472, UA657, UA656 ] }; // ѳ Ѳ iotified A key { [ U0475, U0474, U0477, U0476 ] }; // ѵ Ѵ ѷ Ѷ key { [ U047B, U047A, UA64D, UA64C ] }; // ѻ Ѻ ꙍ Ꙍ key { [ U047F, U047E, U046B, U046A ] }; // ѿ Ѿ ѫ Ѫ key { [ Macedonia_dse, Macedonia_DSE, parenleft, asterisk ] }; // ѕ Ѕ ( * key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, parenright, U0488]}; // у У ) NB: for digraph Ouk, use Cyrillic_o + Cyrillic_u key { [ U0483, U0486, U0487, U005F ] }; // а҃ а҆ а҇, _ (titlo, psili, pokrytie, underscore) key { [ U0301, U0300, U0484, UA67E ] }; // а̀ а́ а҄ ꙾ (oxia, varia, kamora, kavyka) key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Ukrainian_i ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, U2DF0 ] }; key { [ UA64B, UA64A, U2DF9 ] }; // Cyrillic monograph Uk (not U)! key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, U2DE6 ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, U2DF7 ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U2DE9 ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, U2DE2 ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, U2DF2 ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, U2DF3 ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U2DE5 ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, U2DEF ] }; key { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN, UA67D ] }; // Payerok key { [ backslash, slash, colon, question ] }; // \ / : ? NB: for Slavonic question, use semicolon key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, U2DE1 ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, U2DF6 ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, U2DEB ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, U2DEC ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U2DEA ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, U2DE7 ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, U2DE3 ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U2DE4 ] }; key { [ U0463, U0462, U2DFA ] }; // Yat key { [ U0467, U0466, U2DFD ] }; // Small Yus key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, U2DF1 ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, U2DED ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, U2DE8 ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, U2DEE ] }; key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, U2DE0 ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, U2DFB ] }; key { [ period, comma, semicolon, exclam ] }; }; // RUU (Russian-Ukrainian United keyboard layout). // This is a modified Russian standard keyboard, with the third level containing // Ukrainian and Belorusian alphabetic letters and commonly used Unicode symbols. // For a description see http://wiki.opennet.ru/RUU [in Russian]. // Vasyĺ V. Vercynśkyj // last changes 2011/05/11 // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ' ~ │ ! ≈ │ " ∞ │ № ₴ │ ; € │ % ‰ │ : ≤ │ ? ≥ │ * × │ ( { │ ) } │ _ – │ + ± ┃ ⌫ ┃ // │ ’ ́ │ 1 ÷ │ 2 ¤ │ 3 § │ 4 $ │ 5 ° │ 6 < │ 7 > │ 8 • │ 9 [ │ 0 ] │ - — │ = ≠ ┃Backspace┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Й │ Ц │ У Ў │ К │ Е Ё │ Н │ Г Ґ │ Ш │ Щ │ З │ Х │ Ъ Ї ┃ Enter ┃ // ┃ Tab ↹ ┃ й │ ц │ у ў │ к ® │ е ё │ н │ г ґ │ ш │ щ │ з │ х │ ъ ї ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ Caps ┃ Ф │ Ы І │ В │ А │ П │ Р │ О │ Л │ Д │ Ж │ Э Є │ | ¦ ┃ ┃ // ┃ Lock ⇬ ┃ ф │ ы і │ в │ а │ п │ р │ о │ л │ д │ ж │ э є │ / \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┻━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┲━━━┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ Я │ Ч │ С │ М │ И │ Т │ Ь │ Б „ │ Ю “ │ , … ┃ ┃ // ┃ Shift ⇧ ┃ я │ ч │ с © │ м │ и │ т ™ │ ь µ │ б « │ ю » │ . / ┃ Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━┻━━━━┳┷━━━━━┷┱────┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴┲━━━━┷━━┳━━┻━━━━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃ Ctrl ┃ Meta ┃ Alt ┃ Space ┃AltGr ⇮┃ Menu ┃ Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ruu" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"; key { [ U2019, apostrophe, U0301, asciitilde ] }; // Apostrophe and Stress symbol key { [ 1, exclam, division, U2248 ] }; // Division Sign and Almost Equal To key { [ 2, quotedbl, currency, infinity ] }; key { [ 3, numerosign, section, U20B4 ] }; // Paragraph and Hryvnia sign key { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, degree, permille ] }; key { [ 6, colon, less, lessthanequal ] }; key { [ 7, question, greater, greaterthanequal ] }; key { [ 8, asterisk,enfilledcircbullet,multiply ] }; key { [ 9, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, paragraph ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ slash, bar, backslash, brokenbar ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, mu ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark ] }; key { [ period, comma, slash, ellipsis ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ru(sun_type6)" }; // Apple layout partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "ru(common)" name[Group1]= "Russian (Macintosh)"; key { [ less, greater ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numerosign ] }; key { [ 4, percent ] }; key { [ 5, colon ] }; key { [ 6, comma ] }; key { [ 7, period ] }; key { [ 8, semicolon ] }; key { [ bracketright, bracketleft ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, U20BD ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // eng: Russian-based polyglot and reactionary keyboard layout // This keyboard layout covers Russian in Petrine 1708 and Bolshevik 1918 variant spelling, Ukrainian, Belorussian, Serbian in its modern and Slavenoserbian variants, and Bulgarian and Slavomacedonian in pre-1945 and post-1945 spelling, // in short all in any dominion prevailing Cyrillic orthographies of modern secular Slavic literary languages, even with dictionary accentuation marks, // but also the most-widespread Church Slavonic spellings, that is all Church-Slavonic in so far as variants can be replaced without loss of meaning – not to speak of Interslavic. // Furthermore, it suffices Romanian Cyrillic, Moldovan Cyrillic, Abkhazian excluding the more clumsy obsoleted forms unlikely to find devotees, Tajik, all Turkic and Mongolic Cyrillic alphabets // and virtually all overlooked languages in Cyrillic reigns at least by combining characters, taking advantage of eight key levels. // This is withal a pan-Cyrillic keyboard layout, or a comprehensive Cyrillic keyboard layout, an universal Cyrillic keyboard layout, a generic Cyrillic keyboard layout. // // rus: Многоязыковая и реакціонная клавіатурная разкладка основана на русскихъ // Сія разкладка покрываетъ русскій въ петровскомъ правописаніи 1708-го года и большевицкомъ 1918-го, украинскій, бѣлорусскій въ современномъ и славяносербскомъ видѣ, и булгарскій и славомацедонскій въ писаніи до и послѣ 1945-го года, // короче всѣ въ какомъ-либо державствѣ преобладающія правописанія, то есть весь церкославянскій, поскольку какъ разные виды буквъ можно возмѣщать безъ потери значенія — не говоря о междуславянскомъ. // Свѣрхъ этого, она подходитъ къ румынской кириллицѣ, къ молдавской кириллицѣ, къ абхазскому за изключеніемъ неуклюжихъ устарѣлыхъ образовъ, у которыхъ невѣроятно что они вообще найдутъ поклонниковъ, къ таджикскому, къ всѣмъ тюрксимъ и монголскимъ кириллицамъ, // и по сути дѣла всѣмъ упущеннымъ языкамъ въ кириллическихъ правленіяхъ хотя бы соединящими сѵмволами, извлѣкая выгоду изъ восьми уровней клавишъ. // Тѣмъ всѣмъ сё всекириллическая клавіатурная разкладка, или всеобъемлющая кириллическая разкладка, или универсальная кириллическая разкладка клавіатуры. // // srp: Многојезиков и реакционаран распоред тастера основан на рускима // Овај распоред покрива руски у петровском правопису 1708-е године и бољшевичком 1918-е године, украјински, белоруски, српски у сувременом и славеносрпском виду, те бугарски и славомакедонски у писању до и после 1945-е године, // укратко све у некој држави преовлађујуће правописе, то је читав црквенословенски, пошто је могуће разне видове слова замењивати без губитка значења — не говорећи о меџусловенском. // Поврх овог, он одговара к румунској ћирилици, к молдавској ћирилици, к абхаскоме с изузетком гломазних застарелих ликова, уз које није вероватно да они најђу поклонике, к таџичкоме, к свим туркијским и монголским ћирилицима, // те у спровођењу свим испуштеним језицима у ћириличким господарствима бар са спајајућим симболима, искориштавајући осам ступњева тастера. // Тиме свим ово је свећирилички тастатуран распоред, или свеобухватан ћирилички распоред тастера, или свеопшти ћирилички тастатуран распоред. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "prxn" { name[Group1]= "Russian (Polyglot and Reactionary)"; key.type[Group1]="EIGHT_LEVEL"; key { [ U2019, apostrophe, U0301, U0300, U2053, U2015, U02BC, asciitilde ] }; // Typographic Apostrophe, Apostrophe, Combining Acute, Combining Grave, Swung Dash, Quotation Dash, Modifier Letter Apostrophe, Tilde key { [ 1, exclam, U0304, U0306, U0308, U0311, U0307, U0313 ] }; // 1, !, Combining Macron, Combining Breve, Combining Diaresis, Combining Inverted Breve, Combining Dot Above, Combining Comma Above key { [ 2,quotedbl,numerosign, U20BF, U20B8, U20AE, U00A3, U20B9 ] }; // 2 " № ₿ ₸ ₮ £ ₹ key { [ 3, section, U20B4, currency, U20BD, U20AA, U20BC, U20BE ] }; // 3 § ₴ ¤ ₽ ₪ ₼ ₾ key { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign, U0482, U20DD, U0488, U0489 ] }; // 4 ; $ € Thousands Sign, Combining Enclosing Circle, Combining Hundred Thousands, Combining Millions key { [ 5, percent, degree, permille, UA670, UA671, UA672, UA66F ] }; // 5, %, °, ‰, Combinining Ten Millions, Combining Hundred Millions, Combining Thousand Millions, Combining Vzmet key { [ 6, colon, U0335, U0336, U0483, U0487, UFE2E, UFE2F ] }; // 6, :, Combining Short Stroke Overlay, Combining Long Stroke Overlay, Combining Titlo, Combining Pokrytie, Combining Titlo Left Half, Combining Titlo Right Half key { [ 7, question, U030B, U030F, U030C, U0303, U032C, U0360 ] }; // 7, ?, Combining Double Acute, Combining Double Grave, Combining Caron/Háček, Combining Tilde, Combining Caron/Háček Below, Combining Double Tilde key { [ 8, asterisk, U0331, U0332, U0333, U032F, U032D, U032E ] }; // 8, *, Combining Macron Below, Combining Low Line, Combining Double Low Line, Combining Inverted Breve Below, Combining Circumflex Accent, Combining Breve Below key { [ 9,parenleft, bracketleft, braceleft, U035F, U035D, U035E, U035C ] }; // 9 ( [ { Combining Double Macron Below, Combining Double Breve, Combining Double Macron, Combining Double Breve Below key { [ 0,parenright,bracketright, braceright, U27E8, U27E9, U04A7, U04A6 ] }; // 0 ) ] } ⟨⟩ ҧ Ҧ key { [ minus, underscore, emdash, endash, U2011,hyphen, U2010, U2212 ] }; // Hyphen-Minus, Underscore, Em Dash, En Dash, Non-Breaking-Hyphen, Soft Hyphen, Hyphen, Minus Sign key { [ equal, plus,notequal, U2248, U04FF, U04FE, U050D, U050C ] }; // = + ≠ ≈ ӿ Ӿ ԍ Ԍ key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, Cyrillic_je, Cyrillic_JE, U04CF, U04C0, U030A, U0325 ] }; // й Й ј Ј ӏ Ӏ, Combining Ring Above and Below key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, U04B5, U04B4, Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, U051B, U051A ] }; // ц Ц ҵ Ҵ ү Ү ԛ Ԛ key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU, Cyrillic_u_straight_bar,Cyrillic_U_straight_bar, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; // у У ў Ў ұ Ұ ў Ў key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender, U049F, U049E, U046F, U046E ] }; // к К Қ қ ҟ Ҟ ѯ Ѯ key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO, U0463, U0462, UA653, UA652 ] }; // е Е ё Ё ѣ Ѣ ꙓ Ꙓ key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE, Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, U04C8, U04C7 ] }; // н Н њ Њ ң Ң ӈ Ӈ key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn,Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN, Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar, U04F7, U04F6 ] }; // г Г Ґ ґ ғ Ғ ӷ Ӷ key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, U04A1, U04A0, U04AB, U04AA, UA67D, UA67F ] }; // ш Ш ҡ Ҡ ҫ Ҫ Combining Payerok Payerok key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, U0505, U0504, UA68D, UA68C, U050F, U050E ] }; // щ Щ ԅ Ԅ ꚍ Ꚍ ԏ Ԏ key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U04E1, U04E0, U0499, U0498, U0507, U0506 ] }; // з З ӡ Ӡ ҙ Ҙ ԇ Ԇ key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, Cyrillic_ha_descender, Cyrillic_HA_descender, U04FD, U04FC ] }; // х Х һ Һ ҳ Ҳ ӽ Ӽ key { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI, Macedonia_dse, Macedonia_DSE, U033E, U2E2F ] }; // ъ Ъ ї Ї ѕ Ѕ, Combining Yerok, Yerok key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, U0473, U0472, U04C4, U04C3, U04FB, U04FA ] }; // ф Ф ѳ Ѳ ӄ Ӄ ӻ Ӻ key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, Ukrainian_i, Ukrainian_I, U04D5, U04D4, U04A9, U04A8 ] }; // ы Ы і І ӕ Ӕ ҩ Ҩ key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, U051D, U051C, U0529, U0528, U0527, U0526 ] }; // в В ԝ Ԝ ԩ Ԩ ԧ Ԧ key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, UA657, UA656, UA655, UA654 ] }; // а А ә Ә ꙗ Ꙗ ꙕ Ꙕ key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, U0525, U0524, U0471, U0470, UA65F, UA65E ] }; // п П ԥ Ԥ ѱ Ѱ ꙟ Ꙟ key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, U0481, U0480, U048F, U048E, U0521, U0520 ] }; // р Р ҁ Ҁ ҏ Ҏ ԡ Ԡ key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, U047B, U047A, U0461, U0460 ] }; // о О ө Ө ѻ Ѻ ѡ Ѡ key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE, U04C6, U04C5, U052F, U052E ] }; // л Л љ Љ ӆ Ӆ ԯ Ԯ key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE, U04BD, U04BC, U04BF, U04BE ] }; // д Д џ Џ ҽ Ҽ ҿ Ҿ key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, Serbian_dje, Serbian_DJE, Cyrillic_zhe_descender, Cyrillic_ZHE_descender, U04C2, U04C1 ] }; // ж Ж ђ Ђ Җ җ ӂ Ӂ key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE, U0465, U0464, U04CA, U04C9 ] }; // э Э є Є ѥ Ѥ ӊ Ӊ key { [ slash, bar, backslash, U260E, UA65B, UA65A, U0513, U0512 ] }; // / | \ ☎ ꙛ Ꙛ ԓ Ԓ key { [ U0495, U0494, U0501, U0500, U0503, U0502, U0509, U0508 ] }; // ҕ Ҕ ԁ Ԁ ԃ Ԃ ԉ Ԉ key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0469, U0468, U0467, U0466, UA657, UA656 ] }; // я Я ѩ Ѩ ѧ Ѧ ꙗ Ꙗ key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Serbian_tshe, Serbian_TSHE, Cyrillic_che_descender, Cyrillic_CHE_descender, U2016, U00A6 ] }; // ч Ч ћ Ћ ҷ Ҷ ‖ ¦ key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, U046D, U046C, U046B, U046A, U04F7, U04F6 ] }; // с С ѭ Ѭ ѫ Ѫ ӷ Ӷ key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, multiply, division, U22C5, U2219, U04CE, U04CD ] }; // м М × ÷ ⋅ ∙ ӎ Ӎ key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U0475, U0474, U048B, U048A, periodcentered, U261B ] }; // и И ѵ Ѵ ҋ Ҋ · ☛ key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, U04AD, U04AC, U051F, U051E, Cyrillic_che_vertstroke, Cyrillic_CHE_vertstroke ] }; // т Т ҭ Ҭ ԟ Ԟ ҹ Ҹ key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN, U04A5, U04A4, UA64F, UA64E, U048D, U048C ] }; // ь Ь ҥ Ҥ ꙏ Ꙏ ҍ Ҍ key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark, singlelowquotemark, U2039, U0523, U0522 ] }; // б Б « „ ‚ ‹ ԣ Ԣ key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, U203A, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark]}; // ю Ю » “ ‘ › ” ’ key { [ period, comma, ellipsis, enfilledcircbullet, U04CC, U04CB, UA649, UA648 ] }; // . , … • ӌ Ӌ ꙉ Ꙉ // eng: Maps Right Alt for reaching the third level // rus: Составляетъ правую Alt для достиженія третьяго уровня // srp: Саставља десни Alt за достизање трећег ступња include "level3(ralt_switch)" // eng: Maps for reaching the fifth level // rus: Составляетъ для достиженія пятаго уровня // srp: Саставља за достизање петег ступња include "level5(caps_switch)" // eng: Offers pressing both shift keys for capslock // rus: Предоставляетъ нажатие обѣихъ клавишъ Shift для защелкиванія прописности буквъ // srp: Ставља на располагање притискивање обију тастера Shift за учвршћивање верзала include "shift(both_shiftlock)" // eng: Makes return comma instead of dot, as the comma is decimal separator in Cyrillic written languages // rus: Дѣлаетъ что отдаетъ запятую вмѣсто точки, такъ какъ запятая десятичный раздѣлитель въ языкахъ пишемыхъ кириллицей // srp: Ради да враћа зарез уместо точке, будући да зарез је десетни разделитељ у језицима који се пишу ћирилицом include "kpdl(comma)" // eng: Bug notice: One has to set lv5:rwin_switch_lock or one of the other level 5 locks for the caps switch to work! // rus: Приходится ставить lv5:rwin_switch_lock либо одинъ изъ другихъ затворовъ пятаго уровня, чтобы работалъ переключатель Caps! // srp: Потребно да се ставља lv5:rwin_switch_lock или једна из других брава петег ступња, да би шљакао пребацивач Caps! // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=102189 }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unipunct" { // Раскладка представляет собой обычную русскую раскладку, в которой некоторые редко используемые буквы // убрали на третий уровень, и поставили все пунктуационные знаки на то же место, где они стоят на // US раскладке (+ добавлен знак номера, который отсутствует в US раскладке, но часто нужен в RU). // ru(unipunct): // `~ 1! 2@ 3#3№ 4$ 5% 6^ 7& 8* 9( 0) -_ =+ // хХ бБ уУюЮ кК еЕэЭ нН гГ шШщЩ жЖ зЗ [{ ]} \| // фФ ыЫ вВ аА пП рР оОёЁ лЛ дД ;: '" //" // яЯ чЧцЦ сС мМ иИйЙ тТ ьЬъЪ ,< .> /? include "us(basic)" name[Group1]= "Russian (with US punctuation)"; // Единственный символ, который отсутствует на US раскладке - № key { [ 3, numbersign, 3, numerosign ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_mac" { include "ru(phonetic_winkeys)" name[Group1]= "Russian (phonetic Macintosh)"; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ 3, numbersign, numerosign ] }; key { [ 4, dollar, U20BD ] }; // ruble key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, caret ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, minus, underscore ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, equal, plus ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/olpc0000664000175000017500000000164214057750430014177 00000000000000// // Created by Bernardo Innocenti // // Additional symbol definitions for the OLPC keyboards // alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "olpc" { include "pc(pc105)" modifier_map Mod1 { KP_Home }; // KP_Home is the "square" game key modifier_map Mod3 { KP_End }; // KP_End is the "tick" game key modifier_map Mod4 { KP_Prior }; // KP_Prior is the "O" game key modifier_map Mod5 { KP_Next }; // KP_Next is the "X" game key key { [ XF86Search ] }; // search key (unpopulated on olpcm, harmless) key { [ XF86Meeting ] }; // fn+search key (unpopulated on olpcm, harmless) key { [ XF86Start ] }; // gear key (fn+space) key { [ XF86TaskPane ] }; // frame key (the top-right key) (unpopulated on olpcm, harmless) key { [ XF86Messenger ] }; // overlay key (next to frame key) (unpopulated on olpcm, harmless) }; xkeyboard-config-2.33/symbols/compose0000664000175000017500000000437714057750430014717 00000000000000partial modifier_keys xkb_symbols "ralt" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lwin" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lwin-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Super_L, Super_L, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rwin" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rwin-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Super_R, Super_R, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "menu" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "menu-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Menu, Menu, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Control_R, Control_R, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Control_L, Control_L, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "caps" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "caps-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Caps_Lock, Caps_Lock, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "102" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "102-altgr" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ less, greater, Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "paus" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "prsc" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "sclk" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/mm0000664000175000017500000001343014057750430013651 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Burmese"; key { [ U1050, U100E, grave, asciitilde ] }; key { [ U1041, U100D, 1, exclam ] }; key { [ U1042, U1052, 2, at ] }; key { [ U1043, U100B, 3, numbersign ] }; key { [ U1044, U1053, 4, dollar ] }; key { [ U1045, U1054, 5, percent ] }; key { [ U1046, U1055, 6, asciicircum ] }; key { [ U1047, U101B, 7, ampersand ] }; key { [ U1048, asterisk, 8, asterisk ] }; key { [ U1049, parenleft, 9, parenleft ] }; key { [ U1040, parenright, 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore, minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, equal, plus ] }; key { [ U1006, U1008, q, Q ] }; key { [ U1010, U101D, w, W ] }; key { [ U1014, U1023, e, E ] }; key { [ U1019, U104E, r, R ] }; key { [ U1021, U1024, t, T ] }; key { [ U1015, U104C, y, Y ] }; key { [ U1000, U1025, u, U ] }; key { [ U1004, U104D, i, I ] }; key { [ U101E, U103F, o, O ] }; key { [ U1005, U100F, p, P ] }; key { [ U101F, U1027, bracketleft, braceleft ] }; key { [ U1029, U102A, bracketright, braceright ] }; key { [ U1031, U1017, a, A ] }; key { [ U103B, U103E, s, S ] }; key { [ U102D, U102E, d, D ] }; key { [ U103A, U1039, f, F ] }; key { [ U102B, U103D, g, G ] }; key { [ U1037, U1036, h, H ] }; key { [ U103C, U1032, j, J ] }; key { [ U102F, U1012, k, K ] }; key { [ U1030, U1013, l, L ] }; key { [ U1038, U1002, semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ U1016, U1007, z, Z ] }; key { [ U1011, U100C, x, X ] }; key { [ U1001, U1003, c, C ] }; key { [ U101C, U1020, v, V ] }; key { [ U1018, U101A, b, B ] }; key { [ U100A, U1009, n, N ] }; key { [ U102C, U1026, m, M ] }; key { [ comma, U104A, comma, less ] }; key { [ period, U104B, period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ U104F, U1051, backslash, bar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "zawgyi" { name[Group1]="Burmese Zawgyi"; include "level3(ralt_switch)" key { [ U1041, U100D, U100E, U106F ] }; key { [ U1042, U1091, U106D ] }; key { [ U1043, U100B, U106C ] }; key { [ U1044, dollar, U104E, U1023 ] }; key { [ U1045, percent, U1029, U102A ] }; key { [ U1046, asciicircum ] }; key { [ U1047, U101B, U1090 ] }; key { [ U1048, U1002, U1062 ] }; key { [ U1049, parenleft, U1026 ] }; key { [ U1040, parenright ] }; key { [ minus, underscore, U1097 ] }; key { [ equal, plus, U106E ] }; key { [ U1006, U103D, U1066, U1067 ] }; key { [ U1010, U107D, U1071, U1072 ] }; key { [ U1014, U108F, U1077, U1096 ] }; key { [ U1019, U107D, U107C ] }; key { [ U1021, U108A, U1024 ] }; key { [ U1015, U1094, U1078, U104C ] }; key { [ U1000, U1095, U1060, U1009 ] }; key { [ U1004, U1088, U104D, U106A ] }; key { [ U101E, U1025, U1086 ] }; key { [ U1005, U100F, U1065, U1070 ] }; key { [ U101F, U1027 ] }; key { [ U104F, U1092 ] }; key { [ U1031, U1017, U1008, U107A ] }; key { [ U103A, U103D ] }; key { [ U102D, U102E, U108E, U108C ] }; key { [ U1039, U1064 ] }; key { [ U102B, U103C ] }; key { [ U1037, U1036 ] }; key { [ U103B, U1032, U1083, U1084 ] }; key { [ U102F, U1033, U1089 ] }; key { [ U1030, U1034, U108D, U108B ] }; key { [ U1038, U105A ] }; key { [ U1012, U1013, U1075, U1076 ] }; key { [ U1016, U1007, U1079, U1068 ] }; key { [ U1011, U100C, U1073, U1074 ] }; key { [ U1001, U1003, U1061, U1063 ] }; key { [ U101C, U1020, U1085 ] }; key { [ U1018, U1080, U1093 ] }; key { [ U100A, U107F, U106B, U1069 ] }; key { [ U102C, U107E, U1081, U1082 ] }; key { [ U101A, U101D ] }; key { [ period, U1008 ] }; key { [ U104B, U104A ] }; key { [ U104F, U1092 ] }; include "mm(tilde_switch)" }; // The following code creates the "Tilde key" phenomenon. partial modifier_keys xkb_symbols "tilde_switch" { key { symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, asciitilde, grave ] }; modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/fujitsu_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447016126 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/fujitsu_vndr/us0000664000175000017500000001044714057750430016416 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // US/ASCII layout for a Fujitsu 138 key keyboard xkb_symbols "basic" { include "us(basic)" // A few alphanumeric keys are different key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Alt_L ] }; key { [ Alt_R ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ Meta_R ] }; key { [ Linefeed ] }; key { [ Multi_key ] }; // End alphanumeric section // Begin "Function" section key { [ Break ] }; key { [ Print ] }; key { [ Kanji ] }; key { [ Pause ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F15 ] }; key { [ F16 ] }; key { [ F17 ] }; key { [ F18 ] }; key { [ F19 ] }; key { [ F20 ] }; key { [ F21 ] }; key { [ F22 ] }; key { [ F23 ] }; key { [ F24 ] }; key { [ F25 ] }; key { [ F26 ] }; key { [ F27 ] }; key { [ F28 ] }; key { [ F29 ] }; key { [ F30 ] }; key { [ F31 ] }; key { [ F32 ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Undo ] }; key { [ F33 ] }; key { [ F34 ] }; key { [ F35 ] }; key { [ Help ] }; // End "Editing" section // Begin "Cursor" section key { [ ] }; key { [ ] }; key { [ ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Home ] }; key { [ Next ] }; key { [ ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Left ] }; key { [ Right ] }; key { [ Up ] }; key { [ Down ] }; key { [ Execute ] }; // End "Cursor" section // Begin "Keypad" section key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Equal ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_0 ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_R }; modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; modifier_map Mod3 { Alt_L }; modifier_map Mod4 { Num_Lock }; modifier_map Mod5 { F13, F18, F20 }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/fujitsu_vndr/jp0000664000175000017500000001002114057750430016364 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // Japanese for a Fujitsu 140 key keyboard xkb_symbols "basic" { override "fujitsu_vndr/us" augment key { [], [ kana_NU ] }; key { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; key { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; key { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; augment key { [], [ kana_E, kana_e ] }; key { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; key { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; key { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; key { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; replace key { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; key { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; key { [ asciicircum, asciitilde ], [ kana_HE ] }; key { [ backslash, bar ], [ prolongedsound] }; augment key { [], [ kana_TA ] }; augment key { [], [ kana_TE ] }; augment key { [], [ kana_I, kana_i ] }; augment key { [], [ kana_SU ] }; augment key { [], [ kana_KA ] }; augment key { [], [ kana_N ] }; augment key { [], [ kana_NA ] }; augment key { [], [ kana_NI ] }; augment key { [], [ kana_RA ] }; augment key { [], [ kana_SE ] }; key { [ at, grave ], [ voicedsound ] }; key { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; augment key { [], [ kana_CHI ] }; augment key { [], [ kana_TO ] }; augment key { [], [ kana_SHI ] }; augment key { [], [ kana_HA ] }; augment key { [], [ kana_KI ] }; augment key { [], [ kana_KU ] }; augment key { [], [ kana_MA ] }; augment key { [], [ kana_NO ] }; augment key { [], [ kana_RI ] }; key { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; key { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; key { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; augment key { [], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; augment key { [], [ kana_SA ] }; augment key { [], [ kana_SO ] }; augment key { [], [ kana_HI ] }; augment key { [], [ kana_KO ] }; augment key { [], [ kana_MI ] }; augment key { [], [ kana_MO ] }; augment key { [], [ kana_NE, kana_comma ] }; augment key { [], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; augment key { [], [ kana_ME, kana_conjunctive ] }; key { [ underscore ], [ kana_RO ] }; key { [ Select ] }; key { [ Massyo ] }; key { [ Touroku ] }; key { [ Zenkaku_Hankaku ] }; key { [ Eisu_Shift ] }; key { [ Mode_switch ] }; key { [ Cancel ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { [ Henkan ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/fi0000664000175000017500000006047514057750430013651 00000000000000// // X keyboard maps for Finland // // SFS 5966 / Kotoistus keymap created by Troy Korjuslommi // Classic keymap based on traditional by Marko Myllynen // Eliminate deadkeys alternative sent by Linus Torvalds // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kotoistus" { // Official keymap for Finland based on SFS 5966:2019 standard // // This keymap implements all the functionality of Annex 1 // of the standard and additionally defines the following to // allow entering these characters with keyboards without LSGT. // // AE08+4 : U+003C LESS-THAN SIGN (less) // AE09+4 : U+003E GREATER-THAN SIGN (greater) // AD08+4 : U+007C VERTICAL LINE (bar) // // Annex 3 of the standard is implemented in fi_FI.UTF-8/Compose. // // This keymap implements regular space in position "A-3" of the // standard and implements NARROW NO-BREAK SPACE (U+202F) in A-4. // // The following definitions are also included to allow entering // Greek letters and currency symbols with the libX11 sequences. // // AC08+4 : dead_greek // AC09+4 : dead_currency name[Group1]="Finnish"; key { [ section, onehalf, dead_stroke, NoSymbol ] }; key { [ 1, exclam, NoSymbol, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, rightdoublequotemark ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, guillemotright ] }; key { [ 4, currency, dollar, guillemotleft ] }; key { [ 5, percent, permille, leftdoublequotemark ] }; key { [ 6, ampersand, singlelowquotemark, doublelowquotemark ] }; key { [ 7, slash, braceleft, NoSymbol ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, less ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, greater ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q, q, Q ] }; key { [ w, W, w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; key { [ r, R, r, R ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, y, Y ] }; key { [ u, U, u, U ] }; key { [ i, I, idotless, bar ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ p, P, dead_horn, dead_hook ] }; key { [ aring, Aring, dead_doubleacute, dead_abovering ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, schwa, SCHWA ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ g, G, g, G ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, kra, dead_greek ] }; key { [ l, L, dead_stroke, dead_currency ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Oslash ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ apostrophe, asterisk, dead_caron, dead_breve ] }; key { [ less, greater, bar, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, ezh, EZH ] }; key { [ x, X, multiply, periodcentered ] }; key { [ c, C, c, C ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ b, B, b, B ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ m, M, mu, emdash ] }; key { [ comma, semicolon, rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ period, colon, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ minus, underscore, endash, dead_belowcomma ] }; key { [ space, space, space, U202F ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "fi(kotoistus)" name[Group1]="Finnish (Windows)"; include "eurosign(5)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fi" { // Classic Finnish keyboard layout with dead keys key { [ section, onehalf, onequarter, threequarters ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior ] }; key { [ 4, currency, dollar, cent ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, masculine ] }; key { [ 6, ampersand, yen, ordfeminine ] }; key { [ 7, slash, braceleft, plusminus ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, less ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, greater ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q, q, Q ] }; key { [ w, W, w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ r, R, registered, NoSymbol ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, y, Y ] }; key { [ u, U, u, U ] }; key { [ i, I, idotless, bar ] }; key { [ o, O, o, O ] }; key { [ p, P, paragraph, NoSymbol ] }; key { [ aring, Aring, oe, OE ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ] }; key { [ a, A, schwa, SCHWA ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, kra, dead_greek ] }; key { [ l, L, dead_stroke, dead_currency ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Oslash ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ apostrophe, asterisk, dead_caron, dead_breve ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ x, X, multiply, division ] }; key { [ c, C, copyright, cent ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ b, B, ssharp, U1E9E ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, mu, NoSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, notsign ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, dead_macron ] }; key { [ space, space, space, U202F ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classic" { include "fi(fi)" name[Group1]="Finnish (classic)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Classic Finnish keyboard layout without dead keys include "fi(fi)" name[Group1]="Finnish (classic, no dead keys)"; key { [ acute, grave, cedilla, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, caron ] }; key { [ l, L, l, L ] }; key { [ apostrophe, asterisk, caron, breve ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { // Describes the differences between a Norwegian Northern Sami // (keyboard with dead key support) and a Swedish/Finnish Sami // keyboard according to the specs at: // http://www.hum.uit.no/a/trond/se-lat9-sefi-keys.html include "no(smi)" name[Group1]="Northern Saami (Finland)"; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Oslash ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { // Macintosh keyboard for Finland based on Swedish(Macintosh) keyboard include "se(mac)" name[Group1]="Finnish (Macintosh)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { // Sun Type 6/7 keyboard for Finland include "sun_vndr/fi(sun_type6)" name[Group1]="Finnish (Sun Type 6/7)"; }; partial xkb_symbols "das" { // DAS layout for typing Finnish designed by Cristian Seres (cseres at iki.fi). // More information about DAS is available at http://c.seres.fi/DAS_en.html. // This xkeyboard layout was created by Joel Lehtonen (joel.lehtonen at iki.fi), // and he released it to public domain. name[Group1]="Finnish (DAS)"; key { [ 1, exclam, section ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, at, sterling ] }; key { [ 4, EuroSign, dollar ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, braceright, degree ] }; key { [ plus, question, currency ] }; key { [ equal, numbersign ] }; key { [ p, P, Greek_pi ] }; key { [ h, H ] }; key { [ r, R, dead_circumflex ] }; key { [ k, K, dead_caron ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ apostrophe, bar ] }; key { [ w, W ] }; key { [ u, U ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ b, B ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ l, L, dead_acute ] }; key { [ n, N, dead_grave ] }; key { [ t, T, dead_diaeresis ] }; key { [ v, V ] }; key { [ g, G ] }; key { [ a, A ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ e, E ] }; key { [ c, C ] }; key { [ backslash, dead_tilde ] }; key { [ asterisk, slash ] }; key { [ f, F ] }; key { [ x, X ] }; key { [ d, D ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ j, J ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, oe, OE ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore, U2013, dead_macron ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fidvorak" { // Dvorak keyboard layout for use with Finnish by Pekka Oinas. // // Dedicated keys for Ä and Ö by utilizing the extra LSGT key found on Finnish keyboards // and by moving colon and semicolon behind shift-modifiers on comma and period. // Less and greater than symbols moved behind 3rd level modifiers on comma and period. // Includes an assortment of dead keys but was not created with them in mind. name[Group1]="Finnish (Dvorak)"; key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, NoSymbol, exclamdown ] }; key { [ 2, at, cent, rightdoublequotemark ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, currency ] }; key { [ 5, percent, permille, leftdoublequotemark ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, doublelowquotemark ] }; key { [ 7, ampersand, section, singlelowquotemark ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, degree, dead_abovering ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ comma, semicolon, less, leftsinglequotemark ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ p, P ] }; key { [ y, Y, yen ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L, notsign ] }; key { [ slash, question, NoSymbol, questiondown ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ a, A, schwa, SCHWA ] }; key { [ o, O, aring, Aring ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ backslash, bar, dead_caron, dead_breve ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_diaeresis, dead_macron ] }; key { [ q, Q, ooblique, Ooblique ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, kra ] }; key { [ x, X, multiply, periodcentered ] }; key { [ b, B, hyphen ] }; key { [ m, M, mu, emdash ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z, ezh, EZH ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/level20000664000175000017500000000042214057750430014426 00000000000000// These partial variants assign Shift to various XKB keycodes. // The Less/Greater key (while pressed) chooses the second shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Shift_L ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/jv0000664000175000017500000000657414057750430013672 00000000000000// default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Javanese" { name[Group1]= "Indonesian (Javanese)"; // ` key { [ UA9DE, UA9DF ] }; // pada tirta tumetes, pada isen-isen // 1..= key { [ UA9D1, UA9C6 ] }; // PADA WINDU key { [ UA9D2, UA9CF ] }; // JAVANESE DIGIT TWO, PANGRANGKEP key { [ UA9D3, UA9C3 ] }; // ANDAP key { [ UA9D4, UA9C4 ] }; // MADYA key { [ UA9D5, UA9C5 ] }; // LUHUR key { [ UA9D6, UA9BF ] }; // CAKRA (ra) key { [ UA9D7, UA9BD ] }; // KERET (rae) key { [ UA9D8, UA9B3 ] }; // CECAK TELU key { [ UA9D9, UA9C1 ] }; // LEFT RERENGAN key { [ UA9D0, UA9C2 ] }; // RIGHT RERENGAN key { [ UA98E, underscore ] }; // LETER O key { [ UA989, UA98B ] }; // CEREK (rae), LELET RASWADI (loe) // Q..] key { [ UA990, UA9B0 ] }; // Ka Sasak (qa), SA MAHAPRANA (ssa) key { [ UA9AE, UA98D ] }; // wa, Letter AI key { [ UA9BC, UA98C ] }; // PEPET, Letter E key { [ UA9AB, UA9AC ] }; // ra, RA AGUNG key { [ UA9A0, UA9A1 ] }; // ta, TA MURDA key { [ UA9AA, UA9BE ] }; // ya, PENGKAL key { [ UA9B8, UA9B9 ] }; // Suku (u), SUKU MENDUT (uu) key { [ UA9B6, UA9B7 ] }; // wulu (i), WULU MELIK (ii) key { [ UA9BA, UA9B4 ] }; // taling (e), tarung key { [ UA9A5, UA9A6 ] }; // pa, PA MURDA key { [ UA9CA, UA9CB ] }; // pada ADEG, PADA ADEG ADEG key { [ UA9CC, UA9CD ] }; // pada piseleh, TURNED PADA PISELEH // A..' key { [ UA9BB, UA984 ] }; // ai, A key { [ UA9B1, UA9AF ] }; // sa, SA MURDA key { [ UA9A2, UA9A3 ] }; // da, DA MAHAPRANA key { [ UA99D, UA99E ] }; // dda, DDA MAHAPRANA key { [ UA992, UA993 ] }; // ga, GA MURDA key { [ UA9B2, UA983 ] }; // ha, wignyan key { [ UA997, UA999 ] }; // ja, JA MAHAPRANA key { [ UA98F, UA991 ] }; // ka, KA MURDA key { [ UA9AD, UA98A ] }; // la, LELET key { [ UA9C7, UA988 ] }; // pada pangkat, LETTER U key { [ UA9B5, quotedbl ] }; // LETTER O, // \ key { [ UA9C0, UA985 ] }; // PANGKON, LETTER I KAWI // not exist in US keyboard key { [ bar, brokenbar ] }; // Z../ key { [ UA994, UA981 ] }; // nga, CECAK (ng) key { [ UA99A, UA998 ] }; // nya, NYA MURDA key { [ UA995, UA996 ] }; // ca, CA MURDA key { [ UA99B, UA99C ] }; // tta, TTA MAHAPRANA key { [ UA9A7, UA9A8 ] }; // ba, BA MURDA key { [ UA9A4, UA99F ] }; // na, NA MURDA key { [ UA9A9, UA980 ] }; // ma, CANDRABINDU key { [ UA9C8, UA986 ] }; // lingsa, LETTER I key { [ UA9C9, UA987 ] }; // lungsi, LETTER II key { [ UA982, question ] }; // layar (r) include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/af0000664000175000017500000005553014057750430013635 00000000000000// // Keymap for the Afghan dari keybord layout // Based on the specification "Computer Locale Requirements for // Afghanstan" [1] from the "United Nations Development Programme // Afghanistan" and the "Afghan Transitional Islamic // Administration Ministry of Communications". // [1] http://www.evertype.com/standards/af/ // For a MINI HOWTO see [2]. // [2] http://www.afghanischerKulturverein.de/en/afghanComputer_en.php // // 2006-02-15 file created by M. Emal Alekozai default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Afghani"; key { [ 0x100200d, 0x10000f7, dead_tilde ] }; key { [ 0x10006f1, exclam, 0x1000060 ] }; key { [ 0x10006f2, 0x100066c, 0x1000040 ] }; key { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ 0x10006f4, 0x100e60b, 0x1000024] }; key { [ 0x10006f5, 0x100066a, 0x1000025 ] }; key { [ 0x10006f6, multiply, 0x100005e ] }; key { [ 0x10006f7, Arabic_comma, 0x1000026 ] }; key { [ 0x10006f8, asterisk, 0x1002022 ] }; key { [ 0x10006f9, 0x1000029, 0x100200e ] }; key { [ 0x10006f0, 0x1000028, 0x100200f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, 0x100005f ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10000b0 ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x10020ac ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, 0x100fd3e ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma, 0x100fd3f ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, 0x100e656] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_fatha, 0x100e659] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x1000655] }; key { [ Arabic_khah, bracketright, 0x1000027] }; key { [ Arabic_hah, bracketleft, 0x1000022] }; key { [ Arabic_jeem, braceright, 0x1000681 ] }; key { [ 0x1000686, braceleft, 0x1000685 ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_hamzaonwaw, 0x100069a ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, 0x10006cd ] }; key { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, 0x1000649 ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_hamzaunderalef, 0x10006d0 ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, 0x10006b7 ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, 0x100067c ] }; key { [ Arabic_noon, 0x10000bb, 0x10006bc ] }; key { [ Arabic_meem, 0x10000ab, 0x10006ba ] }; key { [ 0x10006a9, colon, 0x100003b ] }; key { [ 0x10006af, Arabic_semicolon, 0x10006ab ] }; key { [ backslash, bar, 0x100003f ] }; key { [ Arabic_zah, Arabic_kaf, 0x10006d2] }; key { [ Arabic_tah, 0x1000653 , 0x1000691 ] }; key { [ Arabic_zain, 0x1000698, 0x1000696 ] }; key { [ Arabic_ra, 0x1000670 , 0x1000693 ] }; key { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x1000688 ] }; key { [ Arabic_dal, 0x1000654, 0x1000689 ] }; key { [ 0x100067e, Arabic_hamza, 0x1000679 ] }; key { [ Arabic_waw, greater, 0x100002c ] }; key { [ period, less, 0x10006c7 ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, 0x10006c9 ] }; include "nbsp(zwnj2nb3)" include "level3(ralt_switch)" }; // Keymap for the Afghan pashto keybord layout // Based on the specification "Computer Locale Requirements for // Afghanstan" [1] from the "United Nations Development Programme // Afghanistan"" and the "Afghan Transitional Islamic // Administration Ministry of Communications". // [1] http://www.evertype.com/standards/af/ // For a MINI HOWTO see [2]. // [2] http://www.afghanischerKulturverein.de/en/afghanComputer_en.php // // 2006-02-15 file created by M. Emal Alekozai partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ps" { name[Group1]= "Pashto"; key { [ 0x100200d, 0x10000f7, dead_tilde ] }; key { [ 0x10006f1, exclam, 0x1000060 ] }; key { [ 0x10006f2, 0x100066c, 0x1000040 ] }; key { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ 0x10006f4, 0x100e60b, 0x1000024] }; key { [ 0x10006f5, 0x100066a, 0x1000025 ] }; key { [ 0x10006f6, multiply, 0x100005e ] }; key { [ 0x10006f7, 0x10000bb, 0x1000026 ] }; key { [ 0x10006f8, 0x10000ab, 0x1002022 ] }; key { [ 0x10006f9, 0x1000029, 0x100200e ] }; key { [ 0x10006f0, 0x1000028, 0x100200f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, 0x100005f ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10000b0 ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, 0x1000653 ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x10020ac ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, 0x100fd3e ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma, 0x100fd3f ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, 0x100e656] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_fatha, 0x100e659] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x1000670] }; key { [ Arabic_khah, 0x1000681, 0x1000027] }; key { [ Arabic_hah, 0x1000685, 0x1000022] }; key { [ Arabic_jeem, 0x100005d, 0x100007d ] }; key { [ 0x1000686, 0x100005b, 0x100007b ] }; key { [ Arabic_sheen, 0x100069a ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, 0x10006d2 ] }; key { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, 0x1000649 ] }; key { [ Arabic_beh, 0x100067e, 0x10006ba ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, 0x10006b7 ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_teh, 0x100067c, 0x1000679 ] }; key { [ Arabic_noon, 0x10006bc, 0x100003e ] }; key { [ Arabic_meem, 0x1000629, 0x100003c ] }; key { [ 0x10006a9, colon, 0x1000643 ] }; key { [ 0x10006ab, Arabic_semicolon, 0x10006af ] }; key { [ backslash, 0x100002a, 0x100007c ] }; key { [ 0x10006cd, 0x1000638, 0x100003f] }; key { [ 0x10006d0, 0x1000637, 0x100003b ] }; key { [ Arabic_zain, 0x1000698, 0x1000655 ] }; key { [ Arabic_ra, 0x1000621, 0x1000654 ] }; key { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x1000625 ] }; key { [ Arabic_dal, 0x1000689, 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000693, 0x1000624, 0x1000691 ] }; key { [ Arabic_waw, 0x100060c, 0x100002c ] }; key { [ 0x1000696, 0x100002e, 0x10006c7 ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, 0x10006c9 ] }; include "nbsp(zwnj2nb3)" include "level3(ralt_switch)" }; // Keymap for the Afghan southern uzbek keybord layout // Based on the specification "Computer Locale Requirements for // Afghanstan" [1] from the "United Nations Development Programme // Afghanistan"" and the "Afghan Transitional Islamic // Administration Ministry of Communications". // [1] http://www.evertype.com/standards/af/ // For a MINI HOWTO see [2]. // [2] http://www.afghanischerKulturverein.de/en/afghanComputer_en.php // // 2006-02-15 file created by M. Emal Alekozai partial alphanumeric_keys xkb_symbols "uz" { name[Group1]= "Uzbek (Afghanistan)"; key { [ 0x100200d, 0x10000f7, dead_tilde ] }; key { [ 0x10006f1, exclam, 0x1000060 ] }; key { [ 0x10006f2, 0x100066c, 0x1000040 ] }; key { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ 0x10006f4, 0x100e60b, 0x1000024] }; key { [ 0x10006f5, 0x100066a, 0x1000025 ] }; key { [ 0x10006f6, multiply, 0x100005e ] }; key { [ 0x10006f7, Arabic_comma, 0x1000026 ] }; key { [ 0x10006f8, asterisk, 0x1002022 ] }; key { [ 0x10006f9, 0x1000029, 0x100200e ] }; key { [ 0x10006f0, 0x1000028, 0x100200f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, 0x100005f ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10000b0 ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, 0x1000653 ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x10020ac ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, 0x100fd3e ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma, 0x100fd3f ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, 0x100e656] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_fatha, 0x100e659] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x1000670] }; key { [ Arabic_khah, bracketright, 0x1000027] }; key { [ Arabic_hah, bracketleft, 0x1000022] }; key { [ Arabic_jeem, braceright, 0x1000681 ] }; key { [ 0x1000686, braceleft, 0x1000685 ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_hamzaonwaw, 0x100069a ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, 0x10006cd ] }; key { [ 0x10006cc, Arabic_yeh, 0x1000649 ] }; key { [ Arabic_beh, 0x10006d0, 0x1000643 ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, 0x10006b7 ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, 0x100067c ] }; key { [ Arabic_noon, 0x10000bb, 0x10006bc ] }; key { [ Arabic_meem, 0x10000ab, 0x10006ba ] }; key { [ 0x10006a9, colon, 0x100003b ] }; key { [ 0x10006af, Arabic_semicolon, 0x10006ab ] }; key { [ backslash, bar, 0x100003f ] }; key { [ Arabic_zah, 0x10006c9, 0x10006d2] }; key { [ Arabic_tah, 0x10006c7, 0x1000691 ] }; key { [ Arabic_zain, 0x1000698, 0x1000696 ] }; key { [ Arabic_ra, 0x1000625, 0x1000693 ] }; key { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x1000688 ] }; key { [ Arabic_dal, 0x1000654, 0x1000689 ] }; key { [ 0x100067e, Arabic_hamza, 0x1000679 ] }; key { [ Arabic_waw, greater, 0x100002c ] }; key { [ period, less ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, 0x1000655 ] }; include "nbsp(zwnj2nb3)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc-ps" { name[Group1]= "Pashto (Afghanistan, OLPC)"; key { [ 0x100200D, 0x1000654, grave ] }; // zero width joiner, Arabic hamza above key { [ 0x10006F1, exclam, asciitilde ] }; // Arabic one key { [ 0x10006F2, 0x100066C, at ] }; // Arabic two, Arabic thousands separator key { [ 0x10006F3, 0x100066B, numbersign ] }; // Arabic three, Arabic decimal separator key { [ 0x10006F4, 0x100060B, dollar ] }; // Arabic four, Afghani sign key { [ 0x10006F5, 0x100066A, percent ] }; // Arabic five, Arabic percent sign key { [ 0x10006F6, multiply, asciicircum ] }; // Arabic six key { [ 0x10006F7, guillemotright, ampersand ] }; // Arabic seven key { [ 0x10006F8, guillemotleft, 0x100066D ] }; // Arabic eight, Arabic five-pointed star key { [ 0x10006F9, parenright, enfilledcircbullet ] }; // Arabic nine key { [ 0x10006F0, parenleft, degree ] }; // Arabic zero key { [ minus, 0x1000640, underscore ] }; // Arabic_tatweel key { [ equal, plus, division ] }; key { [ 0x1000636, 0x1000652, EuroSign ] }; // Arabic dad, Arabic sukun key { [ 0x1000635, 0x100064C, 0x1000671 ] }; // Arabic sad, Arabic dammatan, Arabic alef walsa key { [ 0x100062B, 0x100064D, 0x1000649 ] }; // Arabic theh, Arabic kasratan, Arabic alef maksura initial form key { [ 0x1000642, 0x100064B, 0x100200E ] }; // Arabic qaf, Arabic fathatan, left-to-right mark key { [ 0x1000641, 0x100064F, 0x100200F ] }; // Arabic feh, Arabic damma, right-to-left mark key { [ 0x100063A, 0x1000650, 0x100e653 ] }; // Arabic ghain, Arabic kasra, Arabic alef with madda above key { [ 0x1000639, 0x100064E, 0x100e659 ] }; // Arabic ain, Arabic fatha, Arabic zwarakay key { [ 0x1000647, 0x1000651, 0x1000670 ] }; // Arabic heh, Arabic shadda, Arabic superscript alef key { [ 0x100062E, 0x1000681, apostrophe ] }; // Arabic khah, Arabic hah with hamza above, key { [ 0x100062D, 0x1000685, quotedbl ] }; // Arabic hah, Arabic hah with three dots above key { [ 0x100062C, bracketright, braceleft ] }; // Arabic jeem key { [ 0x1000686, bracketleft, braceright ] }; // Arabic tcheh key { [ 0x1000634, 0x100069A ] }; // Arabic sheen, Arabic seen with dot below and dot above key { [ 0x1000633, 0x10006CD ] }; // Arabic seen, Arabic yeh with tail key { [ 0x10006CC, 0x100064A, 0x10006D2 ] }; // Farsi yeh, Arabic yeh, Arabic yeh barree key { [ 0x1000628, 0x100067E, 0x10006BA ] }; // Arabic beh, Arabic peh, Arabic noon ghunna key { [ 0x1000644, 0x1000623, 0x10006B7 ] }; // Arabic lam, Arabic hamza on alef, Arabic alef with hamza above key { [ 0x1000627, 0x1000622, 0x1000625 ] }; // Arabic alef, Arabic madda on alef, Arabic alef with hamza below key { [ 0x100062A, 0x100067C, 0x1000679 ] }; // Arabic teh, Arabic teh with ring, Arabic tteh key { [ 0x1000646, 0x10006BC, greater ] }; // Arabic noon, Arabic noon with ring key { [ 0x1000645, 0x1000629, less ] }; // Arabic meem, Arabic teh marbuta key { [ 0x10006A9, colon, 0x1000643 ] }; // Arabic keheh, Arabic kaf key { [ 0x10006AB, 0x100061B, 0x10006AF ] }; // Arabic kaf with ring, Arabic semicolon, Arabic gaf key { [ backslash, asterisk, bar ] }; key { [ 0x1000638, 0x1000626, question] }; // Arabic zah, Arabic yeh with hamza above key { [ 0x10006D0, 0x1000637, semicolon ] }; // Arabic tah, Arabic E key { [ 0x1000632, 0x1000698 ] }; // Arabic zain, Arabic jeh key { [ 0x1000631, 0x1000621 ] }; // Arabic_ra (reh?), Arabic hamza key { [ 0x1000630, 0x100200C ] }; // Arabic_thal, zero width non-joiner key { [ 0x100062F, 0x1000689, 0x1000688 ] }; // Arabic_dal, Arabic dal with ring, Arabic ddal key { [ 0x1000693, 0x1000624, 0x1000691 ] }; // Arabic reh with ring, Arabic waw with hamza above, Arabic rreh key { [ 0x1000648, period, comma ] }; // Arabic_waw, Arabic comma key { [ 0x1000696, 0x100002E, 0x10006C7 ] }; // Arabic reh with dot below and dot above, full stop, Arabic letter U key { [ slash, 0x100061F, 0x10006C9 ] }; // Arabic question mark, Arabic kirghiz yu include "nbsp(zwnj2nb3)" include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fa-olpc" { name[Group1]= "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"; key { [ 0x100200D, division, asciitilde ] }; // zero width joiner key { [ 0x10006F1, exclam, grave ] }; // Arabic one key { [ 0x10006F2, 0x100066C, at ] }; // Arabic two, Arabic thousands separator key { [ 0x10006F3, 0x100066B, numbersign ] }; // Arabic three, Arabic decimal separator key { [ 0x10006F4, 0x100060B, dollar ] }; // Arabic four, Afghani sign key { [ 0x10006F5, 0x100066A, percent ] }; // Arabic five, Arabic percent sign key { [ 0x10006F6, multiply, asciicircum ] }; // Arabic six key { [ 0x10006F7, 0x100060C, ampersand ] }; // Arabic seven, Arabic comma key { [ 0x10006F8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; // Arabic eight, key { [ 0x10006F9, parenright, 0x100200E ] }; // Arabic nine, left-to-right mark key { [ 0x10006F0, parenleft, 0x100200F ] }; // Arabic zero, right-to-left mark key { [ minus, 0x1000640, underscore ] }; // Arabic_tatweel key { [ equal, plus ] }; key { [ 0x1000636, 0x1000652, degree ] }; // Arabic dad, Arabic sukun key { [ 0x1000635, 0x100064C ] }; // Arabic sad, Arabic dammatan key { [ 0x100062B, 0x100064D, EuroSign ] }; // Arabic theh, Arabic kasratan key { [ 0x1000642, 0x100064B, 0x100FD3E ] }; // Arabic qaf, Arabic fathatan, ornate left paren key { [ 0x1000641, 0x100064F, 0x100FD3F ] }; // Arabic feh, Arabic damma, ornate right paren key { [ 0x100063A, 0x1000650, 0x1000656 ] }; // Arabic ghain, Arabic kasra, Arabic subscript alef key { [ 0x1000639, 0x100064E, 0x100e659 ] }; // Arabic ain, Arabic fatha, Arabic zwarakay key { [ 0x1000647, 0x1000651, 0x1000655 ] }; // Arabic heh, Arabic shadda, Arabic hamza below key { [ 0x100062E, bracketright, apostrophe ] }; // Arabic khah key { [ 0x100062D, bracketleft, quotedbl ] }; // Arabic hah key { [ 0x100062C, braceright, 0x1000681 ] }; // Arabic jeem, Arabic hah with hamza above key { [ 0x1000686, braceleft, 0x1000685 ] }; // Arabic tcheh, Arabic hah with three dots above key { [ 0x1000634, 0x1000624, 0x100069A ] }; // Arabic sheen, Arabic waw with hamza above, Arabic seen with dot below and dot above key { [ 0x1000633, 0x1000626, 0x10006CD ] }; // Arabic seen, Arabic yeh with hamza above, Arabic yeh with tail key { [ 0x10006CC, 0x100064A, 0x1000649 ] }; // Farsi yeh, Arabic yeh, Arabic alef maksura key { [ 0x1000628, 0x1000625, 0x10006D0 ] }; // Arabic beh, Arabic alef with hamza below, Arabic e key { [ 0x1000644, 0x1000623, 0x10006B7 ] }; // Arabic lam, Arabic hamza on alef, Arabic alef with hamza above key { [ 0x1000627, 0x1000622, 0x1000671 ] }; // Arabic alef, Arabic madda on alef, Arabic alef wasla key { [ 0x100062A, 0x1000629, 0x100067C ] }; // Arabic teh, Arabic teh marbuta, Arabic tteh key { [ 0x1000646, guillemotright, 0x10006BC ] }; // Arabic noon, Arabic noon with ring key { [ 0x1000645, guillemotleft, 0x10006BA ] }; // Arabic meem, Arabic noon ghunna key { [ 0x10006A9, colon, semicolon ] }; // Arabic keheh, key { [ 0x10006AF, 0x100061B, 0x10006AB ] }; // Arabic gaf, Arabic semicolon, Arabic kaf with ring key { [ backslash, bar, question ] }; key { [ 0x1000638, 0x1000643, 0x10006D2 ] }; // Arabic zah, Arabic kaf, Arabic yeh barree key { [ 0x1000637, 0x1000653, 0x1000691 ] }; // Arabic tah, Arabic maddah above, Arabic rreh key { [ 0x1000632, 0x1000698, 0x1000696 ] }; // Arabic zain, Arabic jeh, Arabic reh with dot below and dot above key { [ 0x1000631, 0x1000670, 0x1000693 ] }; // Arabic_ra (reh?), Arabic superscript alef, Arabic reh with ring key { [ 0x1000630, 0x100200C, 0x1000688 ] }; // Arabic_thal, zero width non-joiner, Arabic ddal key { [ 0x100062F, 0x1000654, 0x1000689 ] }; // Arabic dal, Arabic hamza above, Arabic dal with ring key { [ 0x100067E, 0x1000621, 0x1000679 ] }; // Arabic peh, Arabic hamza, Arabic tteh key { [ 0x1000648, greater, comma ] }; // Arabic_waw key { [ period, less, 0x10006C7 ] }; // Arabic u key { [ slash, 0x100061F, 0x10006C9 ] }; // Arabic question mark, Arabic kirghiz yu include "nbsp(zwnj2nb3)" include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "uz-olpc" { name[Group1]= "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"; key { [ 0x100200D, division, asciitilde ] }; // zero width joiner key { [ 0x10006F1, exclam, grave ] }; // Arabic one key { [ 0x10006F2, 0x100066C, at ] }; // Arabic two, Arabic thousands separator key { [ 0x10006F3, 0x100066B, numbersign ] }; // Arabic three, Arabic decimal separator key { [ 0x10006F4, 0x100060B, dollar ] }; // Arabic four, Afghani sign key { [ 0x10006F5, 0x100066A, percent ] }; // Arabic five, Arabic percent sign key { [ 0x10006F6, multiply, asciicircum ] }; // Arabic six key { [ 0x10006F7, 0x100060C, ampersand ] }; // Arabic seven, Arabic comma key { [ 0x10006F8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; // Arabic eight, key { [ 0x10006F9, parenright, 0x100200E ] }; // Arabic nine, left-to-right mark key { [ 0x10006F0, parenleft, 0x100200F ] }; // Arabic zero, right-to-left mark key { [ minus, 0x1000640, underscore ] }; // Arabic_tatweel key { [ equal, plus ] }; key { [ 0x1000636, 0x1000652, degree ] }; // Arabic dad, Arabic sukun key { [ 0x1000635, 0x100064C, 0x1000653 ] }; // Arabic sad, Arabic dammatan, Arabic maddah above key { [ 0x100062B, 0x100064D, EuroSign ] }; // Arabic theh, Arabic kasratan key { [ 0x1000642, 0x100064B, 0x100FD3E ] }; // Arabic qaf, Arabic fathatan, ornate left paren key { [ 0x1000641, 0x100064F, 0x100FD3F ] }; // Arabic feh, Arabic damma, ornate right paren key { [ 0x100063A, 0x1000650, 0x1000656 ] }; // Arabic ghain, Arabic kasra, Arabic subscript alef key { [ 0x1000639, 0x100064E, 0x100e659 ] }; // Arabic ain, Arabic fatha, Arabic zwarakay key { [ 0x1000647, 0x1000651, 0x1000670 ] }; // Arabic heh, Arabic shadda, Arabic superscript alef key { [ 0x100062E, bracketright, apostrophe ] }; // Arabic khah key { [ 0x100062D, bracketleft, quotedbl ] }; // Arabic hah key { [ 0x100062C, braceright, 0x1000681 ] }; // Arabic jeem, Arabic hah with hamza above key { [ 0x1000686, braceleft, 0x1000685 ] }; // Arabic tcheh, Arabic hah with three dots above key { [ 0x1000634, 0x1000624, 0x100069A ] }; // Arabic sheen, Arabic waw with hamza above, Arabic seen with dot below and dot above key { [ 0x1000633, 0x1000626, 0x10006CD ] }; // Arabic seen, Arabic yeh with hamza above, Arabic yeh with tail key { [ 0x10006CC, 0x100064A, 0x1000649 ] }; // Farsi yeh, Arabic yeh, Arabic alef maksura key { [ 0x1000628, 0x10006D0, 0x1000643 ] }; // Arabic beh, Arabic e, Arabic kaf key { [ 0x1000644, 0x1000623, 0x10006B7 ] }; // Arabic lam, Arabic hamza on alef, Arabic alef with hamza above key { [ 0x1000627, 0x1000622, 0x1000671 ] }; // Arabic alef, Arabic madda on alef, Arabic alef wasla key { [ 0x100062A, 0x1000629, 0x100067C ] }; // Arabic teh, Arabic teh marbuta, Arabic tteh key { [ 0x1000646, guillemotright, 0x10006BC ] }; // Arabic noon, Arabic noon with ring key { [ 0x1000645, guillemotleft, 0x10006BA ] }; // Arabic meem, Arabic noon ghunna key { [ 0x10006A9, colon, semicolon ] }; // Arabic keheh, key { [ 0x10006AF, 0x100061B, 0x10006AB ] }; // Arabic gaf, Arabic semicolon, Arabic kaf with ring key { [ backslash, bar, question ] }; key { [ 0x1000638, 0x10006C9, 0x10006D2 ] }; // Arabic zah, Arabic kirghiz yu, Arabic yeh barree key { [ 0x1000637, 0x10006C7, 0x1000691 ] }; // Arabic tah, Arabic u, Arabic rreh key { [ 0x1000632, 0x1000698, 0x1000696 ] }; // Arabic zain, Arabic jeh, Arabic reh with dot below and dot above key { [ 0x1000631, 0x1000625, 0x1000693 ] }; // Arabic_ra (reh?), Arabic alef with hamza below, Arabic reh with ring key { [ 0x1000630, 0x100200C, 0x1000688 ] }; // Arabic_thal, zero width non-joiner, Arabic ddal key { [ 0x100062F, 0x1000654, 0x1000689 ] }; // Arabic dal, Arabic hamza above, Arabic dal with ring key { [ 0x100067E, 0x1000621, 0x1000679 ] }; // Arabic peh, Arabic hamza, Arabic tteh key { [ 0x1000648, greater, comma ] }; // Arabic_waw key { [ period, less ] }; key { [ slash, 0x100061F, 0x1000655 ] }; // Arabic question mark, Arabic hamza below include "nbsp(zwnj2nb3)" include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/hr0000664000175000017500000000476414057750430013663 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "rs(latin)" name[Group1]="Croatian"; // Redefine these keys to match the XFree86 Croatian layout. key { [ 1, exclam, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ 3, numbersign, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ 5, percent, degree, dead_abovering ] }; key { [ 7, slash, grave, dead_grave ] }; key { [ any, any, rightdoublequotemark, guillemotleft ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us" name[Group1]= "Croatian (US)"; key { [ any, any, backslash ] }; key { [ any, any, bar ] }; key { [ any, any, EuroSign ] }; key { [ any, any, z, Z ] }; key { [ any, any, scaron, Scaron ] }; key { [ any, any, dstroke, Dstroke ] }; key { [ any, any, bracketleft ] }; key { [ any, any, bracketright ] }; key { [ any, any, lstroke ] }; key { [ any, any, Lstroke ] }; key { [ any, any, ccaron, Ccaron ] }; key { [ any, any, cacute, Cacute ] }; key { [ any, any, bar ] }; key { [ any, any, y, Y ] }; key { [ any, any, at ] }; key { [ any, any, braceleft ] }; key { [ any, any, braceright ] }; key { [ any, any, section ] }; key { [ any, any, semicolon ] }; key { [ any, any, colon ] }; key { [ any, any, minus, underscore ] }; key { [ any, any, zcaron, Zcaron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alternatequotes" { include "rs(latinalternatequotes)" name[Group1]= "Croatian (with guillemets)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicode" { include "rs(latinunicode)" name[Group1]= "Croatian (with Croatian digraphs)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicodeus" { include "rs(latinunicodeyz)" name[Group1]= "Croatian (US, with Croatian digraphs)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/at0000664000175000017500000000054614057750430013650 00000000000000default xkb_symbols "basic" { include "de(basic)" name[Group1]="German (Austria)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "de(nodeadkeys)" name[Group1]="German (Austria, no dead keys)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "de(mac)" name[Group1]= "German (Austria, Macintosh)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/0000775000175000017500000000000014057750450015234 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/gb0000664000175000017500000000536014057750430015471 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="English (UK, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, notsign, brokenbar ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ numbersign, asciitilde ] }; key { [ apostrophe, at ] }; key { [ backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/gb(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "gb(intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "extd" { include "gb(extd)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "gb(colemak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "gb(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorakukp" { include "gb(dvorakukp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "gb(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_intl" { include "gb(mac_intl)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/tw0000664000175000017500000000421214057750430015526 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Taiwanese (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sunbasic)" key { [ Henkan_Mode ] }; key { [ backslash, bar, brokenbar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/tw(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tw" { include "tw(tw)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "indigenous" { include "tw(indigenous)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "saisiyat" { include "tw(saisiyat)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/ara0000664000175000017500000001416514057750430015647 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Arabic (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ Arabic_thal, Arabic_shadda, grave, asciitilde ] }; key { [ 0x1000661, exclam, 1, exclam ] }; key { [ 0x1000662, at, 2, at ] }; key { [ 0x1000663, numbersign, 3, numbersign ] }; key { [ 0x1000664, dollar, 4, dollar ] }; key { [ 0x1000665, percent, 5, percent ] }; key { [ 0x1000666, asciicircum, 6, asciicircum ] }; key { [ 0x1000667, ampersand, 7, ampersand ] }; key { [ 0x1000668, asterisk, 8, asterisk ] }; key { [ 0x1000669, parenright, 9, parenright ] }; key { [ 0x1000660, parenleft, 0, parenleft ] }; key { [ minus, underscore, minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, equal, plus ] }; key { [ Arabic_dad, Arabic_fatha, q, Q ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, w, W ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_damma, e, E ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, r, R ] }; key { [ Arabic_feh, 0x100fef9, t, T ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef, y, Y ] }; key { [ Arabic_ain, grave, u, U ] }; key { [ Arabic_ha, division, i, I ] }; key { [ Arabic_khah, multiply, o, O ] }; key { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon, p, P ] }; key { [ Arabic_jeem, greater, bracketleft, braceleft ] }; key { [ Arabic_dal, less, bracketright, braceright ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, a, A ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, s, S ] }; key { [ Arabic_yeh, bracketright, d, D ] }; key { [ Arabic_beh, bracketleft, f, F ] }; key { [ Arabic_lam, 0x100fef7, g, G ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, h, H ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, j, J ] }; key { [ Arabic_noon, Arabic_comma, k, K ] }; key { [ Arabic_meem, slash, l, L ] }; key { [ Arabic_kaf, colon, semicolon, colon ] }; key { [ Arabic_tah, quotedbl, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ bar, brokenbar, bar, brokenbar ] }; key { [ Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, z, Z ] }; key { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, x, X ] }; key { [ Arabic_hamzaonwaw, braceright, c, C ] }; key { [ Arabic_ra, braceleft, v, V ] }; key { [ 0x100fefb, 0x100fef5, b, B ] }; key { [ Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef, n, N ] }; key { [ Arabic_tehmarbuta, apostrophe, m, M ] }; key { [ Arabic_waw, comma, comma, less ] }; key { [ Arabic_zain, period, period, greater ] }; key { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark, slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ara(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "ara(qwerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty" { include "ara(azerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "digits" { include "ara(digits)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty_digits" { include "ara(qwerty_digits)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty_digits" { include "ara(azerty_digits)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "buckwalter" { include "ara(buckwalter)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ara(olpc)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/se0000664000175000017500000000776114057750430015517 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Swedish (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ section, onehalf ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ apostrophe, asterisk, grave ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/se(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "se" { include "se(se)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "se(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "se(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "se(rus)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus_nodeadkeys" { include "se(rus_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { include "se(smi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "se(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "svdvorak" { include "se(svdvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "swl" { include "se(swl)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/fr0000664000175000017500000001240214057750430015503 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="French (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ twosuperior ] }; key { [ ampersand, 1 ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [ apostrophe, 4, braceleft ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft ] }; key { [ minus, 6, bar ] }; key { [ egrave, 7, grave ] }; key { [ underscore, 8, backslash ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum ] }; key { [ agrave, 0, at ] }; key { [ parenright, degree, bracketright ] }; key { [ equal, plus, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis ] }; key { [ dollar, sterling, currency ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ m, M ] }; key { [ ugrave, percent ] }; key { [ asterisk, mu ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ w, W ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, section ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/fr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "fr(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "fr(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "fr(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "fr(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss" { include "fr(oss)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_latin9" { include "fr(oss_latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_Sundeadkeys" { include "fr(oss)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_sundeadkeys" { include "fr(oss)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_nodeadkeys" { include "fr(oss_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9" { include "fr(latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_Sundeadkeys" { include "fr(latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_sundeadkeys" { include "fr(latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin9_nodeadkeys" { include "fr(latin9_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo" { include "fr(bepo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bepo_latin9" { include "fr(bepo_latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "fr(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bre" { include "fr(bre)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oci" { include "fr(oci)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "fr(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geo" { include "fr(geo)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/solaris0000664000175000017500000001032014057750430016545 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // partial xkb_symbols "defaults_common" { key { [ XF86AudioMute ] }; key { [ XF86AudioLowerVolume ] }; key { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; key { [ XF86PowerOff ] }; key { [ Cancel ] }; key { [ Redo ] }; key { [ SunProps ] }; key { [ Undo ] }; key { [ SunFront ] }; key { [ XF86Copy ] }; key { [ SunOpen ] }; key { [ XF86Paste ] }; key { [ Find ] }; key { [ XF86Cut ] }; key { [ Help ] }; key { [ Linefeed ] }; key { [ Alt_L, Alt_L ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ Meta_R ] }; // The following is needed for virtual hotkeys key { [ XF86Sleep ] }; key { [ XF86ScreenSaver ] }; key { [ XF86Display ] }; // Common Sun Modifiers modifier_map Shift { Shift_R, Shift_L }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; modifier_map Mod4 { Meta_L, Meta_R }; }; default partial xkb_symbols "defaults" { include "sun_vndr/solaris(defaults_common)" modifier_map Mod1 { Alt_L }; }; partial xkb_symbols "defaults_type7jp" { include "sun_vndr/solaris(defaults_common)" modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; }; partial xkb_symbols "sun_compat" { key { [ L1, L1, SunStop ] }; key { [ L2, L2, SunAgain ] }; key { [ L3, L3, SunProps ] }; key { [ L4, L4, SunUndo ] }; key { [ L5, L5, SunFront ] }; key { [ L6, L6, SunCopy ] }; key { [ L7, L7, SunOpen ] }; key { [ L8, L8, SunPaste ] }; key { [ L9, L9, SunFind ] }; key { [ L10, L10, SunCut ] }; // F11 & F12 are mapped to SunF36 and SunF37 since they were added // after F11-F35 were already assigned on Sun keyboards key { [ SunF36 ], [ F11 ] }; key { [ SunF37 ], [ F12 ] }; // These were added to the keyboard much later and simply got mapped // to their logical names key { [ Help ] }; key { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; key { [ SunAudioLowerVolume, SunVideoLowerBrightness ] }; key { [ SunAudioRaiseVolume, SunVideoRaiseBrightness ] }; key { [ XF86Sleep, XF86Hibernate ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/br0000664000175000017500000001232614057750430015504 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ apostrophe, quotedbl, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; key { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent ] }; key { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft ] }; key { [ 8, asterisk, bracketleft ] }; key { [ 9, parenleft, bracketright ] }; key { [ 0, parenright, braceright ] }; key { [ minus, underscore, backslash ] }; key { [ equal, plus, section ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft, ordfeminine ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, exclamdown ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine ] }; key { [ bracketright, braceright, masculine ] }; key { [ slash, bar, degree ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, less, question ] }; key { [ period, greater, questiondown ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ slash, question, degree, questiondown ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_Delete, comma ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/br(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "abnt2" { include "br(abnt2)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "br(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "thinkpad" { include "br(thinkpad)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "br(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "br(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo" { include "br(nativo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-us" { include "br(nativo-us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-epo" { include "br(nativo-epo)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/de0000664000175000017500000001245214057750430015471 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="German (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ asciicircum, degree ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, section, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 6, ampersand, section ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ ssharp, question, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ q, Q, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ numbersign, apostrophe, grave ] }; key { [ less, greater, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/de(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "de(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "de(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadgraveacute" { include "de(deadgraveacute)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadacute" { include "de(deadacute)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro" { include "de(ro)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ro_nodeadkeys" { include "de(ro_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "de(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "de(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "de(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "neo_base" { include "de(neo_base)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "adnw" { include "de(adnw)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "adnw_base" { include "de(adnw_base)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "neo" { include "de(neo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "de(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "de(mac_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dsb" { include "de(dsb)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dsb_qwertz" { include "de(dsb_qwertz)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "de(qwerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru" { include "de(ru)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "de(us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hu" { include "de(hu)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/us0000664000175000017500000001306114057750430015525 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sunbasic" { include "us(basic)" include "capslock(capslock)" include "srvr_ctrl(xfree86)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "English (US, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sunbasic)" include "eurosign(4)" include "level3(ralt_switch)" key { [ Multi_key ] }; key { [ SunSys_Req ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/us(sunbasic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "euro" { include "us(euro)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm238l" { include "us(ibm238l)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "us(intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-intl" { include "us(alt-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-intl" { include "us(dvorak-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-alt-intl" { include "us(dvorak-alt-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-l" { include "us(dvorak-l)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-r" { include "us(dvorak-r)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-classic" { include "us(dvorak-classic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvp" { include "us(dvp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rus" { include "us(rus)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "us(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "us(colemak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "altgr-intl" { include "us(altgr-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate" { include "us(classmate)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-intl" { include "us(classmate-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-alt-intl" { include "us(classmate-alt-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classmate-altgr-intl" { include "us(classmate-altgr-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "us(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc2" { include "us(olpc2)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpcm" { include "us(olpcm)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chr" { include "us(chr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hbs" { include "us(hbs)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "workman" { include "us(workman)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "workman-intl" { include "us(workman-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "norman" { include "us(norman)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx" { include "us(carpalx)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-intl" { include "us(carpalx-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-altgr-intl" { include "us(carpalx-altgr-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full" { include "us(carpalx-full)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full-intl" { include "us(carpalx-full-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "carpalx-full-altgr-intl" { include "us(carpalx-full-altgr-intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cz_sk_de" { include "us(cz_sk_de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "scn" { include "us(scn)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl-unicode" { include "us(intl-unicode)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt-intl-unicode" { include "us(alt-intl-unicode)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ats" { include "us(ats)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crd" { include "us(crd)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "3l" { include "us(3l)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "3l-cros" { include "us(3l-cros)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "3l-emacs" { include "us(3l-emacs)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "drix" { include "us(drix)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_se_fi" { include "us(de_se_fi)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/es0000664000175000017500000001026314057750430015506 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Spanish (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ masculine, ordfeminine, backslash ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ 1, exclam, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, periodcentered, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, asciicircum ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question, grave ] }; key { [ exclamdown, questiondown ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ dead_grave, dead_circumflex, bracketleft ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright ] }; key { [ ntilde, Ntilde ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis, braceleft ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, braceright ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/es(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "es(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "es(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "es(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "es(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cat" { include "es(cat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ast" { include "es(ast)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "es(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "es(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deadtilde" { include "es(deadtilde)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc2" { include "es(olpc2)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/it0000664000175000017500000000776114057750430015524 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Italian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ less, greater ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, sterling ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question, grave ] }; key { [ igrave, asciicircum ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ egrave, eacute, bracketleft, dead_abovering ] }; key { [ plus, asterisk, bracketright ] }; key { [ ugrave, section, asciitilde ] }; key { [ ograve, ccedilla, at ] }; key { [ agrave, degree, numbersign ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/it(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "it(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "it(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "geo" { include "it(geo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "it(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "it(us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm" { include "it(ibm)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/tr0000664000175000017500000001014014057750430015516 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Turkish (Sun Type 6)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ quotedbl, eacute ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, apostrophe ] }; key { [ 3, asciicircum, numbersign ] }; key { [ 4, plus, dollar ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ asterisk, question, backslash ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ q, Q, at ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ idotless, I ] }; key { [ gbreve, Gbreve ] }; key { [udiaeresis, Udiaeresis, asciitilde ] }; key { [ scedilla, Scedilla, acute ] }; key { [ i, Iabovedot ] }; key { [ comma, semicolon, grave ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ period, colon ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/tr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "f" { include "tr(f)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alt" { include "tr(alt)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "tr(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "tr(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku" { include "tr(ku)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_f" { include "tr(ku_f)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(ku_alt)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "tr(intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "tr(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crh" { include "tr(crh)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crh_f" { include "tr(crh_f)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crh_alt" { include "tr(crh_alt)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/ua0000664000175000017500000001277014057750430015511 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Ukrainian (Sun Type 6)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde, apostrophe, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, 1, exclam ] }; key { [ 2, at, 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign, 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, 4, asterisk ] }; key { [ 5, percent, 5, colon ] }; key { [ 6, asciicircum, 6, comma ] }; key { [ 7, ampersand, 7, period ] }; key { [ 8, asterisk, 8, semicolon ] }; key { [ 9, parenleft, 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore, minus, underscore ] }; key { [ equal, plus, equal, plus ] }; key { [ q, Q, Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ w, W, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ e, E, Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ r, R, Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ t, T, Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ y, Y, Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ u, U, Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ i, I, Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ o, O, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ p, P, Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ bracketleft, braceleft, Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ bracketright, braceright, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; key { [ a, A, Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ s, S, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; key { [ d, D, Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ f, F, Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ g, G, Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ h, H, Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ j, J, Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ k, K, Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ l, L, Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ semicolon, colon, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; key { [ backslash, bar, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; key { [ less, greater, slash, bar ] }; key { [ z, Z, Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ x, X, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ c, C, Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ v, V, Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ n, N, Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ b, B, Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ m, M, Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ comma, less, Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ period, greater, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ slash, question, slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ua(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicode" { include "ua(unicode)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ua(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ua(winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter" { include "ua(typewriter)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { include "ua(phonetic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rstu" { include "ua(rstu)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "rstu_ru" { include "ua(rstu_ru)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "homophonic" { include "ua(homophonic)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/ee0000664000175000017500000001327314057750430015474 00000000000000// // Copyright (c) 2009, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Estonian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ dead_caron, dead_tilde, notsign, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar, dollar ] }; key { [ 5, percent, onehalf, threeeighths ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, braceleft, seveneighths ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, trademark ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, grave, apostrophe ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis,dead_abovering ] }; key { [ otilde, Otilde, section, dead_macron ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis, asciicircum, dead_caron ] }; key { [ backslash, bar, degree, brokenbar ] }; key { [ apostrophe, asterisk, onehalf, dead_breve ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ n, N, ncedilla, Ncedilla ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ comma, semicolon, less, multiply ] }; key { [ period, colon, greater, division ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ee(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "ee(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "ee(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "ee(us)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/cz0000664000175000017500000001111214057750430015505 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Czech (Sun Type 6/7"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; key { [ plus, 1, exclam, asciitilde ] }; key { [ ecaron, 2, at, dead_caron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ rcaron, 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, grave ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ iacute, 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ eacute, 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ equal, percent, dead_diaeresis, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_caron, dead_cedilla, minus ] }; key { [ q, Q, backslash ] }; key { [ w, W, bar ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ uacute, slash, division ] }; key { [parenright, parenleft, multiply ] }; key { [ s, S, dstroke ] }; key { [ d, D, Dstroke ] }; key { [ f, F, bracketleft ] }; key { [ g, G, bracketright ] }; key { [ k, K, lstroke ] }; key { [ l, L, Lstroke ] }; key { [ uring, quotedbl, dollar ] }; key { [ section, exclam, ssharp, currency ] }; key { [ dead_diaeresis, apostrophe, backslash, bar ] }; key { [ backslash, asterisk, slash, brokenbar ] }; key { [ y, Y, less ] }; key { [ x, X, greater, numbersign ] }; key { [ v, V, at ] }; key { [ b, B, braceleft ] }; key { [ n, N, braceright ] }; key { [ comma, question, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/cz(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bksl" { include "cz(bksl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "cz(qwerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty_bksl" { include "cz(qwerty_bksl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ucw" { include "cz(ucw)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak-ucw" { include "cz(dvorak-ucw)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/ca0000664000175000017500000001167314057750430015470 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ slash, bar, backslash ]}; key { [ 1, exclam, plusminus ]}; key { [ 2, at ]}; key { [ 3, numbersign, sterling ]}; key { [ 4, dollar, cent ]}; key { [ 5, percent, currency ]}; key { [ 6, question, notsign ]}; key { [ 7, ampersand, braceleft ]}; key { [ 8, asterisk, braceright ]}; key { [ 9, parenleft, bracketleft ]}; key { [ 0, parenright, bracketright ]}; key { [ minus, underscore, onehalf ]}; key { [ equal, plus, notsign ]}; key { [ e, E, EuroSign ]}; key { [ o, O, section ]}; key { [ p, P, paragraph ]}; key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_grave ]}; key { [ ccedilla, Ccedilla, asciitilde ]}; key { [ semicolon, colon, degree ]}; key { [ egrave, Egrave, braceleft ]}; key { [ agrave, Agrave, braceright ]}; key { [ agrave, Agrave, braceright ]}; key { [ uacute, Uacute ]}; key { [ z, Z, guillemotleft ]}; key { [ x, X, guillemotright ]}; key { [ m, M, mu ]}; key { [ comma, apostrophe, less ]}; key { [ period, quotedbl, greater ]}; key { [ eacute, Eacute, grave ]}; include "level3(ralt_switch)" }; alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ca(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "ca(fr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr-dvorak" { include "ca(fr-dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr-legacy" { include "ca(fr-legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "multi" { include "ca(multi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "multi-2gr" { include "ca(multi-2gr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ike" { include "ca(ike)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "multix" { include "ca(multix)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ca(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eng" { include "ca(eng)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kut" { include "ca(kut)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "shs" { include "ca(shs)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/gr0000664000175000017500000001223414057750430015507 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Greek (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde, onehalf ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, EuroSign ] }; key { [ 6, asciicircum, notsign ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, degree ] }; key { [ minus, underscore, plusminus ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ semicolon, colon, periodcentered ] }; key { [ Greek_finalsmallsigma, periodcentered, Greek_SIGMA ] }; key { [ Greek_epsilon, Greek_EPSILON, EuroSign ] }; key { [ Greek_rho, Greek_RHO, registered ] }; key { [ Greek_tau, Greek_TAU ] }; key { [ Greek_upsilon, Greek_UPSILON ] }; key { [ Greek_theta, Greek_THETA ] }; key { [ Greek_iota, Greek_IOTA ] }; key { [ Greek_omicron, Greek_OMICRON ] }; key { [ Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright ] }; key { [ Greek_alpha, Greek_ALPHA ] }; key { [ Greek_sigma, Greek_SIGMA ] }; key { [ Greek_delta, Greek_DELTA ] }; key { [ Greek_phi, Greek_PHI ] }; key { [ Greek_gamma, Greek_GAMMA ] }; key { [ Greek_eta, Greek_ETA ] }; key { [ Greek_xi, Greek_XI ] }; key { [ Greek_kappa, Greek_KAPPA ] }; key { [ Greek_lamda, Greek_LAMDA ] }; key { [ dead_acute, dead_diaeresis ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar, brokenbar ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright, brokenbar ] }; key { [ Greek_zeta, Greek_ZETA ] }; key { [ Greek_chi, Greek_CHI ] }; key { [ Greek_psi, Greek_PSI, copyright ] }; key { [ Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; key { [ Greek_beta, Greek_BETA ] }; key { [ Greek_nu, Greek_NU ] }; key { [ Greek_mu, Greek_MU ] }; key { [ comma, less, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright ] }; key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/gr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "simple" { include "gr(simple)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bare" { include "gr(bare)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "extended" { include "gr(extended)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "polytonic" { include "gr(polytonic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "gr(nodeadkeys)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/ru0000664000175000017500000001446014057750430015530 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Russian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; key { [ 1, exclam, 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, 2, at ] }; key { [ 3, numerosign, 3, numbersign ] }; key { [ 4, percent, 4, dollar ] }; key { [ 5, colon, 5, percent ] }; key { [ 6, comma, 6, asciicircum ] }; key { [ 7, period, 7, ampersand ] }; key { [ 8, semicolon, 8, asterisk ] }; key { [ slash, question, backslash, bar ] }; key { [ ediaeresis, Ediaeresis, slash, question ] }; key { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, q, Q ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, w, W ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, e, E ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, r, R ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, t, T ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, y, Y ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, u, U ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, i, I ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, o, O ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, p, P ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft, braceleft ] }; key { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN, bracketright, braceright ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, a, A ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, s, S ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, d, D ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, f, F ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, g, G ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, h, H ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, j, J ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, k, K ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, l, L ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, semicolon, colon ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, z, Z ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, x, X ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, c, C ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, v, V ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, b, B ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, n, N ] }; key { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN, m, M ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, comma, less ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, period, greater ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ru(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ru(winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { include "ru(common)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ru(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ru(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter" { include "ru(typewriter)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "typewriter-legacy" { include "ru(typewriter-legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { include "ru(phonetic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic_winkeys" { include "ru(phonetic_winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tt" { include "ru(tt)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os_legacy" { include "ru(os_legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "os_winkeys" { include "ru(os_winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cv" { include "ru(cv)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "udm" { include "ru(udm)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cv_latin" { include "ru(cv_latin)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kom" { include "ru(kom)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sah" { include "ru(sah)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "xal" { include "ru(xal)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dos" { include "ru(dos)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bak" { include "ru(bak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "srp" { include "ru(srp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chm" { include "ru(chm)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "chu" { include "ru(chu)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ruu" { include "ru(ruu)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/fi0000664000175000017500000001050014057750430015467 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/us(sun_type6)" name[Group1]="Finnish (Sun Type 6/7)"; key { [ section, onehalf ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ apostrophe, asterisk, grave ] }; key { [ less, greater, bar ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/fi(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kotoistus" { include "fi(kotoistus)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "fi(winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "classic" { include "fi(fi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "fi(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { include "fi(smi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "fi(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "das" { include "fi(das)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fidvorak" { include "fi(fidvorak)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/lt0000664000175000017500000001311114057750430015511 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Lithuanian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde, notsign, brokenbar ] }; key { [ aogonek, Aogonek, 1, exclam ] }; key { [ ccaron, Ccaron, 2, at ] }; key { [ eogonek, Eogonek, 3, numbersign ] }; key { [ eabovedot, Eabovedot, 4, dollar ] }; key { [ iogonek, Iogonek, 5, percent ] }; key { [ scaron, Scaron, 6, asciicircum ] }; key { [ uogonek, Uogonek, 7, ampersand ] }; key { [ umacron, Umacron, 8, asterisk ] }; key { [ doublelowquotemark, parenleft, 9, parenleft ] }; key { [ leftdoublequotemark, parenright, 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore, backslash, questiondown ] }; key { [ zcaron, Zcaron, equal, plus ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ bracketleft, braceleft, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ bracketright, braceright, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ semicolon, colon, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ comma, less, ampersand, multiply ] }; key { [ period, greater, periodcentered, division ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/lt(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "lt(us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { include "lt(std)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ibm" { include "lt(ibm)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lekp" { include "lt(lekp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lekpa" { include "lt(lekpa)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us_dvorak" { include "lt(us_dvorak)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/pl0000664000175000017500000001014714057750430015513 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Polish (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ u, U, EuroSign ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar, brokenbar ] }; key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/pl(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "pl(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwertz" { include "pl(qwertz)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "pl(intl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "pl(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_quotes" { include "pl(dvorak_quotes)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_altquotes" { include "pl(dvorak_altquotes)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvp" { include "pl(dvp)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "szl" { include "pl(szl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "csb" { include "pl(csb)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru_phonetic_dvorak" { include "pl(ru_phonetic_dvorak)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/pt0000664000175000017500000001022414057750430015517 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Portuguese (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ less, greater ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, dollar, section ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ apostrophe, question, grave ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ masculine, ordfeminine ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/pt(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "pt(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "pt(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "pt(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "pt(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_sundeadkeys" { include "pt(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "pt(mac_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo" { include "pt(nativo)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-us" { include "pt(nativo-us)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-epo" { include "pt(nativo-epo)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/nl0000664000175000017500000001016314057750430015507 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Dutch (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ at, section, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters ] }; key { [ 7, underscore, sterling ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0, apostrophe, grave ] }; key { [ slash, question, backslash ] }; key { [ degree, dead_tilde, dead_cedilla ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [dead_diaeresis, dead_circumflex ] }; key { [ asterisk, bar, asciitilde ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ f, F ] }; key { [ plus, plusminus ] }; key { [dead_acute, dead_grave ] }; key { [ less, greater, asciicircum ] }; key { [bracketright, bracketleft, brokenbar ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, cent ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, equal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/nl(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { include "nl(std)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "nl(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "nl(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "nl(mac)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/sk0000664000175000017500000001211214057750430015507 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Slovak (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; key { [ plus, 1, exclam, asciitilde ] }; key { [ lcaron, 2, at, dead_caron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ tcaron, 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, grave ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ iacute, 9, parenleft, apostrophe ] }; key { [ eacute, 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ equal, percent, dead_diaeresis, backslash ] }; key { [ dead_acute, dead_caron, dead_cedilla, minus ] }; key { [ q, Q, backslash ] }; key { [ w, W, bar ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ p, P, apostrophe ] }; key { [ uacute, slash, division ] }; key { [ adiaeresis, parenleft, multiply ] }; key { [ s, S, dstroke ] }; key { [ d, D, Dstroke ] }; key { [ f, F, bracketleft ] }; key { [ g, G, bracketright ] }; key { [ k, K, lstroke ] }; key { [ l, L, Lstroke ] }; key { [ ocircumflex, quotedbl, dollar ] }; key { [ section, exclam, ssharp, U1E9E ] }; key { [ ncaron, parenright, currency, currency ] }; key { [ ncaron, parenright, backslash, bar ] }; key { [ backslash, bar, slash, brokenbar ] }; key { [ y, Y, less ] }; key { [ x, X, greater, numbersign ] }; key { [ c, C, ampersand ] }; key { [ v, V, at ] }; key { [ b, B, braceleft ] }; key { [ n, N, braceright ] }; key { [ comma, question, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore, asterisk ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/sk(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bksl" { include "sk(bksl)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { include "sk(qwerty)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty_bksl" { include "sk(qwerty_bksl)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/be0000664000175000017500000001140714057750430015466 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Belgium (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [twosuperior, threesuperior ] }; key { [ ampersand, 1, bar ] }; key { [ eacute, 2, at ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign ] }; key { [apostrophe, 4 ] }; key { [ parenleft, 5 ] }; key { [ section, 6, asciicircum ] }; key { [ egrave, 7 ] }; key { [ exclam, 8 ] }; key { [ ccedilla, 9, braceleft ] }; key { [ agrave, 0, braceright ] }; key { [parenright, degree ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ a, A ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ o, O ] }; key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, bracketleft ] }; key { [ dollar, asterisk, bracketright ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ m, M ] }; key { [ ugrave, percent, dead_acute ] }; key { [ mu, sterling, dead_grave ] }; key { [ less, greater, backslash ] }; key { [ w, W ] }; key { [ comma, question ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ equal, plus, dead_tilde ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/be(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss" { include "be(oss)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_frbe" { include "be(oss_frbe)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_latin9" { include "be(oss_latin9)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_Sundeadkeys" { include "be(oss_sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_sundeadkeys" { include "be(oss_sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "iso-alternate" { include "be(iso-alternate)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "Sundeadkeys" { include "be(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sundeadkeys" { include "be(sundeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "be(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "wang" { include "be(wang)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/no0000664000175000017500000000770614057750430015523 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Norwegian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ bar, section ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ apostrophe, asterisk, grave ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ backslash, dead_grave, dead_acute ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde ] }; key { [ oslash, Oslash ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/no(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "no(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "no(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { include "no(smi)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi_nodeadkeys" { include "no(smi_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "no(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "no(mac_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "no(colemak)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/jp0000664000175000017500000001471614057750430015517 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "sun_type6_suncompat" { include "inet(evdev)" include "sun_vndr/us(sunbasic)" key { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; key { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; key { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; key { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; key { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; key { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; key { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; key { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; key { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; key { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; key { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; key { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; key { [ asciicircum, asciitilde], [ kana_HE ] }; key { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; key { [ w, W ], [ kana_TE ] }; key { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; key { [ r, R ], [ kana_SU ] }; key { [ t, T ], [ kana_KA ] }; key { [ y, Y ], [ kana_N ] }; key { [ u, U ], [ kana_NA ] }; key { [ i, I ], [ kana_NI ] }; key { [ o, O ], [ kana_RA ] }; key { [ p, P ], [ kana_SE ] }; key { [ at, grave ], [ voicedsound ] }; key { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; key { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; key { [ s, S ], [ kana_TO ] }; key { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; key { [ f, F ], [ kana_HA ] }; key { [ g, G ], [ kana_KI ] }; key { [ h, H ], [ kana_KU ] }; key { [ j, J ], [ kana_MA ] }; key { [ k, K ], [ kana_NO ] }; key { [ l, L ], [ kana_RI ] }; key { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; key { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; key { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; key { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; key { [ x, X ], [ kana_SA ] }; key { [ c, C ], [ kana_SO ] }; key { [ v, V ], [ kana_HI ] }; key { [ b, B ], [ kana_KO ] }; key { [ n, N ], [ kana_MI ] }; key { [ m, M ], [ kana_MO ] }; key { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; key { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; key { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_conjunctive ]}; key { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; key { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; key { [ Execute ] }; key { [ Kanji ] }; key { [ Henkan_Mode ] }; key { [ Kana_Lock, Mode_switch ] }; key { [ Multi_key ] }; key { [ SunSys_Req ] }; modifier_map Mod3 { Kana_Lock }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { // include "jp" // type6 based on "jp" should be provided later include "sun_vndr/jp(sun_type6_suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type7_suncompat" { include "sun_vndr/jp(sun_type6_suncompat)" key { [ 0, asciitilde, kana_WA, kana_WO ] }; key { [ Henkan_Mode ] }; key { [ Kana_Lock, Mode_switch ] }; key { [ Alt_R, Alt_R ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "suncompat" { include "sun_vndr/jp(sun_type7_suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type7" { include "jp" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "106" { include "jp(106)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { include "jp(common)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "OADG109A" { include "jp(OADG109A)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kana86" { include "jp(kana86)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kana" { include "jp(kana)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nicola_f_bs" { include "jp(nicola_f_bs)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "jp(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hztg_escape" { include "jp(hztg_escape)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "jp(dvorak)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/dk0000664000175000017500000000732514057750430015502 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Danish (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ onehalf, section ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, asciicircum ] }; key { [ 7, slash, braceleft ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, bar ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde ] }; key { [ apostrophe, asterisk, grave ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ oslash, Ooblique ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ less, greater, backslash ] }; include "level3(ralt_switch)" include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/dk(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "dk(nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "dk(mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "dk(mac_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "dk(dvorak)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/lv0000664000175000017500000001510314057750430015516 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Latvian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ grave, asciitilde, acute, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, cent ] }; key { [ 5, percent, onehalf, threeeighths ] }; key { [ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ] }; key { [ 8, asterisk, bracketleft, trademark ] }; key { [ 9, parenleft, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, braceright, degree ] }; key { [ minus, underscore, backslash, questiondown ] }; key { [ equal, plus, endash, emdash ] }; key { [ q, Q, q, Q ] }; key { [ w, W, w, W ] }; key { [ e, E, emacron, Emacron ] }; key { [ r, R, rcedilla, Rcedilla ] }; key { [ t, T, t, T ] }; key { [ y, Y, y, Y ] }; key { [ u, U, umacron, Umacron ] }; key { [ i, I, imacron, Imacron ] }; key { [ o, O, omacron, Omacron ] }; key { [ p, P, p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; key { [ bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; key { [ a, A, amacron, Amacron ] }; key { [ s, S, scaron, Scaron ] }; key { [ d, D, d, D ] }; key { [ f, F, f, F ] }; key { [ g, G, gcedilla, Gcedilla ] }; key { [ h, H, h, H ] }; key { [ j, J, j, J ] }; key { [ k, K, kcedilla, Kcedilla ] }; key { [ l, L, lcedilla, Lcedilla ] }; key { [ semicolon, colon, semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, doublelowquotemark ] }; key { [ backslash, bar, degree, brokenbar ] }; key { [ backslash, bar, grave, breve ] }; key { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; key { [ x, X, x, X ] }; key { [ c, C, ccaron, Ccaron ] }; key { [ v, V, v, V ] }; key { [ b, B, b, B ] }; key { [ n, N, ncedilla, Ncedilla ] }; key { [ m, M, m, M ] }; key { [ comma, less, horizconnector, multiply ] }; key { [ period, greater, periodcentered, division ] }; key { [ slash, question, slash, abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/lv(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "apostrophe" { include "lv(apostrophe)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tilde" { include "lv(tilde)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fkey" { include "lv(fkey)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "adapted" { include "lv(adapted)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ergonomic" { include "lv(ergonomic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "modern" { include "lv(modern)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "lv(dvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ykeydvorak" { include "lv(ykeydvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "minuskeydvorak" { include "lv(minuskeydvorak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorakprogr" { include "lv(dvorakprogr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ykeydvorakprogr" { include "lv(ykeydvorakprogr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "minuskeydvorakprogr" { include "lv(minuskeydvorakprogr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "lv(colemak)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "apostrophecolemak" { include "lv(apostrophecolemak)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/ch0000664000175000017500000001466314057750430015501 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_de" { name[Group1]= "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ section, degree ] }; key { [ 1, plus, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign ] }; key { [ 4, ccedilla, asciicircum ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, brokenbar ] }; key { [ 8, parenleft, cent ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal, grave ] }; key { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; key { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ udiaeresis, egrave, bracketleft ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, bracketright ] }; key { [ odiaeresis, eacute ] }; key { [ adiaeresis, agrave, braceleft ] }; key { [ dollar, sterling, braceright ] }; key { [ less, greater, backslash ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_fr" { name[Group1]= "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ section, degree ] }; key { [ 1, plus, bar ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign ] }; key { [ 4, ccedilla, asciicircum ] }; key { [ 5, percent, asciitilde ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, brokenbar ] }; key { [ 8, parenleft, cent ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal, grave ] }; key { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; key { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ egrave, udiaeresis, bracketleft ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, bracketright ] }; key { [ eacute, odiaeresis ] }; key { [ agrave, adiaeresis, braceleft ] }; key { [ dollar, sterling, braceright ] }; key { [ less, greater, backslash ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ch(sun_type6_de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ch(legacy)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { include "ch(de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_Sundeadkeys" { include "ch(de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_sundeadkeys" { include "ch(de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_nodeadkeys" { include "ch(de_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "ch(fr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_Sundeadkeys" { include "ch(fr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_sundeadkeys" { include "ch(fr)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_nodeadkeys" { include "ch(fr_nodeadkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_mac" { include "ch(de_mac)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_mac" { include "ch(fr_mac)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/kr0000664000175000017500000000515114057750430015513 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]= "Korean (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sunbasic)" // A few keys are different key { [ Hangul ] }; key { [ Hangul_Hanja ] }; key { [ Hangul ] }; key { [ Hangul_Hanja ] }; key { [ backslash, bar, brokenbar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/kr(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kr106" { include "kr(kr106)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kr104" { include "kr(kr104)" }; partial function_keys xkb_symbols "hw_keys" { include "kr(hw_keys)" }; partial function_keys xkb_symbols "ralt_hangul" { include "kr(ralt_hangul)" }; partial function_keys xkb_symbols "rctrl_hangul" { include "kr(rctrl_hangul)" }; partial function_keys xkb_symbols "ralt_hanja" { include "kr(ralt_hanja)" }; partial function_keys xkb_symbols "rctrl_hanja" { include "kr(rctrl_hanja)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sun_vndr/ro0000664000175000017500000001066714057750430015527 00000000000000// // Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a // copy of this software and associated documentation files (the // "Software"), to deal in the Software without restriction, including // without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, // distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons // to whom the Software is furnished to do so, provided that the above // copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of // the Software and that both the above copyright notice(s) and this // permission notice appear in supporting documentation. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF // MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT // OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR // HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL // INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING // FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, // NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION // WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // // Except as contained in this notice, the name of a copyright holder // shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use // or other dealings in this Software without prior written authorization // of the copyright holder. // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { name[Group1]="Romanian (Sun Type 6/7)"; include "sun_vndr/us(sun_type6)" key { [ 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ 2, at, dead_caron ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis, endash ] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla, plusminus ] }; key { [ q, Q, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ w, W, ssharp, U1e9e ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ t, T, U021b, U021a ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ bracketleft, braceleft, doublelowquotemark ] }; key { [ bracketright, braceright, rightdoublequotemark ] }; key { [ a, A, abreve, Abreve ] }; key { [ s, S, U0219, U0218 ] }; key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ comma, less, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, KP_Separator, KP_Separator ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "sun_vndr/ro(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { include "ro(std)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "ro(winkeys)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "crh_dobruja" { include "ro(crh_dobruja)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ergonomic" { include "ro(ergonomic)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/fo0000664000175000017500000000370514057750430013650 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type2)" name[Group1]= "Faroese"; key { [ onehalf, section, threequarters, paragraph ] }; key { [ less, greater, backslash, notsign ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ 5, percent, NoSymbol, cent ] }; key { [ 6, ampersand, yen, NoSymbol ] }; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; key { [dead_acute, dead_grave, bar, brokenbar ] }; key { [ c, C, copyright, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, macron ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ oslash, Ooblique ] }; key { [ i, I ] }; key { [ aring, Aring, dead_diaeresis, dead_circumflex ] }; key { [ eth, ETH, dead_tilde, dead_caron ] }; key { [apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "fo(basic)" name[Group1]= "Faroese (no dead keys)"; key { [ acute, grave, bar, ogonek ] }; key { [ aring, Aring, diaeresis, degree ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; key { [ ae, AE, acute, doubleacute ] }; key { [ oslash, Ooblique, asciicircum, caron ] }; key { [apostrophe, asterisk, doubleacute, multiply ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, abovedot ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/parens0000664000175000017500000000060514057750430014530 00000000000000// swap parentheses and square brackets default partial xkb_symbols "swap_brackets" { replace key { [ 9, bracketleft ] }; replace key { [ 0, bracketright ] }; replace key { [ parenleft, braceleft ] }; replace key { [ parenright, braceright ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/lt0000664000175000017500000005573414057750430013674 00000000000000// Separate keymaps merged into one file by Nerijus Baliūnas, 2002 // Lithuanian Numeric layout - Lithuanian letters on the numeric row // based on Lithuanian keyboard map by Ričardas Čepas // 3rd and 4th levels added by Mantas Kriaučiūnas , 2004 // Minor modifications and cleanup by Rimas Kudelis , 2010 // // If you want two layouts, use: // Option "XkbLayout" "lt,lt(us)" default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ aogonek, Aogonek, 1, exclam ]}; key {[ ccaron, Ccaron, 2, at ]}; key {[ eogonek, Eogonek, 3, numbersign ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, 4, dollar ]}; key {[ iogonek, Iogonek, 5, percent ]}; key {[ scaron, Scaron, 6, asciicircum ]}; key {[ uogonek, Uogonek, 7, ampersand ]}; key {[ umacron, Umacron, 8, asterisk ]}; key {[ doublelowquotemark, parenleft, 9, parenleft ]}; key {[ leftdoublequotemark, parenright, 0, parenright ]}; key {[ minus, underscore, endash ]}; key {[ zcaron, Zcaron, equal, plus ]}; key {[ endash, EuroSign ]}; }; // Similar to the above, but uses 3rd and 4th levels in the numeric row // for Lithuanian letters partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "us" { include "latin" include "eurosign(e)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (US)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ 1, exclam, aogonek, Aogonek ]}; key {[ 2, at, ccaron, Ccaron ]}; key {[ 3, numbersign, eogonek, Eogonek ]}; key {[ 4, dollar, eabovedot, Eabovedot ]}; key {[ 5, percent, iogonek, Iogonek ]}; key {[ 6, asciicircum, scaron, Scaron ]}; key {[ 7, ampersand, uogonek, Uogonek ]}; key {[ 8, asterisk, umacron, Umacron ]}; key {[ 9, parenleft, doublelowquotemark, parenleft ]}; key {[ 0, parenright, leftdoublequotemark, parenright ]}; key {[ minus, underscore, endash ]}; key {[ equal, plus, zcaron, Zcaron ]}; key {[ endash, EuroSign ]}; }; // Lithuanian keymap LST 1582:2000 // The standard is described at http://ims.mii.lt/klav/ // Extensions: B01 L3 is "<" , B02 L3 is ">" and B03 L3 is endash to make this // layout usable with pc101 and pc104 keyboards. // // Made by Gediminas Paulauskas // Minor modifications by Ričardas Čepas and Rimas Kudelis partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "std" { include "latin" include "eurosign(e)" include "nbsp(level3)" include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (standard)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ exclam, 1, at ]}; key {[ minus, 2, underscore ]}; key {[ slash, 3, numbersign ]}; key {[ semicolon, 4, dollar ]}; key {[ colon, 5, section ]}; key {[ comma, 6, asciicircum ]}; key {[ period, 7, ampersand ]}; key {[ equal, 8, asterisk ]}; key {[ parenleft, 9, bracketleft ]}; key {[ parenright, 0, bracketright ]}; key {[ question, plus, apostrophe ]}; key {[ x, X, percent ]}; key {[ aogonek, Aogonek ]}; key {[ zcaron, Zcaron ]}; key {[ iogonek, Iogonek, braceleft ]}; key {[ w, W, braceright ]}; key {[ scaron, Scaron ]}; key {[ uogonek, Uogonek ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, quotedbl ]}; key {[ q, Q, bar ]}; key {[ less, greater, endash ]}; key {[ z, Z, less ]}; key {[ umacron, Umacron, greater ]}; key {[ c, C, endash ]}; key {[ ccaron, Ccaron, doublelowquotemark ]}; key {[ f, F, leftdoublequotemark ]}; key {[ eogonek, Eogonek, backslash ]}; }; // Lithuanian keymap LST 1205-92 // This standard was made deprecated by LST 1582:2000 above. // This keyboard is also know as IBM layout. // We follow the map shown at: http://www.registrucentras.lt/litwin/kbdlta.gif // and info from Edis Tamošauskas // // Made by Piter PUNK // Minor modifications and cleanup by Rimas Kudelis, 2010 partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "ibm" { include "latin" include "eurosign(e)" include "nbsp(level3)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (IBM LST 1205-92)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ exclam, 1 ]}; key {[ quotedbl, 2, at ]}; key {[ slash, 3, numbersign ]}; key {[ semicolon, 4, dollar ]}; key {[ colon, 5, percent ]}; key {[ comma, 6, asciicircum ]}; key {[ period, 7, ampersand ]}; key {[ question, 8, asterisk ]}; key {[ parenleft, 9 ]}; key {[ parenright, 0 ]}; key {[ underscore, minus, endash ]}; key {[ plus, equal ]}; key {[ aogonek, Aogonek, q, Q ]}; key {[ zcaron, Zcaron, w, W ]}; key {[ iogonek, Iogonek, bracketleft, braceleft ]}; key {[ doublelowquotemark, leftdoublequotemark, bracketright, braceright ]}; key {[ uogonek, Uogonek, semicolon, colon ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, apostrophe, quotedbl ]}; key {[ less, greater, endash ]}; key {[ umacron, Umacron, x, X ]}; key {[ ccaron, Ccaron, comma, less ]}; key {[ scaron, Scaron, period, greater ]}; key {[ eogonek, Eogonek, slash, question ]}; }; // LEKP and LEKPa layouts 1.0 // For more info visit http://lekp.info // Created by Tautrimas Pajarskas, 2007 // Made by Ernestas Lukoševičius, 2007 // Minor cleanup by Rimas Kudelis, 2010 partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "lekp" { include "capslock(backspace)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (LEKP)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ slash, numbersign, bar ]}; key {[ backslash, at, section ]}; key {[ period, braceleft ]}; key {[ comma, braceright ]}; key {[ f, F ]}; key {[ exclam, endash ]}; key {[ w, W ]}; key {[ uogonek, Uogonek ]}; key {[ iogonek, Iogonek ]}; key {[ parenleft, doublelowquotemark, registered ]}; key {[ parenright, leftdoublequotemark, copyright ]}; key {[ colon, ampersand, trademark ]}; key {[ q, Q, EuroSign ]}; key {[ g, G, 7 ]}; key {[ r, R, 8 ]}; key {[ l, L, 9 ]}; key {[ d, D, percent ]}; key {[ ccaron, Ccaron ]}; key {[ j, J ]}; key {[ u, U, period ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, minus ]}; key {[ eogonek, Eogonek, slash ]}; key {[ question, bracketleft, division ]}; key {[ equal, bracketright ]}; key {[ a, A, 0 ]}; key {[ k, K, 4 ]}; key {[ s, S, 5 ]}; key {[ t, T, 6 ]}; key {[ m, M, dollar ]}; key {[ p, P ]}; key {[ n, N ]}; key {[ e, E, comma ]}; key {[ i, I, plus ]}; key {[ o, O, asterisk ]}; key {[ y, Y, multiply ]}; key {[ apostrophe, underscore ]}; key {[ semicolon, quotedbl, sterling ]}; key {[ z, Z, asciicircum ]}; key {[ x, X, 1 ]}; key {[ c, C, 2 ]}; key {[ v, V, 3 ]}; key {[ zcaron, Zcaron ]}; key {[ scaron, Scaron ]}; key {[ b, B, degree ]}; key {[ umacron, Umacron, less ]}; key {[ aogonek, Aogonek, greater ]}; key {[ h, H ]}; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "lekpa" { include "capslock(backspace)" include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (LEKPa)"; key {[ grave, asciitilde, acute ]}; key {[ slash, quotedbl, bar ]}; key {[ backslash, at, section ]}; key {[ period, braceleft, numbersign ]}; key {[ comma, braceright, sterling ]}; key {[ f, F, ampersand ]}; key {[ exclam, endash ]}; key {[ w, W ]}; key {[ uogonek, Uogonek ]}; key {[ iogonek, Iogonek ]}; key {[ parenleft, doublelowquotemark, registered ]}; key {[ parenright, leftdoublequotemark, copyright ]}; key {[ colon, semicolon, trademark ]}; key {[ q, Q, EuroSign ]}; key {[ g, G, 7 ]}; key {[ r, R, 8 ]}; key {[ l, L, 9 ]}; key {[ d, D, percent ]}; key {[ ccaron, Ccaron ]}; key {[ j, J ]}; key {[ u, U, period ]}; key {[ eabovedot, Eabovedot, minus ]}; key {[ eogonek, Eogonek, slash ]}; key {[ question, bracketleft, division ]}; key {[ equal, bracketright ]}; key {[ a, A, 0 ]}; key {[ k, K, 4 ]}; key {[ s, S, 5 ]}; key {[ t, T, 6 ]}; key {[ m, M, dollar ]}; key {[ p, P ]}; key {[ n, N ]}; key {[ e, E, comma ]}; key {[ i, I, plus ]}; key {[ o, O, asterisk ]}; key {[ y, Y, multiply ]}; key {[ apostrophe, underscore ]}; key {[ z, Z, asciicircum ]}; key {[ x, X, 1 ]}; key {[ c, C, 2 ]}; key {[ v, V, 3 ]}; key {[ zcaron, Zcaron ]}; key {[ scaron, Scaron ]}; key {[ b, B, degree ]}; key {[ umacron, Umacron, less ]}; key {[ aogonek, Aogonek, greater ]}; key {[ h, H ]}; }; // Samogitian (žemaiťiu/žemaičių) layout based on Lithuanian standard layout. // Long vowels are made by composition. It means after pressing vowel press grave accent (`). // This layout also supports special letters like ëůȧťď or Latvian ģŗļķ. These can be accessed by similar letter with holding AltGr. // Euro sign € is added on top e. Accessed by holding AltGr. // To enable layout use: // Option "XkbLayout" "lt(sgs)" // // Added by Arnas Udovičius , 2020 partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "sgs" { include "lt(basic)" name[Group1]="Samogitian"; key {[ U0304, asciitilde, grave, acute ]}; key {[ q, Q, U00EB, U00CB ]}; key {[ w, W, U016F, U016E ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla]}; key {[ t, T, tcaron, Tcaron ]}; key {[ a, A, U0227, U0226 ]}; key {[ d, D, dcaron, Dcaron ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla]}; }; // Lithuanian Ratise keymap by Algirdas Buckus // last changes 2020/12/24 partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "ratise" { include "level3(ralt_switch)" name[Group1]="Lithuanian (Ratise)"; key { [ plus, section, grave, acute ] }; key { [ exclam, currency, rightsinglequotemark, exclamdown ] }; key { [ colon, at, 0x10027E8, 0x1002190 ] }; // MATHEMATICAL LEFT ANGLE BRACKET; LEFTWARDS ARROW key { [ period, numbersign, 0x10027E9, 0x1002192 ] }; // MATHEMATICAL RIGHT ANGLE BRACKET; RIGHTWARDS ARROW key { [ asterisk, dollar, rightdoublequotemark, sterling ] }; key { [ underscore, percent, ellipsis, 0x1002030 ] }; // PER MILLE SIGN key { [ emdash, bar, asciicircum, brokenbar ] }; key { [ equal, ampersand, 7, notequal ] }; key { [ comma, less, 8, lessthanequal ] }; key { [ semicolon, greater, 9, greaterthanequal ] }; key { [ slash, backslash, division, 0x1002016 ] }; // DOUBLE VERTICAL LINE key { [ w, W, Greek_OMEGA, ssharp ] }; key { [ question, asciitilde, 0x1002248, questiondown ] }; // ALMOST EQUAL TO key { [ umacron, Umacron, leftsinglequotemark, 0x100203A ] }; // SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK key { [ eabovedot, Eabovedot, bracketleft, dead_abovering ] }; key { [ y, Y, bracketright, dead_circumflex ] }; key { [ o, O, leftdoublequotemark, guillemotright ] }; key { [ q, Q, 0x1000301, 0x1002191 ] }; // COMBINING ACUTE ACCENT; UPWARDS ARROW key { [ j, J, EuroSign, yen ] }; key { [ n, N, 4, notsign ] }; key { [ k, K, 5, dagger ] }; key { [ g, G, 6, enfilledcircbullet ] }; key { [ b, B, multiply, infinity ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ f, F, 0x1002044, trademark ] }; // FRACTION SLASH key { [ u, U, apostrophe, dead_macron ] }; key { [ e, E, parenleft, dead_grave ] }; key { [ i, I, parenright, dead_acute ] }; key { [ a, A, quotedbl, dead_diaeresis ] }; key { [ h, H, 0x1000303, dead_tilde ] }; // COMBINING TILDE ACCENT key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ r, R, 1, onesuperior ] }; key { [ t, T, 2, twosuperior ] }; key { [ s, S, 3, threesuperior ] }; key { [ p, P, 0x1002212, paragraph ] }; // MINUS SIGN key { [ zcaron, Zcaron, minus, dead_cedilla ] }; key { [ uogonek, Uogonek, singlelowquotemark, 0x1002039 ] }; // SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK key { [ eogonek, Eogonek, braceleft, dead_breve ] }; key { [ iogonek, Iogonek, braceright, dead_caron ] }; key { [ aogonek, Aogonek, doublelowquotemark, guillemotleft ] }; key { [ x, X, 0x1000300, 0x1002193 ] }; // COMBINING GRAVE ACCENT; DOWNWARDS ARROW key { [ v, V, squareroot, 0x10025CA ] }; // LOZENGE key { [ m, M, 0, mu ] }; key { [ d, D, period, doubledagger ] }; key { [ scaron, Scaron, comma, 0x10000B7 ] }; // MIDDLE DOT key { [ ccaron, Ccaron, plus, plusminus ] }; key { [ z, Z, degree, registered ] }; key { [ minus, endash, 0x1000307, 0x1002011 ] }; // COMBINING DOT ABOVE, NON-BREAKING HYPHEN key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; // key { [ minus, endash, 0x1000307, 0x1002011 ] }; // (Optional) // COMBINING DOT ABOVE, NON-BREAKING HYPHEN key { [ Tab,ISO_Left_Tab, Multi_key ] }; // Tab as Multi_key (Compose) }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "us_dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1]="Lithuanian (Dvorak)"; key { [ 1, exclam, aogonek, Aogonek ] }; key { [ 2, at, ccaron, Ccaron ] }; key { [ 3, numbersign, eogonek, Eogonek ] }; key { [ 4, dollar, eabovedot, Eabovedot ] }; key { [ 5, percent, iogonek, Iogonek ] }; key { [ 6, asciicircum, scaron, Scaron ] }; key { [ 7, ampersand, uogonek, Uogonek ] }; key { [ 8, asterisk, umacron, Umacron ] }; key { [ 9, parenleft, doublelowquotemark, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, leftdoublequotemark,parenright ] }; key { [ equal, plus, zcaron, Zcaron ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/lt(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/lk0000664000175000017500000002000614057750430013643 00000000000000// X Keyboard Extension file for Sinhala (Sri Lanka) (2004-04-22) // Maintainer : Harshula Jayasuriya // Last Updated: 2011-05-25 // This is a phonetic static mapping for a standard US-English keyboard // (QWERTY) // http://www.nongnu.org/sinhala/doc/keymaps/sinhala-keyboard_3.html // Repaya, Rakaransaya and Yansaya aren't inserted with A-r, R and Y, // respectively. The problem lies with the XKB infrastructure which // only allows a one-to-one mapping of keycodes to Unicode codepoints. // Unfortunately, the 3 mentioned glyphs actually consists of 3 // Unicode codepoints each. The result is that the user must // manually construct the glyph by typing each of the 3 codepoints. // ALT-, represents the 'JOIN' key, it requires // two codepoints, hence it also has to be manually constructed. // Similarly, ALT-/ representing the 'TOUCH' key requires // two codepoints. // Repaya = rayanna,AL,ZWJ // Rakaransaya = AL,ZWJ,rayanna // Yansaya = AL,ZWJ,yayanna // JOIN = AL,ZWJ // TOUCH = ZWJ,AL // Where, // AL = Al Lakuna = ALT-a // ZWJ = Zero Width Joiner = ALT-/ // rayanna = r // yayanna = y default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sin_phonetic" { include "us" name[Group1] = "Sinhala (phonetic)"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; // q - p key { [ Sinh_ri, Sinh_rii, Sinh_ru2, Sinh_ruu2 ] }; key { [ Sinh_ae, Sinh_aee, Sinh_ae2, Sinh_aee2 ] }; key { [ Sinh_e, Sinh_ee, Sinh_e2, Sinh_ee2 ] }; key { [ Sinh_ra, Sinh_al, Sinh_ra, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_tha, Sinh_thha, Sinh_tta, Sinh_ttha ] }; key { [ Sinh_ya, Sinh_al, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_u, Sinh_uu, Sinh_u2, Sinh_uu2 ] }; key { [ Sinh_i, Sinh_ii, Sinh_i2, Sinh_ii2 ] }; key { [ Sinh_o, Sinh_oo, Sinh_o2, Sinh_oo2 ] }; key { [ Sinh_pa, Sinh_pha, NoSymbol, NoSymbol ] }; // a - l key { [ Sinh_a, Sinh_aa, Sinh_al, Sinh_aa2 ] }; key { [ Sinh_sa, Sinh_sha, Sinh_ssha, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_dha, Sinh_dhha, Sinh_dda, Sinh_ddha ] }; key { [ Sinh_fa, NoSymbol, Sinh_ai2, Sinh_ai ] }; key { [ Sinh_ga, Sinh_gha, Sinh_nga, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ha, Sinh_h2, Sinh_au2, Sinh_au ] }; key { [ Sinh_ja, Sinh_jha, Sinh_nja, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ka, Sinh_kha, Sinh_lu, Sinh_luu ] }; key { [ Sinh_la, Sinh_lla, Sinh_lu2, Sinh_luu2 ] }; // z - ? key { [ Sinh_nya, Sinh_jnya, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ndha, Sinh_ndda, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ca, Sinh_cha, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_va, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_ba, Sinh_bha, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ Sinh_na, Sinh_nna, Sinh_ng, Sinh_ng2 ] }; key { [ Sinh_ma, Sinh_mba, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ any, any, Sinh_al, NoSymbol ] }; key { [ any, any, Sinh_kunddaliya, NoSymbol ] }; key { [ any, any, 0x100200d, NoSymbol ] }; // Space include "nbsp(nb2zwnj3s)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_unicode" { include "in(tam_tamilnet)" name[Group1]= "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_TAB" { include "in(tam_tamilnet_TAB)" name[Group1]= "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"; }; // SINHALA - US, SUBSTITUTES SOME AND ADDS SOME // ============================================= // // This started as an upgrade to the first romanized version of // Sinhala called PTS Pali created in the 1860s. PTS requires // dots and bars on letters that are rare in fonts, and impossible // to type. Its singular purpose was to print Tripitaka, the // collection of Buddhist discourses. // // This version covers the entire newer Sinhala phoneme chart // (Hodiya) that became standard just before the end of the 19th // century. All the phonemes map to the SBCS. It is easy and // faster than English to type. It overcomes the setback of // Unicode Sinhala that it is not compatible with Pali and // Sanskrit because it encodes two ligatures as base letters and // the SLS1134 specification matching shape and morpheme sets // violating Sanskrit orthography. // // Most importantly, this romanized version of Sinhala has a // companion orthographic font that displays the text in the // native script and a JavaScript converts it to Unicode Sinhala // and back dramatically increasing Sinhala seen on the web due // to its ease of use // // Dedication: // Thomas William Rhys Davids, Ven. Udagama Sumangala // Rev. Fr. A. M. Gunasekara, Rev. Fr. Theodore G. Perera // Ven. Mettavihari // // Maintainer: // JC Ahangama - sing@ahangama.com // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "us" { include "us(basic)" name[Group1]= "Sinhala (US)"; // // UNSHIFTED, SHIFT, ALT // -------------------------------------------- // key { [ z, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ x, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ c, ccedilla, VoidSymbol ] }; key { [ v, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ b, B, VoidSymbol ] }; key { [ n, N, ntilde ] }; key { [ m, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ comma, less, UAB ] }; key { [ period, greater, UBB ] }; key { [ slash, question, U200C ] }; key { [ a, aacute, adiaeresis ] }; key { [ s, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ eth, ETH, VoidSymbol ] }; key { [ thorn, f, VoidSymbol ] }; key { [ g, G, VoidSymbol ] }; key { [ h, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ j, ccedilla, VoidSymbol ] }; key { [ k, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ l, L, ocircumflex ] }; key { [ semicolon, colon, VoidSymbol ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, VoidSymbol ] }; key { [ d, D, q ] }; key { [ ae, acute, VoidSymbol ] }; key { [ e, eacute, ediaeresis ] }; key { [ r, ucircumflex, VoidSymbol ] }; key { [ t, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ y, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ u, uacute, udiaeresis ] }; key { [ i, iacute, idiaeresis ] }; key { [ o, oacute, odiaeresis ] }; key { [ p, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, VoidSymbol ] }; key { [ bracketright, braceright, VoidSymbol ] }; key { [ 1, exclam, dead_macron ] }; key { [ 2, at, dead_belowdot ] }; key { [ 3, numbersign, dead_abovedot ] }; key { [ 4, dollar, currency ] }; key { [ 5, percent, UB0 ] }; key { [ 6, asciicircum, onequarter ] }; key { [ 7, ampersand, onehalf ] }; key { [ 8, asterisk, threequarters ] }; key { [ 9, parenleft, VoidSymbol ] }; key { [ 0, parenright, VoidSymbol ] }; key { [ minus, underscore, U2014 ] }; key { [ equal, plus, VoidSymbol ] }; key { [ backslash, bar, VoidSymbol ] }; key { [ space, nobreakspace, VoidSymbol ] }; key { [ grave, asciitilde, VoidSymbol ] }; include "level3(alt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ba0000664000175000017500000000122114057750430013615 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "rs(latin)" name[Group1]="Bosnian"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "rs(latinyz)" name[Group1]= "Bosnian (US)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "alternatequotes" { include "rs(latinalternatequotes)" name[Group1]= "Bosnian (with guillemets)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicode" { include "rs(latinunicode)" name[Group1]= "Bosnian (with Bosnian digraphs)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "unicodeus" { include "rs(latinunicodeyz)" name[Group1]= "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/Makefile.in0000664000175000017500000007202014057750436015370 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = symbols ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_digital_DATA) \ $(dist_fujitsu_DATA) $(dist_hp_DATA) $(dist_jolla_DATA) \ $(dist_macintosh_DATA) $(dist_nec_DATA) $(dist_nokia_DATA) \ $(dist_sgi_DATA) $(dist_sharp_DATA) $(dist_sony_DATA) \ $(dist_sun_DATA) $(dist_symbols_DATA) $(dist_xfree68_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(digitaldir)" "$(DESTDIR)$(fujitsudir)" \ "$(DESTDIR)$(hpdir)" "$(DESTDIR)$(jolladir)" \ "$(DESTDIR)$(macintoshdir)" "$(DESTDIR)$(necdir)" \ "$(DESTDIR)$(nokiadir)" "$(DESTDIR)$(sgidir)" \ "$(DESTDIR)$(sharpdir)" "$(DESTDIR)$(sonydir)" \ "$(DESTDIR)$(sundir)" "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" \ "$(DESTDIR)$(xfree68dir)" DATA = $(dist_digital_DATA) $(dist_fujitsu_DATA) $(dist_hp_DATA) \ $(dist_jolla_DATA) $(dist_macintosh_DATA) $(dist_nec_DATA) \ $(dist_nokia_DATA) $(dist_sgi_DATA) $(dist_sharp_DATA) \ $(dist_sony_DATA) $(dist_sun_DATA) $(dist_symbols_DATA) \ $(dist_xfree68_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ symbolsdir = $(xkb_base)/symbols dist_symbols_DATA = \ af al am apl \ ara at au az \ ba bd be \ bg br brai \ bt bw by \ ca cd ch \ cm cn cz \ de dk dz \ ee eg es et epo eu \ fi fo fr \ gb ge gh gn \ gr hr hu \ id ie il \ in iq \ ir is it \ jp jv \ ke kg kh \ kr kz \ la latam latin \ lk lt lv \ ma mao md me \ mk ml mm \ mn mt mv my \ ng nl no np \ parens pc ph pk pl pt \ ro rs ru \ se si sk sn \ sy th \ terminate tg \ tj tm tr trans tw tz \ ua us uz vn \ za \ altwin capslock compose ctrl empty eurosign rupeesign group inet \ keypad kpdl level2 level3 level5 nbsp olpc shift srvr_ctrl typo digitaldir = $(symbolsdir)/digital_vndr dist_digital_DATA = digital_vndr/lk digital_vndr/pc digital_vndr/us digital_vndr/vt fujitsudir = $(symbolsdir)/fujitsu_vndr dist_fujitsu_DATA = fujitsu_vndr/jp fujitsu_vndr/us hpdir = $(symbolsdir)/hp_vndr dist_hp_DATA = hp_vndr/us jolladir = $(symbolsdir)/jolla_vndr dist_jolla_DATA = jolla_vndr/sbj macintoshdir = $(symbolsdir)/macintosh_vndr dist_macintosh_DATA = \ macintosh_vndr/apple \ macintosh_vndr/ch \ macintosh_vndr/de \ macintosh_vndr/dk \ macintosh_vndr/fi \ macintosh_vndr/fr \ macintosh_vndr/gb \ macintosh_vndr/is \ macintosh_vndr/it \ macintosh_vndr/jp \ macintosh_vndr/latam \ macintosh_vndr/nl \ macintosh_vndr/no \ macintosh_vndr/pt \ macintosh_vndr/se \ macintosh_vndr/us necdir = $(symbolsdir)/nec_vndr dist_nec_DATA = nec_vndr/jp nokiadir = $(symbolsdir)/nokia_vndr dist_nokia_DATA = nokia_vndr/rx-44 nokia_vndr/rx-51 nokia_vndr/su-8w sgidir = $(symbolsdir)/sgi_vndr dist_sgi_DATA = sgi_vndr/jp sharpdir = $(symbolsdir)/sharp_vndr dist_sharp_DATA = \ sharp_vndr/sl-c3x00 \ sharp_vndr/ws003sh \ sharp_vndr/ws007sh \ sharp_vndr/ws011sh \ sharp_vndr/ws020sh sonydir = $(symbolsdir)/sony_vndr dist_sony_DATA = sony_vndr/us sundir = $(symbolsdir)/sun_vndr dist_sun_DATA = \ sun_vndr/ara \ sun_vndr/be \ sun_vndr/br \ sun_vndr/ca \ sun_vndr/ch \ sun_vndr/cz \ sun_vndr/de \ sun_vndr/dk \ sun_vndr/ee \ sun_vndr/es \ sun_vndr/fi \ sun_vndr/fr \ sun_vndr/gb \ sun_vndr/gr \ sun_vndr/it \ sun_vndr/jp \ sun_vndr/kr \ sun_vndr/lt \ sun_vndr/lv \ sun_vndr/nl \ sun_vndr/no \ sun_vndr/pl \ sun_vndr/pt \ sun_vndr/ro \ sun_vndr/ru \ sun_vndr/se \ sun_vndr/sk \ sun_vndr/solaris \ sun_vndr/tr \ sun_vndr/tw \ sun_vndr/ua \ sun_vndr/us xfree68dir = $(symbolsdir)/xfree68_vndr dist_xfree68_DATA = xfree68_vndr/amiga xfree68_vndr/ataritt all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign symbols/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign symbols/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_digitalDATA: $(dist_digital_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_digital_DATA)'; test -n "$(digitaldir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(digitaldir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(digitaldir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(digitaldir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(digitaldir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_digitalDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_digital_DATA)'; test -n "$(digitaldir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(digitaldir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_fujitsuDATA: $(dist_fujitsu_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_fujitsu_DATA)'; test -n "$(fujitsudir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(fujitsudir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(fujitsudir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(fujitsudir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(fujitsudir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_fujitsuDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_fujitsu_DATA)'; test -n "$(fujitsudir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(fujitsudir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_hpDATA: $(dist_hp_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_hp_DATA)'; test -n "$(hpdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(hpdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(hpdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(hpdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(hpdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_hpDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_hp_DATA)'; test -n "$(hpdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(hpdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_jollaDATA: $(dist_jolla_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_jolla_DATA)'; test -n "$(jolladir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(jolladir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(jolladir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(jolladir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(jolladir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_jollaDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_jolla_DATA)'; test -n "$(jolladir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(jolladir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_macintoshDATA: $(dist_macintosh_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_macintosh_DATA)'; test -n "$(macintoshdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(macintoshdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(macintoshdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(macintoshdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(macintoshdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_macintoshDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_macintosh_DATA)'; test -n "$(macintoshdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(macintoshdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_necDATA: $(dist_nec_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_nec_DATA)'; test -n "$(necdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(necdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(necdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(necdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(necdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_necDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_nec_DATA)'; test -n "$(necdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(necdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_nokiaDATA: $(dist_nokia_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_nokia_DATA)'; test -n "$(nokiadir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(nokiadir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(nokiadir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(nokiadir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(nokiadir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_nokiaDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_nokia_DATA)'; test -n "$(nokiadir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(nokiadir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_sgiDATA: $(dist_sgi_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_sgi_DATA)'; test -n "$(sgidir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(sgidir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sgidir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(sgidir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(sgidir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_sgiDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_sgi_DATA)'; test -n "$(sgidir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(sgidir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_sharpDATA: $(dist_sharp_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_sharp_DATA)'; test -n "$(sharpdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(sharpdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sharpdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(sharpdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(sharpdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_sharpDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_sharp_DATA)'; test -n "$(sharpdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(sharpdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_sonyDATA: $(dist_sony_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_sony_DATA)'; test -n "$(sonydir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(sonydir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sonydir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(sonydir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(sonydir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_sonyDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_sony_DATA)'; test -n "$(sonydir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(sonydir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_sunDATA: $(dist_sun_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_sun_DATA)'; test -n "$(sundir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(sundir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sundir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(sundir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(sundir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_sunDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_sun_DATA)'; test -n "$(sundir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(sundir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_symbolsDATA: $(dist_symbols_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(symbolsdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_symbolsDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_symbols_DATA)'; test -n "$(symbolsdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(symbolsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_xfree68DATA: $(dist_xfree68_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_xfree68_DATA)'; test -n "$(xfree68dir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(xfree68dir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xfree68dir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(xfree68dir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(xfree68dir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_xfree68DATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_xfree68_DATA)'; test -n "$(xfree68dir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(xfree68dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(digitaldir)" "$(DESTDIR)$(fujitsudir)" "$(DESTDIR)$(hpdir)" "$(DESTDIR)$(jolladir)" "$(DESTDIR)$(macintoshdir)" "$(DESTDIR)$(necdir)" "$(DESTDIR)$(nokiadir)" "$(DESTDIR)$(sgidir)" "$(DESTDIR)$(sharpdir)" "$(DESTDIR)$(sonydir)" "$(DESTDIR)$(sundir)" "$(DESTDIR)$(symbolsdir)" "$(DESTDIR)$(xfree68dir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_digitalDATA install-dist_fujitsuDATA \ install-dist_hpDATA install-dist_jollaDATA \ install-dist_macintoshDATA install-dist_necDATA \ install-dist_nokiaDATA install-dist_sgiDATA \ install-dist_sharpDATA install-dist_sonyDATA \ install-dist_sunDATA install-dist_symbolsDATA \ install-dist_xfree68DATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_digitalDATA uninstall-dist_fujitsuDATA \ uninstall-dist_hpDATA uninstall-dist_jollaDATA \ uninstall-dist_macintoshDATA uninstall-dist_necDATA \ uninstall-dist_nokiaDATA uninstall-dist_sgiDATA \ uninstall-dist_sharpDATA uninstall-dist_sonyDATA \ uninstall-dist_sunDATA uninstall-dist_symbolsDATA \ uninstall-dist_xfree68DATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_digitalDATA \ install-dist_fujitsuDATA install-dist_hpDATA \ install-dist_jollaDATA install-dist_macintoshDATA \ install-dist_necDATA install-dist_nokiaDATA \ install-dist_sgiDATA install-dist_sharpDATA \ install-dist_sonyDATA install-dist_sunDATA \ install-dist_symbolsDATA install-dist_xfree68DATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_digitalDATA \ uninstall-dist_fujitsuDATA uninstall-dist_hpDATA \ uninstall-dist_jollaDATA uninstall-dist_macintoshDATA \ uninstall-dist_necDATA uninstall-dist_nokiaDATA \ uninstall-dist_sgiDATA uninstall-dist_sharpDATA \ uninstall-dist_sonyDATA uninstall-dist_sunDATA \ uninstall-dist_symbolsDATA uninstall-dist_xfree68DATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/symbols/pl0000664000175000017500000006474614057750430013673 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Visualisation and description: http://podziemie.net/xkb/pl // Contact: Michał Górny include "latin" name[Group1]="Polish"; key { [ 1, exclam, notequal, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, questiondown ] }; key { [ 4, dollar, cent, onequarter ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, U2030 ] }; key { [ 6, asciicircum, onehalf, logicaland ] }; key { [ 7, ampersand, section, U2248 ] }; key { [ 8, asterisk, periodcentered, threequarters ] }; key { [ 9, parenleft, guillemotleft, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, guillemotright, degree ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ q, Q, Greek_pi, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, oe, OE ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ r, R, copyright, registered ] }; key { [ t, T, ssharp, trademark ] }; key { [ i, I, rightarrow, U2194 ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ f, F, ae, AE ] }; key { [ h, H, rightsinglequotemark, U2022 ] }; key { [ j, J, schwa, SCHWA ] }; key { [ k, K, ellipsis, dead_stroke ] }; key { [ grave, asciitilde, notsign, logicalor ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ m, M, mu, infinity ] }; key { [ comma, less, lessthanequal, multiply ] }; key { [ period, greater, greaterthanequal, division ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "latin" name[Group1]="Polish (legacy)"; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ u, U, EuroSign, cent ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwertz" { include "latin(type3)" name[Group1]="Polish (QWERTZ)"; key { [ 1, exclam, asciitilde, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_caron, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex, sterling ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve, dollar ] }; key { [ 5, percent, degree, threeeighths ] }; key { [ 6, ampersand, dead_ogonek, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, dead_grave, seveneighths ] }; key { [ 8, parenleft, dead_abovedot, trademark ] }; key { [ 9, parenright, dead_acute, plusminus ] }; key { [ 0, equal, dead_doubleacute, degree ] }; key { [ plus, question, dead_diaeresis, questiondown ] }; key { [apostrophe, asterisk, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ zabovedot, nacute, division, dead_abovering ] }; key { [ sacute, cacute, multiply, dead_macron ] }; key { [ s, S, dstroke, section ] }; key { [ d, D, Dstroke, ETH ] }; key { [ f, F ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ lstroke, Lstroke, dollar, dead_doubleacute ] }; key { [ aogonek, eogonek, ssharp, dead_caron ] }; key { [ abovedot, dead_ogonek, notsign, notsign ] }; key { [ oacute, zacute, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Polish Dvorak keymaps // by Rafal Rzepecki // The base keymap "pl" places Polish quotes on quotemark key and // moves the dead symbols from there to "1/!" key. If you are used to common // dead keys placement, you could use "pl_altquotes"; in this layout // dead keys remain in the old place, whereas Polish quotes are placed on the // "1/!" key. If you do not use Polish quotes at all, you can use "pl_basic" map. // Basic Polish keymap (without Polish quotes) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1] = "Polish (Dvorak)"; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ v, V, zacute, Zacute ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Default Polish keymap with Polish quotes on quotemark key partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_quotes" { include "pl(dvorak)" name[Group1] = "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"; key { [ apostrophe, quotedbl, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; // Dead symbols moved to this key key { [ 1, exclam, dead_acute, dead_diaeresis ] }; }; // Polish keymap with Polish quotes on key "1/!" partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak_altquotes" { include "pl(dvorak)" name[Group1] = "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"; key { [ 1, exclam, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; }; // Polish programmer Dvorak keymap by Michal Nazarewicz // based on programmer Dvorak by Roland Kaufmann // and Polish Dvorak keymaps by Rafal Rzepecki { [ ampersand, percent, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; // symbols row, right side // upper row, left side // upper row, right side key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; // home row, left side key { [ a, A, aogonek, Aogonek ], type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC" }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; // home row, right side key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; // lower row, left side key { [ j, J, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ k, K, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; // lower row, right side key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ v, V, zacute, Zacute ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Silesian keyboard layout by Grzegorz Kulik // and Przemysław Buczkowski . // See http://poslunsku.eu/2012/07/slonsko-slabikorzowo-klawiatura-na-windows-i-ubuntu/ // for a description. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "szl" { include "latin" name[Group1]="Silesian"; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, atilde, Atilde ] }; key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ u, U, omacron, Omacron ] }; key { [ p, P, otilde, Otilde ] }; key { [ a, A, U014F, U014E ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ f, F ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "csb" { include "latin" name[Group1]="Kashubian"; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, ediaeresis, Ediaeresis ] }; key { [ y, Y, EuroSign, cent ] }; key { [ u, U, ugrave, Ugrave ] }; key { [ i, I, ograve, Ograve ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, atilde, Atilde ] }; key { [ f, F ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Russian Polish-phonetic Dvorak // by Adrian Dziubek // // This layout aims to enable Polish Dvorak users to type with Russian // Cyrillic alphabet by using the sound correspondence between Polish and // Russian languages. // // This keyboard should be intuitive. Please let me know, if my intuition // lets You down. // // The guidelines used: // - no Cyrillic symbols are placed on punctuation symbols, // - visual similarities are ignored if there is a sound correspondence: // no Cyrillic_es on c, no Cyrillic_er on p, no Cyrillic_ha on x etc., // - the Latin symbols that have close sound correspondence (as read in Polish) // to Cyrillic symbols (as read in Russian) are mapped respectively: // * j -> Cyrillic_shorti, // * k -> Cyrillic_ka, // * b -> Cyrillic_be, // * m -> Cyrillic_em, // * w -> Cyrillic_ve, // * z -> Cyrillic_ze // * a -> Cyrillic_a, // * o -> Cyrillic_o, // * u -> Cyrillic_u, // * i -> Cyrillic_i, // * d -> Cyrillic_de, // * h -> Cyrillic_ha, // * t -> Cyrillic_te, // * n -> Cyrillic_en, // * s -> Cyrillic_es, // * p -> Cyrillic_pe, // * y -> Cyrillic_yeru, // * f -> Cyrillic_ef, // * g -> Cyrillic_ghe, // * c -> Cyrillic_tse, // * r -> Cyrillic_er, // * l -> Cyrillic_el, // - ...and little more distant: // * AltGr + s (sacute) -> Cyrillic_sha, // * AltGr + z (zabovedot) -> Cyrillic_zhe, // * AltGr + c (cacute) -> Cyrillic_che, // - the soft versions of Russian vowels are accessible through AltGr + vowel: // * AltGr + a -> Cyrillic_ya, // * AltGr + o -> Cyrillic_io, // * AltGr + u -> Cyrillic_yu, // - ...except for Cyrillic_ie which is more frequently used than Cyrillic_e: // * AltGr + e -> Cyrillic_e, // * e -> Cyrillic_ie, // - q is also mapped to Cyrillic_ya, following the US phonetic keyboard // choice, as Cyrillic_ya and Cyrillic_a are both often used: // * q -> Cyrillic_ya, // - the soft and hard symbols that have no Polish counterparts are mapped // to rarely used in Polish x character: // * x -> Cyrillic_softsign // * AltGr + x -> Cyrillic_hardsign, // - the soft sign is additionally available as AltGr + consonant combination // for every consonant that can be softened or separated by soft sign: // * AltGr + l -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + d -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + n -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + r -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + t -> Cyrillic_softsign, // * AltGr + p -> Cyrillic_softsign, // - ...and also because of visual similarity under level3 b: // * AltGr + b -> Cyrillic_softsign, // * Shift + AltGr + b -> Cyrillic_hardsign, // - the Cyrillic_shcha symbol is placed under AltGr + w (visual similarity): // * AltGr + w -> Cyrillic_shcha // - v, also rarely unused in Polish is mapped like w: // * v -> Cyrillic_ve, // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ru_phonetic_dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1] = "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"; // lower row key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // home row key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // upper row key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: // A Polish keymap with a comprehensive set of quotes, dashes, and dead accents // // See http://marcinwolinski.pl/keyboard/ for a description. // // ┌────┐ // │ 2 4│ 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift // │ 1 3│ 1 = Normal, 3 = Level3 // └────┘ // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ~ │ ! ' │ @ " │ # ˝ │ $ ¸ │ % ˇ │ ^ ^ │ & ˘ │ * ˙ │ ( ̣ │ ) ° │ _ ¯ │ + ˛ ┃ ⌫ Back ┃ // │ ` ` │ 1 ¡ │ 2 © │ 3 • │ 4 § │ 5 € │ 6 ¢ │ 7 − │ 8 × │ 9 ÷ │ 0 ° │ - – │ = — ┃ space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Q │ W │ E Ę │ R │ T │ Y │ U │ I │ O Ó │ P │ { « │ } » ┃ Enter ┃ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e ę │ r │ t │ y │ u │ i │ o ó │ p │ [ ‹ │ ] › ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A Ą │ S Ś │ D │ F │ G │ H │ J │ K │ L Ł │ : “ │ " ” │ | ¶ ┃ ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a ą │ s ś │ d │ f │ g │ h │ j │ k │ l ł │ ; ‘ │ ' ’ │ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ │ Z Ż │ X Ź │ C Ć │ V │ B │ N Ń │ M │ < „ │ > · │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧ │ z ż │ x ź │ c ć │ v │ b │ n ń │ m │ , ‚ │ . … │ / ⁄ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Space ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "intl" { include "latin(intl)" name[Group1]="Polish (intl., with dead keys)"; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; // Polish Colemak // by Tomek Piotrowski // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "us(colemak)" name[Group1]= "Polish (Colemak)"; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ q, Q, ae, AE ] }; key { [ w, W, dead_circumflex, asciitilde ] }; key { [ f, F, ssharp, 0x1001e9e ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Colemak-DH (ISO), Polish variant, https://colemakmods.github.io/mod-dh/ // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak_dh" { include "us(colemak_dh)" name[Group1]= "Polish (Colemak-DH)"; key { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; key { [ x, X, zacute, Zacute ] }; key { [ c, C, cacute, Cacute ] }; key { [ backslash, bar, bar, brokenbar ] }; key { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; key { [ s, S, sacute, Sacute ] }; key { [ n, N, nacute, Nacute ] }; key { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ q, Q, ae, AE ] }; key { [ w, W, dead_circumflex, asciitilde ] }; key { [ f, F, ssharp, 0x1001e9e ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/pl(sun_type6)" }; //Glagolica partial alphanumeric_keys xkb_symbols "glagolica" { name[Group1] = "Polish (Glagolica)"; key { [ U2C21, U2C23, any, any ] };//q/Q/Ⱑ/Ⱓ key { [ U2C02, U2C19, any, any ] };//w/W/Ⰲ/Ⱉ/ key { [ U2C05, U2C27, U2C24, U2C25 ] };//e/E/Ⰵ/Ⱗ/Ⱔ/Ⱕ key { [ U2C13, U2C13, any, any ] };//r/R/Ⱃ/Ⱃ key { [ U2C15, U2C15, any, any ] };//t/T/Ⱅ/Ⱅ key { [ U2C09, U2C0A, U2C20, any ] };//y/Y/Ⰹ/Ⰺ/Ⱐ key { [ U2C16, U2C16, any, any ] };//u/U/Ⱆ/ key { [ U2C0B, U2C09, any, any ] };//i/I/Ⰻ/Ⰹ key { [ U2C11, U2C19, U2C41, any ] };//o/O/Ⱁ/Ⱉ/ⱁ key { [ U2C12, U2C1A, any, any ] };//p/P/Ⱂ/Ⱊ key { [ U2C1E, U2C26, any, any ] };//[/{/Ⱎ/Ⱖ key { [ U2C1B, U2C29, any, any ] };//]/}/Ⱋ/Ⱙ key { [ U2C00, U2C00, U2C28, U2C29 ] };//a/A/Ⰰ/Ⰰ/Ⱘ/Ⱙ key { [ U2C14, U2C1E, any, any ] };//[/{/Ⱄ/Ⱎ key { [ U2C04, U2C04, any, any ] };//d/D/Ⰴ/Ⰴ key { [ U2C17, U2C2A, any, any ] };//f/F/Ⱇ/Ⱚ key { [ U2C03, U2C03, any, any ] };//g/G/Ⰳ/Ⰳ key { [ U2C18, U2C18, any, any ] };//h/H/Ⱈ/Ⱈ key { [ U2C0A, U2C0A, any, any ] };//j/J/Ⰺ/Ⰺ key { [ U2C0D, U2C0D, any, any ] };//k/K/Ⰽ/Ⰽ key { [ U2C0E, U2C0E, any, any ] };//l/L/Ⰾ/Ⰾ key { [ U2C0C, any, any, any ] };//\/|/Ⰼ key { [ U2C28, U2C24, any, any ] };//;/:/Ⱘ/Ⱔ key { [ U2C06, any, any, any ] };//'/"/Ⰶ key { [ U2C08, U2C07, any, any ] };//z/Z/Ⰸ/Ⰷ key { [ U2C20, U2C1F, any, any ] };//x/X/Ⱐ/Ⱏ key { [ U2C1C, U2C1D, any, any] };//c/C/Ⱌ/Ⱍ key { [ U2C02, U2C2B, any, any ] };//v/V/Ⰲ/Ⱛ key { [ U2C01, U2C01, any, any ] };//b/B/Ⰱ/Ⰱ key { [ U2C10, U2C10, any, any ] };//n/N/Ⱀ/Ⱀ key { [ U2C0F, U2C0F, any, any ] };//m/M/Ⰿ/Ⰿ include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ctrl0000664000175000017500000000757414057750430014220 00000000000000// Eliminate CapsLock, making it another Ctrl. partial modifier_keys xkb_symbols "nocaps" { replace key { [ Control_L, Control_L ] }; modifier_map Control { , }; }; // Make the left Ctrl key a left Meta. xkb_symbols "lctrl_meta" { replace key { [ Meta_L ] }; modifier_map Mod4 { }; }; // Swap the functions of the CapsLock key and the left Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swapcaps" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Caps_Lock ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Lock { }; }; // Swap the functions of the CapsLock key and the left Ctrl key, // but make the Ctrl key a 'Hyper' modifier partial modifier_keys xkb_symbols "swapcaps_hyper" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Hyper_L ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Mod3 { }; }; // Set CapsLock to left Ctrl and left Ctrl to switch layout. partial modifier_keys xkb_symbols "swapcaps_and_switch_layout" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ ISO_Next_Group ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Lock { }; }; // Move Ctrl to the leftmost key on the middle row and CapsLock to the // leftmost key on the bottom row. Only works if the geometry or keycodes // file has defined appropriate aliases for the keys in question. partial modifier_keys xkb_symbols "ac_ctrl" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Caps_Lock ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Lock { }; }; // Move Ctrl to the leftmost key on the bottom row and CapsLock to the // leftmost key on the middle row. Only works if the geometry or keycodes // file has defined appropriate aliases for the keys in question. partial modifier_keys xkb_symbols "aa_ctrl" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Caps_Lock ] }; modifier_map Control { }; modifier_map Lock { }; }; // Right Ctrl functions as another right Alt. partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_ralt" { key { symbols[Group1]= [ Alt_R ] }; modifier_map Mod1{ }; }; // Menu key functions as another right Ctrl. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_rctrl" { replace key { [ Control_R, Control_R ] }; modifier_map Control { Control_L, }; }; // Right Alt key functions as another right Ctrl. partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_rctrl" { replace key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Control_R, Control_R ] }; modifier_map Control { }; }; // Swap the functions of the left Alt key and the left Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_lalt_lctl" { replace key { [ Control_L, Control_L ] }; replace key { [ Alt_L, Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { }; modifier_map Control { }; }; // Swap the functions of the left Win key and the left Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_lwin_lctl" { replace key { [ Control_L ] }; replace key { [ Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; modifier_map Control { }; }; // Swap the functions of the right Win key and the right Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_rwin_rctl" { replace key { [ Control_R ] }; replace key { [ Super_R ] }; modifier_map Mod4 { }; modifier_map Control { }; }; // Map Ctrl to the left Alt key, Alt to the left Win key, // and Super to the left Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_lalt_lctl_lwin" { replace key { [ Control_L, Control_L ] }; replace key { [ Alt_L, Meta_L ] }; replace key { [ Super_L ] }; modifier_map Mod1 { }; modifier_map Mod4 { }; modifier_map Control { }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/latin0000664000175000017500000003445214057750430014356 00000000000000// Common Latin alphabet layout default partial xkb_symbols "basic" { key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, at, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior, sterling ] }; key { [ 4, dollar, onequarter, dollar ] }; key { [ 5, percent, onehalf, threeeighths ] }; key { [ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ] }; key { [ 8, asterisk, bracketleft, trademark ] }; key { [ 9, parenleft, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, braceright, degree ] }; key { [ minus, underscore, backslash, questiondown ] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ e, E, e, E ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [bracketleft, braceleft, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [bracketright, braceright, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ j, J, dead_hook, dead_horn ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ semicolon, colon, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [apostrophe, quotedbl, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ grave, asciitilde, notsign, notsign ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ n, N, n, N ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ comma, less, horizconnector, multiply ] }; key { [ period, greater, periodcentered, division ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; }; // Northern Europe ( Danish, Finnish, Norwegian, Swedish) common layout partial xkb_symbols "type2" { include "latin" key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior] }; key { [ 4, currency, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf, cent ] }; key { [ 6, ampersand, yen, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, braceleft, division ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, guillemotleft] }; key { [ 9, parenright, bracketright, guillemotright] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ aring, Aring, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ] }; key { [ a, A, ordfeminine, masculine ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, dead_abovedot ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; }; // Slavic Latin ( Albanian, Croatian, Polish, Slovene, Yugoslav) // common layout partial xkb_symbols "type3" { include "latin" key { [ q, Q, backslash, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, bar, Lstroke ] }; key { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; key { [ f, F, bracketleft, ordfeminine ] }; key { [ g, G, bracketright, ENG ] }; key { [ k, K, lstroke, ampersand ] }; key { [ y, Y, guillemotleft, less ] }; key { [ v, V, at, grave ] }; key { [ b, B, braceleft, apostrophe ] }; key { [ n, N, braceright, braceright ] }; key { [ m, M, section, masculine ] }; key { [ comma, semicolon, less, multiply ] }; key { [ period, colon, greater, division ] }; }; // Another common Latin layout // (German, Estonian, Spanish, Icelandic, Italian, Latin American, Portuguese) partial xkb_symbols "type4" { include "latin" key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, braceleft, seveneighths ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, trademark ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; key { [ 0, equal, braceright, degree ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ comma, semicolon, horizconnector, multiply ] }; key { [ period, colon, periodcentered, division ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; }; partial xkb_symbols "nodeadkeys" { key { [ equal, plus, cedilla, ogonek ] }; key { [bracketleft, braceleft, diaeresis, degree ] }; key { [bracketright, braceright, asciitilde, macron ] }; key { [ semicolon, colon, acute, doubleacute ] }; key { [apostrophe, quotedbl, asciicircum, caron ] }; key { [ backslash, bar, grave, breve ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, abovedot ] }; }; partial xkb_symbols "type2_nodeadkeys" { include "latin(nodeadkeys)" key { [ aring, Aring, diaeresis, degree ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, caron ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, abovedot ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; partial xkb_symbols "type3_nodeadkeys" { include "latin(nodeadkeys)" }; partial xkb_symbols "type4_nodeadkeys" { include "latin(nodeadkeys)" key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Added 2008.03.05 by Marcin Woliński // See http://marcinwolinski.pl/keyboard/ for a description. // Used by pl(intl) // // ┌─────┐ // │ 2 4 │ 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift // │ 1 3 │ 1 = Normal, 3 = Level3 // └─────┘ // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ~ │ ! ' │ @ " │ # ˝ │ $ ¸ │ % ˇ │ ^ ^ │ & ˘ │ * ̇ │ ( ̣ │ ) ° │ _ ¯ │ + ˛ ┃ ⌫ Back- ┃ // │ ` ` │ 1 ¡ │ 2 © │ 3 • │ 4 § │ 5 € │ 6 ¢ │ 7 − │ 8 × │ 9 ÷ │ 0 ° │ - – │ = — ┃ space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Q │ W │ E │ R │ T │ Y │ U │ I │ O │ P │ { « │ } » ┃ Enter ┃ // ┃Tab ↹ ┃ q │ w │ e │ r │ t │ y │ u │ i │ o │ p │ [ ‹ │ ] › ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A │ S │ D │ F │ G │ H │ J │ K │ L │ : “ │ " ” │ | ¶ ┃ ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a │ s │ d │ f │ g │ h │ j │ k │ l │ ; ‘ │ ' ’ │ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ │ Z │ X │ C │ V │ B │ N │ M │ < „ │ > · │ ? ¿ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧ │ z │ x │ c │ v │ b │ n │ m │ , ‚ │ . … │ / ⁄ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Space ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial xkb_symbols "intl" { key { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, dead_acute ] }; key { [ 2, at, copyright, dead_diaeresis ] }; key { [ 3, numbersign, U2022, dead_doubleacute ] }; // U+2022 is bullet (the name bullet does not work) key { [ 4, dollar, section, dead_cedilla ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, dead_caron ] }; key { [ 6, asciicircum, cent, dead_circumflex ] }; key { [ 7, ampersand, U2212, dead_breve ] }; // U+2212 is MINUS SIGN key { [ 8, asterisk, multiply, dead_abovedot ] }; key { [ 9, parenleft, division, dead_belowdot ] }; key { [ 0, parenright, degree, dead_abovering ] }; key { [ minus, underscore, endash, dead_macron ] }; key { [ equal, plus, emdash, dead_ogonek ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [bracketleft, braceleft, U2039, guillemotleft ] }; key { [bracketright, braceright, U203A, guillemotright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [apostrophe, quotedbl, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ backslash, bar, NoSymbol, paragraph ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less, singlelowquotemark, doublelowquotemark ] }; key { [ period, greater, ellipsis, periodcentered ] }; key { [ slash, question, U2044, questiondown ] }; // U+2044 is FRACTION SLASH }; xkeyboard-config-2.33/symbols/digital_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447016052 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/digital_vndr/vt0000664000175000017500000001252614057750430016344 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:10:19 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.2 1995/12/19 19:56:39 William_Walker // Update to XKB 0.65 // [1995/12/17 02:37:47 William_Walker] // // Revision 1.1.2.5 1995/07/11 21:20:50 William_Walker // Make RALT act as RALT // [1995/07/11 21:18:28 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/06/27 12:18:41 William_Walker // Add LK201 and LK450 support as well as TW and DP variants. // [1995/06/26 20:30:37 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/09 20:55:21 William_Walker // Add VT105 layout support and ISO group support // [1995/06/09 20:43:09 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:25:04 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:17:58 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: vt Revision: /main/3 (DEC) Date: 1996/01/24 12:15:08 // xkb_symbols "vt105" { // Modifier mappings // modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control { Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod3 { Mode_switch }; // Common keys // key { [ Delete ] }; key { [ Tab ] }; key { [ Return ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ space ] }; // "Function" keys // key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ Escape, F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F17 ] }; key { [ F18 ] }; key { [ F19 ] }; key { [ F20 ] }; // "Editing" keys // key { [ Help ] }; key { [ Menu ] }; key { [ Find ] }; key { [ Insert ] }; key { [ apLineDel ] }; key { [ Select ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // "Keypad" keys // key { type= "SHIFT+ALT", symbols[Group1]= [ KP_F1,Pointer_EnableKeys ] }; key { [ KP_F2 ] }; key { [ KP_F3 ] }; key { [ KP_F4 ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Separator ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; // Key to support Lock-Down Modifier descriptions for R5 // key { [ NoSymbol ] }; }; xkb_symbols "vt108" { include "digital_vndr/vt(vt105)" replace key { [ Mode_switch ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Multi_key ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/digital_vndr/us0000664000175000017500000001742714057750430016347 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:10:16 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.3 1995/12/19 19:56:37 William_Walker // Update to XKB 0.65 // [1995/12/17 02:37:44 William_Walker] // // Revision 1.1.6.2 1995/10/25 21:01:25 William_Walker // Add pc104-key support // [1995/10/23 15:46:27 William_Walker] // // Revision 1.1.2.7 1995/06/27 12:18:40 William_Walker // Add LK201 and LK450 support as well as TW and DP variants. // [1995/06/26 20:30:33 William_Walker] // // Revision 1.1.2.6 1995/06/09 20:55:20 William_Walker // Add VT105 layout support and ISO group support // [1995/06/09 20:43:05 William_Walker] // // Revision 1.1.2.5 1995/06/08 21:05:49 William_Walker // Use ISO_Next_Group instead of grouplock // [1995/06/08 21:03:56 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/06/05 19:25:00 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:17:54 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: us Revision: /main/4 (DEC) Date: 1996/01/24 12:15:05 // // ************************************************************** // * * // * Symbols for en_US.ISO8859-1 - English for U.S. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "us" { key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; }; // ************************************************************** // * * // * The VT105 layouts * // * * // * NOTES: The typewriter (TW) and dataprocessing (DP) keys * // * for the VT108 layout are identical for the US. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "vt105-tw" { include "digital_vndr/us(us)" include "digital_vndr/vt(vt105)" override key { symbols[Group1]= [ 3, numbersign ], symbols[Group2]= [ sterling ] }; key { [ less, greater ] }; }; xkb_symbols "vt105-dp" { include "digital_vndr/us(vt105-tw)" }; xkb_symbols "vt105" { include "digital_vndr/us(vt105-tw)" }; // ************************************************************** // * * // * The VT108 layouts - based upon the LK401-AA * // * * // * NOTES: The typewriter (TW) and dataprocessing (DP) keys * // * for the VT108 layout are identical for the US. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "vt108-tw" { include "digital_vndr/us(us)" include "digital_vndr/vt(vt108)" replace key { [ Multi_key ] }; override key { symbols[Group1]= [ 3, numbersign ], symbols[Group2]= [ sterling ] }; key { [ less, greater ] }; }; xkb_symbols "vt108-dp" { include "digital_vndr/us(vt108-tw)" }; xkb_symbols "vt108" { include "digital_vndr/us(vt108-tw)" }; // ************************************************************** // * * // * The "unix" layouts - based upon the LK421-AA * // * * // * NOTES: The "unix" keyboard emits the same keycodes as the * // * LK401, but is a shorter keyboard that uses an * // * "extend" key. To make life easier, we map * // * to Escape so users do not have to press Extend+F11 * // * to get Escape. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "unix" { include "digital_vndr/us(vt108)" override key { [ Escape ] }; override key { [ grave, asciitilde ] }; }; // ************************************************************** // * * // * The "pcxal" layouts * // * * // * NOTES: The pcxal layouts are pretty much standardized for * // * the US and use a 101-key keyboard. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "pcxalga" { include "digital_vndr/pc(pc)" include "digital_vndr/us(us)" replace key { [ Alt_R, Meta_R ] }; }; xkb_symbols "pcxal" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; xkb_symbols "pcxalaa" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; xkb_symbols "pcxalfa" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; xkb_symbols "pcxalka" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; xkb_symbols "lk44x" { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; // ************************************************************** // * * // * The "pc104" layouts. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "pc104" { include "digital_vndr/pc(pc104)" include "digital_vndr/us(us)" replace key { [ Alt_R ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/digital_vndr/lk0000664000175000017500000001041114057750430016310 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log: lk,v // Revision 1.2 1996/06/18 09:10:09 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.2.2 1995/03/10 17:16:52 William_Walker // Rename to avoid name conflicts with XKB stuff // [1995/03/10 17:10:33 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1994/10/31 15:22:00 William_Walker // New experimental version. // [1994/10/31 14:48:37 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: lk,v Revision: 1.2 (DEC) Date: 1996/01/24 12:14:58 // // Symbols common to all the LK-style keyboards. // default xkb_symbols "common" { // Modifier mappings modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control { Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; modifier_map Mod3 { Scroll_Lock }; // Additional alphanumeric keys key { [ less, greater ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; // "Function" keys key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ Escape, F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ F13 ] }; key { [ F14 ] }; key { [ F17 ] }; key { [ F18 ] }; key { [ F19 ] }; key { [ F20 ] }; // "Editing" keys key { [ Help ] }; key { [ Menu ] }; key { [ Find ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Select ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // "Keypad" keys key { type= "SHIFT+ALT", symbols[Group1]=[ KP_F1,Pointer_EnableKeys ] }; key { [ KP_F2 ] }; key { [ KP_F3 ] }; key { [ KP_F4 ] }; key { [ KP_Separator ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; }; xkb_symbols "lk401" { include "symbols/digital_vndr/lk(common)" key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Multi_key ] }; key { [ Multi_key ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/digital_vndr/pc0000664000175000017500000001406714057750430016317 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:10:12 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.4 1995/12/19 19:55:58 William_Walker // Update to XKB 0.65 // [1995/12/17 02:37:07 William_Walker] // // Revision 1.1.6.3 1995/10/25 21:01:09 William_Walker // Make sure we use DIN 2137 and VT510 Spec for Group Semantics // [1995/10/23 15:49:03 William_Walker] // // Revision 1.1.6.2 1995/08/07 17:40:40 William_Walker // Upgrade XKB to protocol 0.62 (dual submit from decx11) // [1995/08/06 14:06:32 William_Walker] // // Revision 1.1.2.7 1995/08/05 15:25:57 William_Walker // Sync up with Erik's pool. // [1995/08/03 20:17:15 William_Walker] // // Revision 1.1.2.6 1995/06/27 12:18:25 William_Walker // Add LK201 and LK450 support as well as TW and DP variants. // [1995/06/26 20:29:52 William_Walker] // // Revision 1.1.2.5 1995/06/08 17:10:28 William_Walker // Make RALT default to Mode_switch // [1995/06/08 17:08:50 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/06/05 19:24:14 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:17:03 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: pc Revision: /main/4 (DEC) Date: 1996/01/24 12:15:02 // // ************************************************************** // * * // * The symbols common to all Extended PC layouts. * // * * // ************************************************************** xkb_symbols "pc" { // Modifier mappings // modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control { Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod3 { Mode_switch }; modifier_map Mod4 { Num_Lock }; modifier_map Mod5 { Scroll_Lock }; // Common keys // key { [ BackSpace, Delete ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Return ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Mode_switch ] }; key { [ Control_R ] }; // "Function" keys // key { [ Escape ] }; key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { type= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Sys_Req ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { type= "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Pause, Break ] }; // "Editing" keys // key { [ Insert ] }; key { [ Home ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Delete ] }; key { [ End ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // "Keypad" keys // key { type= "SHIFT+ALT", symbols[Group1]= [ Num_Lock,Pointer_EnableKeys] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_Home, KP_7 ] }; key { [ KP_Up, KP_8 ] }; key { [ KP_Prior, KP_9 ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_Left, KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_Right, KP_6 ] }; key { [ KP_End, KP_1 ] }; key { [ KP_Down, KP_2 ] }; key { [ KP_Next, KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_Insert, KP_0 ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; // Key to support Lock-Down Modifier descriptions for R5 // key { [ NoSymbol ] }; }; xkb_symbols "pc104" { include "digital_vndr/pc(pc)" replace key { [ Alt_L ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ Meta_R ] }; key { [ Menu ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/pt0000664000175000017500000002707114057750430013671 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type4)" name[Group1]="Portuguese"; key { [ backslash, bar, notsign, notsign ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, dollar, section, dollar ] }; key { [ apostrophe, question, backslash, questiondown ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ masculine, ordfeminine,dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ less, greater, backslash, backslash ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "pt(basic)" name[Group1]="Portuguese (no dead keys)"; key { [ guillemotleft, guillemotright, cedilla, ogonek ] }; key { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ acute, grave ] }; key { [ asciitilde, asciicircum ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, acute, doubleacute ] }; key { [ masculine, ordfeminine, asciicircum, caron ] }; key { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; }; // Layout variant for Mac, by Ricardo Cabral . partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "pt(basic)" name[Group1]= "Portuguese (Macintosh)"; key { [ grave, asciitilde, notsign, notsign ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ] }; key { [ masculine, ordfeminine ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "pt(mac)" name[Group1]= "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"; key { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; key { [ acute, grave ] }; key { [ asciitilde, asciicircum ] }; }; // // Portuguese Nativo layout. // A Dvorak-inspired layout designed for the Portuguese language. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo" { name[Group1]="Portuguese (Nativo)"; key { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, plusminus ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, section, onequarter ] }; key { [ 5, percent, cent, 0x01002030 ] }; key { [ 6, ampersand, notsign, diaeresis ] }; key { [ 7, slash, braceleft, 0x0100032D ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, 0x01000331 ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, dead_horn ] }; key { [ 0, equal, braceright, dead_hook ] }; key { [ masculine, ordfeminine, dead_ogonek, 0x01000326 ] }; key { [ less, greater, dead_cedilla, dead_abovering ] }; key { [ apostrophe, question, degree, questiondown ] }; key { [ comma, semicolon, 0x01000329, 0x01000315 ] }; key { [ period, colon, 0x01002022, periodcentered ] }; key { [ h, H, paragraph, paragraph ] }; key { [ x, X, multiply, division ] }; key { [ w, W, ubreve, Ubreve ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ t, T, trademark, trademark ] }; key { [ c, C, copyright, copyright ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ dead_tilde, dead_circumflex, dead_caron, dead_doubleacute ] }; key { [ minus, underscore, 0x01002015, 0x01000336 ] }; key { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ u, U, oslash, Ooblique ] }; key { [ m, M, mu, mu ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x01001E9E ] }; key { [ r, R, registered, registered ] }; key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ dead_acute, dead_grave, dead_macron, dead_breve ] }; key { [ backslash, bar, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright, 0x01002039, 0x0100203A ] }; key { [ y, Y, yen, yen ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ j, J, 0x01000292, 0x010001B7 ] }; key { [ b, B, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ k, K, currency, brokenbar ] }; key { [ q, Q, 0x01000259, 0x0100018F ] }; key { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; key { [ g, G, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ f, F, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ z, Z, 0x0100201F, 0x0100201B ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // // Portuguese Nativo layout for US keyboards (lacking an LSGT key). // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-us" { include "pt(nativo)" name[Group1]="Portuguese (Nativo for US keyboards)"; key { [ y, Y, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ guillemotleft, guillemotright, 0x01002039, 0x0100203A ] }; }; // // Portuguese Nativo layout for typing Esperanto. // // Ari Caldeira 2005-07-19 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nativo-epo" { include "pt(nativo)" name[Group1]="Esperanto (Portugal, Nativo)"; key { [ h, H, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ ccircumflex, Ccircumflex, x, X ] }; key { [ ubreve, Ubreve, w, W ] }; key { [ jcircumflex, Jcircumflex, y, Y ] }; key { [ scircumflex, Scircumflex, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ gcircumflex, Gcircumflex, q, Q ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/pt(sun_type6)" }; // // Portuguese Colemak layout. // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { include "pt(basic)" name[Group1]="Portuguese (Colemak)"; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ j, J, dead_hook, dead_horn ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ r, R, paragraph, registered ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ t, T, tslash, Tslash ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; key { [ n, N, n, N ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ x, X, guillemotright, greater ] }; key { [ c, C, cent, copyright ] }; key { [ v, V, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; key { [ b, B, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, BackSpace, BackSpace ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/nl0000664000175000017500000001510214057750430013647 00000000000000// Basic layout, based on converted file, from keytable file to xkb/symbols/ file // with mk_xkb by root@linux.chanae.stben.be Tue Sep 30 00:53:29 MET DST 1997 // // Converted from the nl-latin.map of the Linux kbd package by // Pablo Saratxaga default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Dutch"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 7, underscore, sterling, seveneighths ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright, bracketright ] }; key { [ 0, apostrophe, degree, trademark ] }; key { [ slash, question, backslash, questiondown ] }; key { [ degree, dead_tilde, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, ydiaeresis, yen ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ o, O, ograve, Ograve ] }; key { [ p, P, paragraph, THORN ] }; key { [dead_diaeresis, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum] }; key { [ asterisk, bar, dead_tilde, dead_macron ] }; key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ f, F, ordfeminine, ordfeminine ] }; key { [ plus, plusminus, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [dead_acute, dead_grave, apostrophe, grave ] }; key { [ at, section, notsign, notsign ] }; key { [ less, greater, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; key { [ m, M, Greek_mu, masculine ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, guillemotleft] }; key { [ period, colon, periodcentered, guillemotright ] }; key { [ minus, equal, hyphen, dead_abovedot] }; key { [bracketright, bracketleft, bar, brokenbar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Official layout, by Benno Schulenberg , January 2007, // based on ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/keyboards/KBD143.pdf. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { name[Group1]= "Dutch (standard)"; key { [ at, section, notsign ] }; key { [ 1, exclam, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters ] }; key { [ 7, underscore, sterling ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0, apostrophe ] }; key { [ slash, question, backslash ] }; key { [ degree, dead_tilde, dead_cedilla ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ r, R, paragraph ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ dead_diaeresis, dead_circumflex ] }; key { [ asterisk, bar ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S, ssharp ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ plus, plusminus ] }; key { [ dead_acute, dead_grave ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ bracketright, bracketleft, brokenbar ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, cent ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon, periodcentered ] }; key { [ minus, equal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us(euro)" name[Group1]= "Dutch (US)"; }; // Copied from macintosh_vndr/nl partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "latin" name[Group1]= "Dutch (Macintosh)"; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/nl(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/tm0000664000175000017500000000270714057750430013665 00000000000000// Nazar Annagurban , 2009 // Default layout (based on Vista Turkmen layout) default partial xkb_symbols "basic" { include "us" name[Group1]="Turkmen"; key {[ zcaron, Zcaron, grave, asciitilde ]}; key {[ adiaeresis, Adiaeresis, q, Q ]}; key {[ ncaron, Ncaron, bracketleft, braceleft ]}; key {[ odiaeresis, Odiaeresis, bracketright, braceright ]}; key {[ udiaeresis, Udiaeresis, x, X ]}; key {[ ccedilla, Ccedilla, c, C ]}; key {[ yacute, Yacute, v, V ]}; key {[ scedilla, Scedilla, backslash, bar ]}; include "level3(ralt_switch)" }; // Turkmen Alt-Q. // This layout provides the Turkmen letters via the AltGr key. partial xkb_symbols "alt" { include "us" name[Group1]="Turkmen (Alt-Q)"; key {[ y, Y, yacute, Yacute ]}; key {[ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ]}; key {[ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ]}; key {[ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ]}; key {[ s, S, scedilla, Scedilla ]}; key {[ z, Z, zcaron, Zcaron ]}; key {[ c, C, ccedilla, Ccedilla ]}; key {[ n, N, ncaron, Ncaron ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/terminate0000664000175000017500000000030714057750430015227 00000000000000default partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_alt_bksp" { key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1] = [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, Terminate_Server ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sk0000664000175000017500000001531214057750430013656 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // This layout conforms to a new Slovak compromise standard // designed to satisfy most Unix, Windows and Mac users. // 2001 by Kamil Toman include "latin" name[Group1] = "Slovak"; key { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; key { [ plus, 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ lcaron, 2, at, dead_caron ] }; key { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ tcaron, 5, percent, dead_abovering]}; key { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ yacute, 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot] }; key { [ iacute, 9, braceleft, dead_acute ] }; key { [ eacute, 0, braceright, dead_doubleacute ] }; key { [ equal, percent, NoSymbol, dead_diaeresis]}; key { [dead_acute, dead_caron, dead_macron, dead_cedilla ] }; key { [ q, Q, backslash, NoSymbol ] }; key { [ w, W, bar, Nosymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; key { [ r, R, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ uacute, slash, bracketleft, division ] }; key { [adiaeresis, parenleft, bracketright, multiply ] }; key { [ a, A, asciitilde, NoSymbol ] }; key { [ s, S, dstroke, NoSymbol ] }; key { [ d, D, Dstroke, NoSymbol ] }; key { [ f, F, bracketleft, NoSymbol ] }; key { [ g, G, bracketright, NoSymbol ] }; key { [ h, H, grave, NoSymbol ] }; key { [ j, J, apostrophe, NoSymbol ] }; key { [ k, K, lstroke, NoSymbol ] }; key { [ l, L, Lstroke, NoSymbol ] }; key { [ocircumflex, quotedbl, dollar, NoSymbol ] }; key { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; key { [ EuroSign, dead_diaeresis, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ ncaron, parenright, backslash, bar ] }; key { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, degree, NoSymbol ] }; key { [ x, X, numbersign, Nosymbol ] }; key { [ c, C, ampersand, NoSymbol ] }; key { [ v, V, at, NoSymbol ] }; key { [ b, B, braceleft, NoSymbol ] }; key { [ n, N, braceright, NoSymbol ] }; key { [ m, M, asciicircum, NoSymbol ] }; key { [ comma, question, less, NoSymbol ] }; key { [ period, colon, greater, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, asterisk, NoSymbol ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys alternate_group xkb_symbols "acc" { // This layout is usually used as the second group, it contains // accented characters only, no 'latin' set. // 2017 by Pavol Babinčák // Based on cz(ucw). Slovak letter frequency is used if a letter can be // used with multiple diacritic symbols. Other accented letters of Slovak // and Czech language end up on surrounding unused keys. name[Group1] = "Slovak (ACC layout, only accented letters)"; key { [zcaron, Zcaron ] }; key { [ccaron, Ccaron ] }; key { [ncaron, Ncaron ] }; key { [aacute, Aacute ] }; key { [scaron, Scaron ] }; key { [dcaron, Dcaron ] }; key { [ecaron, Ecaron ] }; key { [rcaron, Rcaron ] }; key { [uring, Uring ] }; key { [oacute, Oacute ] }; key { [lcaron, Lcaron ] }; key { [adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [eacute, Eacute ] }; key { [racute, Racute ] }; key { [tcaron, Tcaron ] }; key { [yacute, Yacute ] }; key { [uacute, Uacute ] }; key { [iacute, Iacute ] }; key { [ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [lacute, Lacute ] }; key { [dead_acute, dead_caron ] }; }; xkb_symbols "bksl" { // Use instead of (useful for keyboards without key). include "sk(basic)" name[Group1] = "Slovak (extended backslash)"; key { [ backslash, bar, slash, parenright ] }; key { [ backslash, parenleft, slash, NoSymbol ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty" { // This layout works exactly as the basic Slovak one with the exception // of the 'Z' and 'Y' keys, which are in Qwerty style (i.e. swapped). // 2001 by Kamil Toman include "sk(basic)" name[Group1] = "Slovak (QWERTY)"; key { [ z, Z, degree, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; }; xkb_symbols "qwerty_bksl" { // Use instead of (useful for keyboards without key). include "sk(qwerty)" name[Group1] = "Slovak (QWERTY, extended backslash)"; key { [ backslash, bar, slash, parenright ] }; key { [ backslash, parenleft, slash, NoSymbol ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/sk(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ml0000664000175000017500000000637514057750430013662 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "fr(basic)" name[Group1]="Bambara"; key { [ n, N, U0272, U019D ] }; // n N ɲ Ɲ key { [ s, S, U0161, U0160 ] }; // s S š Š key { [ g, G, U0254, U0186 ] }; // g G ɔ Ɔ key { [ m, M, U014B, U014A ] }; // m M ŋ Ŋ key { [ z, Z, U017E, U017d ] }; // z Z ž Ž key { [ e, E, U025B, U0190 ] }; // e E ɛ Ɛ }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr-oss" { include "fr(oss)" name[Group1]="French (Mali, alt.)"; // š Š on d replaces ë Ë // ɲ Ɲ on j replaces ü Ü // ŋ Ŋ on m replaces ö Ö // ž Ž on z replaces â  // ɛ Ɛ on r replaces ê Ê // ɔ Ɔ on p replaces ô Ô key { [ d, D, U0161, U0160 ] }; // d D š Š key { [ j, J, U0272, U019D ] }; // j J ɲ Ɲ key { [ m, M, U014B, U014A ] }; // m M ŋ Ŋ key { [ z, Z, U017E, U017d ] }; // z Z ž Ž key { [ r, R, U025B, U0190 ] }; // r R ɛ Ɛ key { [ p, P, U0254, U0186 ] }; // p P ɔ Ɔ }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us-mac" { include "us(mac)" name[Group1]="English (Mali, US, Macintosh)"; // ž Ž on z replaces Ω ¸ // ɛ Ɛ on a replaces å Å // š Š on s replaces ß // ɲ Ɲ on j replaces ∆ ½ // ŋ Ŋ on k replaces °  // ɔ Ɔ on o replaces ø Ø key { [ z, Z, U017E, U017d ] }; // z Z ž Ž key { [ a, A, U025B, U0190 ] }; // a A ɛ Ɛ key { [ s, S, U0161, U0160 ] }; // s S š Š key { [ j, J, U0272, U019D ] }; // j J ɲ Ɲ key { [ k, K, U014B, U014A ] }; // k K ŋ Ŋ key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // o O ɔ Ɔ }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us-intl" { include "us(intl)" name[Group1]="English (Mali, US, intl.)"; // ž Ž on x replaces // š Š on s replaces ß § // ɲ Ɲ on h replaces // ŋ Ŋ on j replaces // ɛ Ɛ on w replaces å Å // ɔ Ɔ on o replaces ó Ó key { [ x, X, U017E, U017d ] }; // x X ž Ž key { [ s, S, U0161, U0160 ] }; // s S š Š key { [ h, H, U0272, U019D ] }; // h H ɲ Ɲ key { [ j, J, U014B, U014A ] }; // j J ŋ Ŋ key { [ w, W, U025B, U0190 ] }; // w W ɛ Ɛ key { [ o, O, U0254, U0186 ] }; // o O ɔ Ɔ }; xkeyboard-config-2.33/symbols/dz0000664000175000017500000003063114057750430013657 00000000000000// Tamazight en caractères latin // Noureddine LOUAHEDJ // louahedj@noureddine.me // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ³ ¸ │ 1 ̨ │ 2 É │ 3 ˘ │ 4 — │ 5 – │ 6 ‑ │ 7 È │ 8 ™ │ 9 Ç │ 0 À │ ° ≠ │ + ± ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² ¹ │ & ˇ │ é ~ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ è ` │ _ \ │ ç ^ │ à @ │ ) ] │ = } ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Æ │ Z  │ E ¢ │ R Ṛ │ T Ṭ │ Y Ÿ │ U Û │ I Î │ O Ɛ │ P Ô │ ¨ ˚ │ £ Ø ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a æ │ z â │ e € │ r ṛ │ t ṭ │ y ÿ │ u û │ i î │ o ɛ │ p ô │ ^ ~ │ $ ø ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q Ä │ S Ṣ │ D Ḍ │ F ‚ │ G Ǧ │ H Ḥ │ J Ü │ K Ï │ L Ŀ │ M Ö │ % Ù │ µ ̄ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q ä │ s ṣ │ d ḍ │ f ‘ │ g ǧ │ h ḥ │ j ü │ k ï │ l ŀ │ m ö │ ù ' │ * ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≥ │ W “ │ X ” │ C Č │ V Ɣ │ B ↑ │ N → │ ? … │ . . │ / ∕ │ § − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < ≤ │ w « │ x » │ c č │ v ɣ │ b ↓ │ n ¬ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ ! ¡ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace fine insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace Espace insécable ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "la" { include "fr(oss)" name[Group1]="Berber (Algeria, Latin)"; key { [ z, Z, 0x1001E93, 0x1001E92 ] }; // z Z ẓ Ẓ key { [ r, R, 0x1001E5B, 0x1001E5A ] }; // r R ṛ Ṛ key { [ t, T, 0x1001E6D, 0x1001E6C ] }; // t T ṭ Ṭ key { [ o, O, 0x100025B, 0x1000190 ] }; // o O ɛ Ɛ key { [ s, S, 0x1001E63, 0x1001E62 ] }; // s s ṣ Ṣ key { [ d, D, 0x1001E0D, 0x1001E0C ] }; // d D ḍ Ḍ key { [ g, G, 0x10001E7, 0x10001E6 ] }; // g G ǧ Ǧ key { [ h, H, 0x1001E25, 0x1001E24 ] }; // h H ḥ Ḥ key { [ c, C, 0x100010D, 0x100010C ] }; // c C č Č key { [ v, V, 0x1000263, 0x1000194 ] }; // v V ɣ Ɣ include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "azerty-deadkeys" { // Kabyle keyboard with dead keys // 2020 by Louis Gostiaux include "fr" name[Group1]= "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"; key { [ a, A, U025B, U0190 ]}; // a A ɛ Ɛ key { [ z, Z, U2D63 ] }; // ⵣ key { [ q, Q, U0263, U0194 ] }; // q Q ɣ Ɣ key { [ w, W, U02B7 ] }; // ʷ key { [ semicolon, period, dead_belowdot, dead_caron] }; // dead-below dot for ḍ,ṭ,ẓ,ḥ and dead-caron for č and ǧ include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty-gb-deadkeys" { // Kabyle keyboard, uk international with dead keys // 2020 by Louis Gostiaux include "gb(intl)" name[Group1]= "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"; key { [ a, A, U025B, U0190 ]}; // a A ɛ Ɛ key { [ q, Q, U0263, U0194 ] }; // q Q ɣ Ɣ key { [ z, Z, U2D63 ] }; // ⵣ key { [ w, W, U02B7 ] }; // ʷ key { [ period, greater , dead_belowdot, dead_caron] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qwerty-us-deadkeys" { // Kabyle keyboard, us international with dead keys // 2020 by Louis Gostiaux include "us(intl)" name[Group1]= "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"; key { [ a, A, U025B, U0190 ] }; // a A ɛ Ɛ key { [ q, Q, U0263, U0194 ] }; // q Q ɣ Ɣ key { [ z, Z, U2D63 ] }; // ⵣ key { [ w, W, U02B7 ] }; // ʷ key { [ period, greater , dead_belowdot, dead_caron] }; include "level3(ralt_switch)" }; // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ │ 1 ̨ │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 0 │ ° │ + ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² │ & │ ~ │ " # │ ' { │ ( [ │ - | │ │ _ \ │ ^ │ @ │ ) ] │ = } ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ │ ⵥ │ ⵦ │ ⵕ │ ⵟ │ │ │ │ ⵧ │ │ │ £ Ø ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ ⴰ │ ⵣ ⵤ │ ⴻ │ ⵔ │ ⵜ ⵝ │ ⵢ │ ⵓ │ ⵉ │ ⵄ │ ⵃ │ ⵯ │ $ ø ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ ⵈ │ ⵚ │ ⴹ ⴺ │ │ ⴵ ⴶ │ ⵁ │ ⵋ │ ⴿ │ │ │ % Ù │ µ ̄¯ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ ⵇ │ ⵙ │ ⴷ ⴸ │ ⴼ │ ⴳ ⴴ │ ⵀ ⵂ │ ⵊ ⵌ │ ⴽ ⴾ │ ⵍ │ ⵎ │ ù ´ │ * ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ¦ │ │ ⵆ │ ⵞ │ ⵗ ⵠ │ ⴲ │ ⵐ │ ? … │ . ⋅ │ / ∕ │ § − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < | │ ⵡ │ ⵅ │ ⵛ │ ⵖ ⵘ │ ⴱ ⵒ │ ⵏ ⵑ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ ! ¡ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ber" { name[Group1]="Berber (Algeria, Tifinagh)"; // First row key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ key { [ ampersand, 1, dead_caron, dead_ogonek ] }; // & 1 ˇ ̨ key { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; // é 2 ~ É key { [ quotedbl, 3, numbersign, dead_breve ] }; // " 3 # ˘ key { [ apostrophe, 4, braceleft, 0x1002014 ] }; // ' 4 { — (tiret cadratin) key { [ parenleft, 5, bracketleft, 0x1002013 ] }; // ( 5 [ – (tiret demi-cadratin) key { [ minus, 6, bar, 0x1002011 ] }; // - 6 | ‑ (tiret insécable) key { [ egrave, 7, grave, Egrave ] }; // è 7 ` È key { [ underscore, 8, backslash, trademark ] }; // _ 8 \ ™ key { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; // ç 9 ^ Ç key { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; // à 0 @ À key { [ parenright, degree, bracketright, notequal ] }; // ) ° ] ≠ key { [ equal, plus, braceright, plusminus ] }; // = + } ± // Second row key { [ 0x1002D30 ] }; // ⴰ key { [ 0x1002D63, 0x1002D65, 0x1002D64 ] }; // ⵣ ⵥ ⵤ key { [ 0x1002D3B, 0x1002D66 ] }; // ⴻ ⵦ key { [ 0x1002D54, 0x1002D55 ] }; // ⵔ ⵕ key { [ 0x1002D5C, 0x1002D5F, 0x1002D5D ] }; // ⵜ ⵟ ⵝ key { [ 0x1002D62 ] }; // ⵢ key { [ 0x1002D53 ] }; // ⵓ key { [ 0x1002D49 ] }; // ⵉ key { [ 0x1002D44, 0x1002D67 ] }; // ⵄ ⵧ key { [ 0x1002D43 ] }; // ⵃ key { [ 0x1002D6F ] }; // ⵯ key { [ dollar, sterling, oslash, Ooblique ] }; // $ £ ø Ø // Third row key { [ 0x1002D47, 0x1002D48 ] }; // ⵇ ⵈ key { [ 0x1002D59, 0x1002D5A ] }; // ⵙ ⵚ key { [ 0x1002D37, 0x1002D39, 0x1002D38, 0x1002D3A ] }; // ⴷ ⴹ ⴸ ⴺ key { [ 0x1002D3C ] }; // ⴼ key { [ 0x1002D33, 0x1002D35, 0x1002D34, 0x1002D36 ] }; // ⴳ ⴵ ⴴ ⴶ key { [ 0x1002D40, 0x1002D41, 0x1002D42 ] }; // ⵀ ⵁ ⵂ key { [ 0x1002D4A, 0x1002D4B, 0x1002D4C ] }; // ⵊ ⵋ ⵌ Ü key { [ 0x1002D3D, 0x1002D3F, 0x1002D3E ] }; // ⴽ ⴿ ⴾ key { [ 0x1002D4D ] }; // ⵍ key { [ 0x1002D4E ] }; // ⵎ key { [ ugrave, percent, dead_acute, Ugrave ] }; // ù % ' Ù key { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_macron ] }; // * µ ` ̄ // Fourth row key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; // < > ≤ ≥ key { [ 0x1002D61 ] }; // ⵡ key { [ 0x1002D45, 0x1002D46 ] }; // ⵅ ⵆ key { [ 0x1002D5B, 0x1002D5E ] }; // ⵛ ⵞ key { [ 0x1002D56, 0x1002D57, 0x1002D58, 0x1002D60 ] }; // ⵖ ⵗ ⵘ ⵠ key { [ 0x1002D31, 0x1002D32, 0x1002D52 ] }; // ⴱ ⴲ ⵒ key { [ 0x1002D4F, 0x1002D50, 0x1002D51 ] }; // ⵏ ⵐ ⵑ key { [ comma, question, questiondown, 0x1002026 ] }; // , ? ¿ … key { [ semicolon, period, multiply, 0x10022C5 ] }; // ; . × ⋅ key { [ colon, slash, division, 0x1002215 ] }; // : / ÷ ∕ key { [ exclam, section, exclamdown, 0x1002212 ] }; // ! § ¡ − include "level3(ralt_switch)" }; // Arabic AZERTY with modern Latin digits partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ar" { include "ara(azerty)" name[Group1]="Arabic (Algeria)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/my0000664000175000017500000001532714057750430013674 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"; //Numbers key { [ 0x1000661, exclam, 1 ] }; key { [ 0x1000662, at, 2 ] }; key { [ 0x1000663, numbersign, 3 ] }; key { [ 0x1000664, dollar, 4 ] }; key { [ 0x1000665, Arabic_percent, 5 ] }; key { [ 0x1000666, asciicircum, 6 ] }; key { [ 0x1000667, ampersand, 7 ] }; key { [ 0x1000668, asterisk, 8 ] }; key { [ 0x1000669, parenright, 9 ] }; key { [ 0x1000660, parenleft, 0 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; // Alphabets key { [ Arabic_dad, U0686 ] }; key { [ Arabic_sad, U06A0 ] }; key { [ Arabic_theh, U06AC ] }; key { [ Arabic_qaf, U0640 ] }; key { [ Arabic_feh, 0x100fef9, 0x10006a4 ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef ] }; key { [ Arabic_ain, grave ] }; key { [ Arabic_ha, division ] }; key { [ Arabic_khah, multiply ] }; key { [ U06A9, Arabic_semicolon ] }; key { [ Arabic_jeem, less, 0x1000686 ] }; key { [ Arabic_dal, greater ] }; key { [ Arabic_sheen, U06CF ] }; key { [ Arabic_seen, U06A8 ] }; key { [ Arabic_yeh, bracketright ] }; key { [ Arabic_beh, bracketleft, 0x100067e ] }; key { [ Arabic_lam, 0x100fef7 ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel ] }; key { [ Arabic_noon, Arabic_comma ] }; key { [ Arabic_meem, slash ] }; key { [ U06A9, colon, 0x10006af ] }; key { [ Arabic_tah, quotedbl ] }; key { [ bar, brokenbar ] }; key { [Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, guillemotright ] }; key { [ Arabic_hamza, U06BD, guillemotleft ] }; key { [Arabic_hamzaonwaw, braceright ] }; key { [ Arabic_ra, braceleft ] }; key { [ 0x100fefb, 0x100fef5 ] }; key { [Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef ] }; key { [Arabic_tehmarbuta, apostrophe ] }; key { [ Arabic_waw, U200C, comma ] }; key { [ Arabic_zain, period ] }; key { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark ] }; //others key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // symbol names: see /usr/X11R6/include/X11/keysymdef.h (XFree86-devel.rpm) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1] = "Malay (Jawi, phonetic)"; //Numbers key { [ 0x1000661, exclam, 1 ] }; key { [ 0x1000662, Arabic_hamza, 2 ] }; key { [ 0x1000663, Arabic_hamzaonalef, 3 ] }; key { [ 0x1000664, Arabic_maddaonalef, 4 ] }; key { [ 0x1000665, Arabic_hamzaunderalef, 5 ] }; key { [ 0x1000666, Arabic_hamzaonyeh, 6 ] }; key { [ 0x1000667, Arabic_hamzaonwaw, 7 ] }; key { [ 0x1000668, NoSymbol, 8 ] }; key { [ 0x1000669, parenright, 9 ] }; key { [ 0x1000660, parenleft, 0 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; // Alphabets key { [ bar, brokenbar ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_thal ] }; key { [ Arabic_khah, Arabic_hah ] }; key { [ Arabic_tcheh, UFEB9 ] }; key { [ U06CF, Arabic_zah ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_peh ] }; key { [ Arabic_noon, U06BD ] }; key { [ Arabic_meem, Arabic_maddaonalef ] }; key { [ Arabic_comma, rightcaret ] }; key { [ period, leftcaret ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sheen ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_dad ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_veh ] }; key { [ U06AC, U06A0 ] }; key { [ Arabic_ha, Arabic_hah ] }; key { [ Arabic_jeem, Arabic_tcheh ] }; key { [ Arabic_kaf, Arabic_qaf ] }; key { [ Arabic_lam, UFEFB ] }; key { [ Arabic_semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_veh ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_shadda ] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_ghain ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_ghain ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta ] }; key { [ Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura ] }; key { [ Arabic_waw, Arabic_tah ] }; key { [ Arabic_yeh, U0640 ] }; // U0640 - tatweel key { [ Arabic_ain, U200C ] }; // U200C - ZWNJ key { [ Arabic_veh, Arabic_teh ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ backslash, bar ] }; //others key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/mn0000664000175000017500000001026214057750430013652 00000000000000// Based on the Mongolian standard keyboard. // Author Sanlig Badral // 2002/12/7 Version 1.0 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Mongolian"; key { [ equal, plus, degree ] }; key { [ 1, numerosign, multiply ] }; key { [ 2, minus, division ] }; key { [ 3, quotedbl, plusminus ] }; key { [ 4, U20ae, notsign ] }; // Tugrik sign key { [ 5, colon, NoSymbol ] }; key { [ 6, period, notequal ] }; key { [ 7, underscore, ampersand ] }; key { [ 8, comma, asterisk ] }; key { [ 9, percent, bracketleft ] }; key { [ 0, question, bracketright ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, X ] }; key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, L ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, apostrophe ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, grave ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, EuroSign ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, registered ] }; key { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, trademark ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, yen ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, doublelowquotemark ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, leftdoublequotemark ] }; key { [ Cyrillic_u_straight,Cyrillic_U_straight,rightdoublequotemark] }; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, NoSymbol ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, braceleft ] }; key { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, braceright ] }; key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, mu ] }; key { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, sterling ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, dollar ] }; key { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, rightdoublequotemark ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, Cyrillic_yeru ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_YERU ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, Cyrillic_e ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_E ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, numerosign ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, section ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, ellipsis ] }; key { [ exclam, bar, bar ] }; key { [ parenleft, parenright, NoSymbol ] }; key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, emdash ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, endash ] }; key { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, copyright ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, NoSymbol ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, NoSymbol ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, less ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, greater ] }; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, guillemotleft ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, guillemotright ] }; key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, backslash ] }; key { [ space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender include "mn(basic)" key { [ 7, semicolon, ampersand ] }; key { [ backslash, bar, exclam ] }; include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/il0000664000175000017500000004036114057750430013647 00000000000000// This is an implemetation of the Israeli standard SI-1452 (2013) // It does not implement changes to the English layout, as that part // of the standard is not normative nor really useful in the context // of xkb. // This implementation extends the standard with Yiddish digraphs // (a common extension) and Nun Hafukha (a fun character). default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // uses the kbd layout in use in Israel. name[Group1]= "Hebrew"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ hebrew_zain, Z ] }; key { [ hebrew_samech, X, U05B6 ] }; // Segol key { [ hebrew_bet, C, U05B1 ] }; // Hataf Segol key { [ hebrew_he, V ] }; key { [ hebrew_nun, B, NoSymbol, U05C6 ]}; // Nun Hafukha key { [ hebrew_mem, N ] }; key { [ hebrew_zade, M, U05B5 ] }; // Tsere key { [ hebrew_taw, greater, rightsinglequotemark ]}; // greater Mirrored key { [ hebrew_finalzade, less, singlelowquotemark ]}; // less Mirrored key { [ hebrew_shin, A, U05B0 ] }; // Shva key { [ hebrew_dalet,S, U05BC ] }; // Dagesh key { [ hebrew_gimel,D ] }; key { [ hebrew_kaph, F ] }; key { [ hebrew_ayin, G, U05F1 ] }; // Yiddish Vav Yod key { [ hebrew_yod, H, U05F2 ] }; // Yiddish Double Yod key { [ hebrew_chet, J, U05B4 ] }; // Hiriq key { [ hebrew_lamed, K ] }; key { [ hebrew_finalkaph, L, rightdoublequotemark ]}; key { [ hebrew_finalpe, colon, doublelowquotemark ]}; key { [ slash, Q, U05C2 ] }; // Sin Dot key { [ apostrophe, W, U05C1 ] }; // Shin Dot key { [ hebrew_qoph, E, U05B8 ] }; // Qamats key { [ hebrew_resh, R, U05B3 ] }; // Hataf Qamats key { [ hebrew_aleph,T ] }; key { [ hebrew_tet, Y, U05F0 ] }; // Yiddish Double Vav key { [ hebrew_waw, U, U05B9 ] }; // Holam key { [ hebrew_finalnun, I ] }; key { [ hebrew_finalmem, O ] }; key { [ hebrew_pe, P, U05B7 ] }; // Patah key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; // Non-alphanumeric keys key { [ period, question, division ]}; key { [ comma, quotedbl, U05F4] }; // Gershayim key { [ bracketright, braceright, U05B2 ]}; // Mirrored; Hataf Patah key { [ bracketleft, braceleft, U05BF ]}; // Mirrored; Rafe key { [ backslash, bar, U05BB ] }; // Qubuts // Top (digits) row key { [ semicolon, asciitilde, U05F3 ]}; // Geresh key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign, EuroSign ]}; key { [ 4, dollar, NewSheqelSign ]}; key { [ 5, percent, degree ]}; key { [ 6, asciicircum, U05AB ]}; // Hebrew Accent Ole key { [ 7, ampersand, U05BD ]}; // Meteg key { [ 8, asterisk, multiply]}; key { [ 9, parenright, U200E ]}; // LRM; Paren Mirrored key { [ 0, parenleft, U200F ]}; // RLM; Paren Mirrored key { [ minus, underscore, U05BE ]}; // Maqaf key { [ equal, plus, endash ]}; include "level3(ralt_switch)" }; // nikud patter based on Dekel Tsur's Hebrew mapping for LyX partial alphanumeric_keys xkb_symbols "lyx" { name[Group1]= "Hebrew (lyx)"; key { [ semicolon, asciitilde ] }; // On some key (e.g. AD01, right below) there is not yet mapping for the // second shift level. Since I could not figure a simple way to map this // to "emit nothing", it is currently mapped to the same letter of the // first shift level (avoiding mapping may risk it be used by a character // from a different group). key { [ slash, slash ] }; key { [ apostrophe, apostrophe ] }; key { [ hebrew_qoph, 0x10005b8 ] }; // Qamats key { [ hebrew_resh, 0x10005bc ] }; // Dagesh/Shuruq key { [ hebrew_aleph, 0x100200e ] }; // LRM key { [ hebrew_tet, 0x100200f ] }; // RLM key { [ hebrew_waw, 0x10005b9 ] }; // Holam key { [ hebrew_finalnun,hebrew_finalnun] }; key { [ hebrew_finalmem,hebrew_finalmem] }; key { [ hebrew_pe, 0x10005b7 ] }; // Patah key { [ hebrew_shin, 0x10005b0 ] }; // Sheva key { [ hebrew_dalet, 0x10005bc ] }; // Dagesh/Shuruq key { [ hebrew_gimel, hebrew_gimel ] }; key { [ hebrew_kaph, hebrew_kaph ] }; key { [ hebrew_ayin, 0x10005c2 ] }; // Sin dot key { [ hebrew_yod, 0x10005c1 ] }; // Shin dot key { [ hebrew_chet, 0x10005b4 ] }; // Hiriq key { [ hebrew_lamed, 0x10020aa ] }; // NIS key { [ hebrew_finalkaph,hebrew_finalkaph] }; key { [ hebrew_finalpe, colon ] }; key { [ comma, quotedbl ] }; key { [ hebrew_zain, hebrew_zain ] }; key { [ hebrew_samech,0x10005b6 ] }; // Segol key { [ hebrew_bet, 0x10005bb ] }; // Qubuts key { [ hebrew_he, 0x10005b1 ] }; // H. Segol key { [ hebrew_nun, 0x10005b2 ] }; // H. Patah key { [ hebrew_mem, 0x10005b3 ] }; // H. Qamats key { [ hebrew_zade, 0x10005b5 ] }; // Tsere key { [ hebrew_taw, greater ] }; key { [ hebrew_finalzade, less ] }; key { [ period, question ] }; // Note the parens mirroring below: key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ 1, exclam ]}; key { [ 2, at ]}; key { [ 3, numbersign ]}; key { [ 4, dollar ]}; key { [ 5, percent ]}; key { [ 6, asciicircum ]}; key { [ 7, ampersand ]}; key { [ 8, asterisk ]}; key { [ 9, parenright ]}; key { [ 0, parenleft ]}; key { [ minus , 0x10005be ] }; // H. Hiphen key { [ equal , plus ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { include "il(basic)" name[Group1]= "Hebrew (phonetic)"; // Implements the phonetic layout from the old Slackware 'il.map' file. key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ hebrew_qoph, hebrew_qoph ] }; key { [ hebrew_waw, hebrew_waw ] }; key { [ hebrew_aleph, hebrew_aleph ] }; key { [ hebrew_resh, hebrew_resh ] }; key { [ hebrew_taw, hebrew_tet ] }; key { [ hebrew_ayin, hebrew_ayin ] }; key { [ hebrew_waw, hebrew_waw ] }; key { [ hebrew_yod, hebrew_yod ] }; key { [ hebrew_samech, hebrew_samech ] }; key { [ hebrew_pe, hebrew_finalpe ] }; key { [ hebrew_aleph, hebrew_aleph ] }; key { [ hebrew_shin, hebrew_shin ] }; key { [ hebrew_dalet, hebrew_dalet ] }; key { [ hebrew_pe, hebrew_finalpe ] }; key { [ hebrew_gimel, hebrew_gimel ] }; key { [ hebrew_he, hebrew_he ] }; key { [ hebrew_yod, hebrew_yod ] }; key { [ hebrew_kaph, hebrew_finalkaph ] }; key { [ hebrew_lamed, hebrew_lamed ] }; key { [ hebrew_zain, hebrew_zain ] }; key { [ hebrew_chet, hebrew_chet ] }; key { [ hebrew_zade, hebrew_finalzade ] }; key { [ hebrew_waw, hebrew_waw ] }; key { [ hebrew_bet, hebrew_bet ] }; key { [ hebrew_nun, hebrew_finalnun ] }; key { [ hebrew_mem, hebrew_finalmem ] }; }; // The 'Biblical Hebrew' keyboard layout as defined by Tiro for use with the // 'SBL Hebrew' font was added 2006.11.13 by Sebastian J. Bronner // . Its primary features (as compared to the lyx layout) // are that the consonants are in the Israeli standard positions, that a great // multitude of glyphs can be input directly from the keyboard, and that it is // the closest thing to a standard layout a theologian can hope for. // Documentation (including printable keyboard tables), SBL Hebrew font, and // keyboard layout for Windows are available at // http://www.sbl-site.org/Resources/Resources_BiblicalFonts.aspx. // // It is of interest that the 'basic' layout defined first in this file (as // ships with x.org disagrees in the non-consonant characters that the Tiro- // layout claims to be the Israeli standard. Tiros apparent diligence in the // PDF-documentation accompanying the keyboard-layout-files lead me to put // greater stock in their claim than in this file. Therefore, the 'biblical' // layout below does not include 'il(basic)' but redoes the _whole_ thing from // scratch. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "biblical" { name[Group1]= "Hebrew (Biblical, Tiro)"; key.type = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ U05C3, U05AE, semicolon, asciitilde ] }; key { [ 1, U05A9, VoidSymbol, exclam ] }; key { [ 2, U0599, VoidSymbol, at ] }; key { [ 3, U0592, VoidSymbol, numbersign ] }; key { [ 4, U05AF, NewSheqelSign, dollar ] }; key { [ 5, U05BA, U200D, percent ] }; key { [ 6, U05B9, U200C, asciicircum ] }; key { [ 7, U05BF, U034F, ampersand ] }; key { [ 8, U05C2, U200E, asterisk ] }; key { [ 9, U05C1, U200F, parenright ] }; key { [ 0, U059D, U25CC, parenleft ] }; key { [ U05BE, U05A0, minus, underscore ] }; key { [ equal, U05BC, VoidSymbol, plus ] }; key { [ U0307, U05C4, U0308, slash ] }; key { [ U05F3, U05AC, U05F4, apostrophe ] }; key { [ hebrew_qoph, U05AB, U20AC ] }; key { [ hebrew_resh, U059F ] }; key { [ hebrew_aleph, U0593 ] }; key { [ hebrew_tet, U059E ] }; key { [ hebrew_waw, U059C, U05F0 ] }; key { [ hebrew_finalnun, U05A1 ] }; key { [ hebrew_finalmem, U0595 ] }; key { [ hebrew_pe, U0594 ] }; key { [ bracketright, U0597, VoidSymbol, braceright ] }; key { [ bracketleft, U0598, VoidSymbol, braceleft ] }; key { [ U05C0, U05A8, backslash, bar ] }; key { [ hebrew_shin, U05BD ] }; key { [ hebrew_dalet, U05B0 ] }; key { [ hebrew_gimel, U05BB ] }; key { [ hebrew_kaph, U05B4 ] }; key { [ hebrew_ayin, U05B1 ] }; key { [ hebrew_yod, U05B6, U05F2 ] }; key { [ hebrew_chet, U05B5, U05F1 ] }; key { [ hebrew_lamed, U05B3 ] }; key { [ hebrew_finalkaph, U05B8, U05C7 ] }; key { [ hebrew_finalpe, U05B2, VoidSymbol, colon ] }; key { [ U059a, U05B7, comma, quotedbl ] }; key { [ hebrew_zain, U05C5 ] }; key { [ hebrew_samech, U05A4 ] }; key { [ hebrew_bet, U05AA, U05A2 ] }; key { [ hebrew_he, U05A6 ] }; key { [ hebrew_nun, U05A5, U05C6 ] }; key { [ hebrew_mem, U05A7 ] }; key { [ hebrew_zade, U059B ] }; key { [ hebrew_taw, U0591, VoidSymbol, greater ] }; key { [ hebrew_finalzade, U0596, VoidSymbol, less ] }; key { [ U05AD, U05A3, period, question ] }; key { [ space, space, thinspace, nobreakspace ] }; }; // EXTRAS // Biblical hebrew (SIL) US Standard layout version 1.5 // This map is based closely on v 1.5 of the standard. The only deviation being the replacement of the composite characters sin and shin // by their more recent Unicodev6 counterparts // this map contains all the characters found in Biblical annotation, masoretic and Dead Sea Scroll related work. // The layout corresponds phonetically to a US standard layout or similar (Qwerty). // If you are using an actual Hebrew keyboard, you are probably better off using a Tiro compliant scholarly layout // This linux port created and maintained by Dennis Meulensteen, dennis@meulensteen.nl partial alphanumeric_keys xkb_symbols "biblicalSIL" { name[Group1]= "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"; key.type = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ U20AC, U20AA, U0024 ] }; //Euro, Shekel, Dollar - key { [ 1, U0021, U05BD, U0597 ] }; //1, exclamation meteg revia key { [ 2, U0598, U05A2, U05AE ] }; //2, zarqa atn. hafukh zinor key { [ 3, U05A8, U0596, U0599 ] }; //3, qadma tipeha pashta key { [ 4, U059C, U05A5, U05A0 ] }; //4, geresh merkha tel. gedola key { [ 5, U059E, U05A6, U05A9 ] }; //5, gershayim mer. kefula tel qetana key { [ 6, VoidSymbol, U05AD, U059F ] }; //6, - dehi qar. para key { [ 7, U05AC, U05A3, U05A1 ] }; //7, iluy munah pazer key { [ 8, U059D, U059B, U0595 ] }; //8, g. muqdam tevir zaq. gadol key { [ 9, U0029, U05A7, U0593 ] }; //9, parenth.R darqa shalshelet key { [ 0, U0028, U05AA, U05AF ] }; //0, paren.L yer. ben yomo masora c. key { [ U05BE, U2013, U2014, U05BF ] }; //Maqaf, en dash em dash rafe key { [ U05BC, VoidSymbol, U0591, U25CC ] }; //Dagesh - etnahta mark base key { [ hebrew_qoph, U0597 ] }; //Qof revia - - key { [ hebrew_waw] }; //waw - - - key { [ U05B6, U05B5, VoidSymbol, U05B1 ] }; //segol tsere - hat. segol key { [ hebrew_resh ] }; //resh - - - key { [ hebrew_taw ] }; //taw - - - key { [ hebrew_yod, U059F ] }; //jod qar. para - - key { [ U05BB] }; //quibuts - - - key { [ U05B4 ] }; //hiriq, - - - key { [ U05B9, U05BA, U05C7, U05B3 ] }; //holam, holam(wav) qam. qatan hat. Qamats key { [ hebrew_pe, hebrew_finalpe, VoidSymbol, U034F ] }; //pe final pe - c. grapheme joiner key { [ bracketright, braceright, VoidSymbol, U0594 ] }; //Bracket R brace R - zaq. qatan key { [ bracketleft, braceleft, U059A, U0592 ] }; //Brachket L brace L yetiv segolta key { [ U05C0, U05C0, U05A4, U05AB ] };//Paseq Paseq mahapakh ole key { [ U05B7, U05B8, U05C7, U05B2 ] }; //patah Qamats Qam. Qatan hat. patah key { [ hebrew_samech, U05E9 ] }; //Samech, shin no dot - - key { [ hebrew_dalet ] }; //dalet - - - key { [ UFB2B, hebrew_shin, U05C2 ] }; //UCSv6 Sin shin (nodot) sindot - key { [ hebrew_gimel, VoidSymbol, U25E6, U2022 ] }; //gimel - bullet(DSS) bulletfill (DSS) key { [ hebrew_he, VoidSymbol, U0336, U030A ] };//he - strikeout(DSS) Ring Above(DSS) key { [ UFB2A, hebrew_shin, U05C1] }; //UCSv6 Shin shin (nodot) shindot - key { [ hebrew_kaph, hebrew_finalkaph ] }; //kaph Final kaph - key { [ hebrew_lamed, VoidSymbol ] }; //lamed - - key { [ U05B0, U05F4, semicolon, U05C3 ] }; //sva gers. p semicolon sof pasuq key { [ U2019, U201D, U0323, U05C4 ] };//QuoteRight double R Quote punctum punctum Above key { [ hebrew_zain ] }; //Zayin - - key { [ hebrew_chet ] }; //chet - - key { [ hebrew_zade, U05E5 ] }; // tzade, final tzade - key { [ hebrew_tet ] }; //tet - - key { [ hebrew_bet ] }; //bet - - key { [ hebrew_nun, hebrew_finalnun ] }; //nun, final nun key { [ hebrew_mem, hebrew_finalmem, U200C, U200D ] }; //mem, final mem 0.wid.non.join. 0.wid.joiner key { [ U002C, U05E2, U00AB, U0307 ] }; //comma, ayin guillemetsR masora dot key { [ U0002E, U05D0, U00BB, U0308 ] }; //period, alef guillemetsL thousands key { [ slash, question, U05F3 ] }; //slash question geresh P key { [ space, space, thinspace, nobreakspace ] };//space space thin space, nbsp }; xkeyboard-config-2.33/symbols/al0000664000175000017500000001401514057750430013634 00000000000000// Albanian keyboard layout, by Pablo Saratxaga . default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type3)" name[Group1]="Albanian"; key { [ 1, exclam, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_caron, oneeighth ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex, sterling ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve, dollar ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering, threeeighths] }; key { [ 6, asciicircum, dead_ogonek, fiveeighths ] }; key { [ 7, ampersand, grave, dead_grave ] }; key { [ 8, asterisk, dead_abovedot, trademark ] }; key { [ 9, parenleft, dead_acute, plusminus ] }; key { [ 0, parenright, dead_doubleacute, degree ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis, questiondown] }; key { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, division, dead_abovering ] }; key { [ at, apostrophe, multiply, dead_macron ] }; key { [ s, S, dstroke, section ] }; key { [ d, D, Dstroke, ETH ] }; key { [ediaeresis, Ediaeresis, dollar, dead_doubleacute ] }; key { [bracketleft, braceleft, ssharp, dead_caron ] }; key { [ backslash, bar, notsign, notsign ] }; key { [bracketright, braceright, currency, dead_breve ] }; key { [ comma, semicolon, less, multiply ] }; key { [ period, colon, greater, division ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Tastiera Plisi (plisi.org) // by Getoar Mjeku // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "plisi" { include "us" name[Group1]= "Albanian (Plisi)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, U2019 ] }; key { [ 2, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, exclamdown ] }; key { [ 6, asciicircum, questiondown ] }; key { [ 7, ampersand, braceleft ] }; key { [ 8, asterisk, braceright ] }; key { [ 9, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 0, parenright, bracketright ] }; key { [ minus, underscore, U00AD ] }; key { [ equal, plus, registered ] }; key { [ q, Q, dead_grave ] }; key { [ w, W, dead_caron ] }; key { [ e, E, dead_circumflex ] }; key { [ r, R, dead_diaeresis ] }; key { [ t, T, dead_macron ] }; key { [ y, Y, dead_doubleacute ] }; key { [ u, U, dead_breve ] }; key { [ i, I, dead_tilde, U0131 ] }; key { [ o, O, dead_abovering ] }; key { [ p, P, dead_abovedot ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute ] }; key { [ greater, less, U031C ] }; key { [ a, A, U2264 ] }; key { [ s, S, U2265 ] }; key { [ d, D, U2300 ] }; key { [ f, F, U2032 ] }; key { [ g, G, U2033 ] }; key { [ h, H, section ] }; key { [ j, J, dead_cedilla ] }; key { [ k, K, dead_belowcomma ] }; key { [ l, L, dead_ogonek ] }; key { [ ediaeresis, Ediaeresis, dead_belowdot ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z, guillemotleft ] }; key { [ x, X, guillemotright ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ v, V, U2039 ] }; key { [ b, B, U203A ] }; key { [ n, N, endash ] }; key { [ m, M, emdash, U00B5 ] }; key { [ comma, semicolon, U02BB ] }; key { [ period, colon, U200C ] }; key { [ slash, question, U2011 ] }; key { [ backslash, bar, U031B ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: // Veqilharxhi layout (https://arberisht.wordpress.com/2019/09/13/an-xkb-layout-for-the-veqilharxhi-alphabet/) // by Arbër Boriçi (illyriensis@protonmail.com) // 2019-09-12 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "veqilharxhi" { include "us" name[Group1]="Albanian (Veqilharxhi)"; // QWERTYUIOP key { [ U105B0, U10589 ] }; // 𐖰, 𐖉 key { [ U1059F, U10578, w, W ] }; // 𐖟, 𐕸, w, W key { [ U1059E, U10577 ] }; // 𐖞, 𐕷 key { [ U105B1, U1058A, U105B2, U1058B ] }; // 𐖱, 𐖊, 𐖲, 𐖋 key { [ U105B5, U1058E, U105B6, U1058F ] }; // 𐖵, 𐖎, 𐖶, 𐖏 key { [ U105BB, U10594 ] }; // 𐖻, 𐖔 key { [ U105B7, U10590 ] }; // 𐖷, 𐖐 key { [ U105A5, U1057E ] }; // 𐖥, 𐕾 key { [ U105AE, U10587 ] }; // 𐖮, 𐖇 key { [ U105AF, U10588 ] }; // 𐖯, 𐖈 // ASDFGHJKL key { [ U10597, U10570 ] }; // 𐖗, 𐕰 key { [ U105B3, U1058C, U105B4, U1058D ] }; // 𐖳, 𐖌, 𐖴, 𐖍 key { [ U1059C, U10575, U1059D, U10576 ] }; // 𐖜, 𐕵, 𐖝, 𐕶 key { [ U105A0, U10579 ] }; // 𐖠, 𐕹 key { [ U105A1, U1057A, U105A2, U1057B ] }; // 𐖡, 𐕺, 𐖢, 𐕻 key { [ U105A3, U1057C ] }; // 𐖣, 𐕼 key { [ U105A7, U10580 ] }; // 𐖧, 𐖀 key { [ U105A8, U10581 ] }; // 𐖨, 𐖁 key { [ U105A9, U10582, U105AA, U10583 ] }; // 𐖩, 𐖂, 𐖪, 𐖃 // ZXCVBNM key { [ U105BC, U10595, U105BD, U10596 ] }; // 𐖼, 𐖕, 𐖽, 𐖖 key { [ U105B9, U10592, U105BA, U10593 ] }; // 𐖹, 𐖒, 𐖺, 𐖓 key { [ U1059A, U10573, U1059B, U10574 ] }; // 𐖚, 𐕳, 𐖛, 𐕴 key { [ U105B8, U10591 ] }; // 𐖸, 𐖑 key { [ U10598, U10571 ] }; // 𐖘, 𐕱 key { [ U105AC, U10585, U105AD, U10586 ] }; // 𐖬, 𐖅, 𐖭, 𐖆 key { [ U105AB, U10584 ] }; // 𐖫, 𐖄 include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ke0000664000175000017500000001657414057750430013653 00000000000000// Keyboard layout for Swahili in Arabic script. // Based on Martin Vidner's Buckwalter transliteration variant of the Arabic keyboard // Please notify any corrections or omissions to // Kevin Donnelly (kevin@dotmon.com) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "swa" { include "us" name[Group1]= "Swahili (Kenya)"; key { [ semicolon, colon, 0x01000324, 0x01000324 ] }; //COMBINING DIAERESIS BELOW key { [apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000308 ] }; //COMBINING ACUTE ACCENT, COMBINING DIAERESIS key { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; //COMBINING GRAVE ACCENT, COMBINING TILDE key { [ 6, asciicircum, 0x01000302 ] }; //COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT key { [ 8, asterisk, 0x01000307, 0x01000323 ] }; //COMBINING DOT ABOVE, COMBINING DOT BELOW key { [ 9, parenleft, 0x01000306 ] }; //COMBINING BREVE key { [ 0, parenright, 0x0100030c ] }; //COMBINING CARON key { [ minus, underscore, 0x01000304, 0x01000331 ] }; //COMBINING MACRON,COMBINING MACRON BELOW include "level3(ralt_switch)" }; // Kikuyu (Gĩkũyũ) keyboard // Based on Kasahorow keyboard layout // https://code.google.com/archive/p/africakeyboards/ // // // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ ¸ │ ! ¡ │ @ ⅛ │ # £ │ $ $ │ % ⅜ │ ^ ⅝ │ & ⅞ │ * ™ │ ( ± │ ) ° │ _ ¿ │ + ˛ ┃ BKSP ┃ // │ ` │ 1 ¹ │ 2 @ │ 3 ³ │ 4 ¼ │ 5 ½ │ 6 ¬ │ 7 { │ 8 [ │ 9 ] │ 0 } │ - \ │ = ¸ ┃ ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Ĩ Q │ W Ł │ E ¢ │ R ® │ T Ŧ │ Y ¥ │ U ↑ │ I ı │ O Ø │ P Þ │ { ° │ } ¯ ┃Enter ┃ // ┃Tab ┃ ĩ q │ w ł │ e € │ r ¶ │ t ŧ │ y ← │ u ↓ │ i → │ o ø │ p þ │ [ ¨ │ ] ~ ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A Æ │ S § │ D Ð │ F ª │ G Ŋ │ H Ħ │ J X │ K & │ L Ŀ │ : ˝ │ " ˇ │ | ̄˘ ┃ ┃ // ┃CAPS ┃ a æ │ s ß │ d ð │ f đ │ g ŋ │ h ħ │ j x │ k ĸ │ l ŀ │ ; ´ │ ' ^ │ \ ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ¦ │ Z < │ Ũ > │ C © │ V ‘ │ B ’ │ N N │ M º │ < × │ > ÷ │ ? ˙ ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < | │ z « │ ũ » │ c ¢ │ v “ │ b ” │ n n │ m µ │ , ─ │ . · │ / ̣ ̣̣̣̣̣┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ Space ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kik" { include "latin(type4)" name[Group1]= "Kikuyu"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ itilde, Itilde, q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J, x, X ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ utilde, Utilde ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/be0000664000175000017500000002553514057750430013637 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Belgian"; key { [ ampersand, 1, bar, exclamdown ] }; key { [ eacute, 2, at, oneeighth ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, sterling ] }; key { [apostrophe, 4, onequarter, dollar ] }; key { [ parenleft, 5, onehalf, threeeighths ] }; key { [ section, 6, asciicircum, fiveeighths ] }; key { [ egrave, 7, braceleft, seveneighths ] }; key { [ exclam, 8, bracketleft, trademark ] }; key { [ ccedilla, 9, braceleft, plusminus ] }; key { [ agrave, 0, braceright, degree ] }; key { [parenright, degree, backslash, questiondown ] }; key { [ minus, underscore, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; key { [ a, A, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ z, Z, lstroke, Lstroke ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; // o O œ Œ key { [dead_circumflex, dead_diaeresis, bracketleft, dead_abovering ] }; key { [ dollar, asterisk, bracketright, dead_macron ] }; key { [ q, Q, ae, AE ] }; key { [ m, M, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ ugrave, percent, dead_acute, dead_caron ] }; key { [twosuperior, threesuperior, notsign, notsign ] }; key { [ mu, sterling, dead_grave, dead_breve ] }; key { [ w, W, guillemotleft, less ] }; key { [ comma, question, dead_cedilla, masculine ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ equal, plus, dead_tilde, dead_abovedot] }; key { [ less, greater, backslash, backslash ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Variant of the fr(oss) layout for Belgium // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot // // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ³ ≤ │ 1 ≥ │ 2 É │ 3 ˘ │ 4 — │ 5 – │ 6 ™ │ 7 È │ 8 ¡ │ 9 Ç │ 0 À │ ° Ø │ _ ± ┃ ⌫ Retour┃ // │ ² ¹ │ & | │ é @ │ " # │ ' ¸ │ ( ˇ │ § ^ │ è ` │ ! ~ │ ç { │ à } │ ) ø │ - ‑ ┃ arrière┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ A Æ │ Z  │ E ¢ │ R Ê │ T Þ │ Y Ÿ │ U Û │ I Î │ O Œ │ P Ô │ ¨ ˚ │ * ̨ ┃Entrée ┃ // ┃Tab ↹ ┃ a æ │ z â │ e € │ r ê │ t þ │ y ÿ │ u û │ i î │ o œ │ p ô │ ^ [ │ $ ] ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ Q Ä │ S „ │ D Ë │ F ‚ │ G ¥ │ H Ð │ J Ü │ K Ï │ L │ M Ö │ % Ù │ £ ̄ ┃ ┃ // ┃Maj ⇬ ┃ q ä │ s ß │ d ë │ f ‘ │ g ’ │ h ð │ j ü │ k ï │ l / │ m ö │ ù ' │ µ ` ┃ ┃ // ┣━━━━━━━┳┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ ┃ > ≠ │ W “ │ X ” │ C ® │ V ← │ B ↑ │ N → │ ? … │ . . │ / ∕ │ + − ┃ ┃ // ┃Shift ⇧┃ < \ │ w « │ x » │ c © │ v ⍽ │ b ↓ │ n ¬ │ , ¿ │ ; × │ : ÷ │ = ~ ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━╋━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ Espace insécable ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Espace ␣ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss" { include "fr(oss)" include "be(oss_frbe)" name[Group1]="Belgian (alt.)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_frbe" { // First row key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, lessthanequal ] }; // ² ³ ¹ ≤ key { [ ampersand, 1, bar, greaterthanequal ] }; // & 1 | ≥ key { [ eacute, 2, at, Eacute ] }; // é 2 @ É key { [ apostrophe, 4, dead_cedilla, 0x1002014 ] }; // ' 4 ¸ — (tiret cadratin) key { [ parenleft, 5, dead_caron, 0x1002013 ] }; // ( 5 ˇ – (tiret demi-cadratin) key { [ section, 6, asciicircum, trademark ] }; // § 6 ^ ™ key { [ exclam, 8, asciitilde, exclamdown ] }; // ! 8 ~ ¡ key { [ ccedilla, 9, braceleft, Ccedilla ] }; // ç 9 { Ç key { [ agrave, 0, braceright, Agrave ] }; // à 0 } À key { [ parenright, degree, oslash, Ooblique ] }; // ) ° ø Ø key { [ minus, underscore, 0x1002011, plusminus ] }; // - _ - (tiret insécable) ± // Second row key { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, bracketleft, dead_abovering ] }; // ^ ̈ [ ˚ key { [ dollar, asterisk, bracketright, dead_ogonek ] }; // $ * ] ̨ // Third row key { [ l, L, dead_stroke ] }; key { [ mu, sterling, dead_grave, dead_macron ] }; // µ £ ` ̄ // Fourth row key { [ less, greater, backslash, notequal ] }; // < > \ ≠ key { [ equal, plus, dead_tilde, 0x1002212 ] }; // = + ~ − }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oss_latin9" { // Restricts the be(oss) layout to latin9 symbols include "fr(oss_latin9)" include "be(oss_frbe)" include "keypad(oss_latin9)" name[Group1]="Belgian (Latin-9 only, alt.)"; // First row key { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, less ] }; // ² ³ ¹ < key { [ ampersand, 1, bar, greater ] }; // & 1 | > key { [ apostrophe, 4, dead_cedilla, minus ] }; // ' 4 ¸ - key { [ parenleft, 5, dead_caron, minus ] }; // ( 5 ˇ - key { [ section, 6, asciicircum, asciicircum ] }; // § 6 ^ ^ key { [ minus, underscore, minus, plusminus ] }; // - _ - ± // Second row key { [ dollar, asterisk, bracketright, dead_cedilla ] }; // $ * ] ¸ // Third row key { [ l, L, l, L ] }; // l L l L key { [ mu, sterling, dead_grave, dead_circumflex ] }; // µ £ ` ^ // Fourth row key { [ less, greater, backslash, equal ] }; // < > \ = key { [ equal, plus, dead_tilde, minus ] }; // = + ~ - }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "iso-alternate" { include "be(basic)" name[Group1]="Belgian (ISO, alt.)"; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, question, dead_cedilla, dead_doubleacute ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Eliminates dead keys from the basic Belgian layout include "be(basic)" name[Group1]="Belgian (no dead keys)"; key { [ minus, underscore, cedilla, ogonek ] }; key { [asciicircum, diaeresis, bracketleft, bracketleft] }; key { [ dollar, asterisk, bracketright, macron ] }; key { [ m, M, acute, doubleacute ] }; key { [ ugrave, percent, apostrophe, apostrophe ] }; key { [ mu, sterling, grave, grave ] }; key { [ comma, question, cedilla, masculine ] }; key { [ equal, plus, asciitilde, asciitilde ] }; }; // Wang model 724 azerty Belgium keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "wang" { include "be(basic)" include "keypad(legacy_wang)" name[Group1]="Belgian (Wang 724 AZERTY)"; // Engravings on Wang 725-3771-ae key { [ twosuperior, threesuperior, notsign, asciitilde ] }; key { [ less, greater, backslash, brokenbar ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/be(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/bw0000664000175000017500000000174414057750430013655 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tswana" { include "us" name[Group1]= "Tswana"; key {[ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ]}; // COMBINING GRAVE ACCENT, COMBINING TILDE key {[ 6, asciicircum, 0x01000302 ]}; // COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT key {[ 8, asterisk, 0x01000307, 0x01000323 ]}; // COMBINING DOT ABOVE, COMBINING DOT BELOW key {[ 9, parenleft, 0x01000306 ]}; // COMBINING BREVE key {[ 0, parenright, 0x0100030c ]}; // COMBINING CARON key {[ minus, underscore, 0x01000304, 0x01000331 ]}; // COMBINING MACRON, COMBINING MACRON BELOW key {[ semicolon, colon, 0x01000324, 0x01000324 ]}; // COMBINING DIAERESIS BELOW key {[apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000308 ]}; // COMBINING ACUTE ACCENT, COMBINING DIAERESIS include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sn0000664000175000017500000000425314057750430013663 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]="Wolof"; key { [ ampersand, 1, bar, NoSymbol ] }; key { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; key { [ quotedbl, 3, numbersign, cedilla ] }; key { [apostrophe, 4, braceleft, acute ] }; key { [ parenleft, 5, bracketleft, diaeresis ] }; key { [ minus, 6, bar, brokenbar ] }; key { [ egrave, 7, dead_grave, Egrave ] }; key { [underscore, 8, backslash, macron ] }; key { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; key { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; key { [parenright, degree, bracketright, ydiaeresis ] }; key { [ equal, plus, braceright,threequarters ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z, guillemotleft, less ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ eng, ENG, bracketleft, bracketright ] }; key { [ dollar, sterling, currency, ecircumflex ] }; key { [ q, Q, at, Greek_OMEGA ] }; key { [ m, M, mu, masculine ] }; key { [ ntilde, Ntilde, acute, dead_acute ] }; key { [twosuperior, percent, notsign, notsign ] }; key { [ mu, sterling, grave, dead_grave ] }; key { [ w, W, lstroke, Lstroke ] }; key { [ comma, question, questiondown, NoSymbol ] }; key { [ semicolon, period, horizconnector, multiply ] }; key { [ colon, slash, periodcentered, division ] }; key { [ exclam, section, exclamdown, NoSymbol ] }; key { [ less, greater, bar, NoSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/no0000664000175000017500000002670414057750430013664 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a Norwegian keyboard with dead key support // and all of ISO-8859-1 characters available. include "latin(type2)" name[Group1]="Norwegian"; key { [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ r, R, registered, trademark ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ 5, percent, onehalf, 0x1002030 ] }; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; key { [ backslash, dead_grave, dead_acute, notsign ] }; key { [ oslash, Ooblique, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ ae, AE, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [ bar, section, brokenbar, paragraph ] }; key { [apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ] }; key { [ less, greater, onehalf, threequarters] }; include "nbsp(level3n)" include "keypad(ossmath)" include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { // Modifies the basic Norwegian layout to no dead keys include "no(basic)" name[Group1]="Norwegian (no dead keys)"; key { [ backslash, grave, acute, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; key { [ oslash, Ooblique, acute, doubleacute ] }; key { [ ae, AE, asciicircum, caron ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, abovedot ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "no(basic)" name[Group1]="Norwegian (Windows)"; include "eurosign(5)" }; // Norwegian Dvorak partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "us(dvorak)" name[Group1]="Norwegian (Dvorak)"; key { [ bar, section, brokenbar, paragraph ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior ] }; key { [ 4, currency, dollar, onequarter ] }; key { [ 5, percent, onehalf, onehalf ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, threequarters ] }; key { [ 7, slash, braceleft, division ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright ] }; key { [ 0, equal, braceright ] }; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; key { [ backslash, grave, dead_acute, dead_grave ] }; key { [ aring, Aring, braceright, bracketright ] }; key { [ comma, semicolon, dead_cedilla, cedilla ] }; key { [ period, colon, periodcentered ] }; key { [ p, P, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, yen ] }; key { [ f, F, ordfeminine ] }; key { [ c, C, ccedilla, copyright ] }; key { [ r, R, registered ] }; key { [ apostrophe, asterisk, dead_circumflex, acute ] }; key { [dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ i, I, idotless, Iabovedot] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, diaeresis] }; key { [ ae, AE, braceleft, bracketleft] }; key { [ x, X, multiply ] }; key { [ m, M, mu ] }; key { [ less, greater, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace] }; key { [ oslash, Ooblique, bar, backslash ] }; // fixed https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=4397 include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi" { // Northern Sami keyboards for Finland, Norway and Sweden // // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a Norwegian Northern Sami keyboard (with // dead-key support) according to the spec on // http://www.hum.uit.no/a/trond/se-lat9-no-keys.html // Written by Børre Gaup . include "latin" name[Group1]= "Northern Saami (Norway)"; key { [ 1, exclam, copyright, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, registered ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, less ] }; key { [ 4, dollar, dollar, greater ] }; key { [ 5, percent, U2022, U2030 ] }; key { [ 6, ampersand, section, paragraph ] }; key { [ 7, slash, braceleft, bar ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ 0, equal, braceright, notequal ] }; key { [ plus, question, division, questiondown ] }; key { [ backslash, grave, acute, asciitilde ] }; key { [ aacute, Aacute, q, Q ] }; key { [ scaron, Scaron, w, W ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, registered, trademark ] }; key { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; key { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; key { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ aring, Aring, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ eng, ENG, quotedbl, asciicircum ] }; key { [ a, A, agrave, Agrave ] }; key { [ s, S, ssharp, apostrophe ] }; key { [ f, F, ordfeminine, ordfeminine ] }; key { [ g, G, gcaron, Gcaron ] }; key { [ h, H, U01E5, U01E4 ] }; key { [ j, J, notsign, multiply ] }; key { [ k, K, U01E9, U01E8 ] }; key { [ l, L, degree, hyphen ] }; key { [ oslash, Ooblique, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ ae, AE, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ bar, section, brokenbar, paragraph ] }; key { [ dstroke, Dstroke, apostrophe, asterisk ] }; key { [ z, Z, U0292, U01B7 ] }; key { [ ccaron, Ccaron, x, X ] }; key { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; key { [ v, V, lessthanequal, guillemotleft ] }; key { [ b, B, greaterthanequal, guillemotright ] }; key { [ n, N, leftsinglequotemark, leftdoublequotemark ] }; key { [ m, M, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ comma, semicolon, singlelowquotemark, doublelowquotemark ] }; key { [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL", [ zcaron, Zcaron, U01EF, U01EE ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "smi_nodeadkeys" { // Modifies the basic Norwegian layout to no dead keys include "no(smi)" name[Group1]= "Northern Saami (Norway, no dead keys)"; key { [ backslash, grave, acute, ogonek ] }; }; // Copied from macintosh_vndr/no partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { // Describes the differences between a very simple en_US // keyboard and a very simple Norwegian keyboard. include "latin(type4)" name[Group1]= "Norwegian (Macintosh)"; key { [ bar, section ] }; key { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; key { [ 4, currency, dollar, dollar ] }; key { [ 6, ampersand, threequarters, fiveeighths ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; key { [ oslash, Ooblique, odiaeresis, Odiaeresis ] }; key { [ plus, question ] }; key { [ ae, AE ] }; key { [ aring, Aring ] }; key { [ dead_grave, dead_acute, acute, dead_ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; key { [ at, asterisk ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { // Modifies the basic Norwegian layout to no dead keys include "no(mac)" name[Group1]= "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"; key { [ grave, acute, acute, ogonek ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "colemak" { // Colemak layout - http://colemak.com/ // Q W F P G J L U Y Ø Å ¨ // A R S T D H N E I O Æ ' // < Z X C V B K M , . - include "no(basic)" name[Group1]= "Norwegian (Colemak)"; key { [ k, K, kra, ampersand ] }; key { [ r, R, registered, trademark ] }; key { [ s, S, ssharp, section ] }; key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ n, N ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ g, G, eng, ENG ] }; key { [ j, J ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; key { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; key { [ oslash, Ooblique, dead_acute, dead_doubleacute ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/no(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/brai0000664000175000017500000000471614057750430014164 00000000000000// 10-dot patterns on the home row + v and n default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "home_row" { include "brai(keypad)" name[Group1]="Braille"; key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; key { [ braille_dot_7 ] }; key { [ braille_dot_8 ] }; key { [ braille_dot_9 ] }; key { [ braille_dot_10 ] }; }; // 6-dot patterns for the left hand partial alphanumeric_keys xkb_symbols "left_hand" { include "brai(keypad_left)" name[Group1]="Braille (left-handed)"; key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; // 6-dot patterns for the left hand partial alphanumeric_keys xkb_symbols "left_hand_invert" { include "brai(left_hand)" name[Group1]="Braille (left-handed inverted thumb)"; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; // 6-dot patterns for the right hand partial alphanumeric_keys xkb_symbols "right_hand" { include "brai(keypad)" name[Group1]="Braille (right-handed)"; key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; // 6-dot patterns for the right hand partial alphanumeric_keys xkb_symbols "right_hand_invert" { include "brai(right_hand)" name[Group1]="Braille (right-handed inverted thumb)"; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; }; // 6-dot patterns on the keypad hidden partial keypad_keys xkb_symbols "keypad" { key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; // 6-dot patterns on the keypad with left hand hidden partial keypad_keys xkb_symbols "keypad_left" { key { [ braille_dot_1 ] }; key { [ braille_dot_2 ] }; key { [ braille_dot_3 ] }; key { [ braille_dot_4 ] }; key { [ braille_dot_5 ] }; key { [ braille_dot_6 ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/jp0000664000175000017500000002041514057750430013652 00000000000000// Symbols for Japanese 106-keys keyboards (by tsuka@kawalab.dnj.ynu.ac.jp). default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "106" { include "jp(common)" name[Group1]= "Japanese"; key { [ 0, asciitilde ] }; key { [ backslash, bar ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { // "Common" keys for jp 106/109A layouts. key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Zenkaku_Hankaku, Kanji ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ minus, equal ] }; key { [ asciicircum, asciitilde] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ at, grave ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ Eisu_toggle, Caps_Lock ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, plus ] }; key { [ colon, asterisk ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, underscore] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Henkan, Mode_switch ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana, Romaji ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Eisu_toggle ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana ] }; key { type[Group1]= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Execute ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "henkan" { key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Henkan, Mode_switch ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "OADG109A" { include "jp(common)" name[Group1]= "Japanese (OADG 109A)"; key { [ 0 ] }; key { [ yen, bar ] }; }; // 86 keys with kana map partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kana86" { include "srvr_ctrl(fkey2vt)" include "pc(editing)" include "keypad(numoperdecsep)" include "altwin(menu)" include "jp(kana)" include "jp(OADG109A)" name[Group1]= "Japanese (Kana 86)"; key { [ Escape ] }; key { [ Num_Lock ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Return ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Alt_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Alt_R ] }; // For compatibility with other keyboards connected at the same time: key { [ Super_R ] }; key { [ Control_R ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kana" { name[Group1]= "Japanese (Kana)"; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Zenkaku_Hankaku, Kanji ] }; key { [ kana_NU ] }; key { [ kana_FU ] }; key { [ kana_A, kana_a ] }; key { [ kana_U, kana_u ] }; key { [ kana_E, kana_e ] }; key { [ kana_O, kana_o ] }; key { [ kana_YA, kana_ya ] }; key { [ kana_YU, kana_yu ] }; key { [ kana_YO, kana_yo ] }; key { [ kana_WA, kana_WO ] }; key { [ kana_HO ] }; key { [ kana_HE ] }; key { [ prolongedsound ] }; key { [ kana_TA ] }; key { [ kana_TE ] }; key { [ kana_I, kana_i ] }; key { [ kana_SU ] }; key { [ kana_KA ] }; key { [ kana_N ] }; key { [ kana_NA ] }; key { [ kana_NI ] }; key { [ kana_RA ] }; key { [ kana_SE ] }; key { [ voicedsound ] }; key { [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; key { [ Eisu_toggle, Caps_Lock ] }; key { [ kana_CHI ] }; key { [ kana_TO ] }; key { [ kana_SHI ] }; key { [ kana_HA ] }; key { [ kana_KI ] }; key { [ kana_KU ] }; key { [ kana_MA ] }; key { [ kana_NO ] }; key { [ kana_RI ] }; key { [ kana_RE ] }; key { [ kana_KE ] }; key { [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; key { [ kana_TSU, kana_tsu ] }; key { [ kana_SA ] }; key { [ kana_SO ] }; key { [ kana_HI ] }; key { [ kana_KO ] }; key { [ kana_MI ] }; key { [ kana_MO ] }; key { [ kana_NE, kana_comma ] }; key { [ kana_RU, kana_fullstop ] }; key { [ kana_ME, kana_middledot ] }; key { [ kana_RO ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Muhenkan ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Henkan, Mode_switch ] }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana, Romaji ] }; key { type[Group1]= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Execute ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nicola_f_bs" { key { type="", symbols[Group1]= [ bracketright, braceright ] }; key { [ 0, underscore ] }; key { [ colon, asterisk ] }; key { [ BackSpace, BackSpace ] }; key { [ Escape ] }; key { [ at, grave ] }; }; // Copied from macintosh_vndr/jp partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "jp(kana)" name[Group1]= "Japanese (Macintosh)"; replace key { [ Caps_Lock ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hztg_escape" { replace key { [ Escape ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "jp(OADG109A)" name[Group1]= "Japanese (Dvorak)"; key { [ at, grave ] }; key { [ colon, asterisk ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ p, P ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ c, C ] }; key { [ r, R ] }; key { [ l, L ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ o, O ] }; key { [ e, E ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ d, D ] }; key { [ h, H ] }; key { [ t, T ] }; key { [ n, N ] }; key { [ s, S ] }; key { [ minus, equal ] }; key { [ semicolon, plus ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ x, X ] }; key { [ b, B ] }; key { [ w, W ] }; key { [ v, V ] }; key { [ z, Z ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_suncompat" { include "sun_vndr/jp(sun_type6_suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/jp(sun_type6)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type7_suncompat" { include "sun_vndr/jp(sun_type7_suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "suncompat" { include "sun_vndr/jp(suncompat)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type7" { include "sun_vndr/jp(sun_type7)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/dk0000664000175000017500000000463614057750430013646 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin(type2)" name[Group1]="Danish"; key { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; key { [dead_acute, dead_grave, bar, brokenbar ] }; key { [ ae, AE, dead_acute, dead_doubleacute ] }; key { [ oslash, Ooblique, dead_circumflex, dead_caron ] }; key { [ onehalf, section, threequarters, paragraph ] }; key { [apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ] }; key { [ less, greater, backslash, notsign ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "dk(basic)" name[Group1]="Danish (no dead keys)"; key { [ acute, grave, bar, ogonek ] }; key { [ aring, Aring, diaeresis, degree ] }; key { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; key { [ ae, AE, acute, doubleacute ] }; key { [ oslash, Ooblique, asciicircum, caron ] }; key { [apostrophe, asterisk, doubleacute, multiply ] }; key { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; key { [ period, colon, periodcentered, abovedot ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { include "dk(basic)" name[Group1] = "Danish (Windows)"; include "eurosign(5)" }; // Copied from macintosh_vndr/dk partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac" { include "dk" name[Group1]= "Danish (Macintosh)"; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, macron ] }; include "kpdl(dot)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { include "dk(mac)" name[Group1]= "Danish (Macintosh, no dead keys)"; key { [ acute, grave, bar, ogonek ] }; key { [diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "dvorak" { include "no(dvorak)" name[Group1]= "Danish (Dvorak)"; key { [ asciitilde, asciicircum, dead_diaeresis, dead_tilde ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/dk(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/lv0000664000175000017500000004552014057750430013666 00000000000000// Latvian keymap version 1.3 // Copyright (C) Dmitry Golubev , 2003-2004 // // Reworked to get rid of dead_keys (use of which in this case // is a dirty hack). It is now not dependent on locale settings // and GTK_IM_MODULES in Gnome. The map is also providing some of // ISO9995-3 alternate characters. Note that this version works // correctly under Gnome 2.6. This is to be put into symbols/ // directory, or somewhere else. // // Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its // documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that // the above copyright notice appear in all copies and that both that // copyright notice and this permission notice appear in supporting // documentation, and that the name of the copyright holder(s) not be used in // advertising or publicity pertaining to distribution of the software without // specific, written prior permission. The copyright holder(s) makes no // representations about the suitability of this software for any purpose. It // is provided "as is" without express or implied warranty. // // THE COPYRIGHT HOLDER(S) DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, // INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO // EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER(S) BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR // CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, // DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER // TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR // PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // Modified by Aldis Berjoza , 12 april 2011 // Changes: // * Added Latvian Ergonomic, Latvian Adapted and Latvian Modern variants // Author of this work is Valdis Vītoliņš // http://odo.lv/LatvianKeyboard // http://odo.lv/Recipes/LatvianKeyboard#HErgonomiskC481stastatC5ABrasuzlikC5A1anauzLinuxdatora%22 // * Added guillemotleft, leftdoublequotemark, guillemotright, // rightdoublequotemark to Latvian modern layout for AD11 and AD12 // * Added US-Dvorac compatible Latvian layouts // * Added programmer US-Dvorac compatible Latvian layouts // * Added US-Colemak compatible Latvian layouts // * Reformatted layouts //============================================================================ // Latvian QWERTY layout // http://en.wikipedia.org/wiki/QWERTY // default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Latvian"; key {[ grave, asciitilde, acute, asciitilde ]}; key {[ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ]}; key {[ 2, at, twosuperior, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, threesuperior, sterling ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, cent ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ]}; key {[ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, asterisk, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenleft, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, parenright, braceright, degree ]}; key {[ minus, underscore, backslash, questiondown ]}; key {[ equal, plus, endash, emdash ]}; key {[ q, Q, q, Q ]}; key {[ w, W, w, W ]}; key {[ e, E, emacron, Emacron ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ y, Y, y, Y ]}; key {[ u, U, umacron, Umacron ]}; key {[ i, I, imacron, Imacron ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ p, P, p, P ]}; key {[ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ]}; key {[ bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ]}; key {[ a, A, amacron, Amacron ]}; key {[ s, S, scaron, Scaron ]}; key {[ d, D, d, D ]}; key {[ f, F, f, F ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ h, H, h, H ]}; key {[ j, J, j, J ]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla ]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla ]}; key {[ semicolon, colon, semicolon, colon ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, doublelowquotemark ]}; key {[ z, Z, zcaron, Zcaron ]}; key {[ x, X, x, X ]}; key {[ c, C, ccaron, Ccaron ]}; key {[ v, V, v, V ]}; key {[ b, B, b, B ]}; key {[ n, N, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ m, M, m, M ]}; key {[ comma, less, horizconnector, multiply ]}; key {[ period, greater, periodcentered, division ]}; key {[ slash, question, slash, abovedot ]}; key {[ backslash, bar, grave, breve ]}; key {[ space, space, space, space ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "apostrophe" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (apostrophe)"; key {[ISO_Level3_Latch, quotedbl, apostrophe, quotedbl]}; key {[space, space, apostrophe]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "apostrophe-deadquotes" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (apostrophe, dead quotes)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, apostrophe, quotedbl]}; key {[space, space, apostrophe, quotedbl]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "tilde" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (tilde)"; key {[ISO_Level3_Latch, asciitilde, grave, acute]}; key {[space, space, asciitilde]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "fkey" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (F)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, f, F]}; key {[space, space, f, F]}; modifier_map Mod5 { }; }; //============================================================================ // Latvian Adapted keyboard layout // http://odo.lv/xwiki/bin/download/Main/LatvianKeyboard/Adapted.png // // http://odo.lv/LatvianKeyboard // http://odo.lv/LatvianKeyboard5 // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "adapted" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (adapted)"; key {[ 2, Ccaron, at, twosuperior ]}; key {[ 3, ccaron, numbersign, threesuperior ]}; key {[ 4, Zcaron, dollar, EuroSign ]}; key {[ 5, zcaron, percent, onehalf ]}; key {[ scaron, Scaron, q, Q ]}; key {[ emacron, Emacron, w, W ]}; key {[ e, E, e, E ]}; key {[ amacron, Amacron, y, Y ]}; key {[ u, U, u, U ]}; key {[ i, I, i, I ]}; key {[ umacron, Umacron, bracketleft, braceleft ]}; key {[ ncedilla, Ncedilla, bracketright, braceright ]}; key {[ a, A, a, A ]}; key {[ s, S, s, S ]}; key {[ g, G, g, G ]}; key {[ k, K, k, K ]}; key {[ l, L, l, L ]}; key {[ imacron, Imacron, semicolon, colon ]}; key {[ z, Z, z, Z ]}; key {[ kcedilla, Kcedilla, x, X ]}; key {[ c, C, c, C ]}; key {[ n, N, n, N ]}; key {[ comma, gcedilla, less, multiply ]}; key {[ period, Gcedilla, greater, division ]}; key {[ lcedilla, Lcedilla, slash, question ]}; }; //============================================================================ // Latvian Ergonomic (ŪGJRMV) keyboard layout by Valdis Vītoliņš // http://odo.lv/xwiki/bin/download/Main/LatvianKeyboard/Ergonomic.png // // http://odo.lv/LatvianKeyboard // http://odo.lv/LatvianKeyboard5 // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "ergonomic" { include "lv(apostrophe)" name[Group1]= "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"; key {[ 2, at, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ minus, underscore, endash, emdash ]}; key {[ f, F, equal, plus ]}; key {[ umacron, Umacron, q, Q ]}; key {[ g, G, g, G ]}; key {[ j, J, j, J ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ m, M, m, M ]}; key {[ v, V, w, W ]}; key {[ n, N, y, Y ]}; key {[ z, Z, z, Z ]}; key {[ emacron, Emacron, emacron, Emacron ]}; key {[ ccaron, Ccaron, ccaron, Ccaron ]}; key {[ zcaron, Zcaron, bracketleft, braceleft ]}; key {[ h, H, bracketright, braceright ]}; key {[ scaron, Scaron, scaron, Scaron ]}; key {[ u, U, u, U ]}; key {[ s, S, s, S ]}; key {[ i, I, i, I ]}; key {[ l, L, l, L ]}; key {[ d, D, d, D ]}; key {[ a, A, a, A ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ e, E, e, E ]}; key {[ c, C, c, C ]}; key {[ ISO_Level3_Latch, quotedbl, apostrophe, quotedbl ]}; key {[ kcedilla, Kcedilla, slash, backslash ]}; key {[ gcedilla, Gcedilla, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ ncedilla, Ncedilla, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ b, B, x, X ]}; key {[ imacron, Imacron, imacron, Imacron ]}; key {[ k, K, k, K ]}; key {[ p, P, p, P ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ amacron, Amacron, amacron, Amacron ]}; key {[ comma, semicolon, less, multiply ]}; key {[ period, colon, greater, division ]}; key {[ lcedilla, Lcedilla, question, slash ]}; }; //============================================================================ // Latvian Modern keyboard layout by Valdis Vītoliņš // http://odo.lv/xwiki/bin/download/Recipes/LatvianKeyboard/Modern.png // // http://odo.lv/LatvianKeyboard // http://odo.lv/LatvianKeyboard5 // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "modern" { name[Group1]= "Latvian (modern)"; key {[ grave, asciitilde, acute, copyright ]}; key {[ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ]}; key {[ 2, at, twosuperior, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, threesuperior, sterling ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, cent ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ]}; key {[ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, asterisk, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenleft, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, parenright, braceright, degree ]}; key {[ minus, underscore, backslash, questiondown ]}; key {[ equal, plus, endash, emdash ]}; key {[ emacron, Emacron, emacron, Emacron ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ amacron, Amacron, amacron, Amacron ]}; key {[ p, P, question, P ]}; key {[ b, B, exclam, B ]}; key {[ j, J, emdash, J ]}; key {[ d, D, endash, D ]}; key {[ imacron, Imacron, imacron, Imacron ]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla ]}; Key {[ bracketleft, braceleft, guillemotleft, leftdoublequotemark ]}; key {[ bracketright, braceright, guillemotright, rightdoublequotemark ]}; key {[ e, E, e, E ]}; key {[ u, U, umacron, Umacron ]}; key {[ a, A, a, A ]}; key {[ n, N, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla ]}; key {[ ISO_Level3_Latch, quotedbl, apostrophe, quotedbl ]}; key {[ s, S, scaron, Scaron ]}; key {[ i, I, i, I ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ m, M, m, M ]}; key {[ slash, question, backslash, bar ]}; key {[ q, Q, q, Q ]}; key {[ x, X, q, Q ]}; key {[ z, Z, zcaron, Zcaron ]}; key {[ c, C, ccaron, Ccaron ]}; key {[ v, V, bar, V ]}; key {[ w, W, backslash, W ]}; key {[ f, F, period, F ]}; key {[ y, Y, U0233, U0232 ]}; key {[ h, H, U1E29, U1E28 ]}; key {[ comma, semicolon, less, multiply ]}; key {[ period, colon, greater, division ]}; key {[ space, space, apostrophe ]}; modifier_map Mod5 { }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: //============================================================================ // US Dvorak compatible Latvian layout // http://en.wikipedia.org/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "dvorak" { name[Group1]= "Latvian (Dvorak)"; key {[ asciitilde, grave, acute, asciitilde ]}; key {[ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ]}; key {[ 2, at, twosuperior, oneeighth ]}; key {[ 3, numbersign, threesuperior, sterling ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, cent ]}; key {[ 5, percent, onehalf, threeeighths ]}; key {[ 6, asciicircum, threequarters, fiveeighths ]}; key {[ 7, ampersand, braceleft, seveneighths ]}; key {[ 8, asterisk, bracketleft, trademark ]}; key {[ 9, parenleft, bracketright, plusminus ]}; key {[ 0, parenright, braceright, degree ]}; key {[ bracketleft, braceleft, leftdoublequotemark, guillemotleft ]}; key {[ bracketright, braceright, rightdoublequotemark, guillemotright ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, doublelowquotemark ]}; key {[ comma, less, guillemotleft, multiply ]}; key {[ period, greater, guillemotright, division ]}; key {[ p, P, p, P ]}; key {[ y, Y, y, Y ]}; key {[ f, F, f, F ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ c, C, ccaron, Ccaron ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla ]}; key {[ slash, question, slash, abovedot ]}; key {[ equal, plus, endash, emdash ]}; key {[ a, A, amacron, Amacron ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ e, E, emacron, Emacron ]}; key {[ u, U, umacron, Umacron ]}; key {[ i, I, imacron, Imacron ]}; key {[ d, D, d, D ]}; key {[ h, H, h, H ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ n, N, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ s, S, scaron, Scaron ]}; key {[ minus, underscore, backslash, questiondown ]}; key {[ semicolon, colon, semicolon, colon ]}; key {[ q, Q, q, Q ]}; key {[ j, J, j, J ]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla ]}; key {[ x, X, x, X ]}; key {[ b, B, b, B ]}; key {[ m, M, m, M ]}; key {[ w, W, w, W ]}; key {[ v, V, v, V ]}; key {[ z, Z, zcaron, Zcaron ]}; key {[ backslash, bar, grave, breve ]}; key {[ space, space, space, space ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "ykeydvorak" { include "lv(dvorak)" name[Group1]= "Latvian (Dvorak, with Y)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, y, Y]}; key {[space, space, y, Y]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "minuskeydvorak" { include "lv(dvorak)" name[Group1]= "Latvian (Dvorak, with minus)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, minus, underscore]}; key {[space, space, minus, underscore]}; modifier_map Mod5 { }; }; //============================================================================ // US Dvorak programmers layput compatible Latvian layout // http://www.kaufmann.no/roland/dvorak/ // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "dvorakprogr" { include "lv(dvorak)" name[Group1]= "Latvian (programmer Dvorak)"; key {[ dollar, asciitilde, EuroSign, cent ]}; key {[ ampersand, percent, acute, asciitilde ]}; key {[ bracketleft, 7, onesuperior, twosuperior ]}; key {[ braceleft, 5, guillemotleft, leftdoublequotemark ]}; key {[ braceright, 3, guillemotright, rightdoublequotemark ]}; key {[ parenleft, 1, onehalf, threeeighths ]}; key {[ equal, 9, threequarters, fiveeighths ]}; key {[ asterisk, 0, degree, copyright ]}; key {[ parenright, 2, endash, emdash ]}; key {[ plus, 4, plusminus, section ]}; key {[ bracketright, 6, registered, trademark ]}; key {[ exclam, 8, exclam, exclamdown ]}; key {[ numbersign, grave, Greek_alpha, Greek_beta ]}; key {[ semicolon, colon, semicolon, colon ]}; key {[ at, asciicircum, at, asciicircum ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, doublelowquotemark ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "ykeydvorakprogr" { include "lv(dvorakprogr)" name[Group1]= "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, y, Y]}; key {[space, space, y, Y]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "minuskeydvorakprogr" { include "lv(dvorakprogr)" name[Group1]= "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"; key {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, minus, underscore]}; key {[space, space, minus, underscore]}; modifier_map Mod5 { }; }; //============================================================================ // Colemak compatible Latvian layout // http://colemak.com/ // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "colemak" { include "lv(basic)" name[Group1]= "Latvian (Colemak)"; key {[ f, F, f, F ]}; key {[ p, P, p, P ]}; key {[ g, G, gcedilla, Gcedilla ]}; key {[ j, J, j, J ]}; key {[ l, L, lcedilla, Lcedilla ]}; key {[ u, U, umacron, Umacron ]}; key {[ y, Y, y, Y ]}; key {[ semicolon, colon, semicolon, colon ]}; key {[ r, R, rcedilla, Rcedilla ]}; key {[ s, S, scaron, Scaron ]}; key {[ t, T, t, T ]}; key {[ d, D, d, D ]}; key {[ n, N, ncedilla, Ncedilla ]}; key {[ e, E, emacron, Emacron ]}; key {[ i, I, imacron, Imacron ]}; key {[ o, O, omacron, Omacron ]}; key {[ k, K, kcedilla, Kcedilla ]}; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "apostrophecolemak" { include "lv(colemak)" name[Group1]= "Latvian (Colemak, with apostrophe)"; key {[ISO_Level3_Latch, quotedbl, apostrophe, quotedbl]}; key {[space, space, apostrophe]}; modifier_map Mod5 { }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/lv(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/level50000664000175000017500000001120314057750430014430 00000000000000// These partial variants assign ISO_Level5_Shift to various XKB keycodes // so that the fifth shift level can be reached. // The right Ctrl key (while pressed) chooses the fifth shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // The Less/Greater key (while pressed) chooses the fifth shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // The right Alt key (while pressed) chooses the fifth shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // The CapsLock key (while pressed) chooses the fifth shift level. partial modifier_keys xkb_symbols "caps_switch" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; include "level5(modifier_mapping)" }; // Ensure a mapping to a real modifier for LevelFive. partial modifier_keys xkb_symbols "modifier_mapping" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] }; modifier_map Mod3 { }; }; // This adds the definitions needed to create a level5-lock behaviour, using // the real modifier NumLock as a lock indicator. // See also: types/level5 : EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK // See also: compat/level5(level5_lock) partial modifier_keys xkb_symbols "lock" { key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; include "level5(modifier_mapping)" replace key { vmods = NumLock, symbols[Group1] = [ NoSymbol ], actions[Group1] = [ SetMods(modifiers=NumLock) ] }; modifier_map Mod2 { }; }; // The following modifier keys are used to switch to the third shift level // and to set a corresponding lock, implemented as NumLock. partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch_lock" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_switch_lock" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch_lock" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_switch_lock" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lsgt_switch_lock_cancel" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_switch_lock_cancel" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_switch_lock_cancel" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_switch_lock_cancel" { include "level5(lock)" key { type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/rs0000664000175000017500000003600314057750430013665 00000000000000// Bosnian, Croatian, Serbian and Slovenian XKB keyboard mappings. // // Derived from "Danube" D.2 from 2003-05-12, // which is available at http://srpski.org/dunav/. // // Original authors: // Danilo Segan (Данило Шеган) // Chusslove Illich (Часлав Илић) // // Danilo Segan : // - Modified for inclusion in XFree86. // - Further modifications on 2005-08-18 to support Bosnian, // Croatian and Slovenian in xkeyboard-config. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Serbian"; include "rs(cyrlevel3)" include "rs(common)" include "rs(cyralpha)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { name[Group1]= "Serbian (Latin)"; include "latin(type3)" include "rs(latalpha)" include "rs(latlevel3)" include "rs(common)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "yz" { include "rs(basic)" name[Group1]= "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // y key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // z }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "common" { // "Common" keys: keys that are the same // for both latin and cyrillic keyboards. key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question ] }; key { [ plus, asterisk ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "kpdl(comma)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyralpha" { key { [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE ] }; // q key { [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE ] }; // w key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // e key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // r key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // t key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // y key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; // u key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; // i key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // o key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // p key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // [ { key { [ Serbian_dje, Serbian_DJE ] }; // ] } key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // a key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // s key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // d key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // f key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; // g key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; // h key { [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; // j key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; // k key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // l key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; // ; : key { [ Serbian_tshe, Serbian_TSHE ] }; // ' " key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // \ | key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // z key { [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE ] }; // x key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; // c key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // v key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // b key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // n key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // m }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latalpha" { key { [ scaron, Scaron ] }; // [ { key { [ dstroke, Dstroke ] }; // ] } key { [ ccaron, Ccaron ] }; // ; : key { [ cacute, Cacute ] }; // ' " key { [ zcaron, Zcaron ] }; // \ | }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "twoletter" { // Letters which are written in latin transcription with two characters. key { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", [ U1C9, U1C8, any, U1C7 ] }; // q key { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", [ U1CC, U1CB, any, U1CA ] }; // w key { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", [ U1C6, U1C5, any, U1C4 ] }; // x // Also replace letter Y with Zcaron, since Y is of no use any longer. key { [ zcaron, Zcaron ] }; // z }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latlevel3" { key { [ any, any, notsign, notsign ] }; // ` ~ key { [ any, any, dead_tilde, asciitilde ] }; // 1 ! key { [ any, any, dead_caron, caron ] }; // 2 @ key { [ any, any, dead_circumflex, asciicircum ] }; // 3 # key { [ any, any, dead_breve, breve ] }; // 4 $ key { [ any, any, dead_abovering, degree ] }; // 5 % key { [ any, any, dead_ogonek, ogonek ] }; // 6 ^ key { [ any, any, dead_grave, grave ] }; // 7 & key { [ any, any, dead_abovedot, abovedot ] }; // 8 * key { [ any, any, dead_acute, apostrophe ] }; // 9 ( key { [ any, any, dead_doubleacute, doubleacute ] }; // 0 ) key { [ any, any, dead_diaeresis, diaeresis ] }; // - _ key { [ any, any, dead_cedilla, cedilla ] }; // = + key { [ any, any, backslash, Greek_OMEGA ] }; // q key { [ any, any, bar, Lstroke ] }; // w key { [ any, any, EuroSign, EuroSign ] }; // e key { [ any, any, paragraph, registered ] }; // r key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, tslash, Tslash ] }; // t key { [ any, any, leftarrow, yen ] }; // y key { [ any, any, downarrow, uparrow ] }; // u key { [ any, any, rightarrow, idotless ] }; // i key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, oslash, Ooblique ] }; // o key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, thorn, THORN ] }; // p key { [ any, any, division, dead_abovering ] }; // [ key { [ any, any, multiply, dead_macron ] }; // ] key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, ae, AE ] }; // a key { [ any, any, doublelowquotemark, guillemotright ] }; // s key { [ any, any, leftdoublequotemark, guillemotleft ] }; // d key { [ any, any, bracketleft, ordfeminine ] }; // f key { [ any, any, bracketright, ENG ] }; // g key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ any, any, hstroke, Hstroke ] }; // h key { [ any, any, lstroke, ampersand ] }; // k key { [ any, any, lstroke, Lstroke ] }; // l key { [ any, any, dead_acute, dead_doubleacute ] }; // ; key { [ any, any, ssharp, dead_caron ] }; // ' key { [ any, any, currency, dead_breve ] }; // \ key { [ any, any, leftsinglequotemark, guillemotright ] }; // z key { [ any, any, rightsinglequotemark,guillemotleft ] }; // x key { [ any, any, cent, copyright ] }; // c key { [ any, any, at, grave ] }; // v key { [ any, any, braceleft, apostrophe ] }; // b key { [ any, any, braceright, braceright ] }; // n key { [ any, any, section, masculine ] }; // m key { [ any, any, less, multiply ] }; // , < key { [ any, any, greater, division ] }; // . > key { [ any, any, emdash, endash ] }; // / ? }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrlevel3" { key { [ any, any, degree, notsign ] }; // ` ~ key { [ any, any, dead_circumflex ] }; // 3 # key { [ any, any, dead_grave ] }; // 7 & key { [ any, any, dead_doublegrave ] }; // 8 * key { [ any, any, dead_acute ] }; // 9 ( key { [ any, any, dead_invertedbreve ] }; // 0 ) key { [ any, any, dead_macron ] }; // - _ key { [ any, any, backslash ] }; // q key { [ any, any, bar ] }; // w key { [ any, any, EuroSign, sterling ] }; // e key { [ any, any, paragraph, registered ] }; // r key { [ any, any, ellipsis ] }; // t key { [ any, any, leftarrow, yen ] }; // y key { [ any, any, downarrow, uparrow ] }; // u key { [ any, any, rightarrow ] }; // i key { [ any, any, section ] }; // o key { [ any, any, division ] }; // [ key { [ any, any, multiply ] }; // ] key { [ any, any, doublelowquotemark, guillemotright ] }; // s key { [ any, any, leftdoublequotemark, guillemotleft ] }; // d key { [ any, any, bracketleft ] }; // f key { [ any, any, bracketright ] }; // g key { [ any, any, currency ] }; // \ key { [ any, any, leftsinglequotemark ] }; // z key { [ any, any, rightsinglequotemark ] }; // x key { [ any, any, cent, copyright ] }; // c key { [ any, any, at ] }; // v key { [ any, any, braceleft ] }; // b key { [ any, any, braceright ] }; // n key { [ any, any, asciicircum ] }; // m key { [ any, any, less ] }; // , < key { [ any, any, greater ] }; // . > key { [ any, any, emdash, endash ] }; // / ? }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinunicode" { // This mapping supports the Unicode characters 0x1c4-0x1cc (dz, lj, and nj // as single character). You get the title form with AltGr+Shift. include "rs(latin)" name[Group1]= "Serbian (Latin, Unicode)"; include "rs(twoletter)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinyz" { // For those who insist on using "english-position" Z and Y. include "rs(latin)" name[Group1]= "Serbian (Latin, QWERTY)"; key { [ y, Y ] }; // y key { [ z, Z ] }; // z }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinunicodeyz" { // Unicode, ZHE and Z swapped. include "rs(latinunicode)" name[Group1]= "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"; key { [ zcaron, Zcaron ] }; // y key { [ z, Z ] }; // z }; xkb_symbols "alternatequotes" { // Another acceptable »pair of quotes« for Serbian. include "rs(basic)" name[Group1]= "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"; key { [ any, any, guillemotright ] }; // s key { [ any, any, guillemotleft ] }; // d }; xkb_symbols "latinalternatequotes" { // Another acceptable »pair of quotes« for Serbian. include "rs(latin)" name[Group1]= "Serbian (Latin, with guillemets)"; key { [ any, any, guillemotright ] }; // s key { [ any, any, guillemotleft ] }; // d }; xkb_symbols "rue" { // Layout for Pannonian Rusyn (spoken mainly in Serbia and Croatia // by the Rusyn people), based on Serbian Cyrillic layout. // Authors: // Ljubomir J. Papuga (Любомир Я. Папуґа) // Mihajlo Hornjak include "rs(basic)" name[Group1]= "Pannonian Rusyn"; key { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; // ` key { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // q key { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; // w key { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // ] key { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; // g key { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // j key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; // ' key { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // z key { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; // x }; // EXTRAS: xkb_symbols "combiningkeys" { // Raw combining characters instead of dead keys, // especially good for post-accenting texts. include "rs(basic)" name[Group1]= "Serbian (combining accents instead of dead keys)"; key { [ any, any, U0302, dead_circumflex ] }; // 3, U0302 = COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT key { [ any, any, U0300 ] }; // 7, U0300 = COMBINING GRAVE ACCENT key { [ any, any, U030F ] }; // 8, U030F = COMBINING DOUBLE GRAVE ACCENT key { [ any, any, U0301 ] }; // 9, U0301 = COMBINING ACUTE ACCENT key { [ any, any, U0311 ] }; // 0, U0311 = COMBINING INVERTED BREVE key { [ any, any, U0304 ] }; // -, U0304 = COMBINING MACRON }; xkeyboard-config-2.33/symbols/kh0000664000175000017500000001160314057750430013642 00000000000000// // khmer unicode keyboard for XFree86 4.3 or XOrg // (might work with older versions, not tested) // // layout defined by National Information Communications Technology Development Authority (NiDA) // http://www.nida.gov.kh // // version: 1.0.1 // // date: 14.09.2005 // // author: Jens Herden (jens at khmeros.info) // // // understanding the symbols: // // 0x100yyyy = unicode, yyyy is hexcode // codes that are not assigned in unicode (0x10017fb-0x10017ff), // are used to make compositions for special vowels // // voidsymbol = no symbol for this combination // // all other symbol are defined in: /usr/X11/include/X11/keysymdef.h // but with a leading 'XK_' // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Khmer (Cambodia)"; // there are four levels defined: // // normal shift right-alt right-alt + shift // // keys: `1234567890-=\ key { [ guillemotleft, guillemotright, 0x100200d, voidsymbol ] }; key { [ 0x10017e1, exclam, 0x100200c, 0x10017f1 ] }; key { [ 0x10017e2, 0x10017d7, at, 0x10017f2 ] }; key { [ 0x10017e3, quotedbl, 0x10017d1, 0x10017f3 ] }; key { [ 0x10017e4, 0x10017db, dollar, 0x10017f4 ] }; key { [ 0x10017e5, percent, EuroSign, 0x10017f5 ] }; key { [ 0x10017e6, 0x10017cd, 0x10017d9, 0x10017f6 ] }; key { [ 0x10017e7, 0x10017d0, 0x10017da, 0x10017f7 ] }; key { [ 0x10017e8, 0x10017cf, asterisk, 0x10017f8 ] }; key { [ 0x10017e9, parenleft, braceleft, 0x10017f9 ] }; key { [ 0x10017e0, parenright, braceright, 0x10017f0 ] }; key { [ 0x10017a5, 0x10017cc, x, voidsymbol ] }; key { [ 0x10017b2, equal, 0x10017ce, voidsymbol ] }; key { [ 0x10017ae, 0x10017ad, backslash, voidsymbol ] }; // keys: qwertyuiop[] key { [ 0x1001786, 0x1001788, 0x10017dc, 0x10019e0 ] }; key { [ 0x10017b9, 0x10017ba, 0x10017dd, 0x10019e1 ] }; key { [ 0x10017c1, 0x10017c2, 0x10017af, 0x10019e2 ] }; key { [ 0x100179a, 0x10017ac, 0x10017ab, 0x10019e3 ] }; key { [ 0x100178f, 0x1001791, 0x10017a8, 0x10019e4 ] }; key { [ 0x1001799, 0x10017bd, voidsymbol, 0x10019e5 ] }; key { [ 0x10017bb, 0x10017bc, voidsymbol, 0x10019e6 ] }; key { [ 0x10017b7, 0x10017b8, 0x10017a6, 0x10019e7 ] }; key { [ 0x10017c4, 0x10017c5, 0x10017b1, 0x10019e8 ] }; key { [ 0x1001795, 0x1001797, 0x10017b0, 0x10019e9 ] }; key { [ 0x10017c0, 0x10017bf, 0x10017a9, 0x10019ea ] }; key { [ 0x10017aa, 0x10017a7, 0x10017b3, 0x10019eb ] }; // keys: asdfghjkl;' key { [ 0x10017b6, 0x10017ff, voidsymbol, 0x10019ec ] }; key { [ 0x100179f, 0x10017c3, voidsymbol, 0x10019ed ] }; key { [ 0x100178a, 0x100178c, voidsymbol, 0x10019ee ] }; key { [ 0x1001790, 0x1001792, voidsymbol, 0x10019ef ] }; key { [ 0x1001784, 0x10017a2, voidsymbol, 0x10019f0 ] }; key { [ 0x10017a0, 0x10017c7, voidsymbol, 0x10019f1 ] }; key { [ 0x10017d2, 0x1001789, voidsymbol, 0x10019f2 ] }; key { [ 0x1001780, 0x1001782, 0x100179d, 0x10019f3 ] }; key { [ 0x100179b, 0x10017a1, voidsymbol, 0x10019f4 ] }; key { [ 0x10017be, 0x10017fe, 0x10017d6, 0x10019f5 ] }; key { [ 0x10017cb, 0x10017c9, 0x10017c8, 0x10019f6 ] }; // keys: zxcvbnm,./ key { [ 0x100178b, 0x100178d, voidsymbol, 0x10019f7 ] }; key { [ 0x1001781, 0x1001783, voidsymbol, 0x10019f8 ] }; key { [ 0x1001785, 0x1001787, voidsymbol, 0x10019f9 ] }; key { [ 0x100179c, 0x10017fd, voidsymbol, 0x10019fa ] }; key { [ 0x1001794, 0x1001796, 0x100179e, 0x10019fb ] }; key { [ 0x1001793, 0x100178e, voidsymbol, 0x10019fc ] }; key { [ 0x1001798, 0x10017c6, voidsymbol, 0x10019fd ] }; key { [ 0x10017fc, 0x10017fb, comma, 0x10019fe ] }; key { [ 0x10017d4, 0x10017d5, period, 0x10019ff ] }; key { [ 0x10017ca, question, slash, voidsymbol ] }; key { [ 0x100200b, space, 0x10000a0, voidsymbol ] }; key { [ Alt_R ] }; // third level with right-Alt include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "kh(basic)" // Contact Walter@laptop.org key { [ 0x10017be, 0x10017c8, 0x10017d6, 0x10019f5 ] }; key { [ 0x10017e1, 0x100200c, exclam, 0x10017f1 ] }; key { [ 0x10017e3, 0x10017d1, quotedbl, 0x10017f3 ] }; key { [ 0x10017e5, EuroSign, percent, 0x10017f5 ] }; key { [ 0x10017b2, 0x10017ce, equal, voidsymbol ] }; //language key include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/hu0000664000175000017500000005564114057750430013666 00000000000000// New style XKB layout for some widely used Hungarian keyboard layouts // // Based on old style 'xkb/symbols/hu" // // (C) 2002-2004 Soós Péter // (C) 2010 Andras Timar // // Permission is granted to anyone to use, distribute and modify // this file in any way, provided that the above copyright notice // is left intact and the author of the modification summarizes // the changes in this header. // // This file is distributed without any expressed or implied warranty. // // Changes: // 2004-04-17 - Moved to new style (only Unicode based layouts) // - Added consistent dead key support // - Fixed abovedot // - Added adiaeresis // - Added EuroSign and cent symbol // 2010-04-23 - Added doublelowquotemark // - Added rightdoublequotemark // - Added endash // 2010-05-13 - Added ellipsis // Default layout default partial xkb_symbols "basic" { include "hu(102_qwertz_comma_dead)" name[Group1] = "Hungarian"; }; // Standard layout partial xkb_symbols "standard" { include "hu(102_qwertz_comma_dead)" name[Group1] = "Hungarian (standard)"; }; // Standard layout without dead key support partial xkb_symbols "nodeadkeys" { include "hu(102_qwertz_comma_nodead)" name[Group1] = "Hungarian (no dead keys)"; }; // Qwerty layout partial xkb_symbols "qwerty" { include "hu(101_qwerty_comma_dead)" name[Group1] = "Hungarian (QWERTY)"; }; // Main layouts // 101_qwertz_comma_dead // 101 key qwertz layout // with decimal comma on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "101_qwertz_comma_dead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwertz)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwertz_comma_nodead // 101 key qwertz layout // with decimal comma on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "101_qwertz_comma_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwertz)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwertz_dot_dead // 101 key qwertz layout // with decimal dot on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "101_qwertz_dot_dead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwertz)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwertz_dot_nodead // 101 key qwertz layout // with decimal dot on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "101_qwertz_dot_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwertz)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwerty_comma_dead // 101 key qwerty layout // with decimal comma on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "101_qwerty_comma_dead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwerty)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwerty_comma_nodead // 101 key qwerty layout // with decimal comma on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "101_qwerty_comma_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwerty)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwerty_dot_dead // 101 key qwerty layout // with decimal dot on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "101_qwerty_dot_dead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwerty)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 101_qwerty_dot_nodead // 101 key qwerty layout // with decimal dot on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "101_qwerty_dot_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_101)" include "hu(def_qwerty)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwertz_comma_dead // 102 key qwertz layout // with decimal comma on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "102_qwertz_comma_dead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwertz)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwertz_comma_nodead // 102 key qwertz layout // with decimal comma on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "102_qwertz_comma_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwertz)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwertz_dot_dead // 102 key qwertz layout // with decimal dot on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "102_qwertz_dot_dead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwertz)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwertz_dot_nodead // 102 key qwertz layout // with decimal dot on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "102_qwertz_dot_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwertz)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwerty_comma_dead // 102 key qwerty layout // with decimal comma on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "102_qwerty_comma_dead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwerty)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwerty_comma_nodead // 102 key qwerty layout // with decimal comma on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "102_qwerty_comma_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwerty)" include "kpdl(comma)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwerty_dot_dead // 102 key qwerty layout // with decimal dot on keypad // and with dead key support partial xkb_symbols "102_qwerty_dot_dead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwerty)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_dead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // 102_qwerty_dot_nodead // 102 key qwerty layout // with decimal dot on keypad // and without dead key support partial xkb_symbols "102_qwerty_dot_nodead" { name[Group1] = "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"; include "latin" include "hu(def_102)" include "hu(def_qwerty)" include "hu(def_dot)" include "hu(def_nodead)" include "hu(def_common)" include "level3(ralt_switch)" }; // Partial layouts // def_102: // The standard Hungarian 102 key layout hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_102" { key { [ 0, section, notsign ] }; key { [ iacute, Iacute, less, greater ] }; }; // def_101: // An alternative layout for 101 key keyboards hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_101" { key { [ iacute, Iacute, 0, section ] }; key { [ less, greater ] }; }; // def_qwertz: // The standard Hungaryan qwertz layout hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_qwertz" { key { [ z, Z, endash ] }; key { [ y, Y, greater ] }; }; // def_qwerty: // The qwerty layout for people who familiar with the standard US layout hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_qwerty" { key { [ y, Y, endash ] }; key { [ z, Z, greater ] }; }; // def_dot: // The Hungarian standard is the comma on the keypad not decimal dot, // but programmers hate it hidden partial keypad_keys xkb_symbols "def_dot" { key { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; }; // def_dead: // Dead keys support part hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_dead" { key { [ 1, apostrophe, asciitilde, dead_tilde ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_caron, caron ] }; key { [ 3, plus, asciicircum, dead_circumflex ] }; key { [ 4, exclam, dead_breve, breve ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering, degree ] }; key { [ 6, slash, dead_ogonek, ogonek ] }; key { [ 7, equal, grave, dead_grave ] }; key { [ 8, parenleft, dead_abovedot, abovedot ] }; key { [ 9, parenright, dead_acute, acute ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_doubleacute, doubleacute ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis, diaeresis ] }; key { [ oacute, Oacute, dead_cedilla, cedilla ] }; }; // def_nodead: // Without dead keys support hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_nodead" { key { [ 1, apostrophe, asciitilde ] }; key { [ 2, quotedbl, caron ] }; key { [ 3, plus, asciicircum ] }; key { [ 4, exclam, breve ] }; key { [ 5, percent, degree ] }; key { [ 6, slash, ogonek ] }; key { [ 7, equal, grave ] }; key { [ 8, parenleft, abovedot ] }; key { [ 9, parenright, acute ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, doubleacute ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis ] }; key { [ oacute, Oacute, cedilla ] }; }; // def_common: // The common part of all Hungarian layout above hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "def_common" { key { [ q, Q, backslash ] }; key { [ w, W, bar ] }; key { [ e, E, Adiaeresis ] }; key { [ u, U, EuroSign ] }; key { [ i, I, Iacute, iacute ] }; key { [ o, O, doublelowquotemark ] }; key { [ p, P, rightdoublequotemark ] }; key { [ odoubleacute, Odoubleacute, division ] }; key { [ uacute, Uacute, multiply ] }; key { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ s, S, dstroke ] }; key { [ d, D, Dstroke ] }; key { [ f, F, bracketleft ] }; key { [ g, G, bracketright ] }; key { [ j, J, iacute, Iacute ] }; key { [ k, K, lstroke ] }; key { [ l, L, Lstroke ] }; key { [ eacute, Eacute, dollar, cent ] }; key { [ aacute, Aacute, ssharp, U1E9E ] }; key { [ udoubleacute, Udoubleacute, currency ] }; key { [ x, X, numbersign ] }; key { [ c, C, ampersand ] }; key { [ v, V, at ] }; key { [ b, B, braceleft ] }; key { [ n, N, braceright ] }; key { [ m, M, less ] }; key { [ comma, question, semicolon ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore, asterisk ] }; }; // EXTRAS: // New style XKB layout used Old Hungarian keyboard layouts // // // // (C) 2013 Andras Tisza // (C) 2017,2018,2020 Viktor Kovacs // // Permission is granted to anyone to use, distribute and modify // this file in any way, provided that the above copyright notice // is left intact and the author of the modification summarizes // the changes in this header. // // This file is distributed without any expressed or implied warranty. // // Changes: // 2013 - Planned Old Hungarian layout // 2017 - Added Old Hungarian layout // 2018 - Resolved several easy-to-use issue, added extra punctuation and quotation marks // 2020 - Added ligature capable layout ( with Zero-widt-joiner), added copyright, copyleft symbols // 2020 - Added ZWNJ key to "Old Hungarian (for ligatures)", replaced its ohu_lig id to oldhunlig, replaced its ohu_lig short description to oldhun(lig). // Added "oldhun_magic_numpad" for both "Old Hungarian" layouts, as a specialised numpad. // Old Hungartian layout partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oldhun" { name[Group1]="Old Hungarian"; include "hu(oldhun_base)" include "hu(oldhun_origin)" include "hu(oldhun_magic_numpad)" include "level3(ralt_switch)" }; // Old Hungarian layout for ligatures partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oldhunlig" { name[Group1]="Old Hungarian (for ligatures)"; include "hu(oldhun_base)" include "hu(oldhun_lig)" include "hu(oldhun_magic_numpad)" include "level3(ralt_switch)" }; // The base Old Hungarian keys // In the remarks you can read characters displayed only Unicode point hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oldhun_base" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key {[ U10CCE, U10C8E, backslash ]}; //Old-Hungarian gy, Gy key {[ U10CF0, U10CB0 ]}; //Old Hungarian zs, Zs key {[ U10CC9, U10C89, U10CCA, U10C8A ]}; //Old Hungarian e, E, close e, close E key {[ U10CE2, U10CA2, U10CE3, U10CA3 ]}; //Old Hungarian r, R, short r, short R key {[ U10CE6, U10CA6, U10CF1, U10CB1 ]}; //Old Hungarian t, T, ent-sharped sign,Ent-sharped sign key {[ U10CEF, U10CAF ]}; //Old Hungarian z, Z key {[ U10CEA, U10CAA, U10CF2, U10CB2 ]}; //Old Hungarian u, U, Old Hungarian us, Us key {[ U10CD0, U10C90 ]}; //Old Hungarian i, I key {[ U10CDB, U10C9B ]}; //Old Hungarian o, O key {[ U10CE0, U10CA0 ]}; //Old Hungarian p, P key {[ U10CDF, U10C9F ]}; //Old Hungarian oee, Oee key {[ U10CEB, U10CAB, U10CD5, U10C95 ]}; //Old Hungarian uu,Uu,unk,Unk key {[ U10CC0, U10C80, U10CC3, U10C83 ]}; //Old Hungarian a,A,amb,Amb key {[ U10CE4, U10CA4, U10CE1, U10CA1 ]}; //Old Hungarian s,S,emp,Emp key {[ U10CC7, U10C87, U10CE7, U10CA7 ]}; //Old Hungarian d,D, ent/ant/int, Ent/Ant/Int key {[ U10CCC, U10C8C, bracketleft ]}; //Old Hungarian f,F key {[ U10CCD, U10C8D, bracketright ]}; //Old Hungarian g, G key {[ U10CCF, U10C8F, U10CE9, U10CA9 ]}; //Old Hungarian h, H,ech, Ech key {[ U10CD2, U10C92, backslash ]}; //Old Hungarian j, J key {[ U10CD3, U10C93, U10CD4, U10C94 ]}; //Old Hungarian open k, open K, close k, close K key {[ U10CD6, U10C96 ]}; //Old Hungarian l, L key {[ U10CCB, U10C8B ]}; //Old Hungarian ee, EE key {[ U10CC1, U10C81, U10CC8, U10C88 ]}; //Old Hungarian aa, AA, and And key {[ U10CEC, U10CAC ]}; //Old Hungarian ue, Ue key {[ U10CD7, U10C97, greater ]}; //Old Hungarian ly, Ly key {[ U10CE5, U10CA5, numbersign ]}; //Old Hungarian sz, Sz key {[ U10CC4, U10C84, U10CC5, U10C85 ]}; //Old Hungarian c,C, enc, Enc key {[ U10CEE, U10CAE, at ]}; //Old Hungarian v,V key {[ U10CC2, U10C82, braceleft ]}; //Old Hungarian b, B key {[ U10CD9, U10C99, braceright ]}; //Old Hungarian n, N key {[ U10CD8, U10C98, less ]}; //Old Hungarian m, M key {[ U2E41, U2E2E, U204F ]}; //reversed question mark,reversed semicolon, reversed comma key {[ period, colon, greater ]}; key {[ minus, underscore, asterisk ]}; key {[ U10CD1, U10C91, less ]}; //Old Hungarian ii,II }; //Old Hungarian layout specialised keys // In the remarks you can read characters displayed only Unicode point hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oldhun_origin" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key {[ section, U200F, U200E, 0 ]}; //Right to left mark, left to right mark key {[ U10CFA, apostrophe, U2E42, 1 ]}; //Old Hungarian one, reversed 9 double low quotemark key {[ U10CFB, quotedbl, U201F, 2 ]}; //Old Hungarian five, reversed 9 double upper quotemark key {[ U10CFC, plus, minus, 3 ]}; //Old Hungarian ten key {[ U10CFD, exclam, U203C, 4 ]}; //Old Hungarian fifty,double exclam key {[ U10CFE, percent, U2026, 5 ]}; //Old Hungarian hundred, triple dot key {[ U10CFF, slash, backslash, 6 ]}; //Old Hungarian thousand key {[ U10CC6, U10C86, equal, 7 ]}; //Old Hungarian cs, Cs key {[ U10CDA, U10C9A, parenleft, 8 ]}; //Old Hungarian ny, Ny key {[ U10CE8, U10CA8, parenright, 9 ]}; //Old Hungarian ty, Ty key {[ U10CDE, U10C9E, U10CDD, U10C9D ]}; //Old Hungarian Rudimenta oe, Oe, Nikolsburg oe, Oe key {[ U10CED, U10CAD, section ]}; //Old Hungarian ue , Ue key {[ U10CDC, U10C9C, copyright, U1F12F ]}; //Old Hungarian oo, OO, copyleft }; //Special section for "Old Hungarian (for ligatures)" layout // In the remarks you can read characters displayed only Unicode point hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "oldhun_lig" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key {[ U200D, U200F, U200C, 0 ]}; //Zero-width-joiner,Right to left mark, Zero-width-non-joiner //Zero-width-joiner and Zero-width-non-joiner are reqired for ligatures key {[ U10CFA, apostrophe, U2E42, 1 ]}; //Old Hungarian one, reversed 9 double low quotemark key {[ U10CFB, quotedbl, U201F, 2 ]}; //Old Hungarian five, reversed 9 double upper quotemark key {[ U10CFC, plus, minus, 3 ]}; //Old Hungarian ten key {[ U10CFD, exclam, U203C, 4 ]}; //Old Hungarian fifty,double exclam key {[ U10CFE, percent, U2026, 5 ]}; //Old Hungarian hundred, triple dot key {[ U10CFF, slash, backslash, 6 ]}; //Old Hungarian thousand key {[ U10CC6, U10C86, equal, 7 ]}; //Old Hungarian cs, Cs key {[ U10CDA, U10C9A, parenleft, 8 ]}; //Old Hungarian ny, Ny key {[ U10CE8, U10CA8, parenright, 9 ]}; //Old Hungarian ty, Ty key {[ U10CDE, U10C9E, U10CDD, U10C9D ]}; //Old Hungarian Rudimenta oe, Oe, Nikolsburg oe, Oe key {[ U10CED, U10CAD, section ]}; //Old Hungarian ue , Ue key {[ U10CDC, U10C9C, copyright, U1F12F ]}; //Old Hungarian oo, OO, copyleft }; //Numpad for Old Hungarian layouts // In the remarks you can read characters displayed only Unicode point hidden partial keypad_keys xkb_symbols "oldhun_magic_numpad" { key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD"; key {[ Num_Lock, Num_Lock, Num_Lock, Num_Lock ]}; key {[ KP_Insert, KP_0, U200C, U200C ]}; //Zero-width-non-joiner key {[ KP_Home, KP_7, U10CFA, U10CFA ]}; //Old Hungarian number one key {[ KP_Up, KP_8, U10CFB, U10CFB ]}; //Old Hungarian number five key {[ KP_Prior, KP_9, U10CFC, U10CFC ]}; //Old Hungarian number ten key {[ KP_Left, KP_4, U10CFD, U10CFD ]}; //Old Hungarian number fifty key {[ KP_Begin, KP_5, U10CFE, U10CFE ]}; //Old Hungarian number hundred key {[ KP_Right, KP_6, U10CFF, U10CFF ]}; //Old Hungarian number thousand key {[ KP_End, KP_1, U200F, U200F ]}; //Right-to-left mark key {[ KP_Down, KP_2, U200D, U200D ]}; //Zero-width-joiner key {[ KP_Next, KP_3, U200E, U200E ]}; //Left-to-right mark key {[ KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter, KP_Enter ]}; key {[ KP_Equal, KP_Equal, KP_Equal, KP_Equal ]}; key {[ KP_Delete, KP_Separator, KP_Delete, KP_Separator ]}; key {[ KP_Separator, KP_Separator, KP_Separator, KP_Separator ]}; key {[ KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide ]}; key {[ KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply ]}; key {[ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract ]}; key {[ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add ]}; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/nbsp0000664000175000017500000001046614057750430014210 00000000000000// Let Space key provide No-Break Space (NBSP), Narrow No-Break Space (NNBSP), // Zero-Width Non-Joiner (ZWNJ), and Zero-Width Joiner (ZWJ) for the desired // levels. //////////////////////////////////////// // Only Space partial xkb_symbols "none" { key { type[Group1]="ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ space ] }; }; //////////////////////////////////////// // No-Break Space partial xkb_symbols "level2" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, nobreakspace ] }; }; // level3 & level3ns provide no-breaking spaces starting from level3 // This is good for typographers but experience shows many users accidently // type no-breaking spaces on the CLI (resulting in errors) // Used by fr(latin9) and lt(std) partial xkb_symbols "level3" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, nobreakspace ] }; }; // level3s kills fourth level // Used by ca(multix) partial xkb_symbols "level3s" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, nobreakspace, NoSymbol ] }; }; // for this reason pushing no-breaking spaces to level4 is the safe default nowadays partial xkb_symbols "level4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, space, nobreakspace ] }; }; //////////////////////////////////////// // Narrow No-Break Space // level3n provides narrow no-breaking space in addition to the normal one partial xkb_symbols "level3n" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, nobreakspace, 0x100202F ] }; }; // level4n provides narrow no-breaking space in addition to the normal one partial xkb_symbols "level4n" { key { type[Group1]="EIGHT_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, space, nobreakspace, space, 0x100202F, NoSymbol, NoSymbol ] }; }; // level4nl provides narrow no-breaking space in addition to the normal one // without forcing the use of level5 for mostly four-level layouts // Used by fr(oss), be(oss)… partial xkb_symbols "level4nl" { key { type[Group1]="LOCAL_EIGHT_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, space, nobreakspace, space, 0x100202F, NoSymbol, NoSymbol ] }; }; //////////////////////////////////////// // Zero-Width Non-Joiner & Zero-Width Joiner // Author: Behnam Esfahbod // ZWNJ and ZWJ are widely used in Persian, Kurdinsh, Pashto, Uzbek and other // languages that use PersoArabic script. // ZWNJ on level 2 partial xkb_symbols "zwnj2" { key { type[Group1]="TWO_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c ] }; }; // ZWNJ on level 2 // ZWJ on level 3 partial xkb_symbols "zwnj2zwj3" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, 0x100200d ] }; }; // ZWNJ on level 2 // ZWJ on level 3 // NBSP on level 4 partial xkb_symbols "zwnj2zwj3nb4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, 0x100200d, nobreakspace ] }; }; // ZWNJ on level 2 // NBSP on level 3 // Used by ir(ku_ara), af(basic), af(ps), af(uz), af(olpc-fa), af(olpc-ps), af(olpc-uz) partial xkb_symbols "zwnj2nb3" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, nobreakspace ] }; }; // ZWNJ on level 2 // NBSP on level 3 partial xkb_symbols "zwnj2nb3s" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, nobreakspace, NoSymbol ] }; }; // ZWNJ on level 2 // NBSP on level 3 // ZWJ on level 4 partial xkb_symbols "zwnj2nb3zwj4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, nobreakspace, 0x100200d ] }; }; // ZWNJ on level 2 // NBSP on level 3 // NNBSP on level 4 // Used by ir(pes) partial xkb_symbols "zwnj2nb3nnb4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, 0x100200c, nobreakspace, 0x100202F ] }; }; // ZWNJ on level 3 // ZWJ on level 4 // Used by in(deva), in(olpc) partial xkb_symbols "zwnj3zwj4" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, space, 0x100200c, 0x100200d ] }; }; // NBSP on level 2 // ZWNJ on level 3 // Used by lk(sin_phonetic) partial xkb_symbols "nb2zwnj3s" { key { type[Group1]="FOUR_LEVEL", symbols[Group1]= [ space, nobreakspace, 0x100200c, NoSymbol ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/mk0000664000175000017500000000577614057750430013665 00000000000000// Author: Damjan Georgievski // Revision: 1.5 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Macedonian"; key { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; key { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; key { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; key { [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE ] }; key { [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE ] }; key { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; key { [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE ] }; key { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; key { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; key { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; key { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; key { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; key { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; key { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; key { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; key { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; key { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; key { [ Macedonia_dse, Macedonia_DSE ] }; key { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; key { [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE ] }; key { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; key { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; key { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; key { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; key { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; key { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; key { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; key { [ Macedonia_kje, Macedonia_KJE ] }; key { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; key { [ Macedonia_gje, Macedonia_GJE ] }; key { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ dead_grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, doublelowquotemark ] }; key { [ 3, leftdoublequotemark ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ slash, question ] }; include "kpdl(comma)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "nodeadkeys" { include "mk(basic)" name[Group1]= "Macedonian (no dead keys)"; key { [ grave, asciitilde ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sharp_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447015552 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/sharp_vndr/ws007sh0000664000175000017500000000360614057750430016625 00000000000000// $NetBSD: ws007sh,v 1.1 2010/05/15 15:33:30 nonaka Exp $ default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp WS007SH"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe, grave ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0 ] }; key { [ minus, equal, backslash ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W, asciicircum ] }; key { [ e, E, asciitilde ] }; key { [ r, R, bar ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, bracketleft ] }; key { [ i, I, bracketright ] }; key { [ o, O, underscore ] }; key { [ p, P, at ] }; key { [ Tab, Tab, Escape ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, plus ] }; key { [ l, L, asterisk ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sharp_vndr/ws011sh0000664000175000017500000000403114057750430016611 00000000000000// $NetBSD: ws011sh,v 1.2 2010/05/30 10:10:20 nonaka Exp $ default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp WS011SH"; key { type[Group1] = "THREE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Zenkaku_Hankaku, Zenkaku_Hankaku, exclam ] }; key { [ q, Q, quotedbl ] }; key { [ w, W, numbersign ] }; key { [ e, E, dollar ] }; key { [ r, R, percent ] }; key { [ t, T, ampersand ] }; key { [ y, Y, 1 ] }; key { [ u, U, 2 ] }; key { [ i, I, 3 ] }; key { [ o, O, underscore ] }; key { [ p, P, at ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ Tab, Tab, Escape ] }; key { [ a, A, bracketleft ] }; key { [ s, S, apostrophe ] }; key { [ d, D, parenleft ] }; key { [ f, F, parenright ] }; key { [ g, G, asterisk ] }; key { [ h, H, 4 ] }; key { [ j, J, 5 ] }; key { [ k, K, 6 ] }; key { [ l, L, plus ] }; key { [ minus, equal, backslash ] }; key { [ grave, braceleft, braceright ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z, bracketright ] }; key { [ x, X, asciicircum ] }; key { [ c, C, asciitilde ] }; key { [ v, V, bar ] }; key { [ b, B, 7 ] }; key { [ n, N, 8 ] }; key { [ m, M, 9 ] }; key { [ comma, less, semicolon ] }; key { [ period, greater, colon ] }; key { [ slash, question, 0 ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; key { [ 1 ] }; key { [ 2 ] }; key { [ 3 ] }; key { [ 4 ] }; key { [ 5 ] }; key { [ 6 ] }; key { [ 7 ] }; key { [ 8 ] }; key { [ 9 ] }; key { [ 0 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sharp_vndr/sl-c3x000000664000175000017500000000401014057750430016651 00000000000000// $NetBSD: sl-c3x00,v 1.1 2009/12/13 04:54:51 nonaka Exp $ // $OpenBSD: zaurus,v 1.2 2008/03/05 17:24:55 matthieu Exp $ default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp SL-C3x00"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, asciitilde ] }; key { type="CTRL+ALT", symbols[Group1]= [ BackSpace, Terminate_Server ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W, asciicircum ] }; key { [ e, E, equal ] }; key { [ r, R, plus ] }; key { [ t, T, bracketleft ] }; key { [ y, Y, bracketright ] }; key { [ u, U, braceleft ] }; key { [ i, I, braceright ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab, Caps_Lock ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D, grave ] }; key { [ f, F, backslash ] }; key { [ g, G, semicolon ] }; key { [ h, H, colon ] }; key { [ j, J, asterisk ] }; key { [ k, K, yen ] }; key { [ l, L, bar ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X, SunCut ] }; key { [ c, C, SunCopy ] }; key { [ v, V, SunPaste ] }; key { [ b, B, underscore ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ minus, minus, at ] }; key { [ space ] }; key { [ comma, slash, less ] }; key { [ period, question, greater ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sharp_vndr/ws003sh0000664000175000017500000000360614057750430016621 00000000000000// $NetBSD: ws003sh,v 1.1 2010/05/15 15:33:30 nonaka Exp $ default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp WS003SH"; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, apostrophe, grave ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft ] }; key { [ 9, parenright, braceright ] }; key { [ 0 ] }; key { [ minus, equal, backslash ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W, asciicircum ] }; key { [ e, E, asciitilde ] }; key { [ r, R, bar ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, bracketleft ] }; key { [ i, I, bracketright ] }; key { [ o, O, underscore ] }; key { [ p, P, at ] }; key { [ Tab, Tab, Escape ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K, plus ] }; key { [ l, L, asterisk ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sharp_vndr/ws020sh0000664000175000017500000000347114057750430016620 00000000000000// $NetBSD: ws020sh,v 1.1 2010/05/25 13:12:51 nonaka Exp $ default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Sharp WS020SH"; key { type[Group1]="THREE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Zenkaku_Hankaku, Zenkaku_Hankaku, exclam ] }; key { [ q, Q, quotedbl ] }; key { [ w, W, numbersign ] }; key { [ e, E, dollar ] }; key { [ r, R, percent ] }; key { [ t, T, ampersand ] }; key { [ y, Y, underscore ] }; key { [ u, U, 1 ] }; key { [ i, I, 2 ] }; key { [ o, O, 3 ] }; key { [ p, P, at ] }; key { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; key { [ Tab, Tab, Escape ] }; key { [ a, A, bracketleft ] }; key { [ s, S, apostrophe ] }; key { [ d, D, parenleft ] }; key { [ f, F, parenright ] }; key { [ g, G, asterisk ] }; key { [ h, H, 4 ] }; key { [ j, J, 5 ] }; key { [ k, K, 6 ] }; key { [ l, L, plus ] }; key { [ minus, equal, backslash ] }; key { [ grave, braceleft, braceright ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z, bracketright ] }; key { [ x, X, asciicircum ] }; key { [ c, C, asciitilde ] }; key { [ v, V, bar ] }; key { [ b, B, 7 ] }; key { [ n, N, 8 ] }; key { [ m, M, 9 ] }; key { [ comma, less, semicolon ] }; key { [ period, greater, colon ] }; key { [ slash, question, 0 ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Return ] }; key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Up, Up, Prior ] }; key { [ Left, Left, Home ] }; key { [ Down, Down, Next ] }; key { [ Right, Right, End ] }; key { [ Escape ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sy0000664000175000017500000001564414057750430013704 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "ara(basic)" name[Group1]= "Arabic (Syria)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "syc" { name[Group1]= "Syriac"; key { [ 0x100070F, 0x100032E, Arabic_shadda ] }; key { [ 1, exclam, 0x1000701 ] }; key { [ 2, 0x100030A, 0x1000702 ] }; key { [ 3, 0x1000325, 0x1000703 ] }; key { [ 4, 0x1000749, 0x1000704 ] }; key { [ 5, 0x1002670, 0x1000705 ] }; key { [ 6, 0x1002671, 0x1000708 ] }; key { [ 7, 0x100070A, 0x1000709 ] }; key { [ 8, 0x10000BB, 0x100070B ] }; key { [ 9, parenright, 0x100070C ] }; key { [ 0, parenleft, 0x100070D ] }; key { [ minus, 0x10000AB, 0x100250C ] }; key { [ equal, plus, 0x1002510 ] }; key { [ 0x1000714, 0x1000730, Arabic_fatha ] }; key { [ 0x1000728, 0x1000733, Arabic_fathatan ] }; key { [ 0x1000716, 0x1000736, Arabic_damma ] }; key { [ 0x1000729, 0x100073A, Arabic_dammatan ] }; key { [ 0x1000726, 0x100073D, Arabic_madda_above ] }; key { [ 0x100071C, 0x1000740, Arabic_hamza_above ] }; key { [ 0x1000725, 0x1000741, 0x1000747 ] }; key { [ 0x1000717, 0x1000308, 0x1000743 ] }; key { [ 0x100071E, 0x1000304, 0x1000745 ] }; key { [ 0x100071A, 0x1000307, 0x100032D ] }; key { [ 0x1000713, 0x1000303 ] }; key { [ 0x1000715, 0x100074A ] }; key { [ 0x1000706, colon ] }; key { [ 0x100072B, 0x1000731, Arabic_kasra ] }; key { [ 0x1000723, 0x1000734, Arabic_kasratan ] }; key { [ 0x100071D, 0x1000737 ] }; key { [ 0x1000712, 0x100073B, Arabic_hamza ] }; key { [ 0x1000720, 0x100073E, Arabic_hamza_below ] }; key { [ 0x1000710, 0x1000711, Arabic_superscript_alef ] }; key { [ 0x100072C, Arabic_tatweel, 0x1000748 ] }; key { [ 0x1000722, 0x1000324, 0x1000744 ] }; key { [ 0x1000721, 0x1000331, 0x1000746 ] }; key { [ 0x100071F, 0x1000323 ] }; key { [ 0x100071B, 0x1000330 ] }; key { [ bracketright, 0x1000732, Arabic_sukun ] }; key { [ bracketleft, 0x1000735 ] }; key { [ 0x1000724, 0x1000738, 0x100200D ] }; key { [ 0x100072A, 0x100073C, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000727, 0x100073F, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000700, 0x1000739, 0x100200F ] }; key { [ 0x100002E, 0x1000742 ] }; key { [ 0x1000718, Arabic_comma ] }; key { [ 0x1000719, Arabic_semicolon ] }; key { [ 0x1000707, Arabic_question_mark ] }; // Space plus zero-width non-joiner: include "nbsp(zwnj2)" modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "syc_phonetic" { name[Group1]= "Syriac (phonetic)"; key { [ 0x100070F, 0x100032E, Arabic_shadda ] }; key { [ 1, exclam, 0x1000701 ] }; key { [ 2, 0x100030A, 0x1000702 ] }; key { [ 3, 0x1000325, 0x1000703 ] }; key { [ 4, 0x1000749, 0x1000704 ] }; key { [ 5, 0x1002670, 0x1000705 ] }; key { [ 6, 0x1002671, 0x1000708 ] }; key { [ 7, 0x100070A, 0x1000709 ] }; key { [ 8, 0x10000BB, 0x100070B ] }; key { [ 9, parenright, 0x100070C ] }; key { [ 0, parenleft, 0x100070D ] }; key { [ minus, 0x10000AB, 0x100250C ] }; key { [ equal, plus, 0x1002510 ] }; key { [ 0x1000729, 0x1000730, Arabic_fatha ] }; key { [ 0x1000718, 0x1000733, Arabic_fathatan ] }; key { [ 0x1000716, 0x1000736, Arabic_damma ] }; key { [ 0x100072A, 0x100073A, Arabic_dammatan ] }; key { [ 0x100072C, 0x100073D, Arabic_madda_above ] }; key { [ 0x100071D, 0x1000740, Arabic_hamza_above ] }; key { [ 0x100071C, 0x1000741, 0x1000747 ] }; key { [ 0x1000725, 0x1000308, 0x1000743 ] }; key { [ 0x1000727, 0x1000304, 0x1000745 ] }; key { [ 0x1000726, 0x1000307, 0x100032D ] }; key { [ bracketright, 0x1000303 ] }; key { [ bracketleft, 0x100074A ] }; key { [ 0x1000706, colon ] }; key { [ 0x1000710, 0x1000731, Arabic_kasra ] }; key { [ 0x1000723, 0x1000734, Arabic_kasratan ] }; key { [ 0x1000715, 0x1000737 ] }; key { [ 0x1000714, 0x100073B, Arabic_hamza ] }; key { [ 0x1000713, 0x100073E, Arabic_hamza_below ] }; key { [ 0x1000717, 0x1000711, Arabic_superscript_alef ] }; key { [ 0x100071B, Arabic_tatweel, 0x1000748 ] }; key { [ 0x100071F, 0x1000324, 0x1000744 ] }; key { [ 0x1000720, 0x1000331, 0x1000746 ] }; key { [ 0x100071A, 0x1000323 ] }; key { [ 0x100071E, 0x1000330 ] }; key { [ space, 0x100200c ] }; key { [ 0x1000719, 0x1000732, Arabic_sukun ] }; key { [ 0x1000728, 0x1000735 ] }; key { [ 0x1000724, 0x1000738, 0x100200D ] }; key { [ 0x100072B, 0x100073C, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000712, 0x100073F, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000722, 0x1000739, 0x100200F ] }; key { [ 0x1000721, 0x1000742 ] }; key { [ 0x1000700, Arabic_comma ] }; key { [ 0x100002E, Arabic_semicolon ] }; key { [ 0x1000707, Arabic_question_mark ] }; modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku" { include "tr(ku)" name[Group1]= "Kurdish (Syria, Latin Q)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_f" { include "tr(ku_f)" name[Group1]= "Kurdish (Syria, F)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(ku_alt)" name[Group1]= "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/mv0000664000175000017500000000515514057750430013667 00000000000000// Layout for the Thaana script (for the Dhivehi language). default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]="Dhivehi"; key {[ grave, asciitilde ]}; key {[ 1, exclam ]}; key {[ 2, at ]}; key {[ 3, numbersign ]}; key {[ 4, dollar ]}; key {[ 5, percent ]}; key {[ 6, asciicircum ]}; key {[ 7, ampersand ]}; key {[ 8, asterisk ]}; key {[ 9, parenleft ]}; key {[ 0, parenright ]}; key {[ minus, underscore ]}; key {[ equal, plus ]}; key {[ 0x10007B0, 0x10007A4 ]}; key {[ 0x1000787, 0x10007A2 ]}; key {[ 0x10007AC, 0x10007AD ]}; key {[ 0x1000783, 0x100079C ]}; key {[ 0x100078C, 0x1000793 ]}; key {[ 0x1000794, 0x10007A0 ]}; key {[ 0x10007AA, 0x10007AB ]}; key {[ 0x10007A8, 0x10007A9 ]}; key {[ 0x10007AE, 0x10007AF ]}; key {[ 0x1000795, division ]}; key {[ bracketleft, braceleft ]}; key {[ bracketright, braceright ]}; key {[ 0x10007A6, 0x10007A7 ]}; key {[ 0x1000790, 0x1000781 ]}; key {[ 0x100078B, 0x1000791 ]}; key {[ 0x100078A, 0x100fdf2 ]}; key {[ 0x100078E, 0x10007A3 ]}; key {[ 0x1000780, 0x1000799 ]}; key {[ 0x1000796, 0x100079B ]}; key {[ 0x1000786, 0x100079A ]}; key {[ 0x100078D, 0x1000785 ]}; key {[ semicolon, colon ]}; key {[ apostrophe, quotedbl ]}; key {[ backslash, bar ]}; key {[ bar, brokenbar ]}; key {[ 0x1000792, 0x10007A1 ]}; key {[ multiply, 0x1000798 ]}; key {[ 0x1000797, 0x100079D ]}; key {[ 0x1000788, 0x10007A5 ]}; key {[ 0x1000784, 0x100079E ]}; key {[ 0x1000782, 0x100078F ]}; key {[ 0x1000789, 0x100079F ]}; key {[ Arabic_comma, less ]}; key {[ period, greater ]}; key {[ slash, Arabic_question_mark ]}; modifier_map Shift { Shift_L }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L }; modifier_map Mod3 { Mode_switch }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ng0000664000175000017500000001417414057750430013652 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us" name[Group1]= "English (Nigeria)"; key { [ 4, 0x010020A6, dollar, cent ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "yoruba" { include "ng(basic)" name[Group1]= "Yoruba"; key { [ 0x01001EB9, 0x01001EB8, q, Q ] }; key { [ 0x01001ECD, 0x01001ECC, x, X ] }; key { [ 0x01001E63, 0x01001E62, v, V ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "igbo" { include "ng(basic)" name[Group1]= "Igbo"; key { [ 0x01001ECB, 0x01001ECA, q, Q ] }; key { [ 0x01001E45, 0x01001E44, x, X ] }; key { [ 0x01001EE5, 0x01001EE4, semicolon, colon ] }; key { [ 0x01001ECD, 0x01001ECC, bracketleft, braceleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hausa" { include "ng(basic)" name[Group1]= "Hausa (Nigeria)"; key { [ 0x01000071, 0x01000051, q, Q ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, w, W ] }; key { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key { [ 0x010001B4, 0x010001B3,bracketleft, braceleft ] }; key { [ gcaron, Gcaron,bracketright, braceright] }; key { [ 0x01000257, 0x0100018A, d, D ] }; key { [ 0x01000131, 0x01000130, semicolon, colon ] }; key { [ 0x010001DD, 0x0100018E,apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x01000272, 0x0100019D, z, Z ] }; key { [ ntilde, Ntilde, m, M ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, period, greater ] }; key { [ scedilla, Scedilla, slash, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { include "ng(basic)" // OLPC West Africa keyboard layout // See: http://wiki.laptop.org/go/Image:Nigeria-B3.png key { [ grave, asciitilde, exclamdown, exclamdown ] }; key { [ 1, exclam, sterling, sterling ] }; key { [ 2, at, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ 3, numbersign, dollar, dollar ] }; key { [ 4, 0x10020A6, 0x1000301, 0x1000301 ] }; // Naira, combining acute key { [ 5, percent, 0x1000300, 0x1000300 ] }; // combining grave key { [ 6,asciicircum, 0x100030A, 0x100030A ] }; // combining ring above key { [ 7, ampersand, 0x1000302, 0x1000302 ] }; // combining circumflex above key { [ 8, asterisk, 0x1000324, 0x1000324 ] }; // combining caron above key { [ 9, parenleft, 0x1000307, 0x1000307 ] }; // combining dot above key { [ 0, parenright, 0x1000308, 0x1000308 ] }; // combining diaeresis above key { [ minus, underscore, 0x1000304, 0x1000304 ] }; // combining macron above key { [ equal, plus, 0x1000303, 0x1000303 ] }; // combining tilde above key { [ w, W, 0x1001EB9, 0x1001EB8 ] }; // E with dot below key { [ e, E, 0x10001DD, 0x100018E ] }; // reversed E key { [ r, R, 0x10001B4, 0x10001B3 ] }; // Y with hook key { [ t, T, 0x1000327, 0x1000327 ] }; // combining cedilla key { [ y, Y, 0x1000325, 0x1000325 ] }; // combining ring below key { [ u, U, 0x100032D, 0x100032D ] }; // combining circumflex below key { [ i, I, 0x100032C, 0x100032C ] }; // combining caron below key { [ o, O, 0x1000323, 0x1000323 ] }; // combining dot below key { [ p, P, 0x1000304, 0x1000304 ] }; // combining diaeresis below key { [ bracketleft, braceleft, 0x1000331, 0x1000331 ] }; // combining macron below key { [bracketright, braceright, 0x1000330, 0x1000330 ] }; // combining tilde below key { [ a, A, Greek_iota, Greek_IOTA ] }; key { [ s, S, 0x1001E63, 0x1001E62 ] }; // S with dot below key { [ d, D, 0x1000257, 0x100018A ] }; // D with hook key { [ f, F, 0x1001E0D, 0x1001E0C ] }; // D with dot below key { [ g, G, 0x1000272, 0x100019D ] }; // N with left hook key { [ h, H, 0x1001EE5, 0x1001EE4 ] }; // U with dot below key { [ j, J, 0x1001ECB, 0x1001ECA ] }; // I with dot below key { [ k, K, 0x1000199, 0x1000198 ] }; // K with hook key { [ l, L, 0x1001E37, 0x1001E36 ] }; // L with dot below key { [ semicolon, colon, masculine, ordfeminine ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, currency, currency ] }; key { [ backslash, bar, section, section ] }; key { [ c, C, 0x1000254, 0x1000186 ] }; // open O key { [ v, V, 0x100028B, 0x10001B2 ] }; // V with hook key { [ b, B, 0x1000253, 0x1000181 ] }; // B with hook key { [ n, N, eng, ENG ] }; key { [ m, M, 0x1001E45, 0x1001E44 ] }; // N with dot above key { [ comma, less, guillemotleft, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright, guillemotright ] }; key { [ slash, question, questiondown, questiondown ] }; key { [ multiply, division, ISO_Next_Group, ISO_Prev_Group ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/cd0000664000175000017500000000770614057750430013637 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "French (Democratic Republic of the Congo)"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; // GRAVE, TILDE, COMBINING TILDE key { [ grave, asciitilde, 0x01000303 ] }; key { [ ampersand, 1, numbersign ] }; key { [0x01000301, 2, at ] }; key { [0x01000300, 3, guillemotleft ] }; key { [ parenleft, 4, bracketleft ] }; key { [ braceleft, 5, less ] }; key { [ braceright, 6, greater ] }; key { [parenright, 7, bracketright ] }; key { [0x01000302, 8, guillemotright ] }; key { [0x0100030c, 9, 0x0100030D ] }; key { [0x01000308, 0, at ] }; key { [ minus, underscore, percent, degree ] }; key { [ equal, plus, multiply, division ] }; key { [ a, A, ae, AE ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ e, E, oe, OE ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U, 0x01000289, 0x01000244 ] }; key { [ i, I, 0x01000268, 0x01000197 ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P ] }; key { [0x0100025B, 0x01000190, asciicircum ] }; key { [ asterisk, asciicircum, dollar ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ m, M ] }; key { [0x01000254, 0x01000186 ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ w, W ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N, 0x0100014B, 0x0100014A ] }; key { [ comma, question, 0x01000327 ] }; key { [ semicolon, period ] }; key { [ colon, slash ] }; key { [ exclam, apostrophe, 0x01002019 ] }; key { [ quotedbl, backslash, bar ] }; // SPACE, SPACE, NO-BREAK SPACE, NARROW NO_BREAK SPACE key { [ space, space, nobreakspace, 0x0100202F ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/group0000664000175000017500000002731514057750430014403 00000000000000// The right Alt key (while pressed) chooses the second keyboard group. partial modifier_keys xkb_symbols "switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods= AltGr }; }; // The left Alt key (while pressed) chooses the second keyboard group. partial modifier_keys xkb_symbols "lswitch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods= AltGr }; }; // Either Win key (while pressed) chooses the second keyboard group. partial modifier_keys xkb_symbols "win_switch" { include "group(lwin_switch)" include "group(rwin_switch)" }; // The left Win key (while pressed) chooses the second keyboard group. // (Using this map, you should declare your keyboard as pc101 or pc102 // instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods= AltGr }; }; // The right Win key (while pressed) chooses the second keyboard group. // (Using this map, you should declare your keyboard as pc101 or pc102 // instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods= AltGr }; }; // The right Menu key (while pressed) chooses the second keyboard group. // while Shift+Menu acts as Menu. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Menu ], virtualMods= AltGr }; }; // The right Ctrl key (while pressed) chooses the second keyboard group. // (Needed mainly for the Canadian keyboard.) partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_switch" { key { symbols[Group1] = [ Mode_switch ] }; }; // Pressing the right Alt key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing both Shift keys switches to the next or previous group // (depending on which Shift is pressed first). partial modifier_keys xkb_symbols "shifts_toggle" { key { [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] }; key { [ Shift_R, ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing Shift+Caps_Lock switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "shift_caps_toggle" { key { [ Caps_Lock, ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing Caps_Lock selects the first group, // pressing Shift+Caps_Lock selects the last group. partial modifier_keys xkb_symbols "shift_caps_switch" { key { [ ISO_First_Group, ISO_Last_Group ] }; }; // toggle using win + space as combo partial modifier_keys xkb_symbols "win_space_toggle" { key { type="PC_SUPER_LEVEL2", symbols[Group1]= [ space, ISO_Next_Group ], symbols[Group2]= [ space, ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing the left Win key selects the first group, // pressing the right Win or the Menu key selects the last group. partial modifier_keys xkb_symbols "win_menu_switch" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_First_Group ] }; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Last_Group ] }; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Last_Group ] }; }; // Pressing the left Ctrl key selects the first group, // pressing the right Ctrl key selects the last group. partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_rctrl_switch" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_First_Group ] }; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Last_Group ] }; }; // // CTRL-SHIFT toggle section // partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lshift_toggle" { key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Next_Group ] }; key { [ Control_L, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lshift_toggle_rev" { key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] }; key { [ Control_L, ISO_Prev_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_rshift_toggle" { key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_R, ISO_Next_Group ] }; key { [ Control_R, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_shift_toggle" { include "group(lctrl_lshift_toggle)" include "group(rctrl_rshift_toggle)" }; partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_shift_toggle_bidir" { include "group(lctrl_lshift_toggle_rev)" include "group(rctrl_rshift_toggle)" }; // // CTRL-ALT toggle section // partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lalt_toggle" { virtual_modifiers Alt; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Control_L, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lalt_toggle_rev" { virtual_modifiers Alt; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Control_L, ISO_Prev_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_ralt_toggle" { virtual_modifiers Alt; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Control_R, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_alt_toggle" { include "group(lctrl_lalt_toggle)" include "group(rctrl_ralt_toggle)" }; partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_alt_toggle_bidir" { include "group(lctrl_lalt_toggle_rev)" include "group(rctrl_ralt_toggle)" }; // // ALT-SHIFT toggle section // partial modifier_keys xkb_symbols "lalt_lshift_toggle" { virtual_modifiers Alt; key { symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "lalt_lshift_toggle_rev" { virtual_modifiers Alt; key { symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "ralt_rshift_toggle" { virtual_modifiers Alt; key { symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= Alt }; key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Shift_R, ISO_Next_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "alt_shift_toggle" { include "group(lalt_lshift_toggle)" include "group(ralt_rshift_toggle)" }; partial modifier_keys xkb_symbols "alt_shift_toggle_bidir" { include "group(lalt_lshift_toggle_rev)" include "group(ralt_rshift_toggle)" }; // Pressing the Menu key switches to the next group, // while Shift+Menu acts as Menu. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_toggle" { key { [ ISO_Next_Group, Menu ] }; }; // Pressing the left Win key switches to the next group. // (Using this map, you should declare your keyboard as // pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "lwin_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing the right Win key switches to the next group. // (Using this map, you should declare your keyboard as // pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105.) partial modifier_keys xkb_symbols "rwin_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing both Ctrl keys switches to the next or previous group // (depending on which Ctrl is pressed first). partial modifier_keys xkb_symbols "ctrls_toggle" { virtual_modifiers LControl, RControl; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], virtualMods= LControl }; key { type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= RControl }; }; // Pressing both Alt switches to the next or previous group // (depending on which Alt is pressed first). partial modifier_keys xkb_symbols "alts_toggle" { virtual_modifiers LAlt, RAlt; key { type[Group1]="PC_RALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], virtualMods= LAlt }; key { type[Group1]="PC_LALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], virtualMods= RAlt }; }; // Pressing the left Shift key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "lshift_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing the right Shift key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "rshift_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing the left Alt key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "lalt_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing the left Ctrl key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing the right Ctrl key switches to the next group. partial modifier_keys xkb_symbols "rctrl_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], virtualMods= AltGr }; }; // Pressing Alt+Caps_Lock switches to the next group, // pressing Caps_Lock toggles CapsLock. partial modifier_keys xkb_symbols "alt_caps_toggle" { key { type="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Caps_Lock, ISO_Next_Group ] }; }; hidden partial modifier_keys xkb_symbols "olpc" { key { [ ISO_Next_Group, ISO_Prev_Group ] }; }; partial modifier_keys xkb_symbols "alt_space_toggle" { key { type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1] = [ space, ISO_Next_Group ] }; }; // Pressing the Scroll Lock key switches to the next group, partial modifier_keys xkb_symbols "sclk_toggle" { virtual_modifiers AltGr; key { virtualMods= AltGr, symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] }; }; // Control_L+Win_L selects the first group (presumably Lat), // Control_R+Menu selects the second group (presumably Rus). partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lwin_rctrl_menu" { key { type[Group1] = "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Super_L, ISO_First_Group ] }; key { type[Group1] = "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1] = [ Menu, ISO_Last_Group ] }; }; // Control_L+Win_L toggles groups. partial modifier_keys xkb_symbols "lctrl_lwin_toggle" { key { type[ Group1 ] = "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[ Group1 ] = [ Super_L, ISO_Next_Group ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/pk0000664000175000017500000006501714057750430013662 00000000000000// Urdu keymap // Developed by: // Zaeem Arshad // Last update: 2004-03-12 // Notice: // Alt-key combinations are yet to be put in. The unavailable keys are // those which do not have a corresponding glyph in Unicode. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-phonetic" { name[Group1]= "Urdu (Pakistan)"; key { [ 0x100064b , 0x100007E, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000031 , 0x1000021 ] }; key { [ 0x1000032 , 0x1000040 ] }; key { [ 0x1000033 , 0x1000023 ] }; key { [ 0x1000034 , 0x1000024 ] }; key { [ 0x1000035 , 0x1000025 ] }; key { [ 0x1000036 , 0x100005E ] }; key { [ 0x1000037 , 0x1000026 ] }; key { [ 0x1000038 , 0x100002A ] }; key { [ 0x1000039 , 0x1000029 ] }; key { [ 0x1000030 , 0x1000028 ] }; key { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; key { [ 0x100003D , 0x100002B ] }; key { [ 0x1000642 , 0x1000652, 0x100200D ] }; key { [ 0x1000648 , 0x1000624, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000639 , 0x1000670 ] }; key { [ 0x1000631 , 0x1000691 ] }; key { [ 0x100062a , 0x1000679 ] }; key { [ 0x10006d2 , 0x100064E ] }; key { [ 0x1000621 , 0x1000626 ] }; key { [ 0x10006cc , 0x1000650 ] }; key { [ 0x10006c1 , 0x10006c3 ] }; key { [ 0x100067e , 0x100064f ] }; key { [ 0x100005d , 0x100007D ] }; key { [ 0x100005b , 0x100007B ] }; key { [ 0x1000627 , 0x1000622 ] }; key { [ 0x1000633 , 0x1000635 ] }; key { [ 0x100062f , 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000641 , 0x1000651 ] }; key { [ 0x10006af , 0x100063a ] }; key { [ 0x100062D , 0x10006BE ] }; key { [ 0x100062c , 0x1000636 ] }; key { [ 0x10006a9 , 0x100062e ] }; key { [ 0x1000644 , 0x1000654 ] }; key { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; key { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; key { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; key { [ bar , brokenbar ] }; key { [ 0x1000632 , 0x1000630, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000634 , 0x1000698, 0x100202A ] }; key { [ 0x1000686 , 0x100062b, 0x100202D ] }; key { [ 0x1000637 , 0x1000638, 0x100202C ] }; key { [ 0x1000628 , 0x100002e, 0x100202E ] }; key { [ 0x1000646 , 0x10006ba, 0x100202B ] }; key { [ 0x1000645 , 0x1000658, 0x100200F ] }; key { [ 0x100060c , 0x100003c ] }; key { [ 0x10006d4 , 0x100003E ] }; key { [ 0x100002f , 0x100061f ] }; // key { [ Mode_switch, Multi_key ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-crulp" { name[Group1]= "Urdu (Pakistan, CRULP)"; // www.crulp.org phonetic v1.1 key { [ 0x100007E , 0x100064B ] }; key { [ 0x10006F1 , 0x1000031, 0x1000021 ] }; key { [ 0x10006F2 , 0x1000032, 0x1000040 ] }; key { [ 0x10006F3 , 0x1000033, 0x1000023 ] }; key { [ 0x10006F4 , 0x1000034 ] }; key { [ 0x10006F5 , 0x1000035, 0x100066A ] }; key { [ 0x10006F6 , 0x1000036 ] }; key { [ 0x10006F7 , 0x1000037, 0x1000026 ] }; key { [ 0x10006F8 , 0x1000038, 0x100002A ] }; key { [ 0x10006F9 , 0x1000039, 0x1000029 ] }; key { [ 0x10006F0 , 0x1000030, 0x1000028 ] }; key { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; key { [ 0x100003D , 0x100002B ] }; key { [ 0x1000642 , 0x1000652 ] }; key { [ 0x1000648 , 0x1000651, 0x1000602 ] }; key { [ 0x1000639 , 0x1000670, 0x1000656 ] }; key { [ 0x1000631 , 0x1000691, 0x1000613 ] }; key { [ 0x100062a , 0x1000679, 0x1000614 ] }; key { [ 0x10006d2 , 0x100064E, 0x1000601 ] }; key { [ 0x1000621 , 0x1000626, 0x1000654 ] }; key { [ 0x10006cc , 0x1000650, 0x1000611 ] }; key { [ 0x10006c1 , 0x10006c3 ] }; key { [ 0x100067e , 0x100064f, 0x1000657 ] }; key { [ 0x100005d , 0x100007D ] }; key { [ 0x100005b , 0x100007B ] }; key { [ 0x1000627 , 0x1000622, 0x100FDF2 ] }; key { [ 0x1000633 , 0x1000635, 0x1000610 ] }; key { [ 0x100062f , 0x1000688, 0x100FDFA ] }; key { [ 0x1000641 , 0x1000651 ] }; key { [ 0x10006af , 0x100063a ] }; key { [ 0x100062D , 0x10006BE, 0x1000612 ] }; key { [ 0x100062c , 0x1000636, 0x100FDFB ] }; key { [ 0x10006a9 , 0x100062e ] }; key { [ 0x1000644 , 0x1000654 ] }; key { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; key { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; key { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; key { [ bar , brokenbar ] }; key { [ 0x1000632 , 0x1000630, 0x100060F ] }; key { [ 0x1000634 , 0x1000698, 0x100060E ] }; key { [ 0x1000686 , 0x100062b, 0x1000603 ] }; key { [ 0x1000637 , 0x1000638 ] }; key { [ 0x1000628 , 0x100002e, 0x100FDFD ] }; key { [ 0x1000646 , 0x10006ba, 0x1000600 ] }; key { [ 0x1000645 , 0x1000658 ] }; key { [ 0x100060c , 0x100003c, 0x100003C ] }; key { [ 0x10006d4 , 0x100066B, 0x100003E ] }; key { [ 0x100002f , 0x100061F ] }; // key { [ Mode_switch, Multi_key ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-nla" { name[Group1]= "Urdu (Pakistan, NLA)"; // www.nla.gov.pk key { [ 0x1000060 , 0x100007E, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000031 , 0x1000021 ] }; key { [ 0x1000032 , 0x1000040 ] }; key { [ 0x1000033 , 0x1000023 ] }; key { [ 0x1000034 , 0x1000024 ] }; key { [ 0x1000035 , 0x100066A ] }; key { [ 0x1000036 , 0x100005E ] }; key { [ 0x1000037 , 0x10006D6 ] }; key { [ 0x1000038 , 0x100066D ] }; key { [ 0x1000039 , 0x1000029 ] }; key { [ 0x1000030 , 0x1000028 ] }; key { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; key { [ 0x100003D , 0x100002B ] }; key { [ 0x1000637 , 0x1000638, 0x100200D ] }; key { [ 0x1000635 , 0x1000636, 0x100200C ] }; key { [ 0x10006BE , 0x1000630 ] }; key { [ 0x100062F , 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000679 , 0x100062B ] }; key { [ 0x100067E , 0x1000651 ] }; key { [ 0x100062A , 0x10006C3 ] }; key { [ 0x1000628 , 0x1000640 ] }; key { [ 0x100062C , 0x1000686 ] }; key { [ 0x100062D , 0x100062E ] }; key { [ 0x100005d , 0x100007D ] }; key { [ 0x100005b , 0x100007B ] }; key { [ 0x1000645 , 0x1000698 ] }; key { [ 0x1000648 , 0x1000632 ] }; key { [ 0x1000631 , 0x1000691 ] }; key { [ 0x1000646 , 0x10006BA ] }; key { [ 0x1000644 , 0x10006C2 ] }; key { [ 0x10006C1 , 0x1000621 ] }; key { [ 0x1000627 , 0x1000622 ] }; key { [ 0x10006a9 , 0x10006AF ] }; key { [ 0x10006CC , 0x100064A ] }; key { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; key { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; key { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; key { [ bar , brokenbar ] }; key { [ 0x1000642 , 0x100200D, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000641 , 0x100200C, 0x100202A ] }; key { [ 0x10006D2 , 0x10006D3, 0x100202D ] }; key { [ 0x1000633 , 0x100200E, 0x100202C ] }; key { [ 0x1000634 , 0x1000624, 0x100202E ] }; key { [ 0x100063A , 0x1000626, 0x100202B ] }; key { [ 0x1000639 , 0x100200F, 0x100200F ] }; key { [ 0x100060c , 0x100003E ] }; key { [ 0x10006d4 , 0x100003C ] }; key { [ 0x100002F , 0x100061f ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "snd" { name[Group1]= "Sindhi"; // www.bhurgri.com key { [ 0x1002019, 0x1002018 ] }; key { [ 1, exclam, 0x1000610 ] }; key { [ 2, 0x1000670, 0x1000611 ] }; key { [ 3, 0x1000621, 0x1000613 ] }; key { [ 4, 0x1000621, 0x1000612 ] }; key { [ 5, 0x1000621, 0x1002026 ] }; key { [ 6, 0x1000621, 0x1002022 ] }; key { [ 7, 0x10006FD ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, parenleft ] }; key { [ 0x100068F, 0x100005F, 0x100002D ] }; key { [ 0x100068C, plus, 0x100003D ] }; key { [ 0x100068D, 0x100067A, 0x100007C ] }; key { [ 0x1000642, 0x100064E, 0x100064B ] }; key { [ 0x1000635, 0x1000636, 0x100FDFA ] }; key { [ 0x100064A, 0x1000650, 0x1000656 ] }; key { [ 0x1000631, 0x1000699, 0x100FDE6 ] }; key { [ 0x100062A, 0x100067D, 0x1000629 ] }; key { [ 0x100067F, 0x100062B, 0x100FDE5 ] }; key { [ 0x1000639, 0x100063A, 0x100FDE3 ] }; key { [ 0x10006B3, 0x10006BE, 0x100FDE4 ] }; key { [ 0x1000648, 0x100064F, 0x1000657 ] }; key { [ 0x100067E, 0x10006A6 ] }; key { [ 0x1000687, 0x1000683 ] }; key { [ 0x1000686, 0x1000684 ] }; key { [ 0x1000627, 0x1000622, 0x1000649 ] }; key { [ 0x1000633, 0x1000634 ] }; key { [ 0x100062F, 0x100068A ] }; key { [ 0x1000641, 0x10006A6 ] }; key { [ 0x10006AF, 0x10006AF ] }; key { [ 0x1000647, 0x100062D, 0x10006C1 ] }; key { [ 0x100062C, 0x100062C, 0x100FDFB ] }; key { [ 0x10006AA, 0x10006E1 ] }; key { [ 0x1000644, 0x100003A ] }; key { [ 0x10006A9, 0x100061B ] }; key { [ 0x10006B1, 0x1000640 ] }; key { [ 0x1000632, 0x1000630, 0x1000652 ] }; key { [ 0x100062E, 0x1000651, 0x100200C ] }; key { [ 0x1000637, 0x1000638, 0x100200D ] }; key { [ 0x1000680, 0x1000621, 0x1000624 ] }; key { [ 0x1000628, 0x100067B, 0x100FDE1 ] }; key { [ 0x1000646, 0x10006BB, 0x100200E ] }; key { [ 0x1000645, 0x10006FE, 0x100FDF4 ] }; key { [ 0x100060C, 0x100201C, 0x100200F ] }; key { [ period, 0x100201D, 0x10006D4 ] }; key { [ 0x1000626, Arabic_question_mark, 0x100002F ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ara" { name[Group1]= "Arabic (Pakistan)"; // NOTES: // // there is also combined shadda diacritis in AltGr position of simple // diacritics fatha, fathatan, damma, dammatan, kasra and kasratan // should a third state be added to Group2 ? // // How is this different from ara(basic)? --bernie key { [ 0x100064d , 0x100064b ] }; key { [ 0x10006F1 , 0x1000021 ] }; key { [ 0x10006F2 , 0x1000003 ] }; key { [ 0x10006F3 , 0x100002f ] }; key { [ 0x10006F4 , 0x1000626 ] }; key { [ 0x10006F5 , 0x1000003 ] }; key { [ 0x10006F6 , 0x10006d6 ] }; key { [ 0x10006F7 , 0x1000654 ] }; key { [ 0x10006F8 , 0x100064c ] }; key { [ 0x10006F9 , 0x1000029 ] }; key { [ 0x10006F0 , 0x1000028 ] }; key { [ 0x1000623 , 0x1000651 ] }; key { [ 0x1000624 , 0x1000622 ] }; key { [ 0x1000642 , 0x1000652 ] }; key { [ 0x1000648 , 0x10000a3 ] }; key { [ 0x1000639 , 0x10000a5 ] }; key { [ 0x1000631 , 0x1000691 ] }; key { [ 0x100062a , 0x1000679 ] }; key { [ 0x10006d2 , 0x1000601 ] }; key { [ 0x1000621 , 0x100060c ] }; key { [ 0x10006cc , 0x1000670 ] }; key { [ 0x10006c1 , 0x10006c3 ] }; key { [ 0x100067e , 0x100064f ] }; key { [ 0x100005d , 0x1000670 ] }; key { [ 0x100005b , 0x1000670 ] }; key { [ 0x1000627 , 0x1000653 ] }; key { [ 0x1000633 , 0x1000635 ] }; key { [ 0x100062f , 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000641 , 0x1000003 ] }; key { [ 0x10006af , 0x100063a ] }; key { [ 0x10006be , 0x100062d ] }; key { [ 0x100062c , 0x1000636 ] }; key { [ 0x10006a9 , 0x100062e ] }; key { [ 0x1000644 , 0x1000613 ] }; key { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; key { [ 0x1000670 , 0x1000022 ] }; key { [ 0x100060e , 0x1000614 ] }; key { [ bar , brokenbar ] }; key { [ 0x1000632 , 0x1000630 ] }; key { [ 0x1000634 , 0x1000698 ] }; key { [ 0x1000686 , 0x100062b ] }; key { [ 0x1000637 , 0x1000638 ] }; key { [ 0x1000628 , 0x1000612 ] }; key { [ 0x1000646 , 0x10006ba ] }; key { [ 0x1000645 , 0x1000003 ] }; key { [ 0x100060c , 0x1000650 ] }; key { [ 0x10006d4 , 0x100064e ] }; key { [ 0x1000003 , 0x100061f ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender include "pk(ara)" name[Group1]= "Urdu (Pakistan)"; // Keys '~' - '=' key { [ 0x1000654, 0x100064B ] }; key { [ 0x10006F1, 0x1000603 ] }; key { [ 0x10006F2, 0x1000602 ] }; key { [ 0x10006F3, 0x1000601 ] }; key { [ 0x10006F4, 0x1000600 ] }; key { [ 0x10006F5, 0x100060F ] }; key { [ 0x10006F6, 0x100060E ] }; key { [ 0x10006F7, 0x1000614 ] }; key { [ 0x10006F8, 0x1000612 ] }; key { [ 0x10006F9, 0x1000611 ] }; key { [ 0x10006F0, 0x1000613 ] }; key { [ minus, 0x1000610 ] }; key { [ equal, plus ] }; //Keys 'Q' - ']' key { [ 0x1000642, 0x1000652 ] }; key { [ 0x1000648, 0x1000651 ] }; key { [ 0x1000639, 0x1000670 ] }; key { [ 0x1000631, 0x1000691 ] }; key { [ 0x100062A, 0x1000679 ] }; key { [ 0x10006D2, 0x100064E ] }; key { [ 0x1000621, 0x1000626 ] }; key { [ 0x10006CC, 0x1000650 ] }; key { [ 0x10006C1, 0x10006C3 ] }; key { [ 0x100067E, 0x100064F ] }; key { [ 0x100FDFD, 0x100FDFA ] }; key { [ 0x100FDF2, 0x100FDFB ] }; // Keys 'A' - ''' key { [ 0x1000627, 0x1000622 ] }; key { [ 0x1000633, 0x1000635 ] }; key { [ 0x100062F, 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000641 ] }; //shift key not available key { [ 0x10006AF, 0x100063A ] }; key { [ 0x100062D, 0x10006BE ] }; key { [ 0x100062C, 0x1000636 ] }; key { [ 0x10006A9, 0x100062E ] }; key { [ 0x1000644, 0x1000656 ] }; key { [ 0x100061B, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ space ] }; // Keys: 'Z' - '/' key { [ 0x1000632, 0x1000622 ] }; key { [ 0x1000634, 0x1000635 ] }; key { [ 0x1000686, 0x1000688 ] }; key { [ 0x1000637 ] }; //shift key unavailable key { [ 0x1000628, 0x100063A ] }; key { [ 0x1000646, 0x10006BE ] }; key { [ 0x1000645, 0x1000636 ] }; key { [ 0x100060C, 0x100062E ] }; key { [ 0x10006D4, 0x1000656 ] }; key { [ slash, 0x100061F ] }; include "group(olpc)" }; // EXTRAS: // Navees, a phonetic keyboard layout for Urdu // https://saadatm.github.io/navees partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-navees" { name[Group1]= "Urdu (Pakistan, Navees)"; key {[ U0060, U064B, U007E ]}; // GRAVE ACCENT, ARABIC FATHATAN, TILDE key {[ U06F1, U0031, U0021 ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT ONE, DIGIT ONE, EXCLAMATION MARK key {[ U06F2, U0032, U0040 ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT TWO, DIGIT TWO, COMMERCIAL AT key {[ U06F3, U0033, U0023 ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT THREE, DIGIT THREE, NUMBER SIGN key {[ U06F4, U0034, U0024 ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT FOUR, DIGIT FOUR, DOLLAR SIGN key {[ U06F5, U0035, U066A ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT FIVE, DIGIT FIVE, ARABIC PERCENT SIGN key {[ U06F6, U0036, U005E ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT SIX, DIGIT SIX, CIRCUMFLEX ACCENT key {[ U06F7, U0037, U0026 ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT SEVEN, DIGIT SEVEN, AMPERSAND key {[ U06F8, U0038, U002A ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT EIGHT, DIGIT EIGHT, ASTERISK key {[ U06F9, U0039, U0029 ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT NINE, DIGIT NINE, RIGHT PARENTHESIS key {[ U06F0, U0030, U0028 ]}; // EXTENDED ARABIC-INDIC DIGIT ZERO, DIGIT ZERO, LEFT PARENTHESIS key {[ U002D, U005F, VoidSymbol ]}; // HYPHEN-MINUS, LOW LINE key {[ U003D, U002B, VoidSymbol ]}; // EQUALS SIGN, PLUS SIGN key {[ U0642, U0652, VoidSymbol ]}; // ARABIC LETTER QAF, ARABIC SUKUN key {[ U0648, U0651, U0624 ]}; // ARABIC LETTER WAW, ARABIC SHADDA, ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE key {[ U0639, U0670, U0656 ]}; // ARABIC LETTER AIN, ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALEF, ARABIC SUBSCRIPT ALEF key {[ U0631, U0691, U0613 ]}; // ARABIC LETTER REH, ARABIC LETTER RREH, ARABIC SIGN RADI ALLAHOU ANHU key {[ U062A, U0679, U0614 ]}; // ARABIC LETTER TEH, ARABIC LETTER TTEH, ARABIC SIGN TAKHALLUS key {[ U06D2, U064E, U06D3 ]}; // ARABIC LETTER YEH BARREE, ARABIC FATHA, ARABIC LETTER YEH BARREE WITH HAMZA ABOVE key {[ U0621, U0626, U0654 ]}; // ARABIC LETTER HAMZA, ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE, ARABIC HAMZA ABOVE key {[ U06CC, U0650, U0611 ]}; // ARABIC LETTER FARSI YEH, ARABIC KASRA, ARABIC SIGN ALAYHE ASSALLAM key {[ U06C1, U06C3, U06C2 ]}; // ARABIC LETTER HEH GOAL, ARABIC LETTER TEH MARBUTA GOAL, ARABIC LETTER HEH GOAL WITH HAMZA ABOVE key {[ U067E, U064F, U0657 ]}; // ARABIC LETTER PEH, ARABIC DAMMA, ARABIC INVERTED DAMMA key {[ U005D, U007D, U200E ]}; // RIGHT SQUARE BRACKET, RIGHT CURLY BRACKET, LEFT-TO-RIGHT MARK key {[ U005B, U007B, U200F ]}; // LEFT SQUARE BRACKET, LEFT CURLY BRACKET, RIGHT-TO-LEFT MARK key {[ U005C, U007C, U200D ]}; // REVERSE SOLIDUS, VERTICAL LINE, ZERO WIDTH JOINER key {[ U0627, U0622, U0623 ]}; // ARABIC LETTER ALEF, ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE, ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA ABOVE key {[ U0633, U0635, U0610 ]}; // ARABIC LETTER SEEN, ARABIC LETTER SAD, ARABIC SIGN SALLALLAHOU ALAYHE WASSALLAM key {[ U062F, U0688, UFDFA ]}; // ARABIC LETTER DAL, ARABIC LETTER DDAL, ARABIC LIGATURE SALLALLAHOU ALAYHE WASALLAM key {[ U0641, VoidSymbol, U0602 ]}; // ARABIC LETTER FEH, VoidSymbol, ARABIC FOOTNOTE MARKER key {[ U06AF, U063A, VoidSymbol ]}; // ARABIC LETTER GAF, ARABIC LETTER GHAIN key {[ U062D, U06BE, U0612 ]}; // ARABIC LETTER HAH, ARABIC LETTER HEH DOACHASHMEE, ARABIC SIGN RAHMATULLAH ALAYHE key {[ U062C, U0636, UFDFB ]}; // ARABIC LETTER JEEM, ARABIC LETTER DAD, ARABIC LIGATURE JALLAJALALOUHOU key {[ U06A9, U062E, U0601 ]}; // ARABIC LETTER KEHEH, ARABIC LETTER KHAH, ARABIC SIGN SANAH key {[ U0644, VoidSymbol, VoidSymbol ]}; // ARABIC LETTER LAM key {[ U061B, U003A, VoidSymbol ]}; // ARABIC SEMICOLON, COLON key {[ U0027, U0022, VoidSymbol ]}; // APOSTROPHE, QUOTATION MARK key {[ U0632, U0630, U060F ]}; // ARABIC LETTER ZAIN, ARABIC LETTER THAL, ARABIC SIGN MISRA key {[ U0634, U0698, U060E ]}; // ARABIC LETTER SHEEN, ARABIC LETTER JEH, ARABIC POETIC VERSE SIGN key {[ U0686, U062B, U0603 ]}; // ARABIC LETTER TCHEH, ARABIC LETTER THEH, ARABIC SIGN SAFHA key {[ U0637, U0638, VoidSymbol ]}; // ARABIC LETTER TAH, ARABIC LETTER ZAH key {[ U0628, VoidSymbol, UFDFD ]}; // ARABIC LETTER BEH, VoidSymbol, ARABIC LIGATURE BISMILLAH AR-RAHMAN AR-RAHEEM key {[ U0646, U06BA, U0600 ]}; // ARABIC LETTER NOON, ARABIC LETTER NOON GHUNNA, ARABIC NUMBER SIGN key {[ U0645, U0658, VoidSymbol ]}; // ARABIC LETTER MEEM, ARABIC MARK NOON GHUNNA key {[ U060C, U060D, U003C ]}; // ARABIC COMMA, ARABIC DATE SEPARATOR, GREATER-THAN SIGN key {[ U06D4, U066B, U003E ]}; // ARABIC FULL STOP, ARABIC DECIMAL SEPARATOR, LESS-THAN SIGN key {[ U002F, U061F, VoidSymbol ]}; // SOLIDUS, ARABIC QUESTION MARK include "nbsp(zwnj2)" include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/in0000664000175000017500000034115214057750430013653 00000000000000// This layout includes all Indian layouts, including: // - Hindi // - Marathi // - Sanskrit // - Bangla // - Gujarati // - Kannada // - Malayalam // - Ol Chiki // - Oriya // - Tamil // - Telugu // - Urdu // Links: // - Indic INSCRIPT keyboard layout diagrams: // http://java.sun.com/products/jfc/tsc/articles/InputMethod/indiclayout.html // - Bangla Baishakhi (Bangla layouts): // - Bangla Baishakhi InScript (Bangla layouts): // - Bangla Bornona (Bangla layouts): // - Uni Gitanjali (Bangla layouts): // http://nltr.org // - Ekusheyr Shadhinota (Bangla layouts): // http://ekushey.org/projects/shadhinota/index.html // - Microsoft Windows XP SP2: Indic Language Standards - an Introduction: // http://www.bhashaindia.com/MSProducts/XpSp2/Articles/IndicLanguageStandards.aspx // - Ol Chiki: // http://www.unicode.org/L2/L2005/05243r-n2984-ol-chiki.pdf (fig. 9) // Devangari is the default. Kill me if I am wrong:) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "deva" { // March 2004 -- David Holl name[Group1]="Indian"; key.type="FOUR_LEVEL"; key { [ U094a, U0912, grave, asciitilde ] }; key { [ U0967, U090d, 1, exclam ] }; key { [ U0968, U0945, 2, at ] }; // Shift+AE0[3-8] really need to return a macro of keys defined by // INSCRIPT in place of the symbols that are here for now. But this // requires XKB to map 1 key into two to three other key presses. key { [ U0969, numbersign, 3, numbersign ] }; key { [ U096a, dollar, 4, U20b9 ] }; // Rupee key { [ U096b, percent, 5, percent ] }; key { [ U096c, asciicircum, 6, asciicircum ] }; key { [ U096d, ampersand, 7, ampersand ] }; key { [ U096e, asterisk, 8, asterisk ] }; key { [ U096f, parenleft, 9, parenleft ] }; key { [ U0966, parenright, 0, parenright ] }; key { [ minus, U0903, minus, underscore ] }; key { [ U0943, U090b, U0944, U0960 ] }; key { [ U094c, U0914 ] }; key { [ U0948, U0910 ] }; key { [ U093e, U0906 ] }; key { [ U0940, U0908, U0963, U0961 ] }; key { [ U0942, U090a ] }; key { [ U092c, U092d ] }; key { [ U0939, U0919 ] }; key { [ U0917, U0918, U095a ] }; key { [ U0926, U0927 ] }; key { [ U091c, U091d, U095b ] }; key { [ U0921, U0922, U095c, U095d ] }; key { [ U093c, U091e ] }; // I added \ / ? | for shell-convenience (file names and piping) key { [ U0949, U0911, U005C, U007C ] }; key { [ U094b, U0913 ] }; key { [ U0947, U090f ] }; key { [ U094d, U0905 ] }; key { [ U093f, U0907, U0962, U090c ] }; key { [ U0941, U0909 ] }; key { [ U092a, U092b, NoSymbol, U095e ] }; key { [ U0930, U0931 ] }; key { [ U0915, U0916, U0958, U0959 ] }; key { [ U0924, U0925 ] }; key { [ U091a, U091b, U0952 ] }; key { [ U091f, U0920, NoSymbol, U0951 ] }; key { [ U0946, U090e, U0953 ] }; key { [ U0902, U0901, NoSymbol, U0950 ] }; key { [ U092e, U0923, U0954 ] }; key { [ U0928, U0929 ] }; key { [ U0935, U0934 ] }; key { [ U0932, U0933 ] }; key { [ U0938, U0936 ] }; key { [ comma, U0937, U0970 ] }; key { [ period, U0964, U0965, U093d ] }; // I added \ / ? | for shell-convenience (file names and piping) key { [ U092f, U095f, slash, question ] }; // space, space, Zero-Width-Non-Joiner (ZWNJ), Zero-Width-Joiner (ZWJ): include "nbsp(zwnj3zwj4)" include "level3(ralt_switch)" }; //Name : Bolnagri (Combined) //Description : A phonetic keyboard layout for Devnagari(Hindi) // http://www.indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri //NOTE : This is a combined map of bolnagri_matras and bolnagri_vowels. //Inspired by "devrom" keymap by Steve Smith for the windows tool "keyman" //Original Author : Noah Levitt //Past Authors : Pramod.R and Ravikant //Current Main. : G Karunakar partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bolnagri" { name[Group1] = "Hindi (Bolnagri)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ U0902, U0901, grave, asciitilde ] }; // grave: anusvara, candrabindu key { [ 1, exclam, U0967, exclam ] }; key { [ 2, at, U0968, at ] }; key { [ 3, numbersign, U0969, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, U096A, U20B9 ] }; // Rupee key { [ 5, percent, U096B, percent ] }; key { [ 6, asciicircum, U096C, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, U096D, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk, U096E, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft, U096F, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, U0966, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ U0964, U0965, U007C, U005C ] }; //pipe : danda, double danda //Q Row key { [ U200C, U200D ] }; // Q: ZWNJ, ZWJ key { [ U0935, U950 ] }; // W: wa, OM key { [ U0947, U0948, U090F, U0910 ] }; // E: e, ai matras key { [ U0930, U0943, U0931, U090B ] }; // R: ra, vocalic Ri key { [ U0924, U0925 ] }; // T: ta, tha key { [ U092f, U091E ] }; // Y: ya, nya key { [ U0941, U0942, U0909, U090A ] }; // U: u, uu matras key { [ U093F, U0940, U0907, U0908 ] }; // I: i, ii matras key { [ U094B, U094C, U0913, U0914 ] }; // O: o, au matras key { [ U092A, U092B ] }; // P: pa, pha key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U093E, U0906, U0905, U0906 ] }; // A: aa, full A, AA key { [ U0938, U0937 ] }; // S: sa, ssa key { [ U0926, U0927 ] }; // D: da, dha key { [ U091F, U0920 ] }; // F: TA, THA key { [ U0917, U0918 ] }; // G: ga, gha key { [ U0939, U0903 ] }; // H: ha, visarg key { [ U091C, U091D ] }; // J: ja, jha key { [ U0915, U0916 ] }; // K: ka, kha key { [ U0932, U0933, U0962, U090C ] }; // L: la, vocalic L or lru matra key { [ semicolon, colon ] }; key { [apostrophe, quotedbl ] }; //Z Row key { [ U0936, U0945, U0936, U090D ] }; // Z: sha, akaar candra key { [ U094D, U0949, U094D, U0911 ] }; // X: halant, aakaar candra, chandra A key { [ U091A, U091B ] }; // C: ca, cha key { [ U0921, U0922 ] }; // V: da, dha key { [ U092C, U092D ] }; // B: ba, bha key { [ U0928, U0923 ] }; // N: na, nna key { [ U092E, U0919, U092E, U093D ] }; // M: ma, nga, avagraha key { [ comma, U0970 ] };// comma: comma, dev abbreviation sign key { [ period, U093C ] }; // period: period, nukta key { [ slash, question ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; // modifier_map Mod3 { Mode_switch }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ben" { name[Group1]= "Bangla (India)"; // Mainly numbers. key { [ U09E7 ] }; key { [ U09E8 ] }; key { [ U09E9 ] }; key { [ U09EA ] }; key { [ U09EB ] }; key { [ U09EC ] }; key { [ U09ED ] }; key { [ U09EE ] }; key { [ U09EF, parenleft ] }; key { [ U09E6, parenright ] }; key { [ minus, U0983 ] }; key { [ U098B, U09C3 ] }; // Mainly long vowels key { [ U09CC, U0994 ] }; key { [ U09C8, U0990 ] }; key { [ U09BE, U0986 ] }; key { [ U09C0, U0988 ] }; key { [ U09C2, U098A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ U09AC, U09AD ] }; key { [ U09B9, U0999 ] }; key { [ U0997, U0998 ] }; key { [ U09A6, U09A7 ] }; key { [ U099C, U099D ] }; key { [ U09A1, U09A2 ] }; key { [ U09BC, U099E ] }; // Mainly short vowels key { [ U09CB, U0993 ] }; key { [ U09C7, U098F ] }; key { [ U09CD, U0985 ] }; key { [ U09BF, U0987 ] }; key { [ U09C1, U0989 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ U09AA, U09AB ] }; key { [ U09B0, U09DD ] }; key { [ U0995, U0996 ] }; key { [ U09A4, U09A5 ] }; key { [ U099A, U099B ] }; key { [ U099F, U09A0 ] }; key { [ U005C, U007C ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ U0982, U0981 ] }; key { [ U09AE, U09A3 ] }; key { [ U09A8, U09A8 ] }; key { [ U09AC, U09AC ] }; key { [ U09B2, U09B2 ] }; key { [ U09B8, U09B6 ] }; key { [ comma, U09B7 ] }; key { [ period, U0964 ] }; key { [ U09DF, U09AF ] }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; xkb_symbols "ben_probhat" { name[Group1]= "Bangla (India, Probhat)"; key.type="FOUR_LEVEL"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ U200D, asciitilde ] }; key { [ U09E7, exclam, U09F4 ] }; key { [ U09E8, at, U09F5 ] }; key { [ U09E9, numbersign, U09F6 ] }; key { [ U09EA, U09F3, U09F7, U09F2 ] }; key { [ U09EB, percent ] }; key { [ U09EC, asciicircum ] }; key { [ U09ED, U099E, U09FA ] }; key { [ U09EE, U09CE ] }; key { [ U09EF, parenleft ] }; key { [ U09E6, parenright, U09F8, U09F9 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ U09A6, U09A7 ] }; key { [ U09C2, U098A ] }; key { [ U09C0, U0988 ] }; key { [ U09B0, U09DC ] }; key { [ U099F, U09A0 ] }; key { [ U098F, U0990 ] }; key { [ U09C1, U0989 ] }; key { [ U09BF, U0987 ] }; key { [ U0993, U0994 ] }; key { [ U09AA, U09AB ] }; key { [ U09C7, U09C8 ] }; key { [ U09CB, U09CC, U09D7 ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ U09BE, U0985, U098C, U09E0 ] }; key { [ U09B8, U09B7, U09E1, U09E3 ] }; key { [ U09A1, U09A2, U09C4, U09E2 ] }; key { [ U09A4, U09A5 ] }; key { [ U0997, U0998 ] }; key { [ U09B9, U0983, U09BD ] }; key { [ U099C, U099D ] }; key { [ U0995, U0996 ] }; key { [ U09B2, U0982 ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ U09DF, U09AF ] }; key { [ U09B6, U09DD ] }; key { [ U099A, U099B ] }; key { [ U0986, U098B ] }; key { [ U09AC, U09AD ] }; key { [ U09A8, U09A3 ] }; key { [ U09AE, U0999 ] }; key { [ comma, U09C3 ] }; key { [ U0964, U0981, U09BC ] }; key { [ U09CD, question ] }; key { [ U200C, U0965 ] }; // key { [ Control_L ] }; // key { [ space ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; // Bangla Baishakhi, Bangla Baishakhi InScript, Bangla Bornona, Uni Gitanjali Layouts are added by Promathesh Mandal xkb_symbols "ben_baishakhi" { name[Group1]= "Bangla (India, Baishakhi)"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ 0x100200D, 0x100200C ] }; key { [ 0x10009E7, exclam ] }; key { [ 0x10009E8, at ] }; key { [ 0x10009E9, numbersign ] }; key { [ 0x10009EA, dollar, 0x10009F2 ] }; key { [ 0x10009EB, percent ] }; key { [ 0x10009EC, asciicircum, 0x10009D7 ] }; key { [ 0x10009ED, ampersand ] }; key { [ 0x10009EE, asterisk,0x10009FA ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft ] }; key { [ 0x10009E6, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ 0x10009A1, 0x10009A2 ] }; key { [ 0x10009C0 , 0x10009C2 ] }; key { [ 0x10009C7, 0x100098F, 0x1000990 ] }; key { [ 0x10009B0 , 0x10009C3, 0x100098B ] }; key { [ 0x100099F, 0x10009A0 ] }; key { [ 0x10009AF, 0x10009DF ] }; key { [ 0x10009C1, 0x1000989, 0x100098A ] }; key { [ 0x10009BF, 0x1000987, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009CB, 0x1000993, 0x1000994 ] }; key { [ 0x10009AA, 0x10009AB ] }; key { [ bracketleft, braceleft] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000985, 0x1000986 ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B6, 0x10009B7 ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A7 ] }; key { [ 0x10009A4, 0x10009A5, 0x10009CE ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998 ] }; key { [ 0x10009CD, 0x10009B9, 0x1000983 ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; key { [ 0x10009B2, 0x1000964, 0x100098C ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ 0x10009C8, 0x10009CC ] }; key { [ 0x10009DC, 0x10009DD ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B ] }; key { [ 0x10009F1, 0x10009F0 ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009AD ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009A3, 0x100099E ] }; key { [ 0x10009AE, 0x1000999, 0x1000981 ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater,0x10009BC ] }; key { [ slash, question, 0x1000982 ] }; key { [ backslash, bar ] }; // third level with right-alt include "level3(ralt_switch)" // key { [ Control_L ] }; // key { [ space ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; }; xkb_symbols "ben_inscript" { name[Group1]= "Bangla (India, Baishakhi InScript)"; // Mainly numbers. key { [ 0x100200D, 0x100200C ] }; key { [ 0x10009E7 ] }; key { [ 0x10009E8 ] }; key { [ 0x10009E9 ] }; key { [ 0x10009EA ] }; key { [ 0x10009EB ] }; key { [ 0x10009EC ] }; key { [ 0x10009ED ] }; key { [ 0x10009EE ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft ] }; key { [ 0x10009E6, parenright ] }; key { [ minus, 0x1000983 ] }; key { [ 0x10009C3, 0x100098B ] }; // Mainly long vowels key { [ 0x10009CC, 0x1000994 ] }; key { [ 0x10009C8, 0x1000990 ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000986 ] }; key { [ 0x10009C0, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009C2, 0x100098A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ 0x10009AC, 0x10009AD ] }; key { [ 0x10009B9, 0x1000999 ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998 ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A7 ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D ] }; key { [ 0x10009A1, 0x10009A2 ] }; key { [ 0x10009BC, 0x100099E ] }; // Mainly short vowels key { [ 0x10009CB, 0x1000993 ] }; key { [ 0x10009C7, 0x100098F ] }; key { [ 0x10009CD, 0x1000985 ] }; key { [ 0x10009BF, 0x1000987 ] }; key { [ 0x10009C1, 0x1000989 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ 0x10009AA, 0x10009AB ] }; key { [ 0x10009B0, 0x10009DD ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; key { [ 0x10009A4, 0x10009A5 ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B ] }; key { [ 0x100099F, 0x10009A0 ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ 0x10009CE ] }; key { [ 0x1000982, 0x1000981 ] }; key { [ 0x10009AE, 0x10009A3 ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009A8 ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009AC ] }; key { [ 0x10009B2, 0x10009B2 ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B6 ] }; key { [ comma, 0x10009B7 ] }; key { [ period, 0x1000964 ] }; key { [ 0x10009DF, 0x10009AF ] }; }; xkb_symbols "ben_gitanjali" { name[Group1]= "Bangla (India, Gitanjali)"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ colon, question ] }; key { [ 0x10009E7, 0x10009CE ] }; key { [ 0x10009E8, apostrophe ] }; key { [ 0x10009E9, numbersign ] }; key { [ 0x10009EA, 0x10009F3 ] }; key { [ 0x10009EB, slash ] }; key { [ 0x10009EC, period ] }; key { [ 0x10009ED, ampersand ] }; key { [ 0x10009EE, asterisk ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft ] }; key { [ 0x10009E6, parenright ] }; key { [ minus, 0x1000983 ] }; key { [ 0x10009C3, 0x100098B ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ 0x10009D7, 0x1000994 ] }; key { [ 0x10009C8, 0x1000990 ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000985 ] }; key { [ 0x10009C0, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009C2, 0x100098A ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009AD ] }; key { [ 0x10009B9, 0x1000999 ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998 ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A7 ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D ] }; key { [ 0x10009A1, 0x10009A2 ] }; key { [ 0x100200C, 0x100099E ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ 0x100200D, 0x1000993 ] }; key { [ 0x10009C7, 0x100098F ] }; key { [ 0x10009CD ] }; key { [ 0x10009BF, 0x1000987 ] }; key { [ 0x10009C1, 0x1000989 ] }; key { [ 0x10009AA, 0x10009AB ] }; key { [ 0x10009B0, 0x10009F0 ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; key { [ 0x10009A4, 0x10009A5 ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B ] }; key { [ 0x100099F, 0x10009A0 ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ 0x10009C7, 0x100098F ] }; key { [ 0x1000982, 0x1000981 ] }; key { [ 0x10009AE, 0x10009A3 ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009DC ] }; key { [ 0x10009F1, 0x10009DD ] }; key { [ 0x10009B2 ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B6 ] }; key { [ comma, 0x10009B7 ] }; key { [ 0x1000964, 0x10009FA ] }; key { [ 0x10009AF, 0x10009DF ] }; key { [ backslash, bar ] }; // third level with right-win // include "level3(lwin_switch)" // key { [ Control_L ] }; // key { [ space ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; }; xkb_symbols "ben_bornona" { name[Group1]= "Bangla (India, Bornona)"; key { [ Escape ] }; // numbers key { [ 0x100200D, 0x100200C ] }; key { [ 0x10009E7, exclam ] }; key { [ 0x10009E8, 0x1000981 ] }; key { [ 0x10009E9, numbersign ] }; key { [ 0x10009EA, 0x10009F3 ] }; key { [ 0x10009EB, percent ] }; key { [ 0x10009EC, 0x1000983 ] }; key { [ 0x10009ED, 0x10009CE ] }; key { [ 0x10009EE, asterisk ] }; key { [ 0x10009EF, parenleft ] }; key { [ 0x10009E6, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ BackSpace ] }; // tab, q to ] key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ 0x1000982, 0x1000999, 0x10009D7 ] }; key { [ 0x10009A2, 0x10009A0, 0x100098A ] }; key { [ 0x10009C7, 0x10009C8, 0x1000988 ] }; key { [ 0x10009B0, 0x10009C3, 0x100098B ] }; key { [ 0x10009A4, 0x100099F ] }; key { [ 0x10009A7, 0x10009A5, 0x100098F ] }; key { [ 0x10009C1, 0x10009C2, 0x1000989 ] }; key { [ 0x10009BF, 0x10009C0, 0x1000987 ] }; key { [ 0x10009CB, 0x10009CC, 0x1000993 ] }; key { [ 0x10009AA, 0x1000990, 0x1000994 ] }; key { [ 0x100005B, 0x100007B, 0x10009DC ] }; key { [ 0x100005D, 0x100007D ] }; key { [ Return ] }; // caps, a to ' // key { [ Caps_Lock ] }; key { [ 0x10009BE, 0x1000985, 0x10009F4 ] }; key { [ 0x10009B8, 0x10009B6, 0x10009F5 ] }; key { [ 0x10009A6, 0x10009A1, 0x10009F8 ] }; key { [ 0x10009AB ] }; key { [ 0x1000997, 0x1000998 ] }; key { [ 0x10009CD, 0x10009B9 ] }; key { [ 0x100099C, 0x100099D ] }; key { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; key { [ 0x10009B2, 0x1000964 ] }; key { [ semicolon, 0x100003A ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; // shift, z to / // key { [ Shift_L ] }; key { [ 0x10009AF, 0x10009DC ] }; key { [ 0x10009B7, 0x10009DD, 0x10009FA ] }; key { [ 0x100099A, 0x100099B ] }; key { [ 0x10009AD ] }; key { [ 0x10009AC, 0x10009DF ] }; key { [ 0x10009A8, 0x10009A3 ] }; key { [ 0x10009AE, 0x100099E ] }; key { [ comma, 0x100003C ] }; key { [ 0x100002E, 0x100003E ] }; key { [ 0x100002F, question ] }; key { [ 0x10009F1, 0x10009F0 ] }; // key { [ Control_L ] }; // key { [ space ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; // third level with right-alt include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "guj" { name[Group1]= "Gujarati"; // Mainly numbers. key { [ U0AE7, U0A8D ] }; key { [ U0AE8, U0AC5 ] }; key { [ U0AE9 ] }; key { [ U0AEA ] }; key { [ U0AEB ] }; key { [ U0AEC ] }; key { [ U0AED ] }; key { [ U0AEE ] }; key { [ U0AEF, parenleft ] }; key { [ U0AE6, parenright ] }; key { [ minus, U0A83 ] }; key { [ U0A8B, U0AC3 ] }; // Mainly long vowels key { [ U0ACC, U0A94 ] }; key { [ U0AC8, U0A90 ] }; key { [ U0ABE, U0A86 ] }; key { [ U0AC0, U0A88 ] }; key { [ U0AC2, U0A8A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ U0AAC, U0AAD ] }; key { [ U0AB9, U0A99 ] }; key { [ U0A97, U0A98 ] }; key { [ U0AA6, U0AA7 ] }; key { [ U0A9C, U0A9D ] }; key { [ U0AA1, U0AA2 ] }; key { [ U0ABC, U0A9E ] }; // Mainly short vowels key { [ U0ACB, U0A93 ] }; key { [ U0AC7, U0A8F ] }; key { [ U0ACD, U0A85 ] }; key { [ U0ABF, U0A87 ] }; key { [ U0AC1, U0A89 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ U0AAA, U0AAB ] }; key { [ U0AB0, U0AB0 ] }; key { [ U0A95, U0A96 ] }; key { [ U0AA4, U0AA5 ] }; key { [ U0A9A, U0A9B ] }; key { [ U0A9F, U0AA0 ] }; key { [ U0AC9, U0A91 ] }; key { [ z , Z ] }; key { [ U0A82, U0A81 ] }; key { [ U0AAE, U0AA3 ] }; key { [ U0AA8, U0AA8 ] }; key { [ U0AB5, U0AB5 ] }; key { [ U0AB2, U0AB3 ] }; key { [ U0AB8, U0AB6 ] }; key { [ comma, U0AB7 ] }; key { [ period, U0964 ] }; key { [ U0AAF, question ] }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kan" { // InScript layout for Kannada // Author : G Karunakar // Date : Wed Nov 13 17:22:58 IST 2002 // Kannada digits mapped in basic only name[Group1]= "Kannada"; key { [ U0cca, U0c92 ] }; key { [ U0ce7 ] }; key { [ U0ce8 ] }; key { [ U0ce9 ] }; key { [ U0cea ] }; key { [ U0ceb ] }; key { [ U0cec ] }; key { [ U0ced ] }; key { [ U0cee ] }; key { [ U0cef ] }; key { [ U0ce6 ] }; key { [ U0c83 ] }; key { [ U0cc3, U0c8b ] }; key { [ U0ccc, U0c94 ] }; key { [ U0cc8, U0c90 ] }; key { [ U0cbe, U0c86 ] }; key { [ U0cc0, U0c88 ] }; key { [ U0cc2, U0c8a ] }; key { [ U0cac, U0cad ] }; key { [ U0cb9, U0c99 ] }; key { [ U0c97, U0c98 ] }; key { [ U0ca6, U0ca7 ] }; key { [ U0c9c, U0c9d ] }; key { [ U0ca1, U0ca2 ] }; key { [ U0cbc, U0c9e ] }; key { [ U0ccb, U0c93 ] }; key { [ U0cc7, U0c8f ] }; key { [ U0ccd, U0c85 ] }; key { [ U0cbf, U0c87 ] }; key { [ U0cc1, U0c89 ] }; key { [ U0caa, U0cab ] }; key { [ U0cb0, U0cb1 ] }; key { [ U0c95, U0c96 ] }; key { [ U0ca4, U0ca5 ] }; key { [ U0c9a, U0c9b ] }; key { [ U0c9f, U0ca0 ] }; key { [ U0cc6, U0c8e ] }; key { [ U0c82 ] }; key { [ U0cae, U0ca3 ] }; key { [ U0ca8 ] }; key { [ U0cb5, U0cb4 ] }; key { [ U0cb2, U0cb3 ] }; key { [ U0cb8, U0cb6 ] }; key { [ comma , U0cb7 ] }; key { [ period ] }; key { [ U0caf, U0040 ] }; key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods = AltGr }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; // Description : A keymap for Malayalam // Encoding : Unicode (http://www.unicode.org) // Author : Baiju M // Date : Sat Aug 17 21:10:48 IST 2002 // Mapping: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mal" { name[Group1] = "Malayalam"; //From grave to backslash (\) key { [ U0d4a , U0d12 ] }; // svu: // These lines were in former "mal" variant - // but the digits are replaced with the ones from 'mal_plusnum' - // for the integrity of all Indian layouts // // key { [1 , exclam ] }; // key { [2 , at ] }; // key { [3 , numbersign ] }; // key { [4 , dollar ] }; // key { [5 , percent ] }; // key { [6 ,asciicircum ] }; // key { [7 , ampersand ] }; // key { [8 , asterisk ] }; // key { [9 , parenleft ] }; // key { [0 , parenright ] }; key { [ U0d67 , exclam ] }; key { [ U0d68 , at ] }; key { [ U0d69 , numbersign ] }; key { [ U0d6a , dollar ] }; key { [ U0d6b , percent ] }; key { [ U0d6c , asciicircum ] }; key { [ U0d6d , ampersand ] }; key { [ U0d6e , asterisk ] }; key { [ U0d6f , parenleft ] }; key { [ U0d66 , parenright ] }; key { [ minus , U0d03 ] }; key { [ U0d43 , U0d0b ] }; key { [U0200c, U05C ]};//bksl: ZWNJ // From 'q' to right bracket (]) key { [ U0d4c , U0d14 ] }; key { [ U0d48 , U0d10 ] }; key { [ U0d3e , U0d06 ] }; key { [ U0d40 , U0d08 ] }; key { [ U0d42 , U0d0a ] }; key { [ U0d2c , U0d2d ] }; key { [ U0d39 , U0d19 ] }; key { [ U0d17 , U0d18 ] }; key { [ U0d26 , U0d27 ] }; key { [ U0d1c , U0d1d ] }; key { [ U0d21 , U0d22 ] }; key { [ U0200d , U0d1e ] }; // From 'a' to apostrophe (') key { [ U0d4b , U0d13 ] }; key { [ U0d47 , U0d0f ] }; key { [ U0d4d , U0d05 ] }; key { [ U0d3f , U0d07 ] }; key { [ U0d41 , U0d09 ] }; key { [ U0d2a , U0d2b ] }; key { [ U0d30 , U0d31 ] }; key { [ U0d15 , U0d16 ] }; key { [ U0d24 , U0d25 ] }; key { [ U0d1a , U0d1b ] }; key { [ U0d1f , U0d20 ] }; // From 'z' to slash (/) key { [ U0d46 , U0d0e ] }; key { [ U0d02 , U200b ] };//X:ZWSP key { [ U0d2e , U0d23 ] }; key { [ U0d28 ] }; key { [ U0d35 , U0d34 ] }; key { [ U0d32 , U0d33 ] }; key { [ U0d38 , U0d36 ] }; key { [ comma , U0d37 ] }; key { [ period , U0200d ] }; key { [ U0d2f , question ] }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; //Name : Lalitha //Description : A transliteration keyboard layout for Malayalam //Original Author : Noah Levitt //Current Main : Jinesh K.J, Swathantra Malayalam Computing (SMC) partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mal_lalitha" { name[Group1] = "Malayalam (Lalitha)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ U0D4D, U0D02, grave, asciitilde ] }; // grave: virama(chandrakala),anusvara key { [ 1, exclam, U0D67, exclam ] }; key { [ 2, at, U0D68, at ] }; key { [ 3, numbersign, U0D69, numbersign ] }; key { [ 4, dollar, U0D6A, U20B9 ] }; // Rupee key { [ 5, percent, U0D6B, percent ] }; key { [ 6, asciicircum, U0D6C, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, U0D6D, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk, U0D6E, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft, U0D6F, parenleft ] }; key { [ 0, parenright, U0D66, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ U005C, U007C, U200C ] };//backslash:pipe,backslash,ZWNJ //Q Row key { [ U0D48, U0D4C, U0D10, U0D14 ] }; // Q: ai and au matras key { [ U0D35 ] }; // W: wa, OM key { [ U0D46, U0D47, U0D0E, U0D0F ] }; // E: e,ee matras key { [ U0D30, U0D31, U0D43, U0D0B ] }; // R: ra,rra, vocalic Ri key { [ U0D24, U0D25, U0D1F, U0D20 ] }; // T: tha, ttha,ta,tta key { [ U0D2f ] }; // Y: ya key { [ U0D41, U0D42, U0D09, U0D0A ] }; // U: u, uu matras key { [ U0D3F, U0D40, U0D07, U0D08 ] }; // I: i, ii matras key { [ U0D4A, U0D4B, U0D12, U0D13 ] }; // O: o, oo matras key { [ U0D2A ] }; // P: pa key { [ bracketleft, braceleft ] };//braceleft: key { [ bracketright, braceright ] };//braceright: //A Row key { [ U0D3E, U0D05, U0D06, U0D05 ] }; // A: a,aa key { [ U0D38, U0D37 ] }; // S: sa, ssa key { [ U0D26, U0D27, U0D21, U0D22 ] }; // D: soft da,soft dda,hard da,hard dda, key { [ U0D2B ] }; // F: pha key { [ U0D17, U0D18 ] }; // G: ga, gha key { [ U0D39, U0D03 ] }; // H: ha, visarg key { [ U0D1C, U0D1D ] }; // J: ja, jha key { [ U0D15, U0D16 ] }; // K: ka, kha key { [ U0D32, U0D33 ] }; // L: la, vocalic L or lru matra` key { [ semicolon, colon ] }; key { [apostrophe, quotedbl ] }; //Z Row key { [ U0D34, U0D36 ] }; // Z: sha,zha key { [ U0D4D, U200B ] }; // X: chandrakala,ZWSP key { [ U0D1A, U0D1B ] }; // C: ca, cha key { [ U0D35, U200D ] }; // V: va,ZWJ key { [ U0D2C, U0D2D ] }; // B: ba, bha key { [ U0D28, U0D23, U0D19, U0D1E ] }; // N: na, hard na,nga,nha key { [ U0D2E, U0D02 ] }; // M: ma key { [ comma, U003C ] };// comma: comma key { [ period, U003E ] }; // period: period key { [ slash, question ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; // modifier_map Mod3 { Mode_switch }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olck" { // Layout for the Ol Chiki script. // http://www.unicode.org/L2/L2005/05243r-n2984-ol-chiki.pdf (figure 9) name[Group1]= "Ol Chiki"; key { [ grave, U1C7B ] }; key { [ U1C51, exclam ] }; key { [ U1C52, at ] }; key { [ U1C53, numbersign ] }; key { [ U1C54, dollar, U20B9 ] }; key { [ U1C55, percent ] }; key { [ U1C56, asciicircum ] }; key { [ U1C57, ampersand ] }; key { [ U1C58, asterisk ] }; key { [ U1C59, parenleft ] }; key { [ U1C50, parenright ] }; key { [ minus, U1C7C ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ U1C67 ] }; key { [ U1C63 ] }; key { [ U1C6E ] }; key { [ U1C68 ] }; key { [ U1C74, U1C5B ] }; key { [ U1C6D ] }; key { [ U1C69 ] }; key { [ U1C64 ] }; key { [ U1C5A, U1C73 ] }; key { [ U1C6F ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ U1C7F, U1C7E ] }; key { [ U1C5F ] }; key { [ U1C65 ] }; key { [ U1C70, U1C6B ] }; key { [ U1C5D ] }; key { [ U1C5C ] }; key { [ U1C66, U1C77 ] }; key { [ U1C61 ] }; key { [ U1C60 ] }; key { [ U1C5E ] }; key { [ semicolon, U1C7A ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ U1C72 ] }; key { [ U1C7D ] }; key { [ U1C6A ] }; key { [ U1C76 ] }; key { [ U1C75 ] }; key { [ U1C71, U1C78 ] }; key { [ U1C62, U1C6C ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ U1C79, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods = AltGr }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ori" { // InScript layout for Oriya // Author: G Karunakar // Date: Wed Nov 13 18:16:19 IST 2002 name[Group1]= "Oriya"; key { [ U0b67 ] }; key { [ U0b68 ] }; key { [ U0b69 ] }; key { [ U0b6a ] }; key { [ U0b6b ] }; key { [ U0b6c ] }; key { [ U0b6d ] }; key { [ U0b6e ] }; key { [ U0b6f ] }; key { [ U0b66 ] }; key { [ U0b03 ] }; key { [ U0b43, U0b0b ] }; key { [ U0b4c, U0b14 ] }; key { [ U0b48, U0b10 ] }; key { [ U0b3e, U0b06 ] }; key { [ U0b40, U0b08 ] }; key { [ U0b42, U0b0a ] }; key { [ U0b2c, U0b2d ] }; key { [ U0b39, U0b19 ] }; key { [ U0b17, U0b18 ] }; key { [ U0b26, U0b27 ] }; key { [ U0b1c, U0b1d ] }; key { [ U0b21, U0b22 ] }; key { [ U0b3c, U0b1e ] }; key { [ U0b4b, U0b13 ] }; key { [ U0b47, U0b0f ] }; key { [ U0b4d, U0b05 ] }; key { [ U0b3f, U0b07 ] }; key { [ U0b41, U0b09 ] }; key { [ U0b2a, U0b2b ] }; key { [ U0b30 ] }; key { [ U0b15, U0b16 ] }; key { [ U0b24, U0b25 ] }; key { [ U0b1a, U0b1b ] }; key { [ U0b1f, U0b20 ] }; key { [ U0b02, U0b01 ] }; key { [ U0b2e, U0b23 ] }; key { [ U0b28 ] }; key { [ U0b35 ] }; key { [ U0b32, U0b33 ] }; key { [ U0b38, U0b36 ] }; key { [ comma , U0b37 ] }; key { [ period ] }; key { [ U0b2f, U0040 ] }; key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods = AltGr }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; // Phonetic layout for Oriya like Hindi Bolnagiri // Author: Lalit Mishra // Date: 3rd March, 2021. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ori-bolnagri" { name[Group1] = "Oriya (Bolnagri)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ U0B02, U0B01, grave, asciitilde ] }; // grave: anusvara, candrabindu key { [ U0B67, exclam, 1 ] }; key { [ U0B68, at, 2, U20AC ] }; key { [ U0B69, numbersign, 3, U00A3 ] }; key { [ U0B6A, dollar, 4, U20B9 ] }; // Rupee symbol on Shift+AltGr+4 key { [ U0B6B, percent, 5 ] }; key { [ U0B6C, asciicircum, 6 ] }; key { [ U0B6D, ampersand, 7 ] }; key { [ U0B6E, asterisk, 8 ] }; key { [ U0B6F, parenleft, 9 ] }; key { [ U0B66, parenright, 0 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ U0964, U0965, U007C, U005C ] }; //pipe : danda, double danda //Q Row key { [ U200C, U200D ] }; // Q: ZWNJ, ZWJ key { [ U0B71, U0B35 ] }; // W: wa key { [ U0B47, U0B48, U0B0F, U0B10 ] }; // E: e, ai matras key { [ U0B30, U0B43, U0B0B, U0B60 ] }; // R: ra, vocalic Ri key { [ U0B24, U0B25 ] }; // T: ta, tha key { [ U0B2f, U0B5F, U0B1E ] }; // Y: ya, nya key { [ U0B41, U0B42, U0B09, U0B0A ] }; // U: u, uu matras key { [ U0B3F, U0B40, U0B07, U0B08 ] }; // I: i, ii matras key { [ U0B4B, U0B4C, U0B13, U0B14 ] }; // O: o, au matras key { [ U0B2A, U0B2B ] }; // P: pa, pha key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright] }; //A Row key { [ U0B3E, U0B06, U0B05, U0B06 ] }; // A: aa, full A, AA key { [ U0B38, U0B37 ] }; // S: sa, ssa key { [ U0B26, U0B27 ] }; // D: da, dha key { [ U0B1F, U0B20 ] }; // F: TA, THA key { [ U0B17, U0B18 ] }; // G: ga, gha key { [ U0B39, U0B03 ] }; // H: ha, visarg key { [ U0B1C, U0B1D ] }; // J: ja, jha key { [ U0B15, U0B16 ] }; // K: ka, kha key { [ U0B32, U0B33, U0B62, U0B0C ] }; // L: la, vocalic L or lru matra key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; //Z Row key { [ U0B36 ] }; // Z: sha, akaar candra key { [ U0B4D ] }; // X: halant, aakaar candra, chandra A key { [ U0B1A, U0B1B ] }; // C: ca, cha key { [ U0B21, U0B22 ] }; // V: da, dha key { [ U0B2C, U0B2D ] }; // B: ba, bha key { [ U0B28, U0B23 ] }; // N: na, nna key { [ U0B2E, U0B19, U0B3D ] }; // M: ma, nga, avagraha key { [ comma, U0B70, U0B44, U0B61 ] }; // comma: comma, dev abbreviation sign key { [ period, U0B3C, U0B55 ] }; // period: period, nukta key { [ slash, question ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; // modifier_map Mod3 { Mode_switch }; include "level3(ralt_switch)" }; // Phonetic layout for Oriya like Hindi Wx // Author: Lalit Mishra // Date: 3rd March, 2021. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ori-wx" { name[Group1]= "Oriya (Wx)"; key { [ grave, asciitilde, 0x100200C, 0x100200D ] }; key { [ 0x1000B67, exclam, 1 ] }; key { [ 0x1000B68, at, 2, 0x10020AC ] }; key { [ 0x1000B69, numbersign, 3, 0x10000A3 ] }; key { [ 0x1000B6A, dollar, 4, 0x10020B9 ] }; key { [ 0x1000B6B, percent, 5 ] }; key { [ 0x1000B6C, asciicircum, 6 ] }; key { [ 0x1000B6D, ampersand, 7 ] }; key { [ 0x1000B6e, asterisk, 8 ] }; key { [ 0x1000B6F, parenleft, 9 ] }; key { [ 0x1000B66, parenright, 0 ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ 0x1000B43, 0x1000B44, 0x1000B0B, 0x1000B60 ] }; key { [ 0x1000B24, 0x1000B25 ] }; key { [ 0x1000B47, 0x1000B48, 0x1000B0F, 0x1000B10 ] }; key { [ 0x1000B30, 0x1000B37 ] }; key { [ 0x1000B1F, 0x1000B20 ] }; key { [ 0x1000B2F, 0x1000B5F ] }; key { [ 0x1000B41, 0x1000B42, 0x1000B09, 0x1000B0A ] }; key { [ 0x1000B3F, 0x1000B40, 0x1000B07, 0x1000B08 ] }; key { [ 0x1000B4B, 0x1000B4C, 0x1000B13, 0x1000B14 ] }; key { [ 0x1000B2A, 0x1000B2B ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ 0x1000964, 0x1000965, backslash, bar ] }; key { [ 0x1000B4D, 0x1000B3E, 0x1000B05, 0x1000B06 ] }; key { [ 0x1000B38, 0x1000B36 ] }; key { [ 0x1000B21, 0x1000B22 ] }; key { [ 0x1000B19, 0x1000B1E ] }; key { [ 0x1000B17, 0x1000B18 ] }; key { [ 0x1000B39, 0x1000B03 ] }; key { [ 0x1000B1C, 0x1000B1D ] }; key { [ 0x1000B15, 0x1000B16 ] }; key { [ 0x1000B32, 0x1000B62, 0x1000B33, 0x1000B0C ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x1000B01, 0x1000B3C, 0x1000B3D ] }; key { [ 0x1000B26, 0x1000B27 ] }; key { [ 0x1000B1A, 0x1000B1B ] }; key { [ 0x1000B71, 0x1000B35 ] }; key { [ 0x1000B2C, 0x1000B2D ] }; key { [ 0x1000B28, 0x1000B23 ] }; key { [ 0x1000B2E, 0x1000B02 ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam" { name[Group1]= "Tamil (InScript)"; key { [ U0BCA, U0B92 ] }; // Mainly numbers. key { [ U0BE7 ] }; key { [ U0BE8 ] }; key { [ U0BE9 ] }; key { [ U0BEA ] }; key { [ U0BEB ] }; key { [ U0BEC ] }; key { [ U0BED ] }; key { [ U0BEE ] }; key { [ U0BEF, parenleft ] }; key { [ U0BF0, parenright ] }; key { [ U0BF1, U0B83 ] }; key { [ U0BF2, plus ] }; // Mainly long vowels key { [ U0BCC, U0B94 ] }; key { [ U0BC8, U0B90 ] }; key { [ U0BBE, U0B86 ] }; key { [ U0BC0, U0B88 ] }; key { [ U0BC2, U0B8A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ U0BB9, U0B99 ] }; key { [ U0B9c ] }; key { [ U0B9E ] }; // Mainly short vowels key { [ U0BCB, U0B93 ] }; key { [ U0BC7, U0B8F ] }; key { [ U0BCD, U0B85 ] }; key { [ U0BBF, U0B87 ] }; key { [ U0BC1, U0B89 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ U0BAA ] }; key { [ U0BB0, U0BB1 ] }; key { [ U0B95 ] }; key { [ U0BA4 ] }; key { [ U0B9A ] }; key { [ U0B9F ] }; key { [ U005C, U007C ] };//backslash-bar - Changed to Unicode key { [ U0BC6, U0B8E ] }; key { [ U0B82 ] }; key { [ U0BAE, U0BA3 ] }; key { [ U0BA8, U0BA9 ] }; key { [ U0BB5, U0BB4 ] }; key { [ U0BB2, U0BB3 ] }; key { [ U0BB8, U0BB6 ] }; key { [ comma, U0BB7 ] }; key { [ period, U0964 ] }; key { [ U0BAF, question ] }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_tamilnet" { // Description: A keymap based on the TamilNet'99 typewriter keyboard // Encoding: Unicode (http://www.unicode.org) // Author: Thuraiappah Vaseeharan // Modifed by: Malathi S // Secondary contact: Sri Ramadoss M // Date : Fri Sep 4 11:32:00 CST 2009 // Mapping: name[Group1]= "Tamil (TamilNet '99)"; // granthas key { [ apostrophe, asciitilde ] }; key { [ U0031, exclam ] } ; key { [ U0032, at ] } ; key { [ U0033, numbersign ] } ; key { [ U0034, U0BF9 ] } ; key { [ U0035, percent ] } ; key { [ U0036, asciicircum ] } ; key { [ U0037, ampersand ] } ; key { [ U0038, asterisk ] } ; key { [ U0039, parenleft ] } ; key { [ U0030, parenright ] } ; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; // Qrow key { [ U0B9E, U0BB6 ] }; key { [ U0BB1, U0BB7 ] }; key { [ U0BA8, U0BB8 ] }; key { [ U0B9A, U0BB9 ] }; key { [ U0BB5, U0B9C ] }; key { [ U0BB2 ] }; key { [ U0BB0 ] }; key { [ U0BC8, U0B90 ] }; key { [ U0BCA, U0BCB ] }; key { [ U0BBF, U0BC0 ] }; key { [ U0BC1, U0BC2 ] }; // Arow key { [ U0BAF ] }; key { [ U0BB3 ] }; key { [ U0BA9 ] }; key { [ U0B95 ] }; key { [ U0BAA ] }; key { [ U0BBE, U0BB4 ] }; key { [ U0BA4 ] }; key { [ U0BAE ] }; key { [ U0B9F ] }; key { [ U0BCD, U0B83 ] }; key { [ U0B99 ] }; // Zrow key { [ U0BA3 ] }; key { [ U0B92, U0B93 ] }; key { [ U0B89, U0B8A ] }; key { [ U0B8E, U0B8F ] }; key { [ U0BC6, U0BC7 ] }; key { [ U0B94, U0BCC ] }; key { [ U0B85, U0B86 ] }; key { [ U0B87, U0B88 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_tamilnet_with_tam_nums" { // Description: A keymap based on the TamilNet'99 typewriter keyboard // Encoding: Unicode (http://www.unicode.org) // Author: Malathi S // Secondary contact: Sri Ramadoss M // Date : Fri Sep 4 11:33:00 CST 2009 // Mapping: name[Group1]= "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"; // Mainly numbers. key { [ apostrophe, asciitilde ] }; key { [ U0BE7, exclam ] }; key { [ U0BE8, at ] }; key { [ U0BE9, numbersign ] }; key { [ U0BEA, U0BF9 ] }; key { [ U0BEB, percent ] }; key { [ U0BEC, asciicircum ] }; key { [ U0BED, ampersand ] }; key { [ U0BEE, asterisk ] }; key { [ U0BEF, parenleft ] }; key { [ U0BE6, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; // Qrow key { [ U0B9E, U0BB6 ] }; key { [ U0BB1, U0BB7 ] }; key { [ U0BA8, U0BB8 ] }; key { [ U0B9a, U0BB9 ] }; key { [ U0BB5, U0B9c ] }; key { [ U0BB2 ] }; key { [ U0BB0 ] }; key { [ U0BC8, U0B90 ] }; key { [ U0BCA, U0BCB ] }; key { [ U0BBF, U0BC0 ] }; key { [ U0BC1, U0BC2 ] }; // Arow key { [ U0BAF ] }; key { [ U0BB3 ] }; key { [ U0BA9 ] }; key { [ U0B95 ] }; key { [ U0BAA ] }; key { [ U0BBE, U0BB4 ] }; key { [ U0BA4 ] }; key { [ U0BAE ] }; key { [ U0B9F ] }; key { [ U0BCD, U0B83 ] }; key { [ U0B99 ] }; // Zrow key { [ U0BA3 ] }; key { [ U0B92, U0B93 ] }; key { [ U0B89, U0B8A ] }; key { [ U0B8E, U0B8F ] }; key { [ U0BC6, U0BC7 ] }; key { [ U0B94, U0BCC ] }; key { [ U0B85, U0B86 ] }; key { [ U0B87, U0B88 ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_tamilnet_TSCII" { // Description : A Tamil typewrite-style keymap // loosely based on TamilNet'99 reommendations // Encoding : TSCII (http://www.tscii.org) // Author : Thuraiappah Vaseeharan // Last Modified: Sat Jan 5 17:11:26 CST 2002 name[Group1]= "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"; key { [ 0x10000b7, 0x10000a4 ] }; // aytham key { [ 0x1000082, 0x10000a5 ] }; // shri key { [ 0x1000083, 0x1000088 ] }; // ja key { [ 0x1000084, 0x1000089 ] }; // sha key { [ 0x1000085, 0x100008a ] }; // sa key { [ 0x1000086, 0x100008b ] }; // ha key { [ 0x1000087, 0x100008c ] }; // ksha // Qrow key { [ 0x10000bb, 0x100009a ] }; // nja key { [ 0x10000c8, 0x10000da ] }; // Ra key { [ 0x10000bf, 0x10000d1 ] }; // NNa key { [ 0x10000ba, 0x10000cd ] }; // ca key { [ 0x10000c5, 0x10000d7 ] }; // va key { [ 0x10000c4, 0x10000d6 ] }; // la key { [ 0x10000c3, 0x10000d5 ] }; // ra key { [ 0x10000a8, 0x10000b3 ] }; // sangili, ai key { [ 0x10000ca, 0x10000cb ] }; // di, dI key { [ 0x10000a2, 0x10000a3 ] }; // visiri key { [ dead_acute, 0x10000a3 ] }; // Ukaaram // Arow key { [ 0x10000c2, 0x10000d4 ] }; // ya key { [ 0x10000c7, 0x10000d9 ] }; // La key { [ 0x10000c9, 0x10000db ] }; // na key { [ 0x10000b8, 0x10000cc ] }; // ka key { [ 0x10000c0, 0x10000d2 ] }; // pa key { [ dead_grave,0x10000a1 ] }; // pulli,aravu key { [ 0x10000be, 0x10000d0 ] }; // tha key { [ 0x10000c1, 0x10000d3 ] }; // ma key { [ 0x10000bc, 0x10000ce ] }; // da key { [ 0x10000c6, 0x10000d8 ] }; // zha key { [ 0x10000b9, 0x1000099 ] }; // nga // Zrow key { [ 0x10000bd, 0x10000cf ] }; // Na key { [ 0x10000b4, 0x10000b5 ] }; // o, O key { [ 0x10000af, 0x10000b0 ] }; // u, U key { [ 0x10000b1, 0x10000b2 ] }; // e, E key { [ 0x10000a6, 0x10000a7 ] }; // kombus key { [ 0x10000b6, 0x10000aa ] }; // au key { [ 0x10000ab, 0x10000ac ] }; // a, A key { [ 0x10000fe, 0x10000ae ] }; // i, I }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_tamilnet_TAB" { // Description: A keymap based on the TamilNet'99 typewriter keyboard // Encoding: TAB (http://www.tamilnet99.org) // Author: Thuraiappah Vaseeharan // Date : Sun Aug 12 02:23:00 CDT 2001 name[Group1]= "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"; // numeral row key { [ 0x10000e7, 0x10000a7 ] } ; key { [ 0x10000fa, 0x10000a8 ] } ; key { [ 0x10000fb ] } ; key { [ 0x10000fc ] } ; key { [ 0x10000fd ] } ; key { [ 0x10000fe ] } ; key { [ 0x10000ff ] } ; // q-row key { [ 0x10000eb, 0x10000b3 ] }; key { [ 0x10000f8, 0x10000c1 ] }; key { [ 0x10000ef, 0x10000b8 ] }; key { [ 0x10000ea, 0x10000b2 ] }; key { [ 0x10000f5, 0x10000be ] }; key { [ 0x10000f4, 0x10000bd ] }; key { [ 0x10000f3, 0x10000bc ] }; key { [ 0x10000ac, 0x10000e4 ] }; key { [ 0x10000ae, 0x10000af ] }; key { [ 0x10000a4, 0x10000a6 ] }; key { [ dead_circumflex, 0x10000a6 ] }; // Ukaaram // a-row key { [ 0x10000f2, 0x10000bb ] }; key { [ 0x10000f7, 0x10000c0 ] }; key { [ 0x10000f9, 0x10000c2 ] }; key { [ 0x10000e8, 0x10000b0 ] }; key { [ 0x10000f0, 0x10000b9 ] }; key { [ 0x10000a2, 0x10000a3 ] }; key { [ 0x10000ee, 0x10000b6 ] }; key { [ 0x10000f1, 0x10000ba ] }; key { [ 0x10000ec, 0x10000b4 ] }; key { [ 0x10000f6, 0x10000bf ] }; key { [ 0x10000e9, 0x10000b1 ] }; // z-row key { [ 0x10000ed, 0x10000b5 ] }; key { [ 0x10000e5, 0x10000e6 ] }; key { [ 0x10000e0, 0x10000e1 ] }; key { [ 0x10000e2, 0x10000e3 ] }; key { [ 0x10000aa, 0x10000ab ] }; key { [ 0x10000ac, 0x10000a3 ] }; key { [ 0x10000dc, 0x10000dd ] }; key { [ 0x10000de, 0x10000df ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tel" { // InScript layout for Telugu using Unicode // Author: G Karunakar // Date: // See layout at http://www.indlinux.org/keymap/telugu.php name[Group1]= "Telugu"; key { [ U0c4a, U0c12 ] }; key { [ U0c67 ] }; key { [ U0c68 ] }; key { [ U0c69, numbersign ] }; key { [ U0c6a, dollar ] }; key { [ U0c6b, percent ] }; key { [ U0c6c, asciicircum ] }; key { [ U0c6d, ampersand ] }; key { [ U0c6e, asterisk ] }; key { [ U0c6f, parenleft ] }; key { [ U0c66, parenright ] }; key { [ U0c03, underscore ] }; key { [ U0c43, U0c0b ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ U0c4c, U0c14 ] }; key { [ U0c48, U0c10 ] }; key { [ U0c3e, U0c06 ] }; key { [ U0c40, U0c08 ] }; key { [ U0c42, U0c0a ] }; key { [ U0c2c, U0c2d ] }; key { [ U0c39, U0c19 ] }; key { [ U0c17, U0c18 ] }; key { [ U0c26, U0c27 ] }; key { [ U0c1c, U0c1d ] }; key { [ U0c21, U0c22 ] }; key { [ U0c1e ] }; key { [ U0c4b, U0c13 ] }; key { [ U0c47, U0c0f ] }; key { [ U0c4d, U0c05 ] }; key { [ U0c3f, U0c07 ] }; key { [ U0c41, U0c09 ] }; key { [ U0c2a, U0c2b ] }; key { [ U0c30, U0c31 ] }; key { [ U0c15, U0c16 ] }; key { [ U0c24, U0c25 ] }; key { [ U0c1a, U0c1b ] }; key { [ U0c1f, U0c20 ] }; key { [ U0c46, U0c0e ] }; key { [ U0c02, U0c01 ] }; key { [ U0c2e, U0c23 ] }; key { [ U0c28 ] }; key { [ U0c35 ] }; key { [ U0c32, U0c33 ] }; key { [ U0c38, U0c36 ] }; key { [ comma , U0c37 ] }; key { [ period ] }; key { [ U0c2f, U0040 ] }; key { symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], virtualMods = AltGr }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; //Name : Sarala //Description : This is an adaptation of the Sarala keyboard (http://www.medhajananam.org/sarala/) developed // by Krishna Dhullipalla. Because of the way keyboard shortcuts are laid out in KDE, the keyboard // modifiers had to be changed. The layout does not take any part of the original Sarala keyboard // code however. It has been developed from scratch, so the experience may differ. // // There is a ibus-m17n version of Sarala layout developed by Satya Pothamsetti on // http://www.medhajananam.org/. //Standard : Supports Unicode 9.0. //Help : This layout differs slightly from the layout on Medhajenanam. The layout has been depicted in the // pdf file attached to this post on Sarala google group. // (https://groups.google.com/forum/#!topic/sarala-keyboard/-gsa90dUFcs). // //Layout Developed by : Krishna Dhullipalla (http://www.medhajananam.org/) //Author : Venkat R Akkineni //Date : Apr 28 2017 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tel-sarala" { name[Group1] = "Telugu (Sarala)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // sequence base, shift, alt, alt + shift key { [ U0C4A, U0C12 ] }; // ొ ఒ key { [ U0C42, U0C0A ] }; // ూ ఊ key { [ U0C21, U0C22 ] }; // డ ఢ key { [ U0C35, U0C39 ] }; // వ హ key { [ U0C2C, U0C2D ] }; // బ భ key { [ U0C28, U0C23 ] }; // న ణ key { [ U0C2E, U0C01 ] }; // మ ఁ key { [ U002C, U0C1E, leftcaret ] }; // , ఞ < key { [ U002E, U0C19, rightcaret ] }; // . ఙ > key { [ U0C36, question, KP_Divide ] }; // శ ? / key { [ U0C2F, U0C3D ] }; // య ఽ key { [ U0C02, U0C03 ] }; // ం ః key { [ U0C26, U0C27 ] }; // ద ధ key { [ U0C4D, U0C05 ] }; // ్ అ key { [ U0C17, U0C18 ] }; // గ ఘ key { [ U0C1A, U0C1B, U0C58, U0C59 ] }; // చ ఛ ౘ ౙ key { [ U0C3E, U0C06 ] }; // ా ఆ key { [ U0C15, U0C16, U0C62, U0C63 ] }; // క ఖ ౢ ౣ key { [ U0C32, U0C33, U0C0C, U0C61 ] }; // ల ళ ఌ ౡ key { [ U0C1F, U0C20, semicolon, colon ] }; // ట ఠ ; : key { [ quoteright, quotedbl ] }; // ' " key { [ U0C46, U0C0E, U0C44, U0C34 ] }; // ె ఎ ౄ ఴ key { [ U0C38, U0C37, U0C44 ] }; // స ష ౄ key { [ U0C47, U0C0F, U0C44 ] }; // ే ఏ ౄ key { [ U0C30, U0C31, U0C44, U0C60 ] }; // ర ఱ ౄ ౠ key { [ U0C24, U0C25 ] }; // త థ key { [ U0C40, U0C08 ] }; // ీ ఈ key { [ U0C41, U0C09 ] }; // ు ఉ key { [ U0C3F, U0C07 ] }; // ి ఇ key { [ U0C4B, U0C13 ] }; // ో ఓ key { [ U0C2A, U0C2B ] }; // ప ఫ key { [ U0C1C, U0C1D, bracketleft, braceleft ] }; // జ ఝ [ { key { [ U0C48, U0C10, bracketright, braceright ] }; // ై ఐ ] } key { [ KP_1, exclam, U0C67, U0C78 ] }; // 1 ! ౦ ౸ key { [ KP_2, at, U0C68, U0C79 ] }; // 2 @ ౨ ౹ key { [ KP_3, numbersign, U0C69, U0C7A ] }; // 3 # ౩ ౺ key { [ KP_4, dollar, U0C6A, U0C7B ] }; // 4 $ ౪ ౻ key { [ KP_5, percent, U0C6B, U0C7C ] }; // 5 % ౫ ౼ key { [ KP_6, asciicircum, U0C6C, U0C7D ] }; // 6 ^ ౬ ౽ key { [ KP_7, ampersand, U0C6D, U0C7E ] }; // 7 & ౭ ౾ key { [ KP_8, KP_Multiply, U0C6E, U0C7F ] }; // 8 * ౮ ౿ key { [ KP_9, U0028, U0C6F, U20B9 ] }; // 9 ( ౯ ₹ key { [ KP_0, U0029, U0C66, U0C55 ] }; // 0 ) ౦ ౕ key { [ KP_Subtract, underbar, NoSymbol, U0C56 ] }; // - _ ౖ key { [ KP_Equal, KP_Add ] }; // = + key { [ U0C4C, U0C14, U0964, U0965 ] }; // ౌ ఔ । ॥ key { [ U0C43, U0C0B, quoteleft, asciitilde ] }; // ృ ఋ ` ~ include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-phonetic" { include "pk(urd-phonetic)" name[Group1]= "Urdu (phonetic)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-phonetic3" { include "pk(urd-crulp)" name[Group1]= "Urdu (alt. phonetic)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-winkeys" { include "pk(urd-nla)" name[Group1]= "Urdu (Windows)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "guru" { name[Group1]= "Punjabi (Gurmukhi)"; // Mainly numbers. key { [ U0A67 ] }; key { [ U0A68 ] }; key { [ U0A69, U0A71 ] }; key { [ U0A6A, U0A74 ] }; key { [ U0A6B, U262C ] }; key { [ U0A6C ] }; key { [ U0A6D ] }; key { [ U0A6e ] }; key { [ U0A6F, parenleft ] }; key { [ U0A66, parenright ] }; key { [ U0A03 ] }; key { [ equal, plus ] }; // Mainly long vowels key { [ U0A4C, U0A14 ] }; key { [ U0A48, U0A10 ] }; key { [ U0A3E, U0A06 ] }; key { [ U0A40, U0A08 ] }; key { [ U0A42, U0A0A ] }; // Mainly voiced consonants key { [ U0A2C, U0A2D ] }; key { [ U0A39, U0A19 ] }; key { [ U0A17, U0A18 ] }; key { [ U0A26, U0A27 ] }; key { [ U0A1C, U0A1D ] }; key { [ U0A21, U0A22 ] }; key { [ U0A3C, U0A1E ] }; // Mainly short vowels key { [ U0A4B, U0A13 ] }; key { [ U0A47, U0A0F ] }; key { [ U0A4D, U0A05 ] }; key { [ U0A3F, U0A07 ] }; key { [ U0A41, U0A09 ] }; // Mainly unvoiced consonants key { [ U0A2A, U0A2B ] }; key { [ U0A30, U0A5C ] }; key { [ U0A15, U0A16 ] }; key { [ U0A24, U0A25 ] }; key { [ U0A1A, U0A1B ] }; key { [ U0A1F, U0A20 ] }; key { [ U005C, U007C ] }; key { [ z, U0A01 ] }; key { [ U0A02, U0A70, U0A71 ] }; key { [ U0A2E, U0A23 ] }; key { [ U0A28, U0A28 ] }; key { [ U0A35, U0A35 ] }; key { [ U0A32, U0A33 ] }; key { [ U0A38, U0A36 ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, U0964 ] }; key { [ U0A2F, question ] }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; //Name : Jhelum (Refind InScript) //Description : A Jhelum keyboard layout for Gurmukhi (Punjabi) // http://www.satluj.org/Jhelum.html //Modified for InScript to make //Original Author : Amanpreet Singh Alam { [ grave, asciitilde, U0A02,U0A01 ] }; // grave: anusvara, candrabindu key { [ 1,exclam, U0A67, exclam ] }; key { [ 2,at, U0A68, at ] }; key { [ 3,numbersign, U0A69, numbersign ] }; key { [ 4,dollar, U0A6A ] }; key { [ 5,percent,U0A6B, percent ] }; key { [ 6,U0A73, U0A6C,asciicircum ] }; key { [ 7,U0A72,U0A6D,ampersand ] }; key { [ 8,asterisk,U0A6E, asterisk ] }; key { [ 9,parenleft,U0A6F,parenleft ] }; key { [ 0,parenright,U0A66,parenright ] }; key { [ minus,underscore] }; key { [ equal,plus] }; key { [ U0964,U0965,U007C,U005C] }; //pipe : danda, double danda //Q Row key { [ U0A4C, U0A14 ] }; // Q: oo, ooh key { [ U0A48, U0A10 ] }; // W: ee, ae key { [ U0A3E, U0A06 ] }; // E: a, aa key { [ U0A40, U0A08, U20B9 ] }; // R: ee, ai, rupeesign key { [ U0A42, U0A0A ] }; // T: u, uu key { [ U0A30, U0A5C ] }; // Y: ra, raa key { [ U0A26, U0A27 ] }; // U: tha, thha key { [ U0A17, U0A18, U0A5A ] }; // I:ga, gha key { [ U0A24, U0A1F ] }; // O: ta, tha key { [ U0A2A, U0A5E, VoidSymbol,U0A5E ] }; // P: pa, pha key { [ U0A21, U0A22, bracketleft, braceleft ] }; key { [ U0A19, U0A1E, bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U0A4B, U0A13 ] }; // A: o, oo key { [ U0A47, U0A0F ] }; // S: e, ee key { [ U0A4D, U0A05 ] }; // D: halant, aa key { [ U0A3F, U0A07 ] }; // F: i, aa key { [ U0A41, U0A09 ] }; // G: u, uh key { [ U0A39, U0A20 ] }; // H: ha, thha key { [ U0A1C, U0A1D, U0A5B ] }; // J: ja, jha key { [ U0A15, U0A16,VoidSymbol ,U0A59 ] }; // K: ka, kha key { [ U0A32, U0A25, U0A33 ] }; // L: la, tha key { [ U0A38, colon, U0A36 ] }; //; sa key { [apostrophe, quotedbl ] }; //Z Row key { [ U0A71, U0A3C ] }; // Z: addak, par bindi key { [ U0A02, U0A70 ] }; // X: bindi, tippi key { [ U0A1A, U0A1B ] }; // C: ca, cha key { [ U0A35, U0A2F ] }; // V: va, ya key { [ U0A2C, U0A2D ] }; // B: ba, bha key { [ U0A28, U0A23 ] }; // N: na, nha key { [ U0A2E, U0A2E ] }; // M: ma key { [ comma, U262C ] };// comma: comma, dev abbreviation sign key { [ period, U0A74 ] }; // period: period, nukta key { [ slash, question ] }; // modifier_map Shift { Shift_L }; // modifier_map Lock { Caps_Lock }; // modifier_map Control{ Control_L }; // modifier_map Mod3 { Mode_switch }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender include "in(deva)" key { [ U094A, U0912 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN SHORT O; DEVANAGARI LETTER SHORT O key { [ U0967, U090D ] }; // DEVANAGARI DIGIT ONE; DEVANAGARI LETTER CANDRA E key { [ U0968, U0945 ] }; // DEVANAGARI DIGIT TWO; DEVANAGARI VOWEL SIGN CANDRA E key { [ U0969 ] }; // DEVANAGARI DIGIT THREE; key { [ U096A ] }; // DEVANAGARI DIGIT FOUR; key { [ U096B ] }; // DEVANAGARI DIGIT FIVE; key { [ U096C ] }; // DEVANAGARI DIGIT SIX; key { [ U096D ] }; // DEVANAGARI DIGIT SEVEN; key { [ U096E ] }; // DEVANAGARI DIGIT EIGHT; key { [ U096F, parenleft ] }; // DEVANAGARI DIGIT NINE; key { [ U0966, parenright ] }; // DEVANAGARI DIGIT ZERO; key { [ minus, U0903 ] }; // DEVANAGARI SIGN VISARGA; key { [ U0943, U090B ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN VOCALIC R; DEVANAGARI LETTER VOCALIC R key { [ U094C, U0914 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN AU; DEVANAGARI LETTER AU key { [ U0948, U0910 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN AI; DEVANAGARI LETTER AI key { [ U093E, U0906 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN AA; DEVANAGARI LETTER AA key { [ U0940, U0908 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN II; DEVANAGARI LETTER II key { [ U0942, U090A ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN UU; DEVANAGARI LETTER UU key { [ U092C, U092D ] }; // DEVANAGARI LETTER BA; DEVANAGARI LETTER BHA key { [ U0939, U0919 ] }; // DEVANAGARI LETTER HA; DEVANAGARI LETTER NGA key { [ U0917, U0918 ] }; // DEVANAGARI LETTER GA; DEVANAGARI LETTER GHA key { [ U0926, U0927 ] }; // DEVANAGARI LETTER DA; DEVANAGARI LETTER DHA key { [ U091C, U091D ] }; // DEVANAGARI LETTER JA; DEVANAGARI LETTER JHA key { [ U0921, U0922 ] }; // DEVANAGARI LETTER DDA; DEVANAGARI LETTER DDHA key { [ U093C, U091E ] }; // DEVANAGARI SIGN NUKTA; DEVANAGARI LETTER NYA key { [ U0949, U0911 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN CANDRA O; DEVANAGARI LETTER CANDRA O key { [ U094B, U0913 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN O; DEVANAGARI LETTER O key { [ U0947, U090F ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN E; DEVANAGARI LETTER E key { [ U094D, U0905 ] }; // DEVANAGARI SIGN VIRAMA; DEVANAGARI LETTER A key { [ U093F, U0907 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN I; DEVANAGARI LETTER I key { [ U0941, U0909 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN U; DEVANAGARI LETTER U key { [ U092A, U092B ] }; // DEVANAGARI LETTER PA; DEVANAGARI LETTER PHA key { [ U0930, U0931 ] }; // DEVANAGARI LETTER RA; DEVANAGARI LETTER RRA key { [ U0915, U0916 ] }; // DEVANAGARI LETTER KA; DEVANAGARI LETTER KHA key { [ U0924, U0925 ] }; // DEVANAGARI LETTER TA; DEVANAGARI LETTER THA key { [ U091A, U091B ] }; // DEVANAGARI LETTER CA; DEVANAGARI LETTER CHA key { [ U091F, U0920 ] }; // DEVANAGARI LETTER TTA; DEVANAGARI LETTER TTHA key { [ U0946, U090E ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN SHORT E; DEVANAGARI LETTER SHORT E key { [ U0902, U0901 ] }; // DEVANAGARI SIGN ANUSVARA; DEVANAGARI SIGN CANDRABINDU key { [ U092E, U0923 ] }; // DEVANAGARI LETTER MA; DEVANAGARI LETTER NNA key { [ U0928, U0929 ] }; // DEVANAGARI LETTER NA; DEVANAGARI LETTER NNNA key { [ U0935, U0934 ] }; // DEVANAGARI LETTER VA; DEVANAGARI LETTER LLLA key { [ U0932, U0933 ] }; // DEVANAGARI LETTER LA; DEVANAGARI LETTER LLA key { [ U0938, U0936 ] }; // DEVANAGARI LETTER SA; DEVANAGARI LETTER SHA key { [ comma, U0937 ] }; // DEVANAGARI LETTER SSA key { [ period, U0964 ] }; // DEVANAGARI DANDA key { [ U092F, U095F ] }; // DEVANAGARI LETTER YA; DEVANAGARI LETTER YYA // space, space, Zero-Width-Non-Joiner (ZWNJ), Zero-Width-Joiner (ZWJ): include "nbsp(zwnj3zwj4)" include "group(olpc)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hin-wx" { name[Group1]= "Hindi (Wx)"; key { [ grave, asciitilde, 2, 3 ] }; key { [ 0x1000967, exclam ] }; key { [ 0x1000968, at ] }; key { [ 0x1000969 , numbersign ] }; key { [ 0x100096A , dollar ] }; key { [ 0x100096B , percent ] }; key { [ 0x100096C , asciicircum ] }; key { [ 0x100096D , ampersand ] }; key { [ 0x100096e , asterisk ] }; key { [ 0x100096F, parenleft ] }; key { [ 0x1000966, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ 0x1000943, 0x1000944, 0x100090B, 0x1000960] }; key { [ 0x1000924, 0x1000925 ] }; key { [ 0x1000947, 0x1000948, 0x100090F, 0x1000910] }; key { [ 0x1000930, 0x1000937 ] }; key { [ 0x100091F, 0x1000920 ] }; key { [ 0x100092F ] }; key { [ 0x1000941, 0x1000942, 0x1000909, 0x100090A ] }; key { [ 0x100093F, 0x1000940, 0x1000907, 0x1000908 ] }; key { [ 0x100094B, 0x100094C, 0x1000913, 0x1000914] }; key { [ 0x100092A, 0x100092B ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ backslash, bar, 0x1000964, 0x1000965 ] }; key { [ 0x100094D, 0x100093E, 0x1000905,0x1000906 ] }; key { [ 0x1000938, 0x1000936 ] }; key { [ 0x1000921, 0x1000922 ] }; key { [ 0x1000919, 0x100091E ] }; key { [ 0x1000917, 0x1000918 ] }; key { [ 0x1000939, 0x1000903 ] }; key { [ 0x100091C, 0x100091D ] }; key { [ 0x1000915, 0x1000916 ] }; key { [ 0x1000932, 0x1000962, 0x1000933, 0x100090C] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x1000901, 0x100093C, 0x100093D, 0x1000950] }; key { [ 0x1000926, 0x1000927 ] }; key { [ 0x100091A, 0x100091B ] }; key { [ 0x1000935 ] }; key { [ 0x100092C, 0x100092D ] }; key { [ 0x1000928, 0x1000923 ] }; key { [ 0x100092E, 0x1000902 ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" include "rupeesign(4)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "eng" { include "us(basic)" name[Group1]= "English (India, with rupee)"; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; // Description : Enhanced INSCRIPT keymap for Malayalam // Encoding : Unicode (http://www.unicode.org) // Author : Mahesh T Pai // Date : March, 2011 // Source : http://www.nongnu.org/smc/docs/images/ml_inscript_layout.jpg // Comment : Based on the InScript Keyboard created by M Baiju // Mapping: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mal_enhanced" { name[Group1] = "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"; //From grave to backslash (\) key { [ U0d4a , U0d12 ] }; key { [ U0d67 , exclam ] }; key { [ U0d68 , at ] }; key { [ U0d69 , numbersign ] }; key { [ U0d6a , dollar ] }; key { [ U0d6b , percent ] }; key { [ U0d6c , asciicircum ] }; key { [ U0d6d , ampersand ] }; key { [ U0d6e , U0d7e ] }; key { [ U0d6f , parenleft ] }; key { [ U0d66 , parenright ] }; key { [ minus , U0d03 ] }; key { [ U0d43 , U0d0b ] }; key { [ U0d7c , U05C ] }; //bksl: chillu RR // From 'q' to right bracket (]) key { [ U0d57 , U0d14 ] }; key { [ U0d48 , U0d10 ] }; key { [ U0d3e , U0d06 ] }; key { [ U0d40 , U0d08 ] }; key { [ U0d42 , U0d0a ] }; key { [ U0d2c , U0d2d ] }; key { [ U0d39 , U0d19 ] }; key { [ U0d17 , U0d18 ] }; key { [ U0d26 , U0d27 ] }; key { [ U0d1c , U0d1d ] }; key { [ U0d21 , U0d22 ] }; key { [ U0200d , U0d1e ] }; // From 'a' to apostrophe (') key { [ U0d4b , U0d13 ] }; key { [ U0d47 , U0d0f ] }; key { [ U0d4d , U0d05 ] }; key { [ U0d3f , U0d07 ] }; key { [ U0d41 , U0d09 ] }; key { [ U0d2a , U0d2b ] }; key { [ U0d30 , U0d31 ] }; key { [ U0d15 , U0d16 ] }; key { [ U0d24 , U0d25 ] }; key { [ U0d1a , U0d1b ] }; key { [ U0d1f , U0d20 ] }; // From 'z' to slash (/) key { [ U0d46 , U0d0e ] }; key { [ U0d02 , U0d7a ] }; key { [ U0d2e , U0d23 ] }; key { [ U0d28 , U0d7b ] }; key { [ U0d35 , U0d34 ] }; key { [ U0d32 , U0d33 ] }; key { [ U0d38 , U0d36 ] }; key { [ comma , U0d37 ] }; key { [ period , U0d7d ] }; //chillu l key { [ U0d2f , question ] }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; // ---- BEGIN Hindi KaGaPa phonetic ---- // Name: KaGaPa phonetic // Brief: Devanagari layout (Hindi, Sanskrit, Nepali, Marathi, etc.) // Diagram: (Original)[http://baraha.com/help/Keyboards/dev_brhkbd.htm] // (This layout)[http://bdsatish.in/lang/dev-kagapa.png] // // Description: Based on KaGaPa layout (also called Baraha layout or Nudi layout) // which is a modified layout of the specification by Dr. K. P. Rao. // This is a phonetic layout with the following features: // [1] All letters are mapped to phonetically-similar English keys // as much as possible. // [2] The independent vowel (svara) and its dependent vowel (maatra) // use the same key (depending upon SHIFT, ALTGR or ALTGR + SHIFT). // [3] Consonant conjuncts are produced by explicitly invoking the // 'viraama' (key f). The 'short a' maatra is implicit in all // consonants. // [4] Zero width non-joiner and joiner are on keys 6 and 7 // respectively. These are absolutely essential for alternative // glyph renderings of consonant half-forms. // [5] Rigvedic accent marks, visarga variants. // // Author: Satish BD // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "hin-kagapa" { name[Group1] = "Hindi (KaGaPa, phonetic)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ grave, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark key { [ 1, exclam, U0967 ] }; key { [ 2, at, U0968, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) key { [ 3, numbersign, U0969 ] }; key { [ 4, dollar, U096A, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign key { [ 5, percent, U096B ] }; key { [ 6, asciicircum, U096C, U200C ] }; // ZWNJ key { [ 7, ampersand, U096D, U200D ] }; // ZWJ key { [ 8, asterisk, U096E, U0901 ] }; // U0901: Devanagari candrabindu key { [ 9, parenleft, U096F ] }; key { [ 0, parenright, U0966, U0970 ] }; // U0970: Devanagari abbreviation sign key { [ minus, underscore, U0952 ] }; // U0952: Devanagari stress sign anudatta key { [ equal, plus ] }; key { [ U005C, U007C, U0964, U0965 ] }; // backslash, pipe, danda, double danda //Q Row key { [ U091F, U0920 ] }; // Q: retroflex Ta, Tha key { [ U0921, U0922, U095C, U095D ] }; // W: retroflex Da, Dha, Da-nukta, Dha-nukta key { [ U0946, U0947, U090E, U090F ] }; // E: matras, short E, long E key { [ U0930, U0943, U090B, U0931 ] }; // R: ra, vocalic R matra, vocalic R, ra-nukta key { [ U0924, U0925 ] }; // T: dental ta, tha key { [ U092F, U0948, U0910, U095F ] }; // Y: ya, ai matra, ai, ya-nukta key { [ U0941, U0942, U0909, U090A ] }; // U: matras, u, uu key { [ U093F, U0940, U0907, U0908 ] }; // I: matras, i, ii key { [ U094A, U094B, U0912, U0913 ] }; // O: matras, short o, long o key { [ U092A, U092B, U095E ] }; // P: pa, pha, pha-nukta key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U093E, U0906, U0905, U0972 ] }; // A: aa matra, aa, short a, candra a key { [ U0938, U0936 ] }; // S: sa, sha key { [ U0926, U0927 ] }; // D: dental da, dha key { [ U094D, U0944, U0960 ] }; // F: virama, vocalic RR matra, vocalic RR key { [ U0917, U0918, U095A ] }; // G: ga, gha, ga-nukta key { [ U0939, U0903, U1CF5, U1CF6 ] }; // H: ha, visarga, jihvamuliya, upadhmaniya key { [ U091C, U091D, U095B ] }; // J: ja, jha, ja-nukta key { [ U0915, U0916, U0958, U0959 ] }; // K: ka, kha, ka-nukta, kha-nukta key { [ U0932, U0933, U0962, U090C ] }; // L: la, lla, vocalic L matra, vocalic L key { [ semicolon, colon, U1CF2, U1CF3 ] }; // U1CF2/3: ardhavisarga/rotated ardhavisarga key { [ apostrophe, quotedbl, U0951, U201D ] }; // U0951: Devanagari stress sign udatta // U201D: Right double quotation mark //Z Row key { [ U091E, U0919 ] }; // Z: nya, nga key { [ U0937, U093C, U0934 ] }; // X: ssa, nukta below, lla-nukta key { [ U091A, U091B ] }; // C: ca, cha key { [ U0935, U094C, U0914 ] }; // V: va, matra au, au key { [ U092C, U092D ] }; // B: ba, bha key { [ U0928, U0923, U0929 ] }; // N: na, nna, nnna key { [ U092E, U0902, U093D, U0950 ] }; // M: ma, anusvara, avagraha, Devanagari OM key { [ comma, U003C, U0945, U090D ] }; // comma: comma, less than, matra, candra e key { [ period, U003E, U0949, U0911 ] }; // period: period, greater than, matra, candra o key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // ---- END Hindi KaGaPa ---- // Sanskrit uses Devanagari layout of Hindi partial alphanumeric_keys xkb_symbols "san-kagapa" { include "in(hin-kagapa)" name[Group1] = "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"; }; // Marathi uses Devanagari layout of Hindi partial alphanumeric_keys xkb_symbols "mar-kagapa" { include "in(hin-kagapa)" name[Group1] = "Marathi (KaGaPa, phonetic)"; }; // ---- BEGIN Kannada KaGaPa phonetic ---- // Name: Kannada KaGaPa phonetic // Diagram: (Original)[http://www.baraha.com/help/Keyboards/kan_brhkbd.htm] // (This layout)[http://bdsatish.in/lang/kan-kagapa.png] // // Description: Based on KaGaPa layout (also called Baraha layout or Nudi layout). // See the description to "hin-kagapa" above. // Certain punctuation characters from Devanagari block are // retained for compatibility. // // Author: Satish BD // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "kan-kagapa" { name[Group1] = "Kannada (KaGaPa, phonetic)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ grave, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark key { [ 1, exclam, U0CE7 ] }; key { [ 2, at, U0CE8, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) key { [ 3, numbersign, U0CE9 ] }; key { [ 4, dollar, U0CEA, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign key { [ 5, percent, U0CEB ] }; key { [ 6, asciicircum, U0CEC, U200C ] }; // ZWNJ key { [ 7, ampersand, U0CED, U200D ] }; // ZWJ key { [ 8, asterisk, U0CEE, U0901 ] }; // U0901: Devanagari candrabindu key { [ 9, parenleft, U0CEF ] }; key { [ 0, parenright, U0CE6 ] }; key { [ minus, underscore, U0952 ] }; // U0952: Devanagari stress sign anudatta key { [ equal, plus ] }; key { [ U005C, U007C, U0964, U0965 ] }; // backslash, pipe, danda, double danda //Q Row key { [ U0C9F, U0CA0 ] }; // Q: retroflex Ta, Tha key { [ U0CA1, U0CA2 ] }; // W: retroflex Da, Dha key { [ U0CC6, U0CC7, U0C8E, U0C8F ] }; // E: matras, short E, long E key { [ U0CB0, U0CC3, U0C8B, U0CB1 ] }; // R: ra, vocalic R matra, vocalic R, RRA key { [ U0CA4, U0CA5 ] }; // T: dental ta, tha key { [ U0CAF, U0CC8, U0C90 ] }; // Y: ya, ai matra, ai key { [ U0CC1, U0CC2, U0C89, U0C8A ] }; // U: matras, u, uu key { [ U0CBF, U0CC0, U0C87, U0C88 ] }; // I: matras, i, ii key { [ U0CCA, U0CCB, U0C92, U0C93 ] }; // O: matras, short o, long o key { [ U0CAA, U0CAB ] }; // P: pa, pha key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U0CBE, U0C86, U0C85 ] }; // A: aa matra, aa, short a key { [ U0CB8, U0CB6 ] }; // S: sa, sha key { [ U0CA6, U0CA7 ] }; // D: dental da, dha key { [ U0CCD, U0CC4, U0CE0 ] }; // F: virama, vocalic RR matra, vocalic RR key { [ U0C97, U0C98 ] }; // G: ga, gha key { [ U0CB9, U0C83, U0CF1, U0CF2 ] }; // H: ha, visarga, jihvanuliya, upadhmaniya key { [ U0C9C, U0C9D ] }; // J: ja, jha key { [ U0C95, U0C96 ] }; // K: ka, kha key { [ U0CB2, U0CB3, U0CE2, U0C8C ] }; // L: la, lla, vocalic L matra, vocalic L key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, U0951, U201D ] }; // U0951: Devanagari stress sign udatta // U201D: Right double quotation mark //Z Row key { [ U0C9E, U0C99 ] }; // Z: nya, nga key { [ U0CB7, U0CBC, U0CDE ] }; // X: ssa, nukta below, LLLA key { [ U0C9A, U0C9B ] }; // C: ca, cha key { [ U0CB5, U0CCC, U0C94 ] }; // V: va, matra au, au key { [ U0CAC, U0CAD ] }; // B: ba, bha key { [ U0CA8, U0CA3 ] }; // N: na, nna key { [ U0CAE, U0C82, U0CBD, U0950 ] }; // M: ma, anusvara, avagraha, Devanagari OM key { [ comma, U003C, U0CB1 ] }; // comma: comma, less than, RRA key { [ period, U003E, U0CDE ] }; // period: period, greater than, LLLA key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // ---- END Kannada KaGaPa ---- // ---- BEGIN Telugu KaGaPa phonetic ---- // Name: Telugu KaGaPa phonetic // Diagram: (Original)[http://www.baraha.com/help/Keyboards/tel_brhkbd.htm] // (This layout)[http://bdsatish.in/lang/tel-kagapa.png] // // Description: Based on KaGaPa layout (also called Baraha layout or Nudi layout). // See the description to "hin-kagapa" above. // Certain punctuation characters from Devanagari block are // retained for compatibility. // // Author: Satish BD // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tel-kagapa" { name[Group1] = "Telugu (KaGaPa, phonetic)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ grave, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark key { [ 1, exclam, U0C67 ] }; key { [ 2, at, U0C68, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) key { [ 3, numbersign, U0C69 ] }; key { [ 4, dollar, U0C6A, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign key { [ 5, percent, U0C6B ] }; key { [ 6, asciicircum, U0C6C, U200C ] }; // ZWNJ key { [ 7, ampersand, U0C6D, U200D ] }; // ZWJ key { [ 8, asterisk, U0C6E, U0C01 ] }; // U0C01: Telugu arasunna key { [ 9, parenleft, U0C6F ] }; key { [ 0, parenright, U0C66 ] }; key { [ minus, underscore, U0952 ] }; // U0952: Devanagari stress sign anudatta key { [ equal, plus ] }; key { [ U005C, U007C, U0964, U0965 ] }; // backslash, pipe, danda, double danda //Q Row key { [ U0C1F, U0C20 ] }; // Q: retroflex Ta, Tha key { [ U0C21, U0C22 ] }; // W: retroflex Da, Dha key { [ U0C46, U0C47, U0C0E, U0C0F ] }; // E: matras, short E, long E key { [ U0C30, U0C43, U0C0B, U0C31 ] }; // R: ra, vocalic R matra, vocalic R, RRA key { [ U0C24, U0C25 ] }; // T: dental ta, tha key { [ U0C2F, U0C48, U0C10 ] }; // Y: ya, ai matra, ai key { [ U0C41, U0C42, U0C09, U0C0A ] }; // U: matras, u, uu key { [ U0C3F, U0C40, U0C07, U0C08 ] }; // I: matras, i, ii key { [ U0C4A, U0C4B, U0C12, U0C13 ] }; // O: matras, short o, long o key { [ U0C2A, U0C2B ] }; // P: pa, pha key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U0C3E, U0C06, U0C05 ] }; // A: aa matra, aa, short a key { [ U0C38, U0C36 ] }; // S: sa, sha key { [ U0C26, U0C27 ] }; // D: dental da, dha key { [ U0C4D, U0C44, U0C60 ] }; // F: virama, vocalic RR matra, vocalic RR key { [ U0C17, U0C18 ] }; // G: ga, gha key { [ U0C39, U0C03 ] }; // H: ha, visarga key { [ U0C1C, U0C1D ] }; // J: ja, jha key { [ U0C15, U0C16 ] }; // K: ka, kha key { [ U0C32, U0C33, U0C62, U0C0C ] }; // L: la, lla, vocalic L matra, vocalic L key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, U0951, U201D ] }; // U0951: Devanagari stress sign udatta // U201D: Right double quotation mark //Z Row key { [ U0C1E, U0C19 ] }; // Z: nya, nga key { [ U0C37 ] }; // X: ssa key { [ U0C1A, U0C1B ] }; // C: ca, cha key { [ U0C35, U0C4C, U0C14 ] }; // V: va, matra au, au key { [ U0C2C, U0C2D ] }; // B: ba, bha key { [ U0C28, U0C23 ] }; // N: na, nna key { [ U0C2E, U0C02, U0C3D, U0950 ] }; // M: ma, anusvara, avagraha, Devanagari OM key { [ comma, U003C, U0C58 ] }; // comma: comma, less than, TSA key { [ period, U003E, U0C59 ] }; // period: period, greater than, DZA key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Description : Keymap for Manipuri language (Meetei mayek script) // Encoding : Unicode (http://www.unicode.org) // Author : Santosh Heigrujam // Date : December, 2013 // Source : // Comment : partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "eeyek" { name[Group1]= "Manipuri (Eeyek)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ Uabf1, exclam ] }; key { [ Uabf2, at ] }; key { [ Uabf3, numbersign ] }; key { [ Uabf4, dollar ] }; key { [ Uabf5, percent ] }; key { [ Uabf6, asciicircum ] }; key { [ Uabf7, ampersand ] }; key { [ Uabf8, asterisk ] }; key { [ Uabf9, parenleft ] }; key { [ Uabf0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Uabc8, Uabd8 ] }; key { [ Uabcb, Uabcb ] }; key { [ Uabcf, Uabe2 ] }; key { [ Uabd4, Uabd4 ] }; key { [ Uabc7, Uabe0 ] }; key { [ Uabcc, Uabe6 ] }; key { [ Uabce, Uabe8 ] }; key { [ Uabe4, Uabe9 ] }; key { [ Uabe3, Uabe7 ] }; key { [ Uabc4, Uabde ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Uabd1, Uabe5 ] }; key { [ Uabc1, Uabd3 ] }; key { [ Uabd7, Uabd9 ] }; key { [ Uabd0, Uabda ] }; key { [ Uabd2, Uabd8 ] }; key { [ Uabcd, Uabea ] }; key { [ Uabd6, Uabd3 ] }; key { [ Uabc0, Uabdb ] }; key { [ Uabc2, Uabdc ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Uabc9, Uabe1 ] }; key { [ Uabca, Uabd9 ] }; key { [ Uabc6, Uabeb ] }; key { [ Uabda, Uabed ] }; key { [ Uabd5, Uabec ] }; key { [ Uabc5, Uabdf ] }; key { [ Uabc3, Uabdd ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // This layout is developed by Niranjan Tambe in July 2019 // for typing Indic languages in International Phonetic Alphabet (IPA). // Contact - niranjanvikastambe@gmail.com partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "iipa" { name[Group1]= "Indic IPA"; key { [ 1, exclam] }; key { [ 2, at] }; key { [ 3, numbersign] }; key { [ 4, U20B9] }; key { [ 5, percent] }; key { [ 6, asciicircum] }; key { [ 7, ampersand] }; key { [ 8, asterisk] }; key { [ 9, parenleft] }; key { [ 0, parenright] }; key { [ minus, underscore] }; key { [ equal, plus] }; key { [ U02B0, U02B1] }; // [ʰ], [ʱ] key { [ U00E6, q] }; // [æ], [q] found in Urdu key { [ a, U028B] }; // [a], [ʋ] key { [ i, U026A] }; // [i] [ɪ] key { [ u, U026F] }; // [u] [ɯ] found in Tamil key { [ b, Y] }; // [b] key { [ h, U014B] }; // [h], [ŋ] key { [ g, U0263] }; // [g], [ɣ] found in Urdu key { [ d, U00F0] }; // [d], [ð] found in Malayalam key { [ U02A4, U02A3] }; // [ʤ], [ʣ] found in Marathi key { [ U0256, U027D] }; // [ɖ], [ɽ] key { [ bracketleft, bracketright] }; // "[", "]" needed for denoting phonetic symbols key { [ o, U0254] }; // [o], [ɔ] found in Bangla key { [ e, U025B] }; // [e], [ɛ] key { [ U0259, U0361] }; // [ə], [ ͡ ] key { [ i, U026A] }; // [i], [ɪ] key { [ u, U026F] }; // [u], [ɯ] key { [ p, f] }; // [p], [f] key { [ U027E, r] }; // [ɾ], [r] key { [ k, x] }; // [k], [x] found in Urdu key { [ t, U03B8] }; // [t], [θ] key { [ U02A7, U02A6] }; // [ʧ], [ʦ] found in Marathi key { [ U0288, quotedbl] }; // [ʈ] key { [ grave, asciitilde] }; key { [ backslash, bar] }; key { [ U032A, U0303] }; // [ ̪], [ ̃] Dental mark, nasalisation mark key { [ U0306, X] }; // [ ̆] Short sound key { [ m, U0273] }; // [m], [ɳ] key { [ n, v] }; // [n], [v] key { [ w, z] }; // [w], [z] key { [ l, U026D] }; // [l], [ɭ] key { [ s, U0283] }; // [s], [ʃ] key { [ comma, U0282] }; // [ʂ] key { [ period, U02D0] }; // [ː] Long sound key { [ j, slash] }; // [j] }; // This layout is developed by Niranjan Tambe in July 2019 // for typing Marathi language with some necessary symbols. // Contact - niranjanvikastambe@gmail.com xkb_symbols "marathi" { name[Group1]="Marathi (enhanced InScript)"; key { [ U0962, U090C, grave, asciitilde ] }; // Added ॢ & ऌ key { [ U0967, exclam, 1, exclam ] }; // Added exclamation mark key { [ U0968, U0945, 2, at ] }; // Added ॅ key { [ U0969, U093D, 3, numbersign ] }; // Added ऽ key { [ U096a, U20B9, 4 ] }; // Added ₹ key { [ U096b, percent, 5, percent ] }; key { [ U096c, asciicircum, 6, asciicircum ] }; key { [ U096d, U0970, 7, ampersand ] }; // Added ॰ key { [ U096e, U0950, 8, asterisk ] }; key { [ U096f, parenleft, 9, parenleft ] }; key { [ U0966, parenright, 0, parenright ] }; key { [ minus, U0903, minus, underscore ] }; key { [ U0943, U090b, U0944, U0960 ] }; key { [ U094c, U0914 ] }; key { [ U0948, U0910 ] }; key { [ U093e, U0906 ] }; key { [ U0940, U0908, U0963, U0961 ] }; key { [ U0942, U090a ] }; key { [ U092c, U092d ] }; key { [ U0939, U0919 ] }; key { [ U0917, U0918, U095a ] }; key { [ U0926, U0927 ] }; key { [ U091c, U091d, U095b ] }; key { [ U0921, U0922, U095c, U095d ] }; key { [ U093c, U091e ] }; key { [ U0949, U0911, U005C, U007C ] }; key { [ U094b, U0913 ] }; key { [ U0947, U090f ] }; key { [ U094d, U0905 ] }; key { [ U093f, U0907, U0962, U090c ] }; key { [ U0941, U0909 ] }; key { [ U092a, U092b, NoSymbol, U095e ] }; key { [ U0930, U0931 ] }; key { [ U0915, U0916, U0958, U0959 ] }; key { [ U0924, U0925 ] }; key { [ U091a, U091b, U0952 ] }; key { [ U091f, U0920, NoSymbol, U0951 ] }; key { [ apostrophe, U0972, U0953 ] }; // Added apostrophe & ॲ key { [ U0902, U0901, NoSymbol, U0950 ] }; key { [ U092e, U0923, U0954 ] }; key { [ U0928, quotedbl ] }; // Added " key { [ U0935, UA8FB ] }; // Added headstroke key { [ U0932, U0933 ] }; key { [ U0938, U0936 ] }; key { [ comma, U0937, U0970 ] }; key { [ period, U0964, U0965, U093d ] }; key { [ U092f, question, slash, question ] }; }; // EXTRAS: // Vedic and Miscellaneous symbols // This layout covers 'Extended Devanagari' and 'Vedic Extensions' Unicode blocks. // This is helpful for including all the required symbols when typing complex texts such as those from Samaveda and Yajurveda. // This layout only includes signs and symbols. Text needs to be typed seperately. // Created by : Abhishek Deshpande // Date : 27th October, 2020 partial alphanumeric_keys xkb_symbols "san-misc" { name[Group1] = "Sanskrit symbols"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ U1CD0, UA8FA ] }; key { [ UA8E1, U1CD1 ] }; key { [ UA8E2, UA8F2 ] }; key { [ UA8E3, UA8F3 ] }; key { [ UA8E4, UA8F4 ] }; key { [ UA8E5, UA8F5 ] }; key { [ UA8E6, UA8F6 ] }; key { [ UA8E7, UA8F7 ] }; key { [ UA8E8, UA8F8 ] }; key { [ UA8E9, UA8F9 ] }; key { [ UA8E0, UA8FC ] }; key { [ UA8FB, U1CD2 ] }; key { [ U1CF2, U1CF3 ] }; key { [ U1CF8, U1CF9 ] }; //Q Row key { [ U1CD4, U1CD5 ] }; key { [ U1CD6, U1CD7 ] }; key { [ U1CD8, U1CD9 ] }; key { [ UA8EF ] }; key { [ U1CDA, U1CDB ] }; key { [ UA8FE, UA8FF ] }; key { [ UA8EB ] }; key { [ U1CDC, U1CDD ] }; key { [ U1CDE, U1CDF ] }; key { [ UA8EE ] }; key { [ U1CE0 ] }; key { [ U1CE1 ] }; //A Row key { [ UA8EA ] }; key { [ UA8F1 ] }; key { [ U1CE2 ] }; key { [ U1CE3, U1CE4 ] }; key { [ U1CE5, U1CE6 ] }; key { [ U1CE7, U1CE8 ] }; key { [ U1CE9, U1CEA ] }; key { [ UA8EC ] }; key { [ U1CEB, U1CEC ] }; key { [ U1CEE, U1CEF ] }; key { [ U1CF0, U1CF1 ] }; //Z Row key { [ U1CED ] }; key { [ U1CF4 ] }; key { [ U1CF5 ] }; key { [ UA8F0 ] }; key { [ U1CF6 ] }; key { [ UA8ED ] }; key { [ U0950, UA8FD ] }; key { [ U1CF7, U093D ] }; key { [ U1CFA, U2638 ] }; key { [ U0FD5, U2740 ] }; include "rupeesign(4)" include "level3(ralt_switch)" }; // Modi is an ancient Indian script that is used to write texts in Marathi, Hindi and Sanskrit. It is most commonly used to write Marathi language in Maharashtra. // This keyboard layout is Based on Marathi KaGaPa phonetic layout. Just the characters which are not applicable in Modi, are ommited. // // Created by : Abhishek Deshpande // Date : 9th February, 2020 // partial alphanumeric_keys xkb_symbols "modi-kagapa" { name[Group1] = "Modi (KaGaPa phonetic)"; key.type="FOUR_LEVEL"; // Roman digits key { [ grave, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark key { [ 1, exclam, U11651 ] }; key { [ 2, at, U11652, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) key { [ 3, numbersign, U11653 ] }; key { [ 4, dollar, U11654, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign key { [ 5, percent, U11655 ] }; key { [ 6, asciicircum, U11656, U200C ] }; // ZWNJ key { [ 7, ampersand, U11657, U200D ] }; // ZWJ key { [ 8, asterisk, U11658 ] }; key { [ 9, parenleft, U11659 ] }; key { [ 0, parenright, U11650, U11643 ] }; // U11643: Modi abbreviation sign key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ U005C, U007C, U11641, U11642 ] }; // backslash, pipe, Modi danda, Modi double danda //Q Row key { [ U11618, U11619 ] }; // Q: retroflex Modi letter Ta, Tha key { [ U1161A, U1161B ] }; // W: retroflex Modi letter Da, Dha key { [ U11639, U1160A, U1160B ] }; // E: Modi vovel sign E, Modi letter E, letter ai key { [ U11628, U11635, U11606 ] }; // R: Modi ra, Modi vowel sign vocalic R, vocalic letter R key { [ U1161D, U1161E ] }; // T: dental Modi letter ta, tha key { [ U11627, U1163A ] }; // Y: Modi letter ya, Modi vowel sign ai key { [ U11633, U11634, U11604, U11605 ] }; // U: Modi vowel sign u, uu, Modi letter u, uu key { [ U11631, U11632, U11602, U11603 ] }; // I: Modi vowel sign i, ii, Modi letter i, ii key { [ U1163B, U1160C ] }; // O: Modi vowel sign o, Modi letter o key { [ U11622, U11623 ] }; // P: Modi letter pa, pha key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; //A Row key { [ U11630, U11601, U11600 ] }; // A: Modi vowel sign aa, Modi letter aa, Modi letter a key { [ U1162D, U1162B ] }; // S: Modi letter sa, sha key { [ U1161F, U11620 ] }; // D: dental Modi letter da, dha key { [ U1163F, U11636, U11607 ] }; // F: Modi sign virama, Modi vowel sign vocalic RR, letter vocalic RR key { [ U11610, U11611 ] }; // G: Modi letter ga, gha key { [ U1162E, U1163E ] }; // H: Modi letter ha, Modi visarga key { [ U11615, U11616 ] }; // J: Modi letter ja, jha key { [ U1160E, U1160F ] }; // K: Modi letter ka, kha key { [ U11629, U1162F, U11637, U11608 ] }; // L: Modi letter la, lla, Modi vowel sign vocalic L, letter vocalic L key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; //Z Row key { [ U11617, U11612 ] }; // Z: Modi letter nya, nga key { [ U1162C, U11609, U11638 ] }; // X: Modi letter ssa, Modi letter vocalic ll, Modi vowel sign vocalic ll key { [ U11613, U11614 ] }; // C: Modi letter ca, cha key { [ U1162A, U1163C, U1160D ] }; // V: Modi letter va, Modi vowel sign au, Modi letter au key { [ U11624, U11625 ] }; // B: Modi letter ba, bha key { [ U11621, U1161C ] }; // N: Modi letter na, nna key { [ U11626, U1163D, U093D, U0950 ] }; // M: Modi ma, Modi anusvara, avagraha, Devanagari OM (Avagraha & OM commonly occur in Marathi texts, so they are mapped here for convenience.) key { [ comma, U003C, U11640, U11644 ] }; // comma: comma, less than, Modi chandrabindu, Modi sign huva key { [ period, U003E ] }; // period: period, greater than key { [ slash, question ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Navees, a phonetic keyboard layout for Urdu // https://saadatm.github.io/navees partial alphanumeric_keys xkb_symbols "urd-navees" { include "pk(urd-navees)" name[Group1]= "Urdu (Navees)"; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/me0000664000175000017500000000332414057750430013642 00000000000000// Montenegro keyboard mapping // // Initially, a copy of Serbian variants // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "rs(latin)" name[Group1]= "Montenegrin"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrillic" { include "rs(basic)" name[Group1]= "Montenegrin (Cyrillic)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "cyrillicyz" { include "rs(yz)" name[Group1]= "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinunicode" { include "rs(latinunicode)" name[Group1]= "Montenegrin (Latin, Unicode)"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinyz" { include "rs(latinyz)" name[Group1]= "Montenegrin (Latin, QWERTY)"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latinunicodeyz" { include "rs(latinunicodeyz)" name[Group1]= "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s }; xkb_symbols "cyrillicalternatequotes" { include "rs(alternatequotes)" name[Group1]= "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"; }; xkb_symbols "latinalternatequotes" { include "rs(latinalternatequotes)" name[Group1]= "Montenegrin (Latin, with guillemets)"; key { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z key { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s key { [ any, any, guillemotleft, guillemotright ] }; // < }; xkeyboard-config-2.33/symbols/gn0000664000175000017500000000421714057750430013647 00000000000000// Keyboard layout for N'Ko, by Denis Jacquerye. // See https://bugs.freedesktop.org/11702. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]="N'Ko (AZERTY)"; key {[ U07F1, U07C1 ]}; key {[ U07EB, U07C2 ]}; key {[ U07F5, U07C3, numbersign, sterling ]}; key {[ U07F4, U07C4, U2E1C, dollar ]}; key {[ parenleft, U07C5, U2E1D ]}; key {[ minus, U07C6, bar ]}; key {[ U07EC, U07C7, grave ]}; key {[ U07FA, U07C8, backslash ]}; key {[ U07ED, U07C9, asciicircum, plusminus ]}; key {[ U07EE, U07C0, at, degree ]}; key {[ parenright ]}; key {[ equal, plus, braceright ]}; key {[ U07CA ]}; key {[ U07E0, less ]}; key {[ U07CD, U07CB ]}; key {[ U07D9, U07DA ]}; key {[ U07D5 ]}; key {[ U07E6, U07E7 ]}; key {[ U07CE, U07F6 ]}; key {[ U07CC ]}; key {[ U07D0, U07CF ]}; key {[ U07D4 ]}; key {[ U07F3 ]}; key {[dollar, sterling, currency ]}; key {[ U07EB ]}; key {[ U07DB ]}; key {[ U07D8 ]}; key {[ U07DD ]}; key {[ U07DC, U07F7 ]}; key {[ U07E4 ]}; key {[ U07D6, U07E8 ]}; key {[ U07DE ]}; key {[ U07DF, U07EA ]}; key {[ U07E1 ]}; key {[ U07EF, U07F8, percent ]}; key {[ U07EC, asciitilde, notsign ]}; key {[ U07D1, asterisk ]}; key {[ U07E5 ]}; key {[ U060C ]}; key {[ U07D7, U07E9 ]}; key {[ U07E2 ]}; key {[ U07D3 ]}; key {[ U07E3, U07D2 ]}; key {[ U07F8, U061F ]}; key {[ U061B ]}; key {[ U060C, slash ]}; key {[ U07F9 ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/la0000664000175000017500000001267214057750430013643 00000000000000// Lao keymap, by Anousak Souphavanh default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // This keymap describes the Lao keyboard standard, // which is [kind of] widely used in Laos. name[Group1]= "Lao"; key { [ 0x100200D ]}; key { [ 0x1000ea2, 0x1000ed1 ]}; key { [ 0x1000ea2, 0x1000ed1 ]}; key { [ 0x1000e9f, 0x1000ed2 ]}; key { [ 0x1000ec2, 0x1000ed3 ]}; key { [ 0x1000e96, 0x1000ed4 ]}; key { [ 0x1000eb8, 0x1000ecc ]}; key { [ 0x1000eb9, 0x1000ebc ]}; key { [ 0x1000e84, 0x1000ed5 ]}; key { [ 0x1000e95, 0x1000ed6 ]}; key { [ 0x1000e88, 0x1000ed7 ]}; key { [ 0x1000e82, 0x1000ed8 ]}; key { [ 0x1000e8a, 0x1000ed9 ]}; key { [ 0x1000ecd ]}; key { [ 0x1000ebb ]}; key { [ 0x1000ec4, 0x1000ed0 ]}; key { [ 0x1000eb3 ]}; key { [ 0x1000e9e, underscore ]}; key { [ 0x1000eb0, plus ]}; key { [ 0x1000eb4 ]}; key { [ 0x1000eb5 ]}; key { [ 0x1000ea3, 0x1000eae ]}; key { [ 0x1000e99 ]}; key { [ 0x1000e8d, 0x1000ebd ]}; key { [ 0x1000e9a, minus ]}; key { [ 0x1000ea5, braceright ]}; key { [ 0x1000edc, 0x1000edd ]}; key { [ 0x1000eb1 ]}; key { [ 0x1000eab, semicolon ]}; key { [ 0x1000e81, period ]}; key { [ 0x1000e94, comma ]}; key { [ 0x1000ec0, colon ]}; key { [ 0x1000ec9, 0x1000eca ]}; key { [ 0x1000ec8, 0x1000ecb ]}; key { [ 0x1000eb2, exclam ]}; key { [ 0x1000eaa, question ]}; key { [ 0x1000ea7, percent ]}; key { [ 0x1000e87, equal ]}; key { [ 0x1000e9c, 0x10020ad ]}; key { [ 0x1000e9b, parenleft ]}; key { [ 0x1000ec1, 0x1000eaf ]}; key { [ 0x1000ead ]}; key { [ 0x1000eb6 ]}; key { [ 0x1000eb7 ]}; key { [ 0x1000e97, 0x1000ec6 ]}; key { [ 0x1000ea1, grave ]}; key { [ 0x1000ec3, dollar ]}; key { [ 0x1000e9d, parenright ]}; }; partial xkb_symbols "stea" { // This keymap describes the proposed Lao keyboard standard by // the PAN Localization Project. // Science Technology and Environment Agency of Lao PDR // National University Computer and Emergency Science of Pakistan // International Development Research Center // Caveat: assigning multiple codepoints to a single key does not // work in XKB. Therefore the combining codepoint assignments // have been omitted. name[Group1]= "Lao (STEA)"; key { [ quotedbl, apostrophe ]}; key { [ 0x1000ea2, 1, 0x1000ed1 ]}; key { [ 0x1000e9f, 2, 0x1000ed2 ]}; key { [ 0x1000ec2, 3, 0x1000ed3 ]}; key { [ 0x1000e96, 4, 0x1000ed4 ]}; key { [ 0x1000eb8, 0x1000ecc, 0x1000ed5 ]}; key { [ 0x1000eb9, 0x1000ebc, 0x1000ed6 ]}; key { [ 0x1000e84, 5, 0x1000ed7 ]}; key { [ 0x1000e95, 6, 0x1000ed8 ]}; key { [ 0x1000e88, 7, 0x1000ed9 ]}; key { [ 0x1000e82, 8, 0x1000ed0 ]}; key { [ 0x1000e8a, 9 ]}; key { [ 0x1000ecd ]}; key { [ 0x1000ebb ]}; key { [ 0x1000ec4, 0 ]}; key { [ 0x1000eb3, asterisk ]}; key { [ 0x1000e9e, underscore ]}; key { [ 0x1000eb0, plus ]}; key { [ 0x1000eb4 ]}; key { [ 0x1000eb5 ]}; key { [ 0x1000eae, 0x1000ea3 ]}; key { [ 0x1000e99, 0x1000edc ]}; key { [ 0x1000e8d, 0x1000ebd ]}; key { [ 0x1000e9a, minus ]}; key { [ 0x1000ea5 ]}; key { [ slash, backslash ]}; key { [ 0x1000eb1 ]}; key { [ 0x1000eab, semicolon ]}; key { [ 0x1000e81, period ]}; key { [ 0x1000e94, comma ]}; key { [ 0x1000ec0, colon ]}; key { [ 0x1000ec9, 0x1000eca ]}; key { [ 0x1000ec8, 0x1000ecb ]}; key { [ 0x1000eb2, exclam ]}; key { [ 0x1000eaa, question ]}; key { [ 0x1000ea7, percent ]}; key { [ 0x1000e87, equal ]}; key { [ 0x1000e9c, 0x10020ad ]}; key { [ 0x1000e9b, parenleft ]}; key { [ 0x1000ec1, 0x1000eaf ]}; key { [ 0x1000ead, x ]}; key { [ 0x1000eb6 ]}; key { [ 0x1000eb7 ]}; key { [ 0x1000e97, 0x1000ec6 ]}; key { [ 0x1000ea1, 0x1000edd ]}; key { [ 0x1000ec3, dollar ]}; key { [ 0x1000e9d, parenright ]}; key { [ space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { [ comma, period ]}; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/rupeesign0000664000175000017500000000020314057750430015233 00000000000000// keyboards having the RupeeSign on the 4 key partial xkb_symbols "4" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, U20B9 ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/mao0000664000175000017500000000112114057750430014006 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Adds the macrons needed for the Maori language to // a simple US keyboard layout. include "latin" name[Group1]="Maori"; key { [ a, A, amacron, Amacron ] }; key { [ e, E, emacron, Emacron ] }; key { [ i, I, imacron, Imacron ] }; key { [ o, O, omacron, Omacron ] }; key { [ u, U, umacron, Umacron ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; modifier_map Mod5 { }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/pc0000664000175000017500000000452414057750430013646 00000000000000default partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "pc105" { key { [ Escape ] }; // The extra key on many European keyboards: key { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; // The following keys are common to all layouts. key { [ backslash, bar ] }; key { [ space ] }; include "srvr_ctrl(fkey2vt)" include "pc(editing)" include "keypad(x11)" key { [ BackSpace, BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ Return ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ Num_Lock ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Control_R ] }; key { [ Super_R ] }; key { [ Menu ] }; // Beginning of modifier mappings. modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; modifier_map Mod2 { Num_Lock }; modifier_map Mod4 { Super_L, Super_R }; // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping: key { [ ISO_Level3_Shift ] }; key { [ Mode_switch ] }; modifier_map Mod5 { , }; key { [ NoSymbol, Alt_L ] }; include "altwin(meta_alt)" key { [ NoSymbol, Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { }; key { [ NoSymbol, Super_L ] }; modifier_map Mod4 { }; key { [ NoSymbol, Hyper_L ] }; modifier_map Mod4 { }; // End of modifier mappings. key { [ XF86Display ] }; key { [ XF86KbdLightOnOff ] }; key { [ XF86KbdBrightnessDown ] }; key { [ XF86KbdBrightnessUp ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "editing" { key { type= "PC_ALT_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Print, Sys_Req ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { type= "PC_CONTROL_LEVEL2", symbols[Group1]= [ Pause, Break ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Home ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Delete ] }; key { [ End ] }; key { [ Next ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/altwin0000664000175000017500000000712614057750430014543 00000000000000// Meta is mapped to second level of Alt. partial modifier_keys xkb_symbols "meta_alt" { key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Alt_R, Meta_R ] }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; // modifier_map Mod4 {}; }; // Alt is mapped to the Super and the usual Alt. partial modifier_keys xkb_symbols "alt_win" { key { [ Alt_L ] }; key { [ Alt_R ] }; modifier_map Mod1 { , }; }; // Ctrl is mapped to the Super and the usual Ctrl keys. partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_win" { key { [ Control_L ] }; key { [ Control_R ] }; modifier_map Control { , }; }; // Ctrl is mapped to the Right Super and the usual Ctrl key. partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_rwin" { key { [ Control_R ] }; modifier_map Control { }; }; // Ctrl is mapped to the Alt, Alt to the Super, and Win to the Ctrl keys. partial modifier_keys xkb_symbols "ctrl_alt_win" { key { [ Control_L, Control_L ] }; key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Control_R, Control_R ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Super_L ] }; key { [ Super_R ] }; modifier_map Control { , }; modifier_map Mod1 { , }; modifier_map Mod4 { , }; }; // Meta is mapped to the Super. partial modifier_keys xkb_symbols "meta_win" { key { [ Alt_L, Alt_L ] }; key { type[Group1] = "TWO_LEVEL", symbols[Group1] = [ Alt_R, Alt_R ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ Meta_R ] }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; modifier_map Mod4 { , Meta_L, Meta_R }; }; // Meta is mapped to the left Win key. partial modifier_keys xkb_symbols "left_meta_win" { key { [ Alt_L, Alt_L ] }; key { [ Meta_L ] }; modifier_map Mod1 { Alt_L }; modifier_map Mod4 { , Meta_L }; }; // Hyper is mapped to the Super. partial modifier_keys xkb_symbols "hyper_win" { key { [ Hyper_L ] }; key { [ Hyper_R ] }; modifier_map Mod4 { Hyper_L, Hyper_R }; }; // Menu is mapped to the Menu key. partial modifier_keys xkb_symbols "menu" { key { [ Menu ] }; }; // Menu is mapped to the right Win key. partial modifier_keys xkb_symbols "menu_win" { key { [ Super_R ] }; }; // Layout for Tux key caps with additional right Alt key partial modifier_keys xkb_symbols "alt_super_win" { key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; key { [ Super_L ]}; key { [ Super_R ] }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; modifier_map Mod4 { Super_L, Super_R }; }; // Swap the Alt and Super. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_alt_win" { include "altwin(swap_lalt_lwin)" include "altwin(swap_ralt_rwin)" }; // Swap the left Alt and Super. partial modifier_keys xkb_symbols "swap_lalt_lwin" { key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Super_L ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; }; // Swap the right Alt and Super. hidden partial modifier_keys xkb_symbols "swap_ralt_rwin" { key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1] = [ Super_R ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; }; // Win is mapped to the PrtSc key (and the usual Win key). partial modifier_keys xkb_symbols "prtsc_rwin" { replace key { [ Super_R, Super_R ] }; modifier_map Mod4 { , }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ch0000664000175000017500000001614514057750430013640 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "latin" name[Group1]= "German (Switzerland)"; key { [ section, degree ] }; key { [ 1, plus, bar, exclamdown ] }; key { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign ] }; key { [ 4, ccedilla ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, ampersand, notsign ] }; key { [ 7, slash, bar ] }; key { [ 8, parenleft, cent ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; key { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ o, O, oe, OE ] }; key { [ udiaeresis, egrave, bracketleft ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, bracketright ] }; key { [ odiaeresis, eacute ] }; key { [ adiaeresis, agrave, braceleft ] }; key { [ dollar, sterling, braceright ] }; key { [ less, greater, backslash, brokenbar ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { include "ch(basic)" name[Group1]= "German (Switzerland, legacy)"; key { [ 7, slash, brokenbar ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de" { include "ch(basic)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_nodeadkeys" { // modify the basic Swiss German layout not to have any dead keys include "ch(basic)" name[Group1]= "German (Switzerland, no dead keys)"; key { [ apostrophe, question, acute ] }; key { [ asciicircum, grave, asciitilde ] }; key { [ diaeresis, exclam, bracketright ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "ch(basic)" name[Group1]= "French (Switzerland)"; override key { [ egrave, udiaeresis, bracketleft ] }; override key { [ eacute, odiaeresis ] }; override key { [ agrave, adiaeresis, braceleft ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_nodeadkeys" { // modify the basic Swiss French layout not to have any dead keys include "ch(fr)" name[Group1]= "French (Switzerland, no dead keys)"; key { [ apostrophe, question, acute ] }; key { [ asciicircum, grave, asciitilde ] }; key { [ diaeresis, exclam, bracketright ] }; }; // Copied from macintosh_vndr/ch // 03.01.2003 // Andreas Tobler // modified for Swiss German Apple Extended Keyboard II partial alphanumeric_keys xkb_symbols "de_mac" { name[Group1]= "German (Switzerland, Macintosh)"; key { [ 1, plus, plusminus, infinity ] }; key { [ 2, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ 3, asterisk, numbersign, leftcaret ] }; // not displayed here key { [ 4, ccedilla, Ccedilla, slash ] }; key { [ 5, percent, bracketleft ] }; key { [ 6, ampersand, bracketright ] }; key { [ 7, slash, bar, backslash ] }; key { [ 8, parenleft, braceleft, Ograve ] }; key { [ 9, parenright, braceright, Ocircumflex ] }; key { [ 0, equal, notequal, Uacute ] }; key { [ apostrophe, question, questiondown, NoSymbol ] }; key { [ dead_circumflex,dead_grave, dead_acute, asciicircum ] }; key { [ q, Q, oe, OE ] }; key { [ w, W, Greek_SIGMA, Aacute ] }; key { [ e, E, EuroSign, Ediaeresis ] }; key { [ r, R, registered, Egrave ] }; key { [ t, T, dagger, Icircumflex ] }; key { [ z, Z, Greek_OMEGA, Iacute ] }; key { [ u, U, degree, Ugrave ] }; key { [ i, I, exclamdown, idotless ] }; key { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; key { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; key { [ udiaeresis, egrave, section, ydiaeresis ] }; key { [ dead_diaeresis, exclam, grave, apostrophe ] }; key { [ a, A, aring, Aring ] }; key { [ s, S, ssharp, U1E9E ] }; // ligature fl key { [ d, D, Greek_sigma, NoSymbol ] }; // partialderivative is not available here att key { [ f, F, function, doubledagger ] }; key { [ g, G, at, comma ] }; key { [ h, H, ordfeminine, periodcentered ] }; key { [ j, J, masculine, eth ] }; key { [ k, K, Greek_DELTA, macron ] }; key { [ l, L, notsign, caret ] }; key { [ odiaeresis, eacute, cent, breve ] }; key { [ adiaeresis, agrave, ae, AE ] }; key { [ y, Y, yen, Ydiaeresis ] }; key { [ x, X, similarequal, trademark ] }; key { [ c, C, copyright, NoSymbol ] }; key { [ v, V, radical, diamond ] }; key { [ b, B, integral, NoSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, enopencircbullet ] }; // to be fixed att key { [ m, M, mu, dead_abovering ] }; // not sure att key { [ comma, semicolon, guillemotleft, guillemotright ] }; key { [ period, colon, ellipsis, division ] }; key { [ minus, underscore, hyphen, emdash ] }; key { [ section, degree, NoSymbol, NoSymbol ] }; // ligature fi // per mille key { [ space, nobreakspace, nobreakspace ] }; key { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; key { [ dollar, sterling, paragraph, enfilledcircbullet ] }; include "kpdl(comma)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr_mac" { include "ch(de_mac)" name[Group1]= "French (Switzerland, Macintosh)"; override key { [ egrave, udiaeresis, bracketleft ] }; override key { [ eacute, odiaeresis ] }; override key { [ agrave, adiaeresis, braceleft ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_de" { include "sun_vndr/ch(sun_type6_de)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6_fr" { include "sun_vndr/ch(sun_type6_fr)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ie0000664000175000017500000004746414057750430013653 00000000000000// Irish keyboard map // Support for Irish (old and new orthography) and English // Seamus O Ciardhuain (19 December 2002) // The general idea is to provide the characters in ISO 8859-1, // ISO 8859-15, ISO 8859-14, CP1252 and "Extended Latin-8". // However, not all are accessible directly because there aren't // enough keys; some need deadkeys to access them, others the // "Multi_key" compose sequences. // Designed to be similar to the layouts used on Windows // and the Macintosh. // Everything is in Group 1 to be compatible with the // multi-layout keyboard support in XFree86 4.3. // The basic layout is a modern keyboard, but dotted consonants are // accessible using a deadkey (AltGr+H or AltGr+W). // If a proper Clo Gaelach keyboard is needed, then use the layout // defined below as ie(CloGaelach), which gives dotted consonants // without use of a deadkey. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // Modern keyboard for Irish and English // - acute-accented vowels as AltGr+vowel and AltGr+Shift+vowel // - euro currency sign as AltGr+4 // - Comhartha Agus (Tironian Sign Et) as AltGr+Shift+7 // - non-breaking space as AltGr+Space and AltGr+Shift+Space // - matches hardware (keys and engraved symbols) for Irish keyboards name[Group1] = "Irish"; // // Numeric row `1234567890-= // key { [ grave, notsign, brokenbar, NoSymbol ] }; key { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; key { [ 2, quotedbl, trademark, twosuperior ] }; key { [ 3, sterling, copyright, threesuperior ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, cent ] }; key { [ 5, percent, section, dagger ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, 0x1002030 ] }; // per thousand key { [ 7, ampersand, paragraph, 0x100204A ] }; // Tironian Et key { [ 8, asterisk, dead_diaeresis, enfilledcircbullet ] }; key { [ 9, parenleft, ordfeminine, periodcentered ] }; key { [ 0, parenright, masculine, degree ] }; key { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; key { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; // // QWERTYUIOP[] // key { [ q, Q, oe, OE ] }; key { [ w, W, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, registered, 0x1002030 ] }; // per thousand key { [ t, T, thorn, THORN ] }; key { [ y, Y, yen, mu ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, singlelowquotemark, NoSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; key { [ bracketright, braceright, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark ] }; // // ASDFGHJKL;'# // key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, ssharp, 0x1001E9E ] }; key { [ d, D, eth, ETH ] }; key { [ f, F, 0x1000192, NoSymbol ] }; // f with hook key { [ g, G, copyright, NoSymbol ] }; key { [ h, H, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; key { [ j, J, idotless, onequarter ] }; key { [ k, K, dead_abovering, onehalf ] }; key { [ l, L, acute, threequarters ] }; key { [ semicolon, colon, ellipsis, doubledagger ] }; key { [ apostrophe, at, ae, AE ] }; key { [ numbersign, asciitilde, guillemotleft, guillemotright ] }; // // \ZXCVBNM,./ // key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_acute ] }; key { [ z, Z, leftanglebracket, rightanglebracket ] }; key { [ x, X, multiply, approximate ] }; key { [ c, C, dead_cedilla, cedilla ] }; key { [ v, V, dead_caron, NoSymbol ] }; key { [ b, B, diaeresis, NoSymbol ] }; key { [ n, N, dead_tilde, NoSymbol ] }; key { [ m, M, macron, NoSymbol ] }; key { [ comma, less, lessthanequal, doublelowquotemark ] }; key { [ period, greater, greaterthanequal, singlelowquotemark ] }; key { [ slash, question, division, questiondown ] }; key { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" // NB: putting Shift+ as Multi_key gives odd behaviour since the // order of pressing keys affects the result. include "compose(rwin)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "CloGaelach" { // Adds support for Clo Gaelach (old orthography for Irish). // Changes from "basic": // - dotted consonants as AltGr+consonant or AltGr+Shift+consonant (TPSDFGCBM) // - long lowercase r as AltGr+R // - long lowercase s as AltGr+Z // - long lowercase s dotted as AltGr+Shift+Z // - some symbols moved around to retain them // - several characters unlikely to be used are lost // The long letters are needed only where the font provides // both the long and short forms as different glyphs. include "ie(basic)" name[Group1] = "CloGaelach"; key { [ grave, notsign, brokenbar, ssharp ] }; key { [ r, R, 0x100027C, registered ] }; // long r key { [ t, T, tabovedot, Tabovedot ] }; key { [ p, P, pabovedot, Pabovedot ] }; key { [ s, S, sabovedot, Sabovedot ] }; key { [ d, D, dabovedot, Dabovedot ] }; key { [ f, F, fabovedot, Fabovedot ] }; key { [ g, G, gabovedot, Gabovedot ] }; key { [ z, Z, 0x100017F, 0x1001E9B ] }; // long s, long s dot key { [ c, C, cabovedot, Cabovedot ] }; key { [ b, B, babovedot, Babovedot ] }; key { [ m, M, mabovedot, Mabovedot ] }; key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_cedilla ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "UnicodeExpert" { // This should eventually be a "Unicode Expert" layout like the Mac one. name[Group1] = "Irish (UnicodeExpert)"; // // Numeric row `1234567890-= // key { [ grave, notsign, 0x10000A6, 0x10000A6 ] }; // broken bar key { [ 1, exclam, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_doubleacute, dead_doubleacute ] }; key { [ 3, sterling, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign, EuroSign ] }; key { [ 5, percent, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_circumflex ] }; key { [ 7, ampersand, 0x100204A, 0x100204A ] }; // Tironian Et key { [ 8, asterisk, dead_abovering, dead_abovering ] }; key { [ 9, parenleft, dead_breve, dead_breve ] }; key { [ 0, parenright, dead_ogonek, dead_ogonek ] }; key { [ minus, underscore, dead_macron, dead_macron ] }; key { [ equal, plus, NoSymbol, NoSymbol ] }; // // QWERTYUIOP[] // key { [ q, Q, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ w, W, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ e, E, eacute, Eacute ] }; key { [ r, R, 0x100027C, 0x100027C ] }; // long r key { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, uacute, Uacute ] }; key { [ i, I, iacute, Iacute ] }; key { [ o, O, oacute, Oacute ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, dead_hook, dead_hook ] }; key { [ bracketright, braceright, dead_horn, dead_horn ] }; // // ASDFGHJKL;'# // key { [ a, A, aacute, Aacute ] }; key { [ s, S, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ d, D, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ f, F, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ h, H, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; key { [ j, J, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ k, K, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ semicolon, colon, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; key { [ apostrophe, at, dead_acute, dead_acute ] }; key { [ numbersign, asciitilde, dead_tilde, dead_tilde ] }; // // \ZXCVBNM,./ // key { [ backslash, bar, dead_grave, dead_grave ] }; key { [ z, Z, 0x100017F, 0x1001E9B ] }; // long s, long s dot key { [ x, X, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ v, V, dead_caron, dead_caron ] }; key { [ b, B, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ comma, less, dead_cedilla, dead_cedilla ] }; key { [ period, greater, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; key { [ slash, question, dead_belowdot, dead_belowdot ] }; key { [ space, space, space, nobreakspace ] }; include "level3(ralt_switch)" include "compose(rwin)" }; // // Ogham keyboard map for XFree86 // // Seamus O Ciardhuain (17 December 2002) // // Ogham keyboard layout as recommended in I.S. 434:1999. // Suitable for multi-layout xkbcomp. // Character names are given as in the Unicode standard, // range U+1680 to U+169F. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ogam" { name[Group1] = "Ogham"; key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 0x100169B, 0x100169C ] }; // OGHAM FEATHER MARK, OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ 0x1001680 ] }; // OGHAM SPACE MARK key { [ 0x100169C ] }; // OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ space ] }; // // Top Row QWERTYUIOP // key { [ 0x100168A ] }; // OGHAM LETTER CEIRT key { [ 0x1001695 ] }; // OGHAM LETTER EABHADH key { [ 0x1001693 ] }; // OGHAM LETTER EADHADH key { [ 0x100168F ] }; // OGHAM LETTER RUIS key { [ 0x1001688 ] }; // OGHAM LETTER TINNE key { [ 0x1001698 ] }; // OGHAM LETTER IFIN key { [ 0x1001692 ] }; // OGHAM LETTER UR key { [ 0x1001694 ] }; // OGHAM LETTER IODHADH key { [ 0x1001691 ] }; // OGHAM LETTER ONN key { [ 0x100169A ] }; // OGHAM LETTER PEITH // // Middle Row ASDFGHJKL // key { [ 0x1001690 ] }; // OGHAM LETTER AILM key { [ 0x1001684 ] }; // OGHAM LETTER SAIL key { [ 0x1001687 ] }; // OGHAM LETTER DAIR key { [ 0x1001683 ] }; // OGHAM LETTER FEARN key { [ 0x100168C ] }; // OGHAM LETTER GORT key { [ 0x1001686 ] }; // OGHAM LETTER UATH key { [ 0x1001697 ] }; // OGHAM LETTER UILLEANN key { [ 0x1001696 ] }; // OGHAM LETTER OR key { [ 0x1001682 ] }; // OGHAM LETTER LUIS // // Bottom Row ZXCVBNM // key { [ 0x100168E ] }; // OGHAM LETTER STRAIF key { [ 0x1001699 ] }; // OGHAM LETTER EAMHANCHOLL key { [ 0x1001689 ] }; // OGHAM LETTER COLL key { [ 0x100168D ] }; // OGHAM LETTER NGEADAL key { [ 0x1001681 ] }; // OGHAM LETTER BEITH key { [ 0x1001685 ] }; // OGHAM LETTER NION key { [ 0x100168B ] }; // OGHAM LETTER MUIN // As an extension because and may not be // available or sensible. These are also a bit more // intuitive on a standard Irish keyboard. key { [ 0x100169C ] }; // OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ 0x100169B ] }; // OGHAM FEATHER MARK key { [ 0x1001680 ] }; // OGHAM SPACE MARK include "compose(rwin)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ogam_is434" { // This has the full layout of IS434 with an Irish QWERTY keyboard, // and the Ogham characters accessed when CAPS LOCK is on. name[Group1] = "Ogham (IS434)"; key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; key { type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", [ backslash, bar, 0x100169B, 0x100169C ] }; // OGHAM FEATHER MARK, OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ numbersign, asciitilde, 0x1001680 ] }; // OGHAM SPACE MARK key { [ grave, notsign, 0x100169C ] }; // OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ space, space, space ] }; // // Numeric row // key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 1, exclam ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 2, quotedbl ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 3, sterling ] }; key { [ 4, dollar, EuroSign ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 5, percent ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand, 0x100204A ] }; // Tironian Et key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 8, asterisk ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 9, parenleft ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ 0, parenright ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ minus, underscore ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ equal, plus ] }; // // Top Row QWERTYUIOP // key { [ q, Q, 0x100168A ] }; // OGHAM LETTER CEIRT key { [ w, W, 0x1001695 ] }; // OGHAM LETTER EABHADH key { [ e, E, 0x1001693 ] }; // OGHAM LETTER EADHADH key { [ r, R, 0x100168F ] }; // OGHAM LETTER RUIS key { [ t, T, 0x1001688 ] }; // OGHAM LETTER TINNE key { [ y, Y, 0x1001698 ] }; // OGHAM LETTER IFIN key { [ u, U, 0x1001692 ] }; // OGHAM LETTER UR key { [ i, I, 0x1001694 ] }; // OGHAM LETTER IODHADH key { [ o, O, 0x1001691 ] }; // OGHAM LETTER ONN key { [ p, P, 0x100169A ] }; // OGHAM LETTER PEITH // // Middle Row ASDFGHJKL // key { [ a, A, 0x1001690 ] }; // OGHAM LETTER AILM key { [ s, S, 0x1001684 ] }; // OGHAM LETTER SAIL key { [ d, D, 0x1001687 ] }; // OGHAM LETTER DAIR key { [ f, F, 0x1001683 ] }; // OGHAM LETTER FEARN key { [ g, G, 0x100168C ] }; // OGHAM LETTER GORT key { [ h, H, 0x1001686 ] }; // OGHAM LETTER UATH key { [ j, J, 0x1001697 ] }; // OGHAM LETTER UILLEANN key { [ k, K, 0x1001696 ] }; // OGHAM LETTER OR key { [ l, L, 0x1001682 ] }; // OGHAM LETTER LUIS // // Bottom Row ZXCVBNM // key { [ z, Z, 0x100168E ] }; // OGHAM LETTER STRAIF key { [ x, X, 0x1001699 ] }; // OGHAM LETTER EAMHANCHOLL key { [ c, C, 0x1001689 ] }; // OGHAM LETTER COLL key { [ v, V, 0x100168D ] }; // OGHAM LETTER NGEADAL key { [ b, B, 0x1001681 ] }; // OGHAM LETTER BEITH key { [ n, N, 0x1001685 ] }; // OGHAM LETTER NION key { [ m, M, 0x100168B ] }; // OGHAM LETTER MUIN // As an extension because and may not be // available or sensible. These are also a bit more // intuitive on a standard Irish keyboard. key { [ comma, less, 0x100169C ] }; // OGHAM REVERSED FEATHER MARK key { [ period, greater, 0x100169B ] }; // OGHAM FEATHER MARK key { [ slash, question, 0x1001680 ] }; // OGHAM SPACE MARK // The standard says the Ogham characters should be accessed when // Caps Lock is down; not clear if this means it should lock but // seems logical. key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", [ ISO_Level3_Lock ] }; // Also allow access to Ogham characters using RALT for convenience include "level3(ralt_switch)" // Redefine Scroll Lock as locking shift in case that's needed. // Also overcomes annoying use of Scroll Lock LED inherited from // US symbols but not relevant here since we're not changing group. key {type[Group1] = "ONE_LEVEL", [ Shift_Lock ] }; modifier_map Shift { Shift_Lock }; include "compose(rwin)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/bg0000664000175000017500000005556614057750430013650 00000000000000////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Copyright (C) 1999, 2000, 2007, 2009 by Anton Zinoviev // // This software may be used, modified, copied, distributed, and sold, // both in source and binary form provided that the above copyright // notice and these terms are retained. The name of the author may not // be used to endorse or promote products derived from this software // without prior permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND // ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT // SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT // OF THE USE OF THIS SOFTWARE. // ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Version 2.0 // The following variants are defined in this file: // "bds" - the BDS keyboard layout compliant with the proposed // Bulgarian state standard BDS 5237:2006 // "phonetic" - the phonetic Bulgarian layout with the traditional position // of the letters // "bas_phonetic" - the phonetic keyboard layout compliant with the // proposed Bulgarian state standard BDS 5237:2006 // "bekl" - the enhanced variant of the Bulgarian BDS keyboard, proposed // in May 2020. // "latin" - an extended variant of the QWERTY layout with symbols that // Bulgarian users will type while the keyboard is in Latin mode // The reasons behind the layout of the symbols in levels 3 and 4 are // explained in http://arxiv.org/abs/0905.0484 (in Bulgarian). // Two notes for the maintainers of xkeyboard-config: // 1. Please do not use key names such as for the Bulgarian // phonetic layouts. The placement of the symbols must stay always // the same regardless of which one of the alias sets in // xkb/keycodes/aliases is used. // 2. The layouts should not include level3(ralt_switch). ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Describes Bulgarian keyboard "BDS" modified according to the // the new state standard BDS 5237:2006 and extended with symbols in // levels 3 and 4. default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bds" { name[Group1]= "Bulgarian"; key {[ parenleft, parenright, bracketleft, bracketright ]}; key {[ 1, exclam ]}; key {[ 2, question ]}; key {[ 3, plus, dagger, dagger ]}; key {[ 4, quotedbl ]}; key {[ 5, percent, U2329, U232A ]}; key {[ 6, equal, emdash, emdash ]}; key {[ 7, colon, ellipsis, ellipsis ]}; key {[ 8, slash, U0300, U0301 ]}; key {[ 9, endash ]}; key {[ 0, numerosign ]}; key {[ minus, dollar, U2011, EuroSign ]}; key {[ period, EuroSign ]}; key {[ comma, Cyrillic_yeru, rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ]}; key {[ Cyrillic_u, Cyrillic_U ]}; key {[ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; key {[ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; key {[ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ]}; key {[ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, copyright, copyright ]}; key {[ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright, copyright ]}; key {[ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ]}; key {[ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ]}; key {[ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ]}; key {[ semicolon, section ]}; key {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; key {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ]}; key {[ Cyrillic_a, Cyrillic_A ]}; key {[ Cyrillic_o, Cyrillic_O ]}; key {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; key {[ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ]}; key {[ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark, trademark ]}; key {[ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ]}; key {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; key {[ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ]}; key {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; key {[ doublelowquotemark, leftdoublequotemark, guillemotleft, guillemotright ]}; key {[ U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; key {[ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U046D, U046C ]}; key {[ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, U046B, U046A ]}; key {[ Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; key {[ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ]}; key {[ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ]}; key {[ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ]}; key {[ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, registered, registered ]}; key {[ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ]}; key {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ]}; key {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Separator ]}; }; // This is an improved variant of the traditional Bulgarian phonetic // keyboard. Some unnecessary symbols in levels 1 and 2 are replaced // by more useful ones (similar as in "bas_phonetic") and additional // symbols are added in levels 3 and 4. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "phonetic" { name[Group1]= "Bulgarian (traditional phonetic)"; key {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; key {[ 1, exclam ]}; key {[ 2, at ]}; key {[ 3, numerosign ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, EuroSign ]}; key {[ 5, percent ]}; key {[ 6, EuroSign ]}; key {[ 7, section ]}; key {[ 8, asterisk ]}; key {[ 9, parenleft, bracketleft, U2329 ]}; key {[ 0, parenright, bracketright, U232A ]}; key {[ minus, endash, U2011, U2011 ]}; key {[ equal, plus, emdash, dagger ]}; key {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ]}; key {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; key {[ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; key {[ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, registered, registered ]}; key {[ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark, trademark ]}; key {[ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, U046B, U046A ]}; key {[ Cyrillic_u, Cyrillic_U ]}; key {[ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_o, Cyrillic_O ]}; key {[ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ]}; key {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; key {[ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ]}; key {[ Cyrillic_a, Cyrillic_A ]}; key {[ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright, copyright ]}; key {[ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ]}; key {[ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ]}; key {[ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ]}; key {[ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ]}; key {[ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U046D, U046C ]}; key {[ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ]}; key {[ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ]}; key {[ semicolon, colon, ellipsis, ellipsis ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ]}; key {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; key {[ U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ]}; key {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; key {[ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, copyright, copyright ]}; key {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; key {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ]}; key {[ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ]}; key {[ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ]}; key {[ comma, doublelowquotemark, guillemotleft, guillemotleft ]}; key {[ period, leftdoublequotemark, guillemotright, guillemotright ]}; key {[ slash, question, U0300, U0301 ]}; key {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Separator ]}; }; // This is the Bulgarian phonetic keyboard according to the proposed // state standard BDS 5237:2006 with additional symbols in levels 3 and 4. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bas_phonetic" { include "bg(phonetic)" name[Group1]= "Bulgarian (new phonetic)"; key {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; key {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; key {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; key {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ]}; key {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; key {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; key {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; }; // This is an enhanced variant of the Bulgarian BDS keyboard, proposed // in May 2020 by a group of more than 500 linguists, teachers, writers, // translators, IT specialists, professors and many more. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "bekl" { name[Group1]= "Bulgarian (enhanced)"; key {[ parenleft, parenright, bracketleft, bracketright ]}; key {[ 1, exclam ]}; key {[ 2, question, U0040, U0040 ]}; key {[ 3, plus, dagger, dagger ]}; key {[ 4, quotedbl ]}; key {[ 5, percent, U2329, U232A ]}; key {[ 6, equal, emdash, emdash ]}; key {[ 7, colon, ellipsis, ellipsis ]}; key {[ 8, slash, U0300, U0301 ]}; key {[ 9, endash ]}; key {[ 0, numerosign ]}; key {[ minus, dollar, U2011, EuroSign ]}; key {[ period, EuroSign ]}; key {[ comma, U02BC ]}; key {[ Cyrillic_u, Cyrillic_U ]}; key {[ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; key {[ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; key {[ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ]}; key {[ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, copyright, copyright ]}; key {[ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ]}; key {[ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ]}; key {[ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ]}; key {[ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ]}; key {[ semicolon, section ]}; key {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; key {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ]}; key {[ Cyrillic_a, Cyrillic_A ]}; key {[ Cyrillic_o, Cyrillic_O ]}; key {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; key {[ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ]}; key {[ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark, trademark ]}; key {[ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ]}; key {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; key {[ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ]}; key {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; key {[ doublelowquotemark, leftdoublequotemark, guillemotleft, guillemotright ]}; key {[ U045D, U040D ]}; key {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; key {[ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U046D, U046C ]}; key {[ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, U046B, U046A ]}; key {[ U0463, U0462 ]}; key {[ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ]}; key {[ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ]}; key {[ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ]}; key {[ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, registered, registered ]}; key {[ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ]}; key {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ]}; key {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Separator ]}; }; // This is an extended variant of the standard Latin QWERTY layout with // additional symbols in levels 3 and 4. hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "latin" { key {[ grave, asciitilde, U2248, U2245 ]}; key {[ 1, exclam, notsign, notsign ]}; key {[ 2, at, twosuperior, enfilledcircbullet ]}; key {[ 3, numbersign, threesuperior, notequal ]}; key {[ 4, dollar, EuroSign, sterling ]}; key {[ 5, percent, U2030, U2030 ]}; key {[ 6, asciicircum, logicaland, logicalor ]}; key {[ 7, ampersand, section, section ]}; key {[ 8, asterisk, infinity, multiply ]}; key {[ 9, parenleft, U2202, nabla ]}; key {[ 0, parenright, U2300, U2300 ]}; key {[ minus, underscore, U2011, endash ]}; key {[ equal, plus, emdash, plusminus ]}; key {[ q, Q, Greek_THETA, Greek_theta ]}; key {[ w, W, Greek_OMEGA, Greek_omega ]}; key {[ e, E, U2203, Greek_epsilon ]}; key {[ r, R, registered, Greek_rho ]}; key {[ t, T, trademark, Greek_tau ]}; key {[ y, Y, yen, Greek_upsilon ]}; key {[ u, U, intersection, union ]}; key {[ i, I, integral, Greek_iota ]}; key {[ o, O, degree, U222E ]}; key {[ p, P, Greek_PI, Greek_pi ]}; key {[ bracketleft, braceleft, U2286, includedin ]}; key {[ bracketright, braceright, U2208, U2209 ]}; key {[ a, A, U2200, Greek_alpha ]}; key {[ s, S, Greek_SIGMA, Greek_sigma ]}; key {[ d, D, Greek_DELTA, Greek_delta ]}; key {[ f, F, Greek_PHI, Greek_phi ]}; key {[ g, G, Greek_GAMMA, Greek_gamma ]}; key {[ h, H, U2225, Greek_eta ]}; key {[ j, J ]}; key {[ k, K, U03F0, Greek_kappa ]}; key {[ l, L, Greek_LAMBDA, Greek_lambda ]}; key {[ semicolon, colon, division, division ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark]}; key {[ backslash, bar, identical, downtack ]}; key {[ less, greater, U2266, U2267 ]}; key {[ z, Z, U2220, Greek_zeta ]}; key {[ x, X, Greek_XI, Greek_xi ]}; key {[ c, C, copyright, Greek_chi ]}; key {[ v, V, Greek_PSI, Greek_psi ]}; key {[ b, B, U03D1, Greek_beta ]}; key {[ n, N, U207F, Greek_nu ]}; key {[ m, M, Greek_mu, Greek_mu ]}; key {[ comma, less, U2266, U21D4 ]}; key {[ period, greater, U2267, U21D2 ]}; key {[ slash, question, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark]}; key {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; key { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Decimal ]}; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/sony_vndr/0000775000175000017500000000000014057750447015425 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/sony_vndr/us0000664000175000017500000000551414057750430015714 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // US/ASCII layout for a nwp5461 keyboard xkb_symbols "nwp5461" { include "us(basic)" key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ NoSymbol ] }; // Begin "Function" section key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; key { [ F11 ] }; key { [ F12 ] }; key { [ Help ] }; key { [ Cancel ] }; key { [ Select ] }; key { [ Execute ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Left ] }; key { [ Right ] }; key { [ Up ] }; key { [ Down ] }; key { [ Prior ] }; key { [ Next ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Clear ] }; // End "Function" section // Begin "Keypad" section key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Separator ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_Tab ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_R }; modifier_map Mod3 { Alt_L }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ir0000664000175000017500000003022114057750430013647 00000000000000// Iranian keyboard layout //////////////////////////////////////// // Persian layout, // based on // Information Technology – Layout of Persian Letters and Symbols on Computer Keyboards // ISIRI 9147 – 1st Edition // Institute of Standards and Industrial Research of Iran // http://www.isiri.org/UserStd/DownloadStd.aspx?id=9147 // http://behnam.esfahbod.info/standards/isiri-keyboard-9147.pdf // // Author: Behnam Esfahbod // default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes" { name[Group1]= "Persian"; include "ir(pes_part_basic)" include "ir(pes_part_ext)" include "nbsp(zwnj2nb3nnb4)" include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes_keypad" { name[Group1]= "Persian (with Persian keypad)"; include "ir(pes_part_basic)" include "ir(pes_part_ext)" include "ir(pes_part_keypad)" include "nbsp(zwnj2nb3nnb4)" include "level3(ralt_switch)" }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes_part_basic" { // Persian digits key { [ Farsi_1, exclam, grave ] }; key { [ Farsi_2, 0x100066c, at ] }; key { [ Farsi_3, 0x100066b, numbersign ] }; key { [ Farsi_4, 0x100fdfc, dollar ] }; key { [ Farsi_5, 0x100066a, percent ] }; key { [ Farsi_6, multiply, asciicircum ] }; key { [ Farsi_7, Arabic_comma, ampersand ] }; key { [ Farsi_8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; key { [ Farsi_9, parenright, 0x100200e ] }; key { [ Farsi_0, parenleft, 0x100200f ] }; // Persian letters and symbols key { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, degree ] }; key { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x13a4 ] }; key { [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_damma, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ain, Arabic_fatha, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x100202d ] }; key { [ Arabic_khah, bracketright, 0x100202e ] }; key { [ Arabic_hah, bracketleft, 0x100202c ] }; key { [ Arabic_jeem, braceright, 0x100202a ] }; key { [ Arabic_tcheh, braceleft, 0x100202b ] }; key { [ Arabic_sheen, Arabic_hamzaonwaw, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, VoidSymbol ] }; key { [ Farsi_yeh, Arabic_yeh, Arabic_alefmaksura ] }; key { [ Arabic_beh, Arabic_hamzaunderalef, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, 0x1000671 ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_noon, guillemotright, 0x100fd3e ] }; key { [ Arabic_meem, guillemotleft, 0x100fd3f ] }; key { [ Arabic_keheh, colon, semicolon ] }; key { [ Arabic_gaf, Arabic_semicolon, quotedbl ] }; key { [ Arabic_zah, Arabic_kaf, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_tah, 0x1000653, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_jeh, VoidSymbol ] }; key { [ Arabic_ra, Arabic_superscript_alef,0x1000656 ] }; key { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x100200d ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_hamza_above, Arabic_hamza_below ] }; key { [ Arabic_peh, Arabic_hamza, ellipsis ] }; key { [ Arabic_waw, greater, comma ] }; key { [ period, less, apostrophe ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, question ] }; key { [ 0x100200d, division, asciitilde ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, underscore ] }; key { [ equal, plus, 0x1002212 ] }; key { [ backslash, bar, 0x1002010 ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes_part_ext" { // Persian and ASCII digits key { [ Farsi_1, exclam, grave, 1 ] }; key { [ Farsi_2, 0x100066c, at, 2 ] }; key { [ Farsi_3, 0x100066b, numbersign, 3 ] }; key { [ Farsi_4, 0x100fdfc, dollar, 4 ] }; key { [ Farsi_5, 0x100066a, percent, 5 ] }; key { [ Farsi_6, multiply, asciicircum, 6 ] }; key { [ Farsi_7, Arabic_comma, ampersand, 7 ] }; key { [ Farsi_8, asterisk, enfilledcircbullet, 8 ] }; key { [ Farsi_9, parenright, 0x100200e, 9 ] }; key { [ Farsi_0, parenleft, 0x100200f, 0 ] }; }; hidden partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pes_part_keypad" { // Persian digits and Mathematical operators key { [ division, XF86_Ungrab ] }; key { [ multiply, XF86_ClearGrab ] }; key { [ 0x1002212, XF86_Prev_VMode ] }; key { [ plus, XF86_Next_VMode ] }; key { [ KP_Enter ] }; key { [ equal ] }; key { [ KP_Home, Farsi_7 ] }; key { [ KP_Up, Farsi_8 ] }; key { [ KP_Prior, Farsi_9 ] }; key { [ KP_Left, Farsi_4 ] }; key { [ KP_Begin, Farsi_5 ] }; key { [ KP_Right, Farsi_6 ] }; key { [ KP_End, Farsi_1 ] }; key { [ KP_Down, Farsi_2 ] }; key { [ KP_Next, Farsi_3 ] }; key { [ KP_Insert, Farsi_0 ] }; key { [ KP_Delete, 0x100066b ] }; }; //////////////////////////////////////// // Kurdish Layout partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku" { include "tr(ku)" name[Group1]= "Kurdish (Iran, Latin Q)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_f" { include "tr(ku_f)" name[Group1]= "Kurdish (Iran, F)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_alt" { include "tr(ku_alt)" name[Group1]= "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"; }; //////////////////////////////////////// // Kurdish Soranî Bahdînî (Arabic) keyboard layout, // based on the Kurdî Soranî Bahdînî keyboard from KurdITGroup // which is based on National Iranian Keyboard Standard (ISIRI 2901:1994), // with additions. // // Copyright (C) 2006 Erdal Ronahî, published under the GPL v2 // // Special copyright note: author explicitly permitted to license this // layout under MIT/X11 license, for details see // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=9541 // // Author: Erdal Ronahî // // Kurdish Arabic-Latin Layout for Soranî partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ku_ara" { name[Group1]= "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"; // Other 3-Level symbols key { [ 0x100200d, division, asciitilde ] }; key { [ backslash, bar, ccedilla, Ccedilla ] }; // Digits key { [ 0x1000661, exclam, 1, grave ] }; key { [ 0x1000662, at, 2, at ] }; key { [ 0x1000663, numbersign, 3, 0x100066b ] }; key { [ 0x1000664, dollar, 4, 0x100fdfc ] }; key { [ 0x1000665, percent, 5, 0x100066a ] }; key { [ 0x1000666, asciicircum, 6, multiply ] }; key { [ 0x1000667, ampersand, 7, Arabic_comma ] }; key { [ 0x1000668, asterisk, 8, enfilledcircbullet ] }; key { [ 0x1000669, parenright, 9, 0x100200e ] }; key { [ 0x1000660, parenleft, 0, 0x100200f ] }; key { [ minus, Arabic_tatweel, underscore ] }; key { [ equal, plus, 0x1002212 ] }; key { [ Arabic_qaf, X, q, Q ] }; key { [ Arabic_waw, X, w, W ] }; key { [ 0x10006d5, Arabic_heh, e, E ] }; key { [ Arabic_ra , 0x1000695, r, R ] }; key { [ Arabic_teh, Arabic_tah, t, T ] }; key { [ 0x10006cc, 0x10006ce, y, Y ] }; key { [ Arabic_hamzaonyeh, Arabic_hamza, u, U ] }; key { [ Arabic_hah, Arabic_ain, i, I ] }; key { [ 0x10006c6, Arabic_hamzaonwaw, o, O ] }; key { [ 0x100067e, Arabic_theh, p, P ] }; key { [ bracketright, braceright, ucircumflex, Ucircumflex ] }; key { [ bracketleft, braceleft, scedilla, Scedilla ] }; key { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, a, A ] }; key { [ Arabic_seen, Arabic_sheen, s, S ] }; key { [ Arabic_dal, Arabic_thal, d, D ] }; key { [ Arabic_feh, Arabic_hamzaunderalef, f, F ] }; key { [ 0x10006af, Arabic_ghain, g, G ] }; key { [ Arabic_heh, 0x100200c, h, H ] }; key { [ 0x1000698, Arabic_hamzaonalef, j, J ] }; key { [ 0x10006a9, Arabic_kaf, k, K ] }; key { [ Arabic_lam, 0x10006b5, l, L ] }; key { [ Arabic_semicolon, colon, ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ apostrophe, quotedbl, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ Arabic_zain, Arabic_dad, z, Z ] }; key { [ Arabic_khah, Arabic_sad, x, X ] }; key { [ Arabic_jeem, 0x1000686, c, C ] }; key { [ 0x10006a4, Arabic_zah, v, V ] }; key { [ Arabic_beh, 0x1000649, b, B ] }; key { [ Arabic_noon, Arabic_tehmarbuta, n, N ] }; key { [ Arabic_meem, Arabic_tatweel, m, M ] }; key { [ Arabic_comma, greater, comma ] }; key { [ period, less, apostrophe ] }; key { [ slash, Arabic_question_mark, question ] }; include "nbsp(zwnj2nb3)" include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Generated keyboard layout file with the Keyboard Layout Editor. // For more about the software, see http://code.google.com/p/keyboardlayouteditor // // Version 0.2, fixed AD09. // // Layout by Ernst Tremel, http://ubuntuforums.org/showpost.php?p=9365469&postcount=32 // Creation of this file by Simos Xenitellis. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ave" { name[Group1] = "Avestan"; key { [ U10B30, U10B32 ] }; // 𐬰 𐬲 key { [ U10B11, U10B12 ] }; // 𐬑 𐬒 key { [ U10B17, UE102 ] }; // 𐬗  key { [ U10B2C, U10B13 ] }; // 𐬬 𐬓 key { [ U10B20, U10B21 ] }; // 𐬠 𐬡 key { [ U10B25, U10B27 ] }; // 𐬥 𐬧 key { [ U10B28, U10B29 ] }; // 𐬨 𐬩 key { [ U10B3C, U10B39 ] }; // 𐬼 𐬹 key { [ U10B3E, U10B3D ] }; // 𐬾 𐬽 key { [ U10B3F, periodcentered ] }; // 𐬿 · key { [ U10B00, U10B01 ] }; // 𐬀 𐬁 key { [ U10B2F, U10B31 ] }; // 𐬯 𐬱 key { [ U10B1B, U10B1C ] }; // 𐬛 𐬜 key { [ U10B1F, U10B16 ] }; // 𐬟 𐬖 key { [ U10B14, U10B15 ] }; // 𐬔 𐬕 key { [ U10B35, UE100 ] }; // 𐬵  key { [ U10B18, U10B24 ] }; // 𐬘 𐬤 key { [ U10B10, UE101 ] }; // 𐬐  key { [ U10B2E, UE103 ] }; // 𐬮  key { [ U10B3B, U10B3A ] }; // 𐬻 𐬺 key { [ U10B1D ] }; // 𐬝 key { [ U10B22, U10B23 ] }; // 𐬢 𐬣 key { [ U10B33, U10B34 ] }; // 𐬳 𐬴 key { [ U10B08, U10B09 ] }; // 𐬈 𐬉 key { [ U10B2D, U10B26 ] }; // 𐬭 𐬦 key { [ U10B19, U10B1A ] }; // 𐬙 𐬚 key { [ U10B2B, U10B2A ] }; // 𐬫 𐬪 key { [ U10B0E, U10B0F ] }; // 𐬎 𐬏 key { [ U10B0C, U10B0D ] }; // 𐬌 𐬍 key { [ U10B0A, U10B0B ] }; // 𐬊 𐬋 key { [ U10B1E ] }; // 𐬞 key { [ U10B06, U10B07 ] }; // 𐬆 𐬇 key { [ U10B02, U10B03 ] }; // 𐬂 𐬃 key { [ U10B78 ] }; // 𐭸 key { [ U10B79 ] }; // 𐭹 key { [ U10B7A ] }; // 𐭺 key { [ U10B7B ] }; // 𐭻 key { [ U10B7C ] }; // 𐭼 key { [ U10B7D ] }; // 𐭽 key { [ U10B7E ] }; // 𐭾 key { [ U10B7F ] }; // 𐭿 key { [ U10B04, U10B05 ] }; // 𐬄 𐬅 key { [ U10B04, U10B05 ] }; // 𐬄 𐬅 }; xkeyboard-config-2.33/symbols/vn0000664000175000017500000001401114057750430013657 00000000000000// Vietnamese keyboard layout, somehow based on TCVN 5712:1993. // Originally by Le Hong Boi // August 1999 // Further modified by Ashley Clark // July 2000 for X 4.0 // Changed accents into combining marks by Samuel Thibault // July 2009 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us" name[Group1]= "Vietnamese"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ abreve, Abreve ] }; key { [ acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ ecircumflex, Ecircumflex ] }; key { [ ocircumflex, Ocircumflex ] }; key { [ 0x1000300, percent, dead_grave, percent ] }; key { [ 0x1000309, asciicircum, dead_hook, asciicircum ] }; key { [ 0x1000303, ampersand, dead_tilde, ampersand ] }; key { [ 0x1000301, asterisk, dead_acute, asterisk ] }; key { [ 0x1000323, parenleft, dead_belowdot, parenleft ] }; key { [ dstroke, Dstroke ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ DongSign, plus ] }; key { [ uhorn, Uhorn ] }; key { [ ohorn, Ohorn ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // US keyboard made Vietnamese // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire Phong partial alphanumeric_keys xkb_symbols "us" { include "us(basic)" name[Group1]= "Vietnamese (US)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 4, dollar, DongSign, currency ] }; // ₫ ¤ key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; // ê Ê key { [ u, U, uhorn, Uhorn ] }; // ư Ư key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // ô Ô key { [ p, P, ohorn, Ohorn ] }; // ơ Ơ key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; // â  key { [ s, S, abreve, Abreve ] }; // ă Ă key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; // đ Đ key { [dead_acute, quotedbl, apostrophe ] }; key { [dead_belowdot, greater, period ] }; key { [ dead_hook, question, slash ] }; include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(5)" }; // French keyboard made Vietnamese // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire Phong partial alphanumeric_keys xkb_symbols "fr" { include "fr(basic)" name[Group1]="Vietnamese (French)"; key { [dead_tilde, 2, eacute, asciitilde ] }; key { [dead_acute, 4, apostrophe, braceleft ] }; key { [dead_grave, 7, egrave, grave ] }; key { [ a, A, abreve, Abreve ] }; // ă Ă key { [ u, U, uhorn, Uhorn ] }; // ư Ư key { [ o, O, ohorn, Ohorn ] }; // ơ Ơ key { [ dollar, sterling, DongSign, currency ] }; // ₫ ¤ key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; // đ Đ key { [ dead_hook, question, comma ] }; key { [dead_belowdot, period, semicolon ] }; }; // EXTRAS: // Vietnamese AÐERTY (60s typewriters adaptation) // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire Phong partial alphanumeric_keys xkb_symbols "aderty" { include "fr(basic)" name[Group1]="Vietnamese (AÐERTY)"; key { [dead_tilde, 2, eacute, asciitilde ] }; key { [dead_acute, 4, apostrophe, braceleft ] }; key { [dead_grave, 7, egrave, grave ] }; key { [ dstroke, Dstroke, z, Z ] }; // đ Đ key { [ dollar, sterling, DongSign, currency ] }; // ₫ ¤ key { [ uhorn, Uhorn, f, F ] }; // ư Ư key { [ ohorn, Ohorn, j, J ] }; // ơ Ơ key { [ abreve, Abreve, w, W ] }; // ă Ă key { [ dead_hook, question, comma ] }; key { [dead_belowdot, period, semicolon ] }; }; // Vietnamese QĐERTY (AĐERTY qwertification) // // Copyright (C) 2018, Florent Gallaire Phong partial alphanumeric_keys xkb_symbols "qderty" { include "us(basic)" name[Group1]= "Vietnamese (QĐERTY)"; key { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; key { [ 4, dollar, DongSign, currency ] }; // ₫ ¤ key { [ dstroke, Dstroke, w, W ] }; // đ Đ key { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; // ê Ê key { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // ô Ô key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; // â  key { [ uhorn, Uhorn, f, F ] }; // ư Ư key { [ ohorn, Ohorn, j, J ] }; // ơ Ơ key { [dead_acute, quotedbl, apostrophe ] }; key { [ abreve, Abreve, z, Z ] }; // ă Ă key { [dead_belowdot, greater, period ] }; key { [ dead_hook, question, slash ] }; include "level3(ralt_switch)" include "eurosign(5)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/kr0000664000175000017500000000222014057750430013647 00000000000000default alphanumeric_keys xkb_symbols "kr106" { include "us" name[Group1]= "Korean"; include "kr(hw_keys)" }; alphanumeric_keys xkb_symbols "kr104" { include "us" name[Group1]= "Korean (101/104-key compatible)"; include "kr(ralt_hangul)" include "kr(rctrl_hanja)" }; partial function_keys xkb_symbols "hw_keys" { key { [ Hangul ] }; key { [ Hangul_Hanja ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "ralt_hangul" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Hangul ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "rctrl_hangul" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Hangul ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "ralt_hanja" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Hangul_Hanja ] }; }; partial function_keys xkb_symbols "rctrl_hanja" { replace key { type[Group1] = "ONE_LEVEL", symbols[Group1]= [ Hangul_Hanja ] }; }; // EXTRAS: partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/kr(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/ro0000664000175000017500000002665514057750430013675 00000000000000// // Complete set of Romanian keyboards as described in the new Romanian standard // SR 13392:2004 adopted in December 2004 by ASRO, "Asociatia de Standardizare // din Romania". // // The default mapping is the Programmers layout (also known as RO_US) because // of the lack of Romanian hardware keyboards. The primary standard layout is // implemented as the "std" variant. // // Diacritics with cedillas, as in ISO-8859-2, are no longer supported. This // error has been corrected in ISO-889-16 through using commabelow accents. // Pre-Vista MS compatible layout ("winkeys" variant) generates commabelow // accents too now. // // Created by Cristian Gafton, (C) 2000 // Modified by Marius Andreiana, (C) 2001 // Completed by Dumitru Moldovan, (C) 2001, 2004-2008, 2020 default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { // This RO_US/Programmers layout, although the secondary layout in the // Romanian standard, has always been the "de facto" standard in the // Linux/Unix world. It is implemented here as the default layout and it's // fully compatible with an US keyboard (Euro on AltGr+5 does not count). include "us" name[Group1]="Romanian"; key { [ 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ 2, at, dead_caron ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis, endash ] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla, plusminus ] }; key { [ q, Q, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ w, W, ssharp, U1e9e ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ t, T, U021b, U021a ] }; key { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ bracketleft, braceleft, doublelowquotemark ] }; key { [ bracketright, braceright, rightdoublequotemark ] }; key { [ a, A, abreve, Abreve ] }; key { [ s, S, U0219, U0218 ] }; key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ comma, less, guillemotleft ] }; key { [ period, greater, guillemotright ] }; key { [ KP_Delete, KP_Decimal, KP_Separator, KP_Separator ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "std" { // Primary layout in the new Romanian standard. // Implemented here as a variant because of the lack of hardware // Romanian keyboards and because of the predilection of Romanian // X users towards the secondary layout from the new standard. include "us" name[Group1]="Romanian (standard)"; key { [ doublelowquotemark, rightdoublequotemark, grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam, dead_tilde ] }; key { [ 2, at, dead_caron ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ 4, dollar, dead_breve ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; key { [ 7, ampersand, dead_grave ] }; key { [ 8, asterisk, dead_abovedot ] }; key { [ 9, parenleft, dead_acute ] }; key { [ 0, parenright, dead_doubleacute ] }; key { [ minus, underscore, dead_diaeresis, endash ] }; key { [ equal, plus, dead_cedilla, plusminus ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ abreve, Abreve, bracketleft, braceleft ] }; key { [ icircumflex, Icircumflex, bracketright, braceright ] }; key { [ acircumflex, Acircumflex, backslash, bar ] }; key { [ s, S, ssharp, U1e9e ] }; key { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; key { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; key { [ U0219, U0218, semicolon, colon ] }; key { [ U021b, U021a, apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ c, C, copyright ] }; key { [ comma, semicolon, less, guillemotleft ] }; key { [ period, colon, greater, guillemotright ] }; key { [ KP_Delete, KP_Separator, KP_Decimal, KP_Decimal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "winkeys" { // Romanian (Legacy) QWERTZ keyboard layout, as available on Windows 10, // but with the correct commabelow accents and the Euro sign on AltGr+e. // Some Romanian hardware keyboards are still built like this. // Older Romanian hardware keyboards might be slightly different. // Created by Manfred Pohler, (C) 2003 // Updated by Dumitru Moldovan, (C) 2020 include "us" name[Group1]="Romanian (Windows)"; key { [ bracketright, bracketleft ] }; key { [ 1, exclam, asciitilde ] }; key { [ 2, quotedbl, dead_caron ] }; key { [ 3, numbersign, dead_circumflex ] }; key { [ 4, currency, dead_breve ] }; key { [ 5, percent, dead_abovering ] }; key { [ 6, ampersand, dead_ogonek ] }; key { [ 7, slash, dead_grave ] }; key { [ 8, parenleft, dead_abovedot ] }; key { [ 9, parenright, dead_acute ] }; key { [ 0, equal, dead_doubleacute ] }; key { [ plus, question, dead_diaeresis ] }; key { [ apostrophe, asterisk, dead_cedilla ] }; key { [ q, Q, backslash ] }; key { [ w, W, bar ] }; key { [ e, E, EuroSign ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ abreve, Abreve, division ] }; key { [ icircumflex, Icircumflex, multiply ] }; key { [ s, S, dstroke ] }; key { [ d, D, Dstroke ] }; key { [ k, K, lstroke ] }; key { [ l, L, Lstroke ] }; key { [ U0219, U0218, dollar ] }; key { [ U021b, U021a, ssharp ] }; key { [ acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ v, V, at ] }; key { [ b, B, braceleft ] }; key { [ n, N, braceright ] }; key { [ m, M, section ] }; key { [ comma, semicolon, less ] }; key { [ period, colon, greater ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ KP_Delete, KP_Separator, KP_Decimal, KP_Decimal ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // EXTRAS: partial xkb_symbols "crh_dobruja" { // Romania-specific Crimean Tatar (Crimean Turkish) Q layout. // This layout is not yet standard. Common Alt-Q and F layouts are now also // available right next to this layout in the new language-centric UI. // Reşat SABIQ , 2009, 2011 // Özgür Qarahan , 2009 include "tr(crh)" name[Group1]="Crimean Tatar (Dobruja Q)"; key { [ w, W, abreve, Abreve ] }; key { [ t, T, U021b, U021a ] }; key { [ p, P, section ] }; key { [ s, S, U0219, U0218 ] }; key { [ ibreve, Ibreve, j, J ] }; key { [ m, M, trademark, masculine ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "ergonomic" { // This layout is optimized for fast touch-typing in Romanian on a // US keyboard, and works by swapping out symbols infrequently used // in written Romanian (q,w,y,k) in favor of native ones, thus reducing // the need to use modifier keys. // Created by Gabriel Somlo, (C) 2011 include "ro(basic)" name[Group1]="Romanian (ergonomic Touchtype)"; key { [ abreve, Abreve, q, Q ] }; key { [ U0219, U0218, w, W ] }; key { [ U021b, U021a, y, Y ] }; key { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; key { [ icircumflex, Icircumflex, k, K ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sun_type6" { include "sun_vndr/ro(sun_type6)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/np0000664000175000017500000001513514057750430013661 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Nepali"; // `,1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,-,= key { [ 0x100093D,0x100093C ] }; key { [ 0x1000967, exclam ] }; key { [ 0x1000968, at ] }; key { [ 0x1000969, numbersign ] }; key { [ 0x100096A, dollar ] }; key { [ 0x100096B, percent ] }; key { [ 0x100096C, asciicircum ] }; key { [ 0x100096D, ampersand ] }; key { [ 0x100096e, asterisk ] }; key { [ 0x100096F ] }; key { [ 0x1000966,0x1000970 ] }; key { [ minus, 0x1000952 ] }; key { [ 0x100200D, 0x100200C ] }; // q,w,e,r,t,y,u,i,o,p,[,] key { [ 0x100091F, 0x1000920 ] }; key { [ 0x100094C, 0x1000914 ] }; key { [ 0x1000947, 0x1000948 ] }; key { [ 0x1000930, 0x1000943 ] }; key { [ 0x1000924, 0x1000925 ] }; key { [ 0x100092F, 0x100091E ] }; key { [ 0x1000941, 0x1000942 ] }; key { [ 0x100093F, 0x1000940 ] }; key { [ 0x100094B, 0x1000913 ] }; key { [ 0x100092A, 0x100092B ] }; key { [ 0x1000907, 0x1000908 ] }; key { [ 0x100090F, 0x1000910 ] }; // a,s,d,f,g,h,j,k,l,;,',Backslash key { [ 0x100093E, 0x1000906 ] }; key { [ 0x1000938, 0x1000936 ] }; key { [ 0x1000926, 0x1000927 ] }; key { [ 0x1000909, 0x100090A ] }; key { [ 0x1000917, 0x1000918 ] }; key { [ 0x1000939, 0x1000905 ] }; key { [ 0x100091C, 0x100091D ] }; key { [ 0x1000915, 0x1000916 ] }; key { [ 0x1000932, 0x1000933 ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ 0x1000950, 0x1000903 ] }; // z,x,c,v,b,n,m,,,.,/ key { [ 0x1000937, 0x100090B ] }; key { [ 0x1000921, 0x1000922 ] }; key { [ 0x100091B, 0x100091A ] }; key { [ 0x1000935, 0x1000901 ] }; key { [ 0x100092C, 0x100092D ] }; key { [ 0x1000928, 0x1000923 ] }; key { [ 0x100092E, 0x1000902 ] }; key { [ comma, 0x1000919 ] }; key { [ 0x1000964, 0x1000965 ] }; key { [ 0x100094D, question ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { // Contact: Walter Bender include "np" key { [ 0x100091E, 0x1000965 ] }; // NYA; double danda key { [ 0x1000967, 0x10FFFFD ] }; // Nepali digit one; U091C+U094D+U091E key { [ 0x1000968, 0x1000908 ] }; // Nepali digit two; key { [ 0x1000969, 0x1000918 ] }; // Nepali digit three; key { [ 0x100096A, 0x10FFFFC ] }; // Nepali digit four; U0926+U094D+U0927 key { [ 0x100096B, 0x100091B ] }; // Nepali digit five key { [ 0x100096C, 0x100091F ] }; // Nepali digit six key { [ 0x100096D, 0x1000920 ] }; // Nepali digit seven key { [ 0x100096e, 0x1000921 ] }; // Nepali digit eight key { [ 0x100096F, 0x1000922 ] }; // Nepali digit nine key { [ 0x1000966, 0x1000923 ] }; // Nepali digit zero key { [ 0x1000914, 0x1000913 ] }; // O, AU key { [ 0x100200C, 0x1000902 ] }; // ZERO-WIDTH-NON-JOINER (ZWNJ); SIGN ANUSVARA key { [ 0x100094D, 0x100200D ] }; // SIGN VIRAMA; ZERO-WIDTH-JOINER (ZWJ) key { [ 0x10FFFFB, 0x10FFFFA ] }; // U0924+U094D+U0930; U0924+U094D+U0924 key { [ 0x1000927, 0x10FFFF9 ] }; // DHA; U0921+U094D+U0922 key { [ 0x100092D, 0x1000910 ] }; // BHA, AI key { [ 0x100091A, 0x10FFFF8 ] }; // CA; U0926+U094D+U0935 key { [ 0x1000924, 0x10FFFF7 ] }; // TA; U091F+U094D+U091F key { [ 0x1000925, 0x10FFFF6 ] }; // THA; U0920+U094D+U0920 key { [ 0x1000917, 0x100090A ] }; // GA, UU key { [ 0x1000937, 0x10FFFF5 ] }; // SSA; U0915+U094D+U0937 key { [ 0x100092F, 0x1000907 ] }; // YA, I key { [ 0x1000909, 0x100090F ] }; // U, E key { [ 0x10FFFF4, 0x1000943 ] }; // U0928+U094D+ZWJ; VOWEL SIGN VOCALIC R key { [ 0x1000947, 0x1000948 ] }; // SIGN E; SIGN AI key { [ 0x100092C, 0x1000906 ] }; // BA, AA key { [ 0x1000915, 0x10FFFF3 ] }; // KA; U0919+U094D+U0915 key { [ 0x100092E, 0x10FFFF2 ] }; // MA; U0919+U094D+U0917 key { [ 0x100093E, 0x1000901 ] }; // CANDRABINDU, VOWEL SIGN AA key { [ 0x1000928, 0x10FFFF1 ] }; // NA; U0926+U094D+U0926 key { [ 0x100091C, 0x100091D ] }; // JA, JHA key { [ 0x1000935, 0x100094B ] }; // VA, VOWEL SIGN O key { [ 0x100092A, 0x100092B ] }; // PA, PHA key { [ 0x100093F, 0x1000940 ] }; // VOWEL SIGN I, VOWEL SIGN II key { [ 0x1000938, 0x10FFFF0 ] }; // SA; U091F+U094D+U0920 key { [ 0x1000941, 0x1000942 ] }; // VOWEL SIGN U, VOWEL SIGN UU key { [ 0x1000936, 0x10FFFEF ] }; // SHA; U0915+U094D+U0915 key { [ 0x1000939, 0x10FFFEE ] }; // HA; U0939+U094D+U092F key { [ 0x1000905, 0x100090B ] }; // A; U0909+U090B key { [ 0x1000916, 0x1000950 ] }; // KHA, OM key { [ 0x1000926, 0x100094C ] }; // DA, VOWEL SIGN AU key { [ 0x1000932, 0x10FFFED ] }; // LA; U0926+U094D+U092F key { [ 0x1000903, 0x10FFFEC ] }; // SIGN VISARGA; U0921+U094D+U0921 key { [ 0x100093D, 0x1000919 ] }; // SIGN AVAGRHA; NGA key { [ 0x1000964, 0x10FFFEB ] }; // DANDA; U0936+U094D+U0930 key { [ 0x1000930, 0x10FFFEA ] }; // RA; U0930+U0941 include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/epo0000664000175000017500000001665614057750430014040 00000000000000// Esperanto keyboard maps -- "Ekverto" // // Ekverto A ("legacy") (2004-01-10) // Chusslove Illich (Ĉaslavo Iliĉo) // // Ekverto B ("basic") (2006-12-02) // Benno Schulenberg (Beno Sĥilenberĥ) // Chusslove Illich (Ĉaslavo Iliĉo) default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "us(basic)" name[Group1]= "Esperanto"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key { [ scircumflex, Scircumflex, q, Q ] }; key { [ gcircumflex, Gcircumflex, w, W ] }; key { [ ccircumflex, Ccircumflex, x, X ] }; key { [ ubreve, Ubreve, y, Y ] }; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ jcircumflex, Jcircumflex, bracketleft, braceleft ] }; key { [ hcircumflex, Hcircumflex, bracketright, braceright ] }; key { [ o, O, braceleft, braceleft ] }; key { [ p, P, braceright, braceright ] }; key { [ a, A, leftsinglequotemark, NoSymbol ] }; key { [ s, S, rightsinglequotemark, NoSymbol ] }; key { [ d, D, leftdoublequotemark, NoSymbol ] }; key { [ f, F, rightdoublequotemark, NoSymbol ] }; key { [ n, N, endash, endash ] }; key { [ m, M, emdash, emdash ] }; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ 5, percent, EuroSign, EuroSign ] }; include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "legacy" { name[Group1]= "Esperanto (legacy)"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; key { [ grave, asciitilde, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 1, exclam, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 2, quotedbl, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 3, numbersign, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 4, dollar, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 5, percent, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 6, apostrophe, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 7, ampersand, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 8, asterisk, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 9, parenleft, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ 0, parenright, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ minus, underscore, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ equal, plus, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ comma, semicolon, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ period, colon, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ slash, question, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ bracketleft, braceleft, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ bracketright, braceright, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ backslash, bar, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol ] }; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; key { [ scircumflex, Scircumflex, at, NoSymbol ] }; key { [ jcircumflex, Jcircumflex, asciicircum, NoSymbol ] }; key { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; key { [ r, R, emdash, NoSymbol ] }; key { [ t, T, endash, NoSymbol ] }; key { [ gcircumflex, Gcircumflex, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ a, A, less, NoSymbol ] }; key { [ s, S, greater, NoSymbol ] }; key { [ d, D, leftdoublequotemark, NoSymbol ] }; key { [ f, F, rightdoublequotemark, NoSymbol ] }; key { [ g, G, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ h, H, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ j, J, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ k, K, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ l, L, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ ubreve, Ubreve, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ hcircumflex, Hcircumflex, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ z, Z, leftsinglequotemark, NoSymbol ] }; key { [ ccircumflex, Ccircumflex, rightsinglequotemark, NoSymbol ] }; key { [ c, C, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ b, B, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ n, N, NoSymbol, NoSymbol ] }; key { [ m, M, NoSymbol, NoSymbol ] }; include "level3(ralt_switch)" }; // Add the Esperanto supersigned letters to their related keys on a Qwerty keyboard. // This is a generic "component" that is not used by the other layouts in this file, // but is meant to be applied to any Qwerty layout. If you have any questions, ask // J. Pablo Fernández . partial xkb_symbols "qwerty" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, ccircumflex, Ccircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, gcircumflex, Gcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, jcircumflex, Jcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, scircumflex, Scircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ubreve, Ubreve ] }; }; // Add the Esperanto supersigned letters to their related keys in a // Dvorak layout. Similar comment as above applies. partial xkb_symbols "dvorak" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, ccircumflex, Ccircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, gcircumflex, Gcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, jcircumflex, Jcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, scircumflex, Scircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ubreve, Ubreve ] }; }; // Add the Esperanto supersigned letters to their related keys in a // Colemak layout. Similar comment as above applies. partial xkb_symbols "colemak" { key { [ NoSymbol, NoSymbol, ccircumflex, Ccircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, gcircumflex, Gcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, hcircumflex, Hcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, jcircumflex, Jcircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, scircumflex, Scircumflex ] }; key { [ NoSymbol, NoSymbol, ubreve, Ubreve ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/xfree68_vndr/0000775000175000017500000000000014057750450015716 500000000000000xkeyboard-config-2.33/symbols/xfree68_vndr/amiga0000664000175000017500000000747314057750430016650 00000000000000default xkb_symbols "usa1" { name[Group1]= "usa1"; key { [ Escape ] }; // Begin "Function" section key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; // End "Function" section // Alphanumeric section key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Return ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ Caps_Lock ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Alt_L, Meta_L ] }; key { [ Mode_switch ] }; key { [ space ] }; key { [ Multi_key ] }; key { [ Alt_R, Meta_R ] }; // End alphanumeric section // Begin "Editing" section key { [ Delete ] }; key { [ Help ] }; key { [ Up ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // End "Editing" section // Begin "Keypad" section key { [ Num_Lock ] }; key { [ Scroll_Lock ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply, Print ] }; key { [ KP_7, KP_Home ] }; key { [ KP_8, KP_Up ] }; key { [ KP_9, KP_Prior ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_4, KP_Left ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6, KP_Right ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_1, KP_End ] }; key { [ KP_2, KP_Down ] }; key { [ KP_3, KP_Next ] }; key { [ KP_0, KP_Insert ] }; key { [ KP_Decimal, KP_Delete ] }; key { [ KP_Enter ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L }; modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; modifier_map Mod2 { Mode_switch }; modifier_map Mod3 { Meta_L, Meta_R }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/xfree68_vndr/ataritt0000664000175000017500000001110014057750430017220 00000000000000default xkb_symbols "us" { name[Group1]= "US/ASCII"; key { [ Escape ] }; // Alphanumeric section key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, dollar ] }; key { [ 5, percent ] }; key { [ 6, asciicircum ] }; key { [ 7, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ BackSpace ] }; key { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; key { [ q, Q ] }; key { [ w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ bracketright, braceright ] }; key { [ Return ] }; key { [ Delete ] }; key { [ Control_L ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ semicolon, colon ] }; key { [ apostrophe, quotedbl ] }; key { [ backslash, bar ] }; key { [ Shift_L ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater ] }; key { [ slash, question ] }; key { [ Shift_R ] }; key { [ Meta_L ] }; key { [ space ] }; key { [ Caps_Lock ] }; // End alphanumeric section // Begin "Function" section key { [ F1 ] }; key { [ F2 ] }; key { [ F3 ] }; key { [ F4 ] }; key { [ F5 ] }; key { [ F6 ] }; key { [ F7 ] }; key { [ F8 ] }; key { [ F9 ] }; key { [ F10 ] }; // End "Function" section // Begin "Editing" section key { [ Help ] }; key { [ Undo ] }; key { [ Insert ] }; key { [ Up ] }; key { [ Home, Clear ] }; key { [ Left ] }; key { [ Down ] }; key { [ Right ] }; // End "Editing" section // Begin "Keypad" section key { [ KP_F1 ] }; key { [ KP_F2 ] }; key { [ KP_Divide ] }; key { [ KP_Multiply ] }; key { [ KP_7 ] }; key { [ KP_8 ] }; key { [ KP_9 ] }; key { [ KP_Subtract ] }; key { [ KP_4 ] }; key { [ KP_5 ] }; key { [ KP_6 ] }; key { [ KP_Add ] }; key { [ KP_1 ] }; key { [ KP_2 ] }; key { [ KP_3 ] }; key { [ KP_0 ] }; key { [ KP_Decimal ] }; key { [ KP_Enter ] }; // End "Keypad" section modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; modifier_map Lock { Caps_Lock }; modifier_map Control{ Control_L }; modifier_map Mod1 { Meta_L }; }; xkb_symbols "de" { include "ataritt(us)" name[Group1]= "German"; key { [ 2, quotedbl ] }; key { [ 3, section ] }; key { [ 6, ampersand ] }; key { [ 7, slash ] }; key { [ 8, parenleft ] }; key { [ 9, parenright ] }; key { [ 0, equal ] }; key { [ ssharp, question ] }; key { [ apostrophe, grave ] }; key { [ numbersign, asciicircum ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis ], [ at, backslash ] }; key { [ plus, asterisk ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis ], [ bracketleft, braceleft ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ], [ bracketright, braceright ] }; key { [ asciitilde, bar ] }; key { [ less, greater ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ comma, semicolon ] }; key { [ period, colon ] }; key { [ minus, underscore ] }; }; xkeyboard-config-2.33/symbols/th0000664000175000017500000002414114057750430013654 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { name[Group1]= "Thai"; // converted to THai keysysms - Pablo Saratxaga key { [ underscore, percent ] }; key { [ Thai_lakkhangyao, plus ] }; key { [ slash, Thai_leknung ] }; key { [ minus, Thai_leksong ] }; key { [ Thai_phosamphao, Thai_leksam ] }; key { [ Thai_thothung, Thai_leksi ] }; key { [ Thai_sarau, Thai_sarauu ] }; key { [ Thai_saraue, Thai_baht ] }; key { [ Thai_khokhwai, Thai_lekha ] }; key { [ Thai_totao, Thai_lekhok ] }; key { [ Thai_chochan, Thai_lekchet ] }; key { [ Thai_khokhai, Thai_lekpaet ] }; key { [ Thai_chochang, Thai_lekkao ] }; key { [ Thai_maiyamok, Thai_leksun ] }; key { [ Thai_saraaimaimalai, quotedbl ] }; key { [ Thai_saraam, Thai_dochada ] }; key { [ Thai_phophan, Thai_thonangmontho ] }; key { [ Thai_saraa, Thai_thothong ] }; key { [ Thai_maihanakat, Thai_nikhahit ] }; key { [ Thai_saraii, Thai_maitri ] }; key { [ Thai_rorua, Thai_nonen ] }; key { [ Thai_nonu, Thai_paiyannoi ] }; key { [ Thai_yoyak, Thai_yoying ] }; key { [ Thai_bobaimai, Thai_thothan ] }; key { [ Thai_loling, comma ] }; key { [ Thai_fofan, Thai_ru ] }; key { [ Thai_hohip, Thai_khorakhang ] }; key { [ Thai_kokai, Thai_topatak ] }; key { [ Thai_dodek, Thai_sarao ] }; key { [ Thai_sarae, Thai_chochoe ] }; key { [ Thai_maitho, Thai_maitaikhu ] }; key { [ Thai_maiek, Thai_maichattawa ] }; key { [ Thai_saraaa, Thai_sorusi ] }; key { [ Thai_sosua, Thai_sosala ] }; key { [ Thai_wowaen, Thai_soso ] }; key { [ Thai_ngongu, period ] }; key { [ Thai_phophung, parenleft ] }; key { [ Thai_popla, parenright ] }; key { [ Thai_saraae, Thai_choching ] }; key { [ Thai_oang, Thai_honokhuk ] }; key { [ Thai_sarai, Thai_phinthu ] }; key { [ Thai_sarauee, Thai_thanthakhat ] }; key { [ Thai_thothahan, question ] }; key { [ Thai_moma, Thai_thophuthao ] }; key { [ Thai_saraaimaimuan, Thai_lochula ] }; key { [ Thai_fofa, Thai_lu ] }; key { [ Thai_khokhuat, Thai_khokhon ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "pat" { name[Group1]= "Thai (Pattachote)"; // The thai layout defines a second keyboard group and changes // the behavior of a few modifier keys. // converted to THai keysysms - Pablo Saratxaga pablo@mandrakesoft.com // Pattachote modification by Visanu Euarchukiati -- visanu@inet.co.th key { [ underscore, Thai_baht ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ Thai_leksong, quotedbl ] }; key { [ Thai_leksam, slash ] }; key { [ Thai_leksi, comma ] }; key { [ Thai_lekha, question ] }; key { [ Thai_sarauu, Thai_sarau ] }; key { [ Thai_lekchet, underscore ] }; key { [ Thai_lekpaet, period ] }; key { [ Thai_lekkao, parenleft ] }; key { [ Thai_leksun, parenright ] }; key { [ Thai_leknung, minus ] }; key { [ Thai_lekhok, percent ] }; key { [ Thai_maitaikhu, Thai_maitri ] }; key { [ Thai_totao, Thai_ru ] }; key { [ Thai_yoyak, Thai_maiyamok ] }; key { [ Thai_oang, Thai_yoying ] }; key { [ Thai_rorua, Thai_sorusi ] }; key { [ Thai_maiek, Thai_saraue ] }; key { [ Thai_dodek, Thai_fofa ] }; key { [ Thai_moma, Thai_soso ] }; key { [ Thai_wowaen, Thai_thothung ] }; key { [ Thai_saraae, Thai_thophuthao ] }; key { [ Thai_saraaimaimuan, Thai_paiyannoi ] }; key { [ Thai_chochoe, Thai_lu ] }; key { [ Thai_maitho, Thai_maichattawa] }; key { [ Thai_thothahan, Thai_thothong ] }; key { [ Thai_ngongu, Thai_saraam ] }; key { [ Thai_kokai, Thai_nonen ] }; key { [ Thai_maihanakat, Thai_thanthakhat] }; key { [ Thai_saraii, Thai_sarauee ] }; key { [ Thai_saraaa, Thai_phophung ] }; key { [ Thai_nonu, Thai_chochang ] }; key { [ Thai_sarae, Thai_sarao ] }; key { [ Thai_saraaimaimalai, Thai_khorakhang ] }; key { [ Thai_khokhai, Thai_thonangmontho ] }; key { [ Thai_bobaimai, Thai_dochada ] }; key { [ Thai_popla, Thai_topatak ] }; key { [ Thai_loling, Thai_thothan ] }; key { [ Thai_hohip, Thai_phosamphao ] }; key { [ Thai_sarai, Thai_phinthu ] }; key { [ Thai_khokhwai, Thai_sosala ] }; key { [ Thai_sosua, Thai_honokhuk ] }; key { [ Thai_saraa, Thai_fofan ] }; key { [ Thai_chochan, Thai_choching ] }; key { [ Thai_phophan, Thai_lochula ] }; key { [ Thai_lakkhangyao, Thai_nikhahit ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tis" { name[Group1]= "Thai (TIS-820.2538)"; // The thai layout defines a second keyboard group and changes // the behavior of a few modifier keys. // converted to THai keysysms - Pablo Saratxaga // modified to TIS-820.2538 - Theppitak Karoonboonyanan key { [ 0x1000e4f, 0x1000e5b ] }; key { [ Thai_baht, Thai_lakkhangyao] }; key { [ slash, Thai_leknung ] }; key { [ minus, Thai_leksong ] }; key { [ Thai_phosamphao, Thai_leksam ] }; key { [ Thai_thothung, Thai_leksi ] }; key { [ Thai_sarau, Thai_sarauu ] }; key { [ Thai_saraue, 0x1000e4e ] }; key { [ Thai_khokhwai, Thai_lekha ] }; key { [ Thai_totao, Thai_lekhok ] }; key { [ Thai_chochan, Thai_lekchet ] }; key { [ Thai_khokhai, Thai_lekpaet ] }; key { [ Thai_chochang, Thai_lekkao ] }; key { [ Thai_maiyamok, Thai_leksun ] }; key { [ Thai_saraaimaimalai, quotedbl ] }; key { [ Thai_saraam, Thai_dochada ] }; key { [ Thai_phophan, Thai_thonangmontho ] }; key { [ Thai_saraa, Thai_thothong ] }; key { [ Thai_maihanakat, Thai_nikhahit ] }; key { [ Thai_saraii, Thai_maitri ] }; key { [ Thai_rorua, Thai_nonen ] }; key {type[Group1]="THREE_LEVEL", [ Thai_nonu, Thai_paiyannoi, 0x1000e5a] }; key { [ Thai_yoyak, Thai_yoying ] }; key { [ Thai_bobaimai, Thai_thothan ] }; key { [ Thai_loling, comma ] }; key { [ Thai_fofan, Thai_ru ] }; key { [ Thai_hohip, Thai_khorakhang ] }; key { [ Thai_kokai, Thai_topatak ] }; key { [ Thai_dodek, Thai_sarao ] }; key { [ Thai_sarae, Thai_chochoe ] }; key { [ Thai_maitho, Thai_maitaikhu ] }; key { [ Thai_maiek, Thai_maichattawa ] }; key { [ Thai_saraaa, Thai_sorusi ] }; key { [ Thai_sosua, Thai_sosala ] }; key { [ Thai_wowaen, Thai_soso ] }; key { [ Thai_ngongu, period ] }; key { [ Thai_phophung, parenleft ] }; key { [ Thai_popla, parenright ] }; key { [ Thai_saraae, Thai_choching ] }; key { [ Thai_oang, Thai_honokhuk ] }; key { [ Thai_sarai, Thai_phinthu ] }; key { [ Thai_sarauee, Thai_thanthakhat ] }; key { [ Thai_thothahan, question ] }; key { [ Thai_moma, Thai_thophuthao ] }; key { [ Thai_saraaimaimuan, Thai_lochula ] }; key { [ Thai_fofa, Thai_lu ] }; key { [ Thai_khokhon, Thai_khokhuat ] }; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "olpc" { name[Group1]= "Thai"; // The OLPC thai layout // walter@laptop.org key { [ 0x1000E4F, 0x1000E5B ] }; key { [ 0x1000E3F, 0x1000E45 ] }; key { [ slash, 0x1000E51 ] }; key { [ minus, 0x1000E52 ] }; key { [ 0x1000E20, 0x1000E53 ] }; key { [ 0x1000E16, 0x1000E54 ] }; key { [ 0x1000E38, 0x1000E39 ] }; key { [ 0x1000E36, 0x1000E4E ] }; key { [ 0x1000E04, 0x1000E55 ] }; key { [ 0x1000E15, 0x1000E56 ] }; key { [ 0x1000E08, 0x1000E57 ] }; key { [ 0x1000E02, 0x1000E58 ] }; key { [ 0x1000E0A, 0x1000E59 ] }; key { [ 0x1000E46, 0x1000E50 ] }; key { [ 0x1000E44, quotedbl ] }; key { [ 0x1000E33, 0x1000E0E ] }; key { [ 0x1000E1E, 0x1000E11 ] }; key { [ 0x1000E30, 0x1000E18 ] }; key { [ 0x1000E31, 0x1000E4D ] }; key { [ 0x1000E35, 0x1000E4A ] }; key { [ 0x1000E23, 0x1000E13 ] }; key { [ 0x1000E19, 0x1000E2F ] }; key { [ 0x1000E22, 0x1000E0D ] }; key { [ 0x1000E1A, 0x1000E10 ] }; key { [ 0x1000E25, comma ] }; key { [ 0x1000E1F, 0x1000E24 ] }; key { [ 0x1000E2B, 0x1000E06 ] }; key { [ 0x1000E01, 0x1000E0F ] }; key { [ 0x1000E14, 0x1000E42 ] }; key { [ 0x1000E40, 0x1000E0C ] }; key { [ 0x1000E49, 0x1000E47 ] }; key { [ 0x1000E48, 0x1000E4B ] }; key { [ 0x1000E32, 0x1000E29 ] }; key { [ 0x1000E2A, 0x1000E28 ] }; key { [ 0x1000E27, 0x1000E0B ] }; key { [ 0x1000E07, period ] }; key { [ 0x1000E05, 0x1000E03 ] }; key { [ 0x1000E1C, parenleft ] }; key { [ 0x1000E1B, parenright ] }; key { [ 0x1000E41, 0x1000E09 ] }; key { [ 0x1000E2D, 0x1000E2E ] }; key { [ 0x1000E34, 0x1000E3A ] }; key { [ 0x1000E37, 0x1000E4C ] }; key { [ 0x1000E17, question ] }; key { [ 0x1000E21, 0x1000E12 ] }; key { [ 0x1000E43, 0x1000E2C ] }; key { [ 0x1000E1D, 0x1000E26 ] }; include "group(olpc)" }; xkeyboard-config-2.33/symbols/md0000664000175000017500000001177314057750430013650 00000000000000default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "ro" name[Group1]="Moldavian"; }; // ┌─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┬─────┲━━━━━━━━━┓ // │ ~ │ ! │ " │ # │ ; │ % │ : │ ? │ * │ ( ̣ │ ) │ -- │ + ┃ ⌫ Back ┃ // │ ` │ 1 │ 2 @ │ 3 │ 4 $ │ 5 € │ 6 ^ │ 7 & │ 8 │ 9 │ 0 │ - │ = ┃ space ┃ // ┢━━━━━┷━┱───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┴─┬───┺━┳━━━━━━━┫ // ┃ ┃ Ţ Q │ Ê W │ E │ R │ T │ Y │ U │ İ │ O │ P │ Ö { │ Ü } ┃ Enter ┃ // ┃Tab ↹ ┃ ţ q │ ê w │ e │ r │ t │ y │ u │ i │ o │ p │ ö [ │ ü ] ┃ ⏎ ┃ // ┣━━━━━━━┻┱────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┴┬────┺┓ ┃ // ┃ ┃ A │ S │ D │ F │ G │ H │ J │ K │ L │Ş │I │ / ┃ ┃ // ┃Caps ⇬ ┃ a │ s │ d │ f │ g │ h │ j │ k │ l │ş │ı' │ \ ┃ ┃ // ┣━━━━━━━━┹────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┬┴────┲┷━━━━━┻━━━━━━┫ // ┃ │ Z │ Ç X │ C │ V │ B │ N │ M │Ä │< │> ┃ ┃ // ┃Shift ⇧ │ z │ ç x │ c │ v │ b │ n │ m │ä │, │. ┃Shift ⇧ ┃ // ┣━━━━━━━┳━━━━━┷━┳━━━┷━━━┱─┴─────┴─────┴─────┴─────┴─────┴───┲━┷━━━━━╈━━━━━┻━┳━━━━━━━┳━━━┛ // ┃ ┃ ┃ ┃ ␣ ⍽ ┃ ┃ ┃ ┃ // ┃Ctrl ┃Meta ┃Alt ┃ ␣ Space ⍽ ┃AltGr ⇮┃Menu ┃Ctrl ┃ // ┗━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┹───────────────────────────────────┺━━━━━━━┻━━━━━━━┻━━━━━━━┛ // A, Ä, B, C, Ç, D, E, Ê, F, G, H, I, İ, J, K, L, M, N, O, Ö, P, R, S, Ş, T, Ţ, U, Ü, V, Y, Z. partial alphanumeric_keys xkb_symbols "gag" { include "us(basic)" name[Group1]="Moldavian (Gagauz)"; key { [ grave, asciitilde ] }; key { [ 1, exclam ] }; key { [ 2, quotedbl, at ] }; key { [ 3, numbersign ] }; key { [ 4, semicolon, dollar ] }; key { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; key { [ 6, colon, asciicircum ] }; key { [ 7, question, ampersand ] }; key { [ 8, asterisk ] }; key { [ 9, parenleft ] }; key { [ 0, parenright ] }; key { [ minus, underscore ] }; key { [ equal, plus ] }; key { [ tcedilla, Tcedilla, q, Q ] }; key { [ ecircumflex, Ecircumflex, w, W ] }; key { [ e, E ] }; key { [ r, R ] }; key { [ t, T ] }; key { [ y, Y ] }; key { [ u, U ] }; key { [ i, Iabovedot, i, I ] }; key { [ o, O ] }; key { [ p, P ] }; key { [ odiaeresis, Odiaeresis, bracketleft, braceleft ] }; key { [ udiaeresis, Udiaeresis, bracketright, braceright ] }; key { [ a, A ] }; key { [ s, S ] }; key { [ d, D ] }; key { [ f, F ] }; key { [ g, G ] }; key { [ h, H ] }; key { [ j, J ] }; key { [ k, K ] }; key { [ l, L ] }; key { [ scedilla, Scedilla ] }; key { [ idotless, I, apostrophe ] }; key { [ z, Z ] }; key { [ ccedilla, Ccedilla, x, X ] }; key { [ c, C ] }; key { [ v, V ] }; key { [ b, B ] }; key { [ n, N ] }; key { [ m, M ] }; key { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; key { [ comma, less ] }; key { [ period, greater, slash ] }; key { [ backslash, bar ] }; include "level3(ralt_switch)" }; xkeyboard-config-2.33/types/0000775000175000017500000000000014057750450013052 500000000000000xkeyboard-config-2.33/types/README0000664000175000017500000000036614057750430013655 00000000000000The types component of a keyboard mapping specifies the key types that can be associated with the various keyboard keys. The types component can optionally contain also real modifier bindings and symbolic names for one or more virtual modifiers. xkeyboard-config-2.33/types/caps0000664000175000017500000001065214057750430013645 00000000000000// CapsLock uses internal capitalization rules, // Shift "pauses" CapsLock. partial xkb_types "internal" { type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; preserve[Lock] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; preserve[Lock] = Lock; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; preserve[Lock] = Lock; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; }; // CapsLock uses internal capitalization rules, // Shift does not cancel CapsLock. partial xkb_types "internal_nocancel" { type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift; map[Shift] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { // the same as FOUR_LEVEL_ALPHABETIC modifiers = Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; }; // CapsLock acts as Shift with locking, // Shift "pauses" CapsLock. partial xkb_types "shift" { type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Shift+Lock+LevelThree] = Level3; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; }; // CapsLock acts as Shift with locking, // Shift does not cancel CapsLock. partial xkb_types "shift_nocancel" { type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[Shift+Lock] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[Shift+Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Shift+Lock+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[Shift+Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; }; xkeyboard-config-2.33/types/Makefile.am0000664000175000017500000000024114057750430015021 00000000000000typesdir = $(xkb_base)/types dist_types_DATA = \ basic cancel caps \ complete default extra \ iso9995 level5 mousekeys nokia numpad \ pc README xkeyboard-config-2.33/types/mousekeys0000664000175000017500000000032614057750430014740 00000000000000default partial xkb_types "default" { virtual_modifiers Alt; type "SHIFT+ALT" { modifiers = Shift+Alt; map[Shift+Alt] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift+Alt"; }; }; xkeyboard-config-2.33/types/complete0000664000175000017500000000026314057750430014524 00000000000000default xkb_types "complete" { include "basic" include "mousekeys" include "pc" include "iso9995" include "level5" include "extra" include "numpad" }; xkeyboard-config-2.33/types/default0000664000175000017500000000026214057750430014337 00000000000000default xkb_types "default" { include "basic" include "pc" include "iso9995" include "extra" include "numpad" include "level5" include "mousekeys" }; xkeyboard-config-2.33/types/cancel0000664000175000017500000000034714057750430014144 00000000000000default partial xkb_types "Shift_Cancels_Caps" { override type "TWO_LEVEL" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; preserve[Lock]= Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; }; }; xkeyboard-config-2.33/types/nokia0000664000175000017500000000045614057750430014021 00000000000000default partial xkb_types "default" { // A type that is used by Nokia devices and keyboards. virtual_modifiers LevelThree; type "PC_FN_LEVEL2" { modifiers = LevelThree; map[None] = Level1; map[LevelThree] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Fn"; }; }; xkeyboard-config-2.33/types/Makefile.in0000664000175000017500000003607614057750436015057 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = types ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_types_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(typesdir)" DATA = $(dist_types_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ typesdir = $(xkb_base)/types dist_types_DATA = \ basic cancel caps \ complete default extra \ iso9995 level5 mousekeys nokia numpad \ pc README all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign types/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign types/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_typesDATA: $(dist_types_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_types_DATA)'; test -n "$(typesdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(typesdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(typesdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(typesdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(typesdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_typesDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_types_DATA)'; test -n "$(typesdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(typesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(typesdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_typesDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_typesDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_typesDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_typesDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/types/extra0000664000175000017500000001247514057750430014047 00000000000000default partial xkb_types "default" { // Defines a type with a four-level shift, similar to the three-level // type used for iso9995, but it lets the Shift key behave "normally". virtual_modifiers LevelThree; type "FOUR_LEVEL" { modifiers = Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; type "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; // A four-level keypad variant. The first two levels are controlled by // NumLock (with active shifting like in KEYPAD). LevelThree overrides // this mode, with two additional shifted levels. type "FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift+NumLock] = Level1; map[NumLock] = Level2; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[NumLock+LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Shift+NumLock+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Number"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; }; // Base level, two shifted LevelThree levels, one Ctrl+Alt command level. type "FOUR_LEVEL_X" { modifiers = Shift+LevelThree+Control+Alt; map[None] = Level1; map[LevelThree] = Level2; map[Shift+LevelThree] = Level3; map[Control+Alt] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Alt Base"; level_name[Level3] = "Shift Alt"; level_name[Level4] = "Ctrl+Alt"; }; // A special type for keys used in the Serbian Latin Unicode keymap. // It makes it possible to use all three forms of latin letters // present in Unicode that are made up of two separate letters // (forms like LJ, Lj, and lj; NJ, Nj, and nj; etcetera). type "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level4; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; preserve[Lock]= Lock; preserve[Lock+LevelThree]= Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "AltGr Base"; level_name[Level4] = "Shift AltGr"; }; // A key type for the German ssharp (for example), which is capitalized as SS. // CHARACTERISTICS: // It is FOUR_LEVEL with the exception that the fifth level is mapped to the // Lock modifier. If other modifiers are used, the Lock state is ignored. // DETAILS ABOUT GERMAN: // The capital form of ssharp (called sharp s) only exists for completely // capitalized text, not for words at the beginning of sentences nor for // nouns (nouns in German normally start with a captial letter). // The ssharp key, to the right of the zero key, takes this into account // and has a questionmark mapped to Shift-ssharp since normally no capital // version is needed. // When typing with active CapsLock, this key type is needed to // output two capital letters S because this is the only German key // whose capital letter is not the same as the one typed with Shift. type "FOUR_LEVEL_PLUS_LOCK" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock] = Level5; map[Lock+Shift] = Level2; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "Lock"; }; }; // This enables the four-level shifting also for the keypad. partial xkb_types "keypad" { virtual_modifiers LevelThree; type "FOUR_LEVEL_KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[NumLock] = Level2; map[Shift+NumLock] = Level1; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[NumLock+LevelThree] = Level4; map[Shift+NumLock+LevelThree] = Level3; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Number"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Alt Number"; }; }; xkeyboard-config-2.33/types/level50000664000175000017500000002003314057750430014105 00000000000000default partial xkb_types "default" { // Defines a type with an eight-level shift, similar to the three-level // type used for iso9995, but it lets the Shift key behave "normally". virtual_modifiers LevelThree,ScrollLock,LevelFive; type "EIGHT_LEVEL" { modifiers = Shift+LevelThree+LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[LevelFive] = Level5; map[Shift+LevelFive] = Level6; map[LevelThree+LevelFive] = Level7; map[Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; type "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree+LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; map[LevelFive] = Level5; map[Shift+LevelFive] = Level6; map[Lock+LevelFive] = Level6; map[LevelThree+LevelFive] = Level7; map[Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; map[Lock+LevelThree+LevelFive] = Level8; map[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Level7; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; type "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK" { // Level5-Lock is implemented by using NumLock, because a real modifier // is required. modifiers = Shift + Lock + LevelThree + NumLock + LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[LevelThree+Shift] = Level4; map[LevelFive] = Level5; map[LevelFive+Shift] = Level6; map[LevelFive+LevelThree] = Level7; map[LevelFive+LevelThree+Shift] = Level8; map[NumLock] = Level5; map[NumLock+Shift] = Level6; map[NumLock+LevelThree] = Level7; map[NumLock+LevelThree+Shift] = Level8; map[NumLock+LevelFive] = Level1; map[NumLock+LevelFive+Shift] = Level2; map[NumLock+LevelFive+LevelThree] = Level3; map[NumLock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level4; // Lock has no effect map[Lock] = Level1; map[Lock+Shift] = Level2; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+LevelThree+Shift] = Level4; map[Lock+LevelFive] = Level5; map[Lock+LevelFive+Shift] = Level6; map[Lock+LevelFive+LevelThree] = Level7; map[Lock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level8; map[Lock+NumLock] = Level5; map[Lock+NumLock+Shift] = Level6; map[Lock+NumLock+LevelThree] = Level7; map[Lock+NumLock+LevelThree+Shift] = Level8; map[Lock+NumLock+LevelFive] = Level1; map[Lock+NumLock+LevelFive+Shift] = Level2; map[Lock+NumLock+LevelFive+LevelThree] = Level3; map[Lock+NumLock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level4; preserve[LevelFive+Shift] = Shift; preserve[NumLock+Shift] = Shift; preserve[Lock+LevelFive+Shift] = Shift; preserve[Lock+NumLock+Shift] = Shift; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; type "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK" { // Level5-Lock is implemented by using NumLock, because a real modifier // is required. modifiers = Shift + Lock + LevelThree + NumLock + LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[LevelThree+Shift] = Level4; map[LevelFive] = Level5; map[LevelFive+Shift] = Level6; map[LevelFive+LevelThree] = Level7; map[LevelFive+LevelThree+Shift] = Level8; map[NumLock] = Level5; map[NumLock+Shift] = Level6; map[NumLock+LevelThree] = Level7; map[NumLock+LevelThree+Shift] = Level8; map[NumLock+LevelFive] = Level1; map[NumLock+LevelFive+Shift] = Level2; map[NumLock+LevelFive+LevelThree] = Level3; map[NumLock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level4; // Lock interchanges Level1 and Level2 map[Lock] = Level2; map[Lock+Shift] = Level1; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+LevelThree+Shift] = Level4; map[Lock+LevelFive] = Level5; map[Lock+LevelFive+Shift] = Level6; map[Lock+LevelFive+LevelThree] = Level7; map[Lock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level8; map[Lock+NumLock] = Level5; map[Lock+NumLock+Shift] = Level6; map[Lock+NumLock+LevelThree] = Level7; map[Lock+NumLock+LevelThree+Shift] = Level8; map[Lock+NumLock+LevelFive] = Level2; map[Lock+NumLock+LevelFive+Shift] = Level1; map[Lock+NumLock+LevelFive+LevelThree] = Level4; map[Lock+NumLock+LevelFive+LevelThree+Shift] = Level3; preserve[LevelFive+Shift] = Shift; preserve[NumLock+Shift] = Shift; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; type "EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree+LevelFive; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; map[LevelFive] = Level5; map[Shift+LevelFive] = Level6; map[Lock+LevelFive] = Level6; map[Lock+Shift+LevelFive] = Level6; map[LevelThree+LevelFive] = Level7; map[Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; map[Lock+LevelThree+LevelFive] = Level7; map[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; preserve[Lock+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; preserve[Lock+LevelFive] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelFive] = Lock; preserve[Lock+LevelThree+LevelFive] = Lock; preserve[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Lock; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "X"; level_name[Level6] = "X Shift"; level_name[Level7] = "X Alt Base"; level_name[Level8] = "X Shift Alt"; }; }; xkeyboard-config-2.33/types/numpad0000664000175000017500000000361514057750430014204 00000000000000default partial xkb_types "pc" { type "KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock; map[None] = Level1; map[NumLock] = Level2; map[Shift+NumLock] = Level1; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Number"; }; include "extra(keypad)" }; // On Mac keypads, level 1 and 2 are swapped. partial xkb_types "mac" { type "KEYPAD" { modifiers = None; map[None] = Level2; level_name[Level2] = "Number"; }; include "extra(keypad)" }; partial xkb_types "microsoft" { type "KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock; map[None] = Level1; preserve[Shift] = Shift; map[NumLock] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Number"; }; include "extra(keypad)" }; // Swiss-German style numeric keypad: Shift and NumLock operate as // two independent modifiers; however, since we want shift state for // the cursor keys, only three levels are used from the key mappings. // Closest type is actually FOUR_LEVEL_X, but most numpad layouts use // FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD, so that's the one we are going to override. partial xkb_types "shift3" { type "FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" { modifiers = Shift+NumLock+Control+Alt; // NumLock Off => navigate using cursor keys map[None] = Level1; // NumLock Off + Shift pressed => select using cursor keys preserve[Shift] = Shift; // NumLock On => decimal digits map[NumLock] = Level2; // NumLock On + Shift pressed => auxiliary symbols, // e.g. hexadecimal digits map[Shift+NumLock] = Level3; // Ctrl + Alt, regardless of NumLock and Shift => command keys map[Control+Alt] = Level4; // reverse map from levels to modifiers level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "NumLock"; level_name[Level3] = "Shift+NumLock"; level_name[Level4] = "Ctrl+Alt"; }; }; xkeyboard-config-2.33/types/basic0000664000175000017500000000113714057750430013776 00000000000000default xkb_types "basic" { // Fairly standard definitions for // three of the four required key types. // The fourth type "KEYPAD" is defined in the "numpad" file. virtual_modifiers NumLock; type "ONE_LEVEL" { modifiers = None; map[None] = Level1; level_name[Level1]= "Any"; }; type "TWO_LEVEL" { modifiers = Shift; map[Shift] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; }; type "ALPHABETIC" { modifiers = Shift+Lock; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Caps"; }; }; xkeyboard-config-2.33/types/iso99950000664000175000017500000000065514057750430014053 00000000000000default partial xkb_types "default" { // A key type which can be used to implement // an ISO9995-style level-three shift. virtual_modifiers LevelThree; type "THREE_LEVEL" { modifiers = Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level3; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Level3"; }; }; xkeyboard-config-2.33/types/pc0000664000175000017500000000643114057750430013321 00000000000000default partial xkb_types "default" { // Some types that are necessary // for a full implementation of // a PC-compatible keyboard. virtual_modifiers Alt; virtual_modifiers LevelThree; virtual_modifiers LAlt; virtual_modifiers RAlt; virtual_modifiers RControl; virtual_modifiers LControl; type "PC_SUPER_LEVEL2" { modifiers = Mod4; map[None] = Level1; map[Mod4] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Super"; }; type "PC_CONTROL_LEVEL2" { modifiers = Control; map[None] = Level1; map[Control] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Control"; }; type "PC_LCONTROL_LEVEL2" { modifiers = LControl; map[None] = Level1; map[LControl] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "LControl"; }; type "PC_RCONTROL_LEVEL2" { modifiers = RControl; map[None] = Level1; map[RControl] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "RControl"; }; type "PC_ALT_LEVEL2" { modifiers = Alt; map[None] = Level1; map[Alt] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Alt"; }; type "PC_LALT_LEVEL2" { modifiers = LAlt; map[None] = Level1; map[LAlt] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "LAlt"; }; type "PC_RALT_LEVEL2" { modifiers = RAlt; map[None] = Level1; map[RAlt] = Level2; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "RAlt"; }; type "CTRL+ALT" { modifiers = Control+Alt+Shift+LevelThree; map[None] = Level1; map[Shift] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Control+Alt] = Level5; preserve[Shift] = Shift; preserve[Shift+LevelThree] = Shift; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Alt Base"; level_name[Level4] = "Shift Alt"; level_name[Level5] = "Ctrl+Alt"; }; // Local eight level. // Needed when you want part of your layout eight-level but cannot use // LevelFive as modifier, as this will take over the right Ctrl by default // for the whole layout and is too invasive for the average four-level user. // Needed to fix bug #9529. // FIXME: Should really use RControl but it seems not to be enabled by // default and touching this requires a lot of testing. type "LOCAL_EIGHT_LEVEL" { modifiers = Shift+Lock+LevelThree+Control; map[None] = Level1; map[Lock+Shift] = Level1; map[Shift] = Level2; map[Lock] = Level2; map[LevelThree] = Level3; map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; map[Shift+LevelThree] = Level4; map[Lock+LevelThree] = Level4; map[Control] = Level5; map[Lock+Shift+Control] = Level5; map[Shift+Control] = Level6; map[Lock+Control] = Level6; map[LevelThree+Control] = Level7; map[Lock+Shift+LevelThree+Control] = Level7; map[Shift+LevelThree+Control] = Level8; map[Lock+LevelThree+Control] = Level8; level_name[Level1] = "Base"; level_name[Level2] = "Shift"; level_name[Level3] = "Level3"; level_name[Level4] = "Shift Level3"; level_name[Level5] = "Ctrl"; level_name[Level6] = "Shift Ctrl"; level_name[Level7] = "Level3 Ctrl"; level_name[Level8] = "Shift Level3 Ctrl"; }; }; xkeyboard-config-2.33/AUTHORS0000664000175000017500000000077614057750430012706 00000000000000== Initiator and maintainer: Сергей Удальцов (Sergey Udaltsov) == Major contributions by: Andriy Rysin Denis Barbier Frank Murphy Ivan Pascal Nicolas Mailhot Данило Шеган == Substantial contributions by: Ivan A Derzhanski Runa Aruna Frédéric BOITEUX xkeyboard-config-2.33/configure0000775000175000017500000100325014057750435013541 00000000000000#! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. # Generated by GNU Autoconf 2.69 for xkeyboard-config 2.33. # # # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. # # # This configure script is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. ## -------------------- ## ## M4sh Initialization. ## ## -------------------- ## # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else case `(set -o) 2>/dev/null` in #( *posix*) : set -o posix ;; #( *) : ;; esac fi as_nl=' ' export as_nl # Printing a long string crashes Solaris 7 /usr/bin/printf. as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo # Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris, # but without wasting forks for bash or zsh. if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \ && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='print -r --' as_echo_n='print -rn --' elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='printf %s\n' as_echo_n='printf %s' else if test "X`(/usr/ucb/echo -n -n $as_echo) 2>/dev/null`" = "X-n $as_echo"; then as_echo_body='eval /usr/ucb/echo -n "$1$as_nl"' as_echo_n='/usr/ucb/echo -n' else as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"' as_echo_n_body='eval arg=$1; case $arg in #( *"$as_nl"*) expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl"; arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;; esac; expr "X$arg" : "X\\(.*\\)" | tr -d "$as_nl" ' export as_echo_n_body as_echo_n='sh -c $as_echo_n_body as_echo' fi export as_echo_body as_echo='sh -c $as_echo_body as_echo' fi # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 || PATH_SEPARATOR=';' } fi # IFS # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is # there to prevent editors from complaining about space-tab. # (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word # splitting by setting IFS to empty value.) IFS=" "" $as_nl" # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. as_myself= case $0 in #(( *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break done IFS=$as_save_IFS ;; esac # We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND' # in which case we are not to be found in the path. if test "x$as_myself" = x; then as_myself=$0 fi if test ! -f "$as_myself"; then $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 exit 1 fi # Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in # pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1" # suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could # trigger a bug in pdksh 5.2.14. for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH do eval test x\${$as_var+set} = xset \ && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : done PS1='$ ' PS2='> ' PS4='+ ' # NLS nuisances. LC_ALL=C export LC_ALL LANGUAGE=C export LANGUAGE # CDPATH. (unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH # Use a proper internal environment variable to ensure we don't fall # into an infinite loop, continuously re-executing ourselves. if test x"${_as_can_reexec}" != xno && test "x$CONFIG_SHELL" != x; then _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec; # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a # neutralization value for shells without unset; and this also # works around shells that cannot unset nonexistent variables. # Preserve -v and -x to the replacement shell. BASH_ENV=/dev/null ENV=/dev/null (unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV case $- in # (((( *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;; *v* ) as_opts=-v ;; *x* ) as_opts=-x ;; * ) as_opts= ;; esac exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"} # Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail # out after a failed `exec'. $as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2 as_fn_exit 255 fi # We don't want this to propagate to other subprocesses. { _as_can_reexec=; unset _as_can_reexec;} if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then as_bourne_compatible="if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on \${1+\"\$@\"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"' setopt NO_GLOB_SUBST else case \`(set -o) 2>/dev/null\` in #( *posix*) : set -o posix ;; #( *) : ;; esac fi " as_required="as_fn_return () { (exit \$1); } as_fn_success () { as_fn_return 0; } as_fn_failure () { as_fn_return 1; } as_fn_ret_success () { return 0; } as_fn_ret_failure () { return 1; } exitcode=0 as_fn_success || { exitcode=1; echo as_fn_success failed.; } as_fn_failure && { exitcode=1; echo as_fn_failure succeeded.; } as_fn_ret_success || { exitcode=1; echo as_fn_ret_success failed.; } as_fn_ret_failure && { exitcode=1; echo as_fn_ret_failure succeeded.; } if ( set x; as_fn_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then : else exitcode=1; echo positional parameters were not saved. fi test x\$exitcode = x0 || exit 1 test -x / || exit 1" as_suggested=" as_lineno_1=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_1a=\$LINENO as_lineno_2=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_2a=\$LINENO eval 'test \"x\$as_lineno_1'\$as_run'\" != \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\" && test \"x\`expr \$as_lineno_1'\$as_run' + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\"' || exit 1 test \$(( 1 + 1 )) = 2 || exit 1" if (eval "$as_required") 2>/dev/null; then : as_have_required=yes else as_have_required=no fi if test x$as_have_required = xyes && (eval "$as_suggested") 2>/dev/null; then : else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR as_found=false for as_dir in /bin$PATH_SEPARATOR/usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. as_found=: case $as_dir in #( /*) for as_base in sh bash ksh sh5; do # Try only shells that exist, to save several forks. as_shell=$as_dir/$as_base if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } && { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then : CONFIG_SHELL=$as_shell as_have_required=yes if { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_suggested" | as_run=a "$as_shell"; } 2>/dev/null; then : break 2 fi fi done;; esac as_found=false done $as_found || { if { test -f "$SHELL" || test -f "$SHELL.exe"; } && { $as_echo "$as_bourne_compatible""$as_required" | as_run=a "$SHELL"; } 2>/dev/null; then : CONFIG_SHELL=$SHELL as_have_required=yes fi; } IFS=$as_save_IFS if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then : export CONFIG_SHELL # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a # neutralization value for shells without unset; and this also # works around shells that cannot unset nonexistent variables. # Preserve -v and -x to the replacement shell. BASH_ENV=/dev/null ENV=/dev/null (unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV case $- in # (((( *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;; *v* ) as_opts=-v ;; *x* ) as_opts=-x ;; * ) as_opts= ;; esac exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"} # Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail # out after a failed `exec'. $as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2 exit 255 fi if test x$as_have_required = xno; then : $as_echo "$0: This script requires a shell more modern than all" $as_echo "$0: the shells that I found on your system." if test x${ZSH_VERSION+set} = xset ; then $as_echo "$0: In particular, zsh $ZSH_VERSION has bugs and should" $as_echo "$0: be upgraded to zsh 4.3.4 or later." else $as_echo "$0: Please tell bug-autoconf@gnu.org about your system, $0: including any error possibly output before this $0: message. Then install a modern shell, or manually run $0: the script under such a shell if you do have one." fi exit 1 fi fi fi SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh} export SHELL # Unset more variables known to interfere with behavior of common tools. CLICOLOR_FORCE= GREP_OPTIONS= unset CLICOLOR_FORCE GREP_OPTIONS ## --------------------- ## ## M4sh Shell Functions. ## ## --------------------- ## # as_fn_unset VAR # --------------- # Portably unset VAR. as_fn_unset () { { eval $1=; unset $1;} } as_unset=as_fn_unset # as_fn_set_status STATUS # ----------------------- # Set $? to STATUS, without forking. as_fn_set_status () { return $1 } # as_fn_set_status # as_fn_exit STATUS # ----------------- # Exit the shell with STATUS, even in a "trap 0" or "set -e" context. as_fn_exit () { set +e as_fn_set_status $1 exit $1 } # as_fn_exit # as_fn_mkdir_p # ------------- # Create "$as_dir" as a directory, including parents if necessary. as_fn_mkdir_p () { case $as_dir in #( -*) as_dir=./$as_dir;; esac test -d "$as_dir" || eval $as_mkdir_p || { as_dirs= while :; do case $as_dir in #( *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( *) as_qdir=$as_dir;; esac as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || $as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$as_dir" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` test -d "$as_dir" && break done test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" } || test -d "$as_dir" || as_fn_error $? "cannot create directory $as_dir" } # as_fn_mkdir_p # as_fn_executable_p FILE # ----------------------- # Test if FILE is an executable regular file. as_fn_executable_p () { test -f "$1" && test -x "$1" } # as_fn_executable_p # as_fn_append VAR VALUE # ---------------------- # Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take # advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over # repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive # implementations. if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then : eval 'as_fn_append () { eval $1+=\$2 }' else as_fn_append () { eval $1=\$$1\$2 } fi # as_fn_append # as_fn_arith ARG... # ------------------ # Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the # global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments # must be portable across $(()) and expr. if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then : eval 'as_fn_arith () { as_val=$(( $* )) }' else as_fn_arith () { as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1` } fi # as_fn_arith # as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD] # ---------------------------------------- # Output "`basename $0`: error: ERROR" to stderr. If LINENO and LOG_FD are # provided, also output the error to LOG_FD, referencing LINENO. Then exit the # script with STATUS, using 1 if that was 0. as_fn_error () { as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1 if test "$4"; then as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 fi $as_echo "$as_me: error: $2" >&2 as_fn_exit $as_status } # as_fn_error if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then as_expr=expr else as_expr=false fi if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then as_basename=basename else as_basename=false fi if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then as_dirname=dirname else as_dirname=false fi as_me=`$as_basename -- "$0" || $as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X/"$0" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` # Avoid depending upon Character Ranges. as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS as_cr_digits='0123456789' as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits as_lineno_1=$LINENO as_lineno_1a=$LINENO as_lineno_2=$LINENO as_lineno_2a=$LINENO eval 'test "x$as_lineno_1'$as_run'" != "x$as_lineno_2'$as_run'" && test "x`expr $as_lineno_1'$as_run' + 1`" = "x$as_lineno_2'$as_run'"' || { # Blame Lee E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-) sed -n ' p /[$]LINENO/= ' <$as_myself | sed ' s/[$]LINENO.*/&-/ t lineno b :lineno N :loop s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/ t loop s/-\n.*// ' >$as_me.lineno && chmod +x "$as_me.lineno" || { $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2; as_fn_exit 1; } # If we had to re-execute with $CONFIG_SHELL, we're ensured to have # already done that, so ensure we don't try to do so again and fall # in an infinite loop. This has already happened in practice. _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this). . "./$as_me.lineno" # Exit status is that of the last command. exit } ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= case `echo -n x` in #((((( -n*) case `echo 'xy\c'` in *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. xy) ECHO_C='\c';; *) echo `echo ksh88 bug on AIX 6.1` > /dev/null ECHO_T=' ';; esac;; *) ECHO_N='-n';; esac rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then rm -f conf$$.dir/conf$$.file else rm -f conf$$.dir mkdir conf$$.dir 2>/dev/null fi if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s='ln -s' # ... but there are two gotchas: # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail. # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable. # In both cases, we have to default to `cp -pR'. ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe || as_ln_s='cp -pR' elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s=ln else as_ln_s='cp -pR' fi else as_ln_s='cp -pR' fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file rmdir conf$$.dir 2>/dev/null if mkdir -p . 2>/dev/null; then as_mkdir_p='mkdir -p "$as_dir"' else test -d ./-p && rmdir ./-p as_mkdir_p=false fi as_test_x='test -x' as_executable_p=as_fn_executable_p # Sed expression to map a string onto a valid CPP name. as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" # Sed expression to map a string onto a valid variable name. as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" test -n "$DJDIR" || exec 7<&0 &1 # Name of the host. # hostname on some systems (SVR3.2, old GNU/Linux) returns a bogus exit status, # so uname gets run too. ac_hostname=`(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` # # Initializations. # ac_default_prefix=/usr/local ac_clean_files= ac_config_libobj_dir=. LIBOBJS= cross_compiling=no subdirs= MFLAGS= MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='xkeyboard-config' PACKAGE_TARNAME='xkeyboard-config' PACKAGE_VERSION='2.33' PACKAGE_STRING='xkeyboard-config 2.33' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' ac_unique_file="rules/base.xml" gt_needs= ac_subst_vars='am__EXEEXT_FALSE am__EXEEXT_TRUE LTLIBOBJS LIBOBJS xkb_rules_symlink xkb_base GETTEXT_PACKAGE POSUB LTLIBINTL LIBINTL INTLLIBS LTLIBICONV LIBICONV INTL_MACOSX_LIBS EGREP GREP CPP am__fastdepCC_FALSE am__fastdepCC_TRUE CCDEPMODE am__nodep AMDEPBACKSLASH AMDEP_FALSE AMDEP_TRUE am__include DEPDIR OBJEXT EXEEXT ac_ct_CC CPPFLAGS LDFLAGS CFLAGS CC XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS MSGMERGE XGETTEXT_015 XGETTEXT GMSGFMT_015 MSGFMT_015 GMSGFMT MSGFMT GETTEXT_MACRO_VERSION USE_NLS USE_COMPAT_RULES_FALSE USE_COMPAT_RULES_TRUE CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE DEPS_LIBS DEPS_CFLAGS PKG_CONFIG_LIBDIR PKG_CONFIG_PATH PKG_CONFIG pkgpyexecdir pyexecdir pkgpythondir pythondir PYTHON_PLATFORM PYTHON_EXEC_PREFIX PYTHON_PREFIX PYTHON_VERSION PYTHON HAVE_XSLTPROC_FALSE HAVE_XSLTPROC_TRUE XSLTPROC MAN_SUBSTS XORG_MAN_PAGE ADMIN_MAN_DIR DRIVER_MAN_DIR MISC_MAN_DIR FILE_MAN_DIR LIB_MAN_DIR APP_MAN_DIR ADMIN_MAN_SUFFIX DRIVER_MAN_SUFFIX MISC_MAN_SUFFIX FILE_MAN_SUFFIX LIB_MAN_SUFFIX APP_MAN_SUFFIX SED host_os host_vendor host_cpu host build_os build_vendor build_cpu build AM_BACKSLASH AM_DEFAULT_VERBOSITY AM_DEFAULT_V AM_V am__untar am__tar AMTAR am__leading_dot SET_MAKE AWK mkdir_p MKDIR_P INSTALL_STRIP_PROGRAM STRIP install_sh MAKEINFO AUTOHEADER AUTOMAKE AUTOCONF ACLOCAL VERSION PACKAGE CYGPATH_W am__isrc INSTALL_DATA INSTALL_SCRIPT INSTALL_PROGRAM target_alias host_alias build_alias LIBS ECHO_T ECHO_N ECHO_C DEFS mandir localedir libdir psdir pdfdir dvidir htmldir infodir docdir oldincludedir includedir runstatedir localstatedir sharedstatedir sysconfdir datadir datarootdir libexecdir sbindir bindir program_transform_name prefix exec_prefix PACKAGE_URL PACKAGE_BUGREPORT PACKAGE_STRING PACKAGE_VERSION PACKAGE_TARNAME PACKAGE_NAME PATH_SEPARATOR SHELL am__quote' ac_subst_files='' ac_user_opts=' enable_option_checking enable_silent_rules with_xsltproc with_xkb_base with_xkb_rules_symlink enable_compat_rules enable_runtime_deps enable_nls enable_dependency_tracking with_gnu_ld enable_rpath with_libiconv_prefix with_libintl_prefix ' ac_precious_vars='build_alias host_alias target_alias XSLTPROC PYTHON PKG_CONFIG PKG_CONFIG_PATH PKG_CONFIG_LIBDIR DEPS_CFLAGS DEPS_LIBS CC CFLAGS LDFLAGS LIBS CPPFLAGS CPP' # Initialize some variables set by options. ac_init_help= ac_init_version=false ac_unrecognized_opts= ac_unrecognized_sep= # The variables have the same names as the options, with # dashes changed to underlines. cache_file=/dev/null exec_prefix=NONE no_create= no_recursion= prefix=NONE program_prefix=NONE program_suffix=NONE program_transform_name=s,x,x, silent= site= srcdir= verbose= x_includes=NONE x_libraries=NONE # Installation directory options. # These are left unexpanded so users can "make install exec_prefix=/foo" # and all the variables that are supposed to be based on exec_prefix # by default will actually change. # Use braces instead of parens because sh, perl, etc. also accept them. # (The list follows the same order as the GNU Coding Standards.) bindir='${exec_prefix}/bin' sbindir='${exec_prefix}/sbin' libexecdir='${exec_prefix}/libexec' datarootdir='${prefix}/share' datadir='${datarootdir}' sysconfdir='${prefix}/etc' sharedstatedir='${prefix}/com' localstatedir='${prefix}/var' runstatedir='${localstatedir}/run' includedir='${prefix}/include' oldincludedir='/usr/include' docdir='${datarootdir}/doc/${PACKAGE_TARNAME}' infodir='${datarootdir}/info' htmldir='${docdir}' dvidir='${docdir}' pdfdir='${docdir}' psdir='${docdir}' libdir='${exec_prefix}/lib' localedir='${datarootdir}/locale' mandir='${datarootdir}/man' ac_prev= ac_dashdash= for ac_option do # If the previous option needs an argument, assign it. if test -n "$ac_prev"; then eval $ac_prev=\$ac_option ac_prev= continue fi case $ac_option in *=?*) ac_optarg=`expr "X$ac_option" : '[^=]*=\(.*\)'` ;; *=) ac_optarg= ;; *) ac_optarg=yes ;; esac # Accept the important Cygnus configure options, so we can diagnose typos. case $ac_dashdash$ac_option in --) ac_dashdash=yes ;; -bindir | --bindir | --bindi | --bind | --bin | --bi) ac_prev=bindir ;; -bindir=* | --bindir=* | --bindi=* | --bind=* | --bin=* | --bi=*) bindir=$ac_optarg ;; -build | --build | --buil | --bui | --bu) ac_prev=build_alias ;; -build=* | --build=* | --buil=* | --bui=* | --bu=*) build_alias=$ac_optarg ;; -cache-file | --cache-file | --cache-fil | --cache-fi \ | --cache-f | --cache- | --cache | --cach | --cac | --ca | --c) ac_prev=cache_file ;; -cache-file=* | --cache-file=* | --cache-fil=* | --cache-fi=* \ | --cache-f=* | --cache-=* | --cache=* | --cach=* | --cac=* | --ca=* | --c=*) cache_file=$ac_optarg ;; --config-cache | -C) cache_file=config.cache ;; -datadir | --datadir | --datadi | --datad) ac_prev=datadir ;; -datadir=* | --datadir=* | --datadi=* | --datad=*) datadir=$ac_optarg ;; -datarootdir | --datarootdir | --datarootdi | --datarootd | --dataroot \ | --dataroo | --dataro | --datar) ac_prev=datarootdir ;; -datarootdir=* | --datarootdir=* | --datarootdi=* | --datarootd=* \ | --dataroot=* | --dataroo=* | --dataro=* | --datar=*) datarootdir=$ac_optarg ;; -disable-* | --disable-*) ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*disable-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt" ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "enable_$ac_useropt" "*) ;; *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--disable-$ac_useropt_orig" ac_unrecognized_sep=', ';; esac eval enable_$ac_useropt=no ;; -docdir | --docdir | --docdi | --doc | --do) ac_prev=docdir ;; -docdir=* | --docdir=* | --docdi=* | --doc=* | --do=*) docdir=$ac_optarg ;; -dvidir | --dvidir | --dvidi | --dvid | --dvi | --dv) ac_prev=dvidir ;; -dvidir=* | --dvidir=* | --dvidi=* | --dvid=* | --dvi=* | --dv=*) dvidir=$ac_optarg ;; -enable-* | --enable-*) ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*enable-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && as_fn_error $? "invalid feature name: $ac_useropt" ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "enable_$ac_useropt" "*) ;; *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--enable-$ac_useropt_orig" ac_unrecognized_sep=', ';; esac eval enable_$ac_useropt=\$ac_optarg ;; -exec-prefix | --exec_prefix | --exec-prefix | --exec-prefi \ | --exec-pref | --exec-pre | --exec-pr | --exec-p | --exec- \ | --exec | --exe | --ex) ac_prev=exec_prefix ;; -exec-prefix=* | --exec_prefix=* | --exec-prefix=* | --exec-prefi=* \ | --exec-pref=* | --exec-pre=* | --exec-pr=* | --exec-p=* | --exec-=* \ | --exec=* | --exe=* | --ex=*) exec_prefix=$ac_optarg ;; -gas | --gas | --ga | --g) # Obsolete; use --with-gas. with_gas=yes ;; -help | --help | --hel | --he | -h) ac_init_help=long ;; -help=r* | --help=r* | --hel=r* | --he=r* | -hr*) ac_init_help=recursive ;; -help=s* | --help=s* | --hel=s* | --he=s* | -hs*) ac_init_help=short ;; -host | --host | --hos | --ho) ac_prev=host_alias ;; -host=* | --host=* | --hos=* | --ho=*) host_alias=$ac_optarg ;; -htmldir | --htmldir | --htmldi | --htmld | --html | --htm | --ht) ac_prev=htmldir ;; -htmldir=* | --htmldir=* | --htmldi=* | --htmld=* | --html=* | --htm=* \ | --ht=*) htmldir=$ac_optarg ;; -includedir | --includedir | --includedi | --included | --include \ | --includ | --inclu | --incl | --inc) ac_prev=includedir ;; -includedir=* | --includedir=* | --includedi=* | --included=* | --include=* \ | --includ=* | --inclu=* | --incl=* | --inc=*) includedir=$ac_optarg ;; -infodir | --infodir | --infodi | --infod | --info | --inf) ac_prev=infodir ;; -infodir=* | --infodir=* | --infodi=* | --infod=* | --info=* | --inf=*) infodir=$ac_optarg ;; -libdir | --libdir | --libdi | --libd) ac_prev=libdir ;; -libdir=* | --libdir=* | --libdi=* | --libd=*) libdir=$ac_optarg ;; -libexecdir | --libexecdir | --libexecdi | --libexecd | --libexec \ | --libexe | --libex | --libe) ac_prev=libexecdir ;; -libexecdir=* | --libexecdir=* | --libexecdi=* | --libexecd=* | --libexec=* \ | --libexe=* | --libex=* | --libe=*) libexecdir=$ac_optarg ;; -localedir | --localedir | --localedi | --localed | --locale) ac_prev=localedir ;; -localedir=* | --localedir=* | --localedi=* | --localed=* | --locale=*) localedir=$ac_optarg ;; -localstatedir | --localstatedir | --localstatedi | --localstated \ | --localstate | --localstat | --localsta | --localst | --locals) ac_prev=localstatedir ;; -localstatedir=* | --localstatedir=* | --localstatedi=* | --localstated=* \ | --localstate=* | --localstat=* | --localsta=* | --localst=* | --locals=*) localstatedir=$ac_optarg ;; -mandir | --mandir | --mandi | --mand | --man | --ma | --m) ac_prev=mandir ;; -mandir=* | --mandir=* | --mandi=* | --mand=* | --man=* | --ma=* | --m=*) mandir=$ac_optarg ;; -nfp | --nfp | --nf) # Obsolete; use --without-fp. with_fp=no ;; -no-create | --no-create | --no-creat | --no-crea | --no-cre \ | --no-cr | --no-c | -n) no_create=yes ;; -no-recursion | --no-recursion | --no-recursio | --no-recursi \ | --no-recurs | --no-recur | --no-recu | --no-rec | --no-re | --no-r) no_recursion=yes ;; -oldincludedir | --oldincludedir | --oldincludedi | --oldincluded \ | --oldinclude | --oldinclud | --oldinclu | --oldincl | --oldinc \ | --oldin | --oldi | --old | --ol | --o) ac_prev=oldincludedir ;; -oldincludedir=* | --oldincludedir=* | --oldincludedi=* | --oldincluded=* \ | --oldinclude=* | --oldinclud=* | --oldinclu=* | --oldincl=* | --oldinc=* \ | --oldin=* | --oldi=* | --old=* | --ol=* | --o=*) oldincludedir=$ac_optarg ;; -prefix | --prefix | --prefi | --pref | --pre | --pr | --p) ac_prev=prefix ;; -prefix=* | --prefix=* | --prefi=* | --pref=* | --pre=* | --pr=* | --p=*) prefix=$ac_optarg ;; -program-prefix | --program-prefix | --program-prefi | --program-pref \ | --program-pre | --program-pr | --program-p) ac_prev=program_prefix ;; -program-prefix=* | --program-prefix=* | --program-prefi=* \ | --program-pref=* | --program-pre=* | --program-pr=* | --program-p=*) program_prefix=$ac_optarg ;; -program-suffix | --program-suffix | --program-suffi | --program-suff \ | --program-suf | --program-su | --program-s) ac_prev=program_suffix ;; -program-suffix=* | --program-suffix=* | --program-suffi=* \ | --program-suff=* | --program-suf=* | --program-su=* | --program-s=*) program_suffix=$ac_optarg ;; -program-transform-name | --program-transform-name \ | --program-transform-nam | --program-transform-na \ | --program-transform-n | --program-transform- \ | --program-transform | --program-transfor \ | --program-transfo | --program-transf \ | --program-trans | --program-tran \ | --progr-tra | --program-tr | --program-t) ac_prev=program_transform_name ;; -program-transform-name=* | --program-transform-name=* \ | --program-transform-nam=* | --program-transform-na=* \ | --program-transform-n=* | --program-transform-=* \ | --program-transform=* | --program-transfor=* \ | --program-transfo=* | --program-transf=* \ | --program-trans=* | --program-tran=* \ | --progr-tra=* | --program-tr=* | --program-t=*) program_transform_name=$ac_optarg ;; -pdfdir | --pdfdir | --pdfdi | --pdfd | --pdf | --pd) ac_prev=pdfdir ;; -pdfdir=* | --pdfdir=* | --pdfdi=* | --pdfd=* | --pdf=* | --pd=*) pdfdir=$ac_optarg ;; -psdir | --psdir | --psdi | --psd | --ps) ac_prev=psdir ;; -psdir=* | --psdir=* | --psdi=* | --psd=* | --ps=*) psdir=$ac_optarg ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) silent=yes ;; -runstatedir | --runstatedir | --runstatedi | --runstated \ | --runstate | --runstat | --runsta | --runst | --runs \ | --run | --ru | --r) ac_prev=runstatedir ;; -runstatedir=* | --runstatedir=* | --runstatedi=* | --runstated=* \ | --runstate=* | --runstat=* | --runsta=* | --runst=* | --runs=* \ | --run=* | --ru=* | --r=*) runstatedir=$ac_optarg ;; -sbindir | --sbindir | --sbindi | --sbind | --sbin | --sbi | --sb) ac_prev=sbindir ;; -sbindir=* | --sbindir=* | --sbindi=* | --sbind=* | --sbin=* \ | --sbi=* | --sb=*) sbindir=$ac_optarg ;; -sharedstatedir | --sharedstatedir | --sharedstatedi \ | --sharedstated | --sharedstate | --sharedstat | --sharedsta \ | --sharedst | --shareds | --shared | --share | --shar \ | --sha | --sh) ac_prev=sharedstatedir ;; -sharedstatedir=* | --sharedstatedir=* | --sharedstatedi=* \ | --sharedstated=* | --sharedstate=* | --sharedstat=* | --sharedsta=* \ | --sharedst=* | --shareds=* | --shared=* | --share=* | --shar=* \ | --sha=* | --sh=*) sharedstatedir=$ac_optarg ;; -site | --site | --sit) ac_prev=site ;; -site=* | --site=* | --sit=*) site=$ac_optarg ;; -srcdir | --srcdir | --srcdi | --srcd | --src | --sr) ac_prev=srcdir ;; -srcdir=* | --srcdir=* | --srcdi=* | --srcd=* | --src=* | --sr=*) srcdir=$ac_optarg ;; -sysconfdir | --sysconfdir | --sysconfdi | --sysconfd | --sysconf \ | --syscon | --sysco | --sysc | --sys | --sy) ac_prev=sysconfdir ;; -sysconfdir=* | --sysconfdir=* | --sysconfdi=* | --sysconfd=* | --sysconf=* \ | --syscon=* | --sysco=* | --sysc=* | --sys=* | --sy=*) sysconfdir=$ac_optarg ;; -target | --target | --targe | --targ | --tar | --ta | --t) ac_prev=target_alias ;; -target=* | --target=* | --targe=* | --targ=* | --tar=* | --ta=* | --t=*) target_alias=$ac_optarg ;; -v | -verbose | --verbose | --verbos | --verbo | --verb) verbose=yes ;; -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V) ac_init_version=: ;; -with-* | --with-*) ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*with-\([^=]*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt" ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "with_$ac_useropt" "*) ;; *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--with-$ac_useropt_orig" ac_unrecognized_sep=', ';; esac eval with_$ac_useropt=\$ac_optarg ;; -without-* | --without-*) ac_useropt=`expr "x$ac_option" : 'x-*without-\(.*\)'` # Reject names that are not valid shell variable names. expr "x$ac_useropt" : ".*[^-+._$as_cr_alnum]" >/dev/null && as_fn_error $? "invalid package name: $ac_useropt" ac_useropt_orig=$ac_useropt ac_useropt=`$as_echo "$ac_useropt" | sed 's/[-+.]/_/g'` case $ac_user_opts in *" "with_$ac_useropt" "*) ;; *) ac_unrecognized_opts="$ac_unrecognized_opts$ac_unrecognized_sep--without-$ac_useropt_orig" ac_unrecognized_sep=', ';; esac eval with_$ac_useropt=no ;; --x) # Obsolete; use --with-x. with_x=yes ;; -x-includes | --x-includes | --x-include | --x-includ | --x-inclu \ | --x-incl | --x-inc | --x-in | --x-i) ac_prev=x_includes ;; -x-includes=* | --x-includes=* | --x-include=* | --x-includ=* | --x-inclu=* \ | --x-incl=* | --x-inc=* | --x-in=* | --x-i=*) x_includes=$ac_optarg ;; -x-libraries | --x-libraries | --x-librarie | --x-librari \ | --x-librar | --x-libra | --x-libr | --x-lib | --x-li | --x-l) ac_prev=x_libraries ;; -x-libraries=* | --x-libraries=* | --x-librarie=* | --x-librari=* \ | --x-librar=* | --x-libra=* | --x-libr=* | --x-lib=* | --x-li=* | --x-l=*) x_libraries=$ac_optarg ;; -*) as_fn_error $? "unrecognized option: \`$ac_option' Try \`$0 --help' for more information" ;; *=*) ac_envvar=`expr "x$ac_option" : 'x\([^=]*\)='` # Reject names that are not valid shell variable names. case $ac_envvar in #( '' | [0-9]* | *[!_$as_cr_alnum]* ) as_fn_error $? "invalid variable name: \`$ac_envvar'" ;; esac eval $ac_envvar=\$ac_optarg export $ac_envvar ;; *) # FIXME: should be removed in autoconf 3.0. $as_echo "$as_me: WARNING: you should use --build, --host, --target" >&2 expr "x$ac_option" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null && $as_echo "$as_me: WARNING: invalid host type: $ac_option" >&2 : "${build_alias=$ac_option} ${host_alias=$ac_option} ${target_alias=$ac_option}" ;; esac done if test -n "$ac_prev"; then ac_option=--`echo $ac_prev | sed 's/_/-/g'` as_fn_error $? "missing argument to $ac_option" fi if test -n "$ac_unrecognized_opts"; then case $enable_option_checking in no) ;; fatal) as_fn_error $? "unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" ;; *) $as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2 ;; esac fi # Check all directory arguments for consistency. for ac_var in exec_prefix prefix bindir sbindir libexecdir datarootdir \ datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir \ oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir \ libdir localedir mandir runstatedir do eval ac_val=\$$ac_var # Remove trailing slashes. case $ac_val in */ ) ac_val=`expr "X$ac_val" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$ac_val" : 'X\(.*\)'` eval $ac_var=\$ac_val;; esac # Be sure to have absolute directory names. case $ac_val in [\\/$]* | ?:[\\/]* ) continue;; NONE | '' ) case $ac_var in *prefix ) continue;; esac;; esac as_fn_error $? "expected an absolute directory name for --$ac_var: $ac_val" done # There might be people who depend on the old broken behavior: `$host' # used to hold the argument of --host etc. # FIXME: To remove some day. build=$build_alias host=$host_alias target=$target_alias # FIXME: To remove some day. if test "x$host_alias" != x; then if test "x$build_alias" = x; then cross_compiling=maybe elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then cross_compiling=yes fi fi ac_tool_prefix= test -n "$host_alias" && ac_tool_prefix=$host_alias- test "$silent" = yes && exec 6>/dev/null ac_pwd=`pwd` && test -n "$ac_pwd" && ac_ls_di=`ls -di .` && ac_pwd_ls_di=`cd "$ac_pwd" && ls -di .` || as_fn_error $? "working directory cannot be determined" test "X$ac_ls_di" = "X$ac_pwd_ls_di" || as_fn_error $? "pwd does not report name of working directory" # Find the source files, if location was not specified. if test -z "$srcdir"; then ac_srcdir_defaulted=yes # Try the directory containing this script, then the parent directory. ac_confdir=`$as_dirname -- "$as_myself" || $as_expr X"$as_myself" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$as_myself" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_myself" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_myself" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$as_myself" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` srcdir=$ac_confdir if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then srcdir=.. fi else ac_srcdir_defaulted=no fi if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then test "$ac_srcdir_defaulted" = yes && srcdir="$ac_confdir or .." as_fn_error $? "cannot find sources ($ac_unique_file) in $srcdir" fi ac_msg="sources are in $srcdir, but \`cd $srcdir' does not work" ac_abs_confdir=`( cd "$srcdir" && test -r "./$ac_unique_file" || as_fn_error $? "$ac_msg" pwd)` # When building in place, set srcdir=. if test "$ac_abs_confdir" = "$ac_pwd"; then srcdir=. fi # Remove unnecessary trailing slashes from srcdir. # Double slashes in file names in object file debugging info # mess up M-x gdb in Emacs. case $srcdir in */) srcdir=`expr "X$srcdir" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$srcdir" : 'X\(.*\)'`;; esac for ac_var in $ac_precious_vars; do eval ac_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set} eval ac_env_${ac_var}_value=\$${ac_var} eval ac_cv_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set} eval ac_cv_env_${ac_var}_value=\$${ac_var} done # # Report the --help message. # if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF \`configure' configures xkeyboard-config 2.33 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... To assign environment variables (e.g., CC, CFLAGS...), specify them as VAR=VALUE. See below for descriptions of some of the useful variables. Defaults for the options are specified in brackets. Configuration: -h, --help display this help and exit --help=short display options specific to this package --help=recursive display the short help of all the included packages -V, --version display version information and exit -q, --quiet, --silent do not print \`checking ...' messages --cache-file=FILE cache test results in FILE [disabled] -C, --config-cache alias for \`--cache-file=config.cache' -n, --no-create do not create output files --srcdir=DIR find the sources in DIR [configure dir or \`..'] Installation directories: --prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX [$ac_default_prefix] --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX [PREFIX] By default, \`make install' will install all the files in \`$ac_default_prefix/bin', \`$ac_default_prefix/lib' etc. You can specify an installation prefix other than \`$ac_default_prefix' using \`--prefix', for instance \`--prefix=\$HOME'. For better control, use the options below. Fine tuning of the installation directories: --bindir=DIR user executables [EPREFIX/bin] --sbindir=DIR system admin executables [EPREFIX/sbin] --libexecdir=DIR program executables [EPREFIX/libexec] --sysconfdir=DIR read-only single-machine data [PREFIX/etc] --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data [PREFIX/com] --localstatedir=DIR modifiable single-machine data [PREFIX/var] --runstatedir=DIR modifiable per-process data [LOCALSTATEDIR/run] --libdir=DIR object code libraries [EPREFIX/lib] --includedir=DIR C header files [PREFIX/include] --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc [/usr/include] --datarootdir=DIR read-only arch.-independent data root [PREFIX/share] --datadir=DIR read-only architecture-independent data [DATAROOTDIR] --infodir=DIR info documentation [DATAROOTDIR/info] --localedir=DIR locale-dependent data [DATAROOTDIR/locale] --mandir=DIR man documentation [DATAROOTDIR/man] --docdir=DIR documentation root [DATAROOTDIR/doc/xkeyboard-config] --htmldir=DIR html documentation [DOCDIR] --dvidir=DIR dvi documentation [DOCDIR] --pdfdir=DIR pdf documentation [DOCDIR] --psdir=DIR ps documentation [DOCDIR] _ACEOF cat <<\_ACEOF Program names: --program-prefix=PREFIX prepend PREFIX to installed program names --program-suffix=SUFFIX append SUFFIX to installed program names --program-transform-name=PROGRAM run sed PROGRAM on installed program names System types: --build=BUILD configure for building on BUILD [guessed] --host=HOST cross-compile to build programs to run on HOST [BUILD] _ACEOF fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in short | recursive ) echo "Configuration of xkeyboard-config 2.33:";; esac cat <<\_ACEOF Optional Features: --disable-option-checking ignore unrecognized --enable/--with options --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no) --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes] --enable-silent-rules less verbose build output (undo: "make V=1") --disable-silent-rules verbose build output (undo: "make V=0") --enable-compat-rules create compatibility rules --enable-runtime-deps use run-time dependencies as build-time dependencies --disable-nls do not use Native Language Support --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors --disable-dependency-tracking speeds up one-time build --disable-rpath do not hardcode runtime library paths Optional Packages: --with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes] --without-PACKAGE do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no) --with-xsltproc Use xsltproc for the transformation of XML documents (default: auto) --with-xkb-base=DIR XKB base path [DATADIR/X11/xkb] --with-xkb-rules-symlink=NAME1(,NAME2)* create symlink(s) to "old style" rules files (xfree86 and/or xorg) --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no] --with-libiconv-prefix[=DIR] search for libiconv in DIR/include and DIR/lib --without-libiconv-prefix don't search for libiconv in includedir and libdir --with-libintl-prefix[=DIR] search for libintl in DIR/include and DIR/lib --without-libintl-prefix don't search for libintl in includedir and libdir Some influential environment variables: XSLTPROC Path to xsltproc command PYTHON the Python interpreter PKG_CONFIG path to pkg-config utility PKG_CONFIG_PATH directories to add to pkg-config's search path PKG_CONFIG_LIBDIR path overriding pkg-config's built-in search path DEPS_CFLAGS C compiler flags for DEPS, overriding pkg-config DEPS_LIBS linker flags for DEPS, overriding pkg-config CC C compiler command CFLAGS C compiler flags LDFLAGS linker flags, e.g. -L if you have libraries in a nonstandard directory LIBS libraries to pass to the linker, e.g. -l CPPFLAGS (Objective) C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have headers in a nonstandard directory CPP C preprocessor Use these variables to override the choices made by `configure' or to help it to find libraries and programs with nonstandard names/locations. Report bugs to the package provider. _ACEOF ac_status=$? fi if test "$ac_init_help" = "recursive"; then # If there are subdirs, report their specific --help. for ac_dir in : $ac_subdirs_all; do test "x$ac_dir" = x: && continue test -d "$ac_dir" || { cd "$srcdir" && ac_pwd=`pwd` && srcdir=. && test -d "$ac_dir"; } || continue ac_builddir=. case "$ac_dir" in .) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_dir_suffix=/`$as_echo "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'` # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. ac_top_builddir_sub=`$as_echo "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'` case $ac_top_builddir_sub in "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; esac ;; esac ac_abs_top_builddir=$ac_pwd ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix # for backward compatibility: ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix case $srcdir in .) # We are building in place. ac_srcdir=. ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;; [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name. ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix; ac_top_srcdir=$srcdir ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;; *) # Relative name. ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;; esac ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix cd "$ac_dir" || { ac_status=$?; continue; } # Check for guested configure. if test -f "$ac_srcdir/configure.gnu"; then echo && $SHELL "$ac_srcdir/configure.gnu" --help=recursive elif test -f "$ac_srcdir/configure"; then echo && $SHELL "$ac_srcdir/configure" --help=recursive else $as_echo "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2 fi || ac_status=$? cd "$ac_pwd" || { ac_status=$?; break; } done fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF xkeyboard-config configure 2.33 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. This configure script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. _ACEOF exit fi ## ------------------------ ## ## Autoconf initialization. ## ## ------------------------ ## # ac_fn_c_try_compile LINENO # -------------------------- # Try to compile conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. ac_fn_c_try_compile () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack rm -f conftest.$ac_objext if { { ac_try="$ac_compile" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_compile") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 cat conftest.er1 >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && { test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err } && test -s conftest.$ac_objext; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=1 fi eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval } # ac_fn_c_try_compile # ac_fn_c_try_cpp LINENO # ---------------------- # Try to preprocess conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. ac_fn_c_try_cpp () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack if { { ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 cat conftest.er1 >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } > conftest.i && { test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err }; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=1 fi eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval } # ac_fn_c_try_cpp # ac_fn_c_try_link LINENO # ----------------------- # Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. ac_fn_c_try_link () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext if { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then grep -v '^ *+' conftest.err >conftest.er1 cat conftest.er1 >&5 mv -f conftest.er1 conftest.err fi $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && { test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err } && test -s conftest$ac_exeext && { test "$cross_compiling" = yes || test -x conftest$ac_exeext }; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=1 fi # Delete the IPA/IPO (Inter Procedural Analysis/Optimization) information # created by the PGI compiler (conftest_ipa8_conftest.oo), as it would # interfere with the next link command; also delete a directory that is # left behind by Apple's compiler. We do this before executing the actions. rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval } # ac_fn_c_try_link # ac_fn_c_try_run LINENO # ---------------------- # Try to link conftest.$ac_ext, and return whether this succeeded. Assumes # that executables *can* be run. ac_fn_c_try_run () { as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack if { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' { { case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_try") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; }; then : ac_retval=0 else $as_echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5 $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 ac_retval=$ac_status fi rm -rf conftest.dSYM conftest_ipa8_conftest.oo eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno as_fn_set_status $ac_retval } # ac_fn_c_try_run cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. It was created by xkeyboard-config $as_me 2.33, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ _ACEOF exec 5>>config.log { cat <<_ASUNAME ## --------- ## ## Platform. ## ## --------- ## hostname = `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown` uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown` uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown` uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/hostinfo = `(/usr/bin/hostinfo) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/machine = `(/bin/machine) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null || echo unknown` /bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null || echo unknown` _ASUNAME as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. $as_echo "PATH: $as_dir" done IFS=$as_save_IFS } >&5 cat >&5 <<_ACEOF ## ----------- ## ## Core tests. ## ## ----------- ## _ACEOF # Keep a trace of the command line. # Strip out --no-create and --no-recursion so they do not pile up. # Strip out --silent because we don't want to record it for future runs. # Also quote any args containing shell meta-characters. # Make two passes to allow for proper duplicate-argument suppression. ac_configure_args= ac_configure_args0= ac_configure_args1= ac_must_keep_next=false for ac_pass in 1 2 do for ac_arg do case $ac_arg in -no-create | --no-c* | -n | -no-recursion | --no-r*) continue ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) continue ;; *\'*) ac_arg=`$as_echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; esac case $ac_pass in 1) as_fn_append ac_configure_args0 " '$ac_arg'" ;; 2) as_fn_append ac_configure_args1 " '$ac_arg'" if test $ac_must_keep_next = true; then ac_must_keep_next=false # Got value, back to normal. else case $ac_arg in *=* | --config-cache | -C | -disable-* | --disable-* \ | -enable-* | --enable-* | -gas | --g* | -nfp | --nf* \ | -q | -quiet | --q* | -silent | --sil* | -v | -verb* \ | -with-* | --with-* | -without-* | --without-* | --x) case "$ac_configure_args0 " in "$ac_configure_args1"*" '$ac_arg' "* ) continue ;; esac ;; -* ) ac_must_keep_next=true ;; esac fi as_fn_append ac_configure_args " '$ac_arg'" ;; esac done done { ac_configure_args0=; unset ac_configure_args0;} { ac_configure_args1=; unset ac_configure_args1;} # When interrupted or exit'd, cleanup temporary files, and complete # config.log. We remove comments because anyway the quotes in there # would cause problems or look ugly. # WARNING: Use '\'' to represent an apostrophe within the trap. # WARNING: Do not start the trap code with a newline, due to a FreeBSD 4.0 bug. trap 'exit_status=$? # Save into config.log some information that might help in debugging. { echo $as_echo "## ---------------- ## ## Cache variables. ## ## ---------------- ##" echo # The following way of writing the cache mishandles newlines in values, ( for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n '\''s/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'\''`; do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( BASH_ARGV | BASH_SOURCE) eval $ac_var= ;; #( *) { eval $ac_var=; unset $ac_var;} ;; esac ;; esac done (set) 2>&1 | case $as_nl`(ac_space='\'' '\''; set) 2>&1` in #( *${as_nl}ac_space=\ *) sed -n \ "s/'\''/'\''\\\\'\'''\''/g; s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\''\\2'\''/p" ;; #( *) sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p" ;; esac | sort ) echo $as_echo "## ----------------- ## ## Output variables. ## ## ----------------- ##" echo for ac_var in $ac_subst_vars do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in *\'\''*) ac_val=`$as_echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; esac $as_echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" done | sort echo if test -n "$ac_subst_files"; then $as_echo "## ------------------- ## ## File substitutions. ## ## ------------------- ##" echo for ac_var in $ac_subst_files do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in *\'\''*) ac_val=`$as_echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;; esac $as_echo "$ac_var='\''$ac_val'\''" done | sort echo fi if test -s confdefs.h; then $as_echo "## ----------- ## ## confdefs.h. ## ## ----------- ##" echo cat confdefs.h echo fi test "$ac_signal" != 0 && $as_echo "$as_me: caught signal $ac_signal" $as_echo "$as_me: exit $exit_status" } >&5 rm -f core *.core core.conftest.* && rm -f -r conftest* confdefs* conf$$* $ac_clean_files && exit $exit_status ' 0 for ac_signal in 1 2 13 15; do trap 'ac_signal='$ac_signal'; as_fn_exit 1' $ac_signal done ac_signal=0 # confdefs.h avoids OS command line length limits that DEFS can exceed. rm -f -r conftest* confdefs.h $as_echo "/* confdefs.h */" > confdefs.h # Predefined preprocessor variables. cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_NAME "$PACKAGE_NAME" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_TARNAME "$PACKAGE_TARNAME" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_VERSION "$PACKAGE_VERSION" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_STRING "$PACKAGE_STRING" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE_URL "$PACKAGE_URL" _ACEOF # Let the site file select an alternate cache file if it wants to. # Prefer an explicitly selected file to automatically selected ones. ac_site_file1=NONE ac_site_file2=NONE if test -n "$CONFIG_SITE"; then # We do not want a PATH search for config.site. case $CONFIG_SITE in #(( -*) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;; */*) ac_site_file1=$CONFIG_SITE;; *) ac_site_file1=./$CONFIG_SITE;; esac elif test "x$prefix" != xNONE; then ac_site_file1=$prefix/share/config.site ac_site_file2=$prefix/etc/config.site else ac_site_file1=$ac_default_prefix/share/config.site ac_site_file2=$ac_default_prefix/etc/config.site fi for ac_site_file in "$ac_site_file1" "$ac_site_file2" do test "x$ac_site_file" = xNONE && continue if test /dev/null != "$ac_site_file" && test -r "$ac_site_file"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading site script $ac_site_file" >&5 $as_echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;} sed 's/^/| /' "$ac_site_file" >&5 . "$ac_site_file" \ || { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "failed to load site script $ac_site_file See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi done if test -r "$cache_file"; then # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special files # actually), so we avoid doing that. DJGPP emulates it as a regular file. if test /dev/null != "$cache_file" && test -f "$cache_file"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: loading cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;} case $cache_file in [\\/]* | ?:[\\/]* ) . "$cache_file";; *) . "./$cache_file";; esac fi else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;} >$cache_file fi gt_needs="$gt_needs " # Check that the precious variables saved in the cache have kept the same # value. ac_cache_corrupted=false for ac_var in $ac_precious_vars; do eval ac_old_set=\$ac_cv_env_${ac_var}_set eval ac_new_set=\$ac_env_${ac_var}_set eval ac_old_val=\$ac_cv_env_${ac_var}_value eval ac_new_val=\$ac_env_${ac_var}_value case $ac_old_set,$ac_new_set in set,) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 $as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,set) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 $as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,);; *) if test "x$ac_old_val" != "x$ac_new_val"; then # differences in whitespace do not lead to failure. ac_old_val_w=`echo x $ac_old_val` ac_new_val_w=`echo x $ac_new_val` if test "$ac_old_val_w" != "$ac_new_val_w"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 $as_echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;} ac_cache_corrupted=: else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&5 $as_echo "$as_me: warning: ignoring whitespace changes in \`$ac_var' since the previous run:" >&2;} eval $ac_var=\$ac_old_val fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: former value: \`$ac_old_val'" >&5 $as_echo "$as_me: former value: \`$ac_old_val'" >&2;} { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: current value: \`$ac_new_val'" >&5 $as_echo "$as_me: current value: \`$ac_new_val'" >&2;} fi;; esac # Pass precious variables to config.status. if test "$ac_new_set" = set; then case $ac_new_val in *\'*) ac_arg=$ac_var=`$as_echo "$ac_new_val" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; *) ac_arg=$ac_var=$ac_new_val ;; esac case " $ac_configure_args " in *" '$ac_arg' "*) ;; # Avoid dups. Use of quotes ensures accuracy. *) as_fn_append ac_configure_args " '$ac_arg'" ;; esac fi done if $ac_cache_corrupted; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 $as_echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;} as_fn_error $? "run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" "$LINENO" 5 fi ## -------------------- ## ## Main body of script. ## ## -------------------- ## ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu # change version in meson.build as well am__api_version='1.16' ac_aux_dir= for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do if test -f "$ac_dir/install-sh"; then ac_aux_dir=$ac_dir ac_install_sh="$ac_aux_dir/install-sh -c" break elif test -f "$ac_dir/install.sh"; then ac_aux_dir=$ac_dir ac_install_sh="$ac_aux_dir/install.sh -c" break elif test -f "$ac_dir/shtool"; then ac_aux_dir=$ac_dir ac_install_sh="$ac_aux_dir/shtool install -c" break fi done if test -z "$ac_aux_dir"; then as_fn_error $? "cannot find install-sh, install.sh, or shtool in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" "$LINENO" 5 fi # These three variables are undocumented and unsupported, # and are intended to be withdrawn in a future Autoconf release. # They can cause serious problems if a builder's source tree is in a directory # whose full name contains unusual characters. ac_config_guess="$SHELL $ac_aux_dir/config.guess" # Please don't use this var. ac_config_sub="$SHELL $ac_aux_dir/config.sub" # Please don't use this var. ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure" # Please don't use this var. # Find a good install program. We prefer a C program (faster), # so one script is as good as another. But avoid the broken or # incompatible versions: # SysV /etc/install, /usr/sbin/install # SunOS /usr/etc/install # IRIX /sbin/install # AIX /bin/install # AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs # AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag # AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args # SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff" # OS/2's system install, which has a completely different semantic # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. # Reject install programs that cannot install multiple files. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a BSD-compatible install" >&5 $as_echo_n "checking for a BSD-compatible install... " >&6; } if test -z "$INSTALL"; then if ${ac_cv_path_install+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. # Account for people who put trailing slashes in PATH elements. case $as_dir/ in #(( ./ | .// | /[cC]/* | \ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \ ?:[\\/]os2[\\/]install[\\/]* | ?:[\\/]OS2[\\/]INSTALL[\\/]* | \ /usr/ucb/* ) ;; *) # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install. # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root # by default. for ac_prog in ginstall scoinst install; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then if test $ac_prog = install && grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then # AIX install. It has an incompatible calling convention. : elif test $ac_prog = install && grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then # program-specific install script used by HP pwplus--don't use. : else rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir echo one > conftest.one echo two > conftest.two mkdir conftest.dir if "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" -c conftest.one conftest.two "`pwd`/conftest.dir" && test -s conftest.one && test -s conftest.two && test -s conftest.dir/conftest.one && test -s conftest.dir/conftest.two then ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c" break 3 fi fi fi done done ;; esac done IFS=$as_save_IFS rm -rf conftest.one conftest.two conftest.dir fi if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then INSTALL=$ac_cv_path_install else # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a # value for INSTALL within a source directory, because that will # break other packages using the cache if that directory is # removed, or if the value is a relative name. INSTALL=$ac_install_sh fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INSTALL" >&5 $as_echo "$INSTALL" >&6; } # Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}. # It thinks the first close brace ends the variable substitution. test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}' test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}' test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644' { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether build environment is sane" >&5 $as_echo_n "checking whether build environment is sane... " >&6; } # Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory # name. Accept space and tab only in the latter. am_lf=' ' case `pwd` in *[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf]*) as_fn_error $? "unsafe absolute working directory name" "$LINENO" 5;; esac case $srcdir in *[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]*) as_fn_error $? "unsafe srcdir value: '$srcdir'" "$LINENO" 5;; esac # Do 'set' in a subshell so we don't clobber the current shell's # arguments. Must try -L first in case configure is actually a # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing # directory). if ( am_has_slept=no for am_try in 1 2; do echo "timestamp, slept: $am_has_slept" > conftest.file set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null` if test "$*" = "X"; then # -L didn't work. set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file` fi if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \ && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a # broken ls alias from the environment. This has actually # happened. Such a system could not be considered "sane". as_fn_error $? "ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken alias in your environment" "$LINENO" 5 fi if test "$2" = conftest.file || test $am_try -eq 2; then break fi # Just in case. sleep 1 am_has_slept=yes done test "$2" = conftest.file ) then # Ok. : else as_fn_error $? "newly created file is older than distributed files! Check your system clock" "$LINENO" 5 fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } # If we didn't sleep, we still need to ensure time stamps of config.status and # generated files are strictly newer. am_sleep_pid= if grep 'slept: no' conftest.file >/dev/null 2>&1; then ( sleep 1 ) & am_sleep_pid=$! fi rm -f conftest.file test "$program_prefix" != NONE && program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name" # Use a double $ so make ignores it. test "$program_suffix" != NONE && program_transform_name="s&\$&$program_suffix&;$program_transform_name" # Double any \ or $. # By default was `s,x,x', remove it if useless. ac_script='s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$//' program_transform_name=`$as_echo "$program_transform_name" | sed "$ac_script"` # Expand $ac_aux_dir to an absolute path. am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd` if test x"${MISSING+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) MISSING="\${SHELL} \"$am_aux_dir/missing\"" ;; *) MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing" ;; esac fi # Use eval to expand $SHELL if eval "$MISSING --is-lightweight"; then am_missing_run="$MISSING " else am_missing_run= { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&2;} fi if test x"${install_sh+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; *) install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh" esac fi # Installed binaries are usually stripped using 'strip' when the user # run "make install-strip". However 'strip' might not be the right # tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake # will honor the 'STRIP' environment variable to overrule this program. if test "$cross_compiling" != no; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_STRIP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$STRIP"; then ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi STRIP=$ac_cv_prog_STRIP if test -n "$STRIP"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $STRIP" >&5 $as_echo "$STRIP" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then ac_ct_STRIP=$STRIP # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args. set dummy strip; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$ac_ct_STRIP"; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP if test -n "$ac_ct_STRIP"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_STRIP" >&5 $as_echo "$ac_ct_STRIP" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then STRIP=":" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac STRIP=$ac_ct_STRIP fi else STRIP="$ac_cv_prog_STRIP" fi fi INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a thread-safe mkdir -p" >&5 $as_echo_n "checking for a thread-safe mkdir -p... " >&6; } if test -z "$MKDIR_P"; then if ${ac_cv_path_mkdir+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/opt/sfw/bin do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in mkdir gmkdir; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" || continue case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #( 'mkdir (GNU coreutils) '* | \ 'mkdir (coreutils) '* | \ 'mkdir (fileutils) '4.1*) ac_cv_path_mkdir=$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext break 3;; esac done done done IFS=$as_save_IFS fi test -d ./--version && rmdir ./--version if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then MKDIR_P="$ac_cv_path_mkdir -p" else # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a # value for MKDIR_P within a source directory, because that will # break other packages using the cache if that directory is # removed, or if the value is a relative name. MKDIR_P="$ac_install_sh -d" fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MKDIR_P" >&5 $as_echo "$MKDIR_P" >&6; } for ac_prog in gawk mawk nawk awk do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_AWK+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$AWK"; then ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_AWK="$ac_prog" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi AWK=$ac_cv_prog_AWK if test -n "$AWK"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $AWK" >&5 $as_echo "$AWK" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -n "$AWK" && break done { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5 $as_echo_n "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... " >&6; } set x ${MAKE-make} ac_make=`$as_echo "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'` if eval \${ac_cv_prog_make_${ac_make}_set+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat >conftest.make <<\_ACEOF SHELL = /bin/sh all: @echo '@@@%%%=$(MAKE)=@@@%%%' _ACEOF # GNU make sometimes prints "make[1]: Entering ...", which would confuse us. case `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null` in *@@@%%%=?*=@@@%%%*) eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=yes;; *) eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=no;; esac rm -f conftest.make fi if eval test \$ac_cv_prog_make_${ac_make}_set = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } SET_MAKE= else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}" fi rm -rf .tst 2>/dev/null mkdir .tst 2>/dev/null if test -d .tst; then am__leading_dot=. else am__leading_dot=_ fi rmdir .tst 2>/dev/null # Check whether --enable-silent-rules was given. if test "${enable_silent_rules+set}" = set; then : enableval=$enable_silent_rules; fi case $enable_silent_rules in # ((( yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;; no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; esac am_make=${MAKE-make} { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $am_make supports nested variables" >&5 $as_echo_n "checking whether $am_make supports nested variables... " >&6; } if ${am_cv_make_support_nested_variables+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if $as_echo 'TRUE=$(BAR$(V)) BAR0=false BAR1=true V=1 am__doit: @$(TRUE) .PHONY: am__doit' | $am_make -f - >/dev/null 2>&1; then am_cv_make_support_nested_variables=yes else am_cv_make_support_nested_variables=no fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_make_support_nested_variables" >&5 $as_echo "$am_cv_make_support_nested_variables" >&6; } if test $am_cv_make_support_nested_variables = yes; then AM_V='$(V)' AM_DEFAULT_V='$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)' else AM_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY AM_DEFAULT_V=$AM_DEFAULT_VERBOSITY fi AM_BACKSLASH='\' if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output # is not polluted with repeated "-I." am__isrc=' -I$(srcdir)' # test to see if srcdir already configured if test -f $srcdir/config.status; then as_fn_error $? "source directory already configured; run \"make distclean\" there first" "$LINENO" 5 fi fi # test whether we have cygpath if test -z "$CYGPATH_W"; then if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then CYGPATH_W='cygpath -w' else CYGPATH_W=echo fi fi # Define the identity of the package. PACKAGE='xkeyboard-config' VERSION='2.33' cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define PACKAGE "$PACKAGE" _ACEOF cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define VERSION "$VERSION" _ACEOF # Some tools Automake needs. ACLOCAL=${ACLOCAL-"${am_missing_run}aclocal-${am__api_version}"} AUTOCONF=${AUTOCONF-"${am_missing_run}autoconf"} AUTOMAKE=${AUTOMAKE-"${am_missing_run}automake-${am__api_version}"} AUTOHEADER=${AUTOHEADER-"${am_missing_run}autoheader"} MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"} # For better backward compatibility. To be removed once Automake 1.9.x # dies out for good. For more background, see: # # mkdir_p='$(MKDIR_P)' # We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The # system "awk" is bad on some platforms. # Always define AMTAR for backward compatibility. Yes, it's still used # in the wild :-( We should find a proper way to deprecate it ... AMTAR='$${TAR-tar}' # We'll loop over all known methods to create a tar archive until one works. _am_tools='gnutar pax cpio none' am__tar='$${TAR-tar} chof - "$$tardir"' am__untar='$${TAR-tar} xf -' # POSIX will say in a future version that running "rm -f" with no argument # is OK; and we want to be able to make that assumption in our Makefile # recipes. So use an aggressive probe to check that the usage we want is # actually supported "in the wild" to an acceptable degree. # See automake bug#10828. # To make any issue more visible, cause the running configure to be aborted # by default if the 'rm' program in use doesn't match our expectations; the # user can still override this though. if rm -f && rm -fr && rm -rf; then : OK; else cat >&2 <<'END' Oops! Your 'rm' program seems unable to run without file operands specified on the command line, even when the '-f' option is present. This is contrary to the behaviour of most rm programs out there, and not conforming with the upcoming POSIX standard: Please tell bug-automake@gnu.org about your system, including the value of your $PATH and any error possibly output before this message. This can help us improve future automake versions. END if test x"$ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM" = x"yes"; then echo 'Configuration will proceed anyway, since you have set the' >&2 echo 'ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM variable to "yes"' >&2 echo >&2 else cat >&2 <<'END' Aborting the configuration process, to ensure you take notice of the issue. You can download and install GNU coreutils to get an 'rm' implementation that behaves properly: . If you want to complete the configuration process using your problematic 'rm' anyway, export the environment variable ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM to "yes", and re-run configure. END as_fn_error $? "Your 'rm' program is bad, sorry." "$LINENO" 5 fi fi # Require X.Org macros 1.12 or later for XORG_WITH_XSLTPROC # Make sure we can run config.sub. $SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 || as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5 $as_echo_n "checking build system type... " >&6; } if ${ac_cv_build+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_build_alias=$build_alias test "x$ac_build_alias" = x && ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"` test "x$ac_build_alias" = x && as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5 ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` || as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5 fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5 $as_echo "$ac_cv_build" >&6; } case $ac_cv_build in *-*-*) ;; *) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;; esac build=$ac_cv_build ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' set x $ac_cv_build shift build_cpu=$1 build_vendor=$2 shift; shift # Remember, the first character of IFS is used to create $*, # except with old shells: build_os=$* IFS=$ac_save_IFS case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5 $as_echo_n "checking host system type... " >&6; } if ${ac_cv_host+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test "x$host_alias" = x; then ac_cv_host=$ac_cv_build else ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` || as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5 fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5 $as_echo "$ac_cv_host" >&6; } case $ac_cv_host in *-*-*) ;; *) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;; esac host=$ac_cv_host ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' set x $ac_cv_host shift host_cpu=$1 host_vendor=$2 shift; shift # Remember, the first character of IFS is used to create $*, # except with old shells: host_os=$* IFS=$ac_save_IFS case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a sed that does not truncate output" >&5 $as_echo_n "checking for a sed that does not truncate output... " >&6; } if ${ac_cv_path_SED+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_script=s/aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb/ for ac_i in 1 2 3 4 5 6 7; do ac_script="$ac_script$as_nl$ac_script" done echo "$ac_script" 2>/dev/null | sed 99q >conftest.sed { ac_script=; unset ac_script;} if test -z "$SED"; then ac_path_SED_found=false # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in sed gsed; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_SED" || continue # Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_SED case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in *GNU*) ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_found=:;; *) ac_count=0 $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" $as_echo '' >> "conftest.nl" "$ac_path_SED" -f conftest.sed < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val if test $ac_count -gt ${ac_path_SED_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_max=$ac_count fi # 10*(2^10) chars as input seems more than enough test $ac_count -gt 10 && break done rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; esac $ac_path_SED_found && break 3 done done done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_SED"; then as_fn_error $? "no acceptable sed could be found in \$PATH" "$LINENO" 5 fi else ac_cv_path_SED=$SED fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_SED" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_SED" >&6; } SED="$ac_cv_path_SED" rm -f conftest.sed case $host_os in solaris*) # Solaris 2.0 - 11.3 use SysV man page section numbers, so we # check for a man page file found in later versions that use # traditional section numbers instead { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for /usr/share/man/man7/attributes.7" >&5 $as_echo_n "checking for /usr/share/man/man7/attributes.7... " >&6; } if ${ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else test "$cross_compiling" = yes && as_fn_error $? "cannot check for file existence when cross compiling" "$LINENO" 5 if test -r "/usr/share/man/man7/attributes.7"; then ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7=yes else ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7=no fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7" >&5 $as_echo "$ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7" >&6; } if test "x$ac_cv_file__usr_share_man_man7_attributes_7" = xyes; then : SYSV_MAN_SECTIONS=false else SYSV_MAN_SECTIONS=true fi ;; *) SYSV_MAN_SECTIONS=false ;; esac if test x$APP_MAN_SUFFIX = x ; then APP_MAN_SUFFIX=1 fi if test x$APP_MAN_DIR = x ; then APP_MAN_DIR='$(mandir)/man$(APP_MAN_SUFFIX)' fi if test x$LIB_MAN_SUFFIX = x ; then LIB_MAN_SUFFIX=3 fi if test x$LIB_MAN_DIR = x ; then LIB_MAN_DIR='$(mandir)/man$(LIB_MAN_SUFFIX)' fi if test x$FILE_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) FILE_MAN_SUFFIX=4 ;; *) FILE_MAN_SUFFIX=5 ;; esac fi if test x$FILE_MAN_DIR = x ; then FILE_MAN_DIR='$(mandir)/man$(FILE_MAN_SUFFIX)' fi if test x$MISC_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) MISC_MAN_SUFFIX=5 ;; *) MISC_MAN_SUFFIX=7 ;; esac fi if test x$MISC_MAN_DIR = x ; then MISC_MAN_DIR='$(mandir)/man$(MISC_MAN_SUFFIX)' fi if test x$DRIVER_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) DRIVER_MAN_SUFFIX=7 ;; *) DRIVER_MAN_SUFFIX=4 ;; esac fi if test x$DRIVER_MAN_DIR = x ; then DRIVER_MAN_DIR='$(mandir)/man$(DRIVER_MAN_SUFFIX)' fi if test x$ADMIN_MAN_SUFFIX = x ; then case $SYSV_MAN_SECTIONS in true) ADMIN_MAN_SUFFIX=1m ;; *) ADMIN_MAN_SUFFIX=8 ;; esac fi if test x$ADMIN_MAN_DIR = x ; then ADMIN_MAN_DIR='$(mandir)/man$(ADMIN_MAN_SUFFIX)' fi XORG_MAN_PAGE="X Version 11" MAN_SUBSTS="\ -e 's|__vendorversion__|\"\$(PACKAGE_STRING)\" \"\$(XORG_MAN_PAGE)\"|' \ -e 's|__xorgversion__|\"\$(PACKAGE_STRING)\" \"\$(XORG_MAN_PAGE)\"|' \ -e 's|__xservername__|Xorg|g' \ -e 's|__xconfigfile__|xorg.conf|g' \ -e 's|__projectroot__|\$(prefix)|g' \ -e 's|__apploaddir__|\$(appdefaultdir)|g' \ -e 's|__appmansuffix__|\$(APP_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__drivermansuffix__|\$(DRIVER_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__adminmansuffix__|\$(ADMIN_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__libmansuffix__|\$(LIB_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__miscmansuffix__|\$(MISC_MAN_SUFFIX)|g' \ -e 's|__filemansuffix__|\$(FILE_MAN_SUFFIX)|g'" # Preserves the interface, should it be implemented later # Check whether --with-xsltproc was given. if test "${with_xsltproc+set}" = set; then : withval=$with_xsltproc; use_xsltproc=$withval else use_xsltproc=auto fi if test "x$use_xsltproc" = x"auto"; then # Extract the first word of "xsltproc", so it can be a program name with args. set dummy xsltproc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_XSLTPROC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $XSLTPROC in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_XSLTPROC="$XSLTPROC" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_XSLTPROC="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi XSLTPROC=$ac_cv_path_XSLTPROC if test -n "$XSLTPROC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XSLTPROC" >&5 $as_echo "$XSLTPROC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$XSLTPROC" = "x"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: xsltproc not found - cannot transform XML documents" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: xsltproc not found - cannot transform XML documents" >&2;} have_xsltproc=no else have_xsltproc=yes fi elif test "x$use_xsltproc" = x"yes" ; then # Extract the first word of "xsltproc", so it can be a program name with args. set dummy xsltproc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_XSLTPROC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $XSLTPROC in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_XSLTPROC="$XSLTPROC" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_XSLTPROC="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi XSLTPROC=$ac_cv_path_XSLTPROC if test -n "$XSLTPROC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XSLTPROC" >&5 $as_echo "$XSLTPROC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$XSLTPROC" = "x"; then as_fn_error $? "--with-xsltproc=yes specified but xsltproc not found in PATH" "$LINENO" 5 fi have_xsltproc=yes elif test "x$use_xsltproc" = x"no" ; then if test "x$XSLTPROC" != "x"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: ignoring XSLTPROC environment variable since --with-xsltproc=no was specified" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: ignoring XSLTPROC environment variable since --with-xsltproc=no was specified" >&2;} fi have_xsltproc=no else as_fn_error $? "--with-xsltproc expects 'yes' or 'no'" "$LINENO" 5 fi if test "$have_xsltproc" = yes; then HAVE_XSLTPROC_TRUE= HAVE_XSLTPROC_FALSE='#' else HAVE_XSLTPROC_TRUE='#' HAVE_XSLTPROC_FALSE= fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a sed that does not truncate output" >&5 $as_echo_n "checking for a sed that does not truncate output... " >&6; } if ${ac_cv_path_SED+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_script=s/aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb/ for ac_i in 1 2 3 4 5 6 7; do ac_script="$ac_script$as_nl$ac_script" done echo "$ac_script" 2>/dev/null | sed 99q >conftest.sed { ac_script=; unset ac_script;} if test -z "$SED"; then ac_path_SED_found=false # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in sed gsed; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_SED" || continue # Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_SED case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in *GNU*) ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_found=:;; *) ac_count=0 $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" $as_echo '' >> "conftest.nl" "$ac_path_SED" -f conftest.sed < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val if test $ac_count -gt ${ac_path_SED_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_max=$ac_count fi # 10*(2^10) chars as input seems more than enough test $ac_count -gt 10 && break done rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; esac $ac_path_SED_found && break 3 done done done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_SED"; then as_fn_error $? "no acceptable sed could be found in \$PATH" "$LINENO" 5 fi else ac_cv_path_SED=$SED fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_SED" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_SED" >&6; } SED="$ac_cv_path_SED" rm -f conftest.sed if test -n "$PYTHON"; then # If the user set $PYTHON, use it and don't search something else. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $PYTHON version is >= 3.0" >&5 $as_echo_n "checking whether $PYTHON version is >= 3.0... " >&6; } prog="import sys # split strings by '.' and convert to numeric. Append some zeros # because we need at least 4 digits for the hex conversion. # map returns an iterator in Python 3.0 and a list in 2.x minver = list(map(int, '3.0'.split('.'))) + [0, 0, 0] minverhex = 0 # xrange is not present in Python 3.0 and range returns an iterator for i in list(range(0, 4)): minverhex = (minverhex << 8) + minver[i] sys.exit(sys.hexversion < minverhex)" if { echo "$as_me:$LINENO: $PYTHON -c "$prog"" >&5 ($PYTHON -c "$prog") >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then : { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } as_fn_error $? "Python interpreter is too old" "$LINENO" 5 fi am_display_PYTHON=$PYTHON else # Otherwise, try each interpreter until we find one that satisfies # VERSION. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a Python interpreter with version >= 3.0" >&5 $as_echo_n "checking for a Python interpreter with version >= 3.0... " >&6; } if ${am_cv_pathless_PYTHON+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else for am_cv_pathless_PYTHON in python python2 python3 python3.9 python3.8 python3.7 python3.6 python3.5 python3.4 python3.3 python3.2 python3.1 python3.0 python2.7 python2.6 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 python2.1 python2.0 none; do test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none && break prog="import sys # split strings by '.' and convert to numeric. Append some zeros # because we need at least 4 digits for the hex conversion. # map returns an iterator in Python 3.0 and a list in 2.x minver = list(map(int, '3.0'.split('.'))) + [0, 0, 0] minverhex = 0 # xrange is not present in Python 3.0 and range returns an iterator for i in list(range(0, 4)): minverhex = (minverhex << 8) + minver[i] sys.exit(sys.hexversion < minverhex)" if { echo "$as_me:$LINENO: $am_cv_pathless_PYTHON -c "$prog"" >&5 ($am_cv_pathless_PYTHON -c "$prog") >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then : break fi done fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_pathless_PYTHON" >&5 $as_echo "$am_cv_pathless_PYTHON" >&6; } # Set $PYTHON to the absolute path of $am_cv_pathless_PYTHON. if test "$am_cv_pathless_PYTHON" = none; then PYTHON=: else # Extract the first word of "$am_cv_pathless_PYTHON", so it can be a program name with args. set dummy $am_cv_pathless_PYTHON; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_PYTHON+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $PYTHON in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_PYTHON="$PYTHON" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_PYTHON="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi PYTHON=$ac_cv_path_PYTHON if test -n "$PYTHON"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PYTHON" >&5 $as_echo "$PYTHON" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi am_display_PYTHON=$am_cv_pathless_PYTHON fi if test "$PYTHON" = :; then as_fn_error $? "no suitable Python interpreter found" "$LINENO" 5 else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON version" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON version... " >&6; } if ${am_cv_python_version+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else am_cv_python_version=`$PYTHON -c "import sys; print('%u.%u' % sys.version_info[:2])"` fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_version" >&5 $as_echo "$am_cv_python_version" >&6; } PYTHON_VERSION=$am_cv_python_version PYTHON_PREFIX='${prefix}' PYTHON_EXEC_PREFIX='${exec_prefix}' { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON platform" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON platform... " >&6; } if ${am_cv_python_platform+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else am_cv_python_platform=`$PYTHON -c "import sys; sys.stdout.write(sys.platform)"` fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_platform" >&5 $as_echo "$am_cv_python_platform" >&6; } PYTHON_PLATFORM=$am_cv_python_platform # Just factor out some code duplication. am_python_setup_sysconfig="\ import sys # Prefer sysconfig over distutils.sysconfig, for better compatibility # with python 3.x. See automake bug#10227. try: import sysconfig except ImportError: can_use_sysconfig = 0 else: can_use_sysconfig = 1 # Can't use sysconfig in CPython 2.7, since it's broken in virtualenvs: # try: from platform import python_implementation if python_implementation() == 'CPython' and sys.version[:3] == '2.7': can_use_sysconfig = 0 except ImportError: pass" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON script directory" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON script directory... " >&6; } if ${am_cv_python_pythondir+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test "x$prefix" = xNONE then am_py_prefix=$ac_default_prefix else am_py_prefix=$prefix fi am_cv_python_pythondir=`$PYTHON -c " $am_python_setup_sysconfig if can_use_sysconfig: sitedir = sysconfig.get_path('purelib', vars={'base':'$am_py_prefix'}) else: from distutils import sysconfig sitedir = sysconfig.get_python_lib(0, 0, prefix='$am_py_prefix') sys.stdout.write(sitedir)"` case $am_cv_python_pythondir in $am_py_prefix*) am__strip_prefix=`echo "$am_py_prefix" | sed 's|.|.|g'` am_cv_python_pythondir=`echo "$am_cv_python_pythondir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_PREFIX,"` ;; *) case $am_py_prefix in /usr|/System*) ;; *) am_cv_python_pythondir=$PYTHON_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages ;; esac ;; esac fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_pythondir" >&5 $as_echo "$am_cv_python_pythondir" >&6; } pythondir=$am_cv_python_pythondir pkgpythondir=\${pythondir}/$PACKAGE { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $am_display_PYTHON extension module directory" >&5 $as_echo_n "checking for $am_display_PYTHON extension module directory... " >&6; } if ${am_cv_python_pyexecdir+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test "x$exec_prefix" = xNONE then am_py_exec_prefix=$am_py_prefix else am_py_exec_prefix=$exec_prefix fi am_cv_python_pyexecdir=`$PYTHON -c " $am_python_setup_sysconfig if can_use_sysconfig: sitedir = sysconfig.get_path('platlib', vars={'platbase':'$am_py_prefix'}) else: from distutils import sysconfig sitedir = sysconfig.get_python_lib(1, 0, prefix='$am_py_prefix') sys.stdout.write(sitedir)"` case $am_cv_python_pyexecdir in $am_py_exec_prefix*) am__strip_prefix=`echo "$am_py_exec_prefix" | sed 's|.|.|g'` am_cv_python_pyexecdir=`echo "$am_cv_python_pyexecdir" | sed "s,^$am__strip_prefix,$PYTHON_EXEC_PREFIX,"` ;; *) case $am_py_exec_prefix in /usr|/System*) ;; *) am_cv_python_pyexecdir=$PYTHON_EXEC_PREFIX/lib/python$PYTHON_VERSION/site-packages ;; esac ;; esac fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_python_pyexecdir" >&5 $as_echo "$am_cv_python_pyexecdir" >&6; } pyexecdir=$am_cv_python_pyexecdir pkgpyexecdir=\${pyexecdir}/$PACKAGE fi # Check whether --with-xkb_base was given. if test "${with_xkb_base+set}" = set; then : withval=$with_xkb_base; xkb_base="$withval" else xkb_base="${datadir}/X11/xkb" fi # Check whether --with-xkb_rules_symlink was given. if test "${with_xkb_rules_symlink+set}" = set; then : withval=$with_xkb_rules_symlink; xkb_rules_symlink="$withval" fi # Check whether --enable-compat_rules was given. if test "${enable_compat_rules+set}" = set; then : enableval=$enable_compat_rules; enable_compat_rules="$enableval" else enable_compat_rules="yes" fi # xkeyboard-config does not have build-time dependencies. However, it does # have run-time dependencies and keyboard layouts may not work without the # right libX11 or xproto installed. # By default, we enable these run-time dependencies as build-time # dependencies so that those building on their local machines are warned # that the resulting build may not work. # Check whether --enable-runtime-deps was given. if test "${enable_runtime_deps+set}" = set; then : enableval=$enable_runtime_deps; enable_runtime_deps="$enableval" else enable_runtime_deps="yes" fi if test "x$enable_runtime_deps" = "xyes"; then if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG if test -n "$PKG_CONFIG"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 $as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. set dummy pkg-config; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $ac_pt_PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS ;; esac fi ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 $as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then PKG_CONFIG="" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG fi else PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG" fi fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then _pkg_min_version=0.9.0 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 $as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } PKG_CONFIG="" fi fi pkg_failed=no { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for DEPS" >&5 $as_echo_n "checking for DEPS... " >&6; } if test -n "$DEPS_CFLAGS"; then pkg_cv_DEPS_CFLAGS="$DEPS_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DEPS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi else pkg_failed=untried fi if test -n "$DEPS_LIBS"; then pkg_cv_DEPS_LIBS="$DEPS_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3\""; } >&5 ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then pkg_cv_DEPS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes fi else pkg_failed=untried fi if test $pkg_failed = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then _pkg_short_errors_supported=yes else _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then DEPS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3" 2>&1` else DEPS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "xproto >= 7.0.20 x11 >= 1.4.3" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$DEPS_PKG_ERRORS" >&5 have_deps=no elif test $pkg_failed = untried; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } have_deps=no else DEPS_CFLAGS=$pkg_cv_DEPS_CFLAGS DEPS_LIBS=$pkg_cv_DEPS_LIBS { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } have_deps=yes fi if test "x$have_deps" = "xno" ; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: Required dependencies not found. These dependencies are run-time dependencies only and not required for building. Skip this check with --disable-runtime-deps. Installing this version of xkeyboard-config on a host without the required dependencies may result in unusable keyboard layouts. " >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: Required dependencies not found. These dependencies are run-time dependencies only and not required for building. Skip this check with --disable-runtime-deps. Installing this version of xkeyboard-config on a host without the required dependencies may result in unusable keyboard layouts. " >&2;} as_fn_error $? "$DEPS_PKG_ERRORS" "$LINENO" 5 fi fi if test "x$xkb_rules_symlink" != "x"; then CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE= CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE='#' else CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE='#' CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE= fi if test "x$enable_compat_rules" = "xyes"; then USE_COMPAT_RULES_TRUE= USE_COMPAT_RULES_FALSE='#' else USE_COMPAT_RULES_TRUE='#' USE_COMPAT_RULES_FALSE= fi # **** # i18n # **** { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5 $as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; } # Check whether --enable-nls was given. if test "${enable_nls+set}" = set; then : enableval=$enable_nls; USE_NLS=$enableval else USE_NLS=yes fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 $as_echo "$USE_NLS" >&6; } GETTEXT_MACRO_VERSION=0.19 # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi # Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, # as systems may use methods other than mode bits to determine executability. cat >conf$$.file <<_ASEOF #! /bin/sh exit 0 _ASEOF chmod +x conf$$.file if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then ac_executable_p="test -x" else ac_executable_p="test -f" fi rm -f conf$$.file # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. set dummy msgfmt; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case "$MSGFMT" in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. ;; *) ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&5 if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&5 2>&1 && (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then ac_cv_path_MSGFMT="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" break 2 fi fi done done IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_cv_path_MSGFMT" && ac_cv_path_MSGFMT=":" ;; esac fi MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT" if test "$MSGFMT" != ":"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 $as_echo "$MSGFMT" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case $GMSGFMT in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" ;; esac fi GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT if test -n "$GMSGFMT"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 $as_echo "$GMSGFMT" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi case `$MSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) MSGFMT_015=: ;; *) MSGFMT_015=$MSGFMT ;; esac case `$GMSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) GMSGFMT_015=: ;; *) GMSGFMT_015=$GMSGFMT ;; esac # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi # Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, # as systems may use methods other than mode bits to determine executability. cat >conf$$.file <<_ASEOF #! /bin/sh exit 0 _ASEOF chmod +x conf$$.file if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then ac_executable_p="test -x" else ac_executable_p="test -f" fi rm -f conf$$.file # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. set dummy xgettext; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case "$XGETTEXT" in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. ;; *) ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&5 if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&5 2>&1 && (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then ac_cv_path_XGETTEXT="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" break 2 fi fi done done IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_cv_path_XGETTEXT" && ac_cv_path_XGETTEXT=":" ;; esac fi XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT" if test "$XGETTEXT" != ":"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 $as_echo "$XGETTEXT" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi rm -f messages.po case `$XGETTEXT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) XGETTEXT_015=: ;; *) XGETTEXT_015=$XGETTEXT ;; esac # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi # Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, # as systems may use methods other than mode bits to determine executability. cat >conf$$.file <<_ASEOF #! /bin/sh exit 0 _ASEOF chmod +x conf$$.file if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then ac_executable_p="test -x" else ac_executable_p="test -f" fi rm -f conf$$.file # Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args. set dummy msgmerge; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else case "$MSGMERGE" in [\\/]* | ?:[\\/]*) ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. ;; *) ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&5 if $ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&5 2>&1; then ac_cv_path_MSGMERGE="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" break 2 fi fi done done IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_cv_path_MSGMERGE" && ac_cv_path_MSGMERGE=":" ;; esac fi MSGMERGE="$ac_cv_path_MSGMERGE" if test "$MSGMERGE" != ":"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 $as_echo "$MSGMERGE" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale' test -n "${XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS+set}" || XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS= ac_config_commands="$ac_config_commands po-directories" if test "X$prefix" = "XNONE"; then acl_final_prefix="$ac_default_prefix" else acl_final_prefix="$prefix" fi if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then acl_final_exec_prefix='${prefix}' else acl_final_exec_prefix="$exec_prefix" fi acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\" prefix="$acl_save_prefix" DEPDIR="${am__leading_dot}deps" ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} supports the include directive" >&5 $as_echo_n "checking whether ${MAKE-make} supports the include directive... " >&6; } cat > confinc.mk << 'END' am__doit: @echo this is the am__doit target >confinc.out .PHONY: am__doit END am__include="#" am__quote= # BSD make does it like this. echo '.include "confinc.mk" # ignored' > confmf.BSD # Other make implementations (GNU, Solaris 10, AIX) do it like this. echo 'include confinc.mk # ignored' > confmf.GNU _am_result=no for s in GNU BSD; do { echo "$as_me:$LINENO: ${MAKE-make} -f confmf.$s && cat confinc.out" >&5 (${MAKE-make} -f confmf.$s && cat confinc.out) >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } case $?:`cat confinc.out 2>/dev/null` in #( '0:this is the am__doit target') : case $s in #( BSD) : am__include='.include' am__quote='"' ;; #( *) : am__include='include' am__quote='' ;; esac ;; #( *) : ;; esac if test "$am__include" != "#"; then _am_result="yes ($s style)" break fi done rm -f confinc.* confmf.* { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ${_am_result}" >&5 $as_echo "${_am_result}" >&6; } # Check whether --enable-dependency-tracking was given. if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then : enableval=$enable_dependency_tracking; fi if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp" AMDEPBACKSLASH='\' am__nodep='_no' fi if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then AMDEP_TRUE= AMDEP_FALSE='#' else AMDEP_TRUE='#' AMDEP_FALSE= fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then ac_ct_CC=$CC # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args. set dummy gcc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$ac_ct_CC"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 $as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi if test "x$ac_ct_CC" = x; then CC="" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac CC=$ac_ct_CC fi else CC="$ac_cv_prog_CC" fi if test -z "$CC"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi fi if test -z "$CC"; then # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args. set dummy cc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else ac_prog_rejected=no as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then ac_prog_rejected=yes continue fi ac_cv_prog_CC="cc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS if test $ac_prog_rejected = yes; then # We found a bogon in the path, so make sure we never use it. set dummy $ac_cv_prog_CC shift if test $# != 0; then # We chose a different compiler from the bogus one. # However, it has the same basename, so the bogon will be chosen # first if we set CC to just the basename; use the full file name. shift ac_cv_prog_CC="$as_dir/$ac_word${1+' '}$@" fi fi fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi fi if test -z "$CC"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then for ac_prog in cl.exe do # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$CC"; then ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 $as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -n "$CC" && break done fi if test -z "$CC"; then ac_ct_CC=$CC for ac_prog in cl.exe do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -n "$ac_ct_CC"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. else as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi done done IFS=$as_save_IFS fi fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 $as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -n "$ac_ct_CC" && break done if test "x$ac_ct_CC" = x; then CC="" else case $cross_compiling:$ac_tool_warned in yes:) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} ac_tool_warned=yes ;; esac CC=$ac_ct_CC fi fi fi test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "no acceptable C compiler found in \$PATH See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } # Provide some information about the compiler. $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5 set X $ac_compile ac_compiler=$2 for ac_option in --version -v -V -qversion; do { { ac_try="$ac_compiler $ac_option >&5" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_compiler $ac_option >&5") 2>conftest.err ac_status=$? if test -s conftest.err; then sed '10a\ ... rest of stderr output deleted ... 10q' conftest.err >conftest.er1 cat conftest.er1 >&5 fi rm -f conftest.er1 conftest.err $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } done cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF ac_clean_files_save=$ac_clean_files ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.out.dSYM a.exe b.out" # Try to create an executable without -o first, disregard a.out. # It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition # of exeext. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5 $as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; } ac_link_default=`$as_echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'` # The possible output files: ac_files="a.out conftest.exe conftest a.exe a_out.exe b.out conftest.*" ac_rmfiles= for ac_file in $ac_files do case $ac_file in *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; * ) ac_rmfiles="$ac_rmfiles $ac_file";; esac done rm -f $ac_rmfiles if { { ac_try="$ac_link_default" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link_default") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then : # Autoconf-2.13 could set the ac_cv_exeext variable to `no'. # So ignore a value of `no', otherwise this would lead to `EXEEXT = no' # in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached, # so that the user can short-circuit this test for compilers unknown to # Autoconf. for ac_file in $ac_files '' do test -f "$ac_file" || continue case $ac_file in *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; [ab].out ) # We found the default executable, but exeext='' is most # certainly right. break;; *.* ) if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no; then :; else ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` fi # We set ac_cv_exeext here because the later test for it is not # safe: cross compilers may not add the suffix if given an `-o' # argument, so we may need to know it at that point already. # Even if this section looks crufty: it has the advantage of # actually working. break;; * ) break;; esac done test "$ac_cv_exeext" = no && ac_cv_exeext= else ac_file='' fi if test -z "$ac_file"; then : { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error 77 "C compiler cannot create executables See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5 $as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5 $as_echo "$ac_file" >&6; } ac_exeext=$ac_cv_exeext rm -f -r a.out a.out.dSYM a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out ac_clean_files=$ac_clean_files_save { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5 $as_echo_n "checking for suffix of executables... " >&6; } if { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then : # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable) # catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will # work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with # `rm'. for ac_file in conftest.exe conftest conftest.*; do test -f "$ac_file" || continue case $ac_file in *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; *.* ) ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` break;; * ) break;; esac done else { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "cannot compute suffix of executables: cannot compile and link See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi rm -f conftest conftest$ac_cv_exeext { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5 $as_echo "$ac_cv_exeext" >&6; } rm -f conftest.$ac_ext EXEEXT=$ac_cv_exeext ac_exeext=$EXEEXT cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include int main () { FILE *f = fopen ("conftest.out", "w"); return ferror (f) || fclose (f) != 0; ; return 0; } _ACEOF ac_clean_files="$ac_clean_files conftest.out" # Check that the compiler produces executables we can run. If not, either # the compiler is broken, or we cross compile. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5 $as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; } if test "$cross_compiling" != yes; then { { ac_try="$ac_link" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_link") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; } if { ac_try='./conftest$ac_cv_exeext' { { case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_try") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; }; then cross_compiling=no else if test "$cross_compiling" = maybe; then cross_compiling=yes else { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "cannot run C compiled programs. If you meant to cross compile, use \`--host'. See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5 $as_echo "$cross_compiling" >&6; } rm -f conftest.$ac_ext conftest$ac_cv_exeext conftest.out ac_clean_files=$ac_clean_files_save { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5 $as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; } if ${ac_cv_objext+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF rm -f conftest.o conftest.obj if { { ac_try="$ac_compile" case "(($ac_try" in *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; *) ac_try_echo=$ac_try;; esac eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 (eval "$ac_compile") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then : for ac_file in conftest.o conftest.obj conftest.*; do test -f "$ac_file" || continue; case $ac_file in *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM ) ;; *) ac_cv_objext=`expr "$ac_file" : '.*\.\(.*\)'` break;; esac done else $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "cannot compute suffix of object files: cannot compile See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5 $as_echo "$ac_cv_objext" >&6; } OBJEXT=$ac_cv_objext ac_objext=$OBJEXT { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5 $as_echo_n "checking whether we are using the GNU C compiler... " >&6; } if ${ac_cv_c_compiler_gnu+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { #ifndef __GNUC__ choke me #endif ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : ac_compiler_gnu=yes else ac_compiler_gnu=no fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 $as_echo "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; } if test $ac_compiler_gnu = yes; then GCC=yes else GCC= fi ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set} ac_save_CFLAGS=$CFLAGS { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5 $as_echo_n "checking whether $CC accepts -g... " >&6; } if ${ac_cv_prog_cc_g+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_save_c_werror_flag=$ac_c_werror_flag ac_c_werror_flag=yes ac_cv_prog_cc_g=no CFLAGS="-g" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : ac_cv_prog_cc_g=yes else CFLAGS="" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : else ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag CFLAGS="-g" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : ac_cv_prog_cc_g=yes fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 $as_echo "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; } if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then CFLAGS=$ac_save_CFLAGS elif test $ac_cv_prog_cc_g = yes; then if test "$GCC" = yes; then CFLAGS="-g -O2" else CFLAGS="-g" fi else if test "$GCC" = yes; then CFLAGS="-O2" else CFLAGS= fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5 $as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; } if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else ac_cv_prog_cc_c89=no ac_save_CC=$CC cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #include struct stat; /* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */ struct buf { int x; }; FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int); static char *e (p, i) char **p; int i; { return p[i]; } static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...) { char *s; va_list v; va_start (v,p); s = g (p, va_arg (v,int)); va_end (v); return s; } /* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants. These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated as 'x'. The following induces an error, until -std is added to get proper ANSI mode. Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an array size at least. It's necessary to write '\x00'==0 to get something that's true only with -std. */ int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1]; /* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters inside strings and character constants. */ #define FOO(x) 'x' int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1]; int test (int i, double x); struct s1 {int (*f) (int a);}; struct s2 {int (*f) (double a);}; int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int); int argc; char **argv; int main () { return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1]; ; return 0; } _ACEOF for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \ -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__" do CC="$ac_save_CC $ac_arg" if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break done rm -f conftest.$ac_ext CC=$ac_save_CC fi # AC_CACHE_VAL case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in x) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5 $as_echo "none needed" >&6; } ;; xno) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5 $as_echo "unsupported" >&6; } ;; *) CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5 $as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;; esac if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then : fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC understands -c and -o together" >&5 $as_echo_n "checking whether $CC understands -c and -o together... " >&6; } if ${am_cv_prog_cc_c_o+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ int main () { ; return 0; } _ACEOF # Make sure it works both with $CC and with simple cc. # Following AC_PROG_CC_C_O, we do the test twice because some # compilers refuse to overwrite an existing .o file with -o, # though they will create one. am_cv_prog_cc_c_o=yes for am_i in 1 2; do if { echo "$as_me:$LINENO: $CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext" >&5 ($CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext) >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } \ && test -f conftest2.$ac_objext; then : OK else am_cv_prog_cc_c_o=no break fi done rm -f core conftest* unset am_i fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_prog_cc_c_o" >&5 $as_echo "$am_cv_prog_cc_c_o" >&6; } if test "$am_cv_prog_cc_c_o" != yes; then # Losing compiler, so override with the script. # FIXME: It is wrong to rewrite CC. # But if we don't then we get into trouble of one sort or another. # A longer-term fix would be to have automake use am__CC in this case, # and then we could set am__CC="\$(top_srcdir)/compile \$(CC)" CC="$am_aux_dir/compile $CC" fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu depcc="$CC" am_compiler_list= { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5 $as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; } if ${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up # making bogus files that we don't know about and never remove. For # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output # in D". rm -rf conftest.dir mkdir conftest.dir # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're # using a relative directory. cp "$am_depcomp" conftest.dir cd conftest.dir # We will build objects and dependencies in a subdirectory because # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in # the current directory while Tru64 will put them in the object # directory. mkdir sub am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none if test "$am_compiler_list" = ""; then am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp` fi am__universal=false case " $depcc " in #( *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; esac for depmode in $am_compiler_list; do # Setup a source with many dependencies, because some compilers # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and # we should not choose a depcomp mode which is confused by this. # # We need to recreate these files for each test, as the compiler may # overwrite some of them when testing with obscure command lines. # This happens at least with the AIX C compiler. : > sub/conftest.c for i in 1 2 3 4 5 6; do echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with # Solaris 10 /bin/sh. echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h done echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout" # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel # versions had trouble with output in subdirs. am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o} am__minus_obj="-o $am__obj" case $depmode in gcc) # This depmode causes a compiler race in universal mode. test "$am__universal" = false || continue ;; nosideeffect) # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll # only be used when explicitly requested. if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then continue else break fi ;; msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys) # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and # so weak that their functioning should not be impacted. am__obj=conftest.${OBJEXT-o} am__minus_obj= ;; none) break ;; esac if depmode=$depmode \ source=sub/conftest.c object=$am__obj \ depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \ >/dev/null 2>conftest.err && grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message # that says an option was ignored or not supported. # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly: # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required # The diagnosis changed in icc 8.0: # icc: Command line remark: option '-MP' not supported if (grep 'ignoring option' conftest.err || grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else am_cv_CC_dependencies_compiler_type=$depmode break fi fi done cd .. rm -rf conftest.dir else am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5 $as_echo "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; } CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type if test "x$enable_dependency_tracking" != xno \ && test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = gcc3; then am__fastdepCC_TRUE= am__fastdepCC_FALSE='#' else am__fastdepCC_TRUE='#' am__fastdepCC_FALSE= fi # Check whether --with-gnu-ld was given. if test "${with_gnu_ld+set}" = set; then : withval=$with_gnu_ld; test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes else with_gnu_ld=no fi # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi ac_prog=ld if test "$GCC" = yes; then # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ld used by $CC" >&5 $as_echo_n "checking for ld used by $CC... " >&6; } case $host in *-*-mingw*) # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; *) ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; esac case $ac_prog in # Accept absolute paths. [\\/]* | ?:[\\/]*) re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./' # Canonicalize the pathname of ld ac_prog=`echo "$ac_prog"| sed 's%\\\\%/%g'` while echo "$ac_prog" | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"` done test -z "$LD" && LD="$ac_prog" ;; "") # If it fails, then pretend we aren't using GCC. ac_prog=ld ;; *) # If it is relative, then search for the first ld in PATH. with_gnu_ld=unknown ;; esac elif test "$with_gnu_ld" = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU ld" >&5 $as_echo_n "checking for GNU ld... " >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for non-GNU ld" >&5 $as_echo_n "checking for non-GNU ld... " >&6; } fi if ${acl_cv_path_LD+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -z "$LD"; then acl_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$acl_save_ifs" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, # but apparently some variants of GNU ld only accept -v. # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 &5 $as_echo "$LD" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi test -z "$LD" && as_fn_error $? "no acceptable ld found in \$PATH" "$LINENO" 5 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking if the linker ($LD) is GNU ld" >&5 $as_echo_n "checking if the linker ($LD) is GNU ld... " >&6; } if ${acl_cv_prog_gnu_ld+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else # I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v. case `$LD -v 2>&1 &5 $as_echo "$acl_cv_prog_gnu_ld" >&6; } with_gnu_ld=$acl_cv_prog_gnu_ld { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for shared library run path origin" >&5 $as_echo_n "checking for shared library run path origin... " >&6; } if ${acl_cv_rpath+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh . ./conftest.sh rm -f ./conftest.sh acl_cv_rpath=done fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $acl_cv_rpath" >&5 $as_echo "$acl_cv_rpath" >&6; } wl="$acl_cv_wl" acl_libext="$acl_cv_libext" acl_shlibext="$acl_cv_shlibext" acl_libname_spec="$acl_cv_libname_spec" acl_library_names_spec="$acl_cv_library_names_spec" acl_hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" acl_hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" # Check whether --enable-rpath was given. if test "${enable_rpath+set}" = set; then : enableval=$enable_rpath; : else enable_rpath=yes fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to run the C preprocessor" >&5 $as_echo_n "checking how to run the C preprocessor... " >&6; } # On Suns, sometimes $CPP names a directory. if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then CPP= fi if test -z "$CPP"; then if ${ac_cv_prog_CPP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else # Double quotes because CPP needs to be expanded for CPP in "$CC -E" "$CC -E -traditional-cpp" "/lib/cpp" do ac_preproc_ok=false for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes do # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc # with a fresh cross-compiler works. # Prefer to if __STDC__ is defined, since # exists even on freestanding compilers. # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #ifdef __STDC__ # include #else # include #endif Syntax error _ACEOF if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : else # Broken: fails on valid input. continue fi rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers # can be detected and how. cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : # Broken: success on invalid input. continue else # Passes both tests. ac_preproc_ok=: break fi rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext done # Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext if $ac_preproc_ok; then : break fi done ac_cv_prog_CPP=$CPP fi CPP=$ac_cv_prog_CPP else ac_cv_prog_CPP=$CPP fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CPP" >&5 $as_echo "$CPP" >&6; } ac_preproc_ok=false for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes do # Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc # with a fresh cross-compiler works. # Prefer to if __STDC__ is defined, since # exists even on freestanding compilers. # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #ifdef __STDC__ # include #else # include #endif Syntax error _ACEOF if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : else # Broken: fails on valid input. continue fi rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext # OK, works on sane cases. Now check whether nonexistent headers # can be detected and how. cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include _ACEOF if ac_fn_c_try_cpp "$LINENO"; then : # Broken: success on invalid input. continue else # Passes both tests. ac_preproc_ok=: break fi rm -f conftest.err conftest.i conftest.$ac_ext done # Because of `break', _AC_PREPROC_IFELSE's cleaning code was skipped. rm -f conftest.i conftest.err conftest.$ac_ext if $ac_preproc_ok; then : else { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi ac_ext=c ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for grep that handles long lines and -e" >&5 $as_echo_n "checking for grep that handles long lines and -e... " >&6; } if ${ac_cv_path_GREP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if test -z "$GREP"; then ac_path_GREP_found=false # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in grep ggrep; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue # Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_GREP case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in *GNU*) ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" ac_path_GREP_found=:;; *) ac_count=0 $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" $as_echo 'GREP' >> "conftest.nl" "$ac_path_GREP" -e 'GREP$' -e '-(cannot match)-' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val if test $ac_count -gt ${ac_path_GREP_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_GREP="$ac_path_GREP" ac_path_GREP_max=$ac_count fi # 10*(2^10) chars as input seems more than enough test $ac_count -gt 10 && break done rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; esac $ac_path_GREP_found && break 3 done done done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_GREP"; then as_fn_error $? "no acceptable grep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 fi else ac_cv_path_GREP=$GREP fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_GREP" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_GREP" >&6; } GREP="$ac_cv_path_GREP" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for egrep" >&5 $as_echo_n "checking for egrep... " >&6; } if ${ac_cv_path_EGREP+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else if echo a | $GREP -E '(a|b)' >/dev/null 2>&1 then ac_cv_path_EGREP="$GREP -E" else if test -z "$EGREP"; then ac_path_EGREP_found=false # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_prog in egrep; do for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue # Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found. # Check for GNU $ac_path_EGREP case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in *GNU*) ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" ac_path_EGREP_found=:;; *) ac_count=0 $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in" while : do cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp" mv "conftest.tmp" "conftest.in" cp "conftest.in" "conftest.nl" $as_echo 'EGREP' >> "conftest.nl" "$ac_path_EGREP" 'EGREP$' < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val if test $ac_count -gt ${ac_path_EGREP_max-0}; then # Best one so far, save it but keep looking for a better one ac_cv_path_EGREP="$ac_path_EGREP" ac_path_EGREP_max=$ac_count fi # 10*(2^10) chars as input seems more than enough test $ac_count -gt 10 && break done rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;; esac $ac_path_EGREP_found && break 3 done done done IFS=$as_save_IFS if test -z "$ac_cv_path_EGREP"; then as_fn_error $? "no acceptable egrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" "$LINENO" 5 fi else ac_cv_path_EGREP=$EGREP fi fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_EGREP" >&5 $as_echo "$ac_cv_path_EGREP" >&6; } EGREP="$ac_cv_path_EGREP" acl_libdirstem=lib acl_libdirstem2= case "$host_os" in solaris*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for 64-bit host" >&5 $as_echo_n "checking for 64-bit host... " >&6; } if ${gl_cv_solaris_64bit+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #ifdef _LP64 sixtyfour bits #endif _ACEOF if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 | $EGREP "sixtyfour bits" >/dev/null 2>&1; then : gl_cv_solaris_64bit=yes else gl_cv_solaris_64bit=no fi rm -f conftest* fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_solaris_64bit" >&5 $as_echo "$gl_cv_solaris_64bit" >&6; } if test $gl_cv_solaris_64bit = yes; then acl_libdirstem=lib/64 case "$host_cpu" in sparc*) acl_libdirstem2=lib/sparcv9 ;; i*86 | x86_64) acl_libdirstem2=lib/amd64 ;; esac fi ;; *) searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'` if test -n "$searchpath"; then acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":" for searchdir in $searchpath; do if test -d "$searchdir"; then case "$searchdir" in */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; */../ | */.. ) # Better ignore directories of this form. They are misleading. ;; *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd` case "$searchdir" in */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; esac ;; esac fi done IFS="$acl_save_IFS" fi ;; esac test -n "$acl_libdirstem2" || acl_libdirstem2="$acl_libdirstem" use_additional=yes acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" # Check whether --with-libiconv-prefix was given. if test "${with_libiconv_prefix+set}" = set; then : withval=$with_libiconv_prefix; if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no else if test "X$withval" = "X"; then acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" else additional_includedir="$withval/include" additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \ && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2" fi fi fi fi LIBICONV= LTLIBICONV= INCICONV= LIBICONV_PREFIX= HAVE_LIBICONV= rpathdirs= ltrpathdirs= names_already_handled= names_next_round='iconv ' while test -n "$names_next_round"; do names_this_round="$names_next_round" names_next_round= for name in $names_this_round; do already_handled= for n in $names_already_handled; do if test "$n" = "$name"; then already_handled=yes break fi done if test -z "$already_handled"; then names_already_handled="$names_already_handled $name" uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____|'` eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" if test -n "$value"; then if test "$value" = yes; then eval value=\"\$LIB$uppername\" test -z "$value" || LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$value" eval value=\"\$LTLIB$uppername\" test -z "$value" || LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }$value" else : fi else found_dir= found_la= found_so= found_a= eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name if test -n "$acl_shlibext"; then shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so else shrext= fi if test $use_additional = yes; then dir="$additional_libdir" if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then for x in $LDFLAGS $LTLIBICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" case "$x" in -L*) dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi ;; esac if test "X$found_dir" != "X"; then break fi done fi if test "X$found_dir" != "X"; then LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-L$found_dir -l$name" if test "X$found_so" != "X"; then if test "$enable_rpath" = no \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" else haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" fi if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" else if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" fi else haveit= for x in $LDFLAGS $LIBICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$found_dir" fi if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_so" else LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-l$name" fi fi fi fi else if test "X$found_a" != "X"; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$found_a" else LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$found_dir -l$name" fi fi additional_includedir= case "$found_dir" in */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` if test "$name" = 'iconv'; then LIBICONV_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'` if test "$name" = 'iconv'; then LIBICONV_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; esac if test "X$additional_includedir" != "X"; then if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then haveit= if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then for x in $CPPFLAGS $INCICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_includedir"; then INCICONV="${INCICONV}${INCICONV:+ }-I$additional_includedir" fi fi fi fi fi if test -n "$found_la"; then save_libdir="$libdir" case "$found_la" in */* | *\\*) . "$found_la" ;; *) . "./$found_la" ;; esac libdir="$save_libdir" for dep in $dependency_libs; do case "$dep" in -L*) additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then haveit= if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \ || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then haveit= for x in $LDFLAGS $LIBICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-L$additional_libdir" fi fi haveit= for x in $LDFLAGS $LTLIBICONV; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-L$additional_libdir" fi fi fi fi ;; -R*) dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` if test "$enable_rpath" != no; then haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" fi fi ;; -l*) names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` ;; *.la) names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` ;; *) LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$dep" LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }$dep" ;; esac done fi else LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }-l$name" LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-l$name" fi fi fi done done if test "X$rpathdirs" != "X"; then if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then alldirs= for found_dir in $rpathdirs; do alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" done acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$flag" else for found_dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$found_dir" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIBICONV="${LIBICONV}${LIBICONV:+ }$flag" done fi fi if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then for found_dir in $ltrpathdirs; do LTLIBICONV="${LTLIBICONV}${LTLIBICONV:+ }-R$found_dir" done fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFPreferencesCopyAppValue" >&5 $as_echo_n "checking for CFPreferencesCopyAppValue... " >&6; } if ${gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include int main () { CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL) ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes else gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$gt_save_LIBS" fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&5 $as_echo "$gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&6; } if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then $as_echo "#define HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE 1" >>confdefs.h fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFLocaleCopyCurrent" >&5 $as_echo_n "checking for CFLocaleCopyCurrent... " >&6; } if ${gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include int main () { CFLocaleCopyCurrent(); ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes else gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$gt_save_LIBS" fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&5 $as_echo "$gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&6; } if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then $as_echo "#define HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT 1" >>confdefs.h fi INTL_MACOSX_LIBS= if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" fi LIBINTL= LTLIBINTL= POSUB= case " $gt_needs " in *" need-formatstring-macros "*) gt_api_version=3 ;; *" need-ngettext "*) gt_api_version=2 ;; *) gt_api_version=1 ;; esac gt_func_gnugettext_libc="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libc" gt_func_gnugettext_libintl="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libintl" if test "$USE_NLS" = "yes"; then gt_use_preinstalled_gnugettext=no if test $gt_api_version -ge 3; then gt_revision_test_code=' #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION #define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) #endif typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; ' else gt_revision_test_code= fi if test $gt_api_version -ge 2; then gt_expression_test_code=' + * ngettext ("", "", 0)' else gt_expression_test_code= fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libc" >&5 $as_echo_n "checking for GNU gettext in libc... " >&6; } if eval \${$gt_func_gnugettext_libc+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern int *_nl_domain_bindings; #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code int main () { bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : eval "$gt_func_gnugettext_libc=yes" else eval "$gt_func_gnugettext_libc=no" fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi eval ac_res=\$$gt_func_gnugettext_libc { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 $as_echo "$ac_res" >&6; } if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" for element in $INCICONV; do haveit= for x in $CPPFLAGS; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X$element"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }$element" fi done { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for iconv" >&5 $as_echo_n "checking for iconv... " >&6; } if ${am_cv_func_iconv+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" am_cv_lib_iconv=no cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #include int main () { iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); iconv_close(cd); ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : am_cv_func_iconv=yes fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then am_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS $LIBICONV" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #include int main () { iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); iconv_close(cd); ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : am_cv_lib_iconv=yes am_cv_func_iconv=yes fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS="$am_save_LIBS" fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv" >&5 $as_echo "$am_cv_func_iconv" >&6; } if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working iconv" >&5 $as_echo_n "checking for working iconv... " >&6; } if ${am_cv_func_iconv_works+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else am_save_LIBS="$LIBS" if test $am_cv_lib_iconv = yes; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" fi am_cv_func_iconv_works=no for ac_iconv_const in '' 'const'; do if test "$cross_compiling" = yes; then : case "$host_os" in aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;; *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;; esac else cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #include #ifndef ICONV_CONST # define ICONV_CONST $ac_iconv_const #endif int main () { int result = 0; /* Test against AIX 5.1 bug: Failures are not distinguishable from successful returns. */ { iconv_t cd_utf8_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "UTF-8"); if (cd_utf8_to_88591 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\342\202\254"; /* EURO SIGN */ char buf[10]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_utf8_to_88591, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res == 0) result |= 1; iconv_close (cd_utf8_to_88591); } } /* Test against Solaris 10 bug: Failures are not distinguishable from successful returns. */ { iconv_t cd_ascii_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "646"); if (cd_ascii_to_88591 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\263"; char buf[10]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_ascii_to_88591, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res == 0) result |= 2; iconv_close (cd_ascii_to_88591); } } /* Test against AIX 6.1..7.1 bug: Buffer overrun. */ { iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("UTF-8", "ISO-8859-1"); if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\304"; static char buf[2] = { (char)0xDE, (char)0xAD }; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = 1; char *outptr = buf; size_t outbytesleft = 1; size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res != (size_t)(-1) || outptr - buf > 1 || buf[1] != (char)0xAD) result |= 4; iconv_close (cd_88591_to_utf8); } } #if 0 /* This bug could be worked around by the caller. */ /* Test against HP-UX 11.11 bug: Positive return value instead of 0. */ { iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("utf8", "iso88591"); if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\304rger mit b\366sen B\374bchen ohne Augenma\337"; char buf[50]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if ((int)res > 0) result |= 8; iconv_close (cd_88591_to_utf8); } } #endif /* Test against HP-UX 11.11 bug: No converter from EUC-JP to UTF-8 is provided. */ if (/* Try standardized names. */ iconv_open ("UTF-8", "EUC-JP") == (iconv_t)(-1) /* Try IRIX, OSF/1 names. */ && iconv_open ("UTF-8", "eucJP") == (iconv_t)(-1) /* Try AIX names. */ && iconv_open ("UTF-8", "IBM-eucJP") == (iconv_t)(-1) /* Try HP-UX names. */ && iconv_open ("utf8", "eucJP") == (iconv_t)(-1)) result |= 16; return result; ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then : am_cv_func_iconv_works=yes fi rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \ conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext fi test "$am_cv_func_iconv_works" = no || break done LIBS="$am_save_LIBS" fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_func_iconv_works" >&5 $as_echo "$am_cv_func_iconv_works" >&6; } case "$am_cv_func_iconv_works" in *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;; *) am_func_iconv=yes ;; esac else am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no fi if test "$am_func_iconv" = yes; then $as_echo "#define HAVE_ICONV 1" >>confdefs.h fi if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libiconv" >&5 $as_echo_n "checking how to link with libiconv... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBICONV" >&5 $as_echo "$LIBICONV" >&6; } else CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" LIBICONV= LTLIBICONV= fi use_additional=yes acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" # Check whether --with-libintl-prefix was given. if test "${with_libintl_prefix+set}" = set; then : withval=$with_libintl_prefix; if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no else if test "X$withval" = "X"; then acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" else additional_includedir="$withval/include" additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \ && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2" fi fi fi fi LIBINTL= LTLIBINTL= INCINTL= LIBINTL_PREFIX= HAVE_LIBINTL= rpathdirs= ltrpathdirs= names_already_handled= names_next_round='intl ' while test -n "$names_next_round"; do names_this_round="$names_next_round" names_next_round= for name in $names_this_round; do already_handled= for n in $names_already_handled; do if test "$n" = "$name"; then already_handled=yes break fi done if test -z "$already_handled"; then names_already_handled="$names_already_handled $name" uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____|'` eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" if test -n "$value"; then if test "$value" = yes; then eval value=\"\$LIB$uppername\" test -z "$value" || LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$value" eval value=\"\$LTLIB$uppername\" test -z "$value" || LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }$value" else : fi else found_dir= found_la= found_so= found_a= eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name if test -n "$acl_shlibext"; then shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so else shrext= fi if test $use_additional = yes; then dir="$additional_libdir" if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then for x in $LDFLAGS $LTLIBINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" case "$x" in -L*) dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi ;; esac if test "X$found_dir" != "X"; then break fi done fi if test "X$found_dir" != "X"; then LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-L$found_dir -l$name" if test "X$found_so" != "X"; then if test "$enable_rpath" = no \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" else haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" fi if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" else if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" fi else haveit= for x in $LDFLAGS $LIBINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$found_dir" fi if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_so" else LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-l$name" fi fi fi fi else if test "X$found_a" != "X"; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$found_a" else LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$found_dir -l$name" fi fi additional_includedir= case "$found_dir" in */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` if test "$name" = 'intl'; then LIBINTL_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'` if test "$name" = 'intl'; then LIBINTL_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; esac if test "X$additional_includedir" != "X"; then if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then haveit= if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then for x in $CPPFLAGS $INCINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_includedir"; then INCINTL="${INCINTL}${INCINTL:+ }-I$additional_includedir" fi fi fi fi fi if test -n "$found_la"; then save_libdir="$libdir" case "$found_la" in */* | *\\*) . "$found_la" ;; *) . "./$found_la" ;; esac libdir="$save_libdir" for dep in $dependency_libs; do case "$dep" in -L*) additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then haveit= if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \ || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then haveit= for x in $LDFLAGS $LIBINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-L$additional_libdir" fi fi haveit= for x in $LDFLAGS $LTLIBINTL; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-L$additional_libdir" fi fi fi fi ;; -R*) dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` if test "$enable_rpath" != no; then haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" fi fi ;; -l*) names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` ;; *.la) names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` ;; *) LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$dep" LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }$dep" ;; esac done fi else LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }-l$name" LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-l$name" fi fi fi done done if test "X$rpathdirs" != "X"; then if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then alldirs= for found_dir in $rpathdirs; do alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" done acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$flag" else for found_dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$found_dir" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIBINTL="${LIBINTL}${LIBINTL:+ }$flag" done fi fi if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then for found_dir in $ltrpathdirs; do LTLIBINTL="${LTLIBINTL}${LTLIBINTL:+ }-R$found_dir" done fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU gettext in libintl" >&5 $as_echo_n "checking for GNU gettext in libintl... " >&6; } if eval \${$gt_func_gnugettext_libintl+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS $LIBINTL" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern #ifdef __cplusplus "C" #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code int main () { bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" else eval "$gt_func_gnugettext_libintl=no" fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" != yes; } && test -n "$LIBICONV"; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern #ifdef __cplusplus "C" #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code int main () { bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ; return 0; } _ACEOF if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" LIBS="$gt_save_LIBS" fi eval ac_res=\$$gt_func_gnugettext_libintl { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 $as_echo "$ac_res" >&6; } fi if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" = "yes"; } \ || { { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; } \ && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then gt_use_preinstalled_gnugettext=yes else LIBINTL= LTLIBINTL= INCINTL= fi if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" fi fi if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then $as_echo "#define ENABLE_NLS 1" >>confdefs.h else USE_NLS=no fi fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to use NLS" >&5 $as_echo_n "checking whether to use NLS... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $USE_NLS" >&5 $as_echo "$USE_NLS" >&6; } if test "$USE_NLS" = "yes"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking where the gettext function comes from" >&5 $as_echo_n "checking where the gettext function comes from... " >&6; } if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then gt_source="external libintl" else gt_source="libc" fi else gt_source="included intl directory" fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_source" >&5 $as_echo "$gt_source" >&6; } fi if test "$USE_NLS" = "yes"; then if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to link with libintl" >&5 $as_echo_n "checking how to link with libintl... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBINTL" >&5 $as_echo "$LIBINTL" >&6; } for element in $INCINTL; do haveit= for x in $CPPFLAGS; do acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" eval x=\"$x\" exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" if test "X$x" = "X$element"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }$element" fi done fi $as_echo "#define HAVE_GETTEXT 1" >>confdefs.h $as_echo "#define HAVE_DCGETTEXT 1" >>confdefs.h fi POSUB=po fi INTLLIBS="$LIBINTL" GETTEXT_PACKAGE=xkeyboard-config cat >>confdefs.h <<_ACEOF #define GETTEXT_PACKAGE "$GETTEXT_PACKAGE" _ACEOF # needed for out-of-tree builds ac_config_commands="$ac_config_commands mkdir" ac_config_files="$ac_config_files po/Makefile.in Makefile compat/Makefile geometry/Makefile keycodes/Makefile rules/Makefile symbols/Makefile types/Makefile xkeyboard-config.pc docs/Makefile man/Makefile" cat >confcache <<\_ACEOF # This file is a shell script that caches the results of configure # tests run on this system so they can be shared between configure # scripts and configure runs, see configure's option --config-cache. # It is not useful on other systems. If it contains results you don't # want to keep, you may remove or edit it. # # config.status only pays attention to the cache file if you give it # the --recheck option to rerun configure. # # `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overridden when # loading this file, other *unset* `ac_cv_foo' will be assigned the # following values. _ACEOF # The following way of writing the cache mishandles newlines in values, # but we know of no workaround that is simple, portable, and efficient. # So, we kill variables containing newlines. # Ultrix sh set writes to stderr and can't be redirected directly, # and sets the high bit in the cache file unless we assign to the vars. ( for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n 's/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'`; do eval ac_val=\$$ac_var case $ac_val in #( *${as_nl}*) case $ac_var in #( *_cv_*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: cache variable $ac_var contains a newline" >&2;} ;; esac case $ac_var in #( _ | IFS | as_nl) ;; #( BASH_ARGV | BASH_SOURCE) eval $ac_var= ;; #( *) { eval $ac_var=; unset $ac_var;} ;; esac ;; esac done (set) 2>&1 | case $as_nl`(ac_space=' '; set) 2>&1` in #( *${as_nl}ac_space=\ *) # `set' does not quote correctly, so add quotes: double-quote # substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \. sed -n \ "s/'/'\\\\''/g; s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p" ;; #( *) # `set' quotes correctly as required by POSIX, so do not add quotes. sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p" ;; esac | sort ) | sed ' /^ac_cv_env_/b end t clear :clear s/^\([^=]*\)=\(.*[{}].*\)$/test "${\1+set}" = set || &/ t end s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/ :end' >>confcache if diff "$cache_file" confcache >/dev/null 2>&1; then :; else if test -w "$cache_file"; then if test "x$cache_file" != "x/dev/null"; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: updating cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;} if test ! -f "$cache_file" || test -h "$cache_file"; then cat confcache >"$cache_file" else case $cache_file in #( */* | ?:*) mv -f confcache "$cache_file"$$ && mv -f "$cache_file"$$ "$cache_file" ;; #( *) mv -f confcache "$cache_file" ;; esac fi fi else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: not updating unwritable cache $cache_file" >&5 $as_echo "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;} fi fi rm -f confcache test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix # Let make expand exec_prefix. test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix='${prefix}' # Transform confdefs.h into DEFS. # Protect against shell expansion while executing Makefile rules. # Protect against Makefile macro expansion. # # If the first sed substitution is executed (which looks for macros that # take arguments), then branch to the quote section. Otherwise, # look for a macro that doesn't take arguments. ac_script=' :mline /\\$/{ N s,\\\n,, b mline } t clear :clear s/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*\([^ (][^ (]*([^)]*)\)[ ]*\(.*\)/-D\1=\2/g t quote s/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*\([^ ][^ ]*\)[ ]*\(.*\)/-D\1=\2/g t quote b any :quote s/[ `~#$^&*(){}\\|;'\''"<>?]/\\&/g s/\[/\\&/g s/\]/\\&/g s/\$/$$/g H :any ${ g s/^\n// s/\n/ /g p } ' DEFS=`sed -n "$ac_script" confdefs.h` ac_libobjs= ac_ltlibobjs= U= for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue # 1. Remove the extension, and $U if already installed. ac_script='s/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//' ac_i=`$as_echo "$ac_i" | sed "$ac_script"` # 2. Prepend LIBOBJDIR. When used with automake>=1.10 LIBOBJDIR # will be set to the directory where LIBOBJS objects are built. as_fn_append ac_libobjs " \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext" as_fn_append ac_ltlibobjs " \${LIBOBJDIR}$ac_i"'$U.lo' done LIBOBJS=$ac_libobjs LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking that generated files are newer than configure" >&5 $as_echo_n "checking that generated files are newer than configure... " >&6; } if test -n "$am_sleep_pid"; then # Hide warnings about reused PIDs. wait $am_sleep_pid 2>/dev/null fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: done" >&5 $as_echo "done" >&6; } if test -n "$EXEEXT"; then am__EXEEXT_TRUE= am__EXEEXT_FALSE='#' else am__EXEEXT_TRUE='#' am__EXEEXT_FALSE= fi if test -z "${HAVE_XSLTPROC_TRUE}" && test -z "${HAVE_XSLTPROC_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"HAVE_XSLTPROC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi if test -z "${CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE}" && test -z "${CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"CREATE_RULES_SYMLINK\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi if test -z "${USE_COMPAT_RULES_TRUE}" && test -z "${USE_COMPAT_RULES_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"USE_COMPAT_RULES\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"AMDEP\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi if test -z "${am__fastdepCC_TRUE}" && test -z "${am__fastdepCC_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"am__fastdepCC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi : "${CONFIG_STATUS=./config.status}" ac_write_fail=0 ac_clean_files_save=$ac_clean_files ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $CONFIG_STATUS" >&5 $as_echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;} as_write_fail=0 cat >$CONFIG_STATUS <<_ASEOF || as_write_fail=1 #! $SHELL # Generated by $as_me. # Run this file to recreate the current configuration. # Compiler output produced by configure, useful for debugging # configure, is in config.log if it exists. debug=false ac_cs_recheck=false ac_cs_silent=false SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL} export SHELL _ASEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ASEOF || as_write_fail=1 ## -------------------- ## ## M4sh Initialization. ## ## -------------------- ## # Be more Bourne compatible DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then : emulate sh NULLCMD=: # Pre-4.2 versions of Zsh do word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else case `(set -o) 2>/dev/null` in #( *posix*) : set -o posix ;; #( *) : ;; esac fi as_nl=' ' export as_nl # Printing a long string crashes Solaris 7 /usr/bin/printf. as_echo='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo as_echo=$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo$as_echo # Prefer a ksh shell builtin over an external printf program on Solaris, # but without wasting forks for bash or zsh. if test -z "$BASH_VERSION$ZSH_VERSION" \ && (test "X`print -r -- $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='print -r --' as_echo_n='print -rn --' elif (test "X`printf %s $as_echo`" = "X$as_echo") 2>/dev/null; then as_echo='printf %s\n' as_echo_n='printf %s' else if test "X`(/usr/ucb/echo -n -n $as_echo) 2>/dev/null`" = "X-n $as_echo"; then as_echo_body='eval /usr/ucb/echo -n "$1$as_nl"' as_echo_n='/usr/ucb/echo -n' else as_echo_body='eval expr "X$1" : "X\\(.*\\)"' as_echo_n_body='eval arg=$1; case $arg in #( *"$as_nl"*) expr "X$arg" : "X\\(.*\\)$as_nl"; arg=`expr "X$arg" : ".*$as_nl\\(.*\\)"`;; esac; expr "X$arg" : "X\\(.*\\)" | tr -d "$as_nl" ' export as_echo_n_body as_echo_n='sh -c $as_echo_n_body as_echo' fi export as_echo_body as_echo='sh -c $as_echo_body as_echo' fi # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 || PATH_SEPARATOR=';' } fi # IFS # We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is # there to prevent editors from complaining about space-tab. # (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word # splitting by setting IFS to empty value.) IFS=" "" $as_nl" # Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator. as_myself= case $0 in #(( *[\\/]* ) as_myself=$0 ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break done IFS=$as_save_IFS ;; esac # We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND' # in which case we are not to be found in the path. if test "x$as_myself" = x; then as_myself=$0 fi if test ! -f "$as_myself"; then $as_echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2 exit 1 fi # Unset variables that we do not need and which cause bugs (e.g. in # pre-3.0 UWIN ksh). But do not cause bugs in bash 2.01; the "|| exit 1" # suppresses any "Segmentation fault" message there. '((' could # trigger a bug in pdksh 5.2.14. for as_var in BASH_ENV ENV MAIL MAILPATH do eval test x\${$as_var+set} = xset \ && ( (unset $as_var) || exit 1) >/dev/null 2>&1 && unset $as_var || : done PS1='$ ' PS2='> ' PS4='+ ' # NLS nuisances. LC_ALL=C export LC_ALL LANGUAGE=C export LANGUAGE # CDPATH. (unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH # as_fn_error STATUS ERROR [LINENO LOG_FD] # ---------------------------------------- # Output "`basename $0`: error: ERROR" to stderr. If LINENO and LOG_FD are # provided, also output the error to LOG_FD, referencing LINENO. Then exit the # script with STATUS, using 1 if that was 0. as_fn_error () { as_status=$1; test $as_status -eq 0 && as_status=1 if test "$4"; then as_lineno=${as_lineno-"$3"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: $2" >&$4 fi $as_echo "$as_me: error: $2" >&2 as_fn_exit $as_status } # as_fn_error # as_fn_set_status STATUS # ----------------------- # Set $? to STATUS, without forking. as_fn_set_status () { return $1 } # as_fn_set_status # as_fn_exit STATUS # ----------------- # Exit the shell with STATUS, even in a "trap 0" or "set -e" context. as_fn_exit () { set +e as_fn_set_status $1 exit $1 } # as_fn_exit # as_fn_unset VAR # --------------- # Portably unset VAR. as_fn_unset () { { eval $1=; unset $1;} } as_unset=as_fn_unset # as_fn_append VAR VALUE # ---------------------- # Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take # advantage of any shell optimizations that allow amortized linear growth over # repeated appends, instead of the typical quadratic growth present in naive # implementations. if (eval "as_var=1; as_var+=2; test x\$as_var = x12") 2>/dev/null; then : eval 'as_fn_append () { eval $1+=\$2 }' else as_fn_append () { eval $1=\$$1\$2 } fi # as_fn_append # as_fn_arith ARG... # ------------------ # Perform arithmetic evaluation on the ARGs, and store the result in the # global $as_val. Take advantage of shells that can avoid forks. The arguments # must be portable across $(()) and expr. if (eval "test \$(( 1 + 1 )) = 2") 2>/dev/null; then : eval 'as_fn_arith () { as_val=$(( $* )) }' else as_fn_arith () { as_val=`expr "$@" || test $? -eq 1` } fi # as_fn_arith if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 && test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then as_expr=expr else as_expr=false fi if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then as_basename=basename else as_basename=false fi if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then as_dirname=dirname else as_dirname=false fi as_me=`$as_basename -- "$0" || $as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X/"$0" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` # Avoid depending upon Character Ranges. as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS as_cr_digits='0123456789' as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T= case `echo -n x` in #((((( -n*) case `echo 'xy\c'` in *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character. xy) ECHO_C='\c';; *) echo `echo ksh88 bug on AIX 6.1` > /dev/null ECHO_T=' ';; esac;; *) ECHO_N='-n';; esac rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file if test -d conf$$.dir; then rm -f conf$$.dir/conf$$.file else rm -f conf$$.dir mkdir conf$$.dir 2>/dev/null fi if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s='ln -s' # ... but there are two gotchas: # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail. # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable. # In both cases, we have to default to `cp -pR'. ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe || as_ln_s='cp -pR' elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then as_ln_s=ln else as_ln_s='cp -pR' fi else as_ln_s='cp -pR' fi rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file rmdir conf$$.dir 2>/dev/null # as_fn_mkdir_p # ------------- # Create "$as_dir" as a directory, including parents if necessary. as_fn_mkdir_p () { case $as_dir in #( -*) as_dir=./$as_dir;; esac test -d "$as_dir" || eval $as_mkdir_p || { as_dirs= while :; do case $as_dir in #( *\'*) as_qdir=`$as_echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #'( *) as_qdir=$as_dir;; esac as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs" as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" || $as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$as_dir" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` test -d "$as_dir" && break done test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs" } || test -d "$as_dir" || as_fn_error $? "cannot create directory $as_dir" } # as_fn_mkdir_p if mkdir -p . 2>/dev/null; then as_mkdir_p='mkdir -p "$as_dir"' else test -d ./-p && rmdir ./-p as_mkdir_p=false fi # as_fn_executable_p FILE # ----------------------- # Test if FILE is an executable regular file. as_fn_executable_p () { test -f "$1" && test -x "$1" } # as_fn_executable_p as_test_x='test -x' as_executable_p=as_fn_executable_p # Sed expression to map a string onto a valid CPP name. as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" # Sed expression to map a string onto a valid variable name. as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'" exec 6>&1 ## ----------------------------------- ## ## Main body of $CONFIG_STATUS script. ## ## ----------------------------------- ## _ASEOF test $as_write_fail = 0 && chmod +x $CONFIG_STATUS || ac_write_fail=1 cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # Save the log message, to keep $0 and so on meaningful, and to # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" This file was extended by xkeyboard-config $as_me 2.33, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS CONFIG_LINKS = $CONFIG_LINKS CONFIG_COMMANDS = $CONFIG_COMMANDS $ $0 $@ on `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q` " _ACEOF case $ac_config_files in *" "*) set x $ac_config_files; shift; ac_config_files=$*;; esac cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 # Files that config.status was made for. config_files="$ac_config_files" config_commands="$ac_config_commands" _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_usage="\ \`$as_me' instantiates files and other configuration actions from templates according to the current configuration. Unless the files and actions are specified as TAGs, all are instantiated by default. Usage: $0 [OPTION]... [TAG]... -h, --help print this help, then exit -V, --version print version number and configuration settings, then exit --config print configuration, then exit -q, --quiet, --silent do not print progress messages -d, --debug don't remove temporary files --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions --file=FILE[:TEMPLATE] instantiate the configuration file FILE Configuration files: $config_files Configuration commands: $config_commands Report bugs to the package provider." _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ xkeyboard-config config.status 2.33 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. This config.status script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it." ac_pwd='$ac_pwd' srcdir='$srcdir' INSTALL='$INSTALL' MKDIR_P='$MKDIR_P' AWK='$AWK' test -n "\$AWK" || AWK=awk _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # The default lists apply if the user does not specify any file. ac_need_defaults=: while test $# != 0 do case $1 in --*=?*) ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='` ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'` ac_shift=: ;; --*=) ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='` ac_optarg= ac_shift=: ;; *) ac_option=$1 ac_optarg=$2 ac_shift=shift ;; esac case $ac_option in # Handling of the options. -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r) ac_cs_recheck=: ;; --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V ) $as_echo "$ac_cs_version"; exit ;; --config | --confi | --conf | --con | --co | --c ) $as_echo "$ac_cs_config"; exit ;; --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d ) debug=: ;; --file | --fil | --fi | --f ) $ac_shift case $ac_optarg in *\'*) ac_optarg=`$as_echo "$ac_optarg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;; '') as_fn_error $? "missing file argument" ;; esac as_fn_append CONFIG_FILES " '$ac_optarg'" ac_need_defaults=false;; --he | --h | --help | --hel | -h ) $as_echo "$ac_cs_usage"; exit ;; -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s) ac_cs_silent=: ;; # This is an error. -*) as_fn_error $? "unrecognized option: \`$1' Try \`$0 --help' for more information." ;; *) as_fn_append ac_config_targets " $1" ac_need_defaults=false ;; esac shift done ac_configure_extra_args= if $ac_cs_silent; then exec 6>/dev/null ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent" fi _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 if \$ac_cs_recheck; then set X $SHELL '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion shift \$as_echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL \$*" >&6 CONFIG_SHELL='$SHELL' export CONFIG_SHELL exec "\$@" fi _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 exec 5>>config.log { echo sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX ## Running $as_me. ## _ASBOX $as_echo "$ac_log" } >&5 _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 # # INIT-COMMANDS # # Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it # from automake < 1.5. eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"' # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS. LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}" AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" MAKE="${MAKE-make}" _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # Handling of arguments. for ac_config_target in $ac_config_targets do case $ac_config_target in "po-directories") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po-directories" ;; "depfiles") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;; "mkdir") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS mkdir" ;; "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;; "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;; "compat/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES compat/Makefile" ;; "geometry/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES geometry/Makefile" ;; "keycodes/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES keycodes/Makefile" ;; "rules/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES rules/Makefile" ;; "symbols/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES symbols/Makefile" ;; "types/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES types/Makefile" ;; "xkeyboard-config.pc") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES xkeyboard-config.pc" ;; "docs/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/Makefile" ;; "man/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES man/Makefile" ;; *) as_fn_error $? "invalid argument: \`$ac_config_target'" "$LINENO" 5;; esac done # If the user did not use the arguments to specify the items to instantiate, # then the envvar interface is used. Set only those that are not. # We use the long form for the default assignment because of an extremely # bizarre bug on SunOS 4.1.3. if $ac_need_defaults; then test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files test "${CONFIG_COMMANDS+set}" = set || CONFIG_COMMANDS=$config_commands fi # Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree # simply because there is no reason against having it here, and in addition, # creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems. # Hook for its removal unless debugging. # Note that there is a small window in which the directory will not be cleaned: # after its creation but before its name has been assigned to `$tmp'. $debug || { tmp= ac_tmp= trap 'exit_status=$? : "${ac_tmp:=$tmp}" { test ! -d "$ac_tmp" || rm -fr "$ac_tmp"; } && exit $exit_status ' 0 trap 'as_fn_exit 1' 1 2 13 15 } # Create a (secure) tmp directory for tmp files. { tmp=`(umask 077 && mktemp -d "./confXXXXXX") 2>/dev/null` && test -d "$tmp" } || { tmp=./conf$$-$RANDOM (umask 077 && mkdir "$tmp") } || as_fn_error $? "cannot create a temporary directory in ." "$LINENO" 5 ac_tmp=$tmp # Set up the scripts for CONFIG_FILES section. # No need to generate them if there are no CONFIG_FILES. # This happens for instance with `./config.status config.h'. if test -n "$CONFIG_FILES"; then ac_cr=`echo X | tr X '\015'` # On cygwin, bash can eat \r inside `` if the user requested igncr. # But we know of no other shell where ac_cr would be empty at this # point, so we can use a bashism as a fallback. if test "x$ac_cr" = x; then eval ac_cr=\$\'\\r\' fi ac_cs_awk_cr=`$AWK 'BEGIN { print "a\rb" }' /dev/null` if test "$ac_cs_awk_cr" = "a${ac_cr}b"; then ac_cs_awk_cr='\\r' else ac_cs_awk_cr=$ac_cr fi echo 'BEGIN {' >"$ac_tmp/subs1.awk" && _ACEOF { echo "cat >conf$$subs.awk <<_ACEOF" && echo "$ac_subst_vars" | sed 's/.*/&!$&$ac_delim/' && echo "_ACEOF" } >conf$$subs.sh || as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 ac_delim_num=`echo "$ac_subst_vars" | grep -c '^'` ac_delim='%!_!# ' for ac_last_try in false false false false false :; do . ./conf$$subs.sh || as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 ac_delim_n=`sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.awk | grep -c X` if test $ac_delim_n = $ac_delim_num; then break elif $ac_last_try; then as_fn_error $? "could not make $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 else ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! " fi done rm -f conf$$subs.sh cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 cat >>"\$ac_tmp/subs1.awk" <<\\_ACAWK && _ACEOF sed -n ' h s/^/S["/; s/!.*/"]=/ p g s/^[^!]*!// :repl t repl s/'"$ac_delim"'$// t delim :nl h s/\(.\{148\}\)..*/\1/ t more1 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/\\n"\\/ p n b repl :more1 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"\\/ p g s/.\{148\}// t nl :delim h s/\(.\{148\}\)..*/\1/ t more2 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"/ p b :more2 s/["\\]/\\&/g; s/^/"/; s/$/"\\/ p g s/.\{148\}// t delim ' >$CONFIG_STATUS || ac_write_fail=1 rm -f conf$$subs.awk cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 _ACAWK cat >>"\$ac_tmp/subs1.awk" <<_ACAWK && for (key in S) S_is_set[key] = 1 FS = "" } { line = $ 0 nfields = split(line, field, "@") substed = 0 len = length(field[1]) for (i = 2; i < nfields; i++) { key = field[i] keylen = length(key) if (S_is_set[key]) { value = S[key] line = substr(line, 1, len) "" value "" substr(line, len + keylen + 3) len += length(value) + length(field[++i]) substed = 1 } else len += 1 + keylen } print line } _ACAWK _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 if sed "s/$ac_cr//" < /dev/null > /dev/null 2>&1; then sed "s/$ac_cr\$//; s/$ac_cr/$ac_cs_awk_cr/g" else cat fi < "$ac_tmp/subs1.awk" > "$ac_tmp/subs.awk" \ || as_fn_error $? "could not setup config files machinery" "$LINENO" 5 _ACEOF # VPATH may cause trouble with some makes, so we remove sole $(srcdir), # ${srcdir} and @srcdir@ entries from VPATH if srcdir is ".", strip leading and # trailing colons and then remove the whole line if VPATH becomes empty # (actually we leave an empty line to preserve line numbers). if test "x$srcdir" = x.; then ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=[ ]*/{ h s/// s/^/:/ s/[ ]*$/:/ s/:\$(srcdir):/:/g s/:\${srcdir}:/:/g s/:@srcdir@:/:/g s/^:*// s/:*$// x s/\(=[ ]*\).*/\1/ G s/\n// s/^[^=]*=[ ]*$// }' fi cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 fi # test -n "$CONFIG_FILES" eval set X " :F $CONFIG_FILES :C $CONFIG_COMMANDS" shift for ac_tag do case $ac_tag in :[FHLC]) ac_mode=$ac_tag; continue;; esac case $ac_mode$ac_tag in :[FHL]*:*);; :L* | :C*:*) as_fn_error $? "invalid tag \`$ac_tag'" "$LINENO" 5;; :[FH]-) ac_tag=-:-;; :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;; esac ac_save_IFS=$IFS IFS=: set x $ac_tag IFS=$ac_save_IFS shift ac_file=$1 shift case $ac_mode in :L) ac_source=$1;; :[FH]) ac_file_inputs= for ac_f do case $ac_f in -) ac_f="$ac_tmp/stdin";; *) # Look for the file first in the build tree, then in the source tree # (if the path is not absolute). The absolute path cannot be DOS-style, # because $ac_f cannot contain `:'. test -f "$ac_f" || case $ac_f in [\\/$]*) false;; *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";; esac || as_fn_error 1 "cannot find input file: \`$ac_f'" "$LINENO" 5;; esac case $ac_f in *\'*) ac_f=`$as_echo "$ac_f" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; esac as_fn_append ac_file_inputs " '$ac_f'" done # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't # use $as_me), people would be surprised to read: # /* config.h. Generated by config.status. */ configure_input='Generated from '` $as_echo "$*" | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g' `' by configure.' if test x"$ac_file" != x-; then configure_input="$ac_file. $configure_input" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: creating $ac_file" >&5 $as_echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} fi # Neutralize special characters interpreted by sed in replacement strings. case $configure_input in #( *\&* | *\|* | *\\* ) ac_sed_conf_input=`$as_echo "$configure_input" | sed 's/[\\\\&|]/\\\\&/g'`;; #( *) ac_sed_conf_input=$configure_input;; esac case $ac_tag in *:-:* | *:-) cat >"$ac_tmp/stdin" \ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 ;; esac ;; esac ac_dir=`$as_dirname -- "$ac_file" || $as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$ac_file" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` as_dir="$ac_dir"; as_fn_mkdir_p ac_builddir=. case "$ac_dir" in .) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_dir_suffix=/`$as_echo "$ac_dir" | sed 's|^\.[\\/]||'` # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix. ac_top_builddir_sub=`$as_echo "$ac_dir_suffix" | sed 's|/[^\\/]*|/..|g;s|/||'` case $ac_top_builddir_sub in "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;; *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;; esac ;; esac ac_abs_top_builddir=$ac_pwd ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix # for backward compatibility: ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix case $srcdir in .) # We are building in place. ac_srcdir=. ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;; [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name. ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix; ac_top_srcdir=$srcdir ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;; *) # Relative name. ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;; esac ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix case $ac_mode in :F) # # CONFIG_FILE # case $INSTALL in [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ac_INSTALL=$INSTALL ;; *) ac_INSTALL=$ac_top_build_prefix$INSTALL ;; esac ac_MKDIR_P=$MKDIR_P case $MKDIR_P in [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ;; */*) ac_MKDIR_P=$ac_top_build_prefix$MKDIR_P ;; esac _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # If the template does not know about datarootdir, expand it. # FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60. ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen= ac_sed_dataroot=' /datarootdir/ { p q } /@datadir@/p /@docdir@/p /@infodir@/p /@localedir@/p /@mandir@/p' case `eval "sed -n \"\$ac_sed_dataroot\" $ac_file_inputs"` in *datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;; *@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;} _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_datarootdir_hack=' s&@datadir@&$datadir&g s&@docdir@&$docdir&g s&@infodir@&$infodir&g s&@localedir@&$localedir&g s&@mandir@&$mandir&g s&\\\${datarootdir}&$datarootdir&g' ;; esac _ACEOF # Neutralize VPATH when `$srcdir' = `.'. # Shell code in configure.ac might set extrasub. # FIXME: do we really want to maintain this feature? cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_sed_extra="$ac_vpsub $extrasub _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 :t /@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b s|@configure_input@|$ac_sed_conf_input|;t t s&@top_builddir@&$ac_top_builddir_sub&;t t s&@top_build_prefix@&$ac_top_build_prefix&;t t s&@srcdir@&$ac_srcdir&;t t s&@abs_srcdir@&$ac_abs_srcdir&;t t s&@top_srcdir@&$ac_top_srcdir&;t t s&@abs_top_srcdir@&$ac_abs_top_srcdir&;t t s&@builddir@&$ac_builddir&;t t s&@abs_builddir@&$ac_abs_builddir&;t t s&@abs_top_builddir@&$ac_abs_top_builddir&;t t s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t s&@MKDIR_P@&$ac_MKDIR_P&;t t $ac_datarootdir_hack " eval sed \"\$ac_sed_extra\" "$ac_file_inputs" | $AWK -f "$ac_tmp/subs.awk" \ >$ac_tmp/out || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" && { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$ac_tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } && { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' \ "$ac_tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } && { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir' which seems to be undefined. Please make sure it is defined" >&2;} rm -f "$ac_tmp/stdin" case $ac_file in -) cat "$ac_tmp/out" && rm -f "$ac_tmp/out";; *) rm -f "$ac_file" && mv "$ac_tmp/out" "$ac_file";; esac \ || as_fn_error $? "could not create $ac_file" "$LINENO" 5 ;; :C) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: executing $ac_file commands" >&5 $as_echo "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;} ;; esac case $ac_file$ac_mode in "po-directories":C) for ac_file in $CONFIG_FILES; do # Support "outfile[:infile[:infile...]]" case "$ac_file" in *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;; esac # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in. case "$ac_file" in */Makefile.in) # Adjust a relative srcdir. ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'` ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" case "$ac_given_srcdir" in .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; esac # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO # directories under different names or in different locations. if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then rm -f "$ac_dir/POTFILES" test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES" gt_tab=`printf '\t'` cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ${gt_tab}]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES" POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in" # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration # parameters. if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then # The LINGUAS file contains the set of available languages. if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" fi ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5. eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" else # The set of available languages was given in configure.in. # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5. eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS' fi # Compute POFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) # Compute UPDATEPOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) # Compute DUMMYPOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) # Compute GMOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) case "$ac_given_srcdir" in .) srcdirpre= ;; *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; esac POFILES= UPDATEPOFILES= DUMMYPOFILES= GMOFILES= for lang in $ALL_LINGUAS; do POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" done # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS # environment variable. INST_LINGUAS= if test -n "$ALL_LINGUAS"; then for presentlang in $ALL_LINGUAS; do useit=no if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then desiredlanguages="$LINGUAS" else desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" fi for desiredlang in $desiredlanguages; do # Use the presentlang catalog if desiredlang is # a. equal to presentlang, or # b. a variant of presentlang (because in this case, # presentlang can be used as a fallback for messages # which are not translated in the desiredlang catalog). case "$desiredlang" in "$presentlang"*) useit=yes;; esac done if test $useit = yes; then INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" fi done fi CATALOGS= if test -n "$INST_LINGUAS"; then for lang in $INST_LINGUAS; do CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" done fi test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile" sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile" for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do if test -f "$f"; then case "$f" in *.orig | *.bak | *~) ;; *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;; esac fi done fi ;; esac done ;; "depfiles":C) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || { # Older Autoconf quotes --file arguments for eval, but not when files # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval # if we detect the quoting. # TODO: see whether this extra hack can be removed once we start # requiring Autoconf 2.70 or later. case $CONFIG_FILES in #( *\'*) : eval set x "$CONFIG_FILES" ;; #( *) : set x $CONFIG_FILES ;; #( *) : ;; esac shift # Used to flag and report bootstrapping failures. am_rc=0 for am_mf do # Strip MF so we end up with the name of the file. am_mf=`$as_echo "$am_mf" | sed -e 's/:.*$//'` # Check whether this is an Automake generated Makefile which includes # dependency-tracking related rules and includes. # Grep'ing the whole file directly is not great: AIX grep has a line # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. sed -n 's,^am--depfiles:.*,X,p' "$am_mf" | grep X >/dev/null 2>&1 \ || continue am_dirpart=`$as_dirname -- "$am_mf" || $as_expr X"$am_mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \ X"$am_mf" : 'X\(//\)$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X"$am_mf" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/ q } /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` am_filepart=`$as_basename -- "$am_mf" || $as_expr X/"$am_mf" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(//\)$' \| \ X"$am_mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || $as_echo X/"$am_mf" | sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } /^X\/\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` { echo "$as_me:$LINENO: cd "$am_dirpart" \ && sed -e '/# am--include-marker/d' "$am_filepart" \ | $MAKE -f - am--depfiles" >&5 (cd "$am_dirpart" \ && sed -e '/# am--include-marker/d' "$am_filepart" \ | $MAKE -f - am--depfiles) >&5 2>&5 ac_status=$? echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } || am_rc=$? done if test $am_rc -ne 0; then { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} as_fn_error $? "Something went wrong bootstrapping makefile fragments for automatic dependency tracking. If GNU make was not used, consider re-running the configure script with MAKE=\"gmake\" (or whatever is necessary). You can also try re-running configure with the '--disable-dependency-tracking' option to at least be able to build the package (albeit without support for automatic dependency tracking). See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } fi { am_dirpart=; unset am_dirpart;} { am_filepart=; unset am_filepart;} { am_mf=; unset am_mf;} { am_rc=; unset am_rc;} rm -f conftest-deps.mk } ;; "mkdir":C) $MKDIR_P rules/compat/ ;; esac done # for ac_tag as_fn_exit 0 _ACEOF ac_clean_files=$ac_clean_files_save test $ac_write_fail = 0 || as_fn_error $? "write failure creating $CONFIG_STATUS" "$LINENO" 5 # configure is writing to config.log, and then calls config.status. # config.status does its own redirection, appending to config.log. # Unfortunately, on DOS this fails, as config.log is still kept open # by configure, so config.status won't be able to write to it; its # output is simply discarded. So we exec the FD to /dev/null, # effectively closing config.log, so it can be properly (re)opened and # appended to by config.status. When coming back to configure, we # need to make the FD available again. if test "$no_create" != yes; then ac_cs_success=: ac_config_status_args= test "$silent" = yes && ac_config_status_args="$ac_config_status_args --quiet" exec 5>/dev/null $SHELL $CONFIG_STATUS $ac_config_status_args || ac_cs_success=false exec 5>>config.log # Use ||, not &&, to avoid exiting from the if with $? = 1, which # would make configure fail if this is the last instruction. $ac_cs_success || as_fn_exit 1 fi if test -n "$ac_unrecognized_opts" && test "$enable_option_checking" != no; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: unrecognized options: $ac_unrecognized_opts" >&2;} fi echo '***********************************************************' echo " $PACKAGE_NAME is configured with the following parameters:" echo " XKB base directory: $xkb_base" if test -z "$xkb_rules_symlink" ; then echo " Symbolic link(s) to legacy rules are not created" else echo " Symbolic link(s) to legacy rules: $xkb_rules_symlink" fi if test "$enable_compat_rules" = "yes" ; then echo " Compatibility rules are included" else echo " Compatibility rules are not included" fi echo '***********************************************************' xkeyboard-config-2.33/docs/0000775000175000017500000000000014057750450012636 500000000000000xkeyboard-config-2.33/docs/README.symbols0000664000175000017500000000353214057750430015126 00000000000000 The files in the symbols directory describe possible keyboard layouts for a given country or language or script. The default layout in each file should describe the most common layout for its kind, usually the one that matches the symbols printed on the keys. Layout variants can describe common deviations that are not necessarily printed on the keys (e.g. a phonetic version of Cyrillic). The names of the files are referenced throughout the XKB rules, and may be exposed in the X server configuration and in user configuration tools. The filenames use the following convention: Country layouts: Keyboard layouts for a country must use the 2-letter code from the ISO-3166 standard. Language layouts: Keyboard layouts for a language must use the 3-letter code from the ISO-639 standard. Script layouts: Keyboard layouts for a script must use the 4-letter code from the ISO-15924 standard. Other: Keyboard layouts that do not fit in the above categories must use a filename between 5 and 8 characters. The relevant ISO codes can be found at the following addresses: Country layouts: http://www.iso.org/iso/home/standards/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm Language layouts: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php Script layouts: http://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html The descriptions of the layouts in the file base.xml.in should match the group names in the symbols file. If the layout is country-based, the group name has to be the full name of the country. It is highly discouraged to use forms like "Republic of XXX" or "XXX Republic" -- the form "XXX" should be used instead. If the layout is language-based, the group name has to be the name of the language. Within a single symbols file, all the variants should have the same group name (implemented using the "include" directive wherever possible). xkeyboard-config-2.33/docs/Makefile.am0000664000175000017500000000013114057750430014603 00000000000000EXTRA_DIST= README.config README.enhancing README.symbols HOWTO.transition HOWTO.testing xkeyboard-config-2.33/docs/HOWTO.testing0000664000175000017500000000153514057750430015057 00000000000000A mini-HOWTO test the XKB config without modifying the system configuration. (Only tested with XFree86 4.3+.) First see what your configuration is. Note the model and layout. $ setxkbmap -print Then unpack the sources locally ... $ gzip -dc xkeyboard-config*.tar.gz | tar -tf - ... and change to the delivered directory $ cd xkeyboard-config- Then try to load the current keyboard using the local rules $ setxkbmap -v 10 -I$PWD -rules base Now try to set different keyboards using the -model and -layout. $ setxkbmap -v 10 -I$PWD -rules base -model pc102 -layout intl Look in the file rules/base for other example models and layouts If there was a problem, you can reset the keyboard like so: $ setxkbmap -rules xfree86 -model -layout If that doesn't work, you may have to log out and log back in. xkeyboard-config-2.33/docs/Makefile.in0000664000175000017500000003141114057750435014626 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = docs ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ EXTRA_DIST = README.config README.enhancing README.symbols HOWTO.transition HOWTO.testing all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign docs/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign docs/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile installdirs: install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/docs/README.config0000664000175000017500000001653314057750430014710 00000000000000 The XKB Configuration Guide Kamil Toman, Ivan U. Pascal 25 November 2002 Abstract This document describes how to configure XFree86 XKB from a user's point a few. It converts basic configuration syntax and gives also a few examples. 1. Overview The XKB configuration is decomposed into a number of components. Selecting proper parts and combining them back you can achieve most of configurations you might need. Unless you have a completely atypical keyboard you really don't need to touch any of xkb configuration files. 2. Selecting XKB Configuration The easiest and the most natural way how to specify a keyboard mapping is to use rules component. As its name suggests it describes a number of general rules how to combine all bits and pieces into a valid and useful keyboard mapping. All you need to do is to select a suitable rules file and then to feed it with a few parameters that will adjust the keyboard behaviour to ful- fill your needs. The parameters are: o XkbRules - files of rules to be used for keyboard mapping composition o XkbModel - name of model of your keyboard type o XkbLayout - layout(s) you intend to use o XkbVariant - variant(s) of layout you intend to use o XkbOptions - extra xkb configuration options The proper rules file depends on your vendor. In reality, the commonest file of rules is xfree86. For each rules file there is a description file named .lst, for instance xfree86.lst which is located in xkb configu- ration subdirectory rules (for example /etc/X11/xkb/rules). 2.1 Basic Configuration Let's say you want to configure a PC style America keyboard with 104 keys as described in xfree86.lst. It can be done by simply writing several lines from below to you XFree86 configuration file (often found as /etc/X11/XF86Config-4 or /etc/X11/XF86Config): Section "InputDevice" Identifier "Keyboard1" Driver "Keyboard" Option "XkbModel" "pc104" Option "XkbLayout" "us" Option "XKbOptions" "" EndSection The values of parameters XkbModel and XkbLayout are really not surprising. The parameters XkbOptions has been explicitly set to empty set of parameters. The parameter XkbVariant has been left out. That means the default variant named basic is loaded. Of course, this can be also done at runtime using utility setxkbmap. Shell command loading the same keyboard mapping would look like: setxkbmap -rules xfree86 -model pc104 -layout us -option "" The configuration and the shell command would be very analogical for most other layouts (internationalized mappings). 2.2 Advanced Configuration Since XFree86 4.3.x you can use multi-layouts xkb configuration. What does it mean? Basically it allows to load up to four different keyboard layouts at a time. Each such layout would reside in its own group. The groups (unlike complete keyboard remapping) can be switched very fast from one to another by a combination of keys. Let's say you want to configure your new Logitech cordless desktop keyboard, you intend to use three different layouts at the same time - us, czech and german (in this order), and that you are used to Alt-Shift combination for switching among them. Then the configuration snippet could look like this: Section "InputDevice" Identifier "Keyboard1" Driver "Keyboard" Option "XkbModel" "logicordless" Option "XkbLayout" "us,cz,de" Option "XKbOptions" "grp:alt_shift_toggle" EndSection Of course, this can be also done at runtime using utility setxkbmap. Shell command loading the same keyboard mapping would look like: setxkbmap -rules xfree86 -model logicordless -layout "us,cz,de" \ -option "grp:alt_shift_toggle" 2.3 Even More Advanced Configuration Okay, let's say you are more demanding. You do like the example above but you want it to change a bit. Let's imagine you want the czech keyboard mapping to use another variant but basic. The configuration snippet then changes into: Section "InputDevice" Identifier "Keyboard1" Driver "Keyboard" Option "XkbModel" "logicordless" Option "XkbLayout" "us,cz,de" Option "XkbVariant" ",bksl," Option "XKbOptions" "grp:alt_shift_toggle" EndSection That's seems tricky but it is not. The logic for settings of variants is the same as for layouts, that means the first and the third variant settings are left out (set to basic), the second is set to bksl (a special variant with an enhanced definition of the backslash key). Analogically, the loading runtime will change to: setxkmap -rules xfree86 -model logicordless -layout "us,cz,de" \ -variant ",bksl," -option "grp:alt_shift_toggle" 2.4 Basic Global Options See rules/*.lst files. 3. Direct XKB Configuration Generally, you can directly prescribe what configuration of each of basic xkb components should be used to form the resulting keyboard mapping. This method is rather "brute force". You precisely need to know the structure and the meaning of all of used configuration components. This method also exposes all xkb configuration details directly into XFree86 configuration file which is a not very fortunate fact. In rare occasions it may be needed, though. So how does it work? 3.1 Basic Components There are five basic components used to form a keyboard mapping: o key codes - a translation of the scan codes produced by the keyboard into a suitable symbolic form o types - a specification of what various combinations of modifiers pro- duce o key symbols - a translation of symbolic key codes into actual symbols o geometry - a description of physical keyboard geometry o compatibility maps - a specification of what action should each key pro- duce in order to preserve compatibility with XKB-unware clients 3.2 Example Configuration Look at the following example: Section "InputDevice" Identifier "Keyboard0" Driver "Keyboard" Option "XkbKeycodes" "xfree86" Option "XkbTypes" "default" Option "XkbSymbols" "en_US(pc104)+de+swapcaps" Option "XkbGeometry" "pc(pc104)" Option "XkbCompat" "basic+pc+iso9995" EndSection This configuration sets the standard XFree86 default interpretation of key- board keycodes, sets the default modificator types. The symbol table is com- posed of extended US keyboard layout in its variant for pc keyboards with 104 keys plus all keys for german layout are redefined respectively. Also the logical meaning of Caps-lock and Control keys is swapped. The standard key- board geometry (physical look) is set to pc style keyboard with 104 keys. The compatibility map is set to allow basic shifting, to allow Alt keys to be interpreted and also to allow iso9995 group shifting. 4. Keymap XKB Configuration It is the formerly used way to configure xkb. The user included a special keymap file which specified the direct xkb configuration. This method has been obsoleted by previously described rules files which are far more flexi- ble and allow simpler and more intuitive syntax. It is preserved merely for compatibility reasons. Avoid using it if it is possible. Generated from XFree86: xc/programs/Xserver/hw/xfree86/doc/sgml/XKB-Config.sgml,v 1.4 dawes Exp $ xkeyboard-config-2.33/docs/HOWTO.transition0000664000175000017500000000437714057750430015603 00000000000000PURPOSE This document describes the procedure for replacing the standard XKB configuration repository shipped with an X Window System implementation. The procedure should work for XFree86 4.3 and higher and X11R7 implementation from X.Org. Any other X server supporting so called "multiple layouts" can be powered with XKeyboardConfig in a similar way (at the moment NO known commercial X Window System implementations support "multiple layouts"). X servers which do not support "multiple layouts" can be used with XKeyboardConfig as well - but users should be aware that only one group will be accessible with each possible XKB configuration. PROCEDURE 1. Find your current XKB configuration data directory. In most cases it is /usr/X11R6/lib/X11/xkb. This directory usually contain subdirectores: compat, compiled, geometry, keycodes, keymap, rules, semantics, symbols etc. 2. Backup your current XKB configuration data directory (for example, rename it to xkb.orig) - so you would be able to restore your original configuration in case of troubles. 3. Untar XKeyboardConfiguration tarball (tar -xzvf xkeyboard-config-0.2.tar.gz). Change to the root project directory. Run the configure script with appropriate options. There are several useful options: --with-xkb-rules-symlink=NAME - this option creates symlinks for the rules and registry files. The default file names are base and base.xml correspondingly. Using this option allows to create symlinks for configuration files compatibility (for example, --with-xkb-rules-symlink=xfree86 creates symlinks xfree86 and xfree86.xml - so users would be able to use rules set "xfree86"). --enable-xkbcomp-symlink - creates symlink from original xkbcomp utility (usually found in /usr/X111R6/bin) to XKB configuration directory (usually it is required by XKB server). By default, this option is enabled - but user can disable it. 4. Run "make" and (as root) "make install". At that point, new /usr/X11R6/lib/X11/xkb should be created. 5. Adjust the configuration files (XF86Config, xorg.conf etc.). If you don't use the symlinks, you should use the rules set "base" (as the "XkbRules" value). If you added --with-xkb-rules-symlink option, you can use either "base" or the name of the rules symlink you created (for example, "xfree86"). xkeyboard-config-2.33/docs/README.enhancing0000664000175000017500000005661414057750430015401 00000000000000 How to further enhance XKB configuration Kamil Toman, Ivan U. Pascal 25 November 2002 Abstract This guide is aimed to relieve one's labour to create a new (inter- nationalized) keyboard layout. Unlike other documents this guide accents the keymap developer's point of view. 1. Overview The developer of a new layout should read the xkb protocol specification (The X Keyboard Extension: Protocol Specification ) at least to clarify for himself some xkb-specific terms used in this document and elsewhere in xkb configuration. Also it shows wise to understand how the X server and a client digest their keyboard inputs (with and without xkb). A useful source is also Ivan Pascal's text about xkb configuration often referenced throughout this docu- ment. Note that this document covers only enhancements which are to be made to XFree86 version 4.3.x and above. 2. The Basics At the startup (or at later at user's command) X server starts its xkb key- board module extension and reads data from a compiled configuration file. This compiled configuration file is prepared by the program xkbcomp which behaves altogether as an ordinary compiler (see man xkbcomp). Its input are human readable xkb configuration files which are verified and then composed into a useful xkb configuration. Users don't need to mess with xkbcomp them- selves, for them it is invisible. Usually, it is started upon X server startup. As you probably already know, the xkb configuration consists of five main modules: Keycodes Tables that defines translation from keyboard scan codes into reasonable symbolic names, maximum, minimum legal keycodes, sym- bolic aliases and description of physically present LED-indica- tors. The primary sence of this component is to allow definitions of maps of symbols (see below) to be independent of physical key- board scancodes. There are two main naming conventions for sym- bolic names (always four bytes long): o names which express some traditional meaning like (stands for space bar) or o names which express some relative positioning on a key- board, for example (an exclamation mark on US key- boards), on the right there are keys , etc. Types Types describe how the produced key is changed by active modi- fiers (like Shift, Control, Alt, ...). There are several prede- fined types which cover most of used combinations. Compat Compatibility component defines internal behaviour of modifiers. Using compat component you can assign various actions (elabo- rately described in xkb specification) to key events. This is also the place where LED-indicators behaviour is defined. Symbols For i18n purposes, this is the most important table. It defines what values (=symbols) are assigned to what keycodes (represented by their symbolic name, see above). There may be defined more than one value for each key and then it depends on a key type and on modifiers state (respective compat component) which value will be the resulting one. Geometry Geometry files aren't used by xkb itself but they may be used by some external programs to depict a keyboard image. All these components have the files located in xkb configuration tree in sub- directories with the same names (usually in /usr/lib/X11/xkb). 3. Enhancing XKB Configuration Most of xkb enhancements concerns a need to define new output symbols for the some input key events. In other words, a need to define a new symbol map (for a new language, standard or just to feel more comfortable when typing text). What do you need to do? Generally, you have to define following things: o the map of symbols itself o the rules to allow users to select the new mapping o the description of the new layout First of all, it is good to go through existing layouts and to examine them if there is something you could easily adjust to fit your needs. Even if there is nothing similar you may get some ideas about basic concepts and used tricks. 3.1 Levels And Groups Since XFree86 4.3.0 you can use multi-layout concept of xkb configuration. Though it is still in boundaries of xkb protocol and general ideas, the keymap designer must obey new rules when creating new maps. In exchange we get a more powerful and cleaner configuration system. Remember that it is the application which must decide which symbol matches which keycode according to effective modifier state. The X server itself sends only an input event message to. Of course, usually the general inter- pretation is processed by Xlib, Xaw, Motif, Qt, Gtk and similar libraries. The X server only supplies its mapping table (usually upon an application startup). You can think of the X server's symbol table as of a irregular table where each keycode has its row and where each combination of modifiers determines exactly one column. The resulting cell then gives the proper symbolic value. Not all keycodes need to bind different values for different combination of modifiers. key, for instance, usually doesn't depend on any modi- fiers so it its row has only one column defined. Note that in XKB there is no prior assumption that certain modifiers are bound to certain columns. By editing proper files (see keytypes (section 4.2, page 1)) this mapping can be changed as well. Unlike the original X protocol the XKB approach is far more flexible. It is comfortable to add one additional XKB term - group. You can think of a group as of a vector of columns per each keycode (naturally the dimension of this vector may differ for different keycodes). What is it good for? The group is not very useful unless you intend to use more than one logically different set of symbols (like more than one alphabet) defined in a single mapping ta- ble. But then, the group has a natural meaning - each symbol set has its own group and changing it means selecting a different one. XKB approach allows up to four different groups. The columns inside each group are called (shift) levels. The X server knows the current group and reports it together with modifier set and with a keycode in key events. To sum it up: o for each keycode XKB keyboard map contains up to four one-dimensional tables - groups (logically different symbol sets) o for each group of a keycode XKB keyboard map contains some columns - shift levels (values reached by combinations of Shift, Ctrl, Alt, ... modifiers) o different keycodes can have different number of groups o different groups of one keycode can have different number of shift lev- els o the current group number is tracked by X server It is clear that if you sanely define levels, groups and sanely bind modi- fiers and associated actions you can have simultaneously loaded up to four different symbol sets where each of them would reside in its own group. The multi-layout concept provides a facility to manipulate xkb groups and symbol definitions in a way that allows almost arbitrary composition of pre- defined symbol tables. To keep it fully functional you have to: o define all symbols only in the first group o (re)define any modifiers with extra care to avoid strange (anisometric) behaviour 4. Defining New Layouts See Some Words About XKB internals for explanation of used xkb terms and problems addressed by XKB extension. See Common notes about XKB configuration files language for more precise explanation of syntax of xkb configuration files. 4.1 Predefined XKB Symbol Sets If you are about to define some European symbol map extension, you might want to use on of four predefined latin alphabet layouts. Okay, let's assume you want extend an existing keymap and you want to over- ride a few keys. Let's take a simple U.K. keyboard as an example (defined in pc/gb): default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "basic" { include "pc/latin" name[Group1]="Great Britain"; key { [ 2, quotedbl, twosuperior, oneeighth ] }; key { [ 3, sterling, threesuperior, sterling ] }; key { [apostrophe, at, dead_circumflex, dead_caron] }; key { [ grave, notsign, bar, bar ] }; key { [numbersign, asciitilde, dead_grave, dead_breve ] }; key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; modifier_map Mod5 { }; }; It defines a new layout in basic variant as an extension of common latin alphabet layout. The layout (symbol set) name is set to "Great Britain". Then there are redefinitions of a few keycodes and a modifiers binding. As you can see the number of shift levels is the same for , , , and keys but it differs from number of shift levels of . Note that the key itself is a binding key for Mod5 and that it serves like a shift modifier for LevelThree, together with Shift as a multi-key. It is a good habit to respect this rule in a new similar layout. Okay, you could now define more variants of your new layout besides basic simply by including (augmenting/overriding/...) the basic definition and altering what may be needed. 4.2 Key Types The differences in the number of columns (shift levels) are caused by a dif- ferent types of keys (see the types definition in section basics). Most key- codes have implicitly set the keytype in the included "pc/latin" file to "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC". The only exception is keycode which is explicitly set "TWO_LEVEL" keytype. All those names refer to pre-defined shift level schemes. Usually you can choose a suitable shift level scheme from default types scheme list in proper xkb component's subdirectory. The most used schemes are: ONE_LEVEL The key does not depend on any modifiers. The symbol from first level is always chosen. TWO_LEVEL The key uses a modifier Shift and may have two possible values. The second level may be chosen by Shift modifier. If Lock modi- fier (usually Caps-lock) applies the symbol is further processed using system-specific capitalization rules. If both Shift+Lock modifier apply the symbol from the second level is taken and cap- italization rules are applied (and usually have no effect). ALPHABETIC The key uses modifiers Shift and Lock. It may have two possible values. The second level may be chosen by Shift modifier. When Lock modifier applies, the symbol from the first level is taken and further processed using system-specific capitalization rules. If both Shift+Lock modifier apply the symbol from the first level is taken and no capitalization rules applied. This is often called shift-cancels-caps behaviour. THREE_LEVEL Is the same as TWO_LEVEL but it considers an extra modifier - LevelThree which can be used to gain the symbol value from the third level. If both Shift+LevelThree modifiers apply the value from the third level is also taken. As in TWO_LEVEL, the Lock modifier doesn't influence the resulting level. Only Shift and LevelThree are taken into that consideration. If the Lock modi- fier is active capitalization rules are applied on the resulting symbol. FOUR_LEVEL Is the same as THREE_LEVEL but unlike LEVEL_THREE if both Shift+LevelThree modifiers apply the symbol is taken from the fourth level. FOUR_LEVEL_ALPHABETIC Is similar to FOUR_LEVEL but also defines shift-cancels-caps behaviour as in ALPHABETIC. If Lock+LevelThree apply the symbol from the third level is taken and the capitalization rules are applied. If Lock+Shift+LevelThree apply the symbol from the third level is taken and no capitalization rules are applied. KEYPAD As the name suggest this scheme is primarily used for numeric keypads. The scheme considers two modifiers - Shift and NumLock. If none of modifiers applies the symbol from the first level is taken. If either Shift or NumLock modifiers apply the symbol from the second level is taken. If both Shift+NumLock modifiers apply the symbol from the first level is taken. Again, shift-cancels- caps variant. FOUR_LEVEL_KEYPAD Is similar to KEYPAD scheme but considers also LevelThree modi- fier. If LevelThree modifier applies the symbol from the third level is taken. If Shift+LevelThree or NumLock+LevelThree apply the symbol from the fourth level is taken. If all Shift+Num- Lock+LevelThree modifiers apply the symbol from the third level is taken. This also, shift-cancels-caps variant. FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD A four-level keypad scheme where the first two levels are similar to the KEYPAD scheme (NumLock+Shift) LevelThree acts as an override providing access to two Shift-ed levels. When LevelThree is active we totally ignore NumLock state Intended for the digit area of the keypad FOUR_LEVEL_X A four-level scheme where the base level accepts no modifier, LevelThree provides two more Shift-ed levels like in the previous scheme, and Ctrl+Alt controls the fourth level Intended for the operator part of a keypad, though since NumLock plays no part, it is not keypad-specific Besides that, there are several schemes for special purposes: PC_CONTROL_LEVEL2 It is similar to TWO_LEVEL scheme but it considers the Control modifier rather than Shift. That means, the symbol from the sec- ond level is chosen by Control rather than by Shift. PC_ALT_LEVEL2 It is similar to TWO_LEVEL scheme but it considers the Alt modi- fier rather than Shift. That means, the symbol from the second level is chosen by Alt rather than by Shift. CTRL+ALT The key uses modifiers Alt and Control. It may have two possible values. If only one modifier (Alt or Control) applies the symbol from the first level is chosen. Only if both Alt+Control modi- fiers apply the symbol from the second level is chosen. SHIFT+ALT The key uses modifiers Shift and Alt. It may have two possible values. If only one modifier (Alt or Shift) applies the symbol from the first level is chosen. Only if both Alt+Shift modifiers apply the symbol from the second level is chosen. If needed, special caps schemes may be used. They redefine the standard behaviour of all *ALPHABETIC types. The layouts (maps of symbols) with keys defined in respective types then automatically change their behaviour accord- ingly. Possible redefinitions are: o internal o internal_nocancel o shift o shift_nocancel None of these schemes should be used directly. They are defined merely for 'caps:' xkb options (used to globally change the layouts behaviour). Don't alter any of existing key types. If you need a different behaviour cre- ate a new one. 4.2.1 More On Definitions Of Types When the XKB software deals with a separate type description it gets a com- plete list of modifiers that should be taken into account from the 'modi- fiers=' list and expects that a set of 'map[]=' instructions that contain the mapping for each combination of modifiers mentioned in that list. Modifiers that are not explicitly listed are NOT taken into account when the resulting shift level is computed. If some combination is omitted the program (subroutine) should choose the first level for this combination (a quite reasonable behavior). Lets consider an example with two modifiers ModOne and ModTwo: type "..." { modifiers = ModOne+ModTwo; map[None] = Level1; map[ModOne] = Level2; }; In this case the map statements for ModTwo only and ModOne+ModTwo are omit- ted. It means that if the ModTwo is active the subroutine can't found explicit mapping for such combination an will use the default level i.e. Level1. But in the case the type described as: type "..." { modifiers = ModOne; map[None] = Level1; map[ModOne] = Level2; }; the ModTwo will not be taken into account and the resulting level depends on the ModOne state only. That means, ModTwo alone produces the Level1 but the combination ModOne+ModTwo produces the Level2 as well as ModOne alone. What does it mean if the second modifier is the Lock? It means that in the first case (the Lock itself is included in the list of modifiers but combina- tions with this modifier aren't mentioned in the map statements) the internal capitalization rules will be applied to the symbol from the first level. But in the second case the capitalization will be applied to the symbol chosen accordingly to he first modifier - and this can be the symbol from the first as well as from the second level. Usually, all modifiers introduced in 'modifiers=' list are used for shift level calculation and then discarded. Sometimes this is not desirable. If you want to use a modifier for shift level calculation but you don't want to discard it, you may list in 'preserve[]='. That means, for a given combination all listed modifiers will be preserved. If the Lock modifier is preserved then the resulting symbol is passed to internal capitalization routine regardless whether it has been used for a shift level calculation or not. Any key type description can use both real and virtual modifiers. Since real modifiers always have standard names it is not necessary to explicitly declare them. Virtual modifiers can have arbitrary names and can be declared (prior using them) directly in key type definition: virtual_modifiers ; as seen in for example basic, pc or mousekeys key type definitions. 4.3 Rules Once you are finished with your symbol map you need to add it to rules file. The rules file describes how all the five basic keycodes, types, compat, sym- bols and geometry components should be composed to give a sensible resulting xkb configuration. The main advantage of rules over formerly used keymaps is a possibility to simply parameterize (once) fixed patterns of configurations and thus to ele- gantly allow substitutions of various local configurations into predefined templates. A pattern in a rules file (often located in /usr/lib/X11/xkb/rules) can be parameterized with four other arguments: Model, Layout, Variant and Options. For most cases parameters model and layout should be sufficient for choosing a functional keyboard mapping. The rules file itself is composed of pattern lines and lines with rules. The pattern line starts with an exclamation mark ('!') and describes how will the xkb interpret the following lines (rules). A sample rules file looks like this: ! model = keycodes macintosh_old = macintosh ... * = xfree86 ! model = symbols hp = +inet(%m) microsoftpro = +inet(%m) geniuscomfy = +inet(%m) ! model layout[1] = symbols macintosh us = macintosh/us%(v[1]) * * = pc/pc(%m)+pc/%l[1]%(v[1]) ! model layout[2] = symbols macintosh us = +macintosh/us[2]%(v[2]):2 * * = +pc/%l[2]%(v[2]):2 ! option = types caps:internal = +caps(internal) caps:internal_nocancel = +caps(internal_nocancel) Each rule defines what certain combination of values on the left side of equal sign ('=') results in. For example a (keyboard) model macintosh_old instructs xkb to take definitions of keycodes from file keycodes/macintosh while the rest of models (represented by a wild card '*') instructs it to take them from file keycodes/xfree86. The wild card represents all possible values on the left side which were not found in any of the previous rules. The more specialized (more complete) rules have higher precedence than gen- eral ones, i.e. the more general rules supply reasonable default values. As you can see some lines contain substitution parameters - the parameters preceded by the percent sign ('%'). The first alphabetical character after the percent sign expands to the value which has been found on the left side. For example +%l%(v) expands into +cz(bksl) if the respective values on the left side were cz layout in its bksl variant. More, if the layout resp. vari- ant parameter is followed by a pair of brackets ('[', ']') it means that xkb should place the layout resp. variant into specified xkb group. If the brack- ets are omitted the first group is the default value. So the second block of rules enhances symbol definitions for some particular keyboard models with extra keys (for internet, multimedia, ...) . Other mod- els are left intact. Similarly, the last block overrides some key type defi- nitions, so the common global behaviour ''shift cancels caps'' or ''shift doesn't cancel caps'' can be selected. The rest of rules produces special symbols for each variant us layout of macintosh keyboard and standard pc sym- bols in appropriate variants as a default. 4.4 Descriptive Files of Rules Now you just need to add a detailed description to .xml description file so the other users (and external programs which often parse this file) know what is your work about. 4.4.1 Old Descriptive Files The formerly used descriptive files were named .lst Its structure is very simple and quite self descriptive but such simplicity had also some cav- ities, for example there was no way how to describe local variants of layouts and there were problems with the localization of descriptions. To preserve compatibility with some older programs, new XML descriptive files can be con- verted to old format '.lst'. For each parameter of rules file should be described its meaning. For the rules file described above the .lst file could look like: ! model pc104 Generic 104-key PC microsoft Microsoft Natural pc98 PC-98xx Series macintosh Original Macintosh ... ! layout us U.S. English cz Czech de German ... ! option caps:internal uses internal capitalization. Shift cancels Caps caps:internal_nocancel uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps And that should be it. Enjoy creating your own xkb mapping. xkeyboard-config-2.33/compat/0000775000175000017500000000000014057750440013170 500000000000000xkeyboard-config-2.33/compat/README0000664000175000017500000000326014057750430013770 00000000000000The core protocol interpretation of keyboard modifiers does not include direct support for multiple keyboard groups, so XKB reports the effective keyboard group to XKB-aware clients using some of the reserved bits in the state field of some core protocol events. This modified state field would not be interpreted correctly by XKB-unaware clients, so XKB provides a group compatibility mapping which remaps the keyboard group into a core modifier mask that has similar effects, when possible. XKB maintains three compatibility state components that are used to make XKB-unaware clients(*) work as well as possible: - The compatibility state which corresponds to the effective modifier and effective group state. - The compatibility lookup state which is the core-protocol equivalent of the lookup state. - The compatibility grab state which is the nearest core-protocol equivalent of the grab state. Compatibility states are essentially the corresponding XKB states, but with the keyboard group possibly encoded as one or more modifiers. Modifiers that correspond to each keyboard group are described in this group compatibility map. ---- (*) The implementation of XKB invisibly extends the X library to use the keyboard extension if it is present. That means, clients that use library or toolkit routines to interpret keyboard events automatically use all of XKB's features; clients that directly interpret the state field of core-protocol events or the keymap directly may be affected by some of the XKB differences. Thus most clients can take all advantages without modification but it also means that XKB state can be reported to clients that have not explicitly requested the keyboard extension. xkeyboard-config-2.33/compat/xtest0000664000175000017500000000266114057750430014206 00000000000000default xkb_compatibility "xtest" { // Minimal set of symbol interpretations to provide // reasonable behavior for testing. // The X Test Suite assumes that it can set any modifier // by simulating a KeyPress and clear it by simulating a // KeyRelease. Because of the way that XKB implements // locking/latching modifiers, this approach fails in // some cases (typically the Lock or NumLock modifiers). // These symbol interpretations make all modifier keys // just set the corresponding modifier so that xtest // will see the behavior it expects. virtual_modifiers NumLock,AltGr; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= False; interpret Shift_Lock+AnyOf(Shift+Lock) { action= SetMods(modifiers=Shift); }; interpret Num_Lock+Any { virtualModifier= NumLock; action= SetMods(modifiers=NumLock); }; interpret Mode_switch { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= SetGroup(group=2); }; interpret Any + Any { action= SetMods(modifiers=modMapMods); }; group 2 = AltGr; group 3 = AltGr; group 4 = AltGr; indicator.allowExplicit= False; indicator "Caps Lock" { modifiers= Lock; }; indicator "Num Lock" { modifiers= NumLock; }; indicator "Shift Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; indicator.allowExplicit= True; }; xkeyboard-config-2.33/compat/caps0000664000175000017500000000077314057750430013767 00000000000000partial xkb_compatibility "caps_lock" { // Keysym Caps_Lock locks the Lock modifier. // With this definition, the keysym Caps_Lock can be used without binding // the whole key to a real modifier. This is essential when you don't // want to use Caps_Lock on the first level. // This should not have any compatibility issues when used together with // other layouts which don't utilize this capability. interpret Caps_Lock { action = LockMods(modifiers = Lock); }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/Makefile.am0000664000175000017500000000034314057750430015143 00000000000000compatdir = $(xkb_base)/compat dist_compat_DATA = \ accessx basic caps complete \ iso9995 \ japan ledcaps ledcompose \ lednum ledscroll level5 \ misc mousekeys \ olpc pc pc98 xfree86 \ xtest README xkeyboard-config-2.33/compat/mousekeys0000664000175000017500000001077414057750430015067 00000000000000// Interpretations for arrow keys and a bunch of // other common keysyms which make it possible to // bind "mouse" keys using xmodmap and activate or // deactivate them from the keyboard. default partial xkb_compatibility "mousekeys" { // Keypad actions. interpret.repeat= True; interpret KP_1 { action = MovePtr(x=-1,y= +1); }; interpret KP_End { action = MovePtr(x=-1,y= +1); }; interpret KP_2 { action = MovePtr(x=+0,y= +1); }; interpret KP_Down { action = MovePtr(x=+0,y= +1); }; interpret KP_3 { action = MovePtr(x=+1,y=+1); }; interpret KP_Next { action = MovePtr(x=+1,y=+1); }; interpret KP_4 { action = MovePtr(x=-1,y=+0); }; interpret KP_Left { action = MovePtr(x=-1,y=+0); }; interpret KP_6 { action = MovePtr(x=+1,y=+0); }; interpret KP_Right { action = MovePtr(x=+1,y=+0); }; interpret KP_7 { action = MovePtr(x=-1,y=-1); }; interpret KP_Home { action = MovePtr(x=-1,y=-1); }; interpret KP_8 { action = MovePtr(x=+0,y=-1); }; interpret KP_Up { action = MovePtr(x=+0,y=-1); }; interpret KP_9 { action = MovePtr(x=+1,y=-1); }; interpret KP_Prior { action = MovePtr(x=+1,y=-1); }; interpret KP_5 { action = PointerButton(button=default); }; interpret KP_Begin { action = PointerButton(button=default); }; interpret KP_F2 { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); }; interpret KP_Divide { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); }; interpret KP_F3 { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); }; interpret KP_Multiply { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); }; interpret KP_F4 { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=3); }; interpret KP_Subtract { action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=3); }; interpret KP_Separator { action = PointerButton(button=default,count=2); }; interpret KP_Add { action = PointerButton(button=default,count=2); }; interpret KP_0 { action = LockPointerButton(button=default,affect=lock); }; interpret KP_Insert { action = LockPointerButton(button=default,affect=lock); }; interpret KP_Decimal { action = LockPointerButton(button=default,affect=unlock); }; interpret KP_Delete { action = LockPointerButton(button=default,affect=unlock); }; // Additional mappings for Solaris keypad compatibility. interpret F25 { // aka KP_Divide action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); }; interpret F26 { // aka KP_Multiply action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); }; interpret F27 { // aka KP_Home action = MovePtr(x=-1,y=-1); }; interpret F29 { // aka KP_Prior action = MovePtr(x=+1,y=-1); }; interpret F31 { // aka KP_Begin action = PointerButton(button=default); }; interpret F33 { // aka KP_End action = MovePtr(x=-1,y= +1); }; interpret F35 { // aka KP_Next action = MovePtr(x=+1,y=+1); }; interpret.repeat= False; // New keysym actions. interpret Pointer_Button_Dflt { action= PointerButton(button=default); }; interpret Pointer_Button1 { action= PointerButton(button=1); }; interpret Pointer_Button2 { action= PointerButton(button=2); }; interpret Pointer_Button3 { action= PointerButton(button=3); }; interpret Pointer_DblClick_Dflt { action= PointerButton(button=default,count=2); }; interpret Pointer_DblClick1 { action= PointerButton(button=1,count=2); }; interpret Pointer_DblClick2 { action= PointerButton(button=2,count=2); }; interpret Pointer_DblClick3 { action= PointerButton(button=3,count=2); }; interpret Pointer_Drag_Dflt { action= LockPointerButton(button=default); }; interpret Pointer_Drag1 { action= LockPointerButton(button=1); }; interpret Pointer_Drag2 { action= LockPointerButton(button=2); }; interpret Pointer_Drag3 { action= LockPointerButton(button=3); }; interpret Pointer_EnableKeys { action= LockControls(controls=MouseKeys); }; interpret Pointer_Accelerate { action= LockControls(controls=MouseKeysAccel); }; interpret Pointer_DfltBtnNext { action= SetPtrDflt(affect=defaultButton,button= +1); }; interpret Pointer_DfltBtnPrev { action= SetPtrDflt(affect=defaultButton,button= -1); }; // Allow an indicator for MouseKeys. indicator "Mouse Keys" { //!allowExplicit; indicatorDrivesKeyboard; controls= MouseKeys; }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/complete0000664000175000017500000000034414057750430014643 00000000000000default xkb_compatibility "complete" { include "basic" augment "iso9995" augment "mousekeys" augment "accessx(full)" augment "misc" augment "xfree86" augment "level5" augment "caps(caps_lock)" }; xkeyboard-config-2.33/compat/ledscroll0000664000175000017500000000074614057750430015024 00000000000000// Use the Scroll Lock LED to show either // Scroll Lock, Group, or Shift Lock state. default partial xkb_compatibility "scroll_lock" { indicator "Scroll Lock" { allowExplicit; whichModState= Locked; modifiers= ScrollLock; }; }; partial xkb_compatibility "group_lock" { indicator "Scroll Lock" { modifiers= None; groups=All-group1; }; }; partial xkb_compatibility "shift_lock" { indicator "Scroll Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/japan0000664000175000017500000000173214057750430014126 00000000000000// Japanese keyboards need the Eisu and Kana Shift // and Lock keys, which are typically bound to the // second shift level of some other modifier key. // These interpretations disable the default // interpretation (which would have these keys set // to the same modifier as the level one symbol). default partial xkb_compatibility "japan" { interpret.repeat= False; interpret Eisu_Shift+Lock { action= NoAction(); }; interpret Eisu_toggle+Lock { action= NoAction(); }; interpret Kana_Shift+Lock { action= NoAction(); }; interpret Kana_Lock+Lock { action= NoAction(); }; }; // Some Japanese keyboards have an explict // Kana Lock key and matching LED. partial xkb_compatibility "kana_lock" { virtual_modifiers Kana_Lock; interpret Kana_Lock+AnyOfOrNone(all) { virtualModifier= Kana_Lock; useModMapMods=level1; action= LockGroup(group=+1); }; indicator "Kana" { !allowExplicit; groups= All-Group1; }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/olpc0000664000175000017500000000215514057750430013772 00000000000000// // Map the OLPC game keys to virtual modifiers. // // Created by Bernardo Innocenti // default xkb_compatibility "olpc" { include "complete" virtual_modifiers Square,Cross,Triangle,Circle; interpret KP_Home+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Square; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret KP_Home { action = SetMods(modifiers=Square); }; interpret KP_Next+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Cross; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret KP_Next { action = SetMods(modifiers=Cross); }; interpret KP_End+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Circle; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret KP_End { action = SetMods(modifiers=Circle); }; interpret KP_Prior+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Triangle; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret KP_Prior { action = SetMods(modifiers=Triangle); }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/ledcaps0000664000175000017500000000072514057750430014451 00000000000000// Use the Caps Lock LED to show either // Caps Lock, Group, or Shift Lock state. default partial xkb_compatibility "caps_lock" { indicator "Caps Lock" { !allowExplicit; whichModState= Locked; modifiers= Lock; }; }; partial xkb_compatibility "group_lock" { indicator "Caps Lock" { modifiers= None; groups=All-group1; }; }; partial xkb_compatibility "shift_lock" { indicator "Caps Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/Makefile.in0000664000175000017500000003622714057750435015173 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = compat ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_compat_DATA) \ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(compatdir)" DATA = $(dist_compat_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ compatdir = $(xkb_base)/compat dist_compat_DATA = \ accessx basic caps complete \ iso9995 \ japan ledcaps ledcompose \ lednum ledscroll level5 \ misc mousekeys \ olpc pc pc98 xfree86 \ xtest README all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign compat/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign compat/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_compatDATA: $(dist_compat_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_compat_DATA)'; test -n "$(compatdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(compatdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(compatdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(compatdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(compatdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_compatDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_compat_DATA)'; test -n "$(compatdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(compatdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(compatdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_compatDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_compatDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_compatDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_compatDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/compat/lednum0000664000175000017500000000072214057750430014317 00000000000000// Use the Num Lock LED to show either // Num Lock, Group, or Shift Lock state. default partial xkb_compatibility "num_lock" { indicator "Num Lock" { !allowExplicit; whichModState= Locked; modifiers= NumLock; }; }; partial xkb_compatibility "group_lock" { indicator "Num Lock" { modifiers= None; groups=All-group1; }; }; partial xkb_compatibility "shift_lock" { indicator "Num Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/pc980000664000175000017500000000231214057750430013613 00000000000000// Minimal set of symbol interpretations to provide // reasonable default behavior (Num lock, Shift lock, // and Mode switch) and set up the automatic updating // of common keyboard LEDs. default xkb_compatibility "basic" { virtual_modifiers NumLock,AltGr; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= True; interpret Shift_Lock+AnyOf(Shift+Lock) { action= LockMods(modifiers=Shift); }; // interpret Any+Lock { // action= LockMods(modifiers=Lock); // }; interpret Num_Lock+Any { virtualModifier= NumLock; action= LockMods(modifiers=NumLock); }; interpret Mode_switch { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= SetGroup(group=2,clearLocks); }; interpret Any + Any { action= SetMods(modifiers=modMapMods); }; group 2 = AltGr; group 3 = AltGr; group 4 = AltGr; indicator.allowExplicit= False; indicator "Caps Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Lock; }; indicator "Num Lock" { whichModState= Locked; modifiers= NumLock; }; indicator "Shift Lock" { whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; indicator.allowExplicit= True; }; xkeyboard-config-2.33/compat/level50000664000175000017500000000256414057750430014235 00000000000000// Fairly complete set of symbol interpretations // to provide reasonable default behavior. default partial xkb_compatibility "default" { virtual_modifiers LevelFive; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= True; interpret ISO_Level5_Shift+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelFive; action= SetMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Shift { action= SetMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Latch+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelFive; action= LatchMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Latch { action= LatchMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Lock+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelFive; action= LockMods(modifiers=LevelFive); }; interpret ISO_Level5_Lock { action= LockMods(modifiers=LevelFive); }; }; partial xkb_compatibility "level5_lock" { // This defines a Level5-Lock using the NumLock real modifier // in order to create arbitrary level-behaviour, which would // not be possible with the virtual modifier. // See also: types/level5 : EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK // See also: symbols/level5(lock) virtual_modifiers NumLock; interpret ISO_Level5_Lock { action = LockMods(modifiers = NumLock); }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/accessx0000664000175000017500000000214114057750430014461 00000000000000default partial xkb_compatibility "basic" { interpret AccessX_Enable { action= LockControls(controls=AccessXKeys); }; }; partial xkb_compatibility "full" { interpret AccessX_Enable { action= LockControls(controls=AccessXKeys); }; interpret AccessX_Feedback_Enable { action= LockControls(controls=AccessXFeedback); }; interpret RepeatKeys_Enable { action= LockControls(controls=RepeatKeys); }; interpret SlowKeys_Enable { action= LockControls(controls=SlowKeys); }; interpret BounceKeys_Enable { action= LockControls(controls=BounceKeys); }; interpret StickyKeys_Enable { action= LockControls(controls=StickyKeys); }; interpret MouseKeys_Enable { action= LockControls(controls=MouseKeys); }; interpret MouseKeys_Accel_Enable { action= LockControls(controls=MouseKeysAccel); }; interpret Overlay1_Enable { action= LockControls(controls=Overlay1); }; interpret Overlay2_Enable { action= LockControls(controls=Overlay2); }; interpret AudibleBell_Enable { action= LockControls(controls=AudibleBell); }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/basic0000664000175000017500000000203614057750430014114 00000000000000// Minimal set of symbol interpretations to provide // reasonable default behavior (Num lock, Shift lock, // Caps lock, and Mode switch) and set up the // automatic updating of common keyboard LEDs. default xkb_compatibility "basic" { virtual_modifiers NumLock,AltGr; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= True; interpret Shift_Lock+AnyOf(Shift+Lock) { action= LockMods(modifiers=Shift); }; interpret Any+Lock { action= LockMods(modifiers=Lock); }; interpret Num_Lock+Any { virtualModifier= NumLock; action= LockMods(modifiers=NumLock); }; interpret Mode_switch { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= SetGroup(group=+1); }; interpret Any + Any { action= SetMods(modifiers=modMapMods); }; group 2 = AltGr; group 3 = AltGr; group 4 = AltGr; include "ledcaps" include "lednum" indicator "Shift Lock" { !allowExplicit; whichModState= Locked; modifiers= Shift; }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/iso99950000664000175000017500000000315414057750430014167 00000000000000// Fairly complete set of symbol interpretations // to provide reasonable default behavior. default partial xkb_compatibility "default" { virtual_modifiers LevelThree,AltGr; interpret.repeat= False; setMods.clearLocks= True; latchMods.clearLocks= True; latchMods.latchToLock= True; interpret ISO_Level2_Latch+Shift { useModMapMods= level1; action= LatchMods(modifiers=Shift); }; interpret ISO_Level3_Shift+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelThree; action= SetMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Shift { action= SetMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Latch+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelThree; action= LatchMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Latch { action= LatchMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Lock+Any { useModMapMods= level1; virtualModifier= LevelThree; action= LockMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Level3_Lock { action= LockMods(modifiers=LevelThree); }; interpret ISO_Group_Latch { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= LatchGroup(group=2); }; interpret ISO_Next_Group { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= LockGroup(group=+1); }; interpret ISO_Prev_Group { useModMapMods= level1; virtualModifier= AltGr; action= LockGroup(group=-1); }; interpret ISO_First_Group { action= LockGroup(group=1); }; interpret ISO_Last_Group { action= LockGroup(group=2); }; indicator "Group 2" { !allowExplicit; groups= All-Group1; }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/pc0000664000175000017500000000052414057750430013435 00000000000000default partial xkb_compatibility "pc" { // Sets the "Alt" virtual modifier. virtual_modifiers Alt; setMods.clearLocks= True; interpret Alt_L+Any { virtualModifier= Alt; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Alt_R+Any { virtualModifier= Alt; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/xfree860000664000175000017500000000346214057750430014326 00000000000000// XFree86 special keysyms. default partial xkb_compatibility "basic" { interpret.repeat= True; interpret XF86_Switch_VT_1 { action = SwitchScreen(Screen=1, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_2 { action = SwitchScreen(Screen=2, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_3 { action = SwitchScreen(Screen=3, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_4 { action = SwitchScreen(Screen=4, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_5 { action = SwitchScreen(Screen=5, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_6 { action = SwitchScreen(Screen=6, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_7 { action = SwitchScreen(Screen=7, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_8 { action = SwitchScreen(Screen=8, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_9 { action = SwitchScreen(Screen=9, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_10 { action = SwitchScreen(Screen=10, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_11 { action = SwitchScreen(Screen=11, !SameServer); }; interpret XF86_Switch_VT_12 { action = SwitchScreen(Screen=12, !SameServer); }; interpret XF86LogGrabInfo { action = Private(type=0x86, data="PrGrbs"); }; interpret XF86LogWindowTree { action = Private(type=0x86, data="PrWins"); }; interpret XF86_Next_VMode { action = Private(type=0x86, data="+VMode"); }; interpret XF86_Prev_VMode { action = Private(type=0x86, data="-VMode"); }; }; partial xkb_compatibility "grab_break" { interpret XF86_Ungrab { action = Private(type=0x86, data="Ungrab"); }; interpret XF86_ClearGrab { action = Private(type=0x86, data="ClsGrb"); }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/ledcompose0000664000175000017500000000046114057750430015165 00000000000000 default partial xkb_compatibility "compose" { virtual_modifiers Compose; interpret Multi_key+Any { virtualModifier= Compose; action = LatchMods(modifiers=modMapMods); }; indicator "Compose" { allowExplicit; whichModState= Latched; modifiers= Compose; }; }; xkeyboard-config-2.33/compat/misc0000664000175000017500000000524414057750430013772 00000000000000default partial xkb_compatibility "misc" { virtual_modifiers Alt,Meta,Super,Hyper,ScrollLock; // Interpretations for some other useful keys. interpret Terminate_Server { action = Terminate(); }; setMods.clearLocks= True; // Sets the "Alt" virtual modifier. interpret Alt_L+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Alt; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Alt_L { action = SetMods(modifiers=Alt); }; interpret Alt_R+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Alt; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Alt_R { action = SetMods(modifiers=Alt); }; // Sets the "Meta" virtual modifier. interpret Meta_L+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Meta; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Meta_L { action = SetMods(modifiers=Meta); }; interpret Meta_R+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Meta; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Meta_R { action = SetMods(modifiers=Meta); }; // Sets the "Super" virtual modifier. interpret Super_L+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Super; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Super_L { action = SetMods(modifiers=Super); }; interpret Super_R+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Super; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Super_R { action = SetMods(modifiers=Super); }; // Sets the "Hyper" virtual modifier. interpret Hyper_L+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Hyper; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Hyper_L { action = SetMods(modifiers=Hyper); }; interpret Hyper_R+Any { //useModMapMods= level1; virtualModifier= Hyper; action = SetMods(modifiers=modMapMods); }; interpret Hyper_R { action = SetMods(modifiers=Hyper); }; // Sets the "ScrollLock" virtual modifier and // makes it actually lock when pressed. Sets // up a map for the scroll lock indicator. interpret Scroll_Lock+Any { virtualModifier= ScrollLock; action = LockMods(modifiers=modMapMods); }; include "ledscroll" include "misc(assign_shift_left_action)" }; partial xkb_compatibility "assign_shift_left_action" { // Because of the irrevertable modifier mapping in symbols/pc, // is getting bound to the Lock modifier when using // symbols/shift(both_capslock), creating unwanted behaviour. // This is a quirk, to circumvent the problem. interpret Shift_L { action = SetMods(modifiers = Shift); }; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/0000775000175000017500000000000014057750440013540 500000000000000xkeyboard-config-2.33/geometry/sony0000664000175000017500000001154114057750430014374 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "nwp5461" { description= "Sony NEWS NWS-5000 Keyboard"; width= 425; height= 190; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "TABK" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "BKSL" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [15, 0], [33,37] }, { [15, 0], [33, 0], [33,37], [ 0,37], [ 0,19], [15,19] }, { [17, 1], [31, 1], [31,36], [ 2,36], [ 2,20], [17,20] } }; shape "SHFT" { { [42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "MODK" { { [33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; shape "SPCE" { { [85,18] }, { [2,1], [83,17] } }; shape "KPEN" { { [18,38] }, { [2,1], [16,37] } }; shape "STOP" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "CUT" { { [55,18] }, { [2,1], [53,17] } }; shape "EXEC" { { [32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "UNK" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "CAPS" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "FKEY" { { [23,18] }, { [2,1], [21,17] } }; section.left= 13; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 55; row { top= 1; left= 37; key.shape="FKEY"; keys { , , , , , { , 5 }, , , , , { , 5 }, }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 80; row { top= 1; keys { { , color="grey20" } , , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , color="grey20" }, { , "RTRN", -14, color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "MODK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "SHFT", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "SHFT", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , "CAPS" }, { , "STOP", color="white" }, { , "SPCE", color="white" }, { , "CUT", color="white" }, { , "UNK" }, { , "UNK" }, { , "EXEC" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 80; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { }; }; row { top= 20; keys { }; }; row { top= 39; keys { }; }; row { top= 58; keys { }; }; row { top= 77; keys { }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 334; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { { , 19 }, , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , , { , color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , { , color="grey20" }, }; }; row { top= 96; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; }; // End of "Keypad" section }; // End of "default" geometry xkeyboard-config-2.33/geometry/sgi_vndr/0000775000175000017500000000000014057750440015353 500000000000000xkeyboard-config-2.33/geometry/sgi_vndr/O20000664000175000017500000003573314057750430015510 00000000000000// // Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. // // Permission to use, copy, modify, and distribute this // software and its documentation for any purpose and without // fee is hereby granted, provided that the above copyright // notice appear in all copies and that both that copyright // notice and this permission notice appear in supporting // documentation, and that the name of Silicon Graphics not be // used in advertising or publicity pertaining to distribution // of the software without specific prior written permission. // Silicon Graphics makes no representation about the suitability // of this software for any purpose. It is provided "as is" // without any express or implied warranty. // // SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS // SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY // AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON // GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL // DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, // DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE // OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH // THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // default xkb_geometry "pc101" { // This is an approximate layout for a 101-key (US/ASCII) SGI // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "101-key keyboard for Silicon Graphics O2"; width= 448; height= 162; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 15, 0 ], [ 433, 0 ], [ 433, 10 ], [ 448, 10 ], [ 448, 162 ], [ 0, 162 ], [ 0, 10 ], [ 15, 10 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 40,18] }, { [2,1], [37,17] } }; shape "CAPS" { { [ 34,18] }, { [2,1], [29,17] } }; shape "RTSH" { { [ 49,18] }, { [2,1], [47,17] } }; shape "LFSH" { { [ 44,18] }, { [2,1], [42,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 12,12] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 6; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 25; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 19}, , , , { , 11}, , , , { , 11}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 58; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE",color="white" }, , { , 20 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 25; left= 299; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 3, 1.5] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 25; left= 364; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 40.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 372; }; indicator "Caps Lock" { left= 397; }; indicator "Scro llLock" { left= 422; }; text.font= "helvetica"; text.weight= "bold"; text.slant= "r"; text.fontWidth= "normal"; text.fontSize= 12; text.top= 39.5; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 376.5; text="1"; }; text "CapsLockLabel" { left= 401.5; text="A"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 426.5; text="S"; }; logo "SGILogoImage" { top= 26.5; left= 396; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text.font= "helvetica"; text.weight= "bold"; text.slant= "o"; text.fontWidth= "narrow"; text.fontSize= 18; text "SiliconLogoText" { top= 27; left= 375; width= 20; text= "Silicon"; }; text "GraphicsLogoText" { top= 27; left= 409; width= 20; text= "Graphics"; }; section "Keypad" { top= 58; left= 363; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "pc102" { // This is an approximate layout for 102-key SGI international // keyboards. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 102-key Keyboard"; width= 470; height= 193; shape.cornerRadius= 1; shape "EDGE" { cornerRadius=2, { [ 470, 193 ] } }; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [35,18] }, { [2,1], [33,17] } }; shape "TABK" { { [27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [26,37] }, { [ 0, 0], [26, 0], [26,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [24, 1], [24,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [48,17] } }; shape "LFSH" { { [ 22,18] }, { [2,1], [20,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18}, , , , { , 10}, , , , { , 10}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color= "grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 19 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 19 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 308; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 375; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 384; }; indicator "Caps Lock" { left= 409; }; indicator "Scroll Lock" { left= 434; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 380.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 405; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 430; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; setWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 374; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "jp106" { description= "Silicon Graphics 106-key Japanese keyboard"; width= 442; height= 167; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 442, 167 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { { [0,0],[ 27,0],[27,37],[4,37],[4,18],[0,18] } , { [2,1],[ 25,1],[25,36],[5,36],[5,17],[2,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [ 46,18] }, { [2,1], [ 44,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; logo "SGILogoImage" { top= 5; left= 6; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 9; left= 25; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0.1, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 25; left= 362; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 40; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 366; }; indicator "Caps Lock" { left= 391; }; indicator "Scroll Lock" { left= 416; }; text.top= 28; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 366; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 391; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 416; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 5; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 25; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18 }, , , , { , 11 ,color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { {,color="grey20"}, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , 1 ,"RTRN",color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 },, { , "SPCE", color="white" }, ,,, { , 17 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 296; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 361; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "jp106" geometry xkeyboard-config-2.33/geometry/sgi_vndr/indy0000664000175000017500000003520014057750430016160 00000000000000// // Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. // // Permission to use, copy, modify, and distribute this // software and its documentation for any purpose and without // fee is hereby granted, provided that the above copyright // notice appear in all copies and that both that copyright // notice and this permission notice appear in supporting // documentation, and that the name of Silicon Graphics not be // used in advertising or publicity pertaining to distribution // of the software without specific prior written permission. // Silicon Graphics makes no representation about the suitability // of this software for any purpose. It is provided "as is" // without any express or implied warranty. // // SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS // SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY // AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON // GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL // DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, // DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE // OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH // THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // default xkb_geometry "pc101" { // This is an approximate layout for a 101-key (US/ASCII) SGI // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 101-key keyboard"; width= 472; height= 193; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 472, 193 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 40,18] }, { [2,1], [37,17] } }; shape "CAPS" { { [ 34,18] }, { [2,1], [29,17] } }; shape "RTSH" { { [ 49,18] }, { [2,1], [47,17] } }; shape "LFSH" { { [ 44,18] }, { [2,1], [42,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 19}, , , , { , 11}, , , , { , 11}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE",color="white" }, , { , 20 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 386; }; indicator "Caps Lock" { left= 411; }; indicator "Scroll Lock" { left= 436; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 382.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 407; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 432; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "pc102" { // This is an approximate layout for 102-key SGI international // keyboards. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 102-key Keyboard"; width= 470; height= 193; shape.cornerRadius= 1; shape "EDGE" { cornerRadius=2, { [ 470, 193 ] } }; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [35,18] }, { [2,1], [33,17] } }; shape "TABK" { { [27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [26,37] }, { [ 0, 0], [26, 0], [26,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [24, 1], [24,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [48,17] } }; shape "LFSH" { { [ 22,18] }, { [2,1], [20,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18}, , , , { , 10}, , , , { , 10}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color= "grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 19 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 19 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 308; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 375; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 384; }; indicator "Caps Lock" { left= 409; }; indicator "Scroll Lock" { left= 434; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 380.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 405; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 430; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; setWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 374; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "jp106" { description= "Silicon Graphics 106-key Japanese keyboard"; width= 442; height= 167; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 442, 167 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { { [0,0],[ 27,0],[27,37],[4,37],[4,18],[0,18] } , { [2,1],[ 25,1],[25,36],[5,36],[5,17],[2,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [ 46,18] }, { [2,1], [ 44,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; logo "SGILogoImage" { top= 5; left= 6; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 9; left= 25; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0.1, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 25; left= 362; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 40; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 366; }; indicator "Caps Lock" { left= 391; }; indicator "Scroll Lock" { left= 416; }; text.top= 28; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 366; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 391; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 416; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 5; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 25; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18 }, , , , { , 11 ,color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , color="grey20"}, {,color="grey20"}, { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { {,color="grey20"}, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , 1 ,"RTRN",color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 },, { , "SPCE", color="white" }, ,,, { , 17 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 296; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 361; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "jp106" geometry xkeyboard-config-2.33/geometry/sgi_vndr/indigo0000664000175000017500000002424114057750430016471 00000000000000// // Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. // // Permission to use, copy, modify, and distribute this // software and its documentation for any purpose and without // fee is hereby granted, provided that the above copyright // notice appear in all copies and that both that copyright // notice and this permission notice appear in supporting // documentation, and that the name of Silicon Graphics not be // used in advertising or publicity pertaining to distribution // of the software without specific prior written permission. // Silicon Graphics makes no representation about the suitability // of this software for any purpose. It is provided "as is" // without any express or implied warranty. // // SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS // SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY // AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON // GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL // DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, // DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE // OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH // THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. // default xkb_geometry "pc101" { // This is an approximate layout for a 101-key (US/ASCII) SGI // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 101-key keyboard"; width= 472; height= 193; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 472, 193 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 40,18] }, { [2,1], [37,17] } }; shape "CAPS" { { [ 34,18] }, { [2,1], [29,17] } }; shape "RTSH" { { [ 49,18] }, { [2,1], [47,17] } }; shape "LFSH" { { [ 44,18] }, { [2,1], [42,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 19}, , , , { , 11}, , , , { , 11}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE",color="white" }, , { , 20 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 386; }; indicator "Caps Lock" { left= 411; }; indicator "Scroll Lock" { left= 436; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 382.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 407; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 432; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "pc102" { // This is an approximate layout for 102-key SGI international // keyboards. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Silicon Graphics 102-key Keyboard"; width= 470; height= 193; shape.cornerRadius= 1; shape "EDGE" { cornerRadius=2, { [ 470, 193 ] } }; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [35,18] }, { [2,1], [33,17] } }; shape "TABK" { { [27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [26,37] }, { [ 0, 0], [26, 0], [26,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [24, 1], [24,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [48,17] } }; shape "LFSH" { { [ 22,18] }, { [2,1], [20,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [130,18] }, { [2,1], [128,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 50; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18}, , , , { , 10}, , , , { , 10}, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 83; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color= "grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color= "grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 19 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 19 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 50; left= 308; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 50; left= 375; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 64.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 384; }; indicator "Caps Lock" { left= 409; }; indicator "Scroll Lock" { left= 434; }; text.top= 52; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 380.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 405; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 430; text="Scroll\nLock"; }; logo "SGILogoImage" { top= 17; left= 22; name= "SGI"; shape= "LOGO"; }; text "SGILogoText" { top= 21; left= 40; width= 50; text= "SiliconGraphics"; font= "helvetica"; slant= "o"; weight= "bold"; setWidth= "narrow"; fontSize= 24; }; section "Keypad" { top= 83; left= 374; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/README0000664000175000017500000000071514057750430014342 00000000000000The geometry component of a keyboard mapping specifies primarily the geometry of the keyboard. It contains the geometry symbolic name and the keyboard geometry description. The geometry component might also contain aliases for some keys or symbolic names for some indicators and might affect the set of indicators that are physically present. Key aliases defined in the geometry component of a keyboard mapping override those defined in the keycodes component. xkeyboard-config-2.33/geometry/amiga0000664000175000017500000001412414057750430014462 00000000000000default xkb_geometry "usa1" { description= "Amiga (usa1)"; width= 490; height= 175; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "FCTS" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "TLDE" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "TABK" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "CTRL" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "CAPS" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 16, 0], [42,37] }, { [16, 0], [42, 0], [42,37], [ 0,37], [ 0,19], [16,19] }, { [18, 1], [40, 1], [40,36], [ 2,36], [ 2,20], [18,20] } }; shape "LFSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "MODK" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "SPCE" { { [172,18] }, { [2,1], [170,17] } }; shape "DELE" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 22; row.left= 1; key.shape= "FCTS"; key.gap= 1; section "Function" { top= 28; row { top= 1; keys { { , shape="NORM" }, { , 9 }, , , , , { , 9 }, , , , }; }; }; // End of "Function" section key.shape= "NORM"; section "Alpha" { top= 56; row { top= 1; keys { { , shape="TLDE" }, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -15 } }; }; row { top= 39; keys { { , "CTRL" }, { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; keys { { , 10 }, , { , "SPCE" }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 56; left= 326; row { top= 1; key.shape = "DELE"; keys { , }; }; row { top= 39; left = 20; keys { }; }; row { top= 58; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 56; left= 392; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkb_geometry "de" { description= "Amiga (de)"; width= 490; height= 175; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "FCTS" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "TLDE" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "TABK" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "CTRL" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "CAPS" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "RTRN" { { [ 0, 0], [28,0], [28,37], [5,37], [5,18], [ 0,18] }, { [ 2, 1], [26,1], [26,36], [7,36], [7,17], [ 2,17] } }; shape "LFSH" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 29,17] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "MODK" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "SPCE" { { [172,18] }, { [2,1], [170,17] } }; shape "DELE" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 22; row.left= 1; key.shape= "FCTS"; key.gap= 1; section "Function" { top= 28; row { top= 1; keys { { , shape="NORM" }, { , 9 }, , , , , { , 9 }, , , , }; }; }; // End of "Function" section key.shape= "NORM"; section "Alpha" { top= 56; row { top= 1; keys { { , shape="TLDE" }, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CTRL" }, { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; keys { { , 14 }, , { , "SPCE" }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 56; left= 326; row { top= 1; key.shape = "DELE"; keys { , }; }; row { top= 39; left = 20; keys { }; }; row { top= 58; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 56; left= 392; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkeyboard-config-2.33/geometry/keytronic0000664000175000017500000001454414057750430015421 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "FlexPro" { // This is an approximate layout for a Key Tronic FlexPro // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes of a few keys by eye. I didn't actually // *measure* a real keyboard. description= "Key Tronic FlexPro keyboard"; width= 515; height= 200; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 200 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "TABK" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "BKSL" { { [ 23,18] }, { [2,1], [21,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [16, 0], [38,37] }, { [16, 0], [38, 0], [38,37], [ 0,37], [ 0,19], [16,19] }, { [18, 1], [36, 1], [36,36], [ 2,36], [ 2,20], [18,20] } }; shape "CAPS" { { [36,18] }, { [2,1], [34,17] } }; shape "SHFT" { { [46,18] }, { [2,1], [44,17] } }; shape "LCTL" { { [32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "RCTL" { { [38,18] }, { [2,1], [36,17] } }; shape "LALT" { { [28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "RALT" { { [33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; shape "LSPC" { { [66,22] }, { [0,0], [66,22] } }; shape "RSPC" { { [76,22] }, { [0,0], [76,22] } }; shape "KP0" { { [37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPEN" { { [18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LOGO" { cornerRadius= 3, { [80,35] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 9; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 56; row { top = 1; key.color= "grey20"; keys { , }; }; row { top = 20; key.color= "grey20"; keys { , }; }; row { top = 39; keys { , }; }; row { top = 58; key.color= "grey20"; keys { , }; }; row { top = 77; key.color= "grey20"; keys { , }; }; row { top = 96; keys { , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 56; left= 53; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , "BKSL", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , color="grey20" }, { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -14, color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , color="grey20" }, { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , color="grey20" }, { , "SHFT", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "SHFT", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.color= "grey20"; keys { , { , shape="LCTL" }, { , shape="LALT" }, { , shape="LSPC", 4, color="white" }, { , shape="RSPC",color="white" }, { , shape="RALT", 4 }, { , shape="RCTL" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 12; left= 365; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 45; keys { , , }; }; row { top= 64; keys { , , }; }; row { top= 102; left= 20; keys { }; }; row { top= 121; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LEDS" { cornerRadius= 3, { [ 76, 20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 7, 4 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 11; left= 430; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 13; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 440; }; indicator "Caps Lock" { left= 467; }; indicator "Scroll Lock" { left= 489; }; text.top= 22; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 438; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 465; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 487; text="Scroll\nLock"; }; logo "FlexProLogoImage" { top= 12; left= 45; name= "KeyTronic"; shape= "LOGO"; }; text "KeyTronicLogoText" { top= 15; left= 50; width= 55; text= "FlexPro"; font= "times"; slant= "o"; weight= "bold"; fontWidth= "narrow"; fontSize= 36; }; section "Keypad" { top= 56; left= 430; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , , { , color= "grey20" } }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkeyboard-config-2.33/geometry/Makefile.am0000664000175000017500000000074514057750430015521 00000000000000geomdir = $(xkb_base)/geometry dist_geom_DATA = \ amiga ataritt chicony \ dell everex fujitsu \ hhk hp keytronic kinesis \ macintosh microsoft nec nokia \ northgate pc sanwa sony thinkpad \ sun teck steelseries typematrix winbook README digitaldir = $(geomdir)/digital_vndr dist_digital_DATA = \ digital_vndr/lk \ digital_vndr/pc \ digital_vndr/unix sgidir = $(geomdir)/sgi_vndr dist_sgi_DATA = \ sgi_vndr/indigo \ sgi_vndr/indy \ sgi_vndr/O2 xkeyboard-config-2.33/geometry/thinkpad0000664000175000017500000002754714057750430015223 00000000000000// -*- indent-tabs-mode: nil -*- // Created by Alexander Pohoyda // Geometry specification for IBM ThinkPad keyboard. // Compatible Models: THINKPAD 560Z 2640-90U, THINKPAD 560Z 2640-91U, // THINKPAD 560Z 2640-B0U, THINKPAD 560Z 2640-B1U, THINKPAD 560Z 2640-RR3, // THINKPAD 600 2645-31U, THINKPAD 600 2645-35U, THINKPAD 600 2645-41U, // THINKPAD 600 2645-42U, THINKPAD 600 2645-45U, THINKPAD 600 2645-48U, // THINKPAD 600 2645-51U, THINKPAD 600 2645-85U, THINKPAD 600 2645-A1U, // THINKPAD 600 2645-RR1, THINKPAD 600 2645-RR2, THINKPAD 600E 2645-3AU, // THINKPAD 600E 2645-4AU, THINKPAD 600E 2645-4BU, THINKPAD 600E 2645-55U, // THINKPAD 600E 2645-5AU, THINKPAD 600E 2645-5BU, THINKPAD 600E 2645-5JU, // THINKPAD 600E 2645-8AO, THINKPAD 600E 2645-8AU, THINKPAD 600E 2645-8BU, // THINKPAD 600E 2645-AAU, THINKPAD 600E 2645-RRB, THINKPAD 600E 2645-RRD, // THINKPAD 600E 2645-RRF, THINKPAD 600E 2645-RRS, THINKPAD A22E 2645-45U xkb_geometry "common" { width = 290; height = 150; baseColor = "grey80"; labelColor = "white"; shape "FN0" { cornerRadius = 1, { [17, 12] }, { [2, 0], [15, 10] } }; shape "NORM" { cornerRadius = 1, { [18, 18] }, { [2.5, 0], [15.5, 14] } }; shape "BKSP" { cornerRadius = 1, { [37, 18] }, { [2.5, 0], [34.5, 14] } }; shape "TABK" { cornerRadius = 1, { [27, 18] }, { [2.5, 0], [24.5, 14] } }; shape "CAPS" { cornerRadius = 1, { [31, 18] }, { [1, 0], [30, 16] }, { [1, 0], [26, 16] }, { [2.5, 0], [24.5, 14] } }; shape "RTSH" { cornerRadius = 1, { [50, 18] }, { [2.5, 0], [46.5, 14] } }; shape "MODK" { cornerRadius = 1, { [27.5, 18] }, { [2.5, 0], [25, 14] } }; shape "SPCE" { cornerRadius = 1, { [100, 18] }, { [2.5, 0], [97.5, 14] } }; shape "ARRS" { cornerRadius = 1, { [16, 13] }, { [1.5, 0], [14.5, 11] } }; shape "LED" { cornerRadius = 2, { [3, 3] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 2, { [0, 0], [19, 0], [19, 13], [172, 13], [172, 0], [286, 0], [286, 138], [216, 138], [216, 124], [0, 124] } }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 2; top = 5; color = "black"; }; shape "NULL1" { cornerRadius = 1, { [0, 0], [50, 0], [50, 18], [34, 18], [34, 4], [16, 4], [16, 18], [0, 18] } }; solid "NullPanel1" { shape = "NULL1"; left = 237; top = 110; color = "grey80"; }; shape "NULL2" { cornerRadius = 1, { [17, 13] } }; solid "NullPanel2" { shape = "NULL2"; left = 219; top = 129; color = "grey80"; }; shape "NULL3" { cornerRadius = 1, { [0, 26], [72, 26], [72, 13], [76, 13], [76, 26], [149, 26], [149, 13], [153, 13], [153, 26], [226, 26], [226, 0], [230, 0], [230, 26], [284, 26], [285, 27], [0, 27] } }; solid "NullPanel3" { shape = "NULL3"; left = 3; top = 6; color = "grey80"; }; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "grey10"; indicator.top = 4; indicator.shape = "LED"; indicator "HDDActivity" { onColor = "red"; left = 100; }; indicator "Num Lock" { left = 108; }; indicator "Caps Lock" { left = 114; }; indicator "Scroll Lock" { left = 120; }; indicator "Power" { left = 128; }; key.gap = 1; key.color = "grey60"; section "Function" { left = 2; top = 5; key.shape = "FN0"; row { top = 1; keys { , { , 155 }, , }; }; row { top = 14; keys { , , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { left= 2; top = 109; key.shape = "MODK"; row { top = 1; keys { { , "NORM" }, , , { , "SPCE" }, , }; }; }; // End of "Control" section section "Editing" { top = 5; left = 233; key.shape = "FN0"; row { top = 1; keys { , , }; }; row { top = 14; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Navigation" { top = 114; left = 236; key.shape = "ARRS"; row { top = 1; left = 17; keys { }; }; row { top = 15; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section shape "STIK" { cornerRadius = 4, { [7, 7] } }; solid "STIK" { priority = 255; color = "red"; shape = "STIK"; top = 85; left = 126; }; }; // 85 keys // US/English (FRU 02K4785). xkb_geometry "us" { include "thinkpad(common)" description = "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, US"; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [43, 18] }, { [2.5, 0], [40.5, 14] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [43, 18] }, { [2.5, 0], [40.5, 14] } }; shape "BKSL" { cornerRadius = 1, { [28, 18] }, { [2.5, 0], [25.5, 14] } }; section "Alpha" { left = 2; top = 33; key.gap = 1; key.color = "grey60"; key.shape = "NORM"; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; // 86 keys // Tested on: DE/German, UK/English (FRU 02K4787). xkb_geometry "intl" { include "thinkpad(common)" description = "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [28, 0], [28, 37], [4, 37], [4, 18], [0, 18], [0, 0] }, { [25.5, 0], [25.5, 33], [6.5, 33], [6.5, 14], [2.5, 14], [2.5, 0] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [24, 18] }, { [2.5, 0], [21.5, 14] } }; section "Alpha" { left = 2; top = 33; key.gap = 1; key.color = "grey60"; key.shape = "NORM"; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkb_geometry "60" { width = 290; height = 140; baseColor = "grey80"; labelColor = "white"; shape "NORM" { cornerRadius = 1, { [18, 18] }, { [2, 0], [16, 16] } }; shape "ESC" { cornerRadius = 1, { [17, 13] }, { [1.5, 0], [15.5, 12] } }; shape "FN0" { cornerRadius = 1, { [17, 11] }, { [1.5, 0], [15.5, 10] } }; shape "BKSP" { cornerRadius = 1, { [37, 18] }, { [2, 0], [35, 16] } }; shape "TABK" { cornerRadius = 1, { [27.5, 18] }, { [2, 0], [25.5, 16] } }; shape "BKSL" { cornerRadius = 1, { [27.5, 18] }, { [2, 0], [25.5, 16] } }; shape "CAPS" { cornerRadius = 1, { [30.5, 18] }, { [2, 0], [28.5, 16] } }; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [43.5, 18] }, { [2, 0], [41.5, 16] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [40, 18] }, { [2, 0], [38, 16] } }; shape "RTSH" { cornerRadius = 1, { [53, 18] }, { [2, 0], [51, 16] } }; shape "LCTL" { cornerRadius = 1, { [21, 18] }, { [2, 0], [19, 16] } }; shape "LWIN" { cornerRadius = 1, { [15, 18] }, { [1.5, 0], [13.5, 16] } }; shape "SPCE" { cornerRadius = 1, { [97, 18] }, { [2, 0], [95, 16] } }; shape "ARR1" { cornerRadius = 1, { [17, 13] }, { [1.5, 0], [15.5, 12] } }; shape "ARR2" { cornerRadius = 1, { [17, 11] }, { [1.5, 0], [15.5, 10] } }; shape "VOL" { cornerRadius = 2.5, { [5, 5] } }; shape "TVTG" { cornerRadius = 0.5, { [0, 1], [17, 1], [17, 4], [0, 4] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 2, { [0, 0], [19, 0], [19, 16], [172, 16], [172, 4], [286, 4], [286, 133], [231, 133], [231, 126], [0, 126] } }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 2; top = 3; color = "black"; }; shape "NULL0" { cornerRadius = 0.5, { [0, 26], [72, 26], [72, 14], [76, 14], [76, 26], [149, 26], [149, 14], [153, 14], [153, 26], [226, 26], [226, 2], [230, 2], [230, 26], [284, 26], [284, 27], [0, 27] } }; solid "NullPanel0" { shape = "NULL0"; left = 3; top = 6; color = "grey80"; }; shape "NULL1" { cornerRadius = 0.5, { [0, 12], [17, 12], [17, 13], [0, 13] } }; solid "NullPanel1" { shape = "NULL1"; left = 3; top = 6; color = "grey80"; }; shape "MEDIA" { cornerRadius = 0.5, { [0, 0], [55, 0], [55, 10], [0, 10] } }; solid "MediaPanel" { shape = "MEDIA"; left = 25.5; top = 6; color = "black"; }; section "Volume" { left = 22; top = 8.5; key.shape = "VOL"; key.gap = 6; key.color = "grey20"; row { keys { , , , {, "TVTG", color = "blue"} }; }; }; key.gap = 1; key.color = "grey60"; section "Function" { left = 2; top = 3; key.shape = "FN0"; row { key.shape = "ESC"; top = 1; keys { }; }; row { top = 5; keys { { , 173 }, , }; }; row { top = 17; keys { , , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { left = 2; top = 109; key.shape = "NORM"; row { top = 1; keys { , { , "LCTL" }, { , "LWIN" }, , { , "SPCE" }, , , }; }; }; // End of "Control" section section "Editing" { top = 7; left = 233; key.shape = "FN0"; row { top = 1; keys { , , }; }; row { top = 13; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Navigation" { top = 109; left = 233; row { key.shape = "ARR1"; top = 1; keys { , , }; }; row { key.shape = "ARR2"; top = 15; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section shape "STIK" { cornerRadius = 3.5, { [7, 7] } }; solid "STIK" { priority = 255; color = "red"; shape = "STIK"; top = 85.5; left = 125.5; }; section "Alpha" { left = 2; top = 33; key.shape = "NORM"; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color = "blue" } }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkeyboard-config-2.33/geometry/ataritt0000664000175000017500000001321714057750430015056 00000000000000default xkb_geometry "us" { description= "Atari TT (us)"; width= 480; height= 173; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,19], [32,37] }, { [ 14, 0], [32, 0], [32,37], [0,37], [0,19], [14,19] }, { [ 16, 1], [30, 1], [30,36], [2,36], [2,20], [16,20] } }; shape "CTRL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [172,18] }, { [2,1], [170,17] } }; shape "FCTS" { { [ 28,10] }, { [2,1], [ 26,9] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 21; row.left= 1; key.shape = "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 36; key.shape= "FCTS"; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 63; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -13 }, }; }; row { top= 39; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , { , 34 } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; keys { { , 24 }, { , "SPCE" }, }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 63; left= 319; row { top= 1; key.shape = "BKSP"; keys { , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 63; left= 381; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkb_geometry "de" { description= "Atari TT (de)"; width= 480; height= 173; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,19], [32,37] }, { [ 14, 0], [32, 0], [32,37], [0,37], [0,19], [14,19] }, { [ 16, 1], [30, 1], [30,36], [2,36], [2,20], [16,20] } }; shape "CTRL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "RTSH" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [170,18] }, { [2,1], [168,17] } }; shape "FCTS" { { [ 28,11] }, { [2,1], [ 26,10] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 21; row.left= 1; key.shape = "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 36; key.shape= "FCTS"; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 63; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -13 }, }; }; row { top= 39; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , { , 34 } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; keys { { , 24 }, { , "SPCE" }, }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 63; left= 319; row { top= 1; key.shape = "BKSP"; keys { , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 63; left= 381; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; xkeyboard-config-2.33/geometry/everex0000664000175000017500000000737714057750430014716 00000000000000default xkb_geometry "STEPnote" { description= "Everex STEPnote"; width= 281; height= 150; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [17,17] }, { [ 2, 1], [ 15, 15 ] } }; shape "NARR" { { [ 15, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 13, 15 ] } }; shape "FKEY" { { [ 15.1, 15.5 ] }, { [ 1, 1 ], [ 14.1, 14.5 ] } }; shape "ESC" { { [ 16.4, 15.5 ] }, { [ 1, 1 ], [ 14.1, 14.5 ] } }; shape "WIDE" { // backspace, tab and Fn { [ 25, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 23, 15 ] } }; shape "RTRN" { { [ 27.5, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 25.5, 15 ] } }; shape "CAPS" { { [ 30, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 28, 15 ] } }; shape "LFSH" { { [ 38.5, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 36.5, 15 ] } }; shape "RTSH" { { [ 21, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 19, 15 ] } }; shape "SPCE" { { [ 88.8, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 86.8, 15 ] } }; shape "WELL" { { [ 269, 105 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 1.5, { [ 3, 10 ] } }; section.left= 6; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 0.5; key.color= "grey20"; labelColor= "white"; baseColor= "grey20"; indicator.top= 20; indicator.shape= "LED"; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator "Power" { left= 40; }; indicator "Battery" { left=101; }; indicator "Suspend" { left=112; }; indicator "HardDrive" { left=123; }; indicator "Floppy" { left=134; }; indicator "KeyPad" { left=145; }; indicator "Num Lock" { left=156; }; indicator "Caps Lock" { left=167; }; indicator "Scroll Lock" { left=178; }; solid "KeyWell" { top= 35; left= 6; shape= "WELL"; color= "grey10"; }; section "Whole" { top= 35; row { top= 0.5; key.color= "grey30"; key.shape= "FKEY"; keys { { , "ESC" }, , , , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 16.5; keys { { , "NARR" }, , , , , , , , , , , , , { , shape="WIDE", color="grey30" }, { , shape="NARR", color="grey30" } }; }; row { top= 34; keys { { , shape="WIDE", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , , { , "NARR" }, { , shape="NARR", color="grey30" } }; }; row { top= 51.5; keys { { , shape="CAPS", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , { , shape="RTRN", color="grey30" }, { , shape="NARR", color="grey30" } }; }; row { top= 69; keys { { , shape="LFSH", color="grey30" }, , , , , , , , , , , { , shape="RTSH", color="grey30" }, { , shape="NARR", color="grey30" }, { , shape="NARR", color="grey30" } }; }; row { top= 86.5; key.color= "grey30"; keys { { , "WIDE" }, , , { , shape="SPCE", 18, color="grey20" }, , , , { , "NARR" }, { , "NARR" }, { , "NARR" } }; }; solid "FakeKey" { top= 86.5; left= 62.1; shape= "NORM"; color= "grey20"; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; // End of "Whole" section alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/dell0000664000175000017500000004742514057750430014336 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "dell101" { description= "Dell 101"; width= 470; height= 210; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SPCE" { { [133,18] }, { [2,1], [131,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 52; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 67; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 55; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 52; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 91; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 21 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 21 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 91; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 91; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkb_geometry "dell65" { }; xkb_geometry "dell65x" { description= "Dell 101"; width= 470; height= 210; color="grey10"; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SPCE" { { [133,18] }, { [2,1], [131,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 52; left= 377; color= "grey10"; }; shape "BACKGROUND" { cornerRadius=5, { [ 470, 210 ] } }; solid "Background" { shape= "BACKGROUND"; top= 0; left= 0; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 67; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 55; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 52; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 91; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 21 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 21 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 91; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 91; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // // Dell Precision M65 laptop // xkb_geometry "dellm65" { description= "Dell Precision M65 laptop"; width= 308; height= 152; baseColor = "grey20"; labelColor = "white"; shape "BACKGROUND" { cornerRadius = 3, { [ 308, 152 ] } }; shape "BACKGROUND2" { cornerRadius = 2, { [ 7, 22 ], [ 171, 22 ], [ 171, 10 ], [ 301, 10 ], [ 301, 148 ], [ 244, 148 ], [ 244, 132 ], [ 7, 132] } }; solid "Background" { shape = "BACKGROUND"; top = 0; left = 0; color = "grey20"; }; solid "Background2" { shape = "BACKGROUND2"; top = 0; left = 0; color = "black"; }; shape "LEDS" { cornerRadius = 4, { [ 26, 8 ] } }; shape "LED" { cornerRadius = 0, { [ 4, 4 ] } }; solid "LedPanel" { shape = "LEDS"; top = 8; left = 69; color = "grey20"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "gray20"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 72; }; indicator "Caps Lock" { left= 80; }; indicator "Scroll Lock" { left= 88; }; shape "MEDIA" { cornerRadius = 5, { [ 2, 2], [ 12, 12 ] } }; shape "POWER" { cornerRadius = 7, { [ 14, 14 ] } }; section "Media" { top = 5; left = 102; width = 60; height = 14; key.color="grey30"; key.shape = "MEDIA"; row { top = 0; keys { , , , { , shape = "POWER", gap = 3 } }; }; }; shape "FKEY" { cornerRadius = 1, { [ 18, 12 ] }, { [ 1, 1 ], [ 17, 10 ] } }; section "Function" { top = 12; left = 8; width = 290; height = 24; key.color = "grey80"; key.shape = "FKEY"; key.gap = 0; row { top = 0; keys { { , 165 }, , , , { , 1 }, , }; }; row { top = 12; keys { , { , 1 }, , , , { , 1 }, , , , { , 1 }, , , , { , 1 }, , }; }; }; shape "AKEY" { cornerRadius = 1, { [ 19, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 17, 15 ] } }; shape "BKSP" { cornerRadius = 1, { [ 44, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 42, 15 ] } }; shape "TABK" { cornerRadius = 1, { [ 31, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 29, 15 ] } }; shape "BKSL" { cornerRadius = 1, { [ 31, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 29, 15 ] } }; shape "CAPS" { cornerRadius = 1, { [ 34, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 32, 15 ] } }; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [ 47, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 45, 15 ] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [ 44, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 42, 15 ] } }; shape "RTSH" { cornerRadius = 1, { [ 56, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 54, 15 ] } }; shape "LCTL" { cornerRadius = 1, { [ 31, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 29, 15 ] } }; shape "LALT" { cornerRadius = 1, { [ 25, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 23, 15 ] } }; shape "RCTL" { cornerRadius = 1, { [ 25, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 23, 15 ] } }; shape "SPCE" { cornerRadius = 1, { [ 96, 19 ] }, { [ 2, 1 ], [ 94, 15 ] } }; section "Alpha" { top = 36; left = 8; width = 290; height = 21; key.color = "grey80"; key.shape = "AKEY"; key.gap = 0; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , 1, "BKSP" } }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, { , 1 }, , , , , , , , , , , , { , 1, "BKSL" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, { , 1 }, , , , , , , , , , , { , 1, "RTRN" } }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, { , 1 }, , , , , , , , , , { , 1, "RTSH" } }; }; row { top = 77; keys { { , "LCTL" }, { , 20 }, { , "LALT" }, { , "SPCE" }, , { , "RCTL" } }; }; }; shape "SKEY" { cornerRadius = 1, { [ 18, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 16, 13 ] } }; section "Arrows" { top = 113; left = 243; width = 54; height = 36; key.color = "grey80"; key.shape = "SKEY"; row { top = 0; left = 20; keys { }; }; row { top = 17; left = 2; keys { , , }; }; }; shape "STIK" { cornerRadius = 4, { [ 7, 7 ] } }; solid "STIK" { priority = 255; color = "blue"; shape = "STIK"; top = 90; left = 135; }; }; xkb_geometry "latitude" { description="Dell Latitude"; width=304.2; height=219.1; baseColor="grey"; labelColor="white"; alias =; alias =; shape "EXTERNAL" {corner=3, {[0,0], [302,0], [302,154], [174,154], [174,198], [166,216], [107,216], [100,198], [100,154], [0,154]}}; solid "external" {shape="EXTERNAL"; top=1.1; left=1.1; color="grey10"; priority=10;}; shape "INTERNAL" {corner=3, {[0,13], [162.2,13], [162.2,0], [286,0], [286,138], [230,138], [230,124], [163,124], [163,138], [96,138], [96,124], [0,124]}}; solid "internal" {shape="INTERNAL"; top=7; left=8.5; color="black"; priority=20;}; shape "TOUCHPAD" {corner=2, {[68,40]}}; solid "touchpad" {shape="TOUCHPAD"; top=153; left=104; color="grey20"; priority=20;}; shape "TOUCHPADBUTTONS" {corner=1, {[0,0], [33.5,0], [33.5,16], [6,16]}, {[34.5,0], [68,0], [61, 16], [34.5,16]}}; solid "touchleft" {shape="TOUCHPADBUTTONS"; top=198; left=104; color="grey20"; priority=20;}; shape "NIPPLE" {corner=3, {[7.5,7.5]}}; solid "nipple" {shape="NIPPLE"; top=87; left=134; color="blue"; priority=200;}; shape "NIPPLEBUTTONS" {corner=2, {[32.5,13]}, {[33.5,0],[66,13]}}; solid "nipplebuttons" {shape="NIPPLEBUTTONS"; top=131; left=105; color="grey20"; priority=20;}; shape "FILLINGS" {corner=1.5, {[19,15]}, {[38,0],[55,15]}}; solid "fillings" {shape="FILLINGS"; top=112; left=238; color="grey"; priority=200;}; shape "FUNC" {corner=1.5, {[16.3,12]}, {[2,0.5], [14,10]}}; shape "ESC" {corner=1.5, {[18,12]}, {[2,0.5], [16,10]}}; shape "BKSP" {corner=1.5, {[36.5,18]}, {[3,0.5], [33.5,14]}}; section "Function" {key.color="grey"; priority=100; top=9; left=10; width=290; height=28; row {top=0; left=161.1; keys {{,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",2.5}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}};}; row {top=12.5; left=0; keys {{,"ESC",0}, {,"FUNC",2.7}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",2.5}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",2.5}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}, {,"FUNC",2.5}, {, "FUNC",1.1}, {,"FUNC",1.1}};}; }; // End of "Function" section shape "NORM" {corner=1.5, {[18,18]}, {[3,0.5], [14.8,14]}}; shape "TABK" {corner=1.5, {[28,18]}, {[3,0.5], [25,14]}}; shape "CAPS" {corner=1.5, {[32,18]}, {[3,0.5], [22,14]}}; shape "LFSH" {corner=1.5, {[23,18]}, {[3,0.5], [20,14]}}; shape "RTSH" {corner=1.5, {[50,18]}, {[3,1], [47,14]}}; shape "RTRN" {corner=1.5, {[0,0],[26.5,0],[26.5,37],[4,37],[4,18],[0,18]}, {[3,0.5], [23.5,0.5], [23.5,33], [7,33], [7,14], [3,14]}}; shape "SPCE" {corner=1.5,{[95,18]}, {[3,0.5],[92,14]}}; shape "LCTL" {corner=1.5, {[27,18]}, {[3,0.5],[24,14]}}; shape "LALT" {corner=1.5, {[22,18]}, {[3,0.5],[19,14]}}; shape "WIN" {corner=1.5, {[18,18]}, {[3,0.5],[15,14]}}; section "Alpha" {key.color="grey"; priority=100; top=36; left=10; width=290; height=18; row {top=0; left=0; keys {{, "NORM", 0}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "BKSP", 1}};}; row {top=19; left=0; keys {{, "TABK", 0}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "RTRN", 1}};}; row {top=38; left=0; keys {{, "CAPS", 0}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}};}; // TODO There's a weird <> key here, check it out: row {top=57; left=0; keys {{, "LFSH", 0}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "NORM", 1}, {, "RTSH", 1}};}; row {top=76; left=0; keys {{, "LCTL", 0}, {, "WIN", 1},{, "WIN", 1}, {, "LALT", 1}, {, "SPCE", 1}, {, "WIN", 1},{, "LALT", 1}};}; }; // End of "Alpha" section shape "ARROW" {corner=1.5, {[17,15]}, {[2,0.5],[15,13]}}; section "Arrows" {key.color="grey"; priority=110; top=112; left=240; width=43; height=31; row {top=0; left=18; keys {{, "ARROW", 0}};}; row {top=16; left=0; keys {{, "ARROW", 0}, {, "ARROW", 1}, {, "ARROW", 1}};}; }; // End of "Arrows" section shape "LEDS" {corner=3, {[25,7]}}; solid "leds" {shape="LEDS"; top=5.7; left=69; color="grey"; priority=10;}; shape "LED" {corner=0, {[0,1.5], [3,4.5]}, {[0.5,1.5], [1,0] , [2,0], [2.5,1.5]}}; indicator.onColor="green"; indicator.offColor="grey"; indicator.top=7; indicator.shape="LED"; indicator.priority=200; indicator "Num Lock" {left=72;}; indicator "Caps Lock" {left=80;}; indicator "Scroll Lock" {left=88;}; text "LATITUDE" {left=10; top=7; text="L A T I T U D E | D620";}; shape "ROUND" {corner=5, {[10,10]}}; shape "POWER" {corner=7, {[15,15]}}; section "Topbuttons" {key.color="grey"; priority=110; top=2; left=100; row {top=2; left=0; keys {{, "ROUND", 0}, {, "ROUND", 3}, {, "ROUND", 3}};}; row {top=0; left=45; keys {{, "POWER", 0}};}; }; // End of "TopButtons" section }; xkeyboard-config-2.33/geometry/typematrix0000664000175000017500000005130414057750430015613 00000000000000// -*- indent-tabs-mode: nil -*- // Created by Frédéric Boiteux // and Gildas Cotomale // Note : the special/multimedia keys (Calc, WWW, Desktop…) have a keycode // , found in definition file /usr/share/X11/xkb/keycodes/evdev. // Fn = ; // Calc = ; // WWW = ; // CycleWindows = ; // Mail = ; // PlayPause = ; // Desktop = ; xkb_geometry "tm2020" { description = "TypeMatrix EZ-Reach 2020"; // Keyboard total size : width = 308; height = 152; // Background / foreground colours baseColor = "white"; labelColor = "black"; // Key shapes: base key = 16 mm each side shape "NORM" { cornerRadius=1, { [16, 16] }, { [1, 1], [15, 15] }}; shape "ALPL" { cornerRadius=1, { [24.25, 16] }, { [1, 1], [23, 15] }}; shape "DHAL" { cornerRadius=1, { [24.25, 32.5] }, { [1, 1], [23, 31.5] }}; shape "FUNC" { cornerRadius=1, { [16, 12] }, { [2.5, 0], [13.5, 10] }}; shape "FUNL" { cornerRadius=1, { [24.25, 12] }, { [2.5, 0], [21.5, 10] }}; shape "SPCE" { cornerRadius=1, { [57, 26] }, { [2.5, 1], [54.5, 24] }}; shape "DBLA" { cornerRadius=1, { [32.5, 16] }, { [1, 1], [31, 15] }}; shape "LED" { cornerRadius=2, { [4, 4] }}; shape "DECO" { cornerRadius=1, { [3, 18] }}; section "Function" { left = 4; top = 24; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "FUNC"; row { keys { { , "FUNL" }, , , , , }; key.color = "grey20"; keys { { , "FUNL" } }; }; row { left = 150; key.color = "red"; keys { { , "FUNL" } }; key.color = "grey10"; keys { , , , , , , { , "FUNL" } }; }; }; section "Alpha" { left = 4; top = 36.5; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 0; keys { { , "ALPL" }, , , , , , { , "DHAL" } }; }; row { top = 16.5; keys { { , "ALPL" }, , , , , }; }; row { top = 33; keys { { , "DHAL" }, , , , , , { , "DHAL" } }; }; row { top = 49.5; left = 24.5; keys { , , , , }; }; row { top = 0; left = 150; keys { { , "DHAL" }, , , }; key.color = "grey20"; keys { , , , { , "ALPL" } }; }; row { top = 16.5; left = 174.5; keys { , , }; key.color = "grey20"; keys { , , , { , "ALPL" } }; }; row { top = 33; left = 150; keys { { , "DHAL" }, , , }; key.color = "grey20"; keys { , , , { , "DHAL" } }; }; row { top = 49.5; left = 174.5; keys { , , }; key.color = "grey20"; keys { , , }; }; }; section "Control" { left = 4; top = 102.5; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "ALPL"; row { top = 0; keys { , , }; keys { { , "SPCE"} }; }; row { top = 16.5; keys { , , }; }; row { top = 0; left = 150; key.shape = "NORM"; keys { { , "SPCE"}, }; key.color = "grey20"; keys { , , , { , "DHAL" } }; }; row { top = 16.5; left = 207.5; key.shape = "NORM"; key.color = "grey20"; keys { { , "DBLA" }, , }; }; }; // Leds indicator.top = 12; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "grey10"; indicator.shape = "LED"; indicator "Num Lock" { left = 252; }; indicator "Caps Lock" { left = 266; }; indicator "Misc" { left = 280; }; text.top= 5; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 252; text="1"; }; text "CapsLockLabel" { left= 266; text="A"; }; text "MiscLabel" { left= 280; text="D"; }; text "Logo" { left = 29; top = 10; text="TypeMatrix™"; }; // Other decorations: drawings solid "rainure1" { shape = "DECO"; top = 1; left = 110; color = "grey10";}; solid "rainure2" { shape = "DECO"; top = 1; left = 115; color = "grey10";}; solid "rainure3" { shape = "DECO"; top = 1; left = 120; color = "grey10";}; solid "rainure4" { shape = "DECO"; top = 1; left = 125; color = "grey10";}; solid "rainure5" { shape = "DECO"; top = 1; left = 130; color = "grey10";}; solid "rainure6" { shape = "DECO"; top = 1; left = 135; color = "grey10";}; solid "rainure7" { shape = "DECO"; top = 1; left = 140; color = "grey10";}; solid "rainure8" { shape = "DECO"; top = 1; left = 145; color = "grey10";}; solid "rainure9" { shape = "DECO"; top = 1; left = 150; color = "grey10";}; solid "rainure10" { shape = "DECO"; top = 1; left = 155; color = "grey10";}; solid "rainure11" { shape = "DECO"; top = 1; left = 160; color = "grey10";}; solid "rainure12" { shape = "DECO"; top = 1; left = 165; color = "grey10";}; solid "rainure13" { shape = "DECO"; top = 1; left = 170; color = "grey10";}; }; // geometry tm2020 xkb_geometry "tm2030_shape" { // Keyboard total size width = 320; height = 130; // Background / foreground colours baseColor = "white"; labelColor = "black"; // Key shapes: base key = 20 mm each side shape "NORM" { cornerRadius=1, { [18, 18] }, { [1.5, 1.5], [16.5, 14] } }; shape "FUNC" { cornerRadius=1, { [18, 12] }, { [2.5, 0], [15.5, 10] } }; shape "LFSH" { cornerRadius=1, { [18, 36.5] }, { [2.5, 0], [15.5, 30] } }; shape "ALT1" { cornerRadius=1, { [27.5, 18] }, { [2.5, 0], [23.5, 14] } }; shape "BKSP" { cornerRadius=1, { [18, 30.5] }, { [1.5, 1.5], [16.5, 29] } }; shape "SPCE" { cornerRadius=1, { [92, 25] }, { [1.5, 1.5], [90.5, 22] } }; shape "LED" { cornerRadius=2, { [4, 4] } }; shape "PAN1" { cornerRadius=1, { [27, 126.5] } }; shape "PAN2" { cornerRadius=1, { [92, 13] } }; // Other decorations: panels solid "panneau1" { shape = "PAN1"; left = 0; top = 0; color = "grey40"; }; solid "panneau2" { shape = "PAN2"; left = 101.5; top = 113.5; color = "grey40"; }; // Leds: they must be put after panels, otherwise the panels overwrite them indicator.left = 6; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "grey10"; indicator.shape = "LED"; indicator "Num Lock" { top = 11 ; }; indicator "Caps Lock" { top = 27.5; }; indicator "Scroll Lock" { top = 44 ; }; text.left = 12; text.color = "black"; text "NumLockLabel" { top = 11; text="num"; }; text "CapsLockLabel" { top = 27.5; text="caps"; }; text "SrollLockLabel" { top = 44; text="scroll"; }; }; // geometry tm2030_shape xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_dvk" { text "ModeLabel" { left = 12; top = 58; color = "black"; text="Dvorak"; }; }; xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_102" { text "ModeLabel" { left = 12; top = 58; color = "black"; text="102"; }; }; xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_106" { text "ModeLabel" { left = 12; top = 58; color = "black"; text="106"; }; }; xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_off" { indicator "Misc" { left = 6; top = 60.5; shape = "LED"; offColor = "grey10"; onColor = "grey10"; }; }; xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_on" { indicator "Misc" { left = 6; top = 60.5; shape = "LED"; offColor = "green"; onColor = "green"; }; }; xkb_geometry "tm2030USB_func" { section "Function" { left = 27; top = 1.5; key.gap = 0.5; key.color = "grey30"; key.shape = "FUNC"; row { keys { , , , , , }; }; row { left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; }; }; // geometry tm2030USB_func xkb_geometry "tm2030USB_alpha" { section "Alpha" { left = 27; top = 14; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 0; keys { , , , , , }; }; row { top = 18.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 37; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 18.5; keys { , , , , }; }; row { top = 0; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 18.5; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 37; left = 129.5; keys { , , , , , , { , "LFSH" }, }; }; row { top = 55.5; left = 129.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 74; left = 74; keys { { , "SPCE" } }; }; }; }; // geometry tm2030USB_alpha xkb_geometry "tm2030USB_ctrl" { section "Control" { left = 27; top = 0; key.gap = 0.5; key.color = "grey30"; key.shape = "NORM"; row { top = 88; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; keys { , { , "ALT1" }, { , "ALT1" } }; }; row { top = 88; left = 166.5; keys { , , , , { , "LFSH"}, }; }; row { top = 106.5; left = 166.5; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 1; left = 111.5; vertical = true; keys { , { , "BKSP" }, { , "LFSH" } }; }; }; }; // geometry tm2030USB_ctrl xkb_geometry "tm2030PS2" { include "typematrix(tm2030_shape)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_dvk)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_off)" description = "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"; section "Function" { left = 27; top = 1.5; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "FUNC"; row { key.color = "grey30"; keys { }; }; row { left = 18.5; keys { , , , }; }; row { left = 92.5; key.color = "grey30"; keys { }; }; row { left = 129.5; key.color = "grey30"; keys { , , }; }; row { left = 185; keys { , , , }; }; row { left = 259; key.color = "grey30"; keys { }; }; }; section "Alpha" { left = 27; top = 14; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 0; keys { , , , , , }; }; row { top = 18.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 37; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 18.5; keys { , , , , }; }; row { top = 0; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 18.5; left = 129.5; keys { , , }; }; row { top = 18.5; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , , }; }; row { top = 18.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 37; left = 129.5; keys { , , }; }; row { top = 37; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , , { , "LFSH" }, {, key.color="red"} }; }; row { top = 55.5; left = 129.5; keys { , , }; }; row { top = 55.5; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , }; }; row { top = 55.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 74; left = 74; keys { { , "SPCE" } }; }; }; section "Control" { left = 27; top = 0; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 88; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; keys { , { , "ALT1" }, { , "ALT1" } }; }; row { top = 88; left = 166.5; keys { }; }; row { top = 88; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , , { , "LFSH"} }; }; row { top = 88; left = 259; keys { }; }; row { top = 106.5; left = 166.5; keys { }; }; row { top = 106.5; left = 185; key.color = "grey30"; keys { , , }; }; row { top = 106.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 1; left = 111.5; key.color = "grey10"; vertical = true; keys { , { , "BKSP" }, { , "LFSH" } }; }; }; }; // geometry tm2030PS2 xkb_geometry "tm2030USB" { include "typematrix(tm2030_shape)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_102)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_off)" description = "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"; include "typematrix(tm2030USB_func)" include "typematrix(tm2030USB_alpha)" include "typematrix(tm2030USB_ctrl)" }; // geometry tm2030USB // European 102/105 keys mode. // Same as the standard keyboard, except for one key: Play becomes LSGT. xkb_geometry "tm2030USB-102" { include "typematrix(tm2030_shape)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_102)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_on)" description = "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"; include "typematrix(tm2030USB_func)" include "typematrix(tm2030USB_alpha)" section "Control" { left = 27; top = 0; key.gap = 0.5; key.color = "grey30"; key.shape = "NORM"; row { top = 88; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; keys { , { , "ALT1" }, { , "ALT1" } }; }; row { top = 88; left = 166.5; keys { , , , , { , "LFSH"}, }; }; row { top = 106.5; left = 166.5; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 1; left = 111.5; vertical = true; keys { , { , "BKSP" }, { , "LFSH" } }; }; }; }; // geometry tm2030USB-102 // Japan / Korean 106 keys mode. // Same as the standard keyboard, except for the following keys: // – is replaced by // – WWW key becomes // — Calc key becomes // — key becomes // — and Mail key becomes // About control keys: // NFER/MEHU and XFER/KANJ: TMx keeps LWIN (and RWIN if it happens to exist). // HKTG/HIRA: TMx keeps MENU/COMP, but locates this key in alpha section (see above). xkb_geometry "tm2030USB-106" { include "typematrix(tm2030_shape)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_106)" include "typematrix(tm2030_MiscDiod_on)" description = "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"; include "typematrix(tm2030USB_func)" section "Alpha" { left = 27; top = 14; key.gap = 0.5; key.color = "grey10"; key.shape = "NORM"; row { top = 0; keys { , , , , , }; }; row { top = 18.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 37; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 18.5; keys { , , , , }; }; row { top = 0; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 18.5; left = 129.5; keys { , , , , , , , }; }; row { top = 37; left = 129.5; keys { , , , , , , { , "LFSH" }, }; }; row { top = 55.5; left = 129.5; keys { , , , , , }; }; row { top = 55.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 74; left = 74; keys { { , "SPCE" } }; }; }; section "Control" { left = 27; top = 0; key.gap = 0.5; key.color = "grey30"; key.shape = "NORM"; row { top = 88; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; keys { , { , "ALT1" }, { , "ALT1" } }; }; row { top = 88; left = 166.5; keys { , , , , { , "LFSH"}, }; }; row { top = 106.5; left = 166.5; keys { , , , }; }; row { top = 106.5; left = 259; keys { }; }; row { top = 1; left = 111.5; vertical = true; keys { , { , "BKSP" }, { , "LFSH" } }; }; }; }; // geometry tm2030USB-106 xkeyboard-config-2.33/geometry/fujitsu0000664000175000017500000001714514057750430015103 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "138" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Fujitsu keyboard. description= "Fujitsu English keyboard"; width= 480; height= 215; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 480, 215 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [28,37] }, { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], [ 5,37], [ 5,19], [ 0,19] }, { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], [ 7,36], [ 7,18], [ 1,18] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [ 39,17] } }; shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "SPCE" { { [151,18] }, { [2,1], [149,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "EXEC" { { [ 57,18] }, { [2,1], [ 55,17] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 15; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Alpha" { top= 28; row { top= 1; keys { , { , 6 }, { , 30 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , , { , 68 }, , , }; }; row { top= 20; keys { , { , 6 }, { , 30 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , { , 6 }, , , }; }; row { top= 39; left= 316; keys { , , }; }; row { top= 54; keys { , { , 6 }, , , , , , , , , , , , , , , { , 68 }, , , }; }; row { top= 58; left= 316; keys { , , }; }; row { top= 73; keys { , { , 6, "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" }, { , 68 }, , , }; }; row { top= 92; keys { , { , 6, "LCTL" }, , , , , , , , , , , , , { , 49 }, { , 25 }, , , }; }; row { top= 102; left= 316; keys { , { , 19 } }; }; row { top= 111; keys { , { , 6 , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" }, { , 25 }, { , 25 }, , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 130; keys { , { , 6 }, , , { , "SPCE" }, , , , , { , 68, "KP0" }, }; }; row { top= 149; left= 316; keys { { , "EXEC" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkb_geometry "140" { // This is an approximate layout for a Fujitsu Japanese keyboard. description= "Fujitsu Japanese keyboard"; width= 480; height= 215; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 480, 215 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [28,37] }, { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], [ 5,37], [ 5,19], [ 0,19] }, { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], [ 7,36], [ 7,18], [ 1,18] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [ 39,17] } }; shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "SPCE" { { [113,18] }, { [2,1], [111,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "HNKN" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "EXEC" { { [ 57,18] }, { [2,1], [ 55,17] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 15; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Alpha" { top= 28; row { top= 1; keys { , { , 6 }, { , 30 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , , { , 68 }, , , }; }; row { top= 20; keys { , { , 6 }, { , 30 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , , { , 6 }, , , { , 6 }, , , }; }; row { top= 39; left= 316; keys { , , }; }; row { top= 54; keys { , { , 6 }, , , , , , , , , , , , , , , { , 68 }, , , }; }; row { top= 58; left= 316; keys { , , }; }; row { top= 73; keys { , { , 6, "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" }, { , 68 }, , , }; }; row { top= 92; keys { , { , 6, "LCTL" }, , , , , , , , , , , , , { , 49 }, { , 25 }, , , }; }; row { top= 102; left= 316; keys { , { , 19 } }; }; row { top= 111; keys { , { , 6 , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" }, { , 25 }, { , 25 }, , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 130; keys { , { , 6 }, , , , { , "SPCE" }, , , , , , { , 68, "KP0" }, }; }; row { top= 149; left= 134; keys { { , "HNKN" }, { , "HNKN" }, { , 132, "EXEC" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkeyboard-config-2.33/geometry/hhk0000664000175000017500000001252114057750430014155 00000000000000// // XKB geometry for the Happy Hacking (Lite). // Different variants correspond to different switch // settings on the HHK. // // Copyright (c) Doug Palmer , 2002 // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy //of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal //in the Software without restriction, including without limitation the rights //to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell //copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is //furnished to do so, subject to the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included in //all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR //IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, //FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE //AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER //LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, //OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN //THE SOFTWARE. // SW = 100 Default layout with windows keys default xkb_geometry "win1" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 101 Layout with windows and alt keys swapped xkb_geometry "win2" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 110 Default layout with windows keys, and left diamond = Fn key xkb_geometry "win3" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 101 Layout with windows and alt keys swapped and left-Alt = Fn key xkb_geometry "win4" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 000 Layout with Muhenkan and Henkan keys xkb_geometry "jp1" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 001 Layout with Muhenkan and Henkan keys swapped with Alt xkb_geometry "jp2" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 010 Layout with Henkan key and left-diamond as Fn xkb_geometry "jp3" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // SW = 001 Layout with Henkan key swapped with Alt and left-Alt as Fn xkb_geometry "jp4" { include "hhk(basic)" key.gap = 1; section "Space" { top = 86; left = 30; row { top = 1; keys { , { , "DIAM" }, { , "SPCE" }, { , "DIAM" }, }; }; }; }; // Basic layout for non-switchable keys partial hidden xkb_geometry "basic" { description = "Happy Hacking"; width = 290; height = 106; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18, 18] }, { [2, 1], [14, 14] } }; shape "BKSP" { { [28, 18] }, { [2, 1], [24, 14] } }; shape "TABK" { { [28, 18] }, { [2, 1], [24, 14] } }; shape "CTRL" { { [32, 18] }, { [2, 1], [28, 14] } }; shape "RTRN" { { [42, 18] }, { [2, 1], [38, 14] } }; shape "LFSH" { { [42, 18] }, { [2, 1], [38, 14] } }; shape "RTSH" { { [32, 18] }, { [2, 1], [28, 14] } }; shape "DIAM" { { [28, 18] }, { [2, 1], [24, 14] } }; shape "SPCE" { { [114, 18] }, { [2, 1], [110, 14] } }; text.color = "black"; text "PFULabel" { left = 16; top = 2; fontsize = 20; text = "PFU"; }; text "HHKLabel" { left = 254; top = 90; text = "Happy Hacking\nKeyboard"; }; section.left = 1; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Alphanumeric" { top = 10; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" }, { , color = "grey20" } }; }; }; alias = ; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/steelseries0000664000175000017500000002013214057750430015727 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // modified from /usr/share/X11/xkb/geometry/pc(pc104) // // The Apex 300 (Apex RAW) has 21 additional keys and // is replaced by a hardware key. These // additions to the basic PC104 layout are shown in red. // // Currently the kernel doesn't initialize these keys; a userspace // tool is needed (apexctl: https://github.com/tuxmark5/ApexCtl). // With this tool or a proper driver, the extra keys (except FN) // can be assigned keycodes via udev-hwdb. // // FIXME: Keycodes shown here should be changed to match // kernel defaults when a driver is developed. // // The additional keys are in 4 groups: // 1) L1-L2 left of Escape (column) , // 2) M1-M12 above F1-F12 (row) - // 3) MX1-MX5 left of alpha keys (column) - // 4) LeftUp, RightUp with regular arrows , // // Known key functions: // + = kbd backlight step dimmer (NoSymbol) // + = kbd backlight step brighter (NoSymbol) // + = (AudioPrev) // + = (AudioPlay, AudioPause) // + = (AudioNext) // + = (AudioMute) // + = (VolumeUp) // + = (VolumeDown) // // And yes, the spacebar really is that ridiculous. // // 2017.April // default xkb_geometry "apex300" { description= "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"; width= 450; height= 150; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SMOD" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [113,37] }, { [2,1], [111,35] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "MKEY" { { [ 18,8] }, { [2,1], [ 16,7] } }; shape "ESCA" { { [ 18,28] }, { [2,1], [ 16,27] } }; shape "LKEY" { { [ 18,14] }, { [2,1], [ 16,13] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 54, 6 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 4, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 2; left= 315; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "red"; indicator.offColor= "red"; indicator.top= 7; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 321; }; indicator "Caps Lock" { left= 340; }; indicator "Scroll Lock" { left= 359; }; text.top= 2; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 322; text="N"; }; text "CapsLockLabel" { left= 341; text="C"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 360; text="S"; }; text "SteelSeriesLogo" { top= 10; left= 400; text="SteelSeries"; }; text "FNLogoKeyLabel" { top= 130; left= 248; text="FN"; }; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; key.color= "grey10"; section "Lkeys" { key.shape= "LKEY"; key.color= "red"; row { top= 1; keys { }; }; row { top= 15; keys { }; }; }; // end of "Lkeys" section section "MXkeys" { key.shape= "NORM"; key.color= "red"; row { top= 35; keys { }; }; // 40 59 78 97 116 row { top= 54; keys { }; }; // 35 54 73 92 111 row { top= 73; keys { }; }; row { top= 92; keys { }; }; row { top=111; keys { }; }; }; // end of "MXkeys" section section "Escape" { left= 23; key.shape= "ESCA"; key.color= "grey30"; row { top= 1; keys { }; }; }; // end of "Escape" section section "Mkeys" { left= 61; key.color= "red"; key.shape= "MKEY"; row { top= 1; keys { , , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , }; }; }; // end of "Mkeys" section section "Function" { left= 61; key.color= "grey30"; row { top= 10; keys { , , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 5 }, , }; }; }; // end of "Function" section section "Alpha" { top= 35; left= 23; key.color= "grey10"; row { keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey30" } }; }; row { top= 19; keys { { , "TABK", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 38; keys { { , "CAPS", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey30" } }; }; row { top= 57; keys { { , "LFSH", color="grey30" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey30" } }; }; row { top= 76; key.shape= "SMOD"; key.color= "grey30"; keys { { , "MODK" }, , , { , "SPCE" }, , { , color="red" }, , }; }; }; // end of "Alpha" section section "Editing" { top= 35; left= 313; key.color= "grey30"; row { keys { , , }; }; row { top= 19; keys { , , }; }; row { top= 57; keys { { , color="red" }, , { , color="red" } }; }; row { top= 76; keys { , , }; }; }; // end of "Editing" section section "Keypad" { top= 35; left= 373; key.color= "grey10"; row { keys { , , , }; }; row { top= 19; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 38; keys { , , }; }; row { top= 57; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 76; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // end of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // end of "apex300" geometry xkeyboard-config-2.33/geometry/sanwa0000664000175000017500000001336614057750430014524 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "sanwaskbkg3" { description= "Sanwa Supply SKB-KG3"; // SKB-KG3BK (black) // http://www.sanwa.co.jp/product/syohin.asp?code=SKB-KG3BK // http://www.sanwa.co.jp/zooma/keybord/SKB-KG3BK/ // SKB-KG3W (white) // http://www.sanwa.co.jp/product/syohin.asp?code=SKB-KG3W // http://www.sanwa.co.jp/zooma/keybord/SKB-KG3SW/ // SKB-KG3SV (silver) // http://www.sanwa.co.jp/product/syohin.asp?code=SKB-KG3SV // http://www.sanwa.co.jp/zooma/keybord/SKB-KG3SV/ width= 304; height= 127; shape.cornerRadius= 1; shape "TOP" { { [15.25,13] }, { [2,2], [13.25,11] } }; shape "NORM" { { [17,16] }, { [2,2], [15,14] } }; shape "TBBK" { { [24.5,16] }, { [2,2], [22.5,14] } }; shape "RTRN" { { [0,0], [36,0], [36,34], [8.5,34], [8.5,16], [0,16] }, { [2,2], [34,2], [34,32], [10.5,32], [10.5,14], [2,14] } }; shape "CAPS" { { [33,16] }, { [28,16] }, { [2,2], [26,14] } }; shape "LFSH" { { [41,16] }, { [2,2], [39,14] } }; shape "CTSH" { { [19.5,16] }, { [2,2], [17.5,14] } }; shape "SPCE" { { [57.5,16] }, { [2,2], [55.5,14] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [5,1] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 3; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 247; }; indicator "Caps Lock" { left= 266; }; indicator "Scroll Lock" { left= 285; }; text.color= "black"; text.top= 1; text "Vendor1" { left= 10; text="SANWA"; }; text.top= 4.5; text "Vendor2" { left= 10; text="SUPPLY"; }; text "NumLockLabel" { left= 241; text="Num Lock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 260; text="Caps Lock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 279; text="Scroll Lock"; }; section.left= 3; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 2; section "Function" { key.shape= "TOP"; top= 10; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , {, color="grey20"}, , {, color="grey20"} }; }; overlay "SCLK" { = }; overlay "FN" { = }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 24; row { top= 2; keys { , , , , , , , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, , , , { , "TBBK" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TBBK" }, , , , , , , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 38; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, , }; }; row { top= 56; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , {, color="grey20"}, , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, , {, color="grey20"}, {, key.shape= "CTSH" } }; }; row { top= 74; keys { { , key.shape= "CTSH" }, {, color="grey20"}, , , , {, "SPCE" }, , , , , {, color="grey20"}, {, color="grey20"}, {, key.shape= "CTSH", color="grey20"} }; }; overlay "SCLK" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; overlay "FN" { =, =, =, = }; }; // End of "Alpha" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkeyboard-config-2.33/geometry/nokia0000664000175000017500000000236014057750430014504 00000000000000// Zoomed 3x because of text size default xkb_geometry "nokiarx51" { description= "Nokia RX-51"; width= 273; // 13x6mm + 2x1.5mm border + 2x5mm border height= 54; // 3x5mm + 2x1.5mm border shape.cornerRadius= 1.5; shape "NORM" { { [18,15] } }; shape "SPCE" { { [36,15] } }; shape "FRAME" { cornerRadius= 2.5, { [243,54] } }; solid "FRAME" { shape= "FRAME"; color= "white"; top= 0; left= 15; }; section.left= 15; row.left= 4.5; key.shape= "NORM"; key.gap= 0; section "Keys" { top= 0; row { top= 4.5; keys { { , "NORM", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "NORM", color="grey20" } }; }; row { top= 19.5; keys { { , "NORM", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "NORM", color="grey20" } }; }; row { top= 34.5; keys { { , "NORM", color="grey20" }, , , , , , , , { , "SPCE", color="white" }, , , }; }; }; // End of "Keys" section }; // End of "rx51" geometry xkeyboard-config-2.33/geometry/chicony0000664000175000017500000001067414057750430015046 00000000000000// -*- indent-tabs-mode: nil -*- // Created by Alexander Pohoyda // Geometry specification for Chicony KB-9820 keyboard. // 86 keys default xkb_geometry "us" { description = "Chicony KB-9820 infra-red keyboard"; width = 350; height = 180; //baseColor = "grey60"; labelColor = "white"; shape "EDGE" { cornerRadius = 25, { [0, 8], [142.5, 0], [202.5, 0], [347, 8], [347, 60], [327, 100], [322, 160], [202.5, 165], [142.5, 165], [25, 160], [20, 100], [0, 60] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 2, { [271, 109] } }; shape "MOUS" { cornerRadius = 12, { [24, 24] } }; shape "MOUS2" { cornerRadius = 9, { [18, 18] } }; shape "BTNS" { cornerRadius = 5, { [10, 10] } }; solid "Edges" { top = 0; left = 0; shape = "EDGE"; color = "grey60"; }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 38; top = 22; color = "black"; }; solid "Mouse" { shape = "MOUS"; left = 315; top = 30; color = "grey30"; }; outline "Mouse2" { shape = "MOUS2"; left = 318; top = 33; color = "black"; }; solid "Button1" { shape = "BTNS"; left = 10; top = 32; color = "grey30"; }; solid "Button2" { shape = "BTNS"; left = 20; top = 42; color = "grey30"; }; outline "Buttons" { shape = "MOUS"; left = 8; top = 30; color = "black"; }; shape.cornerRadius = 1; shape "ESC" { { [17, 12] }, { [1.5, 0], [15.5, 10] } }; shape "SMALL" { { [15, 12] }, { [1.5, 0], [13.5, 10] } }; shape "THIN" { { [14, 18] }, { [2, 0], [12, 15] } }; shape "NARR" { { [16, 18] }, { [2, 0], [14, 15] } }; shape "NORM" { { [17, 18] }, { [2, 0], [15, 15] } }; shape "WIDER" { { [18, 18] }, { [2, 0], [16, 15] } }; shape "CAPS" { { [22, 18] }, { [2, 0], [20, 15] } }; shape "RTSH" { { [23, 18] }, { [2, 0], [21, 15] } }; shape "WIDEST" { { [30, 18] }, { [2, 0], [28, 15] } }; shape "SPCE" { { [68, 18] }, { [2, 0], [66, 15] } }; section "Function" { key.shape = "SMALL"; key.gap = 0.79; key.color = "grey60"; left = 38; top = 22; row { top = 1; keys { { , shape="ESC", 1 }, { , 1.5 }, , , , , , , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { key.shape = "NORM"; key.gap = 1; key.color = "grey60"; left = 38; top = 111; row { top = 1; keys { , , , , { , shape="SPCE" }, , { , shape="THIN" }, { , shape="THIN" }, { , shape="THIN" }, { , shape="THIN" } }; }; }; // End of "Control" section section "Editing" { key.shape = "NORM"; key.gap = 1; key.color = "grey60"; left = 291; top = 34; row.vertical = True; row { top = 1; keys { , , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Navigation" { key.gap = 1; key.shape = "NARR"; key.color = "grey60"; left = 257; top = 92; row { left = 16; top = 1; keys { }; }; row { top = 20; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section section "Alpha" { key.gap = 1; key.shape = "NORM"; key.color = "grey60"; left = 38; top = 35; row { top = 1; keys { { , shape="NARR" }, , , , , , , , , , , , , { , shape="WIDER" } }; }; row { top = 20; keys { , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 39; keys { { , shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , shape="WIDEST" } }; }; row { top = 58; keys { { , shape="WIDEST" }, , , , , , , , , , , { , shape="RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkeyboard-config-2.33/geometry/nec0000664000175000017500000001007014057750430014145 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "pc98" { description= "Generic PC98"; width= 405; height= 172; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 17,18] }, { [2,1], [ 15,17] } }; shape "RTRN" { { [ 20,37] }, { [2,1], [ 18,35] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 31,18] }, { [2,1], [ 29,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [115,18] }, { [2,1], [113,17] } }; shape "FUNC" { { [ 21,18] }, { [2,1], [ 19,17] } }; shape "BKSP" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; shape "TABK" { { [ 30,18] }, { [2,1], [ 28,17] } }; shape "ARRW" { { [ 35,18] }, { [2,1], [ 33,17] } }; section.left= 8; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 29; row { top= 1; key.shape="FUNC"; keys { { , "NORM" }, { , "NORM", 5 }, { , 6 }, , , , , { , 6 }, , , , , { , 6 }, , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 54; row { top= 1; keys { { , shape="BKSP"}, , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", 6 } }; }; row { top= 39; keys { , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { { , 35 } , , { , "FUNC" }, { , "SPCE" }, { , "FUNC" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 54; left= 281; row { top= 1; keys { , }; }; row { top= 20; keys { , }; }; row { top= 39; keys { { , "ARRW" } }; }; row { top= 58; keys { , }; }; row { top= 77; keys { { , "ARRW" } }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 54; left= 320; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , }; }; row { top= 77; keys { , , , }; }; }; // End of "Keypad" section }; // End of "pc98" geometry xkeyboard-config-2.33/geometry/Makefile.in0000664000175000017500000004243614057750435015542 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = geometry ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_digital_DATA) \ $(dist_geom_DATA) $(dist_sgi_DATA) $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(digitaldir)" "$(DESTDIR)$(geomdir)" \ "$(DESTDIR)$(sgidir)" DATA = $(dist_digital_DATA) $(dist_geom_DATA) $(dist_sgi_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ geomdir = $(xkb_base)/geometry dist_geom_DATA = \ amiga ataritt chicony \ dell everex fujitsu \ hhk hp keytronic kinesis \ macintosh microsoft nec nokia \ northgate pc sanwa sony thinkpad \ sun teck steelseries typematrix winbook README digitaldir = $(geomdir)/digital_vndr dist_digital_DATA = \ digital_vndr/lk \ digital_vndr/pc \ digital_vndr/unix sgidir = $(geomdir)/sgi_vndr dist_sgi_DATA = \ sgi_vndr/indigo \ sgi_vndr/indy \ sgi_vndr/O2 all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign geometry/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign geometry/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_digitalDATA: $(dist_digital_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_digital_DATA)'; test -n "$(digitaldir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(digitaldir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(digitaldir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(digitaldir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(digitaldir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_digitalDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_digital_DATA)'; test -n "$(digitaldir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(digitaldir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_geomDATA: $(dist_geom_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_geom_DATA)'; test -n "$(geomdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(geomdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(geomdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(geomdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(geomdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_geomDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_geom_DATA)'; test -n "$(geomdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(geomdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_sgiDATA: $(dist_sgi_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_sgi_DATA)'; test -n "$(sgidir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(sgidir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sgidir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(sgidir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(sgidir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_sgiDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_sgi_DATA)'; test -n "$(sgidir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(sgidir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(digitaldir)" "$(DESTDIR)$(geomdir)" "$(DESTDIR)$(sgidir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_digitalDATA install-dist_geomDATA \ install-dist_sgiDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_digitalDATA uninstall-dist_geomDATA \ uninstall-dist_sgiDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_digitalDATA install-dist_geomDATA \ install-dist_sgiDATA install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am \ uninstall-dist_digitalDATA uninstall-dist_geomDATA \ uninstall-dist_sgiDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/geometry/hp0000664000175000017500000004171114057750430014015 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "pc101" { description= "HP PC101"; width= 470; height= 210; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [132,18] }, { [2,1], [130,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 52; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 91; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 20 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 91; left= 310; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 91; left= 375; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkb_geometry "hil" { description= "HP hil"; width= 455; height= 170; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "TABK" { { [ 32,18] }, { [2,1], [ 30,17] } }; shape "BKSL" { { [ 24,18] }, { [2,1], [ 22,17] } }; shape "RTRN" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,17] } }; shape "LFSH" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RTSH" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "SPCE" { { [151,18] }, { [2,1], [150,17] } }; shape "KP0" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,17] } }; shape "KPTB" { { [ 18,38] }, { [2,1], [ 16,37] } }; shape "TLDE" { { [ 24,18] }, { [2,1], [ 22,17] } }; shape "FKT1" { { [ 17,14] }, { [2,1], [ 15,13] } }; shape "FKT2" { { [ 23,14] }, { [2,1], [ 21,13] } }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 14; row { top= 1; keys { { , "FKT1" }, { , "FKT1" } , { , "FKT2", 10 }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT1" }, { , "FKT1" }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT2" }, { , "FKT1", 10 }, { , "FKT1" }, { , "FKT1", 19 }, { , "FKT1" }, { , "FKT1" }, { , "FKT1" } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 52; row { top= 1; keys { { , "TLDE" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" }, , }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" }, , }; }; row { top= 39; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" }, , }; }; row { top= 58; keys { , { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" }, , , }; }; row { top= 77; keys { , { , 30 }, { , "SPCE" }, , { , 30 }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Keypad" { top= 52; left= 360; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPTB" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; // Created by Alexander Pohoyda // Geometry specification for HP Omnibook keyboards. // Compatible Models: 6100, 6000. xkb_geometry "omnibook" { width = 282; height = 128; baseColor = "grey80"; labelColor = "white"; shape "FN0" { cornerRadius = 1, { [15.5, 12] }, { [1, 0], [14.5, 11] } }; shape "NORM" { cornerRadius = 1, { [18, 16] }, { [2, 0], [16, 14] } }; shape "BKSP" { cornerRadius = 1, { [31, 16] }, { [2, 0], [29, 14] } }; shape "TABK" { cornerRadius = 1, { [27, 16] }, { [2, 0], [25, 14] } }; shape "CAPS" { cornerRadius = 1, { [32, 16] }, { [2, 0], [30, 14] } }; shape "RTSH" { cornerRadius = 1, { [45, 16] }, { [2, 0], [43, 14] } }; shape "MODK" { cornerRadius = 1, { [28, 16] }, { [2, 0], [26, 14] } }; shape "SPCE" { cornerRadius = 1, { [90, 16] }, { [2, 0], [88, 14] } }; shape "ARRS" { cornerRadius = 1, { [17, 12] }, { [2, 0], [15, 11] } }; shape "LED" { cornerRadius = 1, { [2, 4] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 1, { [0, 13], [197, 13], [197, 0], [280, 0], [280, 125], [224, 125], [224, 112], [0, 112] } }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 1; top = 1; color = "black"; }; shape "NULL1" { cornerRadius = 1, { [54, 16] } }; solid "NullPanel1" { shape = "NULL1"; left = 226; top = 96; color = "grey80"; }; shape "NULL2" { cornerRadius = 1, { [19, 14] } }; solid "NullPanel2" { shape = "NULL2"; left = 243; top = 97; color = "black"; }; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "grey10"; indicator.top = 4; indicator.shape = "LED"; indicator "Caps Lock" { left = 45; }; indicator "Num Lock" { left = 60; }; indicator "Scroll Lock" { left = 75; }; indicator "HDDActivity" { onColor = "red"; left = 90; }; key.color = "grey60"; section "Function" { key.gap = 0.99; left = 1; top = 1; key.shape = "FN0"; row { left = 197; top = 1; keys { , , , , }; }; row { top = 14; keys { , , , , , , , , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { left = 1; top = 34; key.gap = 1; row { top = 62; key.shape = "NORM"; keys { , , , , { , "SPCE" }, , , }; }; }; // End of "Control" section section "Navigation" { key.shape = "ARRS"; left = 225; top = 97; key.gap = 1.4; row { left= 18; top = 1; keys { }; }; row { top = 16; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section shape "STIK" { cornerRadius = 4, { [7, 7] } }; solid "STIK" { priority = 255; color = "red"; shape = "STIK"; top = 73; left = 126; }; }; // 86 keys xkb_geometry "omnibook_intl" { include "hp(omnibook)" description = "HP Omnibook 6000/6100, Intl"; shape "RTRN" { cornerRadius = 1, { [22, 0], [22, 33], [5, 33], [5, 16], [0, 16], [0, 0] }, { [20, 0], [20, 31], [7, 31], [7, 14], [2, 14], [2, 0] } }; shape "LFSH" { cornerRadius = 1, { [23, 16] }, { [2, 0], [21, 14] } }; section "Alpha" { key.gap = 1; key.color = "grey60"; key.shape = "NORM"; left = 1; top = 27; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 18; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 35; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 52; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section }; xkb_geometry "mini110" { description= "HP Mini 110"; width= 262; height= 106; shape.cornerRadius = 0; shape "FN0" { { [ 14, 10 ] } , { [ 14, 10 ] } }; shape "NORM" { { [ 16.7, 16 ] } , { [ 16.7, 16 ] } }; shape "TLDE" { { [ 12, 16 ] } , { [ 12, 16 ] } }; shape "ONE" { { [ 14, 16 ] } , { [ 14, 16 ] } }; shape "BKSP" { { [ 31.3, 16 ] } , { [ 31.3, 16 ] } }; shape "BKSL" { { [ 23.9, 16 ] } , { [ 23.9, 16 ] } }; shape "CAPS" { { [ 22, 16 ] } , { [ 22, 16 ] } }; shape "RTRN" { { [ 36.3, 16 ] } , { [ 36.3, 16 ] } }; shape "LFSH" { { [ 31, 16 ] } , { [ 31, 16 ] } }; shape "RTSH" { { [ 45, 16 ] } , { [ 45, 16 ] } }; shape "CTLS" { { [ 16.5, 19 ] } , { [ 16.5, 19 ] } }; shape "SPCE" { { [ 78.4, 19 ] } , { [ 78.4, 19 ] } }; shape "ARRW" { { [ 16.7, 9 ] } , { [ 16.7, 9 ] } }; key.gap=1; section "Function" { top=4; left=3; key.shape="FN0"; row { keys { , , , , , , , , , , , , , , , , }; }; }; section "Alphanum" { top=15; left=3; key.shape="NORM"; row { top= 0; keys { { , "TLDE" } , { , "ONE" }, , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 17; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 34; keys { { , "CAPS" } , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 51; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; section "Control" { top=83; left=3; key.shape="CTLS"; row { keys { , , , , { , "SPCE" }, , , }; }; }; section "Arrows" { top=83; left=204.9; key.shape="ARRW"; row { left= 17.7; keys { }; }; row { top = 10; keys { , , }; }; }; }; xkb_geometry "dv5" { height=118.4; width=310.6; description = "HP Pavilion dv5"; shape.cornerRadius = 1; shape "ESC" { { [20.0, 12.5] }, { [2.2, 1], [17.8, 10.5] } }; shape "FN0" { { [15.9, 12.5] }, { [2.2, 1], [13.7, 10.5] } }; shape "DELE" { { [19.4, 12.5] }, { [2.2, 1], [17.2, 10.5] } }; shape "NORM" { { [17.9, 18.3] }, { [2.2, 1], [15.7, 16.3] } }; shape "BKSP" { { [36.1, 18.3] }, { [2.4, 1], [33.7, 16.3] } }; shape "TABK" { { [26.8, 18.3] }, { [2.4, 1], [24.4, 16.3] } }; shape "BKSL" { { [27.1, 18.3] }, { [2.4, 1], [24.7, 16.3] } }; shape "CAPS" { { [31.6, 18.3] }, { [2.4, 1], [29.2, 16.3] } }; shape "RTRN" { { [41.2, 18.3] }, { [2.4, 1], [39.3, 16.3] } }; shape "LFSH" { { [41.5, 18.3] }, { [2.4, 1], [38.8, 16.3] } }; shape "RTSH" { { [31.5, 18.3] }, { [2.4, 1], [29.1, 16.3] } }; shape "LCTL" { { [22.4, 18.3] }, { [2.2, 1], [20.2, 16.3] } }; shape "RCTL" { { [22.6, 18.3] }, { [2.2, 1], [20.4, 16.3] } }; shape "CTLS" { { [17.9, 18.3] }, { [2.2, 1], [15.7, 16.3] } }; shape "SPCE" { { [94.3, 18.3] }, { [2.5, 1], [91.8, 16.3] } }; shape "ARRW" { { [17.9, 18.3] }, { [2.2, 1], [15.7, 16.3] } }; shape "EDIT" { { [16.6, 18.3] }, { [2.2, 1], [14.4, 16.3] } }; key.gap = 1.2; section "Function" { top=4.2; left=3; row { key.shape = "FN0"; keys { {, "ESC"}, {2.9, }, , , , {2.9, }, , , , {2.9, }, , , , {2.9, }, , , {, "DELE"} }; }; }; section "Alpha" { top = 17.9; key.shape = "NORM"; left = 3; row { top = 0; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 19.5; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 58.5; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Controls" { top = 95.9; key.shape = "CTLS"; left = 3; row { top = 0; keys { {, "LCTL"}, , , , {, "SPCE"}, , , {, "RCTL"} }; }; }; section "Editing" { top = 16.5; left = 289.9; key.shape = "EDIT"; key.gap = 1.4; row { top = 0; vertical = true; keys { , , , }; }; }; section "Arrows" { top = 76.4; key.shape = "ARRW"; left = 249.3; row { top = 0; left = 19.1; keys { }; }; row { top = 19.5; left = 0; keys { , , }; }; }; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/microsoft0000664000175000017500000003047714057750430015422 00000000000000default xkb_geometry "natural" { // Approximate layout for a Microsoft Natural description= "Microsoft Natural"; width= 550; height= 190; shape.cornerRadius= 1; shape "LDEF" { { [ 18,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "TABK" { { [ 26,18] }, { [2,1], [23,15] } }; shape "CAPS" { { [ 30,18] }, { [2,1], [23,15] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [38,15] } }; shape "KEY6" { { [ 22,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "KEYT" { { [ 33,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "KEYG" { { [ 29,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "LCTL" { approx= { [ 32, 22 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 23 ], [ 0, 22 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 17 ], [ 2, 15 ] } }; shape "LWIN" { approx= { [ 32, 23 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 24 ], [ 0, 23 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 18 ], [ 2, 17 ] } }; shape "LALT" { approx= { [ 32, 24 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 25 ], [ 0, 24 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 20 ], [ 2, 19 ] } }; shape "RDEF" { { [ 18,18] }, { [3,1], [15,15] } }; shape "KEY7" { { [ 28, 18 ] }, { [ 14, 1], [26, 15] } }; shape "KEYH" { { [ 24, 18 ] }, { [ 10, 1], [22, 15] } }; shape "KEYN" { { [ 32, 18 ] }, { [ 18, 1], [30, 15] } }; shape "BKSP" { { [ 41, 18 ] }, { [ 3, 1], [39, 15] } }; shape "BKSL" { { [ 24, 18 ] }, { [ 3, 1], [22, 15] } }; shape "RTRN" { { [ 37, 18 ] }, { [ 3, 1], [35, 15] } }; shape "RTSH" { { [ 43, 18 ] }, { [ 3, 1], [41, 15] } }; shape "RALT" { approx= { [ 27, 24 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 24 ], [ 0, 25 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 19 ], [ 3, 20 ] } }; shape "RWIN" { approx= { [ 27, 23 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 23 ], [ 0, 24 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 18 ], [ 3, 19 ] } }; shape "MENU" { approx= { [ 27, 21 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 21 ], [ 0, 23 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 16 ], [ 3, 17 ] } }; shape "RCTL" { approx= { [ 27, 19 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 19 ], [ 0, 21 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 14 ], [ 3, 15 ] } }; shape "KPAD" { { [ 18, 37 ] }, { [ 3, 1 ], [ 16, 34 ] } }; shape "KP0" { { [ 37, 18 ] }, { [ 3, 1 ], [ 35, 15 ] } }; shape "SPCE" { { [ 4, 3], [42,10], [44, 0], [88, 0], [90,10], [130, 3], [134,26], [99,30], [67,33], [33,30], [ 0,26] }, { [ 6, 4.5], [43,11], [45, 1], [87, 1], [89,11], [128, 4.5], [131,23], [99,28], [67,32], [33,28], [ 3,23] } }; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 25, 0 ], [ 177, 17 ], [ 329, 0 ], [ 542, 0 ], [ 542, 150 ], [ 354, 150 ], [ 177, 185 ], [ 0, 150 ] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; row.left= 1; key.shape= "LDEF"; key.gap= 1; section "LeftFunction" { top= 10; left= 40; angle= 10; row { top= 1; keys { , { , 12 }, , , , }; }; }; // End of "LeftFunction" section section "LeftAlpha" { top= 47; left= 30; angle= 10; row { top= 1; keys { , , , , , , { , "KEY6" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , { , "KEYT" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , { , "KEYG" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top= 77; keys { { , "LCTL" }, { , "LWIN" }, { , "LALT" } }; }; }; // End of "LeftAlpha" section key.shape= "RDEF"; section "RightFunction" { top= 32; left= 195; angle= -10; row { top= 1; left= 1; keys { , , , , , , }; }; }; // End of "RightFunction" section section "RightAlpha" { top= 71; left= 190; angle= -10; row.left= 1; row { top= 1; keys { { , "KEY7" }, , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "KEYH" }, , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { { , "KEYN" }, , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; left= 40; keys { { , "RALT" }, { , "RWIN" }, { , "MENU" }, { , "RCTL" } }; }; }; // End of "RightAlpha" section section "SpaceBar" { top= 139; left= 111; key.shape= "SPCE"; row { keys { }; }; }; section "Editing" { top= 15; left= 385; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 109; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 3, 1 ] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.left= 177; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { top= 90; }; indicator "Caps Lock" { top= 107; }; indicator "Scroll Lock" { top= 127; }; section "Keypad" { top= 47; left= 456; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // Approximate layout for a Microsoft Natural(R) Keyboard Elite // // Modified by Pavel Kurashov Mon Oct 8 22:08:20 NOVST 2007 // // * Function, editing and navigation keys are reduced in height // * Navigation keys are repositioned in two columns // * Leds are enlarged for better look // * "BKSP" is aligned with "BKSL" and "RTRN" // * Outline edges are slightly modified // xkb_geometry "elite" { // Approximate layout for a Microsoft Natural(R) Keyboard Elite description= "Microsoft Natural(r) Keyboard Elite"; width= 495; height= 190; shape.cornerRadius= 1; shape "LDEF" { { [ 18,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "FKEY" { { [ 18,13] }, { [2,1], [15,10] } }; shape "TABK" { { [ 26,18] }, { [2,1], [23,15] } }; shape "CAPS" { { [ 30,18] }, { [2,1], [23,15] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [38,15] } }; shape "KEY6" { { [ 22,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "KEYT" { { [ 33,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "KEYG" { { [ 29,18] }, { [2,1], [15,15] } }; shape "LCTL" { approx= { [ 32, 22 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 23 ], [ 0, 22 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 17 ], [ 2, 15 ] } }; shape "LWIN" { approx= { [ 32, 23 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 24 ], [ 0, 23 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 18 ], [ 2, 17 ] } }; shape "LALT" { approx= { [ 32, 24 ] }, { [ 0, 0], [ 32, 0 ], [ 32, 25 ], [ 0, 24 ] }, { [ 2, 1], [ 29, 1 ], [ 29, 20 ], [ 2, 19 ] } }; shape "RDEF" { { [ 18,18 ] }, { [ 2, 1], [15, 15] } }; shape "KEY7" { { [ 28, 18 ] }, { [ 14, 1], [26, 15] } }; shape "KEYH" { { [ 24, 18 ] }, { [ 10, 1], [22, 15] } }; shape "KEYN" { { [ 32, 18 ] }, { [ 18, 1], [30, 15] } }; shape "BKSP" { { [ 32, 18 ] }, { [ 2, 1], [30, 15] } }; shape "BKSL" { { [ 24, 18 ] }, { [ 2, 1], [22, 15] } }; shape "RTRN" { { [ 37, 18 ] }, { [ 2, 1], [35, 15] } }; shape "RTSH" { { [ 43, 18 ] }, { [ 2, 1], [41, 15] } }; shape "RALT" { approx= { [ 27, 24 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 24 ], [ 0, 25 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 19 ], [ 3, 20 ] } }; shape "RWIN" { approx= { [ 27, 23 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 23 ], [ 0, 24 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 18 ], [ 3, 19 ] } }; shape "MENU" { approx= { [ 27, 21 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 21 ], [ 0, 23 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 16 ], [ 3, 17 ] } }; shape "RCTL" { approx= { [ 27, 19 ] }, { [ 0, 0], [ 27, 0 ], [ 27, 19 ], [ 0, 21 ] }, { [ 3, 1], [ 25, 1 ], [ 25, 14 ], [ 3, 15 ] } }; shape "KPAD" { { [ 18, 37 ] }, { [ 3, 1 ], [ 16, 34 ] } }; shape "KP0" { { [ 37, 18 ] }, { [ 3, 1 ], [ 35, 15 ] } }; shape "SPCE" { { [ 4, 3], [42,10], [44, 0], [88, 0], [90,10], [130, 3], [134,26], [99,30], [67,33], [33,30], [ 0,26] }, { [ 6, 4.5], [43,11], [45, 1], [87, 1], [89,11], [128, 4.5], [131,23], [99,28], [67,32], [33,28], [ 3,23] } }; shape "EDGE" { cornerRadius= 3, { [ 32, 15 ], [140, 33],[ 220, 33 ], [ 329, 15 ], [ 493, 15 ], [ 493, 150 ], [ 354, 150 ], [200, 180], [ 153, 180 ], [ 7, 150 ] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; row.left= 1; key.shape= "FKEY"; key.gap= 1; section "LeftFunction" { top= 26; left= 40; angle= 10; row { top= 1; keys { , { , 12 }, , , , }; }; }; // End of "LeftFunction" section key.shape= "LDEF"; section "LeftAlpha" { top= 47; left= 30; angle= 10; row { top= 1; keys { , , , , , , { , "KEY6" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK" }, , , , , { , "KEYT" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , { , "KEYG" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , }; }; row { top= 77; keys { { , "LCTL" }, { , "LWIN" }, { , "LALT" } }; }; }; // End of "LeftAlpha" section key.shape= "FKEY"; section "RightFunction" { top= 48; left= 195; angle= -10; row { top= 1; left= 1; keys { , , , , , , }; }; }; // End of "RightFunction" section key.shape= "RDEF"; section "RightAlpha" { top= 71; left= 190; angle= -10; row.left= 1; row { top= 1; keys { { , "KEY7" }, , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "KEYH" }, , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { { , "KEYN" }, , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; left= 40; keys { { , "RALT" }, { , "RWIN" }, { , "MENU" }, { , "RCTL" } }; }; }; // End of "RightAlpha" section section "SpaceBar" { top= 139; left= 111; key.shape= "SPCE"; row { keys { }; }; }; section "Editing" { key.shape="FKEY"; top= 23; left= 348; row { top= 0; keys { , , }; }; row { top= 22; left=20; keys { , }; }; row { top= 36; left=20; keys { , }; }; row { top= 50; left=20; keys { , }; }; row { top= 75; left= 29; keys { }; }; row { top= 89; left=20; keys { , }; }; row { top= 103; left=29; keys { }; }; }; // End of "Editing" section shape "LED" { cornerRadius= 1, { [ 7, 2 ] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.left= 177; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { top= 90; }; indicator "Caps Lock" { top= 107; }; indicator "Scroll Lock" { top= 127; }; section "Keypad" { top= 44; left= 412; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/digital_vndr/0000775000175000017500000000000014057750440016206 500000000000000xkeyboard-config-2.33/geometry/digital_vndr/unix0000664000175000017500000001600114057750430017031 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log: unix,v // Revision 1.2 1996/06/18 09:12:53 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.2.3 1995/06/27 12:17:30 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:23:12 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:23 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:05:56 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: unix,v Revision: 1.2 (DEC) Date: 1996/01/24 12:16: // xkb_geometry "unix" { width = 340; height = 160; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { primary = { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "AE00" { primary = { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "BKSP" { primary = { [46,19] }, { [3,2], [43,16] } }; shape "TABK" { primary = { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "CTRL" { primary = { [46,19] }, { [3,2], [43,16] } }; shape "RTRN" { primary = { [46,19] }, { [3,2], [43,16] } }; shape "SHFT" { primary = { [56,19] }, { [3,2], [53,16] } }; shape "MODK" { primary = { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "SPCE" { primary = { [132,19] },{ [3,2], [129,16]} }; section.left= 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text.color = "black"; text "Logo" {left = 20; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 30; row { top = 1; keys { , , , , , { , 20 }, , , , , { , 20 }, , , }; }; }; section "Alpha" { top = 50; row { top = 1; keys { { , "AE00" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 21; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 41; left = -4; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 61; left = -4; keys { { , "SHFT" }, , , , , , , , , , , { , "SHFT" } }; }; solid "ExtendKey" { top = 81; left= 1; shape= "NORM"; color= "grey20"; }; text.top = 89; text.color = "black"; text "ExtendLabel" {left = 6; text="Ext\nend"; }; row { top = 81; left = 19; key.shape = "MODK"; keys { { , "NORM" }, , { , "SPCE" }, , }; }; }; }; xkb_geometry "lk421jj" { width = 315; height = 170; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[28,23] }, { [0,0], [28,0], [28,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [25,2], [25,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "LONG1" { { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [23,19] }, { [3,2], [20,16] } }; shape "CTRL" { { [43,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "SPCE" { { [55,19] },{ [3,2], [53,16]} }; shape "LEDS" { [ 56,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left = 5; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 7; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 45; row { top = 1; left = 7; keys { , , , , , { , 18 }, , , , }; }; }; section "Editing" { top = 45; left= 230; row { top = 1; keys { , , , }; }; }; section "Alpha" { top = 65; row { top = 1; left = 7; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 7; keys { { , "LONG1" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { , { , "LONG1" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG1" } }; }; row { top = 81; left = 7; keys { , , { , "LONG" }, { , "LONG" }, { , "SPCE" }, { , "LONG" }, { , "LONG" }, , }; }; }; section.left = 233; section.top = 20; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.top = 11; indicator.shape= "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 6; }; indicator "Caps Lock" { left = 26; }; text.top = 3; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 22; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/digital_vndr/lk0000664000175000017500000005023414057750430016462 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log: lk,v // Revision 1.2 1996/06/18 09:12:47 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.2 1995/08/18 21:15:16 William_Walker // Upgrade XKB to Protocol Rev. 0.64 // [1995/08/18 20:41:46 William_Walker] // // Revision 1.1.2.5 1995/08/11 19:35:47 William_Walker // Sync up with Erik's pool. // [1995/08/11 18:35:58 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/06/27 12:17:28 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:23:07 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/09 20:54:36 William_Walker // Add VT105 layout support and ISO group support // [1995/06/09 20:40:38 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:16 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:05:43 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: lk,v Revision: 1.2 (DEC) Date: 1996/01/24 12:16:00 // xkb_geometry "lk201" { width = 530; height = 170; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[23,19] }, { [0,0], [23,0], [23,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [20,2], [20,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "CAPS" { { [28,19] }, { [3,2], [18,16] } }; shape "SPCE" { { [171,19] },{ [3,2], [168,16]} }; shape "LEDS" { [ 30,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left= 27; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Function" { top = 20; row { top = 1; keys { , , , , , { , 19 }, , , , , { , 19 }, , , , { , 98 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 20; left = 350; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 81; left = 20; keys { }; }; row { top = 101; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 60; left = 426; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 60; row { top = 1; left = 15; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 15; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { , { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LONG" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG" } }; }; row { top = 81; left = 26; keys { { , "LONG" }, { , "SPCE" } }; }; }; section.left = 341; section.top = 3; section "Indicators" { indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.top = 10; indicator.shape= "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 9; }; indicator "Caps Lock" { left = 27; }; indicator "Compose" { left = 45; }; indicator "Wait" { left = 63; }; text.top = 4; text.color = "black"; text "HoldScreenLabel" {left = 5; text="Hold\n"; }; text "CapsLockLabel" {left = 23; text="Lock\n"; }; text "ComposeLabel" {left = 37; text="Compose\n"; }; text "WaitLabel" {left = 60; text="Wait\n"; }; }; }; xkb_geometry "lk401" { width = 480; height = 180; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[23,19] }, { [0,0], [23,0], [23,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [20,2], [20,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "CAPS" { { [28,19] }, { [3,2], [18,16] } }; shape "SPCE" { { [131,19] },{ [3,2], [128,16]} }; shape "LEDS" { [ 36,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left= 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 20; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 20; row { top = 1; keys { , , , , , { , 15 }, , , , , { , 15 }, , , , { , 75 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 20; left = 320; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 81; left= 20; keys { }; }; row { top = 101; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 60; left = 385; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 60; row { top = 1; left = 15; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 15; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { , { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LONG" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG" } }; }; row { top = 81; left = 29; keys { { , "MED" }, { , "MED" }, { , "SPCE" }, { , "MED" }, { , "MED" } }; }; }; section.left = 69; section.top = 3; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.shape = "LED"; indicator.top = 1; indicator "Scroll Lock" { left = 3; }; indicator "Caps Lock" { left = 22; }; }; section "IndicatorLabels" { text.top = 4; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 22; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkb_geometry "lk450" { width = 480; height = 180; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[23,19] }, { [0,0], [23,0], [23,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [20,2], [20,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "CAPS" { { [28,19] }, { [3,2], [18,16] } }; shape "SPCE" { { [131,19] },{ [3,2], [128,16]} }; shape "LEDS" { [ 36,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left= 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 20; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 20; row { top = 1; keys { , , , , , { , 15 }, , , , , { , 15 }, , , , { , 75 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 20; left = 320; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 81; left= 20; keys { }; }; row { top = 101; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 60; left = 385; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 60; row { top = 1; left = 15; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 15; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { , { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LONG" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG" } }; }; row { top = 81; left = 29; keys { { , "MED" }, { , "MED" }, { , "SPCE" }, { , "MED" }, { , "MED" } }; }; }; section.left = 69; section.top = 3; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.shape = "LED"; indicator.top = 1; indicator "Scroll Lock" { left = 3; }; indicator "Caps Lock" { left = 22; }; }; section "IndicatorLabels" { text.top = 4; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 22; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkb_geometry "lk401bj" { width = 480; height = 180; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[23,19] }, { [0,0], [23,0], [23,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [20,2], [20,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "CAPS" { { [28,19] }, { [3,2], [18,16] } }; shape "SPCE" { { [131,19] },{ [3,2], [128,16]} }; shape "LEDS" { [ 30,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left= 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 20; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 20; row { top = 1; keys { , , , , , { , 15 }, , , , , { , 15 }, , , , { , 75 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 20; left = 320; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 81; left = 20; keys { }; }; row { top = 101; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 60; left = 385; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 60; row { top = 1; left = 15; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 21; left = 15; keys { { , "MED" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { , { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LONG" }, , , , , , , , , , , , { , "LONG" } }; }; row { top = 81; left = 29; keys { { , "MED" }, { , "MED" }, { , "SPCE" }, { , "MED" }, { , "MED" } }; }; }; section.left = 69; section.top = 3; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.top = 1; indicator.shape= "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 3; }; indicator "Caps Lock" { left = 22; }; text.top = 4; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 19; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkb_geometry "lk401jj" { width = 460; height = 180; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[28,23] }, { [0,0], [28,0], [28,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [25,2], [25,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "LONG" { { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "LONG1" { { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "TALL" { { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "MED" { { [28,19] }, { [3,2], [25,16] } }; shape "MED1" { { [23,19] }, { [3,2], [20,16] } }; shape "CTRL" { { [43,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "SPCE" { { [55,19] },{ [3,2], [53,16]} }; shape "LEDS" { [ 56,15] }; shape "LED" { [ 5, 2] }; section.left = 5; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; text "Logo" {left = 7; top = 10; text="digital\n"; }; section "Function" { top = 40; row { top = 1; keys { , , , , , { , 18 }, , , , , { , 18 }, , , , { , 73 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 40; left = 313; row { top = 1; keys { , { , "LONG" } }; }; row { top = 31; keys { , , }; }; row { top = 51; keys { , , }; }; row { top = 71; left= 20; keys { }; }; row { top = 91; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 70; left = 377; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , }; }; row { top = 41; keys { , , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "TALL" } }; }; row { top = 81; keys { { , "LONG" }, }; }; }; section "Alpha" { top = 70; row { top = 1; left = 7; keys { { , "MED1" }, , , , , , , , , , , , , , { , "MED1" } }; }; row { top = 21; left = 7; keys { { , "LONG1" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CTRL" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { , { , "LONG1" }, , , , , , , , , , , , { , "MED" } }; }; row { top = 81; left = 7; keys { { , "LONG" }, { , "LONG" }, { , "LONG" }, { , "SPCE" }, { , "LONG" }, { , "LONG" }, , }; }; }; section.left = 315; section.top = 20; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; cornerRadius = 1; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor= "#001000"; indicator.top = 11; indicator.shape= "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 6; }; indicator "Caps Lock" { left = 26; }; text.top = 4; text.color = "black"; text "ScrollLockLabel" {left = 3; text="Scroll\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 22; text="Caps\nLock"; }; }; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/digital_vndr/pc0000664000175000017500000002516014057750430016456 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log: pc,v // Revision 1.2 1996/06/18 09:12:50 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.2 1995/08/18 21:15:18 William_Walker // Upgrade XKB to Protocol Rev. 0.64 // [1995/08/18 20:41:49 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/08/11 19:35:48 William_Walker // Sync up with Erik's pool. // [1995/08/11 18:36:03 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/27 12:17:29 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:23:10 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:19 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:05:51 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: pc,v Revision: 1.2 (DEC) Date: 1996/02/02 14:40:25 // partial xkb_geometry "common" { width = 480; height = 200; shape.cornerRadius = 1; shape "NORM" { primary = { [18,19] }, { [3,2], [15,16] } }; shape "KP0" { primary = { [37,19] }, { [3,2], [34,16] } }; shape "KPAD" { primary = { [18,39] }, { [3,2], [15,36] } }; shape "LEDS" { [78,22] }; shape "LED" { [5,2] }; text.color = "black"; section.left = 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Function" { top = 40; row { top = 1; keys { , { , 20 }, , , , { , 10 }, , , , { , 10 }, , , }; }; }; section "Editing" { top = 40; left = 308; row { top = 1; keys { , , }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , }; }; row { top = 101; left = 20; keys { }; }; row { top = 121; keys { , , }; }; }; section "Keypad" { top = 80; left = 374; row { top = 1; keys { , , , }; }; row { top = 21; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top = 41; keys { , , }; }; row { top = 61; keys { , , , { , "KPAD" } }; }; row { top = 81; keys { { , "KP0" }, }; }; }; }; partial xkb_geometry "leds_on_keys" { section.top = 40; section.left = 17; section "LedPanel" { indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor = "#001000"; indicator.shape = "LED"; indicator "Scroll Lock" { left = 317; top = 5; }; indicator "Num Lock" { left = 364; top = 45; }; indicator "Caps Lock" { left = 10; top = 85; }; }; section.left = 375; section.top = 40; section "LogoPanel" { solid "logo_panel" { top = 0; left = 0; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; text "Logo" {left = 28; top = 10; text="digital\n"; }; }; }; partial xkb_geometry "leds_alone" { section.left = 375; section.top = 40; section "Indicators" { solid "led_panel" { top = 0; left = 0; shape = "LEDS"; color = "grey"; }; indicator.top = 16; indicator.onColor = "#00ff00"; indicator.offColor = "#001000"; indicator.shape = "LED"; indicator "Num Lock" { left = 3; }; indicator "Caps Lock" { left = 26; }; indicator "Scroll Lock" { left = 50; }; text "Logo" {left = 2; top = 3; text="digital\n"; }; }; section "IndicatorLabels" { text.top = 11; text "NumLockLabel" {left = 10; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" {left = 33; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" {left = 58; text="Scroll\nLock"; }; }; }; xkb_geometry "pc101" { include "digital_vndr/pc(common)" shape.cornerRadius = 1; shape "BKSP" { primary = { [36,19] }, { [3,2], [33,16] } }; shape "TABK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "RTRN" { primary = { [41,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "CAPS" { primary = { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "LFSH" { primary = { [41,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "RTSH" { primary = { [51,19] }, { [3,2], [49,16] } }; shape "MODK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "BKSL" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "SPCE" { primary = { [132,19] },{ [3,2], [129,16]} }; section.left = 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Alpha" { top = 80; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 21; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 61; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top = 81; key.shape = "MODK"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE" }, , { , 21 } }; }; }; }; xkb_geometry "pc102" { include "digital_vndr/pc(common)" shape.cornerRadius = 1; shape "BKSP" { primary = { [36,19] }, { [3,2], [33,16] } }; shape "TABK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "RTRN" { approx = { [0,0],[28,19] }, { [0,0], [27,0], [27,39], [5,39], [5,19], [0,19] }, { [3,2], [24,2], [24,36], [8,36], [8,16], [3,16] } }; shape "CAPS" { primary = { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "LFSH" { primary = { [22,19] }, { [3,2], [19,16] } }; shape "RTSH" { primary = { [51,19] }, { [3,2], [49,16] } }; shape "MODK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "BKSL" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "SPCE" { primary = { [132,19] },{ [3,2], [129,16]} }; section.left = 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Alpha" { top = 80; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 21; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top = 61; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top = 81; key.shape = "MODK"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE" }, , { , 21 } }; }; }; }; xkb_geometry "pcxaj" { include "digital_vndr/pc(common)" shape.cornerRadius = 1; shape "BKSP" { primary = { [36,19] }, { [3,2], [33,16] } }; shape "TABK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "RTRN" { primary = { [22,19] }, { [3,2], [19,16] } }; shape "CAPS" { primary = { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "LFSH" { primary = { [41,19] }, { [3,2], [38,16] } }; shape "RTSH" { primary = { [32,19] }, { [3,2], [29,16] } }; shape "MODK" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "BKSL" { primary = { [27,19] }, { [3,2], [24,16] } }; shape "SPCE" { primary = { [114,19]}, { [3,2], [111,16]} }; section.left = 17; row.left = 1; key.shape = "NORM"; key.gap = 1; section "Alpha" { top = 80; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top = 21; keys { { , "TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top = 41; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top = 61; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top = 81; key.shape = "MODK"; keys { , , { , "NORM" }, { , "SPCE" }, { , "NORM" }, { , "NORM" }, , }; }; }; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/northgate0000664000175000017500000000766114057750430015407 00000000000000default xkb_geometry "omnikey101" { description= "North Gate Omnikey 101"; width= 470; height= 175; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [34,18] }, { [2,1], [32,17] } }; shape "TABK" { { [27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [15, 0], [40,37] }, { [15, 0], [40, 0], [40,37], [ 0,37], [ 0,19], [15,19] }, { [17, 1], [38, 1], [38,36], [ 2,36], [ 2,20], [17,20] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [39,17] } }; shape "RTSH" { { [ 30,18] }, { [2,1], [28,17] } }; shape "MODK" { { [ 26,18] }, { [2,1], [24,17] } }; shape "SPCE" { { [129,18] }, { [2,1], [127,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 76 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 1, 3 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 32; left= 375; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 46.5; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 384; }; indicator "Caps Lock" { left= 409; }; indicator "Scroll Lock" { left= 434; }; text.top= 34; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 380.5; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 405; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 430; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 32; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 18}, , , , { , 9 }, , , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 65; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", -14, color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" }, }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 23 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 23 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 32; left= 308; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 33; keys { , , }; }; row { top= 53; keys { , , }; }; row { top= 91; left= 20; keys { }; }; row { top= 110; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 65; left= 374; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkeyboard-config-2.33/geometry/sun0000664000175000017500000004655714057750430014230 00000000000000// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // xkb_geometry "t6" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type6 // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes. width= 515; height= 170; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 51,18] }, { [2,1], [49,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [136,18] }, { [2,1], [134,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "RMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 14; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 24; row { top= 1; keys { { , "HELP" }, { , 9 }, { , 19 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 9 }, , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , { , 9}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { , , { , 9, shape="TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { , , { , 9, shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { , , { , 9 , shape="LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , , { , 9, shape="LCTL" }, , { , "LMTA" }, { , "SPCE" }, { , "RMTA" }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 352; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 420; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 2, { [ 3, 6 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 1; left= 218; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "CapsLock" { left= 243; }; indicator "Compose" { left= 281; }; indicator "ScrollLock" { left= 262; }; indicator "NumLock" { left= 224; }; text.top= 1; text.color= "black"; text "CapsLockLabel" { left= 243; text="Caps\nLock"; }; text "ComposeLabel" { left= 281; text="Compose"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 262; text="Scroll\nLock"; }; text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; }; xkb_geometry "t6tuv" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type6 // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes. width= 515; height= 170; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [28,37] }, { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 24,18] }, { [2,1], [22,17] } }; shape "RTSH" { { [ 51,18] }, { [2,1], [49,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [137,18] }, { [2,1], [135,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "RMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 14; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 24; row { top= 1; keys { { , "HELP" }, { , 9 }, { , 19 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 9 }, , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , { , 9}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { , , { , 9, shape="TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { , , { , 9, shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { , , { , 9 , shape="LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , , { , 9, shape="LCTL" }, , { , "LMTA" }, { , "SPCE" }, { , "RMTA" }, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 352; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 420; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 2, { [ 3, 6 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 1; left= 218; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "CapsLock" { left= 243; }; indicator "Compose" { left= 281; }; indicator "ScrollLock" { left= 262; }; indicator "NumLock" { left= 224; }; text.top= 1; text.color= "black"; text "CapsLockLabel" { left= 243; text="Caps\nLock"; }; text "ComposeLabel" { left= 281; text="Compose"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 262; text="Scroll\nLock"; }; text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; }; xkb_geometry "t6jp" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type6 // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes. width= 515; height= 170; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "KANJ" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "EXEC" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { approx = { [ 0, 0], [28,37] }, { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [ 96,18] }, { [2,1], [94,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 14; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 24; row { top= 1; keys { { , "HELP" }, { , 9 }, { , 19 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 9 }, , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , { , 9}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { , , { , 9, shape="TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { , , { , 9, shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { , , { , 9 , shape="LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , , { , 9 }, , , { , "EXEC" }, { , "SPCE" }, { , "KANJ" }, , , , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 352; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 420; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 2, { [ 3, 6 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 1; left= 218; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "CapsLock" { left= 243; }; indicator "Compose" { left= 281; }; indicator "ScrollLock" { left= 262; }; indicator "NumLock" { left= 224; }; text.top= 1; text.color= "black"; text "CapsLockLabel" { left= 243; text="Caps\nLock"; }; text "ComposeLabel" { left= 281; text="Compose"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 262; text="Scroll\nLock"; }; text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; }; xkb_geometry "t6unix" { // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type6 // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) // and adjusted the sizes. width= 515; height= 170; shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "BKSP" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; shape "RTSH" { { [ 51,18] }, { [2,1], [49,17] } }; shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "SPCE" { { [136,18] }, { [2,1], [134,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; shape "RMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section.left= 14; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 24; row { top= 1; keys { { , "HELP" }, { , 9 }, { , 19 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 9 }, , , { , 9 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , { , 9}, , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 20; keys { , , { , 9, shape="TABK" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , { , 9, shape="CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { , , { , 9 , shape="LFSH" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { , , { , 9, shape="LCTL" }, , {, "LMTA"}, { , "SPCE" }, {, "RMTA"}, , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 352; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 420; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color= "grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 2, { [ 3, 6 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 1; left= 218; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 10; indicator.shape= "LED"; indicator "CapsLock" { left= 243; }; indicator "Compose" { left= 281; }; indicator "ScrollLock" { left= 262; }; indicator "NumLock" { left= 224; }; text.top= 1; text.color= "black"; text "CapsLockLabel" { left= 243; text="Caps\nLock"; }; text "ComposeLabel" { left= 281; text="Compose"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 262; text="Scroll\nLock"; }; text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; }; default xkb_geometry "type6" { include "sun(t6)" description= "Sun Type6 keyboard (US, Korea, Taiwan)"; }; xkb_geometry "type6jp" { include "sun(t6jp)" description= "Sun Type6 Japanese keyboard"; }; xkb_geometry "type6tuv" { include "sun(t6tuv)" description= "Sun Type6 TUV keyboard"; }; xkb_geometry "type6unix" { include "sun(t6unix)" description= "Sun Type6 Unix keyboard"; }; xkb_geometry "type7" { include "sun(t6)" description= "Sun Type7 keyboard (US, Korea, Taiwan)"; }; xkb_geometry "type7jp" { include "sun(t6jp)" description= "Sun Type7 Japanese keyboard"; }; xkb_geometry "type7tuv" { include "sun(t6tuv)" description= "Sun Type7 TUV keyboard"; }; xkb_geometry "type7unix" { include "sun(t6unix)" description= "Sun Type7 Unix keyboard"; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/macintosh0000664000175000017500000012013714057750430015373 00000000000000// // Some modifications () : // - Added a key // - Fixed the shape of the key // - Moved to the 'AC' row // - Added a special Macintosh sysctl key // - Minor changes (Function keys shape, LED position...) // Minor changes // - Mail address above is no longer valid // - Changed {L,R}MTA to {L,R}WIN, which are defined // 2005/10 -- Simon Vallet default xkb_geometry "macintosh" { description= "Apple Extended Keyboard II"; width = 475; height = 194; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,17] } }; shape "TLDE" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,17] } }; shape "BKSP" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,17] } }; shape "TAB" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,17] } }; shape "RTRN" { { [0,0],[23,0],[23,37],[4,37],[4,18],[0,18] }, { [2,1],[21,1],[21,36],[6,36],[6,17],[2,17] } }; shape "CAPS" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "LCTL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "LALT" { { [ 22,18] }, { [2,1], [ 20,17] } }; shape "LMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "LFSH" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RCTL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RALT" { { [ 22,18] }, { [2,1], [ 20,17] } }; shape "RMTA" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,17] } }; shape "RTSH" { { [ 47,18] }, { [2,1], [ 45,17] } }; shape "SPCE" { { [123,18] }, { [2,1], [121,17] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,17] } }; shape "KPEN" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,36] } }; // Macintosh keyboards have a special sysctl key at the top right shape "AAPL" { { [ 0,0], [ 18,0], [ 18,18], [ 0,18] }, { [ 1,1], [ 17,1], [ 17,17], [ 1,17] }, { [ 8,5], [ 8,12], [ 2,9] } }; shape "LEDS" { cornerRadius = 0, { [ 55,19] } }; shape "LED" { cornerRadius = 0, { [ 8, 2] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top = 48; left = 378; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top = 50; indicator.shape= "LED"; indicator "NumLock" { left = 381; }; indicator "CapsLock" { left = 398; }; indicator "ScrollLock" { left = 415; }; text.top= 55; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left = 381; text = "Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left = 398; text = "Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left = 415; text = "Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top = 48; row { top= 1; keys { , { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 10 }, , , // This is the sysctl key on macintosh keyboards // keycode is 222 with a 4.21 kernel, which is { , "AAPL", 67 } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top = 87; row { top= 1; keys { { , "TLDE" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TAB" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { { , "LCTL" }, { , "LALT" }, { , "LMTA" }, { , "SPCE" }, { , "RMTA" }, { , "RALT" }, { , "RCTL" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top = 87; left = 314; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top = 87; left = 380; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section }; // End of "default" geometry // This section describes the geometry of the "Apple Pro" keyboard // included with NewWorld desktop machines // // It adds four new keysyms, labeled SDDN, SDUP, SDNO, EJCT. // // 2005/10 -- Simon Vallet xkb_geometry "applepro" { description= "Apple Pro Keyboard"; width = 455; height = 150; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18, 18] }, { [2, 1], [ 16, 15] } }; shape "FUNC" { { [ 18, 21] }, { [2, 1], [ 16, 16] } }; shape "BKSP" { { [ 38, 18] }, { [2, 1], [ 36, 15] } }; shape "TAB" { { [ 29, 18] }, { [2, 1], [ 26, 15] } }; shape "LFSH" { { [ 28, 18] }, { [2, 1], [ 26, 15] } }; shape "RTSH" { { [ 47, 18] }, { [2, 1], [ 45, 15] } }; shape "RTRN" { { [0,0],[27,0],[27,37],[4,37],[4,18],[0,18] }, { [2,1],[25,1],[25,34],[6,34],[6,15],[2,15] } }; shape "CAPS" { { [ 32, 18] }, { [2, 1], [ 26, 15] } }; shape "LCTL" { { [ 28, 20] }, { [2, 1], [ 26, 17] } }; shape "RCTL" { { [ 28, 20] }, { [2, 1], [ 26, 17] } }; shape "LALT" { { [ 23, 20] }, { [2, 1], [ 21, 17] } }; shape "RALT" { { [ 23, 20] }, { [2, 1], [ 21, 17] } }; shape "LMTA" { { [ 28, 20] }, { [2, 1], [ 26, 17] } }; shape "RMTA" { { [ 28, 20] }, { [2, 1], [ 26, 17] } }; shape "SPCE" { { [121, 20] }, { [3, 1], [118, 17] } }; shape "BOTM" { { [ 18, 20] }, { [2, 1], [ 16, 17] } }; shape "KP0" { { [ 37, 20] }, { [2, 1], [ 35, 17] } }; shape "KPEN" { { [ 18, 39] }, { [2, 1], [ 16, 36] } }; section.left = 7; row.left = 1; key.gap = 1; key.shape = "NORM"; section "Function" { key.shape = "FUNC"; top = 26; row { top= 1; keys { , { , 14 }, , , , { , 14 }, , , , { , 14 }, , , , { , 11 }, , , { , 11 }, , , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top = 48; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TAB" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { { , "LCTL" }, { , "LALT" }, { , "LMTA" }, { , "SPCE" }, { , "RMTA" }, { , "RALT" }, { , "RCTL" } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top = 48; left = 303; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; key.shape = "BOTM"; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top = 48; left = 370; row { top= 1; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , }; }; row { top= 39; keys { , , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPEN" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, { , "BOTM" } }; }; }; // End of "Keypad" section }; // End of "applepro" geometry xkb_geometry "macbook78" { description= "Apple laptop 78-key (US)"; width= 273; height= 110; shape.cornerRadius= 0; shape "ESC" { { [ 21,9] }, cornerRadius=1, { [0,1], [ 19,8] } }; shape "FUNC" { { [ 18,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 16,8] } }; shape "EJCT" { { [ 20,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 20,8] } }; shape "DEGR" { { [ 16,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 14,16] } }; shape "NORM" { { [ 18,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 25,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 25,16] } }; shape "TABK" { { [ 24,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 22,16] } }; shape "BKSL" { { [ 17,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [17,16] } }; shape "RTRN" { { [ 31,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [31,16] } }; shape "CAPS" { { [ 29,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 27,16] } }; shape "LFSH" { { [ 40,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 38,16] } }; shape "RTSH" { { [ 39,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 39,16] } }; shape "APPL" { { [ 23,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [ 94,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 92,16] } }; shape "ARRO" { { [ 17,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 15,8] } }; shape "LED" { cornerRadius= 1, { [ 2, 2 ] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "gray"; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { top=4; left= 119; }; indicator "Caps Lock" { top=53; left= 4; }; section.left=0; row.left= 1; key.shape= "FUNC"; key.gap= 1; section "Function" { top= 0; row { top= 1; keys { {, "ESC" }, , , , , , , , , , , , , {, "EJCT" } }; }; }; // End of "Function" section key.shape= "NORM"; section "Alpha" { top= 10; row { top= 1; keys { {, "DEGR"}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK"}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH"}, , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { {, "DEGR"}, , , {, "APPL"}, {, "SPCE" }, {, "APPL"}, }; }; }; // End of "Alpha" section key.shape= "ARRO"; section "Editing" { top = 86; left = 217; row { top= 1; left= 19; keys { }; }; row { top= 10; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section alias = ; alias = ; }; xkb_geometry "macbook79" { description= "Apple laptop 79-key (Intl)"; width= 273; height= 110; shape.cornerRadius= 0; shape "ESC" { { [ 21,9] }, cornerRadius=1, { [0,1], [ 19,8] } }; shape "FUNC" { { [ 18,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 16,8] } }; shape "EJCT" { { [ 20,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 20,8] } }; shape "DEGR" { { [ 16,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 14,16] } }; shape "NORM" { { [ 18,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 25,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 25,16] } }; shape "TABK" { { [ 24,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 22,16] } }; shape "RTRN" { { [ 0,0], [17,0], [17,37], [5,37], [5, 18], [0,18], [0,0] }, cornerRadius=1, { [ 2,2], [15,2], [15,35], [7,35], [7, 16], [2,16] } }; shape "CAPS" { { [ 29,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 27,16] } }; shape "LFSH" { { [ 21,18] }, cornerRadius=1, { [0,2], [ 19,16] } }; shape "RTSH" { { [ 39,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 39,16] } }; shape "APPL" { { [ 23,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [ 94,18] }, cornerRadius=1, { [2,2], [ 92,16] } }; shape "ARRO" { { [ 17,9] }, cornerRadius=1, { [2,1], [ 15,8] } }; shape "LED" { cornerRadius= 1, { [ 2, 2 ] } }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "gray"; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { top=4; left= 119; }; indicator "Caps Lock" { top=53; left= 4; }; section.left=0; row.left= 1; key.shape= "FUNC"; key.gap= 1; section "Function" { top= 0; row { top= 1; keys { {, "ESC" }, , , , , , , , , , , , , {, "EJCT" } }; }; }; // End of "Function" section key.shape= "NORM"; section "Alpha" { top= 10; row { top= 1; keys { {, "DEGR"}, , , , , , , , , , , , , { , "BKSP" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK"}, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH"}, , , , , , , , , , , , { , "RTSH" } }; }; row { top= 77; keys { {, "DEGR"}, , , {, "APPL"}, {, "SPCE" }, {, "APPL"}, }; }; }; // End of "Alpha" section key.shape= "ARRO"; section "Editing" { top = 86; left = 217; row { top= 1; left= 19; keys { }; }; row { top= 10; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section alias = ; alias = ; }; // Aluminium Keyboard, ANSI model (United States, 109 keys) xkb_geometry "applealu_ansi" { width= 430; height= 113.5; baseColor= "white"; labelColor= "black"; xfont= "-*-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-iso8859-1"; description= "Aluminium Keyboard (ANSI)"; shape "NORM" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "FUNC" { corner= 1, { [ 16.1, 9 ] } }; shape "FUNS" { corner= 1, { [ 15.5, 9 ] } }; shape "BKSP" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "TAB" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "RTRN" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "CAPS" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "LCTL" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "LALT" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "LMTA" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "LFSH" { corner= 1, { [ 39, 15 ] } }; shape "RCTL" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "RALT" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "RMTA" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "RTSH" { corner= 1, { [ 39, 15 ] } }; shape "SPCE" { corner= 1, { [ 110.5, 18 ] } }; shape "KP0" { corner= 1, { [ 34.5, 18 ] } }; shape "KPEN" { corner= 1, { [ 15.5, 36.5 ] } }; shape "KPDT" { corner= 1, { [ 15.5, 18 ] } }; shape "LED" { corner= 0.5, { [ 1.5, 1.5 ] } }; section "Function" { key.color= "white"; priority= 7; top= 4.5; left= 4.7; width= 420.5; height= 10; row { top= 0; left= 0; keys { { , "FUNC", 0 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { key.color= "white"; priority= 8; top= 17; left= 5; width= 271.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "BKSP", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "TAB", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "CAPS", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTRN", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "LFSH", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTSH", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "LCTL", 0 }, { , "LALT", 3.5 }, { , "LMTA", 3.5 }, { , "SPCE", 3.5 }, { , "RMTA", 3.5 }, { , "RALT", 3.5 }, { , "RCTL", 3.5 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { key.color= "white"; priority= 9; top= 17; left= 287.7; width= 53.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 58.5; left= 19; keys { { , "NORM", 0 } }; }; row { top= 77; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { key.color= "white"; priority= 10; top= 17; left= 352.7; width= 72.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "KPEN", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "KP0", 0 }, { , "KPDT", 3.5 } }; }; }; // End of "Keypad" section indicator "Caps Lock" { top= 56; left= 6.7; priority= 2; onColor= "green"; offColor= "gray"; shape= "LED"; }; }; // Aluminium Keyboard, ISO model (International, 110 keys) xkb_geometry "applealu_iso" { width= 430; height= 113.5; baseColor= "white"; labelColor= "black"; xfont= "-*-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-iso8859-1"; description= "Aluminium Keyboard (ISO)"; shape "NORM" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "FUNC" { corner= 1, { [ 16.1, 9 ] } }; shape "FUNS" { corner= 1, { [ 15.5, 9 ] } }; shape "BKSP" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "TAB" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "RTRN" { corner= 1, { [ 0, 0 ], [ 15.5 , 0 ], [ 15.5 , 33.5 ], [ 5, 33.5 ], [ 5, 15 ], [ 0, 15 ] } }; shape "CAPS" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "LCTL" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "LALT" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "LMTA" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "LFSH" { corner= 1, { [ 20, 15 ] } }; shape "RCTL" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "RALT" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "RMTA" { corner= 1, { [ 25, 18 ] } }; shape "RTSH" { corner= 1, { [ 39, 15 ] } }; shape "SPCE" { corner= 1, { [ 110.5, 18 ] } }; shape "KP0" { corner= 1, { [ 34.5, 18 ] } }; shape "KPEN" { corner= 1, { [ 15.5, 36.5 ] } }; shape "KPDT" { corner= 1, { [ 15.5, 18 ] } }; shape "LED" { corner= 0.5, { [ 1.5, 1.5 ] } }; section "Function" { key.color= "white"; priority= 7; top= 4.5; left= 4.7; width= 420.5; height= 10; row { top= 0; left= 0; keys { { , "FUNC", 0 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { key.color= "white"; priority= 8; top= 17; left= 5; width= 271.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "BKSP", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "TAB", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTRN", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "CAPS", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "LFSH", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTSH", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "LCTL", 0 }, { , "LALT", 3.5 }, { , "LMTA", 3.5 }, { , "SPCE", 3.5 }, { , "RMTA", 3.5 }, { , "RALT", 3.5 }, { , "RCTL", 3.5 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { key.color= "white"; priority= 9; top= 17; left= 287.7; width= 53.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 58.5; left= 19; keys { { , "NORM", 0 } }; }; row { top= 77; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { key.color= "white"; priority= 10; top= 17; left= 352.7; width= 72.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "KPEN", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "KP0", 0 }, { , "KPDT", 3.5 } }; }; }; // End of "Keypad" section indicator "Caps Lock" { top= 56; left= 6.7; priority= 2; onColor= "green"; offColor= "gray"; shape= "LED"; }; }; // Aluminium Keyboard, JIS model (Japanese, 112 keys) xkb_geometry "applealu_jis" { width= 430; height= 113.5; baseColor= "white"; labelColor= "black"; xfont= "-*-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-iso8859-1"; description= "Aluminium Keyboard (JIS)"; shape "NORM" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "FUNC" { corner= 1, { [ 16.1, 9 ] } }; shape "FUNS" { corner= 1, { [ 15.5, 9 ] } }; shape "KEY1" { corner= 1, { [ 24.5, 15 ] } }; shape "BKSP" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "TAB" { corner= 1, { [ 15.5, 15 ] } }; shape "RTRN" { corner= 1, { [ 0, 0 ], [ 24.5 , 0 ], [ 24.5 , 33.5 ], [ 4.5, 33.5 ], [ 4.5, 15 ], [ 0, 15 ] } }; shape "CAPS" { corner= 1, { [ 35, 18 ] } }; shape "LCTL" { corner= 1, { [ 20, 15 ] } }; shape "LALT" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "LMTA" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "LFSH" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "EISU" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "RCTL" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "RALT" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "RMTA" { corner= 1, { [ 27, 18 ] } }; shape "RTSH" { corner= 1, { [ 29.5, 15 ] } }; shape "KANA" { corner= 1, { [ 20, 18 ] } }; shape "SPCE" { corner= 1, { [ 64, 18 ] } }; shape "KPDT" { corner= 1, { [ 15.5, 18 ] } }; shape "KPEN" { corner= 1, { [ 15.5, 36.5 ] } }; shape "LED" { corner= 0.5, { [ 1.5, 1.5 ] } }; section "Function" { key.color= "white"; priority= 7; top= 4.5; left= 4.7; width= 420.5; height= 10; row { top= 0; left= 0; keys { { , "FUNC", 0 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.6 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNC", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 11.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 }, { , "FUNS", 3.5 } }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { key.color= "white"; priority= 8; top= 17; left= 5; width= 271.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "KEY1", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "BKSP", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "TAB", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTRN", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "LCTL", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "LFSH", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "RTSH", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "LALT", 0 }, { , "LMTA", 3.5 }, { , "EISU", 3.5 }, { , "SPCE", 3.5 }, { , "KANA", 3.5 }, { , "RMTA", 3.5 }, { , "RALT", 3.5 }, { , "CAPS", 3.5 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { key.color= "white"; priority= 9; top= 17; left= 287.7; width= 53.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 58.5; left= 19; keys { { , "NORM", 0 } }; }; row { top= 77; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { key.color= "white"; priority= 10; top= 17; left= 352.7; width= 72.5; height= 92; row { top= 0; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 18.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 37; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 } }; }; row { top= 55.5; left= 0; keys { { , "NORM", 0 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "NORM", 3.5 }, { , "KPEN", 3.5 } }; }; row { top= 74; left= 0; keys { { , "KPDT", 0 }, { , "KPDT", 3.5 }, { , "KPDT", 3.5 } }; }; }; // End of "Keypad" section indicator "Caps Lock" { top= 93; left= 273.2; priority= 2; onColor= "green"; offColor= "gray"; shape= "LED"; }; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/teck0000664000175000017500000002300014057750430014323 00000000000000default xkb_geometry "teck227" { description="Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 with wide Alt. (Standard US layout)"; width=296; height=155; shape.cornerRadius=1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "DBL" { { [36, 18] }, { [2,1], [ 34,16] } }; shape "RSUP" { { [ 2, 0], [ 12, 1] , [ 22, 0], [24, 18], [ 12, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 12, 2] , [ 20, 1], [22, 16], [ 12, 17 ], [2, 16] } }; shape "DEL" { { [ 2, 0], [ 14, 1] , [ 26, 0], [28, 18], [ 14, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 14, 2] , [ 24, 1], [26, 16], [ 14, 17 ], [2, 16] } }; shape "AE11" { { [ 2, 0], [ 16, 1] , [ 30, 0], [32, 18], [ 16, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 16, 2] , [ 28, 1], [30, 16], [ 16, 17 ], [2, 16] } }; shape "BKSP" { { [ 2, 0], [ 18, 1] , [ 34, 0], [36, 18], [ 18, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 18, 2] , [ 32, 1], [34, 16], [ 18, 17 ], [2, 16] } }; shape "RTRN" { { [ 2, 0], [ 20, 1] , [ 38, 0], [40, 18], [ 20, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 20, 2] , [ 36, 1], [38, 16], [ 20, 17 ], [2, 16] } }; section "Function" { left=17; top=3; row { keys { , { , 3 }, , , , { , 3 }, , , , { , 3 }, , , , { , 3 } }; }; overlay "FN" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; section "Special Keys" { top=22; left=122; row { keys { , , }; }; overlay "MISC" { =, = }; }; section "LeftNumbers" { top=32; left=12; angle=6; row { keys { , , , , , , }; }; }; section "CenterNumbers" { top=45; left=136; row { keys { { , "RSUP" } }; }; }; section "RightNumbers" { top=45; left=159; angle=-6; row { keys { , , , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, = }; }; section "LeftAlphaQWER" { top=51; left=10; angle=6; row { keys { , , , , , , }; }; }; section "CenterAlphaQWER" { top=64; left=134; row { keys { { , "DEL" } }; }; }; section "RightAlphaQWER" { top=64; left=161; angle=-6; row { keys { , , , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, = }; }; section "LeftAlphaASDF" { top=52; left=10; angle=6; row { top=18; keys { { , "DBL" }, , , , , }; }; }; section "CenterAlphaASDF" { top=83; left=132; row { keys { { , "AE11" } }; }; }; section "RightAlphaASDF" { top=65; left=161; angle=-6; row { top=18; keys { , , , , , { , "DBL" } }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, = }; }; section "LeftAlphaZXCV" { top=89; left=6; angle=6; row { keys { { , "DBL" }, , , , , }; }; }; section "CenterAlphaZXCV" { top=102; left=130; row { keys { { , "BKSP" } }; }; }; section "RightAlphaZXCV" { top=102; left=165; angle=-6; row { keys { , , , , , { , "DBL" } }; }; overlay "KPAD" { =, =, = }; }; section "LeftSpecial" { top=108; left=4; angle=6; row { keys { { , "DBL" }, { , "DBL", 54 } }; }; }; section "CenterSpecial" { top=121; left=128; row { keys { { , "RTRN" } }; }; }; section "RightSpecial" { top=121; left=167; angle=-6; row { keys { { , "DBL" }, { , "DBL", 54 } }; }; }; section "pgup, pgdown, home and end" { top=112; left=40; angle=6; row { left=18; keys { }; }; row { top=9; keys { , { , 18 } }; }; row { top=18; left=18; keys { }; }; }; section "Arrows" { top=117; left=203; angle=-6; row { left=18; keys { }; }; row { top=9; keys { , { , 18 } }; }; row { top=18; left=18; keys { }; }; }; }; xkb_geometry "teck229" { description="Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 with standard sized Alt and an additional Menu and Super key. (Standard US layout)"; width=296; height=155; shape.cornerRadius=1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "DBL" { { [36, 18] }, { [2,1], [ 34,16] } }; shape "RSUP" { { [ 2, 0], [ 12, 1] , [ 22, 0], [24, 18], [ 12, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 12, 2] , [ 20, 1], [22, 16], [ 12, 17 ], [2, 16] } }; shape "DEL" { { [ 2, 0], [ 14, 1] , [ 26, 0], [28, 18], [ 14, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 14, 2] , [ 24, 1], [26, 16], [ 14, 17 ], [2, 16] } }; shape "AE11" { { [ 2, 0], [ 16, 1] , [ 30, 0], [32, 18], [ 16, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 16, 2] , [ 28, 1], [30, 16], [ 16, 17 ], [2, 16] } }; shape "BKSP" { { [ 2, 0], [ 18, 1] , [ 34, 0], [36, 18], [ 18, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 18, 2] , [ 32, 1], [34, 16], [ 18, 17 ], [2, 16] } }; shape "RTRN" { { [ 2, 0], [ 20, 1] , [ 38, 0], [40, 18], [ 20, 19 ], [0, 18] }, { [ 4, 1], [ 20, 2] , [ 36, 1], [38, 16], [ 20, 17 ], [2, 16] } }; section "Function" { left=17; top=3; row { keys { , { , 3 }, , , , { , 3 }, , , , { , 3 }, , , , { , 3 } }; }; overlay "FN" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; section "Special Keys" { top=22; left=122; row { keys { , , }; }; overlay "MISC" { =, = }; }; section "LeftNumbers" { top=32; left=12; angle=6; row { keys { , , , , , , }; }; }; section "CenterNumbers" { top=45; left=136; row { keys { { , "RSUP" } }; }; }; section "RightNumbers" { top=45; left=159; angle=-6; row { keys { , , , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, = }; }; section "LeftAlphaQWER" { top=51; left=10; angle=6; row { keys { , , , , , , }; }; }; section "CenterAlphaQWER" { top=64; left=134; row { keys { { , "DEL" } }; }; }; section "RightAlphaQWER" { top=64; left=161; angle=-6; row { keys { , , , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, = }; }; section "LeftAlphaASDF" { top=52; left=10; angle=6; row { top=18; keys { { , "DBL" }, , , , , }; }; }; section "CenterAlphaASDF" { top=83; left=132; row { keys { { , "AE11" } }; }; }; section "RightAlphaASDF" { top=65; left=161; angle=-6; row { top=18; keys { , , , , , { , "DBL" } }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, = }; }; section "LeftAlphaZXCV" { top=89; left=6; angle=6; row { keys { { , "DBL" }, , , , , }; }; }; section "CenterAlphaZXCV" { top=102; left=130; row { keys { { , "BKSP" } }; }; }; section "RightAlphaZXCV" { top=102; left=165; angle=-6; row { keys { , , , , , { , "DBL" } }; }; overlay "KPAD" { =, =, = }; }; section "LeftSpecial" { top=108; left=4; angle=6; row { keys { , , { , "DBL", 54 } }; }; }; section "CenterSpecial" { top=121; left=128; row { keys { { , "RTRN" } }; }; }; section "RightSpecial" { top=121; left=167; angle=-6; row { keys { { , "DBL" }, { , 54 }, }; }; }; section "pgup, pgdown, home and end" { top=112; left=40; angle=6; row { left=18; keys { }; }; row { top=9; keys { , { , 18 } }; }; row { top=18; left=18; keys { }; }; }; section "Arrows" { top=117; left=203; angle=-6; row { left=18; keys { }; }; row { top=9; keys { , { , 18 } }; }; row { top=18; left=18; keys { }; }; }; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/kinesis0000664000175000017500000000770414057750430015057 00000000000000default xkb_geometry "model100" { // This is an approximate layout for a Kinesis Ergonomic keyboard // Generated completely by eye. I didn't actually *measure* a real // keyboard. description= "Kinesis Ergonomic"; width= 421; height= 185; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; shape "WIDE" { { [ 21,18] }, { [2,1], [19,17] } }; shape "TALL" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; shape "FKEY" { cornerRadius=0, { [ 10,13] } }; shape "LED" { cornerRadius= 1.5, { [ 3, 3] } }; shape "LOGO" { { [ 40, 10 ] } }; shape "EDGE" { cornerRadius=5, { [ 421, 185 ] } }; outline "Edges" { top= 0; left= 0; shape= "EDGE"; }; section "LeftFunction" { left= 15; top= 11; key.shape= "FKEY"; key.gap= 3; row { left= 1; top= 1; keys { , , , , , , , , }; }; }; // End of "LeftFunction" section section "RightFunction" { left= 290; top= 11; key.shape= "FKEY"; key.gap= 3; row { left= 1; top= 0.2; keys { , , , , , , , , }; }; }; // End of "RightFunction" section row.vertical= True; row.top= 1; key.gap= 0.5; logo "KinesisLogoImage" { top= 25; left= 240; name= "Kinesis"; shape= "LOGO"; }; indicator.shape= "LED"; indicator.top= 30; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator "Caps Lock" { left= 23; }; section "LeftAlpha" { top= 34; left= 15; row { left= 2; key.shape= "WIDE"; keys { , , , }; }; row { top= 4; left= 24; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 43; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 62; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 81; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 100; keys { , , , }; }; }; // End of "LeftAlpha" section indicator "NumLock" { left= 318; }; indicator "Overlay" { left= 387; }; section "RightAlpha" { top= 34; left= 290; row { left= 2; keys { , , , }; }; row { left= 21; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 40; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 59; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { top= 4; left= 78; keys { , , { , color="grey20" }, , }; }; row { left= 97; key.shape= "WIDE"; keys { , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; // End of "RightAlpha" section section "LeftEdit" { top= 109; left= 123; angle= 20; row.top= -18; row { top= 1; left= 1; keys { { , "TALL" } }; }; row { left= 20; keys { , { , "TALL" } }; }; row { left= 39; keys { , , }; }; }; // End of "LeftEdit" section section "RightEdit" { top= 109; left= 302; angle= -20; row.top= -18; row { left= -57; keys { , , }; }; row { left= -38; keys { , { , "TALL" } }; }; row { top= 1; left= -19; keys { { , "TALL" } }; }; overlay "KPAD" { = }; }; // End of "RightEdit" section alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.33/geometry/pc0000664000175000017500000006226414057750430014016 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_geometry "pc101" { description= "Generic 101-key PC"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SPCE" { { [133,18] }, { [2,1], [131,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 22; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 25; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 22; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 21 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 21 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "default" geometry xkb_geometry "pc102" { description= "Generic 102-key PC"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [0,0], [28,0], [28,37], [5,37], [5,18], [0,18] }, { [2,1], [26,1], [26,35], [7,35], [7,16], [2,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 25,18] }, { [2,1], [ 23,16] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [ 48,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SPCE" { { [134,18] }, { [2,1], [132,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 22; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 25; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 22; row { top= 1; keys { { , "TABK", color="grey20" }, { , 10 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "MODK"; key.color= "grey20"; keys { , { , 20 }, { , "SPCE", color="white" }, , { , 21 } }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc102" geometry xkb_geometry "pc104" { description= "Generic 104-key PC"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SMOD" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [113,18] }, { [2,1], [111,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 22; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 25; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 22; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "BKSL" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "SMOD"; key.color= "grey20"; keys { { , "MODK" }, , , { , "SPCE", color="white" }, , , , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc104" geometry xkb_geometry "pc105" { description= "Generic 105-key PC"; width= 470; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 38,18] }, { [2,1], [ 36,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; shape "RTRN" { { [0,0], [28,0], [28,37], [5,37], [5,18], [0,18] } , { [2,1], [26,1], [26,35], [7,35], [7,16], [2,16] } , approx = { [5,0], [28,37] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 25,18] }, { [2,1], [ 23,16] } }; shape "RTSH" { { [ 50,18] }, { [2,1], [ 48,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SMOD" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [113,18] }, { [2,1], [111,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 22; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 37; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 25; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 22; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 61; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "SMOD"; key.color= "grey20"; keys { { , "MODK" }, , , { , "SPCE", color="white" }, , , , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 61; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 61; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc105" geometry // Created by Alexander Pohoyda xkb_geometry "pc86" { description = "Generic 86-key PC"; width = 287; height = 143; baseColor = "grey20"; shape "EDGE" { cornerRadius = 2, { [287, 143] } }; shape "LED" { cornerRadius = 2, { [3, 3] } }; shape "LEDS" { cornerRadius = 0, { [75, 5] } }; shape "KEYS" { cornerRadius = 0, { [271, 109] } }; outline "Edges" { top = 0; left = 0; shape = "EDGE"; color = "black"; }; solid "KeyPanel" { shape = "KEYS"; left = 8; top = 22; color = "grey70"; }; solid "LedPanel" { shape = "LEDS"; left = 212; top = 10; color = "black"; }; indicator.onColor = "green"; indicator.offColor = "green30"; indicator.top = 11; indicator.shape = "LED"; indicator "Num Lock" { left = 212 + 7; }; indicator "Caps Lock" { left = 212 + 23; }; indicator "Scroll Lock" { left = 212 + 39; }; text.fontSize = 6; text.top = 10; text.color = "white"; text "NumLockLabel" { left = 212 + 7 + 5; text = "Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left = 212 + 23 + 5; text = "Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left = 212 + 39 + 5; text = "Scroll\nLock"; }; shape.cornerRadius = 1; shape "SMALL" { { [15, 12] }, { [1.5, 0], [13.5, 10] } }; shape "NARR" { { [13, 18] }, { [1.5, 0], [11.5, 14] } }; shape "NORM" { { [18, 18] }, { [3, 0], [15, 14] } }; shape "NORM_1" { { [22, 18] }, { [4, 0], [22, 18] }, { [7, 0], [19, 14] } }; shape "WIDER" { { [23, 18] }, { [3, 0], [20, 14] } }; shape "WIDEST" { { [27, 18] }, { [3, 0], [24, 14] } }; shape "SPCE" { { [75, 18] }, { [3, 0], [72, 14] } }; section "Function" { key.shape = "SMALL"; key.gap = 0.99; key.color = "grey30"; left = 8; top = 22; row { top = 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , , , }; }; }; // End of "Function" section section "Control" { key.shape = "NORM"; key.gap = 1; key.color = "grey30"; left = 8; top = 111; row { top = 1; keys { , , , { , shape="SPCE", 39 }, , , }; }; }; // End of "Control" section section "Editing" { key.shape = "NARR"; key.gap = 1; key.color = "grey30"; left = 265; top = 34; row.vertical = True; row { top = 1; keys { , , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Navigation" { key.gap = 1; key.shape = "NARR"; key.color = "grey30"; left = 236; top = 92; row { left = 14; top = 1; keys { }; }; row { top = 20; keys { , , }; }; }; // End of "Navigation" section section "Alpha" { key.gap = 1; key.shape = "NORM"; key.color = "grey10"; left = 8; top = 35; row { top = 1; keys { { , shape="NORM_1" }, , , , , , , , , , , , { , shape="WIDER", color="grey30" } }; }; row { top = 20; keys { { , shape="NARR", color="grey30" }, , , , , , , , , , , , , { , shape="NARR" } }; }; row { top = 39; keys { { , color="grey30" }, , , , , , , , , , , , { , shape="WIDEST", color="grey30" } }; }; row { top = 58; keys { { , shape="WIDEST", color="grey30" }, , , , , , , , , , , { , shape="WIDER", color="grey30" } }; }; row { left = 57; top = 77; keys { , }; }; }; // End of "Alpha" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc86" geometry xkb_geometry "pc104alt" { description= "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"; width= 470; height= 210; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [ 16,16] } }; shape "BKSP" { { [ 19,18] }, { [2,1], [ 17,16] } }; shape "TABK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [ 26,16] } }; // shape "RTRN" { { [ 0,19 ], [ 0,37 ], [ 42,37 ], [ 42,0 ], [ 14,0 ], [ 14,19 ] }, // { [ 2,20 ], [ 2,35 ], [ 40,35 ], [ 40,1 ], [ 16,1 ], [ 16,20 ] }, // approx = { [ 17,21 ], [ 39,34 ] } // }; shape "RTRN" { { [ -14,19 ], [ -14,37 ], [ 28,37 ], [ 28,0 ], [ 0,0 ], [ 0,19 ] }, { [ -12,20 ], [ -12,35 ], [ 26,35 ], [ 26,1 ], [ 2,1 ], [ 2,20 ] }, approx = { [ 3,21 ], [ 25,34 ] } }; shape "CAPS" { { [ 33,18] }, { [2,1], [ 31,16] } }; shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [ 40,16] } }; shape "RTSH" { { [ 52,18] }, { [2,1], [ 50,16] } }; shape "MODK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [ 25,16] } }; shape "SMOD" { { [ 23,18] }, { [2,1], [ 21,16] } }; shape "SPCE" { { [113,18] }, { [2,1], [111,16] } }; shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [ 35,16] } }; shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [ 16,35] } }; shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 75 ,20 ] } }; shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 5, 1 ] } }; solid "LedPanel" { shape= "LEDS"; top= 52; left= 377; color= "grey10"; }; indicator.onColor= "green"; indicator.offColor= "green30"; indicator.top= 67; indicator.shape= "LED"; indicator "Num Lock" { left= 382; }; indicator "Caps Lock" { left= 407; }; indicator "Scroll Lock" { left= 433; }; text.top= 55; text.color= "black"; text "NumLockLabel" { left= 378; text="Num\nLock"; }; text "CapsLockLabel" { left= 403; text="Caps\nLock"; }; text "ScrollLockLabel" { left= 428; text="Scroll\nLock"; }; section.left= 19; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 1; section "Function" { top= 52; row { top= 1; keys { { , color="grey20" }, { , 20 }, , , , { , 11 }, , , , { , 11 }, , , , { , 8 }, , }; }; }; // End of "Function" section section "Alpha" { top= 91; row { top= 1; keys { , , , , , , , , , , , , , , { , "BKSP", color="grey20" } }; }; row { top= 20; keys { { , "TABK", color="grey20" }, , , , , , , , , , , // , , { , -13, "RTRN", color="grey20" } , , { , "RTRN", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { { , "CAPS", color="grey20" }, , , , , , , , , , , }; }; row { top= 58; keys { { , "LFSH", color="grey20" }, , , , , , , , , , , { , "RTSH", color="grey20" } }; }; row { top= 77; key.shape= "SMOD"; key.color= "grey20"; keys { { , "MODK" }, , , { , "SPCE", color="white" }, , , , }; }; }; // End of "Alpha" section section "Editing" { top= 91; left= 312; key.color= "grey20"; row { top= 1; keys { , , }; }; row { top= 20; keys { , , }; }; row { top= 58; left= 20; keys { }; }; row { top= 77; keys { , , }; }; }; // End of "Editing" section section "Keypad" { top= 91; left= 376; row { top= 1; key.color= "grey20"; keys { , , , }; }; row { top= 20; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 39; keys { , , }; }; row { top= 58; keys { , , , { , "KPAD", color="grey20" } }; }; row { top= 77; keys { { , "KP0" }, }; }; }; // End of "Keypad" section alias = ; alias = ; }; // End of "pc104alt" geometry xkeyboard-config-2.33/geometry/winbook0000664000175000017500000000531614057750430015057 00000000000000default xkb_geometry "XP5" { description= "WinBook XP5"; width= 281; height= 180; shape.cornerRadius= 1; shape "NORM" { { [17,17] }, { [ 2, 1], [ 15, 15 ] } }; shape "FKEY" { { [ 15, 10 ] }, { [ 1, 0 ], [ 14, 9.5 ] } }; shape "ONE" { { [ 28, 17 ] }, { [ 11, 0 ], [ 28, 17 ] }, { [ 13, 1 ], [ 26, 15 ] } }; shape "WIDE" { // backspace, caps lock, ctrl alt ? { [ 24.5, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 22.5, 15 ] } }; shape "WIDR" { // backslash, left shift { [ 35, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 33, 15 ] } }; shape "RTRN" { { [ 45, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 43, 15 ] } }; shape "SPCE" { { [ 90, 17 ] }, { [ 2, 1 ], [ 88, 15 ] } }; shape "STIK" { cornerRadius= 4, { [ 8, 8 ] } }; shape "BTN" { { [ 31, 6 ] } }; section.left= 2; row.left= 1; key.shape= "NORM"; key.gap= 0.5; key.color= "grey10"; labelColor= "white"; baseColor= "grey20"; section "Whole" { top= 10; row { top= 11; key.shape= "FKEY"; keys { , , , , , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 22; keys { { , "ONE" }, , , , , , , , , , , , { , shape="WIDE" }, }; }; row { top= 40; keys { , , , , , , , , , , , , , { , "WIDR" } }; }; row { top= 58; keys { { , shape="WIDE" }, , , , , , , , , , , , { , shape="RTRN" } }; }; row { top= 76; keys { { , shape="WIDR" }, , , , , , , , , , , , , }; }; row { top= 94; keys { { , "WIDE" }, , { , "WIDE" }, , { , shape="SPCE" }, , , , , }; }; overlay "KPAD" { =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, =, = }; }; // End of "Whole" section solid "STIK" { color= "red"; shape= "STIK"; top= 81; left= 112; }; solid "BTN1" { color= "red"; shape= "BTN"; top= 137; left= 93; }; solid "BTN2" { color= "red"; shape= "BTN"; top= 137; left= 127; }; alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.33/man/0000775000175000017500000000000014057750450012461 500000000000000xkeyboard-config-2.33/man/Makefile.am0000664000175000017500000000114414057750430014433 00000000000000EXTRA_DIST = man.xsl if HAVE_XSLTPROC miscmandir = $(MISC_MAN_DIR) miscman_PRE = xkeyboard-config.man miscman_DATA = $(miscman_PRE:man=@MISC_MAN_SUFFIX@) CLEANFILES = $(miscman_DATA) $(miscman_PRE) SUFFIXES = .$(MISC_MAN_SUFFIX) .man MAN_SUBSTS += -e 's|__xkb_base__|$(xkb_base)|g' xkeyboard-config.man: $(top_srcdir)/rules/evdev.xml $(srcdir)/man.xsl $(XSLTPROC) -nonet $(srcdir)/man.xsl $(top_srcdir)/rules/evdev.xml > $@ # First sed swaps @appmansuffix@ back to __appmansuffix__ for the MAN_SUBSTS .man.$(MISC_MAN_SUFFIX): $(SED) -e 's|@\(\<[a-z_]*\>\)@|__\1__|g' < $< | $(SED) $(MAN_SUBSTS) > $@ endif xkeyboard-config-2.33/man/Makefile.in0000664000175000017500000003734714057750436014470 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ @HAVE_XSLTPROC_TRUE@am__append_1 = -e 's|__xkb_base__|$(xkb_base)|g' subdir = man ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(miscmandir)" DATA = $(miscman_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ $(am__append_1) MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ EXTRA_DIST = man.xsl @HAVE_XSLTPROC_TRUE@miscmandir = $(MISC_MAN_DIR) @HAVE_XSLTPROC_TRUE@miscman_PRE = xkeyboard-config.man @HAVE_XSLTPROC_TRUE@miscman_DATA = $(miscman_PRE:man=@MISC_MAN_SUFFIX@) @HAVE_XSLTPROC_TRUE@CLEANFILES = $(miscman_DATA) $(miscman_PRE) @HAVE_XSLTPROC_TRUE@SUFFIXES = .$(MISC_MAN_SUFFIX) .man all: all-am .SUFFIXES: .SUFFIXES: .$(MISC_MAN_SUFFIX) .man $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign man/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-miscmanDATA: $(miscman_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(miscman_DATA)'; test -n "$(miscmandir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(miscmandir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(miscmandir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(miscmandir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(miscmandir)" || exit $$?; \ done uninstall-miscmanDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(miscman_DATA)'; test -n "$(miscmandir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(miscmandir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(miscmandir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES) distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-miscmanDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-miscmanDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-miscmanDATA install-pdf \ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \ pdf-am ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am \ uninstall-miscmanDATA .PRECIOUS: Makefile @HAVE_XSLTPROC_TRUE@xkeyboard-config.man: $(top_srcdir)/rules/evdev.xml $(srcdir)/man.xsl @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ $(XSLTPROC) -nonet $(srcdir)/man.xsl $(top_srcdir)/rules/evdev.xml > $@ # First sed swaps @appmansuffix@ back to __appmansuffix__ for the MAN_SUBSTS @HAVE_XSLTPROC_TRUE@.man.$(MISC_MAN_SUFFIX): @HAVE_XSLTPROC_TRUE@ $(SED) -e 's|@\(\<[a-z_]*\>\)@|__\1__|g' < $< | $(SED) $(MAN_SUBSTS) > $@ # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/man/man.xsl0000664000175000017500000000730014057750430013702 00000000000000 ( ) _ xkeyboard-config-2.33/keycodes/0000775000175000017500000000000014057750440013513 500000000000000xkeyboard-config-2.33/keycodes/sony0000664000175000017500000000561214057750430014351 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // xkb_keycodes "nwp5461" { = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 51; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 77; = 78; = 81; = 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 111; = 112; = 113; = 114; = 115; = 116; = 117; = 109; = 95; = 98; = 99; = 100; = 107; = 108; = 89; = 82; = 83; = 84; = 85; = 86; = 87; = 88; = 93; = 90; = 91; = 92; = 97; = 94; = 96; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/sgi_vndr/0000775000175000017500000000000014057750440015326 500000000000000xkeyboard-config-2.33/keycodes/sgi_vndr/iris0000664000175000017500000000040414057750430016134 00000000000000default xkb_keycodes "iris" { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" indicator 1 = "L1"; indicator 2 = "L2"; indicator 3 = "L3"; indicator 4 = "L4"; indicator 5 = "Caps Lock"; indicator 6 = "Num Lock"; indicator 7 = "Scroll Lock"; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/sgi_vndr/indy0000664000175000017500000000714314057750430016140 00000000000000default xkb_keycodes "universal" { minimum= 8; maximum= 255; include "sgi_vndr/indy(pc105)" alternate = 91; alternate = 100; alternate = 101; }; xkb_keycodes "pc101" { minimum= 8; maximum= 255; = 22; = 30; = 38; = 46; = 45; = 54; = 62; = 69; = 70; = 78; = 77; = 86; = 93; = 110; = 21; = 29; = 37; = 44; = 53; = 52; = 61; = 68; = 75; = 76; = 85; = 92; = 99; = 98; = 28; = 36; = 35; = 43; = 51; = 60; = 59; = 67; = 74; = 83; = 84; = 90; = 26; = 34; = 42; = 41; = 50; = 58; = 57; = 66; = 73; = 81; = 82; = 97; = 100; = 33; = 25; = 49; = 96; = 65; = 16; = 15; = 23; = 31; = 39; = 47; = 55; = 63; = 71; = 79; = 87; = 94; = 102; = 95; = 103; = 106; = 111; = 118; = 119; = 108; = 109; = 117; = 107; = 105; = 104; = 114; = 126; = 127; = 134; = 140; = 116; = 125; = 133; = 132; = 115; = 123; = 124; = 113; = 122; = 130; = 129; = 120; = 121; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; virtual indicator 1 = "L1"; virtual indicator 2 = "L2"; virtual indicator 3 = "L3"; virtual indicator 4 = "L4"; indicator 5 = "Caps Lock"; indicator 6 = "Num Lock"; indicator 7 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "pc102" { = 91; = 27; augment "sgi_vndr/indy(pc101)" maximum= 255; minimum= 8; }; xkb_keycodes "pc104" { include "sgi_vndr/indy(pc101)" minimum= 8; maximum= 255; // These key names are here to support so-called "Windows95" // keyboards like the Microsoft Natural keyboard. = 147; = 148; = 149; }; xkb_keycodes "pc105" { = 27; augment "sgi_vndr/indy(pc104)" minimum= 8; maximum= 255; }; xkb_keycodes "jp106" { = 22; = 89; = 91; = 141; = 142; = 143; alias = ; alias = ; alias = ; augment "sgi_vndr/indy(pc101)" minimum= 8; maximum= 255; }; // can be combined with any other "indy" keycode // description to add virtual keys which can be // used to implement an overlay-based numeric // keypad. partial hidden xkb_keycodes "overlayKeypad" { = 17; = 18; = 19; = 146; = 145; = 144; = 136; = 137; = 138; = 135; = 139; }; partial hidden xkb_keycodes "shiftLock" { indicator 5 = "Shift Lock"; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/sgi_vndr/indigo0000664000175000017500000000440714057750430016446 00000000000000default xkb_keycodes "pc101" { minimum= 8; maximum= 255; = 62; = 15; = 21; = 22; = 29; = 30; = 37; = 38; = 45; = 46; = 53; = 54; = 61; = 68; = 16; = 17; = 23; = 24; = 31; = 32; = 39; = 40; = 47; = 48; = 55; = 56; = 63; = 58; = 11; = 18; = 19; = 25; = 26; = 33; = 34; = 41; = 42; = 49; = 50; = 57; = 13; = 27; = 28; = 35; = 36; = 43; = 44; = 51; = 52; = 59; = 60; = 12; = 64; = 91; = 10; = 90; = 93; = 92; = 14; = 94; = 95; = 96; = 97; = 98; = 99; = 100; = 101; = 102; = 103; = 104; = 105; = 106; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 69; = 112; = 113; = 88; = 80; = 81; = 87; = 114; = 115; = 116; = 83; = 74; = 75; = 82; = 117; = 70; = 76; = 77; = 65; = 71; = 72; = 89; = 66; = 73; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; virtual indicator 1 = "L1"; virtual indicator 2 = "L2"; virtual indicator 3 = "L3"; virtual indicator 4 = "L4"; indicator 5 = "Caps Lock"; indicator 6 = "Num Lock"; indicator 7 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "pc102" { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" = 118; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/README0000664000175000017500000000064014057750430014312 00000000000000The keycodes component of a keyboard mapping specifies the range and interpretation of the raw keycodes reported by the device. It sets the keycodes symbolic name, the minimum and maximum legal codes for the keyboard, and the symbolic name for each key. The keycodes component might also contain aliases for some keys, symbolic names for some indicators and a description of which indicators are physically present. xkeyboard-config-2.33/keycodes/amiga0000664000175000017500000000651114057750430014436 00000000000000default xkb_keycodes "usa1" { minimum= 8; maximum= 255; = 77; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 95; = 96; = 97; = 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 73; = 74; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 76; = 107; = 106; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 104; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 105; = 108; = 110; = 72; = 111; = 109; = 78; = 103; = 84; = 87; = 85; = 86; = 98; = 99; = 100; = 101; = 69; = 70; = 71; = 82; = 53; = 54; = 55; = 102; = 37; = 38; = 39; = 23; = 68; = 75; }; xkb_keycodes "de" { minimum= 8; maximum= 255; = 77; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 95; = 96; = 97; = 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 73; = 74; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 76; = 107; = 106; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 51; = 104; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 105; = 108; = 110; = 72; = 111; = 109; = 78; = 103; = 84; = 87; = 85; = 86; = 98; = 99; = 100; = 101; = 69; = 70; = 71; = 82; = 53; = 54; = 55; = 102; = 37; = 38; = 39; = 23; = 68; = 75; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/Makefile.am0000664000175000017500000000067314057750430015474 00000000000000keycodesdir = $(xkb_base)/keycodes dist_keycodes_DATA = \ aliases \ amiga \ ataritt \ empty \ evdev \ fujitsu \ hp \ ibm \ jolla \ macintosh \ olpc \ sony \ sun \ xfree86 \ xfree98 \ README digitaldir = $(keycodesdir)/digital_vndr dist_digital_DATA = digital_vndr/lk digital_vndr/pc sgidir = $(keycodesdir)/sgi_vndr dist_sgi_DATA = sgi_vndr/indigo sgi_vndr/indy sgi_vndr/iris xkeyboard-config-2.33/keycodes/empty0000664000175000017500000000010414057750430014506 00000000000000default xkb_keycodes "empty" { minimum= 8; maximum= 255; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/ataritt0000664000175000017500000000345714057750430015036 00000000000000default xkb_keycodes "us" { minimum= 8; maximum= 255; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 49; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 91; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 51; = 50; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 64; = 65; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 106; = 105; = 90; = 79; = 80; = 83; = 88; = 85; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 112; = 113; = 82; = 114; = 115; = 116; = 86; = 117; = 118; = 119; = 120; = 121; = 122; }; xkb_keycodes "de" { include "ataritt(us)" = 104; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/evdev0000664000175000017500000005776614057750430014513 00000000000000// translation from evdev scancodes to something resembling xfree86 keycodes. default xkb_keycodes "evdev" { minimum = 8; maximum = 255; # Added for pc105 compatibility = 94; = 49; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 51; alias = ; = 36; = 66; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 50; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 64; = 37; = 65; = 105; = 108; // Microsoft keyboard extra keys = 133; = 134; = 135; alias = ; = 9; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 95; = 96; = 107; // = 107; = 78; = 127; // = 419; = 118; = 110; = 112; = 119; = 115; = 117; = 111; = 113; = 116; = 114; = 77; = 106; = 63; = 82; = 79; = 80; = 81; = 86; = 83; = 84; = 85; = 87; = 88; = 89; = 104; = 90; = 91; = 125; = 191; = 192; = 193; = 194; = 195; = 196; = 197; = 198; = 199; = 200; = 201; = 202; // Keys that are generated on Japanese keyboards // = 93; // Hankaku/Zenkakau toggle - not actually used alias = ; = 101; // Hiragana/Katakana toggle = 97; // backslash/underscore = 100; // Henkan = 102; // Muhenkan = 132; // Yen = 98; // Katakana = 99; // Hiragana = 103; // KPJPComma // Keys that are generated on Korean keyboards = 130; // Hangul Latin toggle = 131; // Hangul to Hanja conversion // Solaris compatibility alias = ; alias = ; = 121; = 122; = 123; = 124; = 136; = 137; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 144; = 145; = 146; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; // Extended keys that may be generated on "Internet" keyboards. // evdev has standardize names for these. = 109; // #define KEY_LINEFEED 101 // Key codes below are autogenerated = 120; // #define KEY_MACRO 112 alias = ; // #define KEY_MUTE 113 alias = ; // #define KEY_VOLUMEDOWN 114 alias = ; // #define KEY_VOLUMEUP 115 alias = ; // #define KEY_POWER 116 alias = ; // #define KEY_KPEQUAL 117 = 126; // #define KEY_KPPLUSMINUS 118 alias = ; // #define KEY_PAUSE 119 = 128; // #define KEY_SCALE 120 = 129; // #define KEY_KPCOMMA 121 alias = ; // #define KEY_HANGEUL 122 alias = ; // #define KEY_HANJA 123 alias = ; // #define KEY_YEN 124 alias = ; // #define KEY_LEFTMETA 125 alias = ; // #define KEY_RIGHTMETA 126 alias = ; // #define KEY_COMPOSE 127 alias = ; // #define KEY_STOP 128 alias = ; // #define KEY_AGAIN 129 alias = ; // #define KEY_PROPS 130 alias = ; // #define KEY_UNDO 131 alias = ; // #define KEY_FRONT 132 alias = ; // #define KEY_COPY 133 alias = ; // #define KEY_OPEN 134 alias = ; // #define KEY_PASTE 135 alias = ; // #define KEY_FIND 136 alias = ; // #define KEY_CUT 137 alias = ; // #define KEY_HELP 138 = 147; // #define KEY_MENU 139 = 148; // #define KEY_CALC 140 = 149; // #define KEY_SETUP 141 = 150; // #define KEY_SLEEP 142 = 151; // #define KEY_WAKEUP 143 = 152; // #define KEY_FILE 144 = 153; // #define KEY_SENDFILE 145 = 154; // #define KEY_DELETEFILE 146 = 155; // #define KEY_XFER 147 = 156; // #define KEY_PROG1 148 = 157; // #define KEY_PROG2 149 = 158; // #define KEY_WWW 150 = 159; // #define KEY_MSDOS 151 = 160; // #define KEY_COFFEE 152 = 161; // #define KEY_ROTATE_DISPLAY 153 = 162; // #define KEY_CYCLEWINDOWS 154 = 163; // #define KEY_MAIL 155 = 164; // #define KEY_BOOKMARKS 156 = 165; // #define KEY_COMPUTER 157 = 166; // #define KEY_BACK 158 = 167; // #define KEY_FORWARD 159 = 168; // #define KEY_CLOSECD 160 = 169; // #define KEY_EJECTCD 161 = 170; // #define KEY_EJECTCLOSECD 162 = 171; // #define KEY_NEXTSONG 163 = 172; // #define KEY_PLAYPAUSE 164 = 173; // #define KEY_PREVIOUSSONG 165 = 174; // #define KEY_STOPCD 166 = 175; // #define KEY_RECORD 167 = 176; // #define KEY_REWIND 168 = 177; // #define KEY_PHONE 169 = 178; // #define KEY_ISO 170 = 179; // #define KEY_CONFIG 171 = 180; // #define KEY_HOMEPAGE 172 = 181; // #define KEY_REFRESH 173 = 182; // #define KEY_EXIT 174 = 183; // #define KEY_MOVE 175 = 184; // #define KEY_EDIT 176 = 185; // #define KEY_SCROLLUP 177 = 186; // #define KEY_SCROLLDOWN 178 = 187; // #define KEY_KPLEFTPAREN 179 = 188; // #define KEY_KPRIGHTPAREN 180 = 189; // #define KEY_NEW 181 = 190; // #define KEY_REDO 182 alias = ; // #define KEY_F13 183 alias = ; // #define KEY_F14 184 alias = ; // #define KEY_F15 185 alias = ; // #define KEY_F16 186 alias = ; // #define KEY_F17 187 alias = ; // #define KEY_F18 188 alias = ; // #define KEY_F19 189 alias = ; // #define KEY_F20 190 alias = ; // #define KEY_F21 191 alias = ; // #define KEY_F22 192 alias = ; // #define KEY_F23 193 alias = ; // #define KEY_F24 194 = 208; // #define KEY_PLAYCD 200 = 209; // #define KEY_PAUSECD 201 = 210; // #define KEY_PROG3 202 = 211; // #define KEY_PROG4 203 conflicts with AB11 = 212; // #define KEY_DASHBOARD 204 = 213; // #define KEY_SUSPEND 205 = 214; // #define KEY_CLOSE 206 = 215; // #define KEY_PLAY 207 = 216; // #define KEY_FASTFORWARD 208 = 217; // #define KEY_BASSBOOST 209 = 218; // #define KEY_PRINT 210 = 219; // #define KEY_HP 211 = 220; // #define KEY_CAMERA 212 = 221; // #define KEY_SOUND 213 = 222; // #define KEY_QUESTION 214 = 223; // #define KEY_EMAIL 215 = 224; // #define KEY_CHAT 216 = 225; // #define KEY_SEARCH 217 = 226; // #define KEY_CONNECT 218 = 227; // #define KEY_FINANCE 219 = 228; // #define KEY_SPORT 220 = 229; // #define KEY_SHOP 221 = 230; // #define KEY_ALTERASE 222 = 231; // #define KEY_CANCEL 223 = 232; // #define KEY_BRIGHTNESSDOWN 224 = 233; // #define KEY_BRIGHTNESSUP 225 = 234; // #define KEY_MEDIA 226 = 235; // #define KEY_SWITCHVIDEOMODE 227 = 236; // #define KEY_KBDILLUMTOGGLE 228 = 237; // #define KEY_KBDILLUMDOWN 229 = 238; // #define KEY_KBDILLUMUP 230 = 239; // #define KEY_SEND 231 = 240; // #define KEY_REPLY 232 = 241; // #define KEY_FORWARDMAIL 233 = 242; // #define KEY_SAVE 234 = 243; // #define KEY_DOCUMENTS 235 = 244; // #define KEY_BATTERY 236 = 245; // #define KEY_BLUETOOTH 237 = 246; // #define KEY_WLAN 238 = 247; // #define KEY_UWB 239 = 248; // #define KEY_UNKNOWN 240 = 249; // #define KEY_VIDEO_NEXT 241 = 250; // #define KEY_VIDEO_PREV 242 = 251; // #define KEY_BRIGHTNESS_CYCLE 243 = 252; // #define KEY_BRIGHTNESS_AUTO 244 = 253; // #define KEY_DISPLAY_OFF 245 = 254; // #define KEY_WWAN 246 = 255; // #define KEY_RFKILL 247 // Key codes below cannot be used in X = 256; // #define KEY_MICMUTE 248 = 360; // #define KEY_OK 352 = 361; // #define KEY_SELECT 353 = 362; // #define KEY_GOTO 354 = 363; // #define KEY_CLEAR 355 = 364; // #define KEY_POWER2 356 = 365; // #define KEY_OPTION 357 = 366; // #define KEY_INFO 358 = 367; // #define KEY_TIME 359 = 368; // #define KEY_VENDOR 360 = 369; // #define KEY_ARCHIVE 361 = 370; // #define KEY_PROGRAM 362 = 371; // #define KEY_CHANNEL 363 = 372; // #define KEY_FAVORITES 364 = 373; // #define KEY_EPG 365 = 374; // #define KEY_PVR 366 = 375; // #define KEY_MHP 367 = 376; // #define KEY_LANGUAGE 368 = 377; // #define KEY_TITLE 369 = 378; // #define KEY_SUBTITLE 370 = 379; // #define KEY_ANGLE 371 = 380; // #define KEY_FULL_SCREEN 372 = 381; // #define KEY_MODE 373 = 382; // #define KEY_KEYBOARD 374 = 383; // #define KEY_ASPECT_RATIO 375 = 384; // #define KEY_PC 376 = 385; // #define KEY_TV 377 = 386; // #define KEY_TV2 378 = 387; // #define KEY_VCR 379 = 388; // #define KEY_VCR2 380 = 389; // #define KEY_SAT 381 = 390; // #define KEY_SAT2 382 = 391; // #define KEY_CD 383 = 392; // #define KEY_TAPE 384 = 393; // #define KEY_RADIO 385 = 394; // #define KEY_TUNER 386 = 395; // #define KEY_PLAYER 387 = 396; // #define KEY_TEXT 388 = 397; // #define KEY_DVD 389 = 398; // #define KEY_AUX 390 = 399; // #define KEY_MP3 391 = 400; // #define KEY_AUDIO 392 = 401; // #define KEY_VIDEO 393 = 402; // #define KEY_DIRECTORY 394 = 403; // #define KEY_LIST 395 = 404; // #define KEY_MEMO 396 = 405; // #define KEY_CALENDAR 397 = 406; // #define KEY_RED 398 = 407; // #define KEY_GREEN 399 = 408; // #define KEY_YELLOW 400 = 409; // #define KEY_BLUE 401 = 410; // #define KEY_CHANNELUP 402 = 411; // #define KEY_CHANNELDOWN 403 = 412; // #define KEY_FIRST 404 = 413; // #define KEY_LAST 405 = 414; // #define KEY_AB 406 = 415; // #define KEY_NEXT 407 = 416; // #define KEY_RESTART 408 = 417; // #define KEY_SLOW 409 = 418; // #define KEY_SHUFFLE 410 = 419; // #define KEY_BREAK 411 = 420; // #define KEY_PREVIOUS 412 = 421; // #define KEY_DIGITS 413 = 422; // #define KEY_TEEN 414 = 423; // #define KEY_TWEN 415 = 424; // #define KEY_VIDEOPHONE 416 = 425; // #define KEY_GAMES 417 = 426; // #define KEY_ZOOMIN 418 = 427; // #define KEY_ZOOMOUT 419 = 428; // #define KEY_ZOOMRESET 420 = 429; // #define KEY_WORDPROCESSOR 421 = 430; // #define KEY_EDITOR 422 = 431; // #define KEY_SPREADSHEET 423 = 432; // #define KEY_GRAPHICSEDITOR 424 = 433; // #define KEY_PRESENTATION 425 = 434; // #define KEY_DATABASE 426 = 435; // #define KEY_NEWS 427 = 436; // #define KEY_VOICEMAIL 428 = 437; // #define KEY_ADDRESSBOOK 429 = 438; // #define KEY_MESSENGER 430 = 439; // #define KEY_DISPLAYTOGGLE 431 = 440; // #define KEY_SPELLCHECK 432 = 441; // #define KEY_LOGOFF 433 = 442; // #define KEY_DOLLAR 434 = 443; // #define KEY_EURO 435 = 444; // #define KEY_FRAMEBACK 436 = 445; // #define KEY_FRAMEFORWARD 437 = 446; // #define KEY_CONTEXT_MENU 438 = 447; // #define KEY_MEDIA_REPEAT 439 = 448; // #define KEY_10CHANNELSUP 440 = 449; // #define KEY_10CHANNELSDOWN 441 = 450; // #define KEY_IMAGES 442 = 452; // #define KEY_NOTIFICATION_CENTER 444 = 453; // #define KEY_PICKUP_PHONE 445 = 454; // #define KEY_HANGUP_PHONE 446 = 456; // #define KEY_DEL_EOL 448 = 457; // #define KEY_DEL_EOS 449 = 458; // #define KEY_INS_LINE 450 = 459; // #define KEY_DEL_LINE 451 = 472; // #define KEY_FN 464 = 473; // #define KEY_FN_ESC 465 = 474; // #define KEY_FN_F1 466 = 475; // #define KEY_FN_F2 467 = 476; // #define KEY_FN_F3 468 = 477; // #define KEY_FN_F4 469 = 478; // #define KEY_FN_F5 470 = 479; // #define KEY_FN_F6 471 = 480; // #define KEY_FN_F7 472 = 481; // #define KEY_FN_F8 473 = 482; // #define KEY_FN_F9 474 = 483; // #define KEY_FN_F10 475 = 484; // #define KEY_FN_F11 476 = 485; // #define KEY_FN_F12 477 = 486; // #define KEY_FN_1 478 = 487; // #define KEY_FN_2 479 = 488; // #define KEY_FN_D 480 = 489; // #define KEY_FN_E 481 = 490; // #define KEY_FN_F 482 = 491; // #define KEY_FN_S 483 = 492; // #define KEY_FN_B 484 = 493; // #define KEY_FN_RIGHT_SHIFT 485 = 505; // #define KEY_BRL_DOT1 497 = 506; // #define KEY_BRL_DOT2 498 = 507; // #define KEY_BRL_DOT3 499 = 508; // #define KEY_BRL_DOT4 500 = 509; // #define KEY_BRL_DOT5 501 = 510; // #define KEY_BRL_DOT6 502 = 511; // #define KEY_BRL_DOT7 503 = 512; // #define KEY_BRL_DOT8 504 = 513; // #define KEY_BRL_DOT9 505 = 514; // #define KEY_BRL_DOT10 506 = 520; // #define KEY_NUMERIC_0 512 = 521; // #define KEY_NUMERIC_1 513 = 522; // #define KEY_NUMERIC_2 514 = 523; // #define KEY_NUMERIC_3 515 = 524; // #define KEY_NUMERIC_4 516 = 525; // #define KEY_NUMERIC_5 517 = 526; // #define KEY_NUMERIC_6 518 = 527; // #define KEY_NUMERIC_7 519 = 528; // #define KEY_NUMERIC_8 520 = 529; // #define KEY_NUMERIC_9 521 = 530; // #define KEY_NUMERIC_STAR 522 = 531; // #define KEY_NUMERIC_POUND 523 = 532; // #define KEY_NUMERIC_A 524 = 533; // #define KEY_NUMERIC_B 525 = 534; // #define KEY_NUMERIC_C 526 = 535; // #define KEY_NUMERIC_D 527 = 536; // #define KEY_CAMERA_FOCUS 528 = 537; // #define KEY_WPS_BUTTON 529 = 538; // #define KEY_TOUCHPAD_TOGGLE 530 = 539; // #define KEY_TOUCHPAD_ON 531 = 540; // #define KEY_TOUCHPAD_OFF 532 = 541; // #define KEY_CAMERA_ZOOMIN 533 = 542; // #define KEY_CAMERA_ZOOMOUT 534 = 543; // #define KEY_CAMERA_UP 535 = 544; // #define KEY_CAMERA_DOWN 536 = 545; // #define KEY_CAMERA_LEFT 537 = 546; // #define KEY_CAMERA_RIGHT 538 = 547; // #define KEY_ATTENDANT_ON 539 = 548; // #define KEY_ATTENDANT_OFF 540 = 549; // #define KEY_ATTENDANT_TOGGLE 541 = 550; // #define KEY_LIGHTS_TOGGLE 542 = 568; // #define KEY_ALS_TOGGLE 560 = 569; // #define KEY_ROTATE_LOCK_TOGGLE 561 = 584; // #define KEY_BUTTONCONFIG 576 = 585; // #define KEY_TASKMANAGER 577 = 586; // #define KEY_JOURNAL 578 = 587; // #define KEY_CONTROLPANEL 579 = 588; // #define KEY_APPSELECT 580 = 589; // #define KEY_SCREENSAVER 581 = 590; // #define KEY_VOICECOMMAND 582 = 591; // #define KEY_ASSISTANT 583 = 592; // #define KEY_KBD_LAYOUT_NEXT 584 = 600; // #define KEY_BRIGHTNESS_MIN 592 = 601; // #define KEY_BRIGHTNESS_MAX 593 = 616; // #define KEY_KBDINPUTASSIST_PREV 608 = 617; // #define KEY_KBDINPUTASSIST_NEXT 609 = 618; // #define KEY_KBDINPUTASSIST_PREVGROUP 610 = 619; // #define KEY_KBDINPUTASSIST_NEXTGROUP 611 = 620; // #define KEY_KBDINPUTASSIST_ACCEPT 612 = 621; // #define KEY_KBDINPUTASSIST_CANCEL 613 = 622; // #define KEY_RIGHT_UP 614 = 623; // #define KEY_RIGHT_DOWN 615 = 624; // #define KEY_LEFT_UP 616 = 625; // #define KEY_LEFT_DOWN 617 = 626; // #define KEY_ROOT_MENU 618 = 627; // #define KEY_MEDIA_TOP_MENU 619 = 628; // #define KEY_NUMERIC_11 620 = 629; // #define KEY_NUMERIC_12 621 = 630; // #define KEY_AUDIO_DESC 622 = 631; // #define KEY_3D_MODE 623 = 632; // #define KEY_NEXT_FAVORITE 624 = 633; // #define KEY_STOP_RECORD 625 = 634; // #define KEY_PAUSE_RECORD 626 = 635; // #define KEY_VOD 627 = 636; // #define KEY_UNMUTE 628 = 637; // #define KEY_FASTREVERSE 629 = 638; // #define KEY_SLOWREVERSE 630 = 639; // #define KEY_DATA 631 = 640; // #define KEY_ONSCREEN_KEYBOARD 632 = 641; // #define KEY_PRIVACY_SCREEN_TOGGLE 633 = 642; // #define KEY_SELECTIVE_SCREENSHOT 634 = 664; // #define KEY_MACRO1 656 = 665; // #define KEY_MACRO2 657 = 666; // #define KEY_MACRO3 658 = 667; // #define KEY_MACRO4 659 = 668; // #define KEY_MACRO5 660 = 669; // #define KEY_MACRO6 661 = 670; // #define KEY_MACRO7 662 = 671; // #define KEY_MACRO8 663 = 672; // #define KEY_MACRO9 664 = 673; // #define KEY_MACRO10 665 = 674; // #define KEY_MACRO11 666 = 675; // #define KEY_MACRO12 667 = 676; // #define KEY_MACRO13 668 = 677; // #define KEY_MACRO14 669 = 678; // #define KEY_MACRO15 670 = 679; // #define KEY_MACRO16 671 = 680; // #define KEY_MACRO17 672 = 681; // #define KEY_MACRO18 673 = 682; // #define KEY_MACRO19 674 = 683; // #define KEY_MACRO20 675 = 684; // #define KEY_MACRO21 676 = 685; // #define KEY_MACRO22 677 = 686; // #define KEY_MACRO23 678 = 687; // #define KEY_MACRO24 679 = 688; // #define KEY_MACRO25 680 = 689; // #define KEY_MACRO26 681 = 690; // #define KEY_MACRO27 682 = 691; // #define KEY_MACRO28 683 = 692; // #define KEY_MACRO29 684 = 693; // #define KEY_MACRO30 685 = 696; // #define KEY_MACRO_RECORD_START 688 = 697; // #define KEY_MACRO_RECORD_STOP 689 = 698; // #define KEY_MACRO_PRESET_CYCLE 690 = 699; // #define KEY_MACRO_PRESET1 691 = 700; // #define KEY_MACRO_PRESET2 692 = 701; // #define KEY_MACRO_PRESET3 693 = 704; // #define KEY_KBD_LCD_MENU1 696 = 705; // #define KEY_KBD_LCD_MENU2 697 = 706; // #define KEY_KBD_LCD_MENU3 698 = 707; // #define KEY_KBD_LCD_MENU4 699 = 708; // #define KEY_KBD_LCD_MENU5 700 // End of autogenerated key codes // Fake keycodes for virtual keys = 92; = 203; = 204; = 205; = 206; = 207; indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 3 = "Scroll Lock"; indicator 4 = "Compose"; indicator 5 = "Kana"; indicator 6 = "Sleep"; indicator 7 = "Suspend"; indicator 8 = "Mute"; indicator 9 = "Misc"; indicator 10 = "Mail"; indicator 11 = "Charging"; alias = ; // For Brazilian ABNT2 alias = ; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/fujitsu0000664000175000017500000000720314057750430015050 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_keycodes "138" { minimum= 8; maximum= 255; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 51; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 84; = 85; = 86; = 87; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 95; = 96; = 97; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 112; = 113; = 114; = 115; = 116; = 117; = 52; = 118; = 127; = 27; = 128; = 125; = 129; = 10; = 130; = 23; = 75; = 119; = 56; = 13; = 14; = 16; = 18; = 20; = 22; = 24; = 25; = 26; = 15; = 17; = 19; = 137; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 144; = 145; = 146; = 147; = 148; = 153; = 154; = 155; = 156; = 149; = 150; = 151; = 152; = 34; = 59; = 81; = 105; = 126; = 9; = 30; = 21; = 29; = 82; = 83; = 12; = 35; = 32; = 36; = 28; = 74; = 60; = 33; = 103; = 57; = 80; = 11; = 55; = 54; = 133; = 79; = 76; = 77; = 78; = 53; = 99; = 100; = 101; = 58; = 120; = 121; = 122; = 98; = 102; = 31; = 123; = 124; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/xfree980000664000175000017500000000620414057750430014651 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // // default xkb_keycodes "pc98" { minimum= 8; maximum= 255; = 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 124; = 121; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 120; = 49; = 50; = 51; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 122; = 123; = 89; = 60; = 61; = 104; = 105; = 106; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 112; = 113; = 114; = 115; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 64; = 65; = 63; = 62; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 77; = 78; = 79; = 80; = 81; = 82; = 83; = 84; = 85; = 86; = 87; = 88; indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Kana"; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/olpc0000664000175000017500000000137214057750430014315 00000000000000 // OLPC's mechanical keyboard moves several keys to the AA row. make // them easier to write symbol files naturally. // see http://wiki.laptop.org/go/OLPC_English_Non-membrane_Keyboard // and http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Spanish_Non-membrane_Keyboard default xkb_keycodes "olpc" { alias = ; // many OLPC keyboards don't put tilde there alias = ; // on model olpc, physical position of BKSL }; default xkb_keycodes "olpcm" { alias = ; // many OLPC keyboards don't put tilde there alias = ; // on model olpcm, new physical position of BKSL alias = ; // on model olpcm, new physical position of =+ alias = ; // on model olpcm, new physical position of '" }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/Makefile.in0000664000175000017500000004250214057750435015507 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = keycodes ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(dist_digital_DATA) \ $(dist_keycodes_DATA) $(dist_sgi_DATA) $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(digitaldir)" "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" \ "$(DESTDIR)$(sgidir)" DATA = $(dist_digital_DATA) $(dist_keycodes_DATA) $(dist_sgi_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ keycodesdir = $(xkb_base)/keycodes dist_keycodes_DATA = \ aliases \ amiga \ ataritt \ empty \ evdev \ fujitsu \ hp \ ibm \ jolla \ macintosh \ olpc \ sony \ sun \ xfree86 \ xfree98 \ README digitaldir = $(keycodesdir)/digital_vndr dist_digital_DATA = digital_vndr/lk digital_vndr/pc sgidir = $(keycodesdir)/sgi_vndr dist_sgi_DATA = sgi_vndr/indigo sgi_vndr/indy sgi_vndr/iris all: all-am .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign keycodes/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign keycodes/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-dist_digitalDATA: $(dist_digital_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_digital_DATA)'; test -n "$(digitaldir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(digitaldir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(digitaldir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(digitaldir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(digitaldir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_digitalDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_digital_DATA)'; test -n "$(digitaldir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(digitaldir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_keycodesDATA: $(dist_keycodes_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_keycodes_DATA)'; test -n "$(keycodesdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(keycodesdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(keycodesdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_keycodesDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_keycodes_DATA)'; test -n "$(keycodesdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(keycodesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-dist_sgiDATA: $(dist_sgi_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(dist_sgi_DATA)'; test -n "$(sgidir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(sgidir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sgidir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(sgidir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(sgidir)" || exit $$?; \ done uninstall-dist_sgiDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(dist_sgi_DATA)'; test -n "$(sgidir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(sgidir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(digitaldir)" "$(DESTDIR)$(keycodesdir)" "$(DESTDIR)$(sgidir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-dist_digitalDATA install-dist_keycodesDATA \ install-dist_sgiDATA install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-dist_digitalDATA uninstall-dist_keycodesDATA \ uninstall-dist_sgiDATA .MAKE: install-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dist_digitalDATA \ install-dist_keycodesDATA install-dist_sgiDATA install-dvi \ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ install-html-am install-info install-info-am install-man \ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dist_digitalDATA \ uninstall-dist_keycodesDATA uninstall-dist_sgiDATA .PRECIOUS: Makefile # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/keycodes/hp0000664000175000017500000001155314057750430013771 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // default xkb_keycodes "hp-101" { = 23; = 31; = 39; = 47; = 46; = 55; = 63; = 70; = 71; = 79; = 78; = 87; = 94; = 111; = 22; = 30; = 38; = 45; = 54; = 53; = 62; = 69; = 76; = 77; = 86; = 93; = 100; = 101; = 29; = 37; = 36; = 44; = 52; = 61; = 60; = 68; = 75; = 84; = 85; = 91; = 99; = 27; = 35; = 43; = 42; = 51; = 59; = 58; = 67; = 74; = 82; = 83; = 98; = 26; = 34; = 50; = 66; = 97; = 17; = 16; = 24; = 32; = 40; = 48; = 56; = 64; = 72; = 80; = 88; = 95; = 103; = 96; = 104; = 107; = 112; = 119; = 120; = 109; = 110; = 118; = 108; = 106; = 105; = 115; = 127; = 128; = 135; = 141; = 117; = 126; = 134; = 133; = 116; = 124; = 125; = 114; = 123; = 131; = 130; = 121; = 122; indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 3 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "hil" { = 71; = 70; = 69; = 68; = 67; = 66; = 65; = 64; = 96; = 97; = 98; = 99; = 100; = 101; = 63; = 62; = 61; = 60; = 59; = 58; = 57; = 56; = 104; = 105; = 106; = 107; = 108; = 109; = 55; = 53; = 52; = 51; = 50; = 49; = 48; = 112; = 113; = 114; = 115; = 116; = 117; = 13; = 36; = 35; = 34; = 33; = 32; = 128; = 120; = 121; = 122; = 123; = 12; = 14; = 11; = 129; = 10; = 87; = 39; = 15; = 86; = 84; = 83; = 82; = 81; = 80; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 45; = 41; = 43; = 47; = 94; = 95; = 102; = 103; = 110; = 111; = 118; = 119; = 127; = 125; = 134; = 132; = 133; = 135; = 25; = 29; = 27; = 31; = 21; = 17; = 19; = 23; = 16; = 18; = 20; = 22; = 24; = 26; = 28; = 46; = 30; = 44; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/ibm0000664000175000017500000000611214057750430014124 00000000000000// //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // xkb_keycodes "rs6k-101" { = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 51; = 52; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 63; = 65; = 66; = 68; = 69; = 70; = 72; = 118; = 120; = 121; = 122; = 123; = 124; = 125; = 126; = 127; = 128; = 129; = 130; = 131; = 132; = 133; = 134; = 83; = 88; = 93; = 84; = 89; = 94; = 91; = 87; = 92; = 97; = 98; = 103; = 108; = 113; = 99; = 104; = 109; = 114; = 100; = 105; = 110; = 101; = 106; = 111; = 116; = 107; = 112; indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 3 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "rs6k-102" { include "ibm(rs6k-101)" = 53; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/digital_vndr/0000775000175000017500000000000014057750440016161 500000000000000xkeyboard-config-2.33/keycodes/digital_vndr/lk0000664000175000017500000001376514057750430016445 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:13:22 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.2 1995/08/07 17:40:34 William_Walker // Upgrade XKB to protocol 0.62 (dual submit from decx11) // [1995/08/06 14:06:25 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/08/05 15:25:55 William_Walker // Upgrade to XKB protocol 0.62 // [1995/08/05 14:39:58 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/27 12:17:31 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:24:04 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:28 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:07:29 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: lk Revision: /main/3 (DEC) Date: 1996/01/24 12:13:31 // xkb_keycodes "lk_common" { // "Function" keys = 86; = 87; = 88; = 89; = 90; = 100; = 101; = 102; = 103; = 104; = 113; = 114; = 170; = 167; = 169; = 168; // "Keypad" keys = 157; = 158; = 159; = 153; = 154; = 155; = 150; = 151; = 152; = 149; = 146; = 148; // "Alphanumeric" keys = 191; = 192; = 197; = 203; = 208; = 214; = 219; = 224; = 229; = 234; = 239; = 249; = 245; = 188; = 190; = 193; = 198; = 204; = 209; = 215; = 220; = 225; = 230; = 235; = 240; = 250; = 246; = 189; = 175; = 176; = 194; = 199; = 205; = 210; = 216; = 221; = 226; = 231; = 236; = 242; = 251; = 174; = 195; = 200; = 206; = 211; = 217; = 222; = 227; = 232; = 237; = 243; = 171; = 212; = 255; // Support R5 Lock Down Modifiers alias = ; }; xkb_keycodes "lkx01" { include "digital_vndr/lk(lk_common)" = 201; = 115; = 116; = 128; = 129; = 130; = 131; = 124; = 125; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 161; = 162; = 163; = 164; = 160; = 156; = 247; = 177; }; xkb_keycodes "lk201" { include "digital_vndr/lk(lkx01)" indicator 4 = "Scroll Lock"; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Compose"; indicator 1 = "Wait"; }; xkb_keycodes "lk421" { include "digital_vndr/lk(lkx01)" = 172; = 178; = 173; }; xkb_keycodes "lk401" { include "digital_vndr/lk(lk421)" indicator 4 = "Scroll Lock"; indicator 3 = "Caps Lock"; }; xkb_keycodes "lk44x" { include "digital_vndr/lk(lk_common)" = 85; = 115; = 116; = 124; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 161; = 162; = 163; = 164; = 156; = 172; = 178; = 173; }; xkb_keycodes "lk443" { include "digital_vndr/lk(lk44x)" = 247; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 4 = "Scroll Lock"; indicator 5 = "Num Lock"; }; xkb_keycodes "lk444" { include "digital_vndr/lk(lk44x)" = 201; = 247; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 4 = "Scroll Lock"; indicator 5 = "Num Lock"; }; // LK201-LT = lk201 // LK421-AJ = lk421 +AB11 // LK421-JJ = lk421aj+MUHE+KANJ+HIRA // LK401-AJ = lk401 // LK401-BJ = lk401 +MUHE+KANJ+HIRA // LK401-JJ = lk401bj+AB11 // LK401-LT = lk401 // LK441-LT = lk443 xkb_keycodes "lk421aj" { include "digital_vndr/lk(lk421)" = 252; }; xkb_keycodes "lk421jj" { include "digital_vndr/lk(lk421aj)" = 94; = 95; = 97; }; xkb_keycodes "lk401bj" { include "digital_vndr/lk(lk401)" = 94; = 95; = 97; }; xkb_keycodes "lk401jj" { include "digital_vndr/lk(lk401bj)" = 252; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/digital_vndr/pc0000664000175000017500000001372614057750430016436 00000000000000// //Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be included //in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS //OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, //DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR //OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR //THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment //Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote //the sale, use or other dealings in this Software without prior written //authorization from Digital Equipment Corporation. // // HISTORY // Log // Revision 1.2 1996/06/18 09:13:25 erik // use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes // // Revision 1.1.6.3 1995/10/25 21:00:14 William_Walker // Add pc104-key support // [1995/10/23 15:46:21 William_Walker] // // Revision 1.1.6.2 1995/08/07 17:40:37 William_Walker // Upgrade XKB to protocol 0.62 (dual submit from decx11) // [1995/08/06 14:06:28 William_Walker] // // Revision 1.1.2.4 1995/08/05 15:25:56 William_Walker // Upgrade to XKB protocol 0.62 // [1995/08/05 14:40:02 William_Walker] // // Revision 1.1.2.3 1995/06/27 12:17:32 William_Walker // Rename to ISO9995 compliant . // [1995/06/26 20:24:07 William_Walker] // // Revision 1.1.2.2 1995/06/05 19:21:31 William_Walker // New file. I love keymaps. // [1995/06/05 18:07:34 William_Walker] // // EndLog // // @(#)RCSfile: pc Revision: /main/3 (DEC) Date: 1996/01/24 12:13:36 // xkb_keycodes "pc_common" { // "Function" keys = 9; = 15; = 23; = 31; = 39; = 47; = 55; = 63; = 71; = 79; = 86; = 94; // "Editing" keys = 99; = 97; = 96; = 106; // "Keypad" keys = 108; = 117; = 125; = 107; = 115; = 116; = 105; = 114; = 122; = 121; = 112; = 113; // "Alphanumeric" keys = 22; = 30; = 38; = 37; = 46; = 54; = 61; = 62; = 70; = 69; = 78; = 85; = 102; = 13; = 21; = 29; = 36; = 45; = 44; = 53; = 60; = 67; = 68; = 77; = 84; = 91; = 20; = 28; = 27; = 35; = 43; = 52; = 51; = 59; = 66; = 75; = 76; = 82; = 90; = 18; = 26; = 34; = 33; = 42; = 50; = 49; = 58; = 65; = 73; = 74; = 89; = 17; = 25; = 41; = 57; = 255; // Support R5 Lock Down Modifiers }; xkb_keycodes "pc10x" { include "digital_vndr/pc(pc_common)" = 8; = 14; = 87; = 95; = 98; = 103; = 110; = 111; = 100; = 101; = 109; = 118; = 119; = 126; = 132; = 124; = 88; alias = ; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 4 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "pc101" { include "digital_vndr/pc(pc10x)" = 92; indicator 5 = "Num Lock"; }; xkb_keycodes "pc102" { include "digital_vndr/pc(pc10x)" = 19; = 83; indicator 5 = "Num Lock"; }; xkb_keycodes "pc104" { include "digital_vndr/pc(pc101)" = 139; = 140; = 141; }; xkb_keycodes "lk411_common" { include "digital_vndr/pc(pc_common)" = 8; = 14; = 24; = 10; = 16; = 87; = 95; = 98; = 11; = 12; = 110; = 103; = 100; = 101; = 111; = 109; = 118; = 119; = 126; = 132; = 19; = 124; = 40; = 88; alias = ; indicator 3 = "Caps Lock"; indicator 4 = "Scroll Lock"; }; xkb_keycodes "lk411" { include "digital_vndr/pc(lk411_common)" = 92; }; xkb_keycodes "lk450" { include "digital_vndr/pc(lk411)" indicator 2 = "Compose"; indicator 1 = "Wait"; }; // Japanese variants // // PCXAJ-AA = pc+BKSL+AC12+AB11+MUHE+KANJ+HIRA+indicator // LK411-AJ = lk411+MUHE+KANJ+HIRA // LK411-JJ = lk411+BKSL+AZ01+MUHE+KANJ+HIRA // LK411-LT = lk411 xkb_keycodes "pcxajaa" { include "digital_vndr/pc(pc10x)" = 93; = 83; = 81; = 133; = 134; = 135; indicator 5 = "Group 2"; }; xkb_keycodes "lk411jj" { include "digital_vndr/pc(lk411_common)" = 81; = 83; = 133; = 134; = 135; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/sun0000664000175000017500000001172414057750430014167 00000000000000// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. // //Copyright 1996, 1998 The Open Group // //Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its //documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that //the above copyright notice appear in all copies and that both that //copyright notice and this permission notice appear in supporting //documentation. // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from The Open Group. // xkb_keycodes "type6" { minimum= 8; maximum= 132; = 36; = 37; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 49; = 50; = 60; = 61; = 62; = 63; = 64; = 65; = 66; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 20; alias = ; = 83; = 84; = 85; = 86; = 87; = 88; = 89; = 90; = 91; = 92; = 93; = 94; = 95; = 96; = 106; = 107; = 108; = 109; = 110; = 111; = 112; = 113; = 114; = 115; = 116; = 117; = 26; = 126; = 127; = 128; = 129; = 12; = 13; = 15; = 17; = 19; = 21; = 23; = 24; = 25; = 14; = 16; = 18; = 8; = 10; = 32; = 33; = 56; = 58; = 79; = 80; = 102; = 104; = 29; = 30; = 28; = 105; = 53; = 54; = 78; = 75; = 76; = 77; = 132; = 98; = 99; = 100; = 119; = 120; = 121; = 97; = 101; = 57; = 27; = 31; = 34; = 35; = 51; = 59; = 81; = 103; = 130; = 125; = 52; = 9; = 11; = 55; indicator 4 = "Caps Lock"; indicator 3 = "Compose"; indicator 2 = "Scroll Lock"; indicator 1 = "Num Lock"; }; xkb_keycodes "type6tuv" { include "sun(type6)" = 131; }; xkb_keycodes "type6_jp" { include "sun(type6)" = 122; = 123; = 124; = 118; }; xkb_keycodes "type6_euro" { include "sun(type6)" = 131; }; xkb_keycodes "type6unix" { include "sun(type6)" }; // Even though this is labeled as _usb, I verified these keycodes as accurate // on my type5 serial and type6 serial keyboards as well on linux-2.6 boxes. // I'm not sure where the "type6" keycodes above are coming from... default xkb_keycodes "type6_usb" { include "xfree86" // = 232; // = 133; // = 134; // = 135; // = 140; // = 248; // = 191; // = 192; // = 122; // = 188; // = 245; // The blank has keycode 239 on my type6 serial kb, but 134 on // my type6 usb keyboard (same as ) // = 239; // AltGr + PrScr actually sends a different keycode // = 92; // = 160; // = 174; // = 176; // = 222; = 155; = 160; = 235; indicator 4 = "Compose"; }; xkb_keycodes "type6tuv_usb" { include "sun(type6_usb)" // = 94; // = 51; }; xkb_keycodes "type6_jp_usb" { include "sun(type6_usb)" alias = ; // 123 alias = ; // 131 alias = ; // 129 alias = ; // 208 indicator 5 = "Kana"; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/macintosh0000664000175000017500000001056214057750430015346 00000000000000// //Copyright (c) 1996 X Consortium // //Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining //a copy of this software and associated documentation files (the //"Software"), to deal in the Software without restriction, including //without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, //distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to //permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to //the following conditions: // //The above copyright notice and this permission notice shall be //included in all copies or substantial portions of the Software. // //THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, //EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF //MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. //IN NO EVENT SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR //OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, //ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR //OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. // //Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall //not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or //other dealings in this Software without prior written authorization //from the X Consortium. // // default xkb_keycodes "macintosh" { include "xfree86" = 182; = 183; = 184; = 157; }; xkb_keycodes "old" { minimum= 8; maximum= 255; = 61; = 58; = 26; = 27; = 28; = 29; = 31; = 30; = 34; = 36; = 33; = 37; = 35; = 32; = 59; = 56; = 20; = 21; = 22; = 23; = 25; = 24; = 40; = 42; = 39; = 43; = 41; = 38; = 50; = 65; = 8; = 9; = 10; = 11; = 13; = 12; = 46; = 48; = 45; = 49; = 47; = 44; = 18; = 14; = 15; = 16; = 17; = 19; = 53; = 54; = 51; = 55; = 52; = 57; = 62; // Left Control = 63; // Left Option = 64; // Left Shift = 66; // Left Command // = 131; // Right Shift // = 132; // Right Command // = 133; // Right Control // = 134; // Right Option = 130; = 128; = 107; = 126; = 104; = 105; = 106; = 108; = 109; = 117; = 111; = 119; = 113; = 115; = 121; = 122; = 123; = 124; = 125; = 127; = 129; = 70; = 67; = 69; = 68; = 79; = 89; = 83; = 75; = 97; = 99; = 100; = 86; = 94; = 95; = 96; = 77; = 91; = 92; = 93; = 84; = 90; = 73; indicator 3 = "Scroll Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 1 = "Caps Lock"; alias = ; }; xkb_keycodes "hhk" { include "macintosh" = 51; = 49; = 131; = 129; = 208; = 111; = 78; = 110; }; // Aluminium Keyboards xkb_keycodes "alukbd" { include "xfree86" // Fkeys missing in xfree86 keycodes = 129; = 130; // Eject key that matches the geometry definition alias = ; // Japanese keypad separator (KPSP in base, JPCM in evdev) alias = ; }; // Aluminium Keyboards JIS // As of HID Usage Table v1.11, it seems there are no usages // for keys EISU or KANA. JIS Aluminium Keyboards overcome // this by outputting usages of keys Hanja and Hangul xkb_keycodes "jisevdev" { alias = ; // Switch to kana mode alias = ; // Switch to alphanumeric mode }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/jolla0000664000175000017500000000043314057750430014456 00000000000000default xkb_keycodes "jolla" { // These keycodes are beyond the X11 255 limit value so it would // only be valid for the use with SW which supports extended keycodes, // like xkbcommon. = 264; // Jolla phone has the wired headset button sending this keycode }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/xfree860000664000175000017500000002067214057750430014653 00000000000000// "standard" XFree86 codes // It seems that the "default" must be the first entry in the file. default xkb_keycodes "xfree86" { include "xfree86(basic)" = 51; alias = ; = 94; }; xkb_keycodes "basic" { minimum= 8; maximum= 255; = 49; alias = ; // Some geometries use AE00 = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; = 25; = 26; = 27; = 28; = 29; = 30; = 31; = 32; = 33; = 34; = 35; = 36; = 66; = 38; = 39; = 40; = 41; = 42; = 43; = 44; = 45; = 46; = 47; = 48; = 50; = 52; = 53; = 54; = 55; = 56; = 57; = 58; = 59; = 60; = 61; = 62; = 64; = 37; = 65; = 109; = 113; // Microsoft keyboard extra keys = 115; = 116; = 117; = 9; = 67; = 68; = 69; = 70; = 71; = 72; = 73; = 74; = 75; = 76; = 95; = 96; = 111; = 92; = 78; = 110; = 114; = 106; = 97; = 99; = 107; = 103; = 105; = 98; = 100; = 104; = 102; = 77; = 112; = 63; = 82; = 79; = 80; = 81; = 86; = 83; = 84; = 85; = 87; = 88; = 89; = 108; = 90; = 91; = 126; = 118; = 119; = 120; = 121; = 122; = 123; // Keys that are generated on Japanese keyboards alias = ; // Hankaku_Zenkaku toggle = 208; // Hiragana_Katakana toggle = 211; // backslash/underscore = 129; // Henkan = 131; // Muhenkan = 133; // Yen = 210; // Alphanumeric mode on macintosh = 209; // Kana mode on macintosh // Keys that are generated on Korean keyboards alias = ; // Hangul Latin toggle alias = ; // Hangul to Hanja conversion // Extended keys that may be generated on "Internet" keyboards. // These are not standardised, hence the meaningless names. // The entries commented out are never generated because the raw codes // in those positions are already used for well-defined keys. = 130; = 132; alias = ; = 134; = 135; = 136; = 137; = 138; = 139; = 140; = 141; = 142; = 143; = 144; = 145; = 146; = 147; = 148; = 149; = 150; = 151; = 152; = 153; = 154; = 155; // = 156; // = 157; = 158; = 159; = 160; = 161; = 162; = 163; = 164; = 165; = 166; = 167; = 168; = 169; // = 170; = 171; = 172; = 173; = 174; = 175; = 176; = 177; = 178; = 179; = 180; // = 181; // = 182; // = 183; // = 184; = 185; = 186; = 187; = 188; // = 189; // = 190; // = 191; // = 192; // = 193; = 194; = 195; = 196; = 197; // = 198; // = 199; // = 200; // = 201; = 202; // = 203; // = 204; // = 205; // = 206; // = 207; // = 208; // = 209; // = 210; // = 211; = 212; = 213; = 214; = 215; = 216; = 217; = 218; // = 219; // = 220; // = 221; = 222; = 223; = 224; = 225; = 226; = 227; = 228; = 229; = 230; = 231; = 232; = 233; = 234; = 235; = 236; = 237; = 238; = 239; = 240; = 241; = 242; = 243; = 244; = 245; = 246; = 247; = 248; = 249; = 250; = 251; = 252; alias = ; = 253; alias = ; = 254; = 255; // MacBooks generate 0x65 for the lower brightness key = 101; // Required for apple/logitech_g15 keyboard = 93; // Codes generated for scancodes 0x59-0x5f, 0x62-0x76 = 157; // = 170; // = 181; // alias = ; = 182; // = 183; // = 184; // = 189; // = 190; // = 191; // = 192; // = 193; // = 198; // = 199; // = 200; // = 201; // = 203; // = 204; // = 205; // = 206; // = 207; // alias = ; // alias = ; // alias = ; // alias = ; // = 219; // = 220; // = 221; // // Solaris compatibility alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; // Other codes never generated. The XFree86 ddx never generates // these codes. // Thus we can use them as fake keys = 8; = 124; // = 125; // = 156; // = 127; // = 128; // indicator 1 = "Caps Lock"; indicator 2 = "Num Lock"; indicator 3 = "Scroll Lock"; alias = ; // For Brazilian ABNT2 alias = ; }; // What keyboard is this? xkb_keycodes "102" { include "xfree86(xfree86)" // There will be warnings from xkbcomp because of multiple definitions. = 122; = 123; = 121; = 118; = 131; = 135; = 119; = 129; = 130; = 134; = 128; = 132; = 120; = 133; = 125; = 124; }; // IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t xkb_keycodes "thinkpadz60" { include "xfree86(xfree86)" = 227; }; xkeyboard-config-2.33/keycodes/aliases0000664000175000017500000000420014057750430014772 00000000000000 // keycode aliases for phonetic keyboard maps default xkb_keycodes "qwerty" { alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; }; xkb_keycodes "azerty" { alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; }; xkb_keycodes "qwertz" { alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; alias = ; }; xkeyboard-config-2.33/xkeyboard-config.pc.in0000664000175000017500000000024514057750430016011 00000000000000prefix=@prefix@ datarootdir=@datarootdir@ datadir=@datadir@ xkb_base=@xkb_base@ Name: XKeyboardConfig Description: X Keyboard configuration data Version: @VERSION@ xkeyboard-config-2.33/NEWS0000664000175000017500000001176414057750430012334 000000000000002.33 38 commits Translations updated 2.32 95 commits Translations updated 2.31 86 commits Translations updated 2.30 29 commits Translations updated 2.29 47 commits Translations updated 2.28 28 commits Translations updated 2.27 Big change: dropping intltool 24 commits Translations updated 2.26 Bugzilla moved to gitlab as well 19 commits Translations updated 2.25 Moving to gitlab 16 commits Translations updated 2.24 21 commits Translations updated 2.23.1 Fixed build 2.23 10 commits Translations updated 2.22 27 commits Translations updated 2.21 7 bugs fixed Translations updated 2.20 10 bugs fixed Translations updated 2.19 21 bugs fixed Translations updated 2.18 8 bugs fixed Translations updated 2.17 13 bugs fixed Translations updated 2.16 10 bugs fixed Translations updated 2.15 7 bugs fixed Translations updated 2.14 9 bugs fixed Translations updated 2.13 7 bugs fixed Translations updated 2.12 10 bugs fixed More code cleanup Translations updated 2.11 11 bugs fixed Continuing code formatting cleanup Translations updated 2.10.1 Critical fix 2.10 10+ bugs fixed 37 cleanup commits by Benno Schulenberg Updated 12 translations 2.9 18 bugs fixed Updated 10 translations 2.8 18 bugs fixed Most important change: a lot of materials updated from Oracle (Sun keyboards) Updated translations 2.7 8 bugs fixed, most important: - Fxx fixed (CTRL+ALT type) - *.dir files not produced any more 2.6 16 bugs fixed Updated translations Using proper gettext, instead of glib-gettext Some old/unused material cleaned up 2.5.1 Updated translations (supposed to be 2.5) 2.5 Critical security bug fixed: Grabs and screensavers 15 bugs fixed, a number of translations updated 2.4.1 Critical bug fixed: many Ctl+Alt combinations broken 2.4 9 bugs fixed, a number of translations updated 2.3 First scheduled (and reasonably polished) release since GNOME3. Serious cleanup of descriptions 18 bugfixes, updated translations 2.2 Non-scheduled release for GNOME3. Major change in the structure of descriptions. Some new stuff added too. 2.1.99 Prerelease for 2.2. Major changes in descriptions: for GNOME3 release Some new layouts and models. Translations are not updated. Checking runtime dependencies at build time 2.1 Bugfixes (13). Updated/new translations. Some new layouts and models. 2.0 Bugfixes (17). Updated/new translations. Some new layouts and models. 1.9 Bugfixes (27). Updated/new translations. Some new layouts and models. The evdev model is gone, use pc105 instead. Some fixes for the build process 1.8 Bugfixes (10). Updated/new translations. Some new layouts and models. 1.7 Bugfixes (30). Updated/new translations. Some new layouts and models. 1.6 Bugfixes (36). Updated/new translations. Some new layouts and models. Added terminate:* group Dropped locale-specific models Improved compat rules 1.5 Bugfixes (45). Updated/new translations. Some new layouts and models. Serious cleanup in symbols/inet. 1.4 Bugfixes (31). Updated/new translations. Some new layouts and models. Added evdev ruleset. 1.3 Bugfixes (35). Updated/new translations. Some new layouts and models. A lot of country and language-related information put into base.xml. Dropped unsupported rulesets sgi and sun. 1.2 Bugfixes (36). Updated/new translations, renewed relations with TP. Some new layouts and models. A lot of changes from OLPC project. Changed base.xml merging schema (.gmo files are installed and used explicitly) 1.1 First time-based release. Bugfixes (27). Updated/new translations, renewed relations with TP. Renamed (for clarity) types. Some new layouts and models. 1.0 Maintenance release. Bugfixes (72). Updated/new translations. Updated/new layouts and models. 0.9 Maintenance release. Bugfixes (76). Updated/new translations. Updated/new layouts. 0.8 Maintenance release. Bugfixes. Updated/new translations. Updated/new layouts. Massive patch from Sun Microsystems incorporated. 0.7 New layouts and keyboard models (mostly media keyboards) Massive reorganization of the symbols/inet file (huge credits to Frederic Boiteux) Improved RAlt handling (for grp:alts_toggle and lvl3:ralt_switch) A lot of bugs fixed (from fd.o bugzilla) Added more translations. 0.5 More bugs from freedesktop.org bugzilla fixed. The group names now are matching the descriptions - and the validating scripts are implemented. Some layouts, variants, models are added/fixed. Some translations are updated (though the overall translation activity is disappointinly low). 0.4 A lot of fixes and polishing (introduced own CVS keyword). Highlights: More universal EURO-related options added. Improved reorganized indicator handling. More logical level3 handling 0.3 HEAVILY restructured layout names Compatibility rules are introduced intltool problem resolved (sorry, with warnings) 0.2 Now automatically create symlink for xkbcomp (XFree/XOrg servers need it). Added HOWTO.transition. Added Maori layout. Fixed bug 515. 0.1 First public release. XKB configuration only. Restructured layouts tree. Only additive layouts are included. No compatibility rules. xkeyboard-config-2.33/ABOUT-NLS0000644000175000017500000026747414057750431013076 000000000000001 Notes on the Free Translation Project *************************************** Free software is going international! The Free Translation Project is a way to get maintainers of free software, translators, and users all together, so that free software will gradually become able to speak many languages. A few packages already provide translations for their messages. If you found this 'ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may assume that the distributed package does use GNU 'gettext' internally, itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_ need to install GNU 'gettext' prior to configuring, installing or using this package with messages translated. Installers will find here some useful hints. These notes also explain how users should proceed for getting the programs to use the available translations. They tell how people wanting to contribute and work on translations can contact the appropriate team. 1.1 INSTALL Matters =================== Some packages are "localizable" when properly installed; the programs they contain can be made to speak your own native language. Most such packages use GNU 'gettext'. Other packages have their own ways to internationalization, predating GNU 'gettext'. By default, this package will be installed to allow translation of messages. It will automatically detect whether the system already provides the GNU 'gettext' functions. Installers may use special options at configuration time for changing the default behaviour. The command: ./configure --disable-nls will _totally_ disable translation of messages. When you already have GNU 'gettext' installed on your system and run configure without an option for your new package, 'configure' will probably detect the previously built and installed 'libintl' library and will decide to use it. If not, you may have to to use the '--with-libintl-prefix' option to tell 'configure' where to look for it. Internationalized packages usually have many 'po/LL.po' files, where LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless translations have been forbidden at 'configure' time by using the '--disable-nls' switch, all available translations are installed together with the package. However, the environment variable 'LINGUAS' may be set, prior to configuration, to limit the installed set. 'LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter codes, stating which languages are allowed. 1.2 Using This Package ====================== As a user, if your language has been installed for this package, you only have to set the 'LANG' environment variable to the appropriate 'LL_CC' combination. If you happen to have the 'LC_ALL' or some other 'LC_xxx' environment variables set, you should unset them before setting 'LANG', otherwise the setting of 'LANG' will not have the desired effect. Here 'LL' is an ISO 639 two-letter language code, and 'CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's suppose that you speak German and live in Germany. At the shell prompt, merely execute 'setenv LANG de_DE' (in 'csh'), 'export LANG; LANG=de_DE' (in 'sh') or 'export LANG=de_DE' (in 'bash'). This can be done from your '.login' or '.profile' file, once and for all. You might think that the country code specification is redundant. But in fact, some languages have dialects in different countries. For example, 'de_AT' is used for Austria, and 'pt_BR' for Brazil. The country code serves to distinguish the dialects. The locale naming convention of 'LL_CC', with 'LL' denoting the language and 'CC' denoting the country, is the one use on systems based on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are used, such as 'LL' or 'LL_CC.ENCODING'. You can get the list of locales supported by your system for your language by running the command 'locale -a | grep '^LL''. Not all programs have translations for all languages. By default, an English message is shown in place of a nonexistent translation. If you understand other languages, you can set up a priority list of languages. This is done through a different environment variable, called 'LANGUAGE'. GNU 'gettext' gives preference to 'LANGUAGE' over 'LANG' for the purpose of message handling, but you still need to have 'LANG' set to the primary language; this is required by other parts of the system libraries. For example, some Swedish users who would rather read translations in German than English for when Swedish is not available, set 'LANGUAGE' to 'sv:de' while leaving 'LANG' to 'sv_SE'. Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian bokma*l changed from 'no' to 'nb' recently (in 2003). During the transition period, while some message catalogs for this language are installed under 'nb' and some older ones under 'no', it's recommended for Norwegian users to set 'LANGUAGE' to 'nb:no' so that both newer and older translations are used. In the 'LANGUAGE' environment variable, but not in the 'LANG' environment variable, 'LL_CC' combinations can be abbreviated as 'LL' to denote the language's main dialect. For example, 'de' is equivalent to 'de_DE' (German as spoken in Germany), and 'pt' to 'pt_PT' (Portuguese as spoken in Portugal) in this context. 1.3 Translating Teams ===================== For the Free Translation Project to be a success, we need interested people who like their own language and write it well, and who are also able to synergize with other translators speaking the same language. Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of teams can be found at the Free Translation Project's homepage, 'http://translationproject.org/', in the "Teams" area. If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you should become a member of the translating team for your own language. The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has '-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a message to 'sv-request@li.org', having this message body: subscribe Keep in mind that team members are expected to participate _actively_ in translations, or at solving translational difficulties, rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to get started, please write to 'coordinator@translationproject.org' to reach the coordinator for all translator teams. The English team is special. It works at improving and uniformizing the terminology in use. Proven linguistic skills are praised more than programming skills, here. 1.4 Available Packages ====================== Languages are not equally supported in all packages. The following matrix shows the current state of internationalization, as of Jun 2014. The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO files have been submitted to translation coordination, with a translation percentage of at least 50%. Ready PO files af am an ar as ast az be bg bn bn_IN bs ca crh cs +---------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] | aegis | | anubis | | aspell | [] [] [] | bash | [] [] [] | bfd | | binutils | [] | bison | | bison-runtime | [] | buzztrax | [] | ccd2cue | | ccide | | cflow | | clisp | | coreutils | [] [] | cpio | | cppi | | cpplib | [] | cryptsetup | [] | datamash | | denemo | [] [] | dfarc | [] | dialog | [] [] [] | dico | | diffutils | [] | dink | [] | direvent | | doodle | [] | dos2unix | | dos2unix-man | | e2fsprogs | [] [] | enscript | [] | exif | [] | fetchmail | [] [] | findutils | [] | flex | [] | freedink | [] [] | fusionforge | | gas | | gawk | [] | gcal | [] | gcc | | gdbm | | gettext-examples | [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] | gettext-tools | [] [] | gjay | | glunarclock | [] [] [] | gnubiff | [] | gnubik | [] | gnucash | () () [] | gnuchess | | gnulib | [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | | gphoto2 | [] | gprof | [] | gramadoir | | grep | [] [] [] | grub | [] | gsasl | | gss | | gst-plugins-bad | [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] | gtick | [] | gtkam | [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] | hello | [] | help2man | | help2man-texi | | hylafax | | idutils | | iso_15924 | [] | iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | | iso_4217 | [] | iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_639_3 | [] [] | iso_639_5 | | jwhois | | kbd | [] | klavaro | [] [] [] [] [] | ld | [] | leafpad | [] [] [] [] | libc | [] [] [] | libexif | () | libextractor | | libgnutls | [] | libgphoto2 | [] | libgphoto2_port | [] | libgsasl | | libiconv | [] [] | libidn | [] | liferea | [] [] [] [] | lilypond | [] [] | lordsawar | [] | lprng | | lynx | [] [] | m4 | [] | mailfromd | | mailutils | | make | [] | man-db | [] [] | man-db-manpages | | midi-instruments | [] [] [] | minicom | [] | mkisofs | [] | myserver | [] | nano | [] [] [] | opcodes | | parted | [] | pies | | pnmixer | | popt | [] | procps-ng | | procps-ng-man | | psmisc | [] | pspp | [] | pushover | [] | pwdutils | | pyspread | | radius | [] | recode | [] [] [] | recutils | | rpm | | rush | | sarg | | sed | [] [] [] [] | sharutils | [] | shishi | | skribilo | | solfege | [] [] | solfege-manual | | spotmachine | | sudo | [] [] | sudoers | [] [] | sysstat | [] | tar | [] [] [] | texinfo | [] [] | texinfo_document | [] [] | tigervnc | [] | tin | | tin-man | | tracgoogleappsa... | | trader | | util-linux | [] | ve | | vice | | vmm | | vorbis-tools | [] | wastesedge | | wcd | | wcd-man | | wdiff | [] [] | wget | [] | wyslij-po | | xboard | | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] | +---------------------------------------------------+ af am an ar as ast az be bg bn bn_IN bs ca crh cs 4 0 2 5 3 11 0 8 25 3 3 1 55 4 74 da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi fr +--------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | aegis | [] [] [] [] | anubis | [] [] [] [] [] | aspell | [] [] [] [] [] [] [] | bash | [] [] [] | bfd | [] [] [] [] | binutils | [] [] [] | bison | [] [] [] [] [] [] [] [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | buzztrax | [] [] [] [] | ccd2cue | [] [] [] [] | ccide | [] [] [] [] [] [] | cflow | [] [] [] [] [] | clisp | [] [] [] [] [] | coreutils | [] [] [] [] [] | cpio | [] [] [] [] [] | cppi | [] [] [] [] [] | cpplib | [] [] [] [] [] [] | cryptsetup | [] [] [] [] [] | datamash | [] [] [] [] | denemo | [] | dfarc | [] [] [] [] [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | dico | [] [] [] [] | diffutils | [] [] [] [] [] [] | dink | [] [] [] [] [] [] | direvent | [] [] [] [] | doodle | [] [] [] [] | dos2unix | [] [] [] [] [] | dos2unix-man | [] [] [] | e2fsprogs | [] [] [] [] [] | enscript | [] [] [] [] [] [] | exif | [] [] [] [] [] [] | fetchmail | [] () [] [] [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | flex | [] [] [] [] [] [] | freedink | [] [] [] [] [] [] [] [] | fusionforge | [] [] [] | gas | [] [] [] | gawk | [] [] [] [] [] | gcal | [] [] [] [] | gcc | [] | gdbm | [] [] [] [] [] | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] [] [] | gjay | [] [] [] [] | glunarclock | [] [] [] [] [] | gnubiff | () [] [] () | gnubik | [] [] [] [] [] | gnucash | [] () () () () () () | gnuchess | [] [] [] [] | gnulib | [] [] [] [] [] [] [] | gnunet | [] | gnunet-gtk | [] | gold | [] [] [] | gphoto2 | [] () [] [] | gprof | [] [] [] [] [] [] | gramadoir | [] [] [] [] [] | grep | [] [] [] [] [] [] [] | grub | [] [] [] [] [] | gsasl | [] [] [] [] [] | gss | [] [] [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] [] [] | gtick | [] () [] [] [] | gtkam | [] () [] [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] | guix | [] [] | guix-packages | | gutenprint | [] [] [] [] | hello | [] [] [] [] [] [] [] [] | help2man | [] [] [] [] [] [] [] | help2man-texi | [] [] [] | hylafax | [] [] | idutils | [] [] [] [] [] | iso_15924 | [] () [] [] () [] () | iso_3166 | [] () [] [] [] [] () [] () | iso_3166_2 | [] () () () | iso_4217 | [] () [] [] [] () [] () | iso_639 | [] () [] [] () [] () | iso_639_3 | () () () | iso_639_5 | () () () | jwhois | [] [] [] [] [] | kbd | [] [] [] [] [] [] | klavaro | [] [] [] [] [] [] [] | ld | [] [] [] [] | leafpad | [] [] [] [] [] [] [] [] | libc | [] [] [] [] [] | libexif | [] [] () [] [] | libextractor | [] | libgnutls | [] [] [] [] | libgphoto2 | [] () [] | libgphoto2_port | [] () [] [] [] [] | libgsasl | [] [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] [] [] | libidn | [] [] [] [] [] | liferea | [] () [] [] [] [] [] | lilypond | [] [] [] [] [] [] | lordsawar | [] [] | lprng | | lynx | [] [] [] [] [] [] | m4 | [] [] [] [] [] [] | mailfromd | [] | mailutils | [] [] [] [] | make | [] [] [] [] [] | man-db | [] [] [] [] | man-db-manpages | [] [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | minicom | [] [] [] [] [] | mkisofs | [] [] [] | myserver | [] [] [] [] | nano | [] [] [] [] [] [] [] | opcodes | [] [] [] [] [] | parted | [] [] [] | pies | [] | pnmixer | [] [] | popt | [] [] [] [] [] [] | procps-ng | [] [] | procps-ng-man | [] [] | psmisc | [] [] [] [] [] [] [] | pspp | [] [] [] | pushover | () [] [] [] | pwdutils | [] [] [] | pyspread | [] [] [] | radius | [] [] | recode | [] [] [] [] [] [] [] | recutils | [] [] [] [] | rpm | [] [] [] [] [] | rush | [] [] [] | sarg | [] [] | sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] [] | shishi | [] [] [] | skribilo | [] [] [] | solfege | [] [] [] [] [] [] [] [] | solfege-manual | [] [] [] [] [] | spotmachine | [] [] [] [] [] | sudo | [] [] [] [] [] [] | sudoers | [] [] [] [] [] [] | sysstat | [] [] [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] [] [] | texinfo_document | [] [] [] [] | tigervnc | [] [] [] [] [] [] | tin | [] [] [] [] | tin-man | [] | tracgoogleappsa... | [] [] [] [] [] | trader | [] [] [] [] [] [] | util-linux | [] [] [] [] | ve | [] [] [] [] [] | vice | () () () | vmm | [] [] | vorbis-tools | [] [] [] [] | wastesedge | [] | wcd | [] [] [] [] | wcd-man | [] | wdiff | [] [] [] [] [] [] [] | wget | [] [] [] [] [] [] | wyslij-po | [] [] [] [] | xboard | [] [] [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] [] [] [] | +--------------------------------------------------+ da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi fr 119 131 32 1 6 0 94 95 22 13 4 102 139 ga gd gl gu he hi hr hu hy ia id is it ja ka kk +-------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] | aegis | [] | anubis | [] [] [] [] | aspell | [] [] [] [] [] | bash | [] [] [] [] | bfd | [] [] | binutils | [] [] [] | bison | [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | buzztrax | | ccd2cue | [] | ccide | [] [] | cflow | [] [] [] | clisp | | coreutils | [] [] | cpio | [] [] [] [] [] [] | cppi | [] [] [] [] [] | cpplib | [] [] | cryptsetup | [] | datamash | | denemo | [] | dfarc | [] [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | dico | | diffutils | [] [] [] [] | dink | [] | direvent | [] | doodle | [] [] | dos2unix | [] [] | dos2unix-man | | e2fsprogs | [] [] | enscript | [] [] [] | exif | [] [] [] [] [] [] | fetchmail | [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] [] [] | flex | [] | freedink | [] [] [] [] | fusionforge | | gas | [] | gawk | [] () [] | gcal | | gcc | | gdbm | | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] | gjay | [] | glunarclock | [] [] [] [] [] [] | gnubiff | [] [] () | gnubik | [] [] [] | gnucash | () () () () () | gnuchess | | gnulib | [] [] [] [] [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | [] [] | gphoto2 | [] [] [] [] | gprof | [] [] [] [] | gramadoir | [] [] [] | grep | [] [] [] [] [] [] [] | grub | [] [] [] | gsasl | [] [] [] [] [] | gss | [] [] [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] | gtick | [] [] [] [] [] | gtkam | [] [] [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] [] [] | hello | [] [] [] [] [] | help2man | [] [] [] | help2man-texi | | hylafax | [] | idutils | [] [] | iso_15924 | [] [] [] [] [] [] | iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | [] [] | iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_639_3 | [] [] | iso_639_5 | | jwhois | [] [] [] [] | kbd | [] [] [] | klavaro | [] [] [] [] [] | ld | [] [] [] [] | leafpad | [] [] [] [] [] [] [] () | libc | [] [] [] [] [] | libexif | [] | libextractor | | libgnutls | [] | libgphoto2 | [] [] | libgphoto2_port | [] [] | libgsasl | [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] [] [] | libidn | [] [] [] [] | liferea | [] [] [] [] [] | lilypond | [] | lordsawar | | lprng | [] | lynx | [] [] [] [] | m4 | [] [] [] [] [] | mailfromd | | mailutils | | make | [] [] [] [] | man-db | [] [] | man-db-manpages | [] [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | minicom | [] [] [] | mkisofs | [] [] | myserver | [] | nano | [] [] [] [] [] [] | opcodes | [] [] [] | parted | [] [] [] [] [] | pies | | pnmixer | [] [] | popt | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | procps-ng | | procps-ng-man | | psmisc | [] [] [] [] | pspp | [] [] | pushover | [] | pwdutils | [] | pyspread | | radius | [] | recode | [] [] [] [] [] [] [] | recutils | | rpm | [] | rush | [] | sarg | | sed | [] [] [] [] [] [] [] | sharutils | | shishi | | skribilo | [] | solfege | [] [] | solfege-manual | | spotmachine | | sudo | [] [] [] [] | sudoers | [] [] [] | sysstat | [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] | texinfo_document | [] [] [] | tigervnc | | tin | | tin-man | | tracgoogleappsa... | [] [] [] [] | trader | [] [] | util-linux | [] | ve | [] | vice | () () | vmm | | vorbis-tools | [] [] | wastesedge | [] | wcd | | wcd-man | | wdiff | [] [] [] | wget | [] [] [] [] | wyslij-po | [] [] [] | xboard | | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] [] [] | +-------------------------------------------------+ ga gd gl gu he hi hr hu hy ia id is it ja ka kk 35 2 47 4 8 2 60 71 2 6 81 11 87 57 0 3 kn ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb ne nl +--------------------------------------------------+ a2ps | [] [] | aegis | [] | anubis | [] [] [] | aspell | [] [] | bash | [] [] | bfd | | binutils | | bison | [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | buzztrax | | ccd2cue | | ccide | [] [] | cflow | [] | clisp | [] | coreutils | [] [] | cpio | [] | cppi | | cpplib | [] | cryptsetup | [] | datamash | [] [] | denemo | | dfarc | [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] | dico | | diffutils | [] [] [] | dink | [] | direvent | [] | doodle | [] | dos2unix | [] [] | dos2unix-man | [] | e2fsprogs | [] | enscript | [] | exif | [] [] [] | fetchmail | [] | findutils | [] [] | flex | [] | freedink | [] [] | fusionforge | | gas | | gawk | [] | gcal | | gcc | | gdbm | | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] | gettext-tools | [] | gjay | | glunarclock | [] [] | gnubiff | [] | gnubik | [] [] | gnucash | () () () () () () () [] | gnuchess | [] [] | gnulib | [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | | gphoto2 | [] | gprof | [] [] | gramadoir | [] | grep | [] [] | grub | [] [] [] | gsasl | [] | gss | | gst-plugins-bad | [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] | gtick | [] | gtkam | [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] | hello | [] [] [] | help2man | [] | help2man-texi | | hylafax | [] | idutils | [] | iso_15924 | () [] [] | iso_3166 | [] [] [] () [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | () [] | iso_4217 | () [] [] [] | iso_639 | [] [] () [] [] [] [] | iso_639_3 | [] () [] | iso_639_5 | () | jwhois | [] [] | kbd | [] | klavaro | [] [] | ld | | leafpad | [] [] [] [] [] | libc | [] [] | libexif | [] | libextractor | [] | libgnutls | [] [] | libgphoto2 | [] | libgphoto2_port | [] | libgsasl | [] | libiconv | [] [] | libidn | [] | liferea | [] [] [] | lilypond | [] | lordsawar | | lprng | | lynx | [] | m4 | [] | mailfromd | | mailutils | | make | [] [] | man-db | [] | man-db-manpages | [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] [] | minicom | [] | mkisofs | [] | myserver | | nano | [] [] [] | opcodes | [] | parted | [] [] | pies | | pnmixer | [] | popt | [] [] [] [] [] | procps-ng | | procps-ng-man | | psmisc | [] | pspp | [] [] | pushover | | pwdutils | [] | pyspread | | radius | [] | recode | [] [] | recutils | [] | rpm | [] | rush | [] | sarg | | sed | [] [] | sharutils | [] | shishi | | skribilo | | solfege | [] [] | solfege-manual | [] | spotmachine | [] | sudo | [] [] [] | sudoers | [] [] [] | sysstat | [] [] | tar | [] [] [] | texinfo | [] | texinfo_document | [] | tigervnc | [] | tin | | tin-man | | tracgoogleappsa... | [] [] [] | trader | [] | util-linux | [] | ve | [] | vice | [] | vmm | [] | vorbis-tools | [] | wastesedge | [] | wcd | [] | wcd-man | [] | wdiff | [] | wget | [] [] | wyslij-po | [] | xboard | [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] | +--------------------------------------------------+ kn ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb ne nl 5 15 4 6 0 13 23 3 3 3 4 11 2 42 1 125 nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr +------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] [] [] [] | aegis | [] [] | anubis | [] [] [] | aspell | [] [] [] [] [] [] [] | bash | [] [] [] [] [] [] | bfd | [] [] | binutils | [] [] | bison | [] [] [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | buzztrax | [] | ccd2cue | [] [] | ccide | [] [] [] | cflow | [] [] [] | clisp | [] | coreutils | [] [] [] [] | cpio | [] [] [] | cppi | [] [] [] | cpplib | [] [] [] | cryptsetup | [] [] [] | datamash | [] [] | denemo | | dfarc | [] [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] [] | dico | [] | diffutils | [] [] [] | dink | | direvent | [] [] [] | doodle | [] [] | dos2unix | [] [] [] [] | dos2unix-man | [] [] | e2fsprogs | [] | enscript | [] [] [] [] [] [] | exif | [] [] [] [] [] [] | fetchmail | [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] [] | flex | [] [] [] [] [] | freedink | [] [] [] [] [] | fusionforge | | gas | | gawk | [] | gcal | | gcc | | gdbm | [] [] [] | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] | gjay | [] | glunarclock | [] [] [] [] [] [] | gnubiff | [] | gnubik | [] [] [] [] | gnucash | () () () () () [] | gnuchess | [] [] | gnulib | [] [] [] [] [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | | gphoto2 | [] [] [] [] [] | gprof | [] [] [] [] | gramadoir | [] [] | grep | [] [] [] [] [] [] | grub | [] [] [] [] [] | gsasl | [] [] [] | gss | [] [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] [] [] | gtick | [] [] [] [] [] | gtkam | [] [] [] [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] [] | hello | [] [] [] [] [] [] | help2man | [] [] [] [] | help2man-texi | [] | hylafax | | idutils | [] [] [] | iso_15924 | [] () [] [] [] [] | iso_3166 | [] [] [] [] () [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | [] () [] | iso_4217 | [] [] () [] [] [] [] [] | iso_639 | [] [] [] () [] [] [] [] [] [] | iso_639_3 | [] () | iso_639_5 | () [] | jwhois | [] [] [] [] | kbd | [] [] | klavaro | [] [] [] [] [] | ld | | leafpad | [] [] [] [] [] [] [] [] | libc | [] [] [] | libexif | [] () [] | libextractor | [] | libgnutls | [] | libgphoto2 | [] | libgphoto2_port | [] [] [] [] [] | libgsasl | [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] | libidn | [] [] [] | liferea | [] [] [] [] () [] [] | lilypond | | lordsawar | | lprng | [] | lynx | [] [] | m4 | [] [] [] [] [] | mailfromd | [] | mailutils | [] | make | [] [] [] | man-db | [] [] [] | man-db-manpages | [] [] [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] [] [] | minicom | [] [] [] [] | mkisofs | [] [] [] | myserver | [] [] | nano | [] [] [] [] [] [] | opcodes | | parted | [] [] [] [] [] [] | pies | [] | pnmixer | [] | popt | [] [] [] [] [] [] | procps-ng | [] | procps-ng-man | [] | psmisc | [] [] [] [] | pspp | [] [] | pushover | | pwdutils | [] | pyspread | [] [] | radius | [] [] | recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | recutils | [] [] | rpm | [] | rush | [] [] [] | sarg | [] [] | sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] | shishi | [] [] | skribilo | [] | solfege | [] [] [] | solfege-manual | [] [] | spotmachine | [] [] | sudo | [] [] [] [] [] [] | sudoers | [] [] [] [] | sysstat | [] [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] | texinfo_document | [] [] | tigervnc | [] [] [] | tin | [] | tin-man | | tracgoogleappsa... | [] [] [] [] | trader | [] [] | util-linux | [] [] | ve | [] [] [] | vice | | vmm | | vorbis-tools | [] [] [] | wastesedge | | wcd | | wcd-man | | wdiff | [] [] [] [] [] | wget | [] [] [] [] [] | wyslij-po | [] [] [] [] | xboard | [] [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] | +------------------------------------------------+ nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr 7 3 6 114 1 12 88 32 82 3 40 45 7 101 sv sw ta te tg th tr uk ur vi wa wo zh_CN +----------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] [] | aegis | [] | anubis | [] [] [] [] | aspell | [] [] [] [] [] | bash | [] [] [] [] | bfd | [] [] [] | binutils | [] [] [] | bison | [] [] [] [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | buzztrax | [] [] [] | ccd2cue | [] [] [] | ccide | [] [] [] [] | cflow | [] [] [] [] | clisp | | coreutils | [] [] [] | cpio | [] [] [] [] [] | cppi | [] [] [] [] | cpplib | [] [] [] [] [] | cryptsetup | [] [] [] | datamash | [] [] [] | denemo | [] | dfarc | [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] | dico | [] | diffutils | [] [] [] [] [] | dink | [] | direvent | [] [] | doodle | [] [] | dos2unix | [] [] [] [] | dos2unix-man | [] [] [] | e2fsprogs | [] [] [] [] | enscript | [] [] [] [] | exif | [] [] [] [] [] | fetchmail | [] [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] | flex | [] [] [] [] | freedink | [] [] [] | fusionforge | | gas | [] | gawk | [] [] [] | gcal | [] [] [] | gcc | [] | gdbm | [] [] | gettext-examples | [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] [] [] | gjay | [] [] [] | glunarclock | [] [] [] [] | gnubiff | [] [] | gnubik | [] [] [] [] | gnucash | () () () () [] | gnuchess | [] [] [] | gnulib | [] [] [] [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gold | [] [] | gphoto2 | [] [] [] [] | gprof | [] [] [] [] | gramadoir | [] [] [] | grep | [] [] [] [] [] | grub | [] [] [] [] | gsasl | [] [] [] [] | gss | [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] | gtick | [] [] [] | gtkam | [] [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | guix | | guix-packages | | gutenprint | [] [] [] [] | hello | [] [] [] [] [] [] | help2man | [] [] [] | help2man-texi | [] | hylafax | [] | idutils | [] [] [] | iso_15924 | [] () [] [] () [] | iso_3166 | [] [] () [] [] () [] [] | iso_3166_2 | () [] [] () [] | iso_4217 | [] () [] [] () [] | iso_639 | [] [] [] () [] [] () [] [] | iso_639_3 | [] () [] [] () | iso_639_5 | () [] () | jwhois | [] [] [] [] | kbd | [] [] [] [] | klavaro | [] [] [] [] [] [] | ld | [] [] [] [] [] | leafpad | [] [] [] [] [] [] | libc | [] [] [] [] [] | libexif | [] [] () | libextractor | [] [] | libgnutls | [] [] [] [] | libgphoto2 | [] [] [] | libgphoto2_port | [] [] [] [] | libgsasl | [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] | libidn | () [] [] [] | liferea | [] [] [] [] [] | lilypond | [] | lordsawar | | lprng | [] | lynx | [] [] [] [] | m4 | [] [] [] | mailfromd | [] [] | mailutils | [] | make | [] [] [] [] | man-db | [] [] [] | man-db-manpages | [] [] | midi-instruments | [] [] [] [] [] [] | minicom | [] [] | mkisofs | [] [] [] | myserver | [] | nano | [] [] [] [] | opcodes | [] [] [] | parted | [] [] [] [] [] | pies | [] [] | pnmixer | [] [] [] | popt | [] [] [] [] [] [] [] | procps-ng | [] [] | procps-ng-man | [] | psmisc | [] [] [] [] | pspp | [] [] [] | pushover | [] | pwdutils | [] [] | pyspread | [] | radius | [] [] | recode | [] [] [] [] | recutils | [] [] [] | rpm | [] [] [] [] | rush | [] [] | sarg | | sed | [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] [] | shishi | [] [] | skribilo | [] [] | solfege | [] [] [] [] | solfege-manual | [] | spotmachine | [] [] [] | sudo | [] [] [] [] [] | sudoers | [] [] [] [] | sysstat | [] [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] | texinfo_document | [] | tigervnc | [] [] [] | tin | [] | tin-man | | tracgoogleappsa... | [] [] [] [] [] | trader | [] | util-linux | [] [] [] [] | ve | [] [] [] [] | vice | () () | vmm | | vorbis-tools | [] [] | wastesedge | | wcd | [] [] [] | wcd-man | [] | wdiff | [] [] [] [] | wget | [] [] [] | wyslij-po | [] [] | xboard | [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] | +----------------------------------------------+ sv sw ta te tg th tr uk ur vi wa wo zh_CN 106 1 4 3 0 13 51 115 1 125 7 1 100 zh_HK zh_TW +-------------+ a2ps | | 30 aegis | | 9 anubis | | 19 aspell | | 29 bash | [] | 23 bfd | | 11 binutils | | 12 bison | [] | 18 bison-runtime | [] | 38 buzztrax | | 9 ccd2cue | | 10 ccide | | 17 cflow | | 16 clisp | | 10 coreutils | | 18 cpio | | 20 cppi | | 17 cpplib | [] | 19 cryptsetup | | 14 datamash | | 11 denemo | | 5 dfarc | | 17 dialog | [] | 42 dico | | 6 diffutils | | 22 dink | | 10 direvent | | 11 doodle | | 12 dos2unix | [] | 18 dos2unix-man | | 9 e2fsprogs | | 15 enscript | | 21 exif | | 27 fetchmail | | 19 findutils | | 29 flex | [] | 19 freedink | | 24 fusionforge | | 3 gas | | 5 gawk | | 13 gcal | | 8 gcc | | 2 gdbm | | 10 gettext-examples | [] [] | 40 gettext-runtime | [] [] | 35 gettext-tools | [] | 24 gjay | | 9 glunarclock | [] | 27 gnubiff | | 9 gnubik | | 19 gnucash | () | 6 gnuchess | | 11 gnulib | | 23 gnunet | | 1 gnunet-gtk | | 1 gold | | 7 gphoto2 | [] | 19 gprof | | 21 gramadoir | | 14 grep | [] | 31 grub | | 21 gsasl | [] | 19 gss | | 17 gst-plugins-bad | | 21 gst-plugins-base | | 27 gst-plugins-good | | 32 gst-plugins-ugly | | 34 gstreamer | [] | 32 gtick | | 19 gtkam | | 24 gtkspell | [] [] | 48 guix | | 2 guix-packages | | 0 gutenprint | | 15 hello | [] | 30 help2man | | 18 help2man-texi | | 5 hylafax | | 5 idutils | | 14 iso_15924 | [] | 23 iso_3166 | [] [] | 58 iso_3166_2 | | 9 iso_4217 | [] [] | 28 iso_639 | [] [] | 46 iso_639_3 | | 10 iso_639_5 | | 2 jwhois | [] | 20 kbd | | 17 klavaro | | 30 ld | [] | 15 leafpad | [] | 39 libc | [] | 24 libexif | | 10 libextractor | | 5 libgnutls | | 13 libgphoto2 | | 10 libgphoto2_port | [] | 19 libgsasl | | 18 libiconv | [] | 29 libidn | | 17 liferea | | 29 lilypond | | 11 lordsawar | | 3 lprng | | 3 lynx | | 19 m4 | [] | 22 mailfromd | | 4 mailutils | | 6 make | | 19 man-db | | 15 man-db-manpages | | 10 midi-instruments | [] | 43 minicom | [] | 17 mkisofs | | 13 myserver | | 9 nano | [] | 30 opcodes | | 12 parted | [] | 23 pies | | 4 pnmixer | | 9 popt | [] | 36 procps-ng | | 5 procps-ng-man | | 4 psmisc | [] | 22 pspp | | 13 pushover | | 6 pwdutils | | 8 pyspread | | 6 radius | | 9 recode | | 31 recutils | | 10 rpm | [] | 13 rush | | 10 sarg | | 4 sed | [] | 35 sharutils | | 13 shishi | | 7 skribilo | | 7 solfege | | 21 solfege-manual | | 9 spotmachine | | 11 sudo | | 26 sudoers | | 22 sysstat | | 23 tar | [] | 30 texinfo | | 17 texinfo_document | | 13 tigervnc | | 14 tin | [] | 7 tin-man | | 1 tracgoogleappsa... | [] | 22 trader | | 12 util-linux | | 13 ve | | 14 vice | | 1 vmm | | 3 vorbis-tools | | 13 wastesedge | | 3 wcd | | 8 wcd-man | | 3 wdiff | [] | 23 wget | | 21 wyslij-po | | 14 xboard | | 10 xdg-user-dirs | [] [] | 68 xkeyboard-config | [] | 28 +-------------+ 89 teams zh_HK zh_TW 166 domains 7 42 2809 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are used for implementing regional variants of languages, or language dialects. For a PO file in the matrix above to be effective, the package to which it applies should also have been internationalized and distributed as such by its maintainer. There might be an observable lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a distribution. If Jun 2014 seems to be old, you may fetch a more recent copy of this 'ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date matrix with full percentage details can be found at 'http://translationproject.org/extra/matrix.html'. 1.5 Using 'gettext' in new packages =================================== If you are writing a freely available program and want to internationalize it you are welcome to use GNU 'gettext' in your package. Of course you have to respect the GNU Lesser General Public License which covers the use of the GNU 'gettext' library. This means in particular that even non-free programs can use 'libintl' as a shared library, whereas only free software can use 'libintl' as a static library or use modified versions of 'libintl'. Once the sources are changed appropriately and the setup can handle the use of 'gettext' the only thing missing are the translations. The Free Translation Project is also available for packages which are not developed inside the GNU project. Therefore the information given above applies also for every other Free Software Project. Contact 'coordinator@translationproject.org' to make the '.pot' files available to the translation teams. xkeyboard-config-2.33/po/0000775000175000017500000000000014057750446012331 500000000000000xkeyboard-config-2.33/po/it.gmo0000664000175000017500000023540114057750445013375 00000000000000$\Iaaabb/bGb ^b b bbbbbb%c%.cTc jc xcc c%ccccccdCd"\ddd)d&dd e#e ,e 6e@eHePeXepeveee2e eef(f9f5Jff f=ffg g%g7g(Ggpggggggggh)#h MhYh,lh+h+hhhi ii+i4i Ji Ti`i ii si ~i+i iTijj"j1jKjcj}jj j jjjjjjk/kFk`kok kkkkk,k#l#>l)blll l#llmm,m?m$Sm?xm%mm$m n%!nGn^n onynn nnnnn%o7oHoco ~oJo>oEpXp jppp9p/p@q@_qGqTq"=r`rir|rrrrrss/s?sOs_s gsrsss s sssss t#tvav"vvv vv vvw,wIwQwXwhw {wwwwwww x)x>xVx px }xxxxxxxxx y*yAy#_y yyyyyyy$zA-z;oz.z(z{{${5{'R{z{{{{{{|-|K|e|w|| |||)|}}8}S}#s} }}}}}~,&~2S~#~~(~~%~$/@p # $ <J b n x ΀$׀!(%Gmف  0GYk'͂% (/? Vdyǃ߃)!1DXi""ׄ  )5 IWs#Ʌ߅ (;*Ny&ن ARbw~Ň % ( 4 @M\ oɈو"$G"d ͉- %FL\q#ʊ   09@` x&Ћ"4Ww׌ ( AL `j-}0+܍.-70e+.Ž-0+P.|-0ُ+ .6e~ϐߐ  =GZp Бڑ&: Q^p’Ւ $6%[Ó ޓ!&H`|ڔ &8Tlϕ,Jdls "і $;Mb#'З!*8C!| 4ΘD+ p{`76=Mc wŚؚ!1 Kl #!ћ( +=%iӜ' 1A%`) ՝  * 4&B iP"۞%%$"J&m˟" 9CW"_ Ơՠ),?Up ס "&<"c)ʢ"ܢ ' :DWi Σڣ*'D`$}$#Ǥ  4#;#_=M#M3^%*Ph ~#ŧ/K8&&Ҩ1#(0 6D M["y !ϩ 29TZ b֪,4$YxЫ (6,_!!ʬ$$=bv­ޭ '1Kag!ɮ% 7O f r|a 5M`  Ұ"-!Pr!"#˱(!J aò޲0Mb+ɳ ݳ ,H ] iw&# $ Ef0w$93CLcl *#/ KUd,!߷ $"&Gn7׸/E_u*˹ "9I\tź+CWn ׻ )/>-^("ʼ$&,3M]bt%k½^.ƾ޾)@GO _k}̿.*Ny +!B2d&+=i $6>Gu( &%KLeuotJo/J "&),/36:=@CJNQTknqtwz}  #*-0369<?BEIMPTWZ]`cfimpsvy|_{# + 8Eei%%  (2D2ShD@9&4C L Wbjy-,2%Ag2w=, <IZ%i %0:kz/..#+4:LU k u + fF NXj )FL^y   +5"a$*% .Og4Q4I~#% 5Nnv$ 0V;OP3%HnD7Q%UwVg$#3Pn  3Fa| 7Ne l!y&+!6 LXj o}"$'"=`s$+)Eot! &=EW`u,,* /<Ui'D>!.`('/Ieu&7 LYo*# CQp06$Ej(|%"EN^ | &3M ^ i t  %#)'Hp  /F`u'/#!/)$Y~ /"I+l!3%U{#! %2Fy5G]r& "+<S[s#%  &4D%X~ #4$X } 1#*NTdy#  -=FNn "& '"Gj +< U` t~2806.2e806298l.62 8>0w6*;O_ &$ < ]g pz 1 MXl'(=Y `+%$9^p#9Pk{#=ENb fqy  &:X"j),$  &NG* AEc\~  {D!%EM^x   #  C #d ! ,  + .$ S e {  '     %$ )J t        * $3 VX & + ( &+ )R "| ! # " % <FZ#b .6L'd  @&Z")"$;CT\m} ,&+Rp&#"    !-F6O4Ns 5~s(% 1Nl ' ;UC''/>X]f lz#2 ! 1B[ar!+  (FX5i=$'>^"x )-0"M&p($%?]y $y-40 9U q y# * #< ` v        !!+!"J!m!! ! !!!""+1"]"s""""""###=#X#.v##+## $$ #$.$@$R$p$ $ $!$$%$$ %%1%I%i%%4%%%%&;&Y& k&u& &&&&&&3&!'#3'W'o'' '''''4'$$(#I('m(-(((())<5)r))))))**00*a*w******(*((+$Q+v+++++++, ,&,A,$Z,,,, ,,,,,--%?-e-"z-$------ ..$.8..M.|.q/r/{/////// 0#0*0 00 >0H0Y0n00000030/-1]1d1~11111112%(2>N22222222= 3CJ3333333 34404E4V4=p4V4)5 /5:5L5R5b5i59p5e566+7n768m8@9C9F9J9O9U9Z9]9a9e9h9k9o9r9u9x9|99999999999999999999999999999999::: : :::::::":%:,:/:2:5:9:<:?:B:E:H:K:O:R:U:X:[:^:a:d:g:j:m:p:s:v:y:|:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::c##H7Q{%C)I [Qwm_H+X.\hiHszfp0#'P%K oQ+(`.13rVMs>"lU0pKrR  I=\|!B87d/$4NvDLl <|OP|ZTgz&W])>ri[, Ck_JbS2efg'Mk0.,[ !4nAKqoB^8c:qr* p<M GsO &jf$m+<~`sxE"Je- vi_GqJoEMX7"R>:V(xf.2Fe(9]S6U~@;viF Y$$;R3WXQZ; G'8*;ELc:h55TW:va}EY_y~N-LVuS(1]*4ElI@W)=;]&b c1UBGj#L-7ZArzg2D<SY k{}K^YD/YP?a_ &D0FFOz,m` \.9\wn?nI%U1/@[hN=ep  `l^%<:{w7x6353tU dba,{ $}TFX&BhZdNtR)CQl"uVtn-B5oy} u^afxLm}2zJkevx*ICJg1~9kd{ `4AOp~ohS%/62>D+Hb!j-c@8? 06+'] /"sqPw(@*K iTyR??jAd=PuwtCA,6nyq8G'>!9 !uZgb   [ON9tXW3Hj\a=#|M|y^V5m4T)3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:38+0200 Last-Translator: Francesco Groccia Language-Team: Italian Language: it MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. terzo livello di BlocMaiuscterzo livello di Ctrl sinistroterzo livello di Win sinistroterzo livello di Menuterzo livello di Ctrl destroterzo livello di Win destroterzo livello del tasto "< >"A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLsimboli APL (APLX unificata)Simboli APL (Dyalog APL)Simboli APL (IBM APL2)simboli APL (Manugistics APL*PLUS II)Simboli APL (SAX, Sharp APL per Unix)Simboli APL (unificati)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Portatile AcerAggiungere il comportamento standard al tasto MenuAdvance Scorpius KIAfganoAkanAlbaneseAlbanese (Plisi)Albanese (Veqilharxhi)Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera (avviso: rischio di sicurezza)Permettere la cattura dell'input e il log dell'albero delle finestreAlt e Meta sono su AltComportamento tasti Alt e WinAlt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto MenuAlt è applicato a Win e al solito AltAlt è scambiato con WinAlt+BlocMaiuscAlt+CtrlAlt+MaiuscAlt+SpazioAmaricaOgni tasto AltOgni tasto WinOgni Win (mentre è premuto)AppleApple Alluminio (ANSI)Apple Alluminio (ISO)Apple Alluminio (JIS)Apple Aluminium emula Pausa, Stamp, BlocScorrPortatile AppleArabaAraba (AZERTY)Araba (AZERTY, numeri arabi orientaliAraba (Algeria)Araba (numeri arabi, estensioni nel quarto livelloAraba (Buckwalter)Araba (numeri arabi orientali)Araba (numeri arabi orientali, estensioni nel quarto livello)Araba (Macintosh)Araba (Marocco)Araba (OLPC)Araba (Pakistan)Araba (QWERTY)Araba (QWERTY, numeri arabi orientaliAraba (Sun Type 6/7)Araba (Siria)ArmenaArmena (OLPC, fonetica)Armena (alt. orientale)Armena (alt. fonetica)Armena (orientale)Armena (fonetica)Armena (occidentale)Asturiana (Spagna, H e L con punto sottoscritto)Portatile AsusIn basso a sinistraAl tasto corrispondente in una tastiera ColemakAl tasto corrispondente in una tastiera DvorakAl tasto corrispondente in una tastiera QWERTYAtsinaAvatimeAvesticaAzeraAzera (cirillico)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livelloBambaraBengaleseBengalese (India)Bengalese (India, Baishakhi)Bengalese (India, Bornona)Bengalese (India, Gitanjali)Bengalese (India, Probhat)Bengalese (Probhat)BaschiraBielorussaBielorussa (latina)Bielorussa (intl.)Bielorussa (vecchia maniera)BelgaBelga (ISO, alt.)Belga (solo Latin-9, alt.)Belga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alt.)Belga (senza tasti muti)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbera (Algeria, Latin)Berbera (Marocco, alt. Tifinagh)Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica estesa)Berbera (Marocco, Tifinagh estesa)Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica)Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica, alt.)Berbera (Marocco, Tifinagh)BosniacaBosniaca (USA)Bosniaca (USA, con digrammi bosniaci)Bosniaca (con digrammi bosniaci)Bosniaca (con caporali)Entrambi i tasti Alt insiemeEntrambi i tasti Ctrl insiemeEntrambi i tasti Maiusc insiemeEntrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiuscEntrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo disattivaEntrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiuscBrailleBraille (pollice mancino invertito)Braille (mancina)Braille (pollice destrorso invertito)Braille (destrorsa)Brother InternetBulgara (fonetica nuova)Bulgara (migliorata)Bulgara (fonetica nuova)Bulgara (fonetica tradizionale)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, alt. intl.)Cameroon multilingue (QWERTY, intl.)Canadese (intl.)Canadese (intl., prima parte)Canadese (intl., seconda parte)BlocMaiuscBlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole originaleBlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc "mette in pausa" BlocMaiuscBlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su BlocMaiuscBlocMaiusc come CtrlBlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come HyperComportamento tasto BlocMaiuscBlocMaiusc è disabilitatoBlocMaiusc prima disposizione; Maiusc+BlocMaiusc ultima disposizioneBlocMaiusc commuta Maiusc (ha effetto su tutti i tasti)BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabeticiBlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc "mette in pausa" BlocMaiuscBlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su BlocMaiuscBlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livelloCatalana (Spagna, con L middle-dot)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420CineseChromebookSlava ecclesiasticaChuvashChuvash (latina)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishPortatile Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tasti)Compaq Internet (18 tasti)Compaq Internet (7 tasti)Portatile Compaq PresarioCompaq iPaqOpzioni di compatibilitàComposeCoptoCreative Desktop Wireless 7000Tatar crimea (Dobruca Q)Tatar crimea (turca Alt-Q)Tatar crimea (turca F)Tatar crimea (turca Q)CroataCroata (USA)Croata (USA, con digrammi croati)Croata (con digrammi croati)Croata (con caporali)Control è applicato ad Alt, Alt a WinControl è applicato a Win e al solito CtrlPosizione tasto CtrlControl+Alt+BackspaceCtrl+MaiuscSimboli di valutaCecaCeca (QWERTY)Ceca (QWERTY, Macintosh)Ceca (QWERTY, backslash esteso)Ceca (Sun Type 6/7)Ceca (UCW, solo lettere accentate)Ceca (USA, Dvorak, con supporto UCW)Ceca (programmatore)Ceca (programmazione)Ceca (programmazione, tipografica)Ceca (tipografica)Ceca (con tasti <\|>)Cecoslovacca e tedesca (USA)DTK2000DaneseDanese (Dvorak)Danese (Macintosh )Danese (Macintosh, senza tasti muti)Danese (Sun Type 6/7)Danese (Windows)Danese (senza tasti muti)Tasti predefiniti nel tastierino numericoDellDell 101 tasti PCPortatile Dell Inspiron 6000/8000Portatile Dell LatitudePortatile Dell Precision MPortatile Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802OlandeseOlandese (Macintosh)Olandese (Sun Type 6/7)Olandese (standard)DzongkhaElfdalian (svedese, con combinazione ogonek)Abilitare i caratteri di sovrapposizione APLAbilitare caratteri tipografici aggiuntiviInglese (3l)Inglese (3l, Chromebook)Inglese (3l, emacs)Inglese (Australiana)Inglese (Camerun)Inglese (Canada)Inglese (Carpalx)Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena)Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti AltGr)Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti)Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti AltGr)Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti)Inglese (Colemak)Inglese (Drix)Inglese (Dvorak)Inglese (Dvorak, alt. intl.)Inglese (Dvorak, intl., con tasti muti)Inglese (Dvorak, mancina)Inglese (Dvorak, destrorsa)Inglese (Ghana)Inglese (Ghana, GILLBT)Inglese (Ghana, multilingue)Inglese (India, con rupia)Inglese (Macintosh )Inglese (Mali, USA, Macintosh)Inglese (Mali, USA, intl.)Inglese (Nigeria)Inglese (Norman)Inglese (Sud Africa)Inglese (UK)Inglese (UK, Colemak)Inglese (UK, Dvorak)Inglese (UK, Dvorak, con punteggiatura UK)Inglese (UK, Macintosh)Inglese (UK, Macintosh, intl.)Inglese (UK, Sun Type 6/7)Inglese (UK, estesa, Windows)Inglese (UK, intl., con tasti muti)Inglese (USA)Inglese (USA, IBM Araba 238_L)Inglese (USA, Sun Type 6/7)Inglese (USA, simbolica)Inglese (USA, alt. intl.)Inglese (USA, con Euro sul 5)Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr)Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr, alt.)Inglese (USA, intl., con tasti muti)Inglese (Workman)Inglese (Workman, intl., con tasti muti)Inglese (Dvorak classica)Inglese (intl., con tasti muti AltGr)Inglese (Dvorak per programmatori)Inglese (i tasti divisione/moltiplicazione commutano la disposizione)Ennyah DKB-1008Enter sul tastierino numericoEsperantoEsperanto (Brasile, nativa)Esperanto (Portogallo, Nativo)Esperanto (vecchia maniera)Lettere esperanto con apiciEstoneEstone (Dvorak)Estone (Sun Type 6/7)Estone (USA)Estone (senza tasti muti)tasto Euro (USA)Euro sul 2Euro sul 4Euro sul 5Euro sulla EEverex STEPnoteEweFL90FaeroeseFaeroese (senza tasti muti)FilippinaFilippina (Capewell-Dvorak, baybayin)Filippina (Capewell-Dvorak, latina)Filippina (Capewell-QWERF 2006, baybayin)Filippina (Capewell-QWERF 2006, latina)Filippina (Colemak, baybayin)Filippina (Colemak, latina)Filippina (Dvorak, baybayin)Filippina (Dvorak, latina)Filippina (QWERTY, baybayin)FinlandeseFinlandese (DAS)Finlandese (Dvorak)Finlandese (Macintosh)Finlandese (Sun Type 6/7)Finlandese (Windows)Finlandese (classica)Finlandese (classica, senza tasti muti)Tasto di quarto livello con separatori astrattiTasto di quarto livello con virgolaTasto di quarto livello con puntoTasto di quarto livello con punto, solo Latin-9Tasto di quarto livello con momayyezFranceseFrancese (AZERTY)Francese (AZERTY, AFNOR)Francese (BEPO)Francese (BEPO, AFNOR)Francese (BEPO, solo Latin-9)Francese (bretone)Francese (Camerun)Francese (Canada)Francese (Canada, Dvorak)Francese (Canada, vecchia maniera)Francese (Repubblica Democratica del Congo)Francese (Dvorak)Francese (Macintosh)Francese (Mali, alt.)Francese (Marocco)Francese (Sun Type 6/7)Francese (Svizzera)Francese (Svizzera, Macintosh)Francese (Svizzera, Sun Type 6/7)Francese (Svizzera, senza tasti muti)Francese (Togo)Francese (USA con tasti muti, alt.)Francese (USA)Francese (USA, AZERTY)Francese (alt.)Francese (alt., solo Latin-9)Francese (alt., senza tasti muti)Francese (vecchia maniera, alt.)Francese (vecchia maniera, alt., senza tasti muti)Francese (senza tasti muti)Friulana (Italia)Portatile Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaGenerica 101 tasti PCGenerica 102 tasti PCGenerica 104 tasti PCGenerica 104 tasti PC con il tasto Invio a forma di LGenerica 105 tasti PCGenerica 86 tasti PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianaGeorgiana (Francia, AZERTY Tskapo)Georgiana (Italia)Georgiana (MESS)Georgiana (ergonomica)TedescaTedesca (dal Neo-Mondo)Tedesca (Austria)Tedesca (Austria, Macintosh)Tedesca (Austria, senza tasti muti)Tedesca (Bone)Tedesca (Bone, eszett nella home row)Tedesca (Dvorak)Tedesca (E1)Tedesca (E2)Tedesca (KOY)Tedesca (Ladin)Tedesca (Macintosh)Tedesca (Macintosh, senza tasti muti)Tedesca (Neo 2)Tedesca (Neo, QWERTY)Tedesca (Neo, QWERTZ)Tedesca (QWERTY)Tedesca (Sun Type 6/7)Tedesca (Svizzera)Tedesca (Svizzera, Macintosh)Tedesca (Svizzera, Sun Type 6/7)Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)Tedesca (Svizzera, senza tasti muti)Tedesca (T3)Tedesca (USA)Tedesca (acuto muto)Tedesca (acuto grave muto)Tedesca (tilde muto)Tedesca (senza tasti muti)Tedesca (con lettere ungheresi, senza tasti muti)Tedesca, svedese e finlandese (USA)GrecaGreca (Colemak)Greca (Sun Type 6/7)Greca (estesa)Greca (senza tasti muti)Greca (politonica)Greca (semplice)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (con tasti muti AltGr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaianaEbraicaEbraica (biblica, fonetica SIL)Ebraica (biblica, Tiro)Ebraica (lyx)Ebraica (fonetica)Hewlett-Packard InternetPortatile Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavillion dv5Hewlett-Packard nx9020EsadecimaleHindi (bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonetica)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardUnghereseUngherese (QWERTY)Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, tasti muti)Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, tasti muti)Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, senza tasti muti)Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, tasti muti)Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, tasti muti)Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, senza tasti muti)Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, tasti muti)Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, puntotasti muti)Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, punto, senza tasti muti)Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, tasti muti)Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, tasti muti)Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, senza tasti muti)Ungherese (senza tasti muti)Ungherese (standard)Hyper è applicato a WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandeseIslandese (Dvorak)Islandese (Macintosh)Islandese (Macintosh, vecchia maniera)IgboIndianaIndonesiano (giavanese)Alfabeto fonetico internazionaleInuktitutIrachenoIrlandeseIrlandese (UnicodeExpert)ItalianaItaliana (IBM 142)Italiana (Ladin)Italiana (Macintosh)Italiana (Sun Type 6/7)Italiana (USA)Italiana (Windows)Italiana (intl., con tasti muti)Italiana (senza tasti muti)GiapponeseGiapponese (Dvorak)Giapponese (Kana 86)Giapponese (Kana)Giapponese (Macintosh)Giapponese (OADG 109A)Giapponese (PC-98)Giapponese (Sun Type 6)Giapponese (Sun Type 7, pc compatibile)Giapponese (Sun Type 7, Sun compatibile)Opzioni tastiera giapponeseKalmykIl tasto Kana Lock sta bloccandoKannadaKannada (KaGaPa, fonetica)CasciubaKazakaKazaka (Latina)Kazaka (estesa)Kazaka (con russo)Sequenza di tasti per terminare il server XTasto per scegliere il quinto livelloTasto per scegliere il terzo livelloKeytronic FlexProKhmer (Cambogia)KikuyuKinesisKomiCoreanaCoreana (101/104 tasti compatibile)Coreana (Sun Type 6/7)Tasti Hangul/Hanja coreaniCurda (Iran, arabo-latina)Curda (Iran, F)Curda (Iran, latina Alt-Q)Curda (Iran, latina Q)Curda (Iraq, arabo-latina)Curda (Iraq, F)Curda (Iraq, latina Alt-Q)Curda (Iraq, latina Q)Curda (Siria, F)Curda (Siria, latina Alt-Q)Curda (Siria, latina Q)Curda (Turchia, F)Curda (Turchia, latina Alt-Q)Curda (Turchia, latina Q)KutenaiKirghizaKirghiza (fonetica)LAOLao (STEA)LettoneLettone (Colemak)Lettone (Colemak, con apostrofo)Lettone (Dvorak)Lettone (Dvorak, con Y)Lettone (Dvorak, con meno)Lettone (F)Lettone (Sun Type 6/7)Lettone (adattata)Lettone (apostrofo)Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)Lettone (moderna)Lettone (Dvorak per programmatori)Lettone (Dvorak per programmatori, con Y)Lettone (Dvorak per programmatori, con meno)Lettone (tilde)Disposizione del tastierino numericoAlt sinistroAlt sinistro (mentre è premuto)Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt sinistroAlt sinistro è scambiato con Win sinistroAlt sinistro+Maiusc sinistroCtrl sinistroCtrl sinistro come AltCtrl sinistro prima disposizione, Ctrl destro ultima disposizioneCtrl sinistro+Maiusc sinistroCtrl sinistro+Win sinistroCtrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per seconda disposizioneMaiusc sinistroWin sinistroWin sinistro (mentre è premuto)Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livelloWin sinistro prima disposizione; Win/Menu destro ultima disposizioneVecchia manieraWang 724 vecchia manieraTasto vecchia maniera con virgolaTasto vecchia maniera con puntoLituanaLituana (Dvorak)Lituana (IBM LST 1205-92)Lituana (LEKP)Lituana (LEKPa)Lituana (Sun Type 6/7)Lituana (USA)Lituana (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (seconda alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorTasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBSoraba inferioreBassa Soraba (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedoneMacedone (senza tasti muti)MacintoshMacintosh OldRendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivoRendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivoRendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc regolareRendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivoRendere BlocMaiusc un tasto Menu aggiuntivoRendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivoRendere BlocMaiusc un Super aggiuntivoRendere Zenkaku Hankaku un Esc aggiuntivoRendere Alt destro un tasto HangulRendere Alt destro un tasto HanjaRendere Ctrl destro un tasto HangulRendere Ctrl destro un tasto HanjaMalay (Jawi, tastiera araba)Malay (Jawi, fonetica)MalayalamMalayalam (lalitha)MalteseMaltese (UK, con AltGr disattivati)Maltese (USA)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, fonetica)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (quando è premuto), Maiusc+Menu per MenuMenu come Ctrl destroMeta è applicato a WinMeta è applicato al tasto Win sinistroMeta è applicato a WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (svedese)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (fonetica KaGaPa)MoldavaMoldova (Gagauz)MongolaMongola (Bichig)Mongola (Galik)Mongola (Manchu Galik)Mongola (Manchu)Mongola (Todo Galik)Mongola (Todo)Mongola (Xibe)MontenegrinaMontenegrina (cirillico)Montenegrina (cirillico, ZE e ZHE scambiati)Montenegrina (cirillico, con caporali)Montenegrina (latina, QWERTY)Montenegrina (latina, Unicode)Montenegrina (latina, Unicode, QWERTY)Montenegrina (latina, con caporali)Multilingua (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace stile NICOLA-FNepaleseCarattere Spazio non-interrompibile al secondo livelloCarattere Spazio non-interrompibile al terzo livelloCarattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livelloCarattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livelloCarattere Spazio non-interrompibile al quarto livelloCarattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livelloCarattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)Input dello Spazio non-interrompibileSaami settentrionale (Finlandia)Saami settentrionale (Norvegia)Saami settentrionale (Norvegia, senza tasti muti)Saami settentrionale (Svezia)Northgate OmniKey 101NorvegeseNorvegese (Colemak)Norvegese (Dvorak)Norvegese (Macintosh)Norvegese (Macintosh, senza tasti muti)Norvegese (Sun Type 6/7)Norvegese (Windows)Norvegese (senza tasti muti)BlocNumBlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in Windows)Tasto numerico 4 quando premuto da soloTasto numerico 9 quando premuto da soloComportamento tasto Canc su tastierino numericoIl tastierino numerico inserisce sempre cifre (come nel macOS)OLPCOccitanaOghamOgham (IS434)Ol ChikiUngherese anticaUngherese vecchia (per le ligature)Compatibità con i vecchi codici dei tasti SolarisTurca anticaOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Osseta (Georgia)Osseta (Windows)Osseta (vecchia maniera)PC-98Rutena pannonicaPosizione delle parentesiPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausaPersianaPersiana (Afghanistan, Dari OLPC)Persiana (con tastierino numerico persiano)Stile telefono e ATMPolaccaPolacca (tastiera britannica)Polacca (Colemak)Polacca (Dvorak)Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto 1)Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto quotemark)Polacca (Germania, senza tasti muti)Polacca (glagolica)Polacca (QWERTZ)Polacca (Sun Type 6/7)Polacca (intl., con tasti muti)Polacca (vecchia maniera)Polacca (Dvorak per programmatori)PortoghesePortoghese (Brasile)Portoghese (Brasile, Dvorak)Portoghese (Brasile, IBM/Lenovo ThinkPad)Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)Portoghese (Brasile, nativa)Portoghese (Brasile, Sun Type 6/7)Portoghese (Brasile, senza tasti muti)Portoghese (Colemak)Portoghese (Macintosh)Portoghese (Macintosh, senza tasti muti)Portoghese (nativa per tastiere USA)Portoghese (nativa)Portoghese (Sun Type 6/7)Portoghese (senza tasti muti)Posizione del tasto ComposePropeller Voyager KTEZ-1000StampPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt destroAlt destro (mentre è premuto)Alt destro sceglie il quinto livelloAlt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livelloIl tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livelloAlt destro; tasto Maiusc+Alt destro come ComposeCtrl destroCtrl destro (mentre è premuto)Ctrl destro come Alt destroCtrl destro + Maiusc destroMaiusc destroWin destroWin destro (mentre è premuto)Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livelloRumenaRumena (Germania)Rumena (Germania, senza tasti muti)Rumena (Sun Type 6/7)Rumena (Windows)Rumena (Touchtype ergonomica)Rumena (standard)Rupia sul 4RussaRussa (Bielorussia)Russa (Ceca, fonetica)Russa (DOS)Russa (Georgia)Russa (Germania, fonetica)Russa (Germania, raccomandata)Russa (Germania, traslitterazione)Russa (Kazakistan, con kazaco)Russa (Macintosh)Russa (Polonia, Dvorak fonetica)Russa (poliglotta e reazionaria)Russa (Rulemak, fonetica Colemak)Russa (Sun Type 6/7)Russa (svedese, fonetica)Russa (svedese, fonetica, senza tasti muti)Russa (USA, fonetica)Russa (Ucraina, RSTU standard)Russa (vecchia maniera)Russa (fonetica Macintosh)Russa (fonetica)Russa (fonetica, AZERTY)Russa (fonetica, Dvorak)Russa (fonetica, francese)Russa (fonetica, Windows)Russa (fonetica, YAZHERTY)Russa (macchina per scrivere)Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)Russa (con punteggiatura USA)Russa (con disposizione ucraina-bielorussa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogiticaSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanscritto (KaGaPa, fonetica)Sanwa Supply SKB-KG3BlocScorrSecwepemctsinPunto e virgola sul terzo livelloSerbaSerba (cirillico, ZE e ZHE scambiati)Serba (cirillico, con caporali)Serba (latina)Serba (latina, QWERTY)Serba (latina, Unicode)Serba (latina, Unicode, QWERTY)Serba (latina, con caporali)Serba (Russia)Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)Serbo-croata (USA)Maiusc + BlocNum abilita i PointerKeyMaiusc annulla BlocMaiuscMaiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livelloMaiusc+BlocMaiuscSicilianaSiciliana (tastiera USA)SilesianaSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSingalese (USA)Singalese (fonetica)SlovaccaSlovacca (disposizione ACC, solo lettere accentate)Slovacca (QWERTY)Slovacca (QWERTY, backslash esteso)Slovacca (Sun Type 6/7)Slovacca (backslash esteso)SlovenaSlovena (USA)Slovena (con caporali)SpagnolaSpagnola (Dvorak)Spagnola (latino americana)Spagnola (latino americana, Colemak per videogiochi)Spagnola (latino americana, Colemak)Spagnola (latino americana, Dvorak)Spagnola (latino americana, tilde muta)Spagnola (latino americana, senza tasti muti)Inglese (Macintosh )Spagnola (Sun Type 6/7)Spagnola (Windows)Spagnola (tilde muta)Spagnola (senza tasti muti)Tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) gestiti in un serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (giapponese)Sun Type 6 USB (giapponese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (europea)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (europea)Sun Type 7 USB (giapponese)/giapponese 106-tastiSun Type 7 USB (Unix)Compatibità tasti SunSuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Scambiare Ctrl e BlocMaiuscScambiare Esc e BlocMaiuscScambiare Alt sinistro con Ctrl sinistroScambiare Win sinistro con Ctrl sinistroScambiare Win destro con Ctrl destroScambiare con parentesi quadreSvedeseSvedese (Dvorak A5)Svedese (Dvorak)Svedese (Dvorak, intl.)Svedese (Macintosh)Svedese (Sun Type 6/7)Svedese (Svdvorak)Svedese (USA)Svedese (senza tasti muti)Linguaggio segni svedeseCommutazione a un'altra disposizioneTablet Symplon PaceBookSirianaSiriana (fonetica)TaiwaneseTaiwanese (indigena)TagikaTagika (vecchia maniera)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifica TAB)Tamil (TamilNet '99 con numeri Tamil)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, codifica TAB)Tamil (TamilNet '99, codifica TSCII)Targa Visionary 811TatarTeleguTelugu (KaGaPa, fonetica)Telugu (Sarala)ThaiThai (pattachote)Thai (TIS-820.2538)Il tasto "< >"Il tasto "< >" sceglie il quinto livelloIl tasto "< >" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livelloIl tasto "< >"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livelloTibetanaTibetana (con numeri ASCII)A sinistra di "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcaTurca (Alt-Q)Turca (F)Turca (Germania)Turca (Sun Type 6/7)Turca (intl., con tasti muti)TurkmenaTurkmena (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)UdmurtUgaritico invece di araboUcrainaUcraina (Sun Type 6/7)Ucraina (Windows)Ucraina (omofonica)Ucraina (vecchia maniera)Ucraina (fonetica)Ucraina (RSTU standard)Ucraina (macchina per scrivere)frecce e operatori matematici Unicodefrecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (fonetica alt.)Urdu (fonetica)Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativoUsare i LED della tastiera per mostrare la disposizione alternativaSolito Spazio a ogni livelloUyghuraUzbekaUzbeka (Afghanistan)Uzbeka (Afghanistan, OLPC)Uzbeka (latina)VietnamitaVietnamita (AÐERTY)Vietnamita (Francese)Vietnamita (QĐERTY)Vietnamita (USA)ViewSonic KU-306 InternetTastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici UnicodeTastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)Win è applicato a Stamp e al solito Win)Win+SpazioWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetJacutaYorubaSpazio non di unione a larghezza nulla al secondo livelloSpazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livelloSpazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livelloSpazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livelloSpazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livelloSpazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livelloSpazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livelloSpazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livelloakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzPortatile eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/quot.sed0000644000175000017500000000023114057750432013723 00000000000000s/"\([^"]*\)"/“\1”/g s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g s/“”/""/g xkeyboard-config-2.33/po/lt.gmo0000664000175000017500000011610414057750445013376 00000000000000w)h7i777777 7 78(8 ,8 :8D8%V8|8888C8"8) 979 O9]9 f9 p9z9999999999::.:5:=: E:Q:h:q: : :: : : :+: ::; ;;3;K;c; t; ;;;;; ;;;,;#,<#P<t<<<< << <= =>=T=f=@|=@="=!>*>=>V>m>>>>>>>>?? ? ,?7?L?k?????!? @ @@(@D@a@i@p@@@@@@ @ @@@AA)A:A#CAgAzAAAAAAABB+B BBOBeBzBB BBBBCC,C aAaDaHaKaNaQaUaXa[a^abaeaialaoaravaya|aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaabbb b bbbbbbb"b%b(b+b.b1b5b8buMuUuouu-u#u"u5v:Lv vvvvvv*w9wNwkwww)w,wxxx4xQx kxxxx%xxx y $y#/ySy&iyyyyyy)z,>z!kzz5zCz{{<{T{j{ ~{{{"{{{{%|()|%R|%x|%|"||}} &}1}K}S}j}}}%}"}&}!~*~=~#X~|~~ ~ ~~~~~~~*<Key  $*%Io  "ŀ2,.([2,ʁ( ,3(`-)˂ '/Lb ƃ 1 ? [ iv!Մ -?^w%&)'&61]@І #3=L0121 R] r~Ԉ+ڈ07"Ory5ˉ) + LYtɊҊ 7 B MW ]kr Ջ܋ (-4K\x ˌ6$"*Gr+Ս3Iet =Ŏ#3Bbj~%.؏ )-Ft"ʐ" 0-B6p:'?Wr ,=Od? “ ͓ړ '/A[uFٔ .OWl~Ε! - BL`z $̖$,3 BM` |""ܗJFJ "˘!5;qș8ٙ!4=E\yǚϚךښݚ #&),0369<?BEHKNQTW[_behknqtwz}ěǛʛ͛Лӛ֛ٛܛߛ !$(+.147:>AB/TNcSSY[VZ[T3~]dU_`e"CWc U*,g]$jkamlp^\Eb-ra ;df|(u:vxsF8^f*bygw}^E9o4C:n)k${|s+@ Lo-'GW8Ml7 Q ~e 5r~`}Olxg0 u&|XMP  mhK)PxXLvi1!w4/hAd7<ztn2A(4"towc9WH"n%:{_>iS\ I#!M.yC?2Rj*>B IH{GN)q= 1<q#.m5s9(6U YHA[rZI?KL0Zf'6,_+/;X-2 Kv1u6$jJD%0Jy+#PVphF8&\J].,pkz375bDi  ;}=>V'<=q?Y!@`BGE@Q OOztFa3RN%De&RTQ3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAllow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (with Bosnian digraphs)BrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCaps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (with Croatian digraphs)Ctrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, Sun Type 6/7)English (Workman)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (Sun Type 6/7)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseManipuri (Eeyek)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)Pannonian RusynPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Position of Compose keyPrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSilesianSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWinbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplapl2aplIIaplxaravnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadedlgdvdzeeeneoeseteufafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300 Last-Translator: Rimas Kudelis Language-Team: Lithuanian Language: lt MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); X-Generator: Virtaal 0.7.1 Trečiasis Didž klavišo lygisTrečiasis kairiojo Vald klavišo lygisTrečiasis kairiojo Win klavišo lygisTrečiasis Meniu klavišo lygisTrečiasis dešiniojo Vald klavišo lygisTrečiasis dešiniojo Win klavišo lygis„A4Tech KB-21“„A4Tech KBS-8“„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“APL„Acer AirKey V“„Acer C300“„Acer Ferrari 4000“Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną„Advance Scorpius KI“AfganųAkanAlbanųLeisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymąDešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkcijąSukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomisAlt+DidžAlt+ValdAlt+Lyg2Alt+TarpasAmharų„Apple“ArabųArabų (Bukvolterio)Arabų (Marokas)Arabų (Pakistanas)Arabų („Sun Type 6/7“)Arabų (Sirija)ArmėnųArmėnų (Rytų)Armėnų (fonetinis)Armėnų (Vakarų)AtsinųAvatimeAvestosAzerbaidžaniečiųAzerbaidžaniečių (kirilica)„BTC 5090“„BTC 5113RF Multimedia“„BTC 5126T“„BTC 6301URF“„BTC 9000“„BTC 9000A“„BTC 9001AH“„BTC 9019U“„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“Kairinis brūkšnysBambarųBengalųBengalų (Indija)Bengalų (Indija, Baishakhi)Bengalų (Indija, Bornona)Bengalų (Indija, Probhat)Bengalų (Probhat)BaškirųBaltarusiųBaltarusių (lotyniški rašmenys)Baltarusių (senasis)BelgųBelgų („Sun Type 6/7“)„BenQ X-Touch“„BenQ X-Touch 730“„BenQ X-Touch 800“Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)Berberų (Marokas, tifinagas)BosniųBosnių (su bosniškais dviraidžiais)Brailio terminalasBulgarųBulgarų (naujasis fonetinis)Bulgarų (tradicinis fonetinis)BirmiečiųDidžiosios raidėsDidž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimąDidž klavišui priskirti Vald funkcijąDidž klavišas nenaudojamasDidž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomisDidž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimąKatalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)Čerokių„Cherry B.UNLIMITED“„Cherry Blue Line CyBo@rd“„Cherry CyBo@rd USB-Hub“„Cherry CyMotion Expert“„Cherry CyMotion Master Linux“„Cherry CyMotion Master XPress“„Chicony KB-9885“„Chicony KU-0108“„Chicony KU-0420“KinųBažnytinė slavųČiuvašųČiuvašų (lotyniški rašmenys)„Classmate PC“„CloGaelach“Sališų (Coeur D'Alene)„Creative Desktop Wireless 7000“Krymo totorių (Dobrudža Q)Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)Krymo totorių (turkiškas F)Krymo totorių (turkiškas Q)KroatųKroatų (su kroatiškais dviraidžiais)Vald+Lyg2ČekųČekų („Sun Type 6/7“)Čekų (Su <\|> klavišu)Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)„DTK2000“DanųDanų (Dvorako)Danų („Macintosh“)Ispanų („Sun Type 6/7“)Numatytieji skaitmenų srities klavišai„Dell“Dell 101 klavišo PC klaviatūra„Dell SK-8125“„Dell SK-8135“MaldyviečiųOlandųOlandų („Macintosh“)Olandų („Sun Type 6/7“)Olandų (standartinis)BotijųĮjungti papildomus tipografinius simboliusAnglų (Kamerūnas)Anglų (Kanada)Anglų („Colemak“)Anglų (Dvorako)Anglų (Gana)Anglų (Gana, GILLBT)Anglų (Gana, daugiakalbis)Anglų („Macintosh“)Anglų (Nigerija)Anglų („Norman“)Anglų (Pietų Afrika)Anglų (JK)Anglų (JK, „Colemak“)Anglų (JK, Dvorako)Anglų (JK, „Macintosh“)Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)Anglų (JAV)Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)Anglų („Workman“)Anglų (klasikinis Dvorako)Anglų (programuotojų Dvorako)„Ennyah DKB-1008“Įvedimo klavišas skaitmenų srityjeEsperantoEsperanto (Brazilija, „Nativo“)Esperanto (Portugalija, „Nativo“)EstųEstų (Dvorako)Estų („Sun Type 6/7“)Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyjeEuro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyjeEuro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyjeEuro ženklas klavišo E trečiajame lygyje„Everex STEPnote“Ewe„FL90“FareriečiųFilipiniečiųSuomiųSuomių („Macintosh“)Suomių („Sun Type 6/7“)Suomių (klasikinis)Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliaisKeturių lygių, pirmajame kablelisKeturių lygių, pirmajame taškasKeturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimasKeturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)PrancūzųPrancūzų (bretonų)Prancūzų (Kamerūnas)Prancūzų (Kanada)Prancūzų (Kanada, Dvorako)Prancūzų (Kanada, senasis)Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)Prancūzų (Dvorako)Prancūzų („Macintosh“)Prancūzų (Marokas)Prancūzų („Sun Type 6/7“)Prancūzų (Šveicarija)Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)FulaGaĮprastinė PC 101 klavišoĮprastinė PC 104 klavišų„Genius Comfy KB-12e“„Genius Comfy KB-21e-Scroll“„Genius KB-19e NB“„Genius KKB-2050HS“GruzinųGruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)Gruzinų (Italija)Gruzinų (MESS)Gruzinų (ergonominis)VokiečiųVokiečių („Aus der Neo-Welt“)Vokiečių (Austrija)Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)Vokiečių (Dvorako)Vokiečių („Macintosh“)Vokiečių („Neo 2“)Vokiečių („Sun Type 6/7“)Vokiečių (Šveicarija)Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)Vokiečių (Šveicarija, senasis)Vokiečių (T3)Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)GraikųGraikų („Sun Type 6/7“)Graikų (išplėstasis)Graikų (politoninis)Graikų (paprastas)Gudžaratų„Gyration“HebrajųHebrajų (biblinė, SIL fonetinis)Hebrajų (biblinė, Tiro)Hebrajų (lyx)Hebrajų (fonetinis)„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“„Hewlett-Packard Pavilion dv5“„Hewlett-Packard nx9020“ŠešioliktainėHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)„Honeywell Euroboard“VengrųVengrų (standartinis)„IBM Rapid Access“„IBM Rapid Access II“„IBM Space Saver“„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“IslandųIslandų (Dvorako)Islandų („Macintosh“)Islandų („Macintosh“, senasis)IgboIndųInuktitutasIrakiečiųAiriųAirių („UnicodeExpert“)ItalųItalų (IBM 142)Italų („Macintosh“)Italų („Sun Type 6/7“)JaponųJaponų (Dvorako)Japonų (Kana 86)Japonų (Kana)Japonų („Macintosh“)Japonų (OADG 109A)Japonų („Sun Type 6“)Nuostatos japoninei klaviatūraiKalmukųKana Lock klavišas fiksuojantisKanadųKašubųKazachųKazachų (su rusiškais rašmenimis)Klavišų seka X serverio darbui nutrauktiKlavišai penktajam lygiui pasirinkti„Keytronic FlexPro“Khmerų (Kambodža)Kikuyu„Kinesis“KomijaKorėjiečiųKorėjiečių („Sun Type 6/7“)Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)Kurdų (Iranas, F)Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)Kurdų (Irakas, F)Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)Kurdų (Sirija, F)Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)Kurdų (Turkija, F)Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)KutenaiKirgizųKirgizų (fonetinis)LaosiečiųLatviųLatvių („Sun Type 6/7“)Latvių (pritaikytas)Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)Latvių (šiuolaikinis)Skaitmenų srities išdėstymasKairysis AltKairysis Alt (kol nuspaustas)Kairysis Alt+kairysis Lyg2Kairysis ValdKairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkcijąKairysis Vald+kairysis Lyg2Kairysis Lyg2Kairysis WinKairysis Win (kol nuspaustas)SenasisSenasis „Wang 724“Senojo tipo klavišas su kableliuSenojo tipo klavišas su taškuLietuviųLietuvių (IBM, LST 1205-92)Lietuvių (LEKP)Lietuvių (LEKPa)Lietuvių („Sun Type 6/7“)Lietuvių (standartinis)„Logitech Cordless Desktop“„Logitech Cordless Desktop EX110“„Logitech Cordless Desktop LX-300“„Logitech Cordless Desktop Navigator“„Logitech Cordless Desktop Optical“„Logitech Cordless Desktop iTouch“„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)„Logitech iTouch“Žemutinių sorbų„MacBook“/„MacBook Pro“Makedonų„Macintosh“„Macintosh“ (senoji)Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišuDidž klavišą paversti papildomu Vald klavišuDidž klavišą paversti papildomu Hyper klavišuDidž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišuDidž klavišą paversti papildomu Super klavišuMalajaliųMalajalių (Lalitha)MaltiečiųManipuriečių („Eeyek“)MaoriųMarių„Memorex MX1998“„Memorex MX2750“MeniuMeniu klavišas veikia kaip Dešinysis ValdKairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją„Microsoft Natural“„Microsoft Office“ klaviatūraMmuockMoldavųMoldavų (gagaūzų)MongolųJuodkalniečiųJuodkalniečių (kirilica)Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)NICOLA-F tipo naikinimas kairėnNepaliečiųŠiaurės samių (Suomija)Šiaurės samių (Norvegija)Šiaurės samių (Švedija)„Northgate OmniKey 101“NorvegųNorvegų („Colemak“)Norvegų (Dvorako)Norvegų („Macintosh“)Norvegų („Sun Type 6/7“)Skaitmenys„OLPC“OčitarųOghamOgham (IS434)OrijųOsetinų (Gruzija)Osetinų (senasis)Panonijos rusinųPuštūnųPuštūnų (Afganistanas, OLPC)PauzėPersųPersų (Afganistanas, Dari OLPC)Persų (su persiška skaitmenų sritimi)LenkųLenkų („Colemak“)Lenkų (Dvorako)Lenkų („Sun Type 6/7“)Lenkų (senasis)Lenkų (programuotojų Dvorako)PortugalųPortugalų (Brazilija)Portugalų (Brazilija, Dvorako)Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)Portugalų (Brazilija, „Nativo“)Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)Portugalų („Macintosh“)Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)Portugalų („Nativo“)Portugalų („Sun Type 6/7“)Komponavimo klavišo pozicijaSpPendžabų (Gurmukhi Jhelum)Pendžabų (Gurmukhi)„QTronix Scorpius 98N+“Dešinysis AltDešinysis Alt (kol nuspaustas)Dešinysis ValdDešinysis Vald (kol nuspaustas)Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkcijąDešinysis Vald+dešinysis Lyg2Dešinysis Lyg2Dešinysis WinDešinysis Win (kol nuspaustas)RumunųRumunų (Vokietija)Rumunų („Sun Type 6/7“)Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)Rumunų (standartinis)Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyjeRusųRusų (DOS)Rusų (Gruzija)Rusų (Vokietija, fonetinis)Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)Rusų („Macintosh“)Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)Rusų („Sun Type 6/7“)Rusų (Švedija, fonetinis)Rusų (JAV, fonetinis)Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)Rusų (senasis)Rusų (fonetinis)Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)„SVEN Ergonomic 2500“„SVEN Slim 303“Siaisijatų (Taivanas)„Samsung SDM 4500P“„Samsung SDM 4510P“„Sanwa Supply SKB-KG3“Ekrano slinkimasŠušvapųKabliataškis trečiajame lygyjeSerbųSerbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)Serbų (lotyniški rašmenys)Serbų (Rusija)Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)Serbų-kroatų (JAV)Lyg2 nutraukia Didž veikimąLyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygįLyg2+DidžSileziečiųSindųSinhalų (fonetinis)SlovakųSlovakų („Sun Type 6/7“)SlovėnųIspanųIspanų (Dvorako)Ispanų (Lotynų Amerika)Ispanų („Macintosh“)Ispanų („Sun Type 6/7“)Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje„Sun Type 6/7“ USB„Sun Type 7“ USBSvahilių (Kenija)Svahilių (Tanzanija)Sukeisti Vald ir Didž klavišusŠvedųŠvedų (Dvorako A5)Švedų (Dvorako)Švedų („Macintosh“)Švedų („Sun Type 6/7“)Švedų („Svdvorak“)Švedų gestų kalbaPerjungimas į kitą išdėstymąSirijosSirų (fonetinis)TaivaniečiųTaivano (čiabuvių)TadžikųTadžikų (senasis)„Targa Visionary 811“TotoriųTelugųTajųTajų („Pattachote“)Tajų (TIS-820.2538)TibetiečiųTibetiečių (su ASCII skaitmenimis)„Toshiba Satellite S3000“„Trust Slimline“TsvanųTurkųTurkų (Alt-Q)Turkų (F)Turkų (Vokietija)Turkų („Sun Type 6/7“)TurkmėnųTurkmėnų (Alt-Q)„TypeMatrix EZ-Reach 2020“„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)UdmurtųUkrainiečiųUkrainiečių („Sun Type 6/7“)Ukrainiečių (homofoninis)Ukrainiečių (senasis)Ukrainiečių (fonetinis)Ukrainiečių (standartinis RSTU)Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)„Unitek KB-1925“Urdu (Pakistanas)Urdu (Pakistanas, CRULP)Urdu (Pakistanas, NLA)Urdu (fonetinis)Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymusĮprastas tarpas visuose lygiuoseUigūrųUzbekųUzbekų (Afganistanas)Uzbekų (Afganistanas, OLPC)Uzbekų (lotyniški rašmenys)Vietnamiečių„Winbook Model XP5“VolofųJakutųJorubųakamaplapl2aplIIaplxaravnazbeberbgbmbnBrlbsbycachrcmcrhcsdadedlgdvdzeeeneoeseteufafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.33/po/pt.gmo0000664000175000017500000024102014057750446013377 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~    #?Zm) #B]'v(  /H\dirN/20M(~    -3J`7v '3 @T9t '-CS\v/ #180j0 &/ E O[ d n y)g%-4#Dh  !6<Nh}   !/B%r%+ $ @a)?*.Y#a"! 7A%Rx%(( M$@rD$ 1LEh5HG-Kua*#NWj -=M U`u} 6 MYu| "&Ih1;3'6 ITgm|)","BezC %+>j )A [ hu ($H%m  &HD@3+.@Yn}* 1Nj~ /(Dm & 3Ng%+&+#O*j< 7T!g    049A]$f"(&6Rl ),?l*(8Ol+ 0FZr %% .DT"r*$),Gb/}&8I [#f%D'S{ &%;Lcu$  !=Q1m +;D!M o}    5&U|"<\y  6:73r76:3P76:3.7b6:3 7@x 6 Wat , 8 B NXr{ ##@I[n~%%"8&[&  ! ,4  a         ( , C ` }       ( : W p            % 5 L  g r   "    " &?  f !s   N (: VdF|XT cpxI SZj "4=M g #!( 8+Y''*:O_%~) +6 U _'m"!N#)"M&p#$#%"$Hm )% %%K\b}-  :!Su (&B"i)" $,=DTcy   +3 ?]&|0#     *6N"U"x6K"KA\" )+Bn ),A`Qi--, 7D |      ! *  !!! (!!3!U!j!~!! !!!!!!!""&"@"V"]"y"""-"4"$#6#I#Y#!o### ###(#,!$N$!j$&$$$)$$ %.%B%\%{%%%%%% %& &&wG&&&+& ''?']' x' ''w')(0($B(g(}((( (((( ( ))7)"U)x))")!)")*&*-A*o*******+1+L+h+~++.++ +, ,&,8,J,h,, , ,,,&,.,,-=-V-!p-+--4-.$.=.1U.. .. ... .. /2/F/,X//$// ///00//0$_0#0&0.001+1>1S1>p111112&2A2P2-i22222233%13%W3#}33333334#4 44?4Y4q4444 4444452'5)Z55'5)5556 6&666;6M6a6(u66j777777788(8?8F8 L8 Z8d8u8 888888.9*E9p9w9 999999 :":'<:=d::::::;;0);;Z;#;;;;;; <<&<<<Q<a<<{<R<* = 6=B=T=Z=j=p=&w=J=^=sH>o>K,?ox?K?4@7@:@>@C@I@N@Q@U@Y@\@_@c@f@i@l@p@s@v@y@}@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@AAA AAAAAAA!A$A+A.A1A4A8A;A>AAADAGAJANAQATAWAZA]A`AcAfAiAlAoArAuAxA{A AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABBB B B|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-22 06:08+0100 Last-Translator: Pedro Albuquerque Language-Team: Portuguese Language: pt MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Poedit 2.3 3º nível de Caps Lock3º nível de Ctrl esquerdo3º nível de Win esquerdo3º nível de Menu3º nível de Ctrl direito3º nível de Win direito3º nível de "<>"Uma disposição definida pelo utilizadorA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSímbolos APL (APLX unificada)Símbolos APL (Dyalog APL)Símbolos APL (IBM APL2)Símbolos APL (Manugistics APL*PLUS II)Símbolos APL (SAX, Sharp APL para Unix)Símbolos APL (unificados)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdicionar o comportamento padrão à tecla MenuAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanêsAlbanês (Plisi)Albanês (Veqilharxhi)Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)Permitir agarrar e diário de árvore da janelaAlt e Meta estão no AltComportamento de Alt e WinAlt é mapeado para Win direito, Super para MenuAlt é mapeado para Win e o Alt habitualAlt é trocado com WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+EspaçoAmharicQualquer AltQualquer WinQualquer Win (enquanto premido)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emula teclas Pausa, PrtSc, Scroll LockApple laptopÁrabeÁrabe (AZERTY)Árabe (AZERTY, numerais árabes leste)Árabe (Algéria)Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)Árabe (Buckwalter)Árabe (numerais árabes leste)Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)Árabe (Macintosh)Árabe (Marrocos)Árabe (OLPC)Árabe (Paquistão)Árabe (QWERTY)Árabe (QWERTY, numerais árabes leste)Árabe (Sun Type 6/7)Árabe (Síria)ArménioArménio (OLPC fonético)Arménio (alt. oriental)Arménio (alt. fonético)Arménio (oriental)Arménio (fonético)Arménio (ocidental)Asturiano (Espanha, com H e L com ponto abaixo)Asus laptopNo fundo à esquerdaNa tecla correspondente numa disposição ColemakNa tecla correspondente numa disposição DvorakNa tecla correspondente numa disposição QWERTYAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cirílico)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet e GamingBarra invertidaBarra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nívelBambaraBanglaBangla (Índia)Bangla (Índia, Baishakhi InScript)Bangla (Índia, Baishakhi)Bangla (Índia, Bornona)Bangla (Índia, Gitanjali)Bangla (Índia, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBielorrussoBielorrusso (Latino)Bielorrusso (intl.)Bielorrusso (antigo)BelgaBelga (ISO, alt.)Belga (alt., Latin-9 só)Belga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alt.)Belga (sem teclas mortas)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algéria, Latino)Berber (Algéria, Tifinagh)Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)Berber (Marrocos, Tifinagh fonético, alt.)Berber (Marrocos, Tifinagh)BósnioBósnio (US)Bósnio (US, com dígrafos bósnios)Bósnio (com dígrafos bósnios)Bósnio (com aspas angulares)Ambos Alt em conjuntoAmbos Ctrl em conjuntoAmbos Shift em conjuntoAmbos Shift em conjunto activam Caps LockAmbos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-oAmbos Shift em conjunto activam Shift LockBrailleBraille (canhoto polegar invertido)Braille (canhoto)Braille (destro polegar invertido)Braille (destro)Brother InternetBúlgaroBúlgaro (aumentado)Búlgaro (novo, fonético)Búlgaro (tradicional, fonético)BirmanêsBirmanês ZawgyiCamarões Multilingue (AZERTY, intl.)Inglês (Dvorak, intl.)Camarões Multilingue (QWERTY, intl.)Canadense (intl.)Canadense Multilingue (intl., 1ª parte)Canadense Multilingue (intl., 2ª parte)Caps LockCaps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock originalCaps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift "pausa" Caps LockCaps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps LockCaps Lock como CtrlCaps Lock como Ctrl, Ctrl como HyperComportamento de Caps LockCaps Lock está desactivadoCaps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposiçãoCaps Lock alterna Shift Lock (afecta todas as teclas)Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticosCaps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift "pausa" Caps LockCaps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps LockCaps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nívelCatalão (Espanha, comL com ponto central)CherokeeCherry B.ILIMITADOCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinêsChromebookEslavo eclesiásticoChuvashChuvash (Latino)Classmate PCCloGaelachCoeur d"Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 teclas)Compaq Internet (18 teclas)Compaq Internet (7 teclas)Compaq Presario laptopCompaq iPaqOpções de compatibilidadeComporCoptaCreative Desktop Wireless 7000Tatar da Crimeia (Dobruja Q)Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)Tatar da Crimeia (Turco F)Tatar da Crimeia (Turco Q)CroataCroata (US)Croata (US, com dígrafos croatas)Croata (com dígrafos croatas)Croata (com aspas angulares)Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para WinCtrl é mapeado para Win direito e as teclas Ctrl habituaisCtrl é mapeado para Win e as teclas habituais CtrlCtrl posiçãoCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftSímbolos de moedaChecoCheco (QWERTY)Checo (QWERTY, Macintosh)Checo (QWERTY, estendido barra invertida)Checo (Sun Type 6/7)Checo (UCW, só letras acentuadas)Checo (US, Dvorak, suporte UCW)Checo (codificador)Checo (programação)Checo (programação, tipográficoCheco (tipográfico)Checo (com tecla <\\|>)Checo Eslovaco e Alemão (US)Checo, Eslovaco, Polaco, Espanhol, Finlandês, Sueco e Alemão (US)DTK2000DinamarquêsDinamarquês (Dvorak)Dinamarquês (Macintosh)Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)Dinamarquês (Sun Type 6/7)Dinamarquês (Windows)Dinamarquês (sem teclas mortas)Teclas numéricas predefinidasDellDell 101 teclas PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HolandêsHolandês (Macintosh)Holandês (Sun Type 6/7)Holandês (US)Holandês (padrão)DzongkhaElfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)Activar caracteres tipográficos APLActivar mais caracteres tipográficosInglês (3l)Inglês ((3l, Chromebook))Inglês (3l, emacs)Inglês (Australiano)Inglês (Camarões)Inglês (Canadá)Inglês (Carpalx)Inglês (Carpalx, optimização total)Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)Inglês (Colemak)Inglês (Colemak-DH ISO)Inglês (Colemak-DH)Inglês (Drix)Inglês (Dvorak)Inglês (Dvorak, alt. intl.)Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)Inglês (Dvorak, canhoto)Inglês (Dvorak, destro)Inglês (Ghana)Inglês (Ghana, GILLBT)Inglês (Ghana, multilingue)Inglês (Índia, com rupia)Inglês (Macintosh)Inglês (Mali, US, Macintosh)Inglês (Mali, US, intl.)Inglês (Nigéria)Inglês (Norman)Inglês (África do Sul)Inglês (UK)Inglês (UK, Colemak)Inglês (UK, Colemak-DH)Inglês (UK, Dvorak)Inglês (UK, Dvorak, com pontuação UK)Inglês (UK, Macintosh)Inglês (UK, Macintosh, intl.)Inglês (UK, Sun Type 6/7)Inglês (UK, estendido, Windows)Inglês (UK, intl., com teclas mortas)Inglês (US)Inglês (US, IBM Árabe 238_L)Inglês (US, Sun Type 6/7)Inglês (US, simbólico)Inglês (US, alt. intl.)Inglês (US, euro em 5)Inglês (US, AltGr Unicode combinado)Inglês (US, AltGr Unicode combinado, alt.)Inglês (US, intl., com teclas mortas)Inglês (Workman)Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)Inglês (clássico Dvorak)Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)Inglês (programador Dvorak)Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)Ennyah DKB-1008Inserir no tecladoEsperantoEsperanto (Brasil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (antigo)Letras Esperanto com sobrescritosEstonianoEstoniano (Dvorak)Estónio (Sun Type 6/7)Estoniano (US9)Estoniano (sem teclas mortas)EurKEY (US)Euro em 2Euro em 4Euro em 5Euro em EEverex STEPnoteEweFL90FaroêsFaroês (sem teclas mortas)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latino)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latino)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinlandêsFinlandês (DAS)Finlandês (Dvorak)Finlandês (Macintosh)Finlandês (Sun Type 6/7)Finlandês (Windows)Finlandês (clássico)Finlandês (clássico, sem teclas mortas)Tecla de 4 níveis com separadores abstratosTecla de 4 níveis com vírgulaTecla de 4 níveis com pontoTecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9Tecla de 4 níveis com momayyezFrancêsFrancês (AZERTY)Francês (AZERTY, AFNOR)Francês (BEPO)Francês (BEPO, AFNOR)Francês (BEPO, Latin-9 só)Francês (Bretão)Francês (Camarões)Francês (Canadá)Francês (Canadá, Dvorak)Francês (Canadá, antigo)Francês (República Democrática do Congo)Francês (Dvorak)Francês (Macintosh)Francês (Mali, alt.)Francês (Marrocos)Francês (Sun Type 6/7)Francês (Suíça)Francês (Suíça, Macintosh)Francês (Suíça, Sun Type 6/7)Francês (Suíça, sem teclas mortas)Francês (Togo)Francês (US com teclas mortas, alt.)Francês (US)Francês (US, AZERTY)Francês (alt.)Francês (alt., Latino-9 só)Francês (alt., sem teclas mortas)Francês (antigo, alt.)Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)Francês (sem teclas mortas)Friuliano (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGenérico de 101 teclas PCGenérico de 102 teclas PCGenérico de 104 teclas PCGenérico de 104 teclas PC com tecla Enter em LGenérico de 105 teclas PCGenérico de 86 teclas PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeórgianoGeórgiano (França, AZERTY Tskapo)Geórgiano (Itália)Geórgiano (MESS)Geórgiano (ergonónico)AlemãoAlemão (Aus der Neo-Welt)Alemão (Áustria)Alemão (Áustria, Macintosh)Alemão (Áustria, sem teclas mortas)Alemão (Bone)Alemão (Bone, eszett na linha inicial)Alemão (Dvorak)Alemão (E1)Alemão (E2)Alemão (KOY)Alemão (Ladin)Alemão (Macintosh)Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)Alemão (Neo 2)Alemão (Neo, QWERTY)Alemão (Neo, QWERTZ)Alemão (QWERTY)Alemão (Sun Type 6/7)Alemão (Suíça)Alemão (Suíça, Macintosh)Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)Alemão (Suíça, antigo)Alemão (Suíça, sem teclas mortas)Alemão (T3)Alemão (US)Alemão (morto agudo)Alemão (morto grave agudo)Alemão (til morto)Alemão (sem teclas mortas)Alemão (com letras húngaras, sem teclas mortas)Alemão, Sueco e Finlandês (US)GregoGrego (Colemak)Grego (Sun Type 6/7)Grego (estendido)Grego (sem teclas mortas)Grego (politónico)Grego (simples)GujaratiGyrationInglês (com teclas mortas AltGr)Happy HackingHappy Hacking para MacHausa (Ghana)Hausa (Nigéria)HavaianoHebreuHebreu (bíblico, SIL fonético)Hebreu (bíblico, Tiro)Hebreu (lyx)Hebreu (fonético)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa fonético)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHúngaroHúngaro (QWERTY)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)Húngaro (sem teclas mortas)Húngaro (padrão)Hyper é mapeado para WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Espaço SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandêsIslandês (Dvorak)Islandês (Macintosh)Islandês (Macintosh, antigo)IgboÍndianoIPA índicoIndonésio (Arab Pegon, fonético estendido)Indonésio (Javanês)Indonésio (Latim)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqueuianoIrlandêsIrlandês (UnicodeExpert)ItalianoItaliano (Dvorak)Italiano (IBM 142)Italiano (Ladin)Italiano (Macintosh)Italiano (Sun Type 6/7)Italiano (US)Italiano (Windows)Italiano (intl., com teclas mortas)Italiano (sem teclas mortas)JaponêsJaponês (Dvorak)Japonês (Kana 86)Japonês (Kana)Japonês (Macintosh)Japonês (OADG 109A)Japonês (PC-98)Japonês (Sun Type 6)Japonês (Sun Type 7, compatível pc)Japonês (Sun Type 7, compatível sunOpções de teclado japonêsKabyle (AZERTY, com teclas mortas)Kabyle (QWERTY, UK, com teclas mortas)Kabyle (QWERTY, US, com teclas mortas)KalmykTecla Kana Lock bloqueiaKannadaKannada (KaGaPa fonético)KashubianoKazakhKazakh (Latino)Kazakh (estendido)Kazakh (com Russo)Sequência de teclas para matar o servidor XTecla para escolher o 5º nívelTecla para escolher o 2º nívelTecla para escolher o 3º nívelKeytronic FlexProKhmer (Cambodja)KikuyuKinesisKomiCoreanoCoreano (compatível com 101/104 teclas)Coreano (Sun Type 6/7)Teclas coreanas Hangul/HanjaCurdo (Irão, Árabe-Latino)Curdo (Irão, F)Curdo (Irão, Latino Alt-Q)Curdo (Irão, Latino Q)Curdo (Iraque, Árabe-Latino)Curdo (Iraque, F)Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)Curdo (Iraque, Latino Q)Curdo (Síria, F)Curdo (Síria, Latino Alt-Q)Curdo (Síria, Latino Q)Curdo (Turquia, F)Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)Curdo (Turquia, Latino Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (fonético)LaoLao (STEA)LetãoLetão (Colemak)Letão (Colemak, com apóstrofo)Letão (Dvorak)Letão (Dvorak, com Y)Letão (Dvorak, com menos)Letão (F)Letão (Sun Type 6/7)Letão (adaptado)Letão (apóstrofo)Letão (apóstrofo, teclas mortas)Letão (ergonómico, ŪGJRMV)Letão (moderno)Letão (programador Dvorak)Letão (programador Dvorak, com Y)Letão (programador Dvorak, com menos)Letão (til)Disposição do teclado numéricoAlt esquerdoAlt esquerdo (enquanto premido)Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdoAlt esquerdo é trocado com Win esquerdoAlt esquerdo+Shift esquerdoCtrl esquerdoCtrl esquerdo como MetaCtrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposiçãoCtrl esquerdo+Shift esquerdoCtrl esquerdo+Win esquerdoCtrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposiçãoShift esquerdoWin esquerdoWin esquerdo (enquanto premido)Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nívelWin esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposiçãoAntigaAntigo Wang 724Tecla antiga com vírgulaTecla antiga com pontoLituanoLituano (Dvorak)Lituano (IBM LST 1205-92)Lituano (LEKP)Lituano (LEKPa)Lituano (Ratise)Lituano (Sun Type 6/7)Lituano (US)Lituano (padrão)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 teclas extra via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBSorábio InferiorSorábio Inferior (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedónioMacedónio (sem teclas mortas)MacintoshMacintosh OldTornar Caps Lock um Backspace adicionalTornar Caps Lock um Ctrl adicionalTornar Caps Lock um Esc adicionalTorna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normalTornar Caps Lock um Hyper adicionalTornar Caps Lock um Menu adicionalTornar Caps Lock um Num Lock adicionalTornar Caps Lock um Super adicionalTornar Zenkaku Hankaku um EscTorna o Alt direito uma tecla HangulTorna o Alt direito uma tecla HanjaTorna o Ctrl direito uma tecla HangulTorna o Ctrl direito uma tecla HanjaMalay (Jawi, teclado árabe)Malay (Jawi, fonético)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (InScript melhorado, com rupia)MaltêsMaltŝ (UK com sobreposições AltGr)Maltês (US)Maltŝ (US com sobreposições AltGr)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa fonético)Marathi (InScript melhorado)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (enquanto premido), Shift+Menu para MenuMenu como Ctrl direitoMenu escolhe o 5º nívelMeta é mapeado para WinMeta é mapeado para Win esquerdoMeta é mapeado para WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Sueco)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa fonético)MoldavoMoldavo (Gagauz)MongolMongol (Bichig)Mongol (Galik)Mongol (Manchu Galik)Mongol (Manchu)Mongol (Todo Galik)Mongol (Todo)Mongol (Xibe)MontenegrinoMontenegrino (Cirílico)Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)Montenegrino (Cirílico com aspas angulares duplas)Montenegrino (Latino, QWERTY)Montenegrino (Latino, Unicode)Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)Montenegrino (Latino com aspas angulares duplas)Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F estilo RetornoNepaliEspaço inseparável no 2º nívelEspaço inseparável no 3º nívelEspaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nívelEspaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nívelEspaço inseparável no 4º nívelEspaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nívelEspaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)Inserção de espaço inseparávelSaami do Norte (Finlândia)Saami do Norte (Noruega)Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)Saami do Norte (Suécia)Northgate OmniKey 101NorueguêsNorueguês (Colemak)Norueguês (Dvorak)Norueguês (Macintosh)Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)Norueguês (Sun Type 6/7)Norueguês (Windows)Norueguês (sem teclas mortas)Num LockNum Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)Tecla numérica 4 quando premida isoladamenteTecla numérica 9 quando premida isoladamenteComportamento de Delete no teclado numéricoTeclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)OLPCOccitanoOghamOgham (IS434)Ol ChikiHúngaro antigoHúngaro antigo (para ligações)Compatibilidade com teclas Solaris antigasTurco antigoOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetiano (Geórgia)Ossetiano (Windows)Ossetiano (antigo)OttomanOttoman (F)PC-98Rusyn da PanóniaPosição dos parêntesesPashtoPashto (Afeganistão, OLPC)PausaPersaPersa (Afeganistão, Dari OLPC)Persa (com teclado persa)Estilo telefone e ATMPolacoPolaco (teclado britânico)Polaco (Colemak)Polaco (Colemak-DH)Polaco (Dvorak)Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)Polaco (Glagolica)Polaco (QWERTZ)Polaco (Sun Type 6/7)Polaco (intl., com teclas mortas)Polaco (antigo)Polaco (programador Dvorak)PortuguêsPortuguês (Brasil)Português (Brasil, Dvorak)Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Português (Brasil, Nativo para teclados US)Português (Brasil, Nativo)Português (Brasil, Sun Type 6/7)Português (Brasil, sem teclas mortas)Português (Colemak)Português (Macintosh)Português (Macintosh, sem teclas mortas)Português (Nativo para teclados US)Português (Nativo)Português (Sun Type 6/7)Português (sem teclas mortas)Posição da tecla ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt direitoAlt direito (enquanto premido)Alt direito escolhe o 5º nívelAlt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nívelAlt direito nunca escolhe o 3º nívelAlt direito; Shift+Alt direito como ComposeCtrl direitoCtrl direito (enquanto premido)Ctrl direito como Alt direitoCtrl direito+Shift direitoShift direitoWin direitoWin direito (enquanto premido)Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nívelRomenoRomeno (Alemanha)Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)Romeno (Sun Type 6/7)Romeno (Windows)Romeno (Touchtype ergonómico)Romeno (padrão)Rupee em 4RussoRusso (Bielorrússia)Russo (Checo, fonético)Russo (DOS)Russo (Geórgia)Russo (Alemanha, fonético)Russo (Alemanha, recomendado)Russo (Alemanha, transliteração)Russo (Kazakhstan, com Kazakh)Russo (Macintosh)Russo (Polónia, fonético Dvorak)Russo (Poliglota e Reactionário)Russo (Rulemak, fonético Colemak)Russo (Sun Type 6/7)Russo (Suécia, fonético)Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)Russo (US, fonético)Russo (Ucrânia, padrão RSTU)Russo (antigo)Russo (Macintosh fonético)Russo (fonético)Russo (fonético, AZERTY)Russo (fonético, Dvorak)Russo (fonético, Francês)Russo (fonético, Windows)Russo (fonético, YAZHERTY)Russo (dactilografia)Russo (dactilografia, antigo)Russo (com pontuação US)Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianoSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSânscrito (KaGaPa fonético)Símbolos de sânscritoSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinPonto e vírgula no 3º nívelSérvioSérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)Sérvio (Cirílico com aspas angulares duplas)Sérvio (Latino)Sérvio (Latino, QWERTY)Sérvio (Latino, Unicode)Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)Sérvio (Latino com aspas angulares duplas)Sérvio (Russia)Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)Sérvio-Croata (US)Shift + Num Lock activam PointerKeysShift cancela Caps LockShift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nívelShift+Caps LockSicilianoSiciliano (teclado US)SilesianoSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (fonético)EslovacoEslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)Eslovaco (QWERTY)Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)Eslovaco (Sun Type 6/7)Eslovaco (estendido barra invertida)EslovenoEsloveno (US)Esloveno (com aspas angulares)EspanholEspanhol (Dvorak)Espanhol (Latino-Americano)Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)Espanhol (Latino-Americano, Colemak)Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)Espanhol (Latino-Americano, til morto)Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)Espanhol (Macintosh)Espanhol (Sun Type 6/7)Espanhol (Windows)Espanhol (til morto)Espanhol (sem teclas mortas)Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) geridas num servidorSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japonês)Sun Type 6 USB (Japonês)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Europeu)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Europeu)Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês 106 teclasSun Type 7 USB (Unix)Compatibilidade Sun KeySuper Power MultimediaSwahili (Quénia)Swahili (Tanzânia)Trocar Ctrl e Caps LockTrocar ESC e Caps LockTrocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdoTrocar Win esquerdo com Ctrl esquerdoTrocar Win direito com Ctrl direitoTrocar com parênteses rectosSuecoSueco (Dvorak A5)Sueco (Dvorak)Sueco (Dvorak, intl.)Sueco (Macintosh)Sueco (Sun Type 6/7)Sueco (Svdvorak)Sueco (US)Sueco (sem teclas mortas)Linguagem gestual suecaMudar para outra disposiçãoSymplon PaceBook tabletSírioSírio (fonético)TaiwanêsTaiwanês (indígena)TajikTajik (antigo)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet "99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet "99, codificação TAB)Tamil (TamilNet "99 com algarismos Tamil)Tamil (TamilNet "99)Tamil (TamilNet "99, codificação TAB)Tamil (TamilNet "99, codificação TSCII)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa fonético)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)A tecla "< >"A tecla "< >" escolhe o 5º nívelA tecla "< >" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nívelA tecla "< >" actua como bloqueio único quando premida em conjunto com outro selector de 3º nívelTibetanoTibetano (com algarismos ASCII)À esquerda de "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcoTurco (Alt-Q)Turco (F)Turco (Alemanha)Turco (Sun Type 6/7)Turco (intl., com teclas mortas)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic em vez de ÁrabeUcranianoUcraniano (Sun Type 6/7)Ucraniano (Windows)Ucraniano (homofónico)Ucraniano (antigo)Ucraniano (fonético)Ucraniano (padrão RSTU)Ucraniano (dactilografia)Setas e operadores matemáticos UnicodeSetas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinidoUnitek KB-1925Urdu (Paquistão)Urdu (Paquistão, CRULP)Urdu (Paquistão, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. fonético)Urdu (fonético)Usar o led do teclado para indicar modificadoresUsar o led do teclado para mostrar disposição alternativaEspaço habitual em qualquer nívelUyghurUzbekUzbek (Afeganistão)Uzbek (Afeganistão, OLPC)Uzbek (Latino)VietnamitaVietnamita (AÐERTY)Vietnamita (Francês)Vietnamita (QĐERTY)Vietnamita (US)ViewSonic KU-306 InternetTeclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos UnicodeTeclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinidoWin é mapeado para PrtSc e o Win habitualWin+EspaçoWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaSeparado de largura zero no 2º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nívelSeparado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nívelSeparado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nívelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcspersonalizadodadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/pl.gmo0000664000175000017500000024455414057750446013406 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   2Rq. 6%M's  . /9 >HZYr1"/Rq     26 iv~)5!>:y) .8Uo0  ..L-{  . 8D M W b+l c %*Pm " 6@Vv" "&1#X5|*(/6 U`+q& $ ;0%l '( +6O"l %&4.)K)u:AE%k&~DB6VMQZ-4 +B_}  '<Qd   (Dd )$'8 ` &&-#Tx#"Kgow+ )=BRq   &>Yk*!/ 4J`t)XRBq< 7H)\; !!1#Sw &2!Qs: 1# +D>p"1 O<pB7(;<x82" 2 S^{# " : G R ] hs! )+,.Fu!! +<Pgy+5%!07+h  .BUu)*!A$c.1 "3'S{/" :T2n&*; M#X| +C/T- 2Jbu!$. 9HXq";#+2CYn +  &6 ?$In&-"Mp  $1B ]h |@D=!A_@D='Ae@D=-Ak@D=3Aq#  # 3 S  p        1 . F (`            ) 7 1I  {         )4 ,^  ) 4 .  6 @ ] e      '  =\n /!$3"Gj$"#=]$s   !=Qj 0 0J$j*9 Dd xAM NYbayD & 6Wt}%5 Op #!& +?3k',AQ%p)% !$- R\!nE$-Rr" #+O ku2 &&&7@]|( # 6C`!s &"!)Dn"  -Kcz .'" %> -d ( %     ! !!:!!C!!e!5!K!! "K+"Zw" ""#62#i######,#$&$!9$[$]c$&$&$,%9<%v% {% %%%%%.% &&& 0&!;&]&p&& &&&&& &&' ''*2']'w'~'''':'D ('R(z(((0((( ))4)+T)/))$).)#*9*/Q*%***$**+5+;+Y+p+ +++b++','S, {,,,, , ,,b, a-k-*~---"-- ..&.<.Z.i.{..!.!..%/!4/&V/}//6//$0+0<0\0r00 0001'1E1-d11 1111112%2 :2E2M2e2(m2!2222' 3"23U39e33+33-3(4 74B4]4f4444 4044)5.5!G5 i5u55 55 515)6)A62k68666 7 7$?7Gd777778)8G8V83r8888899/9 G9h9!9 9999#9!:6:N:b:!q:::::: :; ;);;;"O;1r;,;;&;(<9<M<V<]<y<<<<<%<l<ea= == ==>*>>>R>a>x>>> >>>1> > ??6?S?.p?*??? ??@)@C@V@n@@(@?@AA-ADAYAhAA=AEA#B9BBBJB_BzB BBBBBBPCgWCC CCCDDD6!DYXDmD EEj2FFj+GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGHHHH"H%H(H+H.H1H4H7H:H=H@HFHJHNHQHTHWH[H^HaHdHgHjHmHpHsHwHzH}HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH HHHHHHHHHII I IIIIII!I$I'I*I-I1I4I7I:I=I@ICIFIJIMIPISIVIYI\I_IcIfIiI|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-22 19:03+0200 Last-Translator: Jakub Bogusz Language-Team: Polish Language: pl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Poziom 3. klawisza Caps LockPoziom 3. lewego klawisza CtrlPozion 3. lewego klawisza WinPoziom 3. klawisza MenuPoziom 3. prawego klawisza CtrlPozion 3. prawego klawisza WinPoziom 3. klawisza "< >"Układ własny zdefiniowany przez użytkownikaA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSymbole APL (ujednolicone APLX)Symbole APL (Dyalog APL)Symbole APL (IBM APL2)Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)Symbole APL (ujednolicone)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Laptop AcerDodanie standardowego działania klawisza MenuAdvance Scorpius KIAfgańskiAkanAlbańskiAlbański (Plisi)Albański (Veqilharxhi)Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okienAlt i Meta pod AltZachowanie klawiszy Alt i WinAlt pod prawym Win, Super pod MenuAlt pod Win oraz zwykłymi AltLewy zamieniony z WinAlt+CapsLockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpacjaAmharskiDowolny AltDowolny WinDowolny Win (wciśnięty)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLockLaptop AppleArabskiArabski (AZERTY)Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)Arabski (algierski)Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)Arabski (Buckwalter)Arabski (cyfry wschodnioarabskie)Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)Arabski (Macintosh)Arabski (marokański)Arabski (OLPC)Arabski (pakistański)Arabski (QWERTY)Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)Arabski (Sun Type 6/7)Arabski (syryjski)ArmeńskiArmeński (OLPC, fonetyczny)Armeński (wschodni alt.)Armeński (fonetyczny alt.)Armeński (wschodni)Armeński (fonetyczny)Armeński (zachodni)Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)Laptop AsusW lewym dolnym roguPod odpowiednimi klawiszami wg układu ColemakPod odpowiednimi klawiszami wg układu DvorakaPod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTYAtsinaAvatimeAwestyjskiAzerbejdżańskiAzerbejdżański (cyrylica)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashOdwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.BambaraBengalskiBengalski (Indie)Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)Bengalski (Indie, Baishakhi)Bengalski (Indie, Bornona)Bengalski (Indie, Gitanjali)Bengalski (Indie, Probhat)Bengalski (Probhat)BaszkirskiBiałoruskiBiałoruski (łaciński)Białoruski (międzynarodowy)Białoruski (stary)BelgijskiBelgijski (ISO, alt.)Belgijski (tylko Latin-9, alt.)Belgijski (Sun Type 6/7)Belgijski (Wang 724 AZERTY)Belgijski (alt.)Belgijski (bez klawiszy akcentów)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberyjski (Algieria, łaciński)Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetycznyBerberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)Berberyjski (Maroko, tifinagh)BośniackiBośniacki (USA)Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)Bośniacki (z szewronami)Oba Alt narazOba Ctrl narazOba Shift narazOba Shift naraz włączają CapsLockOba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłączaOba Shift naraz włączają ShiftLockBraille'aBraille (leworęczny, odwrócony kciuk)Braille (leworęczny)Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)Braille (praworęczny)Brother InternetBułgarskiBułgarski (rozszerzony)Bułgarski (nowy fonetyczny)Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)BirmańskiBirmański ZawgyiKameruński (AZERTY, międzynarodowy)Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)Kanadyjski (międzynarodowy)Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)CapsLockCapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLockCapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLockCapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLockCapsLock jako CtrlCapsLock jako Ctrl, Control jako HyperZachowanie CapsLockCapsLock wyłączonyCapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układuCapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznychCapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLockCapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLockCapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)CzerokeskiCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChińskiChromebookCerkiewnosłowiańskiCzuwaskiCzuwaski (łaciński)Classmate PCIrlandzki gaelickiCoeur d'Alene SalishLaptop Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 klawiszy)Compaq Internet (18 klawiszy)Compaq Internet (7 klawiszy)Laptop Compaq PresarioCompaq iPaqOpcje kompatybilnościComposeKoptyjskiCreative Desktop Wireless 7000Krymskotatarski (Dobruja Q)Krymskotatarski (turecki Alt-Q)Krymskotatarski (turecki F)Krymskotatarski (turecki Q)ChorwackiChorwacki (USA)Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)Chorwacki (z szewronami)Ctrl pod Alt; Alt pod WinCtrl pod prawym Win oraz zwykłymi CtrlCtrl pod Win oraz zwykłymi CtrlPołożenie CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftSymbole walutCzeskiCzeski (QWERTY)Czeski (QWERTY, Macintosh)Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)Czeski (Sun Type 6/7)Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)Czeski (kodera)Czeski (programisty)Czeski (programisty, typograficzny)Czeski (typograficzny)Czeski (z klawiszem <\|>)Czeski, słowacki i niemiecki (US)Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)DTK2000DuńskiDuński (Dvoraka)Duński (Macintosh)Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)Duński (Sun Type 6/7)Duński (Windows)Duński (bez klawiszy akcentów)Domyślne klawisze klawiatury numerycznejDellDell 101-key PCLaptop Dell Inspiron 6000/8000Laptop Dell LatitudeLaptop Dell Precision MLaptop Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopMalediwskiDiamond 9801/9802HolenderskiHolenderski (Macintosh)Holenderski (Sun Type 6/7)Holenderski (USA)Holenderski (standardowy)DzongkaElfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)Włączenie znaków nakładki APLWłączenie dodatkowych znaków typograficznychAngielski (3l)Angielski (3l, Chromebook)Angielski (3l, emacs)Angielski (Australia)Angielski (Kamerun)Angielski (Kanada)Angielski (Carpalx)Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Angielski (Colemak)Angielski (Colemak-DH ISO)Angielski (Colemak-DH)Angielski (Drix)Angielski (Dvoraka)Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)Angielski (Dvoraka, leworęczny)Angielski (Dvoraka, praworęczny)Angielski (Ghana)Angielski (Ghana, GILLBT)Angielski (Ghana, wielojęzyczny)Angielski (Indie, ze znakiem rupii)Angielski (Macintosh)Angielski (Mali, USA, Macintosh)Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)Angielski (Nigeria)Angielski (Normana)Angielski (Afryka Południowa)Angielski (brytyjski)Angielski (brytyjski, Colemak)Angielski (brytyjski, Colemak-DH)Angielski (brytyjski, Dvoraka)Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)Angielski (brytyjski, Macintosh)Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Angielski (USA)Angielski (USA, arabski IBM 238_L)Angielski (USA, Sun Type 6/7)Angielski (USA, symboliczny)Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)Angielski (USA, znak euro pod 5)Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)Angielski (Workman)Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)Angielski (klasyczny Dvoraka)Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)Angielski (Dvoraka programisty)Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)Ennyah DKB-1008Enter na klawiaturze numerycznejEsperanckiEsperanto (Brazylia, Nativo)Esperanto (Portugalia, Nativo)Esperanto (stary)Litery esperanto z indeksem górnymEstońskiEstoński (Dvoraka)Estoński (Sun Type 6/7)Estoński (USA)Estoński (bez klawiszy akcentów)EurKey (USA)Euro pod 2Euro pod 4Euro pod 5Euro pod EEverex STEPnoteEweFL90FarerskiFarerski (bez klawiszy akcentów)FilipińskiFilipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)Filipiński (Colemak, baybayin)Filipiński (Colemak, łaciński)Filipiński (Dvoraka, baybayin)Filipiński (Dvoraka, łaciński)Filipino (QWERTY, baybayin)FińskiFiński (DAS)Finski (Dvoraka)Fiński (Macintosh)Fiński (Sun Type 6/7)Fiński (Windows)Fiński (klasyczny)Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatoramiKlawisz czterofunkcyjny z przecinkiemKlawisz czterofunkcyjny z kropkąKlawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyezFrancuskiFrancuski (AZERTY)Francuski (AZERTY, AFNOR)Francuski (BÉPO)Francuski (BÉPO, AFNOR)Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)Francuski (bretoński)Francuski (Kamerun)Francuski (Kanada)Francuski (kanadyjski, Dvoraka)Francuski (kanadyjski, stary)Francuski (Demokratyczna Republika Konga)Francuski (Dvoraka)Francuski (Macintosh)Francuski (Mali, alt.)Francuski (Maroko)Francuski (Sun Type 6/7)Francuski (Szwajcaria)Francuski (Szwajcaria, Macintosh)Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)Francuski (Togo)Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)Francuski (USA)Francuski (USA, AZERTY)Francuski (alt.)Francuski (alt., tylko Latin-9)Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)Francuski (stary, alt.)Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)Francuski (bez klawiszy akcentów)Friulski (Włochy)Laptop Fujitsu-Siemens AmiloFulaniGaZwykła PC 101-klawiszowaZwykła PC 102-klawiszowaZwykła PC 104-klawiszowaZwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie LZwykła PC 105-klawiszowaZwykła PC 86-klawiszowaGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGruzińskiGruziński (Francja, AZERTY Tskapo)Gruziński (Włochy)Gruziński (MESS)Gruziński (ergonomiczny)NiemieckiNiemiecki (Aus der Neo-Welt)Niemiecki (Austria)Niemiecki (Austria, Macintosh)Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)Niemiecki (Bone)Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)Niemiecki (Dvoraka)Niemiecki (E1)Niemiecki (E2)Niemiecki (KOY)Niemiecki (ladyński)Niemiecki (Macintosh)Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)Niemiecki (Neo 2)Niemiecki (Neo, QWERTY)Niemiecki (Neo, QWERTZ)Niemiecki (QWERTY)Niemiecki (Sun Type 6/7)Niemiecki (Szwajcaria)Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)Niemiecki (Szwajcaria, stary)Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)Niemiecki (T3)Niemiecki (USA)Niemiecki (akcent ostry)Niemiecki (akcent gravis)Niemiecki (akcenty z tyldą)Niemiecki (bez klawiszy akcentów)Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)GreckiGrecki (Colemak)Grecki (Sun Type 6/7)Grecki (rozszerzony)Grecki (bez klawiszy akcentów)Grecki (politoniczny)Grecki (prosty)GudźaratiGyrationHanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawajskiHebrajskiHebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)Hebrajski (biblijny, Tiro)Hebrajski (lyx)Hebrajski (fonetyczny)Hewlett-Packard InternetLaptop Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020SzesnastkowyHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonetyczny)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardWęgierskiWęgierski (QWERTY)Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)Węgierski (bez klawiszy akcentów)Węgierski (standardowy)Hyper pod WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandzkiIslandzki (Dvoraka)Islandzki (Macintosh)Islandzki (Macintosh, stary)IboIndyjskiIndyjski IPAIndonezyjski (Arab Pegon, rozszerzony fonetyczny)Indonezyjski (jawajski)Indonezyjski (łaciński)Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)InuktitutIrackiIrlandzkiIrlandzki (UnicodeExpert)WłoskiWłoski (Dvoraka)Włoski (IBM 142)Włoski (ladyński)Włoski (Macintosh)Włoski (Sun Type 6/7)Włoski (USA)Włoski (Windows)Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Włoski (bez klawiszy akcentów)JapońskiJapoński (Dvoraka)Japoński (Kana 86)Japoński (Kana)Japoński (Macintosh)Japoński (OADG 109A)Japoński (PC-98)Japoński (Sun Type 6)Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)Opcje klawiatury japońskiejKabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)KałmuckiBlokujący klawisz Kana LockKannadaKannada (KaGaPa, fonetyczny)KaszubskiKazaskiKazachski (łaciński)kazaski (rozszerzony)Kazaski (z rosyjskim)Sekwencja klawiszy zabijająca serwer XKlawisz wybierający poziom 5.Klawisz wybierający poziom 2.Klawisz wybierający poziom 3.Keytronic FlexProKhmerski (Kambodża)KikijuKinesisKomiKoreańskiKoreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)Koreański (Sun Type 6/7)Koreańskie klawisze Hangul/HanjaKurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)Kurdyjski (Iran, F)Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)Kurdyjski (Iran, łaciński Q)Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)Kurdyjski (Irak, F)Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)Kurdyjski (Irak, łaciński Q)Kurdyjski (Syria, F)Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)Kurdyjski (Syria, łaciński Q)Kurdyjski (Turcja, F)Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)KutenaiKirgiskiKirgiski (fonetyczny)LaotańskiLaotański (STEA)ŁotewskiŁotewski (Colemak)Łotewski (Colemak, z apostrofem)Łotewski (Dvoraka)Łotewski (Dvoraka, z Y)Łotewski (Dvoraka, z minusem)Łotewski (F)Łotewski (Sun Type 6/7)Łotewski (zaadaptowany)Łotewski (apostrof)Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)Łotewski (współczesny)Łotewski (Dvoraka programisty)Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)Łotewski (tylda)Układ klawiatury numerycznejLewy AltLewy Alt (wciśnięty)Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako AltLewy Alt zamieniony z lewym WinLewy Alt+lewy ShiftLewy CtrlLewy Ctrl jako MetaLewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układuLewy Ctrl+lewy ShiftLewy Ctrl+lewy WinLewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układuLewy ShiftLewy WinLewy Win (wciśnięty)Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układuStaryLegacy Wang 724Klawisz tradycyjny z przecinkiemKlawisz tradycyjny z kropkąLitewskiLitewski (Dvoraka)Litewski (IBM LST 1205-92)Litewski (LEKP)Litewski (LEKPa)Litewski (Ratise)Litewski (Sun Type 6/7)Litewski (USA)Litewski (standardowy)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBDolnołużyckiDolnołużycki (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)MacedońskiMacedoński (bez klawiszy akcentów)MacintoshMacintosh - staryCapsLock jako dodatkowy BackspaceCapsLock jako dodatkowy CtrlCapsLock jako dodatkowy EscCapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLockCapsLock jako dodatkowy HyperCapsLock jako dodatkowy klawisz MenuCapsLock jako dodatkowy NumLockCapsLock jako dodatkowy SuperZenkaku Hankaku jako dodatkowy EscPrawy Alt jako klawisz HangulPrawy Alt jako klawisz HanjaPrawy Ctrl jako klawisz HangulPrawy Ctrl jako klawisz HanjaMalajski (jawi, klawiatura arabska)Malajski (jawi, fonetyczny)MalajalamMalajalam (Lalitha)Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)MaltańskiMaltański (USA, z modyfikacją AltGr)Maltański (USA)Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)Manipuri (Eeyek)MaoryskiMarathi (KaGaPa, fonetyczny)Marathi (rozszerzony InScript)MaryjskiMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (wciśnięty), Shift+Menu jako MenuMenu jako prawy CtrlMenu wybiera poziom 5.Menu pod WinMeta pod lewym WinMeta pod WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (szwedzka)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (fonetyczny KaGaPa)MołdawskiMołdawski (gagauski)MongolskiMongolski (biczig)Mongolski (galik)Mongolski (mandżurski galik)Mongolski (mandżurski)Mongolski (todo galik)Mongolski (todo)Mongolski (sibe)CzarnogórskiCzarnogórski (cyrylicki)Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)Czarnogórski (łaciński, QWERTY)Czarnogórski (łaciński, unikodowy)Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)Czarnogórski (łaciński, z szewronami)Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace w stylu NICOLA-FNepalskiNiełamliwa spacja na poziomie 2.Niełamliwa spacja na poziomie 3.Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4.Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4.Niełamliwa spacja na poziomie 4.Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6.Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)Wprowadzanie niełamliwej spacjiPółnocnolapoński (Finlandia)Północnolapoński (Norwegia)Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)Północnolapoński (Szwecja)Northgate OmniKey 101NorweskiNorweski (Colemak)Norweski (Dvoraka)Norweski (Macintosh)Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)Norweski (Sun Type 6/7)Norweski (Windows)Norweski (bez klawiszy akcentów)NumLockNumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnieNumeryczny 9 naciśnięty samodzielnieZachowanie Delete na klawiaturze numerycznejKlawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)OLPCOkcytańskiOgamicznyOgamiczny (IS434)SantakiStary węgierskiStarowęgierski (bez ligatur)Zgodność ze starymi kodami klawiszy SolarisaStary turkijskiOrijaOrija (Bolnagri)Orija (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Osetyjski (Gruzja)Osetyjski (Windows)Osetyjski (stary)OtomańskiOtomański (F)PC-98PannońskorusińskiPołożenie nawiasówPasztuńskiPaszto (Afganistan, OLPC)PauzaPerskiPerski (Afganistan, Dari OLPC)Perski (z perską klawiaturą numeryczną)Styl telefonu i bankomatuPolskiPolski (klawiatura brytyjska)Polski (Colemak)Polski (Colemak-DH)Polski (Dvoraka)Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)Polski (głagolica)Polski (QWERTZ)Polski (Sun Type 6/7)Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)Polski (stary)Polski (Dvoraka programisty)PortugalskiPortugalski (Brazylia)Portugalski (Brazylia, Dvoraka)Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)Portugalski (Brazylia, Nativo)Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)Portugalski (Colemak)Portugalski (Macintosh)Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)Portugalski (Nativo dla klawiatur US)Portugalski (Nativo)Portugalski (Sun Type 6/7)Portugalski (bez klawiszy akcentów)Położenie klawisza ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPendżabski (Gurmukhi Jhelum)Pendżabski (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Prawy AltPrawy Alt (wciśnięty)Prawy Alt wybiera poziom 5.Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3.Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako ComposePrawy CtrlPrawy Ctrl (wciśnięty)Prawy Ctrl jako prawy AltPrawy Ctrl+prawy ShiftPrawy ShiftPrawy WinPrawy Win (wciśnięty)Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.RumuńskiRumuński (Niemcy)Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)Rumuński (Sun Type 6/7)Rumuński (Windows)Rumuński (ergonomiczny Touchtype)Rumuński (standardowy)Rupia pod 4RosyjskiRosyjski (Białoruś)Rosyjski (Czechy, fonetyczny)Rosyjski (DOS)Rosyjski (Gruzja)Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)Rosyjski (Niemcy, zalecany)Rosyjski (Niemcy, transliteracja)Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)Rosyjski (Macintosh)Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)Rosyjski (Polyglot i Reactionary)Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)Rosyjski (Sun Type 6/7)Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)Rosyjski (USA, fonetyczny)Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)Rosyjski (stary)Rosyjski (fonetyczny Macintosh)Rosyjski (fonetyczny)Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)Rosyjski (fonetyczny, francuski)Rosyjski (fonetyczny, Windows)Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)Rosyjski (maszynistki)Rosyjski (maszynistki, stary)Rosyjski (z interpunkcją USA)Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Tajwan)ŻmudzkiSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskryt (KaGaPa, fonetyczny)Symbole sanskryckieSanwa Supply SKB-KG3ScrollLockShuswapŚrednik na poziomie 3.SerbskiSerbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)Serbski (cyrylicki, z szewronami)Serbski (łaciński)Serbski (łaciński, QWERTY)Serbski (łaciński, unikodowy)Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)Serbski (łaciński, z szewronami)Serbski (Rosja)Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)Serbsko-chorwacki (USA)Shift + NumLock włącza klawisze kursorówShift anuluje CapsLockShift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3.Shift+CapsLockSycylijskiSycylijski (klawiatura US)ŚląskiSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSyngaleski (USA)Syngaleski (fonetyczny)SłowackiSłowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)Słowacki (QWERTY)Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)Słowacki (Sun Type 6/7)Słowacki (rozszerzony backslash)SłoweńskiSłoweński (USA)Słoweński (z szewronami)HiszpańskiHiszpański (Dvoraka)Hiszpański (Ameryka Łacińska)Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)Hiszpański (Macintosh)Hiszpański (Sun Type 6/7)Hiszpański (Windows)Hiszpański (akcenty z tyldą)Hiszpański (bez klawiszy akcentów)Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwerSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (japońska)Sun Type 6 USB (japońska)Sun Type 6 USB (uniksowa)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (europejska)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (europejski)Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowaSun Type 7 USB (uniksowa)Zgodność klawiszy z SunemSuper Power MultimediaSuahili (Kenia)Suahili (Tanzania)Zamiana Ctrl i CapsLockaZamiana Esc i CapsLockaZamiana lewego Alta z lewym CtrlZamiana lewego Win z lewym CtrlZamiana prawego Win z prawym CtrlZamiana z nawiasami kwadratowymiSzwedzkiSzwedzki (Dvoraka A5)Szwedzki (Dvoraka)Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)Szwedzki (Macintosh)Szwedzki (Sun Type 6/7)Szwedzki (Svdvorak)Szwedzki (USA)Szwedzki (bez klawiszy akcentów)Szwedzki migowyPrzełączenie na inny układTablet Symplon PaceBookSyryjskiSyryjski (fonetyczny)TajwańskiTajwański (autochtoniczny)TadżyckiTadżycki (stary)Tamilski (InScript)Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)Tamilski (TamilNet '99)Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)Targa Visionary 811TatarskiTeluguTelugu (KaGaPa, fonetyczny)Telugu (Sarala)TajskiTajski (Pattachote)Tajski (TIS-820.2538)Klawisz "< >"Klawisz "< >" wybiera poziom 5.Klawisz "< >" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5.Klawisz "< >"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3.TybetańskiTybetański (z liczbami ASCII)Z lewej "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTureckiTurecki (Alt-Q)Turecki (F)Turecki (Niemcy)Turecki (Sun Type 6/7)Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)TurkmeńskiTurkmeński (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)UdmurckiUgarycki zamiast arabskiegoUkraińskiUkraiński (Sun Type 6/7)Ukraiński (Windows)Ukraiński (homofoniczny)Ukraiński (stary)Ukraiński (fonetyczny)Ukraiński (standardowy RSTU)Ukraiński (maszynistki)Strzałki i symbole matematyczne UnicodeStrzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnymUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (fonetyczny alt.)Urdu (fonetyczny)Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorówUżywanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnegoZwykła spacja na dowolnym poziomieUjgurskiUzbeckiUzbecki (Afganistan)Uzbecki (Afganistan, OLPC)Uzbecki (łaciński)WietnamskiWietnamski (AÐERTY)Wietnamski (francuski)Wietnamski (QĐERTY)Wietnamski (USA)ViewSonic KU-306 InternetKlawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi UnicodeKlawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnymWin pod PrtSc oraz zwykłym WinWin+SpacjaWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetJakuckiJorubaZnak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4.Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4.akamaplapl2aplIIaplxarastavnAZbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcswłasnydadede_llddlgdvdzLaptop eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/sk.gmo0000664000175000017500000004233114057750446013375 00000000000000Ta(?Ug    % 49)Q&{      #+-Yar$  >E7}@@G(p%6FVf ny   *0MU\x}   !8J P]#u '%)Ols& '8JQdmv&" 9 Y e y       ! !*!@!^! c!m!s!{!!!! !!!!"","!5"W" k"u"""D" ""#!#(#>#R#[# u###!# #+#%)$O$_$ s$ }$&$ $"$%$%%"B% e%o%u%%%%%%% %%=&MV&#&^&''@'X' n'x''' ''''''' '' (( ((!2(%T( z((( ( ((((( ))9/)i)y))#))))7)&*@*H*O*U*\*t* |**+**(* *++ +#+&+)+0+3+6+&-;-U-n--- - -- - -.+.B.V. [.-|.1.. . .. //#/+/4/ J/T/ ]/ g/ r/-|/ /// // / 0%0 60 A0 L0JV0G001;1RS1O11 2"2B2Y2p222222 2 233+3H3e33 3 3 33"333,3%4*4>4]4r44 4 4#445 55.5*F5q5 555555#5!6.#6+R6 ~666 66667'7>7Y7j7|77 777&77"848T8t888 88!889)9:9N9 n9y9 99 99 9 999 : :,:K:i:{:": :%:: :: ;%;U<; ; ;;;;; << ,<#M<!q< <+<-<== 2=<=%M=s=!=+=&=!> *> 8>B>Q>`>e>>>> >>9>S,?%?d? @$@?@U@]@.e@ @@ @@@ @@@ @@AA 4A&?A(fA AAA A AAABB &B1B9PBB BB3BB+C 3CB?C!C CC C CCC C CCD&JD*qD DD DDDDDDD}iWuv#2Z$/M )sIh34x5Hlw>@rOD-{oT?aF8 ,7XpjES<B=~ 1U PN(Km9`%f[&.!g_ykQG' 0e;cbz"q^6A*dY]L|CtV JnR:\+3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAkanAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAny AltAny WinAppleArabicBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBelgianBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BosnianBoth Ctrl togetherBoth Shift together enable Caps LockBrailleBrother InternetBulgarianBurmeseCaps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChuvashCloGaelachCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCtrl positionCtrl+ShiftCzechCzech Slovak and German (US)DTK2000DanishDefault numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDiamond 9801/9802DutchEnglish (US)English (US, euro on 5)English (US, intl., with dead keys)Ennyah DKB-1008EsperantoEverex STEPnoteEweFinnishFour-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (Macintosh)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGermanGerman (Macintosh)GujaratiGyrationHewlett-Packard InternetHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000HexadecimalHoneywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicIcelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboInuktitutIrishItalianJapaneseJapanese keyboard optionsKana Lock key is lockingKannadaKashubianKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProLaoLayout of numeric keypadLeft AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy key with commaLegacy key with dotLogitechLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMoldavianNICOLA-F style BackspaceNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNum LockNumeric keypad Delete behaviorOghamOld HungarianOriyaPC-98Parentheses positionPashtoPausePolishPortuguesePosition of Compose keyPrtScQTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScroll LockSemicolon on third levelShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SpanishSpecial keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSwap with square bracketsSwedishSyriacTatarTeluguToshiba Satellite S3000TurkishTurkish (F)UdmurtUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5YorubaeuheisoldhunskslProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100 Last-Translator: Zdenko Podobný Language-Team: Slovak Language: sk MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Lokalize 2.0 Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; 3. úroveň CapsLock3. úroveň ľavého Ctrl3. úroveň ľavého Win3. úroveň Menu3. úroveň pravého Ctrl3. úroveň pravého WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Pridať štandardné chovanie klávesu MenuAdvance Scorpius KIAkanAlt a Meta sú na klávesoch AltAlt je mapovaný na pravý Win, Super na MenuAlt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný AltAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceKtorýkoľvek AltKtorýkoľvek WinAppleArabskyBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranieBelgickáBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BosnianskeOba klávesy Ctrl spoluOba Shift spolu povolia CapsLockBrailleovoBrother InternetBulharskéBurmézskyCaps LockCapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps LockCapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps LockSprávanie sa CapsLockCapsLock je zakázanýCapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakovCapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps LockCapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps LockCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ČuvašskéCloGaelachCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 kláves)Compaq Internet (18 kláves)Compaq Internet (7 kláves)Compaq Presario laptopCompaq iPaqPozícia CtrlCtrl+ShiftČeskéČeské Slovenské a Nemecké (US)DTK2000DánskeŠtandardné klávesy numerickej klávesniceDellDELL PC 101 klávesDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB multimediálna klávesnicaDexxa Wireless Desktop KeyboardDiamond 9801/9802HolandskéAnglické (US)English (US, euro na 5)Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)Ennyah DKB-1008esperantoEverex STEPnoteEweFínskeKláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmiKláves štvrtej úrovne s čiarkouKláves štvrtej úrovne s bodkouKláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyezFrancúzskeFrancúzske (Macintosh)Fujitsu-Siemens Amilo laptopfulbčinaGaVšeobecné PC 101 klávesVšeobecné PC 104 klávesGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSNemeckéNemecké (Macintosh)GudžarátskaGyrationHewlett-Packard InternetHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000HexadecimálnyHoneywell EuroboardMaďarskéMaďarské (QWERTY)Maďarské (bez mŕtvych kláves)Maďarské (štandard)Hyper je mapovaný na WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIslandskéIslandské (Macintosh)Islandské (Macintosh, zdedené)igboinuktitutÍrskeTalianskeJaponskéJaponské možnosti klávesniceKláves Kana Lock zamykáKannadskékašubčinaKláves pre výber 5. úroveniKláves pre výber 3. úrovniKeytronic FlexProLaoRozloženie numerickej klávesniceĽavý AltĽavý Alt je vymenený s ľavým WinĽavý Alt+Ľavý ShiftĽavý CtrlĽavý Ctrl ako MetaĽavý Ctrl+Ľavý ShiftĽavý Ctrl+Ľavý WinĽavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženieĽavý ShiftĽavý WinĽavý Win Win (pri stlačení)ZdedenéZdedený kláves s čiarkouZdedený kláves s bodkouLogitechLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra klávesy pomocou G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacintoshMacintosh staréUrobiť z CapsLock ďalší BackspaceUrobiť z CapsLock ďalší EscUrobiť z CapsLock ďalší HyperUrobiť z CapsLock dodatočný Menu klávesUrobiť z CapsLock dodatočný NumLockUrobiť z CapsLock ďalší SuperMalajalámskemaorčinaMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMeta je mapovaný na ľavý WinMeta je mapovaný na WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMoldavskéBackspace v štýle NICOLA-FNezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovniNezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovniNezalomiteľná medzera na 4. úrovniNezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)Severný Saami (Fínsko)Severný Saami (Švédsko)Northgate OmniKey 101NórskeNumLockSprávanie sa Delete na numerickej klávesniciOghamskéStaro-MaďarskéuríjčinaPC-98Pozícia zátvoriekpaštčinaPausePoľskéPortugalskéUmiestnenie klávesu ComposePrtScQTronix Scorpius 98N+Pravá AltPravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveňPravý Alt; Shift+Pravý Alt ako ComposePravý CtrlPravý Ctrl ako pravý AltPravý Ctrl+Pravý ShiftPravý ShiftPravý WinRuskéSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScrollLockBodkočiarka na tretej úrovniShift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveňShift+Caps LockSlovenskéSlovenské (QWERTY)Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)Slovenské (Sun Type 6/7)Slovenské (rozšírené opačné lomítko)ŠpanielskeŠpeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveriVymeniť s hranatými zátvorkamiŠvédskeSyrskétatárčinaTelugskéToshiba Satellite S3000TureckéTurecké (F)udmurtčinaPoužiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženiaObyčajná medzera na každej úrovni.Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný WinWin+SpaceWinbook Model XP5jorubčinaeuheisoldhunskslxkeyboard-config-2.33/po/tr.gmo0000664000175000017500000024366614057750446013423 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   $ASc" 4O'h' & 2F N XcvE3 !>9,x)  &FLcy7'1*\q7  'F]nw,, ;+E*q*   *3 J T` i s ~) i (5>(S| $9V ju*" -:K\w#0( ,3` y50!2G1]G2 *F,_+Kk)( G`EX(>U=lD4U$Yzg&< cm% '8HXh oz  8S my !#' GR,c'!)0+5 am -)#Ei!"K Yagv(+ %!8Zr  .CUl2u--0G_t&LF:X4#-73e <!S!u(+('T?|*9-!9O?#*8!c9E064K10- FPm%  +<M^o %")&2Yw .>%M*s. (3Gbt$ )'Qez!$-!O3a*.14O"/%Ui|& !!5F\d0# ' 4 AO_*s!5W*q  3"Qt| $ <Jbq " &-Tq"4Q ht 4<2M:4<2-:`4<2 :@4{<2: [{  "  C N b y    /    ! :  ? J  e p       + "/ R Z k }        $6 8[ )        ! 2 M 'c       :Pn#<Qp      (%:`q 0(EY"u%"@1Q6G V`hp9* /=Rfo #&@"g#'"2#,/P,'*:O_%~)#  /!9 [e)t)S*7*b(*! !"B!e + 7 L(Z !1'Yp& #@R j&")1"Cfn ! 1<.R(#( !.  P  ^  j  v      9 E*!p!E!Z!1"M"f".~""" """#-&#T#n#"##i#+$+E$/q$D$$ $$ $ % % %&@% g% u%%%!%%%% % &&&0&@&I&e&k&s&"&&&&&''6$'E['''''''' '(5( P([(q(*(2((# ),/)\)q)-)')))" *.*F*b*h***** *q*&d+1+ ++++ ,,#,q;,,,(,,-&-@-S-d-k-- ---- -!.1. D.e.!...0.// z666677.7H7W7)o777777!7"!8"D8"g8)88 888" 9,9C9]9s9"9999 99::6:?:O:!b:.:,::#:%;A;U;];f;;;;;;#;w;oo<<<==/=C=W=k=z= === ===)= >$>7>P>m>->)> >> ??(?FEFIFLFOFiFlFoFrFuFxF{F~FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFGGG G GGGGGGG!G (G4G7G:G=G@GCGFGIGLGOGSGWG[G^GbGeGhGkGnGqGtGwG{G~GGGGGGGGGGGGGGGGGG|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:46+0300 Last-Translator: Emin Tufan Çetin Language-Team: Turkish Language: tr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Loco-Source-Locale: tr_TR X-Generator: Poedit 2.4 X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Caps Lock tuşunun 3. düzeyiSol Ctrl tuşunun 3. düzeyi3. düzey Sol Win3. düzey MenüSağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi3. düzey Sağ Win"< >" tuşunun 3. düzeyiKullanıcı tanımlı özel DüzenA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL simgeleri (APLX birleşik)APL simgeleri (Dyalog APL)APL simgeleri (IBM APL2)APL simgeleri (Manugistics APL*PLUS II)APL simgeleri (SAX, Sharp APL for Unix)APL simgeleri (birleşik)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer dizüstüMenü tuşuna standart işlevini eklerAdvance Scorpius KIAfgancaAkan DiliArnavutçaArnavutça (Plisi)Arnavutça (Vekilharcı)Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin verAlt ve Meta, Alt'tadırAlt ve Win davranışıAlt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşunaAlt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildiAlt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirirAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+BoşlukAmharcaHerhangi bir AltHerhangi bir WinHerhangi bir Win (basılıyken)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünürApple dizüstüArapçaArapça (AZERTY)Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)Arapça (Cezayir)Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)Arapça (Buckwalter)Arapça (Doğu Arap rakamları)Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)Arapça (Macintosh)Arapça (Fas)Arapça (OLPC)Arapça (Pakistan)Arapça (QWERTY)Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)Arapça (Sun 6/7 Tipi)Arapça (Suriye)ErmeniceErmenice (OLPC, fonetik)Ermenice (alternatif doğu)Ermenice (alternatif fonetik)Ermenice (doğu)Ermenice (fonetik)Ermenice (batı)Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)Asus dizüstüSol alttaColemak düzeninde karşılık gelen tuştaDvorak düzeninde karşılık gelen tuştaQWERTY düzeninde karşılık gelen tuştaAtsina DiliAvatime DiliAvestçeAzerbaycancaAzerbaycanca (Kiril)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF ÇokluortamBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Kablosuz İnternet ve OyunTers BölüTers Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışırBambara DiliBengalceBengalce (Hindistan)Bengalce (Hindistan, Baishakhi InScript)Bengalce (Hindistan, Baishakhi)Bengalce (Hindistan, Bornona)Bengalce (Hindistan, Gitanjali)Bengalce (Hindistan, Probhat)Bengalce (Probhat)BaşkurtçaBeyaz RusçaBeyaz Rusça (Latin)Beyaz Rusça (uluslararası)Beyaz Rusça (eski)BelçikacaBelçikaca (ISO, alternatif)Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)Belçika (Sun 6/7 Tipi)Belçikaca (Wang 724 AZERTY)Belçikaca (alternatif)Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberice (Cezayir, Latin)Berberice (Cezayir, Tifinag)Berberice (Fas, Tifinag alternatif)Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)Berberice (Fas, fonetik Tifinag)Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)Berberice (Fas, Tifinag)BoşnakçaBoşnakça (ABD)Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)Boşnakça (tırnak işareti ile)Her iki Alt beraberHer iki Ctrl beraberHer iki Shift beraberHer iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirirHer iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal ederHer iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirirKörler AlfabesiKörler Alfabesi (başparmak devrik solak)Körler Alfabesi (solak)Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)Körler Alfabesi (sağlak)Brother InternetBulgarcaBulgarca (geliştirilmiş)Bulgarca (yeni fonetik)Bulgarca (geleneksel fonetik)BirmancaBirmanca ZawgyiKamerun (AZERTY, uluslararası)Kamerun (Dvorak, uluslararası)Kamerun Çok Dilli (QWERTY)Kanadaca (uluslararası)Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)Caps LockCaps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps LockCaps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu "bekletir"Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemezCtrl olarak Caps LockCtrl olarak Caps Lock, Hyper olarak CtrlCaps Lock davranışıCaps Lock etkin değilİlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps LockCaps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yaparCaps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu "bekletir"Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemezCaps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışırKatalanca (İspanya, orta nokta L ile)ÇerokiceCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternatif)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion UzmanCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ÇinceChromebookSlav Kilise DiliÇuvaşçaÇuvaşça (Latin)Classmate PCCloGaelachİç Saliş DilleriCompaq Armada dizüstüCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tuşlu)Compaq Internet (18 tuşlu)Compaq Internet (7 tuşlu)Compaq Presario dizüstüCompaq iPaqUyumluluk seçenekleriComposeKıptîceCreative Masaüstü Kablosuz 7000Kırım Türkçesi (Dobruca Q)Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)Kırım Türkçesi (Türkçe F)Kırım Türkçesi (Türkçe Q)HırvatçaHırvatça (ABD)Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)Hırvatça (tırnak işareti ile)Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'eCtrl, Sağ Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildiCtrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildiCtrl konumuCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftPara birimi simgeleriÇekçeÇekçe (QWERTY)Çekçe (QWERTY, Macintosh)Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)Çekçe (Sun 6/7 Tipi)Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)Çekçe (kodlayıcı)Çekçe (programlama)Çekçe (programlama, tipografik)Çekçe (tipografik)Çekçe (<\|> tuşuyla)Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)Çekçe, Slovakça, Lehçe, İspanyolca, Fince, İsveççe ve Almanca (ABD)DTK2000DancaDanca (Dvorak)Danca (Macintosh)Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)Danca (Sun 6/7 Tipi)Danca (Windows)Danca (ölü tuşlar olmadan)Varsayılan sayısal tuştakımı tuşlarıDellDell 101 tuşlu PCDell Inspiron 6000/8000 dizüstüDell Latitude dizüstüDell Precision M dizüstüDell Precision M65 dizüstüDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopMaldivceDiamond 9801/9802FelemenkçeFelemenkçe (Macintosh)Danca (Sun 6/7 Tipi)Felemenkçe (ABD)Felemenkçe (standart)DzongkhaElfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)APL örten tabaka karakterlerini etkinleştirFazladan tipografik karakterleri etkinleştirİngilizce (3l)İngilizce (3l, Chromebook)İngilizce (3l, emacs)İngilizce (Avustralya)İngilizce (Kamerun)İngilizce (Kanada)İngilizce (Carpalx)İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (Colemak)İngilizce (Colemak-DH ISO)İngilizce (Colemak-DH)İngilizce (Drix)İngilizce (Dvorak)İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (Dvorak, solak)İngilizce (Dvorak, sağlak)İngilizce (Gana)İngilizce (Gana, GILLBT)İngilizce (Gana, çok dilli)İngilizce (Hindistan, rupi ile)İngilizce (Macintosh)İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)İngilizce (Nijerya)İngilizce (Normandiya)İngilizce (Güney Afrika)İngilizce (Birleşik Krallık)İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak)İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak-DH)İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak)İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak, İngiliz noktalama ile)İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh)İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh, uluslararası)İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)İngilizce (Birleşik Krallık, genişletilmiş, Windows)İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (ABD)İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)İngilizce (ABD, Sembolik)İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (İşçi)İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)İngilizce (klasik Dvorak)İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)İngilizce (programcı Dvorak)İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)Ennyah DKB-1008Tuş takımındaki EnterEsperantoEsperanto (Brezilya, Nativo)Esperanto (Portekiz, Yerel)Esperanto (eski)Esperanto harfleri, üslerle birlikteEstoncaEstonca (Dvorak)Estonca (Sun 6/7 Tipi)Estonca (ABD)Estonca (ölü tuşlar olmadan)EurKEY (ABD)2 üzerinde Avro4 üzerinde Avro5 üzerinde AvroE üzerinde AvroEverex STEPnoteEve DiliFL90FaroeceFaroece (ölü tuşlar olmadan)FilipinceFilipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipince (Colemak, Baybayin)Filipince (Colemak, Latin)Filipince (Dvorak, Baybayin)Filipince (Dvorak, Latin)Filipince (QWERTY, Baybayin)FinceFince (DAS)Fince (Dvorak)Fince (Macintosh)Fince (Sun 6/7 Tipi)Fince (Windows)Fince (klasik)Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşuVirgül ile düzey-dört tuşuNoktalı düzey-dört tuşuNoktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9Momayyez ile düzey-dört tuşuFransızcaFransızca (AZERTY)Fransızca (AZERTY, AFNOR)Fransızca (BEPO)Fransızca (BEPO, AFNOR)Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)Fransızca (Bretonca)Fransızca (Kamerun)Fransızca (Kanada)Fransızca (Kanada, Dvorak)Fransızca (Kanada, eski)Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)Fransızca (Dvorak)Fransız (Macintosh)Fransızca (Mali, alternatif)Fransızca (Fas)Fransızca (Sun 6/7 Tipi)Fransızca (İsviçre)Fransızca (İsviçre, Macintosh)Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)Fransızca (Togo)Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)Fransızca (ABD)Fransızca (ABD, AZERTY)Fransızca (alternatif)Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)Fransızca (eski, alternatif)Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)Fransızca (ölü tuşlar olmadan)Furlanca (İtalya)Fujitsu-Siemens Amilo dizüstüPölceGa DiliGenel 101 tuşlu PCGenel 102 tuşlu PCGenel 104 tuşlu PCGenel 104 tuşlu PC, L biçimli Enter tuşu ileGenel 105 tuşlu PCGenel 86 tuşlu PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGürcüceGürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)Gürcüce (İtalya)Gürcüce (MESS)Gürcüce (ergonomik)AlmancaAlmanca (Aus der Neo-Welt)Almanca (Avusturya)Almanca (Avusturya, Macintosh)Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)Almanca (Bone)Almanca (Bone, ana satırda eszett)Almanca (Dvorak)Almanca (E1)Almanca (E2)Almanca (KOY)Almanca (Ladin)Almanca (Macintosh)Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)Almanca (Neo 2)Almanca (Neo, QWERTY)Almanca (Neo, QWERTZ)Almanca (QWERTY)Almanca (Sun 6/7 Tipi)Almanca (İsviçre)Almanca (İsviçre, Macintosh)Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)Almanca (İsviçre, eski)Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)Almanca (T3)Almanca (ABD)Almanca (ölü akut)Almanca (ölü aksan akut)Almanca (ölü aksan)Almanca (ölü tuşlar olmadan)Almanca (Macar harfleri ile, ölü tuşlar olmadan)Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)YunancaYunanca (Colemak)Yunanca (Sun 6/7 Tipi)Yunanca (genişletilmiş)Yunanca (ölü tuşlar olmadan)Yunanca (politonik)Yunanca (basit)GuceratçaGyrationHanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)Mutlu KodlamaMac için Mutlu KodlamaHausaca (Gana)Hausa (Nijerya)Havaiceİbraniceİbranice (İncil, SIL fonetik)İbranice (İncil, Acemi)İbranice (lyx)İbranice (fonetik)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 dizüstüHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020OnaltılıkHintçe (Bolnagri)Hintçe (KaGaPa, fonetik)Hintçe (Wx)Honeywell EuroboardMacarcaMacarca (QWERTY)Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)Macarca (ölü tuşlar olmadan)Macarca (standart)Hyper, Win'e eşleştirildiIBM Hızlı ErişimIBM Hızlı Erişim IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tİzlandacaİzlandaca (Dvorak)İzlandaca (Macintosh)İzlandaca (Macintosh, eski)İgbocaHintçeHint IPAEndonezce (Arap Pegon, genişletilmiş fonetik)Endonezce (Javaca)Endonezce (Latin)Uluslararası Fonetik AlfabeDoğu Kanada İnuitçesiIrakİrlandacaİrlandaca (UnicodeExpert)İtalyancaİtalyanca (Dvorak)İtalyanca (IBM 142)İtalyanca (Ladin)İtalyanca (Macintosh)İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)İtalyanca (ABD)İtalyanca (Windows)İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)JaponcaJaponca (Dvorak)Japonca (Kana 86)Japonca (Kana)Japonca (Macintosh)Japonca (OADG 109A)Japonca (PC-98)Japonca (Sun 6 Tipi)Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)Japonca klavye seçenekleriKabiliyece (AZERTY, ölü tuşlarla)Kabiliyece (QWERTY, Birleşik Krallık, ölü tuşlarla)Kabiliyece (QWERTY, ABD, ölü tuşlarla)KalmıkçaKana Lock tuşu kilitlerKannada DiliKannada Dili (KaGaPa, fonetik)KaşupçaKazakçaKazakça (Latin)Kazakça (genişletilmiş)Kazakça (Rusça ile)X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi5. düzeyi seçecek tuş2. düzeyi seçecek tuş3. düzeyi seçecek tuşKeytronic FlexProKmerce (Kamboçya)Kikuyu DiliKinesisKomiceKoreceKorece (101/104 tuş uyumlu)Korece (Sun 6/7 Tipi)Korece Hangul/Hanja tuşlarıKürtçe (İran, Arap-Latin)Kürtçe (İran, F)Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)Kürtçe (İran, Latin Q)Kürtçe (Irak, Arap-Latin)Kürtçe (Irak, F)Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)Kürtçe (Irak, Latin Q)Kürtçe (Suriye, F)Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)Kürtçe (Suriye, Latin Q)Kürtçe (Türkiye, F)Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)Kürtçe (Türkiye, Latin Q)Kutenai DiliKırgızcaKırgızca (fonetik)LaocaLaoca (STEA)LetoncaLetonca (Colemak)Letonca (Colemak, kesme işareti ile)Letonca (Dvorak)Letonca (Dvorak, Y ile)Letonca (Dvorak, eksi ile)Letonca (F)Letonca (Sun 6/7 Tipi)Letonca (uyarlanmış)Letonca (kesme işareti)Letonca (kesme işareti, ölü tırnak işareti)Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)Letonca (çağdaş)Letonca (programcı Dvorak)Letonca (programcı Dvorak, Y ile)Letonca (programcı Dvorak, eksi ile)Letonca (tilda)Sayısal tuş takımının düzeniSol AltSol Alt (basılıyken)Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol WinSol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirirSol Alt+Sol ShiftSol CtrlMeta olarak Sol Ctrlİlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ CtrlSol Ctrl+Sol ShiftSol Ctrl+Sol Winİlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+MenüSol ShiftSol WinSol Win (basılıyken)Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışırİlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/MenuEskiEski Wang 724Virgüllü eski tuşNokta ile eski tuşLitvancaLitvanca (Dvorak)Litvanca (IBM LST 1205-92)Litvanca (LEKP)Litvanca (LEKPa)Litvanca (Ratise)Litvanca (Sun 6/7 Tipi)Litvanca (ABD)Litvanca (standart)LogitechLogitech AccessLogitech Kablosuz MasaüstüLogitech Cordless Desktop (alternatif)Logitech Kablosuz Masaüstü EX110Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300Logitech Kablosuz Masaüstü TarayıcıLogitech Kablosuz Masaüstü OptikLogitech Cordless Desktop Pro (diğer 2. seçenek)Logitech Kablosuz Masaüstü iTouchLogitech Kablosuz Özgür/Masaüstü TarayıcıLogitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşluLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBAşağı SorbcaAşağı Sorbca (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (uluslararası)MakedoncaMakedonca (ölü tuşlar olmadan)MacintoshMacintosh EskiCaps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yaparCaps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yaparCaps Lock'u ek bir ESC yapCaps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olurCaps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yaparCaps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yaparCaps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yaparCaps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yaparZenkaku Hankaku'yu ek ESC yapSağ Alt tuşunu Hangul tuşu yapSağ Alt tuşunu Hanja tuşu yapSağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yapSağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yapMalayca (Jawi, Arapça Klavye)Malayca (Jawi, fonetik)MalayalamcaMalayalamca (Lalitha)Malayalamca (rupi ile, gelişmiş InScript)MaltacaMaltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)Maltaca (ABD)Maltaca (ABD, AltGr değişiklikleriyle)Manipuri Dili (Eeyek)MaoriceMarathi Dili (KaGaPa, fonetik)Marathice (gelişmiş InScript)Mari DiliMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenüMenü (basıldığında), Menü için Shift+MenüSağ Ctrl olarak MenüMenü tuşu 5. düzeyi seçerMenü, Win'e eşleştirildiMeta, sol Win tuşu ile eşleştirilirMeta, Win'e eşleştirildiMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (İsveççe)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Ofis KlavyesiMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMuokçaModi (KaGaPa, fonetik)MoldovacaMoldovaca (Gagavuzca)MoğolcaMoğolca (Bichig)Moğolca (Galik)Moğolca (Mançu Galik)Moğolca (Mançu)Moğolca (Todo Galik)Moğolca (Todo)Moğolca (Sibe)KaradağcaKaradağca (Cyrillic)Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)Karadağca (Latin, QWERTY)Karadağca (Latin, Unicode)Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)Çok Dilli (Kanada, Sun 6/7 Tipi)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F tarzı GerisilmeNepalce2. düzeyde bölünemez boşluk3. düzeyde bölünemez boşluk3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk4. düzeyde bölünemez boşluk4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)Bölünemez boşluk girişiKuzey Saami (Finlandiya)Kuzey Saamice (Norveç)Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)Kuzey Saamice (İsveç)Northgate OmniKey 101NorveççeNorveççe (Colemak)Norveççe (Dvorak)Norveççe (Macintosh)Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)Norveççe (Sun 6/7 Tipi)Norveççe (Windows)Norveççe (ölü tuşlar olmadan)Num LockNumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9Sayısal tuş takımındaki Delete davranışıSayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)OLPCOksitancaOghamOgham (IS434)Ol ChikiEski MacarcaEski Macarca (ligatürler için)Eski Solaris tuş kodları uyumluluğuEski TürkçeOriya DiliOriya Dili (Bolnagri)Oriya Dili (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Osetçe (Gürcistan)Osetçe (Windows)Osetçe (eski)OsmanlıcaOsmanlıca (F)PC-98Panoniyen RusinceParantez konumuPeştucaPeştuca (Afganistan, OLPC)PauseFarsçaFarsça (Afganistan, Dari OLPC)Farsça (Farsça tuş takımıyla)Telefon ve ATM biçimiLehçeLehçe (İngiliz klavyesi)Lehçe (Colemak)Lehçe (Colemak-DH)Lehçe (Dvorak)Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)Lehçe (Almanya, ölü tuşlar olmadan)Lehçe (Glagol)Lehçe (QWERTZ)Lehçe (Sun 6/7 Tipi)Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)Lehçe (eski)Lehçe (programcı Dvorak)PortekizcePortekizce (Brezilya)Portekizce (Brezilya, Dvorak)Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)Portekizce (Brezilya, Nativo)Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)Portekizce (Colemak)Portekizce (Macintosh)Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)Portekizce (Yerel)Portekizce (Sun 6/7 Tipi)Portekizce (ölü tuşlar olmadan)Compose tuşunun konumuPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPencapça (Gurmukhi Jhelum)Pencapça (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Sağ AltRight Alt (basılıyken)Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçerSağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışırSağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmezSağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşuSağ CtrlSağ Ctrl (basılıyken)Sağ Alt olarak Sağ CtrlSağ Ctrl+Sağ ShiftSağ ShiftSağ WinSağ Win (basılıyken)Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışırRumenceRumence (Almanya)Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)Rumence (Sun 6/7 Tipi)Rumence (Windows)Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)Rumence (standart)4 üzerinde RupiRusçaRusça (Beyaz Rusya)Rusça (Çek, fonetik)Rusça (DOS)Rusça (Gürcistan)Rusça (Almanya, fonetik)Rusça (Almanya, önerilen)Rusça (Almanya, harf çevirisi)Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)Rusça (Macintosh)Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)Rusça (Sun 6/7 Tipi)Rusça (İsveç, fonetik)Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)Rusça (ABD, fonetik)Rusça (Ukrayna, standart RSTU)Rusça (eski)Rusça (fonetik Macintosh)Rusça (fonetik)Rusça (fonetik, AZERTY)Rusça (fonetik, Dvorak)Rusça (fonetik, Fransızca)Rusça (fonetik, Windows)Rusça (fonetik, YAZHERTY)Rusça (daktilo)Rusça (daktilo, eski)Rusça (ABD noktalama ile)Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)SVEN Ergonomic 2500SVEN İnce 303Saisiyat Dili (Tayvan)SamogitçeSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskritçe (KaGaPa, fonetik)Sanskrit simgeleriSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockShuswap DiliÜçüncü düzeyde noktalı virgülSırpçaSırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)Sırpça (Latin)Sırpça (Latin, QWERTY)Sırpça (Latin, Unicode)Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)Sırpça (Rusya)Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)Sırp-Hırvatça (ABD)Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirirShift tuşu Caps Lock tuşunu iptal ederShift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçerShift+Caps LockSicilyacaSicilyaca (ABD klavyesi)SilezyacaSilvercrest Multimedia WirelessSintçeSinhala (ABD)Sinhala (fonetik)SlovakçaSlovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)Slovakça (QWERTY)Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)Slovakça (Sun 6/7 Tipi)Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)SlovenceSlovence (ABD)Slovence (tırnak işareti ile)İspanyolcaİspanyolca (Dvorak)İspanyolca (Latin Amerikan)İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)İspanyolca (Macintosh)İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)İspanyolca (Windows)İspanyolca (ölü tilda)İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Tür 6 (Japonca)Sun Tür 6 USB (Japonca)Sun Tür 6 USB (Unix)Sun 6/7 Tipi USBSun 6/7 Tipi USB (Avrupa)Sun Tür 7 USBSun Tür 7 USB (Avrupa)Sun Tür 7 USB (Japonca)/Japonca 106-tuşSun Tür 7 USB (Unix)Sun tuşu uyumuSuper Power MultimediaSavahilice (Kenya)Savahilice (Tanzanya)Ctrl ile Caps Lock yer değiştirEsc ile Caps Lock yer değiştirirSol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştirSol Win ile Sol Ctrl'yi değiştirSağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştirKöşeli parantezle değiştirİsveççeİsveççe (Dvorak A5)İsveççe (Dvorak)İsveççe (Dvorak, uluslararası)İsveççe (Macintosh)İsveççe (Sun 6/7 Tipi)İsveççe (Svdvorak)İsveççe (ABD)İsveççe (ölü tuşlar olmadan)İsveççe İşaret DiliBaşka bir düzene geçişSymplon PaceBook tabletSüryaniceSüryanice (fonetik)TayvancaTayvanca (yöreye özgü)TacikçeTacikçe (eski)Tamilce (InScript)Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)Tamilce (TamilNet '99)Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)Targa Visionary 811TatarcaTelugucaTeluguca (KaGaPa, fonetik)Teluguca (Sarala)TaycaTayca (Pattachote)Tayca (TIS-820.2538)"< >" tuşu"< >" tuşu 5. düzeyi seçer"< >" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"< >" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışırTibetçeTibetçe (ASCII rakamları ile)"A"nın solunaToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTsvana DiliTürkçeTürkçe (Alt-Q)Türkçe (F)Türkçe (Almanya)Türkçe (Sun 6/7 Tipi)Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)TürkmenceTürkmence (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mod)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mod)UdmurtçaArapça yerine UgaritçeUkraynacaUkraynaca (Sun 6/7 Tipi)Ukraynaca (Windows)Ukraynaca (eşsesli)Ukraynaca (eski)Ukraynaca (fonetik)Ukraynaca (standart RSTU)Ukraynaca (daktilo)Unicode oklar ve matematik işleçleriÖntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleriUnitek KB-1925Urduca (Pakistan)Urduca (Pakistan, CRULP)Urduca (Pakistan, NLA)Urduca (Windows)Urduca (alternatif fonetik)Urduca (fonetik)Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullanDiğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanıHerhangi bir düzeyde normal boşlukUygurcaÖzbekçeÖzbekçe (Afganistan)Özbekçe (Afganistan, OLPC)Özbekçe (Latin)VietnamcaVietnamca (AÐERTY)Vietnamca (Fransız)Vietnamca (QĐERTY)Vietnamca (ABD)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleriÖntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleriWin, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildiWin+BoşlukWinbook Model XP5VolofçaYahoo! InternetYakutçaYorubaca2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştiriciakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsözeldadede_llddlgdvdzeMachines m6800 dizüstüeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/LINGUAS0000664000175000017500000000021714057750430013267 00000000000000af az bg ca crh cs da de el en_GB eo es fi fr fur gl hr hu id it ja ka ko ky lt nb nl pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW xkeyboard-config-2.33/po/sl.po0000664000175000017500000040333514057750444013235 00000000000000# Slovenian translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Matej Urbančič , 2006 - 2012. # Martin Srebotnjak , 2011 - 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" #: rules/base.xml:57 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude - prenosniki" #: rules/base.xml:64 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:846 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh - stara" #: rules/base.xml:1091 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking za Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer - prenosnik" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus - prenosnik" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple - prenosnik" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" #: rules/base.xml:1154 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "angleška (ZDA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "čerokeška" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "ha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.xml:1382 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "angleška (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "angleška (Colemak)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "angleška (Colemak)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.xml:1418 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1424 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1430 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "angleška (klasični Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "angleška (ZDA)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "angleška (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "srbohrvaška (ZDA)" #: rules/base.xml:1501 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1507 #, fuzzy msgid "English (Workman)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "afghanska" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "paštunska" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "uzbeška (Afganistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "arabska" #: rules/base.xml:1615 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "arabska (Sirija)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "arabska (Sirija)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "arabska (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "arabska (Pakistan)" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "danska (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "albanska" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "albanska" #: rules/base.xml:1682 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "romunska (sedij)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "armenska" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "armenska (fonetično)" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "armenska (fonetično)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "armenska (vzhodna)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "armenska (zahodna)" #: rules/base.xml:1725 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "armenska (vzhodna)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "nemška (Avstrija)" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "angleška (Južna Afrika)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbajdžanska" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "beloruska" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "beloruska (starinska)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "beloruska (latinica)" #: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" msgstr "ruska (starinska)" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "beloruska (latinica)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "belgijska" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "belgijska (alternativna)" #: rules/base.xml:1844 #, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "belgijska (alternativni ISO)" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1862 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1883 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "bengalska (Prohbat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "indijska" #: rules/base.xml:1901 #, fuzzy msgid "Bangla (India)" msgstr "bengalska (Indija)" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" #: rules/base.xml:1925 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" #: rules/base.xml:1936 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "gujaratska" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "kannadska (Indija)" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "malajalamska" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "malajalamska (Lalita)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "orijska" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "orijska" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "tamilska (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "teluška" #: rules/base.xml:2185 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "urdujska (fonetično)" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "urdujska (fonetično)" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "urdujska (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "sirska (fonetična)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "ukrajinska (fonetično)" #: rules/base.xml:2295 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "bosanska" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "bosanska" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugalska (Brazilija)" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" #: rules/base.xml:2390 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" #: rules/base.xml:2396 #, fuzzy msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" #: rules/base.xml:2405 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgarska" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "bolgarska (nova fonetika)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "bolgarska (nova fonetika)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "ka" #: rules/base.xml:2445 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "beloruska (latinica)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "arabska (Sirija)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "arabska (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "francoska (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2546 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "angleška (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "francoska (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 #, fuzzy msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "burmanska" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "burmanska" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "francoska (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "francoska (Kanada, starinska)" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "kanadska večjezična" #: rules/base.xml:2751 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" #: rules/base.xml:2757 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitutska (inuitska)" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "angleška (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "kitajska" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "mongolska" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "tibetanska" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "ujgurska" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "hrvaška" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "srbohrvaška (ZDA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "češka" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "francoska (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" #: rules/base.xml:2992 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "danska" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Danish (Windows)" msgstr "danska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "danska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "danska (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "nizozemska" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "nizozemska" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "nizozemska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "nizozemska (standardna)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "džonkška" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "estonska" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "estonska (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "estonska" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "farsi" #: rules/base.xml:3138 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "kurdska (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "iraška" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "kurdska (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "farojska" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "finska" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "finska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "finska (klasična)" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "severno saamska (Finska)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "finska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "francoska" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "francoska (alternativna)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "francoska (starinska, alternativna)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "francoska (Bretonska)" #: rules/base.xml:3366 #, fuzzy msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "francoska (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "francoska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "francoska (Bretonska)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "francoska (Bretonska)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "oksitanska" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "francoska" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "angleška (Gana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "angleška (Gana, večjezično)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "akanska" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "ewejska" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "fulska" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "angleška (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "gruzijska" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "gruzijska (ergonomska)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "gruzijska (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "ruska (Gruzija)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "osetijska (Gruzija)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "nemška" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "nemška (mrtvi krativec)" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "romunska (Nemčija)" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "nemška (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "nemška (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "spodnje lužiško-srbska" #: rules/base.xml:3684 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "spodnje lužiško-srbska" #: rules/base.xml:3693 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.xml:3699 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "turška (F)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "grška" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "grška (enostavna)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "grška (razširjena)" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "grška (politonična)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "madžarska" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "madžarska (standardna)" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "madžarska (qwerty)" #: rules/base.xml:3793 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3799 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3805 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3811 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3817 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3823 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3829 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3835 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3841 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3847 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3853 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3859 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3865 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3871 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3877 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3883 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "islandska" #: rules/base.xml:3902 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "islandska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "islandska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "islandska (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejska" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "hebrejska (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "hebrejska (fonetična)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "italijanska" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Italian (Windows)" msgstr "italijanska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "italijanska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "italijanska" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "gruzijska (Italija)" #: rules/base.xml:3997 #, fuzzy msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "gruzijska (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "japonska" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "japonska (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "japonska (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "japonska (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "japonska (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "japonska (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiška" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "kirgiška (fonetična)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "kmerska (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "kazaška" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "kazaška (z ruščino)" #: rules/base.xml:4147 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "grška (razširjena)" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "uzbeška (latinica)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "laoška" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "španska (Latinska Amerika)" #: rules/base.xml:4223 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:4229 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "španska (Latinska Amerika)" #: rules/base.xml:4241 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "španska (Latinska Amerika)" #: rules/base.xml:4247 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "španska (Latinska Amerika)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "litovska" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "litovska (standardna)" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "litovska (LEKP)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "litovska (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "litovska (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "litovska (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "latvijska" #: rules/base.xml:4324 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" #: rules/base.xml:4330 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "latvijska (varianta s tildo)" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "latvijska" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "latvijska (sodobna)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "latvijska (prilagojena)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "maorska" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "črnogorska" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "črnogorska (cirilica)" #: rules/base.xml:4391 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" #: rules/base.xml:4409 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "makedonska" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "malteška" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "malteška" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "mongolska" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "norveška" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "norveška (Macintosh)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "norveška (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "severno saamska (Norveška)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "norveška (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4552 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "norveška (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "poljska" #: rules/base.xml:4571 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "tadžiška (starinska)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "poljska (Dvorak)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "poljska (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "kašubska" #: rules/base.xml:4610 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "farsi" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "poljska (programerski Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "portugalska" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "portugalska (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "portugalska (nativo)" #: rules/base.xml:4673 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "romunska" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "romunska (standardna)" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "romunska (WinKeys)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "ruska" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ruska (fonetična)" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "ruska (fonetična)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ruska (pisalni stroj)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ruska (starinska)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "tatarska" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "osetijska (starinska)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "osetijska (WinKeys)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "čuvaška" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "čuvaška (latinica)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtska" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "komijska" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "jakutska" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "kalmiška" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "ruska (DOS)" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "italijanska (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "srbska (cirilica)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "baškirska" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "marijska" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "ruska (fonetična)" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "ruska (fonetična)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "srbska" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "srbska (latinica)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "srbska (latinica, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "srbska (latinica)" #: rules/base.xml:4938 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "srbska (latinica, Unicode)" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "panonska rusinska (homofonična)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "slovenska" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "slovenska" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "slovaška" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" #: rules/base.xml:5009 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "slovaška (qwerty)" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "španska" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.xml:5040 #, fuzzy msgid "Spanish (Windows)" msgstr "španska (Macintosh)" #: rules/base.xml:5046 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "španska (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "paštunska" #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "španska (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "švedska" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "švedska (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "severno saamska (Švedska)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "švedska (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "švedska (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "švedska (Dvorak)" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "švedska" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "švedski znakovni jezik" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "nemška (Švica)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "nemška (Švica, starinska)" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "francoska (Švica)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "arabska (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "starosirska" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "sirska (fonetična)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "kurdska (Sirija, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "tadžiška" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "tadžiška (starinska)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "sinhala (fonetična)" #: rules/base.xml:5338 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" #: rules/base.xml:5347 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "sinhala (fonetična)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "tajska" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "tajska (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "tajska (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "turška" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "turška (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "turška (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "kurdska (Turčija, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "krimsko tatarska (turški F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "tajvanska" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "tajvanska (domorodna)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "sajsijatska (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinska" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ukrajinska (fonetično)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "ukrajinska (WinKeys)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ukrajinska (starinska)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ukrajinska (homofonična)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" #: rules/base.xml:5620 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "angleška (ZK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "angleška (ZK, Colemak)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "uzbeška" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "uzbeška (latinica)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamska" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "vietnamska" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "vietnamska" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "korejska" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "japonska (PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "irska" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "irska (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "oghamska" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "ogamska (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "urdujska (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "arabska (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "sindijska" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "diveška" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "angleška (Južna Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "osetijska (starinska)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "nepalska" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "angleška (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "igbojska" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "jorubska" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "angleška (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "amharska" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "volofska" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "brajlica" #: rules/base.xml:5983 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "brajlica (levoročno)" #: rules/base.xml:5989 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "brajlica (levoročno)" #: rules/base.xml:5995 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "brajlica (desnoročno)" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "brajlica (desnoročno)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "turkmenska" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "turkmenska (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "bambarska" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "francoska (Mali, alternativna)" #: rules/base.xml:6052 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "svahilska (Tanzanija)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "francoska (Maroko)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "svahilska (Kenija)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "kikujska" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "tswanska" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "filipinska" #: rules/base.xml:6168 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6186 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" #: rules/base.xml:6192 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6210 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" #: rules/base.xml:6216 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6234 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" #: rules/base.xml:6240 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6258 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" #: rules/base.xml:6264 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "latvijska" #: rules/base.xml:6294 #, fuzzy msgid "gag" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "srbska (latinica)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "sinhala (fonetična)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " "dejanje zaklepa velikih črk." #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " "postavitev)" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " "postavitev)" #: rules/base.xml:6465 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " "postavitev)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Meni" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Leva tipka Win" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Desna tipka Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Leva dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Desna dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " "(na drugo postavitev)" #: rules/base.xml:6597 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tipka za izbor pete ravni" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" #: rules/base.xml:6636 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Poljubna tipka Win" #: rules/base.xml:6654 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " "večtipkovno kombinacijo" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Leva poševnica" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " "pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " "pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " "pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Položaj tipke Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" #: rules/base.xml:6751 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Levo of tipke 'A'" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Levo spodaj" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:6781 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Privzete tipke številčnice" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Opuščena tipkovnica " #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " "so na prvi ravni." #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Opuščena Wang 724" #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " "opratorji na privzeti ravni." #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "šestnajstiška" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Opuščena tipka s piko " #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Opuščena tipka z vejico" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka četrte ravni s piko" #: rules/base.xml:6925 #, fuzzy msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" #: rules/base.xml:6951 #, fuzzy msgid "Semicolon on third level" msgstr "Podpičje na tretji ravni" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " "Caps Lock." #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " "Caps Lock." #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " "\"prekine\" tipko Caps Lock." #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " "vpliva na tipko Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " "črke)." #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " "Caps_Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je onemogočena" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "" "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " "preslikana na tipki Win" #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" # pavška? # “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Premor" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Tiskalka (PrtSc)" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Razne možnosti združljivosti" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Privzete tipke številčnice" #: rules/base.xml:7280 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " "raven" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " "ki jih obravnava strežnik" #: rules/base.xml:7304 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " "Pause, NumLock)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" #: rules/base.xml:7322 #, fuzzy msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " "jo deaktivira" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " "tveganje)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Z evro-znakom na tipki E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za izbor pete ravni" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tipka za izbor pete ravni" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Tipka za izbor pete ravni" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Tipka za izbor pete ravni" #: rules/base.xml:7425 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " "pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" #: rules/base.xml:7431 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " "hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" #: rules/base.xml:7437 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " "drugim izbirnikom pete ravni" #: rules/base.xml:7443 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " "drugim izbirnikom pete ravni." #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" #: rules/base.xml:7500 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" #: rules/base.xml:7506 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" #: rules/base.xml:7512 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" #: rules/base.xml:7518 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " "ravni" #: rules/base.xml:7524 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" #: rules/base.xml:7530 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " "ravni" #: rules/base.xml:7536 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " "ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" #: rules/base.xml:7548 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " "četrti ravni." #: rules/base.xml:7554 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " "tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" #: rules/base.xml:7560 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " "ravni." #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " "ravni, nič na četrti ravni." #: rules/base.xml:7572 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " "ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" #: rules/base.xml:7578 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " "ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" #: rules/base.xml:7584 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " "četrti ravni." #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." #: rules/base.xml:7656 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." #: rules/base.xml:7662 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" #: rules/base.xml:7686 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "kutenajska" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "šusvapska" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:125 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:131 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:161 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "nemška (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:169 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:180 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "srbska (latinica)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "madžarska" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 #, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "avestanska" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "estonska (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "litovska (LEKP)" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "latvijska (am. Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "latvijska (am. Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:302 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:320 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" #: rules/base.extras.xml:326 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "latvijska (am. Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" #: rules/base.extras.xml:338 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "latvijska (am. Colemak)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "atsinska" #: rules/base.extras.xml:381 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "sališanska (Couer D'alene)" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "angleška (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:424 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:436 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "angleška (Južna Afrika)" #: rules/base.extras.xml:442 #, fuzzy msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "angleška (ZDA)" #: rules/base.extras.xml:448 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "angleška (Kanada)" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.extras.xml:460 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" #: rules/base.extras.xml:472 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.extras.xml:478 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" #: rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "angleška (Kamerun)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "angleška (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" #: rules/base.extras.xml:531 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "angleška (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "angleška (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:543 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "poljska (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:649 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:655 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:662 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "armenska (fonetično OPLC)" #: rules/base.extras.xml:764 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" #: rules/base.extras.xml:782 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "arabska (Sirija)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:830 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" #: rules/base.extras.xml:845 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "češka (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "češka (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.extras.xml:899 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "finska" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "danska (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "grška (enostavna)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "italijanska (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "estonska (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "japonska (Kana 86)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "urdujska (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 #, fuzzy msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "portugalska (Brazilija)" #: rules/base.extras.xml:1120 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" #: rules/base.extras.xml:1126 #, fuzzy msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:1141 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" #: rules/base.extras.xml:1156 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "švedska (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:1192 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:1207 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" #: rules/base.extras.xml:1228 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" #: rules/base.extras.xml:1243 #, fuzzy msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "angleška (ZK, Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1258 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 5/6" #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "vietnamska" #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "vietnamska" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Meni" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "sinhala (fonetična)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "urdujska (WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Manjši/večji>" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " #~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/kot telefon" #~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" #~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "arabska (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "arabska (azerty/števke)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "arabska (števke)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "arabska (qwerty)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "arabska (qwerty/števke)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "bengalska" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" #~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" #~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "katalonska" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" #~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" #~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" #~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" #~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "francoska (Gvineja)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "nemška (qwerty)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream - telefon" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" #~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "latvijska (varianta F)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " #~ "šesti ravni" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx - več modelov" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "poljska (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "romunska (standardni sedij)" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "srbska (cirilica)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" #~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" #~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "tamilska" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " #~ "tretji ravni" #~ msgid "APL Keyboard Symbols" #~ msgstr "Simboli tipkovnic APL" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " #~ "alternativna)" #~ msgid "German (US keyboard with German letters)" #~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" xkeyboard-config-2.33/po/af.gmo0000664000175000017500000001303214057750445013341 00000000000000h\     / 9 B L W b j r |              " ) < O V \ e "      & 7 K k u        # !  +9 e u        / G ] g m s z           !3G_ g s}  '5IRZ box      *05 EP `k{"7Ww    '#A!e +   *9M jt  &:L^fox   ]` Q*AhX8IG2R +<dH,'T@#[c>Y4P.S?O6 g7M0Ce9NDJKbVZ^F)\-=U;!LB 5EW3(_$af/" %1:& Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelarusianBelgianBosnianBulgarianBurmeseCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachCroatianCzechDanishDellDell 101-key PCDutchEnnyah DKB-1008EstonianEverex STEPnoteFaroeseFinnishFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGermanGreekGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHungarianIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicInuktitutIrishItalianJapaneseKannadaKeytronic FlexProLatvianLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacedonianMacintoshMacintosh OldMalayalamMalteseMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMongolianNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianOghamOriyaPolishPortugueseQTronix Scorpius 98N+RomanianRussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSerbianSlovakSlovenianSpanishSwedishSyriacTajikTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurkishTurkish (F)UkrainianUzbekVietnameseWinbook Model XP5Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200 Last-Translator: Petri Jooste Language-Team: Afrikaans Language: af MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbaniesArabiesArmeensAzerbaijaansBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelarussiesBelgiesBosniesBulgaarsBurmeesCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachKroatiesTsjeggiesDeensDellDell 101-key PCNederlandsEnnyah DKB-1008EstoniaansEverex STEPnoteFaroeesFinsFransGeneries 101-sleutel PCGeneries 104-sleutel PCDuitsGrieksGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHongaarsIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EYslandiesInuktitutIersItaliaansJapaneesKannadaKeytronic FlexProLatviesLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMasedoniesMacintoshMacintosh (oud)MalayalamMalteesMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NatuurlikMicrosoft Office sleutelbordMongoleesNoordelike Saami (Finland)Noordelike Saami (Noorweë)Noordelike Saami (Swede)Northgate OmniKey 101NoorweegsOghamOriyaPoolsPortugeesQTronix Scorpius 98N+RomeensRussiesSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSerbiesSlovaaksSloveensSpaansSweedsSiriesTajikeesTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurksTurks (F)UkraïniesUzbekViëtnameesWinbook Model XP5xkeyboard-config-2.33/po/gl.gmo0000664000175000017500000017634514057750445013376 00000000000000\=QQQQ RR7R NR [RhRR R RR R%RRRS SSC#S"gSS)S&SS TT "T ,T6T>TFTNTfTlTTT TTTTTT U U*UZdZ$lZZ%ZZZ ZZ [9[A[ P[JZ[>[E[*\<\O\9e\@\@\G!]Ti]"]]]]^6^M^d^^^^^^^ ^^_ _ _ (_3_H_]_p____ ___`7`Q`k`%t`!`` `` `a a"a;a"Pasaaaaaaa ab5bKbgblb|bbbb b bbc'c/cAcGcYcncc*c#ccccd$"dAGd;d.d(de/e@e']eeeeeef$f8fVfpfff fff)f g$g#?g cgpgggg#gg(h:h%Shyhhh hhhhii*i Bi Li Vi `ijizi~iiii$i!i(i%jAj^jxjjjj jjj kk'R(n,Ċ!!$$;$`͋!4 JT!n% ܌ !;D Wx Í΍֍ ,"K!n!"Ǝ# $(?h ďߏ*G+e Őא 1&9`p ‘0ӑ$=9UȒ #=S oy,Ǔ! $7&\Ô7ڔ2Hbx*Ε&6Ia~Ԗܖ,?Vl ×ڗ-(=f"{$Øטݘ 'E]qƙΙ ޙ3;Kd.*͚ $=Tg|̛ +Ibio ˜( #-?EU[&bKe՝u;oJ!olJܟ'*-16<ADHLORVY\_cfilpswz}àƠɠϠӠנڠݠ !$(+.147:=@CFILORU\_behknqtw{ġǡʡ͡ѡԡס ڡ2E_ x  ĤΤ2"6=BKP\1 ߥA9B| ƦϦ)#)@Vl|˧ ݧ%4<TmǨ Шި  + 4 > I+S]+E_ r ~ͪ  1B&\0&ѫ&<%Ci ɬ!B RN>$ %CT eo kخKDLݯ#`5GLްJ+\v)ӱ2Ri̲ܲ )1 A NYpӳ 4 St%۴ 4 NZ`)o#*ҵ4<DT%g(!!9R o | Ϸڷ '(+P|)̸PJG82˹#0@qֺ"!+Ml~ Ȼ)ݻ-;i!{Լ1&18j/Խ  $ AK^w ;Ѿ־߾$")(L&uԿ &2D[q(04 "Ux+0BWt$$=#T"x2 =BE]u& ".?W`{$ &8HYp# ;Qms  ,< Cd |&"9\|  -8 LVh' 4 U`s   (=*U,I"Qt|+""6HX_glt &6Qhy # +6L^r! $E-Jx P&.gU #cbj{ 0 Jk #!( +<%h' 0@%_)   *4+E&q'(3*'H&p   9H0M~-&:L d&")"-PW_p w*&$- R ^ j v&'=W2%i, 3>Sg)~4Hhmv |!%AGMl,6$8K[(q (40e!&), 8Mg #+87d $ ')QZ&n)  .I!f !1*It%6"\.   '5T$[ 1#79q;  &-CL,^$" .+#Z"~%- "@>].=-V%&/Aq8QW is 3*"(8*a $<Pdx ' 5Nk.* *ATi= ^~ B]n9]q<9Em,/26;AFIMQTW[^adhknqux|   #&),0369<?BEHKNQTWZ]dgjmpsvy|?@AG7,]N9FM^f @1(P  c-8w`P\N72 @$TxQr-pe* QH'_y~]$<BlYJm+ef,hu1uR4<U+kb?>2|}W? xn2DmC%E&Z_M6YbSQp~IhXIL>\Z)5e%[j<Dr/lGq4H+skWrwS,Az} 5%y9n{|'*H{MUKBJ'ADnL~*3(*[gOCx96X_!izp0, UNC aw$PZVYG()A <cQLe`3}\h&.c q1&#uo/ k u1l3_^bBd"FaE:J7vh$.c]!toI'-57:X ^R[;S=d9 `WsE6{J0~VF8= g%WnO>j !04 ZFG Rtg`s4M"k:}>TE"^i| I)p"jmUVtjdiROK[fXNbDlv/=H.:\@26#/r wyim=PTg8LzSKBC?O;oasa;V& Kv]tz+.50vTo#Yf)8dxq3#|(y!{q -; 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asus laptopAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCaps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (no dead keys)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHappy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianInternational Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseManipuri (Eeyek)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (no dead keys)Num LockNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (QĐERTY)ViewSonic KU-306 InternetWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:14+0200 Last-Translator: Marcos Lans Language-Team: Galician Language: gl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Poedit 1.8.7.1 X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000 3º nivel do Bloq Maiús3º nivel da Ctrl esquerda3º nivel da Win esquerda3º nivel do menú3º nivel da Ctrl dereita3º nivel da Win dereitaA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Portátil AcerEngadir o comportamiento estándar á tecla Menú.Advance Scorpius KIAfganoAkanAlbanésAlbanés (Plisi)Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de seguranza)Permitir captura e rexistro da árbore de xanelasAlt e Meta están nas teclas AltAlt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla MenúAlt asígnase ás teclas Windows (e as teclas Alt usuais)Alt está cambiada con WinAlt+Bloq MaiúsAlt+CtrlAlt+MaiúsAlt+EspazoAmharicoCalquera tecla AltCalquera tecla WindowsCalquera tecla Windows (mentres se preme)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Portátil AppleÁrabeÁrabe (AZERTY)Árabe (ALxeria)Árabe (Buckwalter)Árabe (Macintosh)Árabe (Marrocos)Árabe (OLPC)Árabe (Paquistán)Árabe (QWERTY)Árabe (Sun Type 6/7)Árabe (Siria)ArmenioArmenio (alt. oriental)Armenio (alt. fonético)Armenio (oriental)Armenio (fonético)Armenio (occidental)Portátil AsusAtsinaAvatimeAvestánAzerbaixaníAzerbaxaní (cirílico)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBarra invertidaBarra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivelBambaraBengalíBengalí (India)Bengalí (India, Baishakhi)Bengalí (India, Bornona)Bengalí (India, Probhat)Bengalí (Probhat)BashkirianoBielorrusoBielorruso (Latín)Bielorruso (herdado)BelgaBelga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alternativa)Belga (sen teclas mortas)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Bérber (Alxeria, Latín)Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)Bérber (Marrocos, Tifinagh)Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)Bereber (Marrocos, Tifinagh)BosnioBosnio (EE.UU. con dígrafos bosnios)Bosnio (usar dígrafos bosnios)Bosnio (con comiñas para citas)Ambas as teclas «Alt» xuntasAmbas as teclas «Ctrl» xuntasAmbas as teclas «Maiús» xuntasAmbas as teclas «Maiús» xuntas activan o Bloqueo de maiúsculasAmbas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús desactívaoAmbas as teclas Maiús xuntas activan o bloqueo de maiúsculasBrailleBraille (zurdo con polgar invertido)Braille (zurdo)Braille (destro con polgar invertido)Braille (destro)Brother InternetBúlgaroBúlgaro (fonética nova)Búlgaro (fonética tradicional)BurmeseBurmese ZawgyiBloqueo de maiúsculasBloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculasBloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq MaiúsBloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq MaiúsBloq Maiús como CtrlComportamento da tecla Bloq. MaiúsBloq Maiús está desactivadoBloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última disposición)Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticosBloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq MaiúsBloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq MaiúsBloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivelCatalán (español, con L de medio punto)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinésChromebookIdioma da Igrexa eslavonaChuvashCuvash (Latín)Classmate PCCloGaelachCoeur d’Alene salishPortátil Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 teclas)Compaq Internet (18 teclas)Compaq Internet (7 teclas)Portátil Compaq PresarioCompaq iPaq Creative Desktop Wireless 7000Tártaro de Crimea (Dobruca Q)Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)Tártaro de Crimea (turco F)Tártaro de Crimea (turco Q)CroataCroata (EE.UU. con dígrafos croatas)Croata (usar dígrafos croatas)Croata (con comiñas para citas)Posición da tecla CtrlControl + Alt + RetrocesoCtrl+MaiúsChecoCheco (QWERTY)Checo (QWERTY, Barra invertida estendida)Checo (Sun Type 6/7)Checo (UCW, só letras con acentos)Checo (EE.UU, Dvorak, compatibilidade UCW)Checo (con tecla «\|»)Checo Eslovaco e Alemán (US)DTK2000DanésDanés (Dvorak)Danés (Macintosh)Danés (Macintosh, sen teclas mortas)Danés (Sun Type 6/7)Danés (sen teclas mortas)Teclas do teclado numérico por omisiónDellDell PC 101 teclasPortátil Dell Inspiron 6000/8000Portátil Dell LatitudeTeclado Dell Precision MPortátil Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa sen fíos DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HolandésHolandés (Macintosh)Holandés (Sun Type 6/7)Holandés (estándar)DzongkhaElfdalian (sueco, con ogonek combinado)Activar caracteres tipográficos adicionaisInglés (australiano)Inglés (Camerún)Inglés (Canadá)Inglés (Carpalx)Inglés (Carpalx, optimización completa)Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas AltGr)Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas AltGr)Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)Inglés (Colemark)Inglés (Dvorak)Inglés (Dvorak, alt. intl.)Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)Inglés (Dvorak, man esquerda)Inglés (Dvorak, man dereita)Inglés (Ghana)Inglés (Ghana, GILLBT)Inglés (Ghana, multilingüe)Inglés (India, co signo da rupia)Inglés (Macintosh)Inglés (Mali, EE.UU., Macintosh)Inglés (Mali, EE. UU., intl.)Inglés (Nixeria)Inglés (Norman)Inglés (Sudáfrica)Inglés (RU)Inglés (RU, Colemark)Inglés (RU, Dvorak)Inglés (UK, Dvorak, puntuación para UK)Inglés (RU, Macintosh)Inglés (R.U, Sun Type 6/7)Inglés (RU, internacional con teclas mortas)Inglés (EE. UU.)Inglés (EE.UU, IBM árabe 238_L)Inglés (USA, Sun Type 6/7)Inglés (EE.UU, Macintosh)Inglés (EE. UU. con euro no 5)Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)Inglés (Workman)Inglés (Workman internacional con teclas mortas)Inglés (Dvorak clásico)Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)Inglés (Dvorak de programador)Ennyah DKB-1008Intro no teclado numéricoEsperantoEsperanto (Brasil, nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)EstonianoEstoniano (Dvorak)Estoniano (Sun Type 6/7)Estoniano (sen teclas mortas)Euro no 2Euro no 4Euro no 5Euro no EEverex STEPnoteEweFL90FaroésFaroés (sen teclas mortas)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latín)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latín)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latín)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latín)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinlandésFinlandés (DAS)Finlandés (Macintosh)Finés (Sun Type 6/7)Finlandés (clásico)Finlandés (clásico, sen teclas mortas)Tecla de cuarto nivel con separadores abstractosTecla de cuarto nivel con comaTecla de cuarto nivel con puntoTecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9Tecla de cuarto nivel con momayyezFrancésFrancés (AZERTY)Francés (bretón)Francés (Camerún)Francés (Canadá)Francés (Canadá, Dvorak)Francés (Canadá, herdado)Francés (República Democrática do Congo)Francés (Dvorak)Francés (Macintosh)Francés (Mali, alternativa)Francés (Marrocos)Francés (Sun Type 6/7)Francés (Suíza)Francés (Suíza, Macintosh)Francés (Suíza, Sun Type 6/7)Francés (Suíza, sen teclas mortas)Francés (Togo)Francés (EE.UU, AZERTY)Francés (alternativa)Francés (alternativa, só latin-9)Francés (alt., sen teclas mortas)Francés (herdado, alternativa)Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)Francés (sen teclas mortas)Friulano (Italia)Portátil Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC xenérico 101 teclasPC xenérico 104 teclasGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSXeorxianoGeorgiano (Francia, AZERTY tskapo)Georgiano (Italia)Georgiano (MESS)Georgiano (ergonómico)AlemánAlemán (Aus der Neo-Welt)Alemán (Austria)Alemán (Austria, Macintosh)Alemán (Austria, sen teclas mortas)Alemán (Bone)Alemán (Dvorak)Alemán (KOY)Alemán (Macintosh)Alemán (Macintosh, sen teclas mortas)Alemán (Neo 2)Alemán (QWERTY)Alemán (Sun Type 6/7)Alemán (Suíza)Alemán (Suíza, Macintosh)Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)Alemán (Suíza, herdado)Alemán (Suíza, sen teclas mortas)Alemán (T3)Alemán (acento morto)Alemán (acento grave morto)Alemán (tilde morta)Alemán (sen teclas mortas)GregoGrego (Colemak)Grego (Sun Type 6/7)Grego (estendido)Grego (sen teclas mortas)Grego (politónico)Grego (simple)GuxaratiGyrationHappy HackingHappy Hacking para MacHausa (Ghana)Hausa (Nixeria)HebreoHebreo (bíblico, SIL fonético)Hebreo (bíblico, tiro)Hebreo (lyx)Hebreo (fonético)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHúngaroHúngaro (QWERTY)Húngaro (sen teclas mortas)Húngaro (estándar)Hyper está asignada ás teclas WindowsIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandésIslandés (Dvorak)Islandés (Macintosh)Islandés (Macintosh, herdado)IgboIndioAlfabeto fonético internacionalInuktitutIraquíIrlandésIrlandés (UnicodeExperto)ItalianoItaliano (IBM 142)Italiano (Macintosh)Italiano (Sun Type 6/7)Italiano (internacional con teclas mortas)Italiano (sen teclas mortas)XaponésXaponés (Dvorak)Xaponés (Kana 86)Xaponés (Kana)Xaponés (Macintosh)Xaponés (OADG 109A)Xaponés (PC-98)Xaponés (Sun Type 6)Opcións de teclado xaponésCalmucoA tecla Bloq Kana está bloqueandoKannadaCasubioKazakhoKazakho (Latín)Kazakho (estendido)Kazakho (con ruso)Secuencia de teclas para matar o servidor XTecla para seleccionar o 5º nivelTecla para seleccionar o 3º nivelKeytronic FlexProKhmer (Camboia)KikuyuKinesisKomiCoreanoCoreano (Sun Type 6/7)Coreano teclas Hangul/HaniaKurdo (Irán, arábigolatino)Kurdo (Irán, F)Kurdo (Irán, Latín Alt-Q)Kurdo (Irán Latín Q)Kurdo (Irak, arábigolatino)Kurdo (Irak, F)Kurdo (Irak, Latín Alt-Q)Kurdo (Irak, Latín Q)Kurdo (Siria, F)Kurdo (Siria, Latín Alt-Q)Kurdo (Siria, Latín Q)Kurdo (Turquía, F)Kurdo (Turquía, Latín Alt-Q)Kurdo (Turquía, Latín Q)KutenaiKirguíKirguí (fonético)LaoLetónLetón (F)Letón (Sun Type 6/7)Letón (adaptado)Letón (apóstrofo)Letón (ergonómico, ŪGJRMV)Letón (moderno)Letón (tilde)Disposición do teclado numéricoAlt esquerdaAlt esquerda (mentres está premida)Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda comp Win, Win esquerdp como AltAlt esquerda está cambiada coa Win esquerdaAlt esquerda + Maiús esquerdaCtrl esquerdaCtrl esquerdo como MetaCtrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)Ctrl esquerda + Maiús esquerdaCtrl esquerda + tecla Windows esquerdaCtrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú (á segunda disposición)Maiús esquerdaWin esquerdaTecla Windows esquerda (ao premela)Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á última disposición)HerdadoWang 724 herdadoTecla herdada con comaTecla herdada con puntoLituanoLituano (IBM LST 1205-92)Lituano (LEKP)Lituano (LEKPa)Lituano (Sun Type 6/7)Lituano (estándar)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBBaixo sorbioBaixo serbio (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonioMacedonio (sen teclas mortas)MacintoshMacintosh antigoFacer de Bloq Maiús un Retroceso adicionalFacer de Bloq Maiús un Ctrl adicionalFacer de Bloq. Maiús un Esc. adicionalFacer de Bloq. Maiús un Hyper adicionalFacer do Bloq. Maiús unha tecla do menú adicionalFacer de Bloq Maiús un Bloq Num adicionalFacer de Bloq Maiús un Super adicionalFacer Zenkaku Hankaku un ESC adicionalMalaio (Jawi, teclado árabe)Malaio (Jawi, fonético)MalayalamMalayalam (lalitha)MaltésManipuri (Eeyek)MaoríMariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenú (cando se preme), Maiús.+Menú para MenúMenú como Ctrl dereitoMeta está asignada á tecla Windows esquerdaMeta está asignada ás teclas WindowsMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (sueco)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockMoldavoMoldavo (Gagauz)MongolMontenegrinoMontenegrino (cirílico)Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)Montenegrino (Latín, QWERTY)Montenegrino (Latín, Unicode)Montenegrino (Latín, Unicode, QWERTY)Multilingüe (Canadá, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Retroceso estilo NICOLA-FNepalíEspazo non separábel no segundo nivelEspazo non separábel no terceiro nivelEspazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivelEspazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivelEspazo non separábel no cuarto nivelCarácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivelCarácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)Lapón do norte (Finlandia)Lapón do norte (Noruega)Lapón do norte (Noruega, sen teclas mortas)Lapón do norte (Suecia)Northgate OmniKey 101NorueguésNoruegués (Colemak)Noruegués (Dvorak)Noruegués (Macintosh)Noruegués (Macintosh, sen teclas mortas)Noruegués (Sun Type 6/7)Noruegués (sen teclas mortas)Bloq NumComportamento da tecla Eliminar do teclado numéricoAs teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)OLPCOccitanoOghamOgam (IS434)Ol ChikiHúngaro antigoOrixaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Osetio (Xeorxia)Osetio (herdado)PC-98Rusino de PanoniaPosición das paréntesesPashtoPashto (Afganistán, OLPC)PausaPersaPersa (Afganistán, OLPC dari)Persa (con teclado persa)PolacoPolaco (Colemark)Polaco (Dvorak)Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla 1)Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla de comiñas)Polaco (Alemaña, sen teclas mortas)Polaco (Glagolica)Polaco (QWERTZ)Polaco (Sun Type 6/7)Polaco (internacional con teclas mortas)Polaco (herdado)Polaco (Dvorak de programador)PortuguésPortugués (Brasil)Portugués (Brasil, Dvorak)Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)Portugués (Brasil, nativo)Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)Portugués (Brasil, sen teclas mortas)Portugués (Macintosh)Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)Portugués (nativo)Portugués (Sun Type 6/7)Portugués (sen teclas mortas)Posición da tecla ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPanyabí (gurmukhi jhelum)Panyabí (gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt dereitoAlt dereito (mentres está premido)A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivelA tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla ComposeCtrl dereitoCtrl dereito (mentres está premido)Ctrl dereito como Alt dereitoCtrl dereito + Maiús dereitoMaiús dereitoWindows dereitoA tecla Windows (mentres está premida)RomanésRomanés (Alemania)Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)Romanés (Sun Type 6/7)Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)Romanés (estándar)Rupia no 4RusoRuso (checo, fonético)Ruso (DOS)Ruso (Xeorxia)Ruso (Alemania, fonético)Ruso (Alemania, recomendado)Ruso (Alemaña, transliteración)Ruso (Kazakhstán, con kazakho)Ruso (Macintosh)Ruso (Polonia, Dvorak fonético)Ruso (políglota e reaccionario)Ruso (Rulemak, Colemak fonético)Ruso (Sun Type 6/7)Ruso (sueco, fonético)Ruso (sueco, fonético, sen teclas mortas)Ruso (EE. UU., fonético)Ruso (Ucraíno estándar RSTU)Ruso (herdado)Ruso (fonético)Ruso (fonético, AZERTY)Ruso (fonético, Dvoraz)Ruso (francés, fonético)Ruso (máquina de escribir)Ruso (máquina de escribir, heredado)Ruso (con puntuación dos EE. UU.)Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwán)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Bloq DesplSecwepemctsinPunto e coma no terceiro nivelSerbioSerbio (cirílico, Z e ZHE trocados)Serbio (Latín)Serbio (Latín, QWERTY)Serbio (Latín, Unicode)Serbio (Latín, Unicode, QWERTY)Serbio (Rusia)Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)Serbocroata (EE. UU.)Maiús + Bloqueo numérico activa as teclas do punteiroMaiús cancela BloqMaiúsMaiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivelMaiús+BloqMaiúsSicilianoSiciliano (Teclado U.S.A)SilesioSilvercrest Multimedia sen fíosSindhiCingalés (fonético)EslovacoEslovaco (QWERTY)Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)Eslovaco (Sun Type 6/7)Eslovaco (Barra invertida estendida)EslovenoEsloveno (con comiñas para citas)EspañolEspañol (Dvorak)Español (latinoamericano)Español (Latinoamericano, Colemak para xogos)Español (Latinoamericano, Colemak)Español (Latinoamericano, Dvorak)Español (latinoamericano, til morta)Español (latinoamericano, sen teclas mortas)Español (Macintosh)Español (Sun Type 6/7)Español (incluír til morta)Español (sen teclas mortas)Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidorSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (xaponés)Sun Type 6 USB (xaponés)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (europeo)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (europeo)Sun Type 7 USB (xaponés)/Xaponés 106 teclasSun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenia)Swahili (Tanzania)Intercambiar Ctrl e Bloq MaiúsTrocar Alt esquerda con Ctrl esquerdaTrocar Win esquerdo con Ctrl esquerdaTrocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereitaIntercambiar corchetes SuecoSueco (Dvorak A5)Sueco (Dvorak)Sueco (Macintosh)Sueco (Sun Type 6/7)Sueco (Svdvorak)Sueco (sen teclas mortas)Lingua de signos suecoCambiando a outra disposiciónTableta Symplon PaceBookSirioSirio (fonético)TaiwanésTaiwanés (autóctono)TaxicoTaxico (herdado)Támil (Sri Lanka, TamilNet '99)Támil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificación TAB)Támil (TamilNet '99, con numerais Támil)Támil (TamilNet '99)Támil (TamilNet '99, codificación TAB)Támil (TamilNet '99, codificación TSCII)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (Sarala)TailandésTailandés (Pattachote)Tailandés (TIS-820.2538)TibetanoTibetano (con numerais ASCII)Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcoTurco (Alt-Q)Turco (F)Turco (Alemaña)Turco (Sun Type 6/7)Turco (internacional con teclas mortas)TurkmenistanoTurkmenistano (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)UdmurtoUrgarítico no canto de árabeUcraínoUcraíno (Sun Type 6/7)Ucraíno (homofónico)Ucraíno (herdado)Ucraíno (fonético)Ucraíno (estándar RSTU)Ucraíno (máquina de escribir)Unitek KB-1925Urdú (Paquistán)Urdú (Paquistán, CRULP)Urdú (Paquistán, NLA)Urdú (alt. fonético)Urdú (fonético)Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativaEspacio usual en calquera nivelUigurUzbecoUzbeco (Afganistán)Uzbeco (Afganistán, OLPC)Uzbeco (Latín)VietnamitaVietnamita (AÐERTY)Vietnamita (QĐERTY)ViewSonic KU-306 InternetA tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)Tecla Win+EspazoWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutoYorubaEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, nada no 4º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivelCarácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivelCarácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no 4º nivelEspazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura cero non separábel no 4º nivelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzPortátil eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukuree.uuuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/sq.gmo0000664000175000017500000001317014057750446013402 00000000000000h\     / 9 B L W b j r |              " ) < O V \ e "      & 7 K k u        # !  +9 e u        / G ] g m s z           !3G_ g s}  ft       7 GRYbjo      "6Yy   ' 1; DNW is#! +  0 <F Zdl{  )4: @ JT jt|   6 ? IT Zf]` Q*AhX8IG2R +<dH,'T@#[c>Y4P.S?O6 g7M0Ce9NDJKbVZ^F)\-=U;!LB 5EW3(_$af/" %1:& Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelarusianBelgianBosnianBulgarianBurmeseCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachCroatianCzechDanishDellDell 101-key PCDutchEnnyah DKB-1008EstonianEverex STEPnoteFaroeseFinnishFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGermanGreekGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHungarianIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicInuktitutIrishItalianJapaneseKannadaKeytronic FlexProLatvianLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacedonianMacintoshMacintosh OldMalayalamMalteseMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMongolianNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianOghamOriyaPolishPortugueseQTronix Scorpius 98N+RomanianRussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSerbianSlovakSlovenianSpanishSwedishSyriacTajikTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurkishTurkish (F)UkrainianUzbekVietnameseWinbook Model XP5Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500 Last-Translator: Laurent Dhima Language-Team: Albanian Language: sq MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: KBabel 1.3 Acer AirKey VAdvance Scorpius KIShqipArabeArmenishtAzerbaijaniBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBjelloruseBelgBosnjakeBullgarishtBurmeseCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachKroateÇekishtDanishtDellDell 101-key PCHollandezeEnnyah DKB-1008EstonishtEverex STEPnoteFaroeseFinlandezeFrengjishtGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGjermanishtGreqishtGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHungarishtIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIslandezeInuktitutIrlandezeItalishtJaponishtKanadezeKeytronic FlexProLetonishtLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMaqedonishtMacintoshMacintosh i vjetërMalayalamMaltezeMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalTastierë Microsoft OfficeMongolianeNorthern Saami (Finlandeze)Northern Saami (Norvegjeze)Northern Saami (Suedeze)Northgate OmniKey 101NorvegjezeOghamOriyaPolonishtPortugezeQTronix Scorpius 98N+RumanishtRusishtSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSërbishtSllovakeSlloveneSpanjishtSuedishtSirianeTajikTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurqishtTurke (F)UkrahinaseUzbekVietnamishtWinbook Model XP5xkeyboard-config-2.33/po/nb.po0000664000175000017500000027265614057750443013227 00000000000000# Norwegian bokmaal translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Kjartan Maraas , 2007-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Vanlig 101-tasters PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Vanlig 101-tasters PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Vanlig 101-tasters PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Vanlig 104-tasters PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Vanlig 104-tasters PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Vanlig 101-tasters PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer bærbar" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus bærbar" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple bærbar" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonomisk" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonomisk" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1442 #, fuzzy msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1456 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afghanistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afghanistan" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afghanistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: rules/base.xml:1701 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1750 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1771 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaijdsjan" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbaijdsjan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Hviterussland" #: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "Belgia" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "India" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ita" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Alternativ fonetisk" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2731 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:2739 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 #, fuzzy msgid "Chinese" msgstr "Kina" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatia" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3046 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estland" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estland" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3157 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3192 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3215 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Færøyene" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3296 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nord-samisk" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Fransk" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Fransk" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Lav" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3560 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Tyskland" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Tyskland" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Tyskland" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Tyskland" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Tyskland" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3651 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:3657 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Hellas" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Ungarn" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Island" #: rules/base.xml:3902 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3908 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italia" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japan" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgistan" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latinamerikansk" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latinamerikansk" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litauen" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauen" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litauen" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4284 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauen" #: rules/base.xml:4290 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauen" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litauen" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 #, fuzzy msgid "mi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Isr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4516 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:4522 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nord-samisk" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4571 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4630 #, fuzzy msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4655 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romania" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: rules/base.xml:4726 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4744 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4771 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Isl" #: rules/base.xml:4969 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenia" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5103 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5131 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nord-samisk" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5225 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "" #: rules/base.xml:5265 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5284 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "" #: rules/base.xml:5317 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5327 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Eth" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "" #: rules/base.xml:5402 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5427 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: rules/base.xml:5565 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5583 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "101/104-taster kompatibelt" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Sør-Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepal" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigeria" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Irl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (gammel)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Høyre Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Høyre Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 #, fuzzy msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Venstre Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Høyre Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Høyre Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Høyre Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6597 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6739 #, fuzzy msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Høyre Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Høyre Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "101/104-taster kompatibelt" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Tyskland" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Ungarn" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litauen" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisk fonetisk" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fransk dvorak" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alternativ fonetisk" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI-standard" #, fuzzy #~ msgid "Adding EuroSign to certain keys" #~ msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten." #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativ" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "Alternativ østlig" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Ase" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhutan" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia og Herzegovina" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasil" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassisk" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kyrillisk" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danmark" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Østlig" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopia" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Utvidet" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finland" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Frankrike" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irland" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irk" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Irsrael" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Nummertastatur" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latin" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Venstre hånd" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivene" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #, fuzzy #~ msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgstr "Esperanto" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nederland" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norge" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Russland" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Spania" xkeyboard-config-2.33/po/ja.po0000664000175000017500000042476414057750442013220 00000000000000# Japanese messages for xkeyboard-config # Copyright (C) 2011, 2013 Translation Project Japanese Team # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Yasuaki Taniguchi , 2011. # Takeshi Hamasaki , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "標準 101 キー PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "標準 101 キー PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "標準 101 キー PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "標準 104 キー PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "標準 104 キー PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "標準 101 キー PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101キー PC" #: rules/base.xml:57 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude シリーズラップトップ" #: rules/base.xml:64 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook モデル XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 ワイヤレスインターネットキーボード" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother インターネットキーボード" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF マルチメディア" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミング" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony インターネットキーボード" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access キーボード" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (7 キー)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (13 キー)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (18 キー)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq キーボード" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB マルチメディアキーボード" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa ワイヤレスデスクトップキーボード" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 シリーズ" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ラップトップ" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM キーボード KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15、G15daemon による追加キー" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard インターネットキーボード" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x マルチメディアキーボード" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ノートブック" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access キーボード" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech インターネット 350 キーボード" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレスデスクトップナビゲーター" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech コードレスデスクトッププロ (代替オプション 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレス・フリーダム/デスクトップ・ナビゲーター" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch コードレスキーボード (モデル Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech インターネットキーボード" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech インターネットナビゲーターキーボード" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ EX110" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X キーボード" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X コードレスメディアデスクトップキーボード" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo キーボード" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge キーボード" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access キーボード" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 4000" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 7000" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft インターネットキーボード" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" "Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" #: rules/base.xml:846 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 インターネットキーボード" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft インターネットキーボードプロ (スウェーデン語)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft オフィスキーボード" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft ワイヤレスマルチメディアキーボード 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve キーボード 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "サンワサプライ SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power マルチメディアキーボード" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (タブレット PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust ワイヤレスキーボードクラシック" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access キーボード" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! インターネットキーボード" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1091 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer ラップトップ" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus ラップトップ" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple ラップトップ" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ISO)" #: rules/base.xml:1154 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking Keyboard" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix レイアウト)" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (日本語レイアウト) / 日本語 106キー" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix レイアウト)" #: rules/base.xml:1266 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (日本語レイアウト)" #: rules/base.xml:1273 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (日本語レイアウト)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative デスクトップワイヤレス 7000" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "英語 (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" # ISO 639 にもあり #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "チェロキー語" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "ha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "英語 (US、5キーにユーロ記号付き)" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (US、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1382 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "英語 (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "英語 (Colemak)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "英語 (Colemak)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1418 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:1424 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:1430 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英語 (右手 Dvorak)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (古典的 Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (プログラマー Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "英語 (US)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "ロシア語 (US、表音)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "セルボクロアチア語 (US)" #: rules/base.xml:1501 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "英語 (Workman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman)" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Workman、国際、デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" # アフガニスタンの通貨はアフガニだが、言語については要調査 #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "アフガニスタン語" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "パシュト語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" #: rules/base.xml:1615 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "アラビア語 (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "アルバニア語" #: rules/base.xml:1682 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "アルメニア語 (表音)" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "アルメニア語 (表音)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "アルメニア語 (東方)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "アルメニア語 (西方)" #: rules/base.xml:1725 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "アルメニア語 (東方)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア)" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "英語 (南アフリカ)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "アゼルバイジャン語 (キリル文字)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 #, fuzzy msgid "by" msgstr "'%s' , '%s'" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "ベラルーシ語 (legacy)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" #: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" msgstr "ロシア語 (legacy)" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "ベルギー語" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "ベルギー語 (代替)" #: rules/base.xml:1844 #, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "ベルギー語 (代替、latin-9 のみ)" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "ベルギー語 (ISO 代替)" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:1862 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "ベルギー語 (Wang モデル 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1883 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "" #: rules/base.xml:1901 #, fuzzy msgid "Bangla (India)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" #: rules/base.xml:1925 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" #: rules/base.xml:1947 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "ベンガル語 (Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi)" # ISO 639 #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" # インドのカンナダ語 #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" # ISO 639 より #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "マラヤーラム語 (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "オリヤー語" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "タミル語 (数字付きキーボード)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "タミル語 (ユニコード)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" #: rules/base.xml:2185 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "ウルドゥー語 (表音)" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "ウルドゥー語 (表音)" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "ヒンディー語 (Wx)" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "シリア語 (表音)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "ウクライナ語 (表音)" #: rules/base.xml:2295 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "英語 (インド、ルピー記号付き)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き)" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き US キーボード)" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "ボスニア語" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo)" #: rules/base.xml:2390 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for USA keyboards)" #: rules/base.xml:2396 #, fuzzy msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" #: rules/base.xml:2405 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (伝統的な表音)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (新表音)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "ブルガリア語 (新表音)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "ka" #: rules/base.xml:2445 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "アラビア語 (モロッコ)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "フランス語 (モロッコ)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (カメルーン)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "フランス語 (カメルーン)" #: rules/base.xml:2610 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "カメルーン複数言語 (qwerty)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 #, fuzzy msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "カメルーン複数言語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "ビルマ語" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "フランス語 (カナダ)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "フランス語 (カナダ、Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "フランス語 (カナダ、legacy)" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "カナダ複数言語" #: rules/base.xml:2751 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "カナダ複数言語 (first part)" #: rules/base.xml:2757 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "カナダ複数言語 (second part)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" # ISO 639、CLDRなどを要再調査 #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "イヌクティトゥト語" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (カナダ)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "フランス語 (コンゴ民主共和国)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "中国語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "モンゴル語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "モンゴル語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "モンゴル語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "モンゴル語" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "モンゴル語" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" # ISO 639 #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "チベット語" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "チベット語 (ASCII 数字付き)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" # ISO 639 #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "ウイグル語" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き US キーボード)" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "セルボクロアチア語 (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "チェコ語 (<\\|> キー付き)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "チェコ語 (qwerty、Backslash 拡張)" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "フランス語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" #: rules/base.xml:2992 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "チェコ語 (チェコ UCW サポート付き US Dvorak)" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "ロシア語 (US、表音)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Danish (Windows)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "オランダ語" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "オランダ語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "オランダ語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" # ISO 639 より # ブータン #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "ゾンカ語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "エストニア語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "エストニア語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "エストニア語" # ISO 639 #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "ペルシア語" #: rules/base.xml:3138 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "ペルシア語 (ペルシア語キーパッド付き)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "クルド語 (イラン、F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)" # ISO 639 には Iraqi 自体項目が無い #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "イラク語" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "クルド語 (イラク、F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" # フェロー諸島の言語 #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "フェロー語" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "フェロー語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" # フィン語とも言う #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "フィンランド語 (古典的)" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "フィンランド語 (古典的、デッドキー無し)" # ISO 639 より #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北サーミ語 (フィンランド)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "フランス語" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "フランス語 (代替)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "フランス語 (legacy、代替)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "フランス語 (ブレトン)" #: rules/base.xml:3366 #, fuzzy msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "フランス語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "フランス語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "フランス語 (カナダ)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "フランス語 (ブレトン)" # ISO 639 #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "オック語" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "フランス語" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (ガーナ)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (ガーナ、複数言語)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" # アカン語? ISO コードと合わせる必要があり #: rules/base.xml:3453 #, fuzzy msgid "Akan" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました。改行が挿入されました" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" # ISO 639 より # ガーナの言語 #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "エウェ語" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" # ISO 639 では Fulah #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "フラ語" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" # ISO 639 #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "ガ語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "英語 (ガーナ)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (ガーナ、GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "グルジア語 (人間工学)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "グルジア語 (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "ロシア語 (Georgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "オセット語 (Georgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "ドイツ語" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド grave acute キー付き)" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ)" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "ドイツ語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3699 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "トルコ語 (F)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "ギリシャ語 (標準)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "ギリシャ語 (拡張)" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "ギリシャ語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ語 (表音)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "ハンガリー語 (標準)" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "ハンガリー語 (qwerty)" #: rules/base.xml:3793 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3799 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3805 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3811 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3817 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3823 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3829 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3835 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3841 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3847 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3853 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3859 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3865 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3871 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3877 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" #: rules/base.xml:3883 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" #: rules/base.xml:3902 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "アイスランド語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "ヘブライ語 (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (表音)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Italian (Windows)" msgstr "イタリア語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "イタリア語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "イタリア語" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "グルジア語 (イタリア)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "イタリア語 (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "グルジア語 (イタリア)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日本語 (かな)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日本語 (かな 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日本語 (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日本語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日本語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "キルギス語" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "キルギス語 (表音)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "クメール語 (カンボジア)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "カザフ語 (ロシア語付き)" #: rules/base.xml:4147 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "ギリシャ語 (拡張)" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "ウズベク語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" # ISO 639 より # ラオスのラオ語 #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "ラオ語" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" #: rules/base.xml:4223 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4229 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドティルダ付き)" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" #: rules/base.xml:4241 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" #: rules/base.xml:4247 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "リトアニア語 (標準)" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "リトアニア語 (LEKP)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "リトアニア語 (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "リトアニア語 (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "リトアニア語 (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "リトアニア語 (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" #: rules/base.xml:4324 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)" #: rules/base.xml:4330 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "ラトビア語 (tilde variant)" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "ラトビア語" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "ラトビア語 (modern)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "ラトビア語 (adapted)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "マオリ語" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "モンテネグロ語" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic)" #: rules/base.xml:4391 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" #: rules/base.xml:4403 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテン qwerty)" #: rules/base.xml:4409 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Latin with guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "マケドニア語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "マルタ語" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "ノルウェー語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "ポーランド語 (legacy)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "ポーランド語 (legacy)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on key 1)" # ポーランド北部の言語 # カシューブ方言ともいう (世界大百科事典) #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "カシューブ語" # ISO 639 #: rules/base.xml:4610 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "ペルシア語" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (プログラマー Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo for USA keyboards)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "ルーマニア語 (標準)" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ロシア語 (表音)" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "ロシア語 (表音)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ロシア語 (タイプライター)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ロシア語 (legacy)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ロシア語 (タイプライター、legacy)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "タタール語" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "オセット語 (legacy)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "オセット語 (WinKeys)" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "チュヴァシュ語" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "チュヴァシュ語 (ラテン)" # ISO 639 #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "ウドムルト語" # ISO 639より #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "コミ語" # ISO 639 #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "ヤクート語" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "カルミック語" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "ロシア語 (DOS)" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "イタリア語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "セルビア語 (ロシア)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "" # ISO 639 より #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "マリ語" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "ロシア語 (表音)" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "ロシア語 (表音)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "セルビア語 (ラテン)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "セルビア語 (ラテン)" #: rules/base.xml:4938 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "スロベニア語" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" # ISO 639 ではスロヴァキアとしてあるが、 # 外務省の国表記に従いスロバキアとする #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" #: rules/base.xml:5009 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "スロバキア語 (qwerty)" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5040 #, fuzzy msgid "Spanish (Windows)" msgstr "スペイン語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:5046 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "スペイン語 (デッドティルダ付き)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "スペイン語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "パシュト語" #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "スペイン語 (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "スウェーデン語 (デッドキー無し)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音)" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音、デッドキー無し)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北サーミ語 (スウェーデン)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "スウェーデン語 (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "スウェーデン語" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "スウェーデン手話" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "ドイツ語 (スイス)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "ドイツ語 (スイス、legacy)" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "フランス語 (スイス)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "フランス語 (スイス、Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "シリア語 (表音)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "クルド語 (シリア、F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" # ISO 639 #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "タジク語 (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" #: rules/base.xml:5338 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" #: rules/base.xml:5347 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "シンハラ語 (表音)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "タイ語" # ISO 639 #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "タイ語 (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "タイ語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "トルコ語 (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "トルコ語 (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "クルド語 (トルコ、F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "トルコ語 (国際化、デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "台湾語" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台湾語 (現地語)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" # 台湾の地方語、サイシャット語? #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" # ISO 639 #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ウクライナ語 (表音)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ウクライナ語 (タイプライター)" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "ウクライナ語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ウクライナ語 (legacy)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ウクライナ語 (標準 RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ウクライナ語 (homophonic)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (UK)" #: rules/base.xml:5620 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "英語 (UK、WinKey 拡張)" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (UK、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "英語 (UK, Dvorak with UK punctuation)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "英語 (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "英語 (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" # ISO 639 #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "ウズベク語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" # ISO 639 #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" # ISO 639 #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "ベトナム語" # ISO 639 #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "ベトナム語" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "朝鮮語、韓国語" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "朝鮮語、韓国語 (101/104 キー互換)" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "日本語 (PC-98xx シリーズ)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "アイルランド語 (UnicodeExpert)" # 古代語 # オガムまたはオーガム表記 #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "オガム語" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "オガム語 (IS434)" # ISO 639 #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "アラビア語 (パキスタン)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "シンディー語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南アフリカ)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "ドイツ語 (legacy)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (ナイジェリア)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "イボ語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" # ISO 639 #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "ヨルバ語" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "英語 (ナイジェリア)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" # ISO 639 より #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" # ISO 639 #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "ウォロフ語" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "ブライユ点字" #: rules/base.xml:5983 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "ブライユ点字 (左手)" #: rules/base.xml:5989 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "ブライユ点字 (左手)" #: rules/base.xml:5995 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "ブライユ点字 (右手)" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "ブライユ点字 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" # ISO 639 ではトゥルクメン語とあるが、 # 外務省の国名ではトルクメニスタン #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "トルクメン語" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "トルクメン語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "バンバラ語" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "フランス語 (マリ、代替)" #: rules/base.xml:6052 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "フランス語 (モロッコ)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "スワヒリ語 (ケニア)" # ケニアの言語 # キクーユ語、キクーユ族 #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "キクユ語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" # ISO 639 #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "ツワナ語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" # ISO 639 #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "フィリピノ語" #: rules/base.xml:6168 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (QWERTY Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Latin)" #: rules/base.xml:6192 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Latin)" #: rules/base.xml:6216 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Latin)" #: rules/base.xml:6240 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Latin)" #: rules/base.xml:6264 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている #: rules/base.xml:6285 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "ラトビア語" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "セルビア語 (ラテン)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt (押している間)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt (押している間)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win (押している間)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右 Win (押している間)" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "いずれかの Win キー (押している間)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (押している間)、 Alt+Caps Lock で通常の Caps Lock 動作にする" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl (押している間)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "左 Win (最初の配列に変更する)、右 Win/Menu (最後の配列に変更する)" #: rules/base.xml:6465 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "左 Ctrl (最初の配列に変更する)、右 Ctrl (最後の配列に変更する)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "両方の Shift キーを同時に押す" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "両方の Alt キーを同時に押す" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "両方の Ctrl キーを同時に押す" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl + 右 Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)" #: rules/base.xml:6597 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "第5層を選択するキー" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "チェコ語 (<\\|> キー付き)" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "第3層を選択するキー" #: rules/base.xml:6636 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "いずれかの Win キー" #: rules/base.xml:6654 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "いずれかの Alt キー" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "右 Alt、 Shift+右 Alt キーを Multi_Key にする" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "右 Alt キーでは第3層を選択しない" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "テンキーの Enter" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" "で固定する)" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" "で固定する)" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" "場合は第3層で固定する)" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl キーの位置" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl を Meta として扱う" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl と Caps Lock を入れ替える" #: rules/base.xml:6751 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "'A' の左側" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "左下" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl を右 Alt として扱う" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "右 Alt を右 Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "デフォルトのテンキー" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進数" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "テンキーにある delete キーの動作" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock キーの動作" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" "時中断」する" #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" "い" #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" "時中断」する" #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" "い" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "ESC と Caps Lock を入れ替える" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock を追加の ESC にする" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock を追加の Backspace にする" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock を追加の Hyper にする" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock を追加の ESC にする" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock を無効にする" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win キーの動作" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menu キーに標準動作を追加する" #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Control を Alt キーに割り当て、 Alt を Win キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta を左 Win に割り当てる" #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper を Win キーに割り当てる" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt を右 Win キーに、Super を Menu に割り当てる" #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt と Win を入れ替える" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt と Win を入れ替える" #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "その他の互換性に関するオプション" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "デフォルトのテンキー" #: rules/base.xml:7280 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "テンキーを Macintosh と同じ動作にする" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift を押しても Num Lock を解除せず、代わりに第3層を選択する" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+<key>)" #: rules/base.xml:7304 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, " "Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift を押すと Caps Lock をキャンセルする" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "追加の印刷文字を有効にする" #: rules/base.xml:7322 #, fuzzy msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "追加の印刷文字を有効にする" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock をトグルする" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にす" "る" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Shift ロックをトグルする" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "E キーにユーロ記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "2 キーにユーロ記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "4 キーにユーロ記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "5 キーにユーロ記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 キーにルピー記号を追加割り当てする" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "第5層を選択するキー" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "第5層を選択するキー" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "第5層を選択するキー" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "第5層を選択するキー" #: rules/base.xml:7425 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" "場合は第3層で固定する)" #: rules/base.xml:7431 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" "固定する" #: rules/base.xml:7437 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" "固定する" #: rules/base.xml:7443 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" "固定する" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "すべての層で通常のスペースを使用する" #: rules/base.xml:7500 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "第2層で改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7506 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7512 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない" #: rules/base.xml:7518 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7524 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7530 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7536 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl" "+Shift 経由)" #: rules/base.xml:7542 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力する" #: rules/base.xml:7548 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" #: rules/base.xml:7554 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行" "不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7560 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では" "何もしない" #: rules/base.xml:7572 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 " "0 の結合文字を入力する" #: rules/base.xml:7578 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細" "い改行不可空白文字を入力する" #: rules/base.xml:7584 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日本語キーボードオプション" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "かなロックキーのロック動作を有効にする" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F スタイルの Backspace にする" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "全角/半角 を追加の ESC にする" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Qwerty キーボードと対応するキーに割り当てる" #: rules/base.xml:7656 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" #: rules/base.xml:7662 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" #: rules/base.xml:7669 #, fuzzy msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X サーバーを終了するためのキーシーケンス" #: rules/base.xml:7686 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "クテナイ語" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:161 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:169 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #: rules/base.extras.xml:180 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "セルビア語 (ラテン)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "ハンガリー語" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 #, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)" # 古代イランゾロアスター教のアベスタ語? #: rules/base.extras.xml:245 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size 指示を検査する (デフォルト --size-check=error)\n" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "エストニア語 (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "リトアニア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:302 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, minus variant)" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:320 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, minus variant)" #: rules/base.extras.xml:326 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak, apostrophe variant)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "ラトビア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)" # カナダサスカチワン州の地方言語、アトシーナ語? #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "英語 (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:424 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:436 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "英語 (南アフリカ)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (US、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "英語 (カナダ)" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:460 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" #: rules/base.extras.xml:466 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "英語 (マリ、US 国際)" #: rules/base.extras.xml:472 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:478 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "英語 (US)" #: rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "英語 (カメルーン)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "英語 (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "ポーランド語 (国際、デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "ポーランド語 (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "ポーランド語 (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "ポーランド語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "ポーランド語 (legacy)" # ISO 639 より #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "ルーマニア語 (人間工学 Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "ルーマニア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "セルビア語 (合成アクセント付き、デッドキー無し)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ語・ベラルーシ語配列付き)" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "ロシア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "ロシア語 (US、表音)" #: rules/base.extras.xml:662 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "アルメニア語 (OLPC 表音)" #: rules/base.extras.xml:764 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "アラビア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "ベルギー語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "チェコ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "チェコ語 (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "チェコ語 (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "デンマーク語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "オランダ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "エストニア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "フィンランド語 (Sun Type 6/7)" # フィン語とも言う #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "フィンランド語" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" #: rules/base.extras.xml:968 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "ギリシャ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "イタリア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "イタリア語 (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "エストニア語 (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日本語 (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - PC互換)" #: rules/base.extras.xml:1051 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - SUN互換)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "ノルウェー語 (Sun Type 6/7)" # ISO 639 #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "ポーランド語 (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "スロバキア語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "スペイン語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "スウェーデン語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "トルコ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "ウクライナ語 (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (UK、Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓国語 (Sun Type 6/7)" # ISO 639 #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "ベトナム語" # ISO 639 #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "ベトナム語" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Menu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "標準 102 キー (国際) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "標準 105 キー (国際) PC" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx シリーズ" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "" #~ "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech 標準キーボード" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite キーボード" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "" #~ "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream phone" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "英語 (US、代替、国際)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "英語 (左手 Dvorak)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "アラビア語 (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "アラビア語 (数字キー)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "アラビア語 (qwerty)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "アルメニア語 (代替、表音)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "アルメニア語 (代替、東方)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "ベンガル語" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "タミル語" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" #~ msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" #~ msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "オランダ語 (Sun デッドキー付き)" #~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" #~ msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (デッドキー無し)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" #~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "ハウサ語" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "フランス語 (ギニア)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "ドイツ語 (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)" #~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" #~ msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "ラトビア語 (F variant)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "マルタ語 (US 配列付き)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "ポーランド語 (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "ルーマニア語 (standard cedilla)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)" #~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" #~ msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "トルコ語 (Sun デッドキー付き)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "配列を変更する時に使用するキー" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Less/Greater>" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "テンキー配列の選択" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/電話形式" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose キーの位置" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" #~ "した場合は第5層で固定する" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する" #~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" #~ msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加" #, fuzzy #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "画面とキーボード" #~ msgid "German (US keyboard with German letters)" #~ msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgid ">German (Switzerland)" #~ msgstr ">ドイツ語 (スイス)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" #~ "した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれ" #~ "かを押す" xkeyboard-config-2.33/po/az.gmo0000664000175000017500000001316114057750445013370 00000000000000h\     / 9 B L W b j r |              " ) < O V \ e "      & 7 K k u        # !  +9 e u        / G ] g m s z           !3G_ g s}  `n         $= MXa iuz    ";^~  ) 4 >IQY ku#! +" 2 < F T`hw '-3 <G]fl  * 3 @ J U_]` Q*AhX8IG2R +<dH,'T@#[c>Y4P.S?O6 g7M0Ce9NDJKbVZ^F)\-=U;!LB 5EW3(_$af/" %1:& Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelarusianBelgianBosnianBulgarianBurmeseCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachCroatianCzechDanishDellDell 101-key PCDutchEnnyah DKB-1008EstonianEverex STEPnoteFaroeseFinnishFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGermanGreekGujaratiHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardHungarianIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicInuktitutIrishItalianJapaneseKannadaKeytronic FlexProLatvianLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacedonianMacintoshMacintosh OldMalayalamMalteseMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMongolianNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianOghamOriyaPolishPortugueseQTronix Scorpius 98N+RomanianRussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSerbianSlovakSlovenianSpanishSwedishSyriacTajikTeluguThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TurkishTurkish (F)UkrainianUzbekVietnameseWinbook Model XP5Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200 Last-Translator: Metin Amiroff Language-Team: Azerbaijani Language: az MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: KBabel 1.0.2 Acer AirKey VAdvance Scorpius KIAlbancaƏrəbcəErmənicəAzərbaycancaBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBelaruscaBelçikacaBosniyacaBolqarcaBurmacaCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachXorvatcaÇexcəDanimarkacaDellDell 101-key PCNiderlandcaEnnyah DKB-1008EstoncaEverex STEPnoteFaroescəFincəFransızcaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCAlmacaYunancaGujaraticəHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardMacarcaIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIcelandicİnuktitutİrlandcaİtalyancaYaponcaKannadaKeytronic FlexProLatışcaLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMakedoncaMacintoshMacintosh OldMalayalamcaMaltacaMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMonqolcaŞimali Saami (Finlandiya)Şimali Saami (Norveç)Şimali Saami (İsveç)Northgate OmniKey 101NorveçcəOghamOriyaPolyakcaPortuqalcaQTronix Scorpius 98N+RumıncaRuscaSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PServcəSlovakcaSlovencəİspancaİsveçcəSyriacTacikcəTeluguTayca (Pattachote)Tayca (TIS-820.2538)Toshiba Satellite S3000TürkcəTürkcə (F)UkraynacaÖzbəkcəVyetnamcaWinbook Model XP5xkeyboard-config-2.33/po/meson.build0000664000175000017500000000027114057750430014404 00000000000000i18n = import('i18n') i18n.gettext('xkeyboard-config', preset: 'glib', args: ['--keyword=_', '--keyword=N_', '--its=@0@/rules/xkb.its'.format(meson.source_root())]) xkeyboard-config-2.33/po/eo.gmo0000664000175000017500000023426314057750445013371 00000000000000$%/,Jbbcc-c?cWc nc c cccccd%d%>ddd zd dd d%dddddeeC(e"leee)e&e f %f3f pE=qq qqq9q/r@Ir@rGrTs"hssssssst+tItZtjtztt tttt t tttuu4uNugu ~uuuuuuuv v:v Cv%Qv!wvv!v(v v w w+w:w@wOw"iww"ww ww x'x;xWxtx|xxx xxxxy y%y5yTyiyy y yyyyyyzz'z8z*Azlz#z zzzzz{!{$3{AX{;{.{(|.|@|U|d|u|'||||}}=}Y}m}}}}} }}~~)0~Z~r~~~#~ ~~7Ng,2#(>%W}/ɀـ +#>bk}  ǁ с ہ '$0!U(w%Ƃ2N Vduă' &%>d ҄ 8)Pz…؅" "0 S a  ̆#"8Ifkn*҇& 2M^p yЈ׈ =%Kq  ȉ "2H]"}"  &:-P ~ʋۋ## GU ky ьތ &)Pm"Ѝ0M dp  Î-֎0+5.a-0+.-J0x+.Ր-02+c.ב(8X u ɒ  3=CI_gx œғ$6IYn$%ϔ/7 R\cr!ԕ /6>CJjȖ+G_rڗ $,">ar ˘ݘ #<'`8ә! . BL4^D  `-7ƛ͛ݛ &CUh|Ŝ՜  0#Q!u( +% 3E[w'՞%)* Tby  Ο ؟&! /PP"%Ġ%"&3Zvʡ  "% HUflâ)Ȣ2Mc ƣ ޣ&"@)c"ܤ  !4F_r *Υ'!=$Z$# Ȧ Ԧ ##<=`M#M^^֨%-E [ey#Ʃߩ K&a&1Ϊ ! *8"V y!ҫ17 ?`~Ĭج,4Ji|ѭ  (',P}!!ݮ$ $.Sgϯկ "<aX!%ܰ  (@ W cma &>Qp  òѲ"!Ac!w"#(; Rsϴ!>Sp+ εܵ  9J _ ky&# & Gh0y$95ENen *#1 MWf,! $$&Ipº7ٺ1Gaw*ͻ$;K^vǼ-EYp ٽ +1@-`("̾$(.5O_dv%kĿ^0+BIQ am.!*P{ -!D2f&+?k &6@Gw(   &'KNeuovJo1J  !$(+.158<?BELPSVmpsvy|  "% ,8;>ADGJMPSW[_bfilorux{x 3 @Mmq&& & 4>P-cA0Pk:-  *4 ; FQjp3%61Gy8 $%3Y n|-,?+S+*  . 8D M W b+l P1Kg$ <I fs,##>)b #&7#IFm+-*.Yo " ;Ib {LGFa$uA:>J=<O+T=N^n~  1Mh  3 :%F!l$/ ! ,9@P$l(5Ig' @E%W}   & 8C[u%# -@Q`$pKA6#,Z ,/ JXn !,@W+k' +6Rk*0+ 6,Fs- 0  5?[{$  -?Qcsw|%#(&B_z %%5,[1( ?Mb}' 2GWm (& #/ CQ#l/# -25Lc2z&0AS \}) 7'Fn *4E\p!) +7c|4)FW fp-y  .;M&f&"4Tt  #347h5937D5|937 5X937549j"B _  !'/GM] m{ #)8L_n$% -5=Na't  &.4!:\p6N_{ (DTk  ',; hvV1CcsD  Wl}lG ^i}    ) 5 D M ]  w   # ! (  H +i *     ' = M b r % )     : C  c n    K !  < ] {  !  " !=[t}#  %4(9bz& <N f/")8"Jmt  (3/G&w$&!# E Q ] iu))B\3)\m-&.@R*gV#:#^.2 *7bq!w !'Cby~-2&$K \j"~ (/7g!),&'Na z  !-#Gik*+ ,9Ts  i,3(Fo    2 N n      !.,![!r!!!!!!!"."H"\"|"$"" "" ""#"#?#S#h# w###*#!##$$3$!S$u$=$$$$$3%G%W%_%t%|%% %%%'%%%&)&@&^& f&s&&&&+& & ''/'-W''''''>':(Z(n(((((()()0)L)c)s)))))))&*6*R*X*k*{**** ***++7+=+N+V+j+r+ +.+)+,#,%;,a,u,|,,,,,,,),r-Z--- ..4.H.\.p.... . ...#.///8/U/1r/-/////0#070L0_0t0#08000 1"191I1_1+p161$1112202@2I2\2n2 22=2R2.:3 i3s33333)3W3p,44(5W56W666666666677 7 777777 7#7'7*7.7174777>7B7E7H7f7i7l7o7r7u7x7{7~777777777777777777777777777777777777777888 8 8888888 %8184878:8=8@8C8F8I8L8P8T8X8[8_8b8e8h8k8n8q8t8x8{8~88888888888888888Sv #SEvM&S`OnHY\rW5*!:{n)n^v-GL1qs/R[U8BB!>J}1Dl; F'G'\8%* 3*o`WRt2WT0Y3~[[uX>4^!z7bq5dV/@hxijmDo;m,tGsb-u,lB2h0` K.NtogBFC&l,EGp sM@C}Q}gf-^| H:Z  wez%VZhqTT(;I;A}_CJ^yKwd3 R8V$9( '%B'k3wb"Cn!i]DrP#Y7rd=hnPU? .;m#RUd\Ez?yV)N]_|1XpcI~3:J-^cL`MLJHk7 <2&Qu=h,@Q?cdf5"a+\0iR8z$@Lxr)aS!<_2 v+15{gFeuf~L ? YywT<WC.uaU6\"e94M#m.tU{N+g]~]$  IeA6ts(][ZvxFM:bXN$X9a'4[Ko>Aq jxZ ?*XbH|O2=e pzj NqcP KO9-Q`jGHI=9/oYlSO+" a{&DA~66EA(>PE@568f0$k)+<cW."#ZI i|y xDgpkO KF*%jkm_l_,)1f}Q4p i 7{r(/T|JV=/Ps:%7wy& <4> 03rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-03-07 10:03-0300 Last-Translator: Felipe Castro Language-Team: Esperanto Language: eo MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.4.2 3-a nivelo de Caps Lock3-a nivelo de maldekstra Ctrl3-a nivelo de maldekstra Win3-a nivelo de Menu3-a nivelo de dekstra Ctrl3-a nivelo de dekstra Win3-a nivelo de klavo "< >"A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSimboloj APL (APLX unuigita)Simboloj APL (Dyalog APL)Simboloj APL (IBM APL2)Simboloj APL (Manugistics APL*PLUS II)APL simboloj (SAX, Sharp APL por Unix)APL simboloj (unuigite)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Tekokomputilo AcerAldoni laŭnorman funkciadon al la klavo MenuAdvance Scorpius KIPaŝtoaAkanAlbanaAlbana (Plisi)Albana (Veqilharxhi)Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arbojAlt kaj Meta estas ĉe AltFunkciado de Alt kaj WinAlt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al MenuAlt estas mapita al Win kaj al la kutimaj AltAlt estas permutita kun WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharaIu ajn AltIu ajn WinIu ajn Win (dum premata)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium ŝajnigas Pause, PrtSc, Scroll LockTekokomputilo AppleArabaAraba (AZERTY)Araba (AZERTY, Orient-arabaj ciferoj)Araba (Alĝerio)Araba (Arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)Araba (Buckwalter)Araba (Orient-arabaj ciferoj)Araba (Orient-arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)Araba (Makintoŝo)Araba (Maroko)Araba (OLPC)Araba (Pakistano)Araba (QWERTY)Araba (QWERTY, Orient-arabaj ciferoj)Araba (Sun Tipo 6/7)Araba (Sirio)ArmenaArmena (OLPC, fonetika)Armena (alt. oriento)Armena (alt. fonetika)Armena (oriento)Armena (fonetika)Armena (okcidenta)Asturia (Hispanujo, kun subpunktitaj H kaj L)Tekokomputilo AsusMalsupre maldekstreĈe la ekvivalenta klavo en aranĝo ColemakĈe la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝoĈe la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTYAtsinaAvatimeAvestaAzerbajĝanaAzerbajĝana (Cirila)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingRetroklinoRetroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektiloBambaraBengalaBengala (Barato)Bengala (Barato, Baishakhi)Bengala (Barato, Bornona)Bengala (Barato, Gitanjali)Bengala (Barato, Probhat)Bengala (Probhat)BaŝkiraBelorusaBelorusa (Latina)Belorusa (int.)Belorusa (malmoderna)BelgaBelga (ISO, alt.)Belga (nur Latin-9, alt.)Belga (Sun Tipo 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alt.)Belga (neniu senpaŝa klavo)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbera (Alĝerio, Latina)Berbera (Alĝerio, Tifinaga)Berbera (Maroko, Tifinaga alt.)Berbera (Maroko, Tifinaga etendita fonetika)Berbera (Maroko, Tifinaga etendita)Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika)Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika, alt.)Berbera (Maroko, Tifinaga)BosnaBosna (US)Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)Bosna (kun angul-citiloj)Ambaŭ Alt kuneAmbaŭ Ctrl kuneAmbaŭ Shift kuneAmbaŭ Shift kune ebligas Caps LockAmbaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝinAmbaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift LockBrajlaBrajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)Brajla (maldekstra mano)Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)Brajla (dekstra mano)Brother InternetBulgaraBulgara (plibonigita)Bulgara (nova fonetika)Bulgara (tradicia fonetika)BirmaBirma ZaŭgjiKameruna (AZERTY, int.)Kameruna (Dvorako, int.)Kameruna Plurlingva (QWERTY, int.)Kanada (int.)Kanada (int., 1-a parto)Kanada (int., 2-a parto)Caps LockCaps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps LockCaps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift "paŭzigas" Caps LockCaps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps LockCaps Lock kiel CtrlCaps Lock kiel Ctrl, Ctrl kiel HyperFunkciado de Caps LockCaps Lock estas malebligitaCaps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝoCaps Lock alternigas Shift Lock (influante ĉiujn klavojn)Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signojCaps Lock uzas internan uskligon; Shift "paŭzigas" Caps LockCaps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps LockCaps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektiloKataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)ĈerokaCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ĈinaChromebookPreĝeja slavaĈuvaŝaĈuvaŝa (Latina)Classmate PCCloGaelachCouer d'Alene SalishTekokomputilo Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 klavoj)Compaq Internet (18 klavoj)Compaq Internet (7 klavoj)Tekokomputilo Compaq PresarioCompaq iPaqKongruaj opcioj'Compose'KoptaCreative Desktop Wireless 7000Krime-tatara (Dobruja Q)Krime-tatara (Turka Alt-Q)Krime-tatara (Turka F)Krime-tatara (Turka Q)KroataKroata (US)Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)Kroata (kun angul-citiloj)Ctrl estas mapita al Alt; Alt al WinCtrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj CtrlPozicio de CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftValut-signojĈeĥaĈeĥa (QWERTY)Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)Ĉeĥa (Sun Type 6/7)Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)Ĉeĥa (kodumilo)Ĉeĥa (programado)Ĉeĥa (programada, tipografia)Ĉeĥa (tipografia)Ĉeĥa (kun klavo <\|>)Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)DTK2000DanaDana (Dvorako)Dana (Makintoŝo)Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)Dana (Sun Tipo 6/7)Dana (Windows)Dana (kun neniu senpaŝa klavo)Aprioraj klavoj en ciferklavaroDellDell 101-klava PCTekokomputilo Dell Inspiron 6000/8000Tekokomputilo Dell LatitudeTekokomputilo Dell Precision M65Tekokomputilo Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopMahlaDiamond 9801/9802NederlandaNederlanda (Makintoŝo)Nederlanda (Sun Tipo 6/7)Nederlanda (norma)DzonkaOvdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)Ebligi plustavolajn signojn APLEbligi kromajn tipografiajn signojnAngla (3l)Angla (3l, Chromebook)Angla (3l, emacs)Angla (Aŭstralia)Angla (Kameruno)Angla (Kanado)Angla (Carpalx)Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (Colemak)Angla (Colemak-DH)Angla (Drix)Angla (Dvorako)Angla (Dvorako, alt. intl.)Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (Dvorako, maldesktreca)Angla (Dvorako, dekstreca)Angla (Ganao)Angla (Ganao, GILLBT)Angla (Ganao, plurlingva)Angla (Barato, kun rupio)Angla (Makintoŝo)Angla (Malio , US, Makintoŝo)Angla (Malio , US, intl.)Angla (Niĝerio)Angla (Norman)Angla (Sud-Afriko)Angla (UK)Angla (UK, Colemak)Angla (UK, Colemak-DH)Angla (UK, Dvorako)Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)Angla (UK, Makintoŝo)Angla (UK, Makintoŝo, int.)Angla (UK, Sun Tipo 6/7)Angla (UK, etenditaj, Windows)Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (US)Angla (US, IBM Araba 238_L)Angla (US, Sun Tipo 6/7)Angla (US, Simbola)Angla (US, alt. intl.)Angla (US, eŭro ĉe 5)Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado)Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, alt.)Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)Angla (Workman)Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)Angla (klasika Dvorako)Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)Angla (Dvorako por programistoj)Angla (dividi/multobligi alternigas la aranĝon)Ennyah DKB-1008Enigklavo en ciferklavaroEsperantoEsperanto (Brazilo, Nativo)Esperanto (Portugalujo, Nativo)Esperanto (malmoderna)Esperantaj literoj kun altaj skribojEstonaEstona (Dvorako)Estona (Sun Tipo 6/7)Estona (US)Estona (neniu senpaŝa klavo)EurKEY (US)Eŭro-signo ĉe 2Eŭro-signo ĉe 4Eŭro-signo ĉe 5Eŭro-signo ĉe EEverex STEPnoteEweFL90FeroaFeroa (neniu senpaŝa klavo)FilipinaFilipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)Filipina (Colemak, Baybayin)Filipina (Colemak, latina)Filipina (Dvorako, Baybayin)Filipina (Dvorako, latina)Filipina (QWERTY, Baybayin)FinnaFinna (DAS)Fina (Dvorako)Finna (Makintoŝo)Fina (Sun Tipo 6/7)Fina (Windows)Finna (klasika)Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigilojKvar-nivela klavo kun komoKvar-nivela klavo kun punktoKvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9Kvar-nivela klavo kun momayyezFrancaFranca (AZERTY)Franca (AZERTY, AFNOR)Franca (BEPO)Franca (BEPO, AFNOR)Franca (BEPO, nur Latin-9)Franca (Bretona)Franca (Kameruno)Franca (Kanado)Franca (Kanado, Dvorako)Franca (Kanado, malmoderna)Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)Franca (Dvorako)Franca (Makintoŝo)Franca (Malio, alt.)Franca (Maroko)Franca (Sun Tipo 6/7)Franca (Svislando)Franca (Svislando, Makintoŝo)Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)Franca (Togolando)Franca (US kun senpaŝaj klavoj, alt.)Franca (US)Franca (US, AZERTY)Franca (alt.)Franca (alt., nur Latin-9)Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)Franca (malmoderna, alt.)Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)Franca (neniu senpaŝa klavo)Friula (Italujo)Tekokomputilo Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaĜenerala 101-klava PCĜenerala 102-klava PCĜenerala 104-klava PCĜenerala 104-klava PC kun Enigklavo laŭ L-formoĜenerala 105-klava PCĜenerala 86-klava PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSKartvelaKartvela (Franca, AZERTY Tskapo)Kartvela (Italujo)Kartvela (MESS)Kartvela (komforteca)GermanaGermana (Aus der Neo-Welt)Germana (Aŭstrujo)Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)Germana (Bone)Germana (Bone, eszett en la ĉefa vico)Germana (Dvorako)Germana (E1)Germana (E2)Germana (KOY)Germana (Ladin)Germana (Makintoŝo)Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)Germana (Neo 2)Germana (Neo, QWERTY)Germana (Neo, QWERTZ)Germana (QWERTY)Germana (Sun Tipo 6/7)Germana (Svislando)Germana (Svislando, Makintoŝo)Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)Germana (Svislando, malmoderna)Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)Germana (T3)Germana (US)Germana (senpaŝa dekstra korno)Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)Germana (senpaŝa tildo)Germana (neniu senpaŝa klavo)Germana (kun hungaraj literoj, neniu senpaŝa klavo)Germana, Sveda kaj Fina (US)GrekaGreka (Colemak)Greka (Sun Tipo 6/7)Greka (etendita)Greka (neniu senpaŝa klavo)Greka (plurtona)Greka (simpla)GuĝarataGyrationHanyu Pinyin (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)Happy HackingHappy Hacking por MacHaŭsa (Ganao)Haŭsa (Niĝerio)HavajaHebreaHebrea (Biblia, fonetika SIL)Hebrea (Biblia, Tiro)Hebrea (lyx)Hebrea (fonetika)Hewlett-Packard InternetTekokomputilo Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020DeksesumeHinda (Bolnagri)Hinda (KaGaPa, fonetika)Hinda (Wx)Honeywell EuroboardHungaraHungara (QWERTY)Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)Hungara (neniu senpaŝa klavo)Hungara (norma)Hyper estas mapita al WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandaIslanda (Dvorako)Islanda (Makintoŝo)Islanda (Makintoŝo, malmoderna)IgboBarataHindarja IPAIndonezia (Java)Internacia Alternativa FonetikaInuitaIrakaIrlandaIrlanda (UnicodeExpert)ItalaItala (Dvorako)Itala (IBM 142)Itala (Ladin)Itala (Makintoŝo)Itala (Sun Tipo 6/7)Itala (US)Itala (Windows)Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)Itala (neniu senpaŝa klavo)JapanaJapana (Dvorako)Japana (Kanao 86)Japana (Kanao)Japana (Makintoŝo)Japana (OADG 109A)Japana (PC-98)Japana (Sun Tipo 6)Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun PC)Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)Elektebloj de japana klavaroKalmykKanaa klavo Lock ŝlosigasKanaraKanara (KaGaPa, fonetika)KaŝubaKazaĥaKazaĥa (Latina)Kazaĥa (etendita)Kazaĥa (kun Rusa)Klav-sekvo por formortigi la X-servilonKlavo por elekti 5-an nivelonKlavo por elekti la 2-an nivelonKlavo por elekti la 3-an nivelonKeytronic FlexProKmera (Kamboĝo)KikuyuKinesisKomiaKoreaKorea (kongrua al 101/104-klavaj)Kore (Sun Tipo 6/7)Koreaj klavoj Hangul/HanjaKurda (Irano, Araba-Latina)Kurda (Irano, F)Kurda (Irano, Latina Alt-Q)Kurda (Irano, Latina Q)Kurda (Irako, Araba-Latina)Kurda, (Irako, F)Kurda (Irako, Latina Alt-Q)Kurda (Irako, Latina Q)Kurda (Sirio, F)Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)Kurda, (Sirio, Latina Q)Kurda, (Turkujo, F)Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)Kurda (Turkujo, Latina Q)KutenaiKirgizaKirgiza (fonetika)LaoLao (STEA)LatvaLatva (Colemak)Latva (Colemak, kun citilo)Latva (Dvorako)Latva (Dvorako, kun Y)Latva (Dvorako, kun minuso)Latva (F)Latva (Sun Tipo 6/7)Latva (adaptita)Latva (citilo)Latva (komforteca, ŪGJRMV)Latva (moderna)Latva (Dvorako por programistoj)Latva (Dvorako por programistoj, kun Y)Latva (Dvorako por programistoj, kun minuso)Latva (tildo)Aranĝo de ciferklavaroMaldekstra AltMaldekstra Alt (dum premata)Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra AltMaldekstra Alt estas permutita kun maldekstra WinMaldekstra Alt+maldekstra ShiftMaldekstra CtrlMaldekstra Ctrl kiel MetaMaldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝoMaldekstra Ctrl+maldekstra ShiftMaldekstra Ctrl + maldekstra WinMaldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝoMaldekstra ShiftMaldekstra WinMaldekstra Win (dum premata)Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektiloMaldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝoMalmodernaMalmoderna Wang 724Malmoderna klavo kun komoMalmoderna klavo kun punktoLitovaLitovujo (Dvorako)Litova (IBM LST 1205-92)Litova (LEKP)Litova (LEKPa)Litova (Ratise)Litova (Sun Tipo 6/7)Litova (US)Litova (norma)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2-a alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15, aldonaj klavoj per G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBMalsupra SorabaMalsupra Soraba (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MakedonaMakedona (neniu senpaŝa klavo)MakintoŝoMakintoŝo MalnovaIgi Caps Lock kroman RetroklavonIgi Caps Lock kroman CtrlIgi Caps Lock kroman EscIgi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps LockIgi Caps Lock kroman HyperIgi Caps Lock kroman klavon MenuIgi Caps Lock kroman Num LockIgi Caps Lock kroman SuperIgi Zenkaku Hankaku kroman EscIgi dekstra Alt kiel klavo HangulIgi dekstra Alt kiel klavo HanjaIgi dekstra Ctrl kiel klavo HangulIgi dekstra Ctrl kiel klavo HanjaMalaja (Javia, Araka Klavaro)Malaja (Javia, fonetika)MalajalaMalajala (Lalitha)MaltaMalta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)Malta (US)Manipuro (Eeyek)MaoriaMarata (KaGaPa, fonetika)MariaMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (dum premita), Shift+Menu por MenuoMenu kiel dekstran CtrlMenu elektas 5-an nivelonMenu estas mapita al WinMeta estas mapita al la maldekstra WinMeta estas mapita al WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Sveda)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Keyboard Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa fonetika)MoldavaMoldava (Gagauz)MongolaMongola (Bichig)Mongola (Galik)Mongola (Manchu Galik)Mongola (Manchu)Mongola (Todo Galik)Mongola (Todo)Mongola (Xibe)MontenegraMontenegra (Cirila)Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)Montenegra (Cirila, kun angul-citiloj)Montenegra (Latina, QWERTY)Montenegra (Latina, Unikodo)Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)Montenegra (Latina, kun angul-citiloj)Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-FNepalaNe-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a niveloNe-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)Ne-rompebla spaca enigoNorda Samea (Finlando)Norda Samea (Norvegujo)Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)Norda Samea (Svedujo)Northgate OmniKey 101NorvegaNorvega (Colemak)Norvega (Dvorako)Norvega (Makintoŝo)Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)Norvega (Sun Tipo 6/7)Norvega (Windows)Norvega (neniu senpaŝa klavo)Num LockNum Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel en Windows)Numera klavo 4 kiam premite izoliteNumera klavo 9 kiam premite izoliteFunkciado de la forig-klavo de la ciferklavaroCiferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)OLPCOkcitanaOgamoOgamo (IS434)Ol ChikiMalnova hungaraHungara (por ligaturoj)Kongrueco kun klavkodoj de malnova SolarisMalnova tjurkaOrijaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Oseta (Kartvelujo)Oseta (Windows)Oseta (malmoderna)PC-98Panona RusinaPozicio de rondkrampojPaŝtoaPaŝtoa (Afganujo, OLPC)PausePersaPersa (Afganujo, Dari OLPC)Persa (kun persa ciferklavaro)Stilo ATM kaj telefonoPolaPola (brita klavaro)Pola (Colemak)Pola (Colemak-DH)Pola (Dvorako)Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)Pola (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)Pola (Glacolica)Pola (QWERTZ)Pola (Sun Tipo 6/7)Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)Pola (malmoderna)Pola (Dvorako por programistoj)PortugalaPortugala (Brazilo)Portugala (Brazilo, Dvorako)Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)Portugala (Brazilo, Nativo)Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)Portugala (Colemak)Portugala (Makintoŝo)Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)Portugala (Nativo)Portugala (Sun Tipo 6/7)Portugala (neniu senpaŝa klavo)Pozicio de la klavo ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPanĝaba (Gurmukia de Jhelum)Panĝaba (Gurmukia)QTronix Scorpius 98N+Dekstra AltDekstra Alt (dum premata)Dekstra Alt elektas la 5-an nivelonDekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektiloDekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelonDekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel ComposeDekstra CtrlDekstra Ctrl (dum premata)Dekstra Ctrl kiel dekstran AltDekstra Ctrl+dekstra ShiftDekstra ShiftDekstra WinDekstra Win (dum premata)Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektiloRumanaRumana (Germanujo)Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)Rumana (Sun Tipo 6/7)Rumana (Windows)Rumana (komforteca Touchtype)Rumana (norma)Rupio ĉe 4RusaRusa (Belorusujo)Rusa (ĉeĥa, fonetika)Rusa (DOS)Rusa (Kartvela)Rusa (Germana, fonetika)Rusa (Germana, rekomendita)Rusa (Germana, transliterumado)Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)Rusa (Makintoŝo)Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)Rusa (Polyglot kaj Reactionary)Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)Rusa (Sun Tipo 6/7)Rusa (Svedujo, fonetika)Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)Rusa (Usono, fonetika)Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)Rusa (malmoderna)Rusa (fonetika Makintoŝo)Rusa (fonetika)Rusa (fonetika, AZERTY)Rusa (fonetika, Dvorako)Rusa (fonetika, franca)Rusa (fonetika, Windows)Rusa (fonetika, YAZHERTY)Rusa (skribmaŝina)Rusa (skribmaŝina, malmoderna)Rusa (kun usona interpunkcio)Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Tajvano)ĴemajtiaSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrita (KaGaPa, fonetika)Sanskritaj simbolojSanwa Supply SKB-KG3Ruluma BaskuloSecwepemctsinPunktokomo ĉe la 3-a niveloSerbaSerba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)Serba (Cirila, kun angul-citiloj)Serba (Latina)Serba (Latina, QWERTY)Serba (Latina, Unikoda)Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)Serba (Latina, kun angul-citiloj)Serba (Rusujo)Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)Serb-Kroata (Usona)Shift + Num Lock ebligas PointerKeysShift nuligas Caps LockShift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelonShift+Caps LockSiciliaSicilia (US klavaro)SileziaSilvercrest Multimedia WirelessSindaSinhala (US)Sinhala (fonetika)SlovakaSlovaka (aranĵo ACC, nur diakritaĵoj)Slovaka (QWERTY)Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)Slovaka (Sun Type 6/7)Slovaka (etendita retroklino)SlovenaSlovena (US)Slovena (kun angul-citiloj)HispanaHispana (Dvorako)Hispana (Latin-amerika)Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)Hispana (Latin-amerika, Colemak)Hispana (Latin-amerika, Dvorako)Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)Hispana (Makintoŝo)Hispana (Sun Tipo 6/7)Hispana (Windows)Hispana (senpaŝa tildo)Hispana (neniu senpaŝa klavo)Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en serviloSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japana)Sun Type 6 USB (Japana)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Eŭropa)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Eŭropa)Sun Type 7 USB (Japana)/Japana 106-klavojSun Type 7 USB (Unix)Kongrueco kun klavoj de SunSuper Power MultimediaSvahila (Kenjo)Svahila (Tanzanio)Permuti Ctrl kaj Caps LockPermuti Esc kaj Caps LockInterŝanĝi la maldekstrajn Alt kun CtrlInterŝanĝi la maldekstrajn Win kun CtrlInterŝanĝi la dekstrajn Win kun CtrlPermuti kun kvadrat-krampojSvedaSveda (Dvorako A5)Sveda (Dvorako)Sveda (Dvorako, int.)Sveda (Makintoŝo)Sveda (Sun Tipo 6/7)Sveda (Svdvorak)Sveda (US)Sveda (neniu senpaŝa klavo)Sveda gestlingvoAlternigo al alia aranĝoSymplon PaceBook tabuletoSiriaSiria (fonetika)TajvanaTajvana (indiĝena)TaĝikaTaĝika (malmoderna)Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)Tamila (TamilNet '99)Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)Targa Visionary 811TataraTeluguaTelugua (KaGaPa, fonetika)Telugua (Sarala)TajaTaja (Pattachote)Taja (TIS-820.2538)La klavo "< >"La klavo "< >" elektas 5-an nivelonLa klavo "< >" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektiloLa klavo "< >"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektiloTibetaTibeta (kun ciferoj ASCII)Maldekstre de "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicCvanaTurkaTurka (Alt-Q)Turka (F)Turka (Germanujo)Turka (Sun Tipo 6/7)Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)TurkmenaTurkmena (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)UdmurtaUgarita anstataŭ ArabaUkrajnaUkrajna (Sun Tipo 6/7)Ukrajna (Windows)Ukrajna (homofonia)Ukrajna (malmoderna)Ukrajna (fonetika)Ukrajna (norma RSTU)Ukrajna (skribmaŝino)Unikodaj sagoj kaj operaci-simbolojUnikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora niveloUnitek KB-1925Urdua (Pakistano)Urdua (Pakistano, CRULP)Urdua (Pakistano, NLA)Urdua (Windows)Urdua (alt. fonetika)Urdua (fonetika)Uzi la LED de klavaro por indiki modifilojnUzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝonKutima spaco-signo ĉe iu ajn niveloUjguraUzbekaUzbeka (Afganujo)Uzbeka (Afganujo, OLPC)Uzbeka (Latina)VjetnamaVjetnama (AÐERTY)Vjetnama (Franca)Vjetnama (QĐERTY)Vjetnama (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 ciferklavaro kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simbolojCiferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora niveloWin estas mapita al PrtSc kaj al la kutima WinWin+SpaceWinbook Model XP5VolofaYahoo! InternetJakutaJorubaNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a niveloNul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a niveloakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 tek-komputiloeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/fur.gmo0000664000175000017500000024242714057750445013563 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   -Ka0 '+G_$u$  -=QX]fwX221P*  $?E\r1(2K ^= ( 3 HV]v+ /*.Z.% &/ E O[ d n y+ t. 6A(T} .A\cv   5R-q##) +5$D i!.L!:n&''8@R l$ & ATLRJ?%TzHDQ?^YqJ&8Of   ,7Lcv 3Pp  &8F,  'A#Vz"G8&*GL ^ /8M es,0' #<Pfx$C=0C*t)Fc,>P fs(2%R x. 48%m*'!=3q ) ?K g s } $"(*&Sz  4Kez*+*% Pqz#!>,`!&'Hp$ #2:m%3.bz& #:Ob|&' 1 C Q_n(';!Z"|' /5M#+4%= cq "!1&Sz":Zw   4:61q74:1K7}4:1%7W4:171i  ) JTg$} - 2< EOiq ! .8K_p*+ $7 (\ (         0 *D o         # 0 G b }        - I a q           % >  Z e {  %    %(6_#n #N-@ ]kFZ^ n#{J& q#4 KXkt  #!$)F p++-'>fv%) 5Ien  -('h#).+),;%h$&% 7A)U( (6;Jcr,x"6S f &")6`z"'8M\ kx-/ &,,S$     --3Baa!I([r' -* X p     *  !+!K!WS!0!0!3 "@A"""" """ "3"# #&# 7#!B#d#w### ######$$ $,1$^$r$z$$$$4$>%'D%l%%%!%%!% &&$&)A&-k&&"&(&''*.'$Y'~'''''(("(5( K("W('z((-(),V) )#)))) )" *,***&**+#+=+ O+Z+`+s+ ++++!+,$,!6,X,"x,,,-,,---C-_-q------(.;.*U.. .. ....//'/ 0/>/^/&d/(/////%0802G0z0/00;01 '111I1R1r1y111211*12"/2R2 Z2g2222-2#2"3(23.[333333@4A4a4x444444.505F5c5z5555'5'5%"6H6g6o666666 667&*7Q7i7r7 777777.7%)8O8#d8%888888 89989+L9x9x::::::::;;.;5;<; K;V;i; ;;;;;;4 <0B<s<z<<<<<<< =!=&==<d=======>4">?W>>>>>>> > ??5?J?Z?>t?H?)? &@0@B@H@X@_@(f@L@a@u>ArAO'BrwBNB9C {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-23 12:19+0200 Last-Translator: Fabio Tomat Language-Team: Friulian Language: fur MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.4.3 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Tierç nivel dal BlocMaiuscTierç nivel dal Ctrl a çampeTierç nivel dal Win a çampeTierç nivel di MenùTierç nivel dal Ctrl diestriTierç nivel dal Win diestri3ᶜ nivel dal tast "< >"Une disposizion personalizade definide dal utentA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSimbui APL (APLX unificade)Simbui APL (APL Dyalog)Simbui APL (IBM APL2)Simbui APL (Manugistics APL*PLUS II)Simbui APL (SAX, APL Sharp par Unix)Simbui APL (unificâts)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Portatil AcerZonte il compuartament standard al tast MenùAdvance Scorpius KIAfganeAkanAlbaneseAlbanese (Plisi)Albanês (Veqilharxhi)Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barconsAlt e Meta a son su AltCompuartament tascj Alt e WinAlt al è aplicât al Win diestri, Super al MenùAlt al è aplicât a Win e ai Alt abituâiAlt al è scambiât cun WinAlt+BlocMaiuscAlt+CtrlAlt+MaiuscAlt+SpaziAmharicCualsisei AltCualsisei WinCualsisei Win (intant che si frache)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium al emule Pause, Stampe e BlocScorPortatil AppleArabeArabe (AZERTY)Arabe (AZERTY, cifris arabis orientâls)Arabe (Algjerie)Arabe (cifris arabis, estensions intal 4ᵗ nivel)Arabe (Buckwalter)Arabe (cifris arabis orientâls)Arabe (cifris arabis orientâls, estensions intal 4ᵗ nivel)Arabe (Macintosh)Arabe (Maroc)Arabe (OLPC)Arabe (Pakistan)Arabe (QWERTY)Arabe (QWERTY, cifris arabis orientâls)Arabe (Sun Type 6/7)Arabe (Sirie)ArmeneArmene (OLPC, fonetiche)Armene (alt. orientâl)Armene (alt. fonetiche)Armene (orientâl)Armene (fonetiche)Armene (ocidentâl)Asturiane (Spagne, H e L cun pont sotscrit)Portatil AsusIn bas a çampeAl tast corispondent intune disposizion ColemakAl tast corispondent intune disposizion DvorakAl tast corispondent intune disposizion QWERTYAtsinaFrancese (vecje maniere, alternative)AvesticheAzereAzere (ciriliche)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashSbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volteBambaraBangladeshBangladesh (Indie)Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)Bangladesh (Indie, Baishakhi)Bangladesh (Indie, Bornona)Bangladesh (Indie, Gitanjali)Bangladesh (Indie, Probhat)Bangladesh (Probhat)BaschireBielorusseBielorusse (latine)Bielorusse (intl.)Bielorusse (vecje maniere)BelgheBelghe (ISO, alt.)Belghe (dome latin-9, alt.)Belghe (Sun Type 6/7)Belghe (Wang 724 AZERTY)Belghe (alt.)Belghe (cence tascj muarts)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbare (Algjerie, latine)Berbare (Algjerie, Tifinagh)Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh, alt.)Berbare (Maroc, Tifinagh)BosgnacheBosgnache (US)Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)Bosgnache (cun virgulutis bassis)Ducj i doi i Alt adunDucj i doi i Ctrl adunDucj i doi i Maiusc adunDucj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiuscDucj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabiliteDucj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiuscBrailleBraille (çampine poleârs invertîts)Braille (çampine)Braille (man drete poleârs invertîts)Braille (man drete)Brother InternetBulgareBulgare (miorade)Bulgare (fonetiche gnove)Bulgare (fonetiche tradizionâl)BirmaneBirmane ZawgyiCamerun (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Camerun plurilengâl (QWERTY, intl.)Canadese (intl.)Canadese (intl., 1ⁿ toc)Canadese (intl., 2ᵗ toc)BlocMaiuscBlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiuscBlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiuscBlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiuscBlocMaiusc come CtrlBlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come HyperCompuartament BlocMaiuscBlocMaiusc al è disabilitâtBlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizionBlocMaiusc al comute il Bloc di Maiusc (al à efiet su ducj i tascj)BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabeticsBlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiuscBlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiuscBlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivelCatalane (Spagne, cun L cun pont medi)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420CineseChromebookSlâf eclesiasticChuvashChuvash (latine)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishPortatil Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tascj)Compaq Internet (18 tascj)Compaq Internet (7 tascj)Portatil Compaq PresarioCompaq iPaqOpzions di compatibilitâtComposeCopteCreative Desktop Wireless 7000Tatare de Crimee (Dobruze Q)Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)Tatare de Crimee (F Turche)Tatare de Crimee (Q Turche)CravuateCravuate (US)Cravuate (cun digrafs cravuats)Cravuate (cun digafs cravuats)Cravuate (cun virgulutis bassis)Ctrl al è aplicât ai Alt, Alt ai WinCtrl al è aplicât al Win di diestre e ai Ctrl abituâiCtrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâiPosizion CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+MaiuscSimbui di valudeCecheCeche (QWERTY)Ceche (QWERTY, Macintosh)Ceche (QWERTY, sbare invierse complete)Ceche (Sun Type 6/7)Ceche (UCW, nome letaris acentadis)Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)Ceche (codificadôr)Ceche (programazion)Ceche (programazion, tipografiche)Ceche (tipografiche)Ceche (cun tascj <\|>)Ceche Slovache e Todescje (US)Ceche, Slovache, Polache, Spagnole, Finlandese, Svedese e Todescje (US)DTK2000DaneseDanese (Dvorak)Danese (Macintosh)Danese (Macintosh, cence tascj muarts)Danese (Sun Type 6/7)Danese (Windows)Danese (cence tascj muarts)Tascj predefinîts de tastierute numericheDellDell 101-tascj PCPortatil Dell Inspiron 6000/8000Portatil Dell LatitudePortatil Dell Precision M65Portatil Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB multimediâlDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802OlandeseOlandese (Macintosh)Olandese (Sun Type 6/7)Olandese (US)Olandese (standard)DzongkhaElfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)Abilite caratars APL tipografics in soreposizionAbilite caratars tipografics adizionâiInglese (3l)Inglese (3l, Chromebook)Inglese (3l, emacs)Inglese (Australiane)Inglese (Camerun)Inglese (Canadà)Inglese (Carpalx)Inglese (Carpalx, otimizazion plene)Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr)Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts)Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts AltGr)Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts)Inglese (Colemak)Inglese (Colemak-DH ISO)Inglese (Colemak-DH)Inglese (Drix)Inglese (Dvorak)Inglese (Dvorak, alt. intl.)Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)Inglese (Dvorak, man çampe)Inglese (Dvorak, man drete)Inglese (Ghana)Inglese (Ghana, GILLBT)Inglese (Ghana, plurilengâl)Inglese (Indie, cun rupie)Inglese (Macintosh)Inglese (Mali, US, Macintosh)Inglese (Mali, US, intl.)Inglese (Nigerie)Inglese (Normane)Inglese (Sud Afriche)Inglese (UK)Inglese (UK, Colemak)Inglese (UK, Colemak-DH)Inglese (UK, Dvorak)Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)Inglese (UK, Macintosh)Inglese (UK, Macintosh, intl.)Inglese (UK, Sun Type 6/7)Inglese (UK, complete, Windows)Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)Inglese (US)Inglese (US, IBM Arabe 238_L)Inglese (US, Sun Type 6/7)Inglese (US, simboliche)Inglese (UK, alt. intl.)Inglese (US, euro sul 5)Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode)Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, alt.)Inglese (US, intl., cun tascj muarts)Inglese (operari)Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)Inglese (Dvorak classic)Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)Inglese (Dvorak par programadôr)Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)Ennyah DKB-1008Invie su la tastieruteEsperantoEsperanto (Brasîl, natîf)Esperanto (Portugal, natîf)Esperanto (vecje maniere)Letaris Esperanto cun apiçsEstoneEstone (Dvorak)Estone (Sun Type 6/7)Estone (US)Estone (cence tascj muarts)EurKEY (US)Euro su 2Euro su 4Euro su 5Euro su EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (cence tascj muarts)FilipineFilipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)Filipine (Colemak, Baybayin)Filipine (Colemak, Latine)Filipine (Dvorak, Baybayin)Filipine (Dvorak, Latine)Filipine (QWERTY, Baybayin)FinlandeseFinlandese (DAS)Finlandese (Dvorak)Finlandese (Macintosh)Finlandese (Sun Type 6/7)Finlandese (Windows)Finlandese (classiche)Finlandese (classiche, cence tascj muarts)Tast di cuart nivel cun separadôrs astratsTast di cuart nivel cun virguleTast di cuart nivel cun pontTast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9Tast di cuart nivel cun momayyezFranceseFrancese (AZERTY)Francese (AZERTY, AFNOR)Francese (BEPO)Francese (BEPO, AFNOR)Francese (BEPO, dome latin-9)Francese (Bretone)Francese (Camerun)Francese (Canadà)Francese (Canadà, Dvorak)Francese (Canadà, vecje maniere)Francese (Republiche democratiche dal Congo)Francese (Dvorak)Francese (Macintosh)Francese (Mali, alt.)Francese (Maroc)Francese (Sun Type 6/7)Francese (Svuizare)Francese (Svuizare, Macintosh)Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)Francese (Svuizare, cence tascj muarts)Francese (Togo)Francese (US cun tascj muarts, alt.)Francese (US)Francese (US, AZERTY)Francese (alt.)Francese (alt., dome latin-9)Francese (alt., cence tascj muarts)Francese (vecje maniere, alt.)Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)Francese (cence tascj muarts)Furlane (Italie)Portatil Amilo Fujitsu-SiemensFulaFrancese (vecje maniere, alternative)Gjeneriche 101-tascj PCGjeneriche 102-tascj PCGjeneriche 104-tascj PCGjeneriche 104-tascj PC cun tast Invie a forme di LGjeneriche 105-tascj PCGjeneriche 86-tascj PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGjeorgjianeGjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)Gjeorgjiane (Italie)Gjeorgjiane (MESS)Gjeorgjiane (ergonomiche)TodescjeTodescje (Aus der Neo-Welt)Todescje (Austrie)Todescje (Austrie, Macintosh)Todescje (Austrie, cence tascj muarts)Todescje (Bone)Todescje (Bone, te rie di inizi eszett)Todescje (Dvorak)Todescje (E1)Todescje (E2)Todescje (KOY)Todescje (ladine)Todescje (Macintosh)Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)Todescje (Neo 2)Todescje (Neo, QWERTY)Todescje (Neo, QWERTZ)Todescje (QWERTY)Todescje (Sun Type 6/7)Todescje (Svuizare)Todescje (Svuizare, Macintosh)Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)Todescje (Svuizare, vecje maniere)Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)Todescje (T3)Todescje (US)Todescje (acût muart)Todescje (acût grâf muart)Todescje (tilde muarte)Todescje (cence tascj muarts)Todescje (cun letaris Ongjaresis, cence tascj muarts)Todescje, svedese e finlandese (US)GrecheGreche (Colemak)Greche (Sun Type 6/7)Greche (slargjade)Greche (cence tascj muarts)Greche (politoniche)Greche (semplice)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (cun tascj muarts AltGr)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigerie)HawaianeEbraicheEbraiche (Bibliche, SIL fonetiche)Ebraiche (bibliche, Tiro)Ebraiche (lyx)Ebraiche (fonetiche)Hewlett-Packard InternetPortatil Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020EsadecimâlHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonetiche)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardOngjareseOngjarese (QWERTY)Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, tascj muarts)Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, tascj muarts)Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, tascj muarts)Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, tascj muarts)Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, tascj muarts)Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, tascj muarts)Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, tascj muarts)Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, tascj muarts)Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)Ongjarese (cun tascj muarts)Ongjarese (standard)Hyper al è aplicât ai WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandeseIslandese (Dvorak)Islandese (Macintosh)Islandese (Macintosh, vecje maniere)IgboIndianeIndic IPAIndonesiane (arabe Pegon, fonetiche complete)Indonesiane (Javanese)Indonesiane (Latine)Alfabet fonetic internazionâlInuktitutIrakianeIrlandeseIrlandese (UnicodeEspert)TalianeTaliane (Dvorak)Taliane (IBM 142)Taliane (Ladine)Taliane (Macintosh)Taliane (Sun Type 6/7)Taliane (US)Taliane (Windows)Taliane (intl., cun tascj muarts)Taliane (cence tascj muarts)GjaponeseGjaponese (Dvorak)Gjaponese (Kana 86)Gjaponese (Kana)Gjaponese (Macintosh)Gjaponese (OADG 109A)Gjaponese (PC-98)Gjaponese (Sun Type 6)Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun pc)Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun Sun)Opzions tastiere gjaponeseCabiliane (AZERTY, cun tascj muarts)Cabiliane (QWERTY, UK, cun tascj muarts)Cabiliane (QWERTY, US, cun tascj muarts)KalmykIl tast Kana Lock al sta blocantKannadaKannada (KaGaPa, fonetiche)CassubieKazakheKazache (Latine)Kazakhe (slargjade)Kazakhe (cun russe)Secuence di tascj par copâ il servidôr XTast par sielzi il cuint nivelTast par sielzi il secont nivelTast par sielzi il tierç nivelKeytronic FlexProKhmer (Camboze)KikuyuKinesisKomiCoreaneCoreane (compatibile 101/104 tascj)Coreane (Sun Type 6/7)Tascj Hangul/Hanja coreansCurde (Iran, arabe-latine)Curde (Iran, F)Curde (Iran, latine Alt-Q)Curde (Iran, latine Q)Curde (Irak, arabe-latine)Curde (Irak, F)Curde (Irak, latine Alt-Q)Curde (Irak, latine Q)Curde (Sirie, F)Curde (Sirie, latine Alt-Q)Curde (Sirie, latine Q)Curde (Iran, F)Curde (Turchie, latine Alt-Q)Curde (Turchie, latine Q)KutenaiKirghizeKirghize (fonetiche)LaoLao (STEA)LetoneLetone (Colemak)Letone (Colemak, cun apostrof)Letone (Dvorak)Letone (Dvorak, cu la Y)Letone (Dvorak, cul mancul)Letone (F)Letone (Sun Type 6/7)Letone (adatade)Letone (apostrof)Letone (apostrof, virgulutis muartis)Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)Letone (moderne)Letone (programadôr Dvorak)Letone (programadôr Dvorak, cu la Y)Letone (programadôr Dvorak, cul mancul)Letone (tilde)Disposizion de tastierute numericheAlt a çampeAlt a çampe (intant che si frache)Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampeAlt a çampe al è scambiât cun Win a çampeAlt a çampe+Maiusc a çampeCtrl a çampeMeta come Ctrl a çampeCtrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizionCtrl a çampe+Maiusc a çampeCtrl a çampe+Win a çampeCtrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizionMaiusc a çampeWin a çampeWin a çampe (intant che si frache)Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivelWin a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizionVecje maniereWang 724 vecje maniereTast vecje maniere cun virguleTast vecje maniere cun pontLituaneLituane (Dvorak)Lituane (IBM LST 1205-92)Lituane (LEKP)Lituane (LEKPa)Lituane (Ratise)Lituane (Sun Type 6/7)Lituane (US)Lituane (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2ᵉ alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorTascj adizionâi Logitech G15 vie G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBSorabe inferiôrSorabe inferiôr (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedoneMacedone (cence tascj muarts)MacintoshMacintosh OldFâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un Ctrl in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un Esc in pluiRint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte come il Bloc Maiusc regolârFâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in pluiFâs deventâ BlocMaiusc un Super in pluiFâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in pluiRint il Alt di diestre un tast HangulRint il Alt di diestre un tast HanjaRint il Ctrl di diestre un tast HangulRint il Ctrl di diestre un tast HanjaMalese (Jawi, tastiere arabe)Malese (Jawi, fonetiche)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)MalteseMaltese (UK, cun soreposizions di AltGr)Maltese (US)Maltese (US, cun soreposizions di AltGr)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, fonetiche)Marathi (Inscrizion miorade)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenùTast Menù (fracât), Maiusc+Menù par MenùMenù come Ctrl diestriMenù al sielç il cuint nivelMenù al è aplicât ai WinMeta al è aplicât a Win a çampeMeta al è aplicât ai WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Svedese)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa fonetiche)MoldaveMoldave (Gagauz)MonguleMongule (Bichig)Mongule (Galik)Mongule (Manchu Galik)Mongule (Manchu)Mongule (Todo Galik)Mongule (Todo)Mongule (Xibe)MontenegrineMontenegrine (Ciriliche)Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)Montenegrine (Ciriliche, cun virgulutis bassis)Montenegrine (Latine, QWERTY)Montenegrine (Latine, Unicode)Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)Montenegrine (Latine, cun virgulutis bassis)Plurilengâl (Canadà, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace stîl NICOLA-FNepaleseCaratar di spazi no separabil al secont nivelCaratar di spazi no separabil al tierç nivelCaratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivelCaratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivelSpazi no separabil al cuart nivelSpazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivelSpazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)Inserzion caratar di spazi no separabilSaami dal nord (Finlande)Saami dal nord (Norvegje)Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)Saami dal nord (Svezie)Northgate OmniKey 101NorvegjeseNorvegjese (Colemak)Norvegjese (Dvorak)Norvegjese (Macintosh)Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)Norvegjese (Sun Type 6/7)Norvegjese (Windows)Norvegjese (cence tascj muarts)BlocNumBlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in Windows)Tast numar 4 cuant che al ven fracât di bessôlTast numar 9 cuant che al ven fracât di bessôlCompuartament dal tast canc de tastierute numericheLa tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)OLPCOcitaneOghamOgham (IS434)Ol ChikiOngjarese vecjeOngjarese antighe (pes leaduris)Compatibilitât codiçs dai tascj dal vecjo SolarisTurche antigheOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossete (Gjeorgjie)Ossete (Windows)Ossete (vecje maniere)OtomaneOtomane (F)PC-98Rutenie pannonichePosizion parentesisPashtoPashto (Afganistan, OLPC)PausePersianePersiane (Afganistan, Dari OLPC)Persiane (cun tastierute numeriche persiane)Stîl telefon e ATMPolachePolache (tastiere britaniche)Polache (Colemak)Polache (Colemak-DH)Polache (Dvorak)Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)Polache (Gjermanie, cence tascj muarts)Polache (Glagolica)Polache (QWERTZ)Polache (Sun Type 6/7)Polache (intl., cun tascj muarts)Polache (vecje maniere)Polache (Dvorak par programadôr)PortughesePortughese (Brasîl)Portughese (Brasîl, Dvorak)Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)Portughese (Brasîl, natîf)Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)Portughese (Colemak)Portughese (Macintosh)Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)Portughese (natîf par tastieris US)Portughese (natîf)Portughese (Sun Type 6/7)Portughese (cence tascj muarts)Posizion dal tast ComponiPropeller Voyager KTEZ-1000StampPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt diestriAlt diestri (intant che si frache)Il Alt diestri al sielç il cuint nivelAlt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volteIl Alt diestri nol sielç mai il tierç nivelAlt diestri, Maiusc+Alt diestri come ComponiCtrl diestriCtrl diestri (intant che si frache)Ctrl diestri come Alt diestriCtrl diestri+Maiusc diestriMaiusc diestriWin diestriWin diestri (intant che si frache)Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivelRumeneRumene (Gjermanie)Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)Rumene (Sun Type 6/7)Rumene (Windows)Rumene (gjenar di contat ergonomic)Rumene (standard)Rupie su 4RusseRusse (Bielorusse)Russe (Ceche, fonetiche)Russe (DOS)Russe (Gjeorgjie)Russe (Gjermanie, fonetiche)Russe (Gjermanie, conseade)Russe (Gjermanie, trasliterazion)Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)Russe (Macintosh)Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)Russe (Poliglote e reazionarie)Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)Russe (Sun Type 6/7)Russe (Svezie, fonetiche)Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)Russe (US, fonetiche)Russe (Ucraine, standard RSTU)Russe (vecje maniere)Russe (fonetiche Macintosh)Russe (fonetiche)Russe (fonetiche, AZERTY)Russe (fonetiche, Dvorak)Russe (fonetiche, francese)Russe (fonetiche, Windows)Russe (fonetiche, YAZHERTY)Russe (machine di scrivi)Russe (machine di scrivi, vecje maniere)Russe (cun puntuazion US)Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamoghitianeSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanscrit (KaGaPa, fonetiche)Simbui sanscritSanwa Supply SKB-KG3BlocScorSecwepemctsinPont e virgule sul tierç nivelSerbeSerbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)Serbe (Ciriliche, cun virgulutis bassis)Serbe (latine)Serbe (latine, QWERTY)Serbe (latine, Unicode)Serbe (latine, Unicode, QWERTY)Serbe (Latine, cun virgulutis bassis)Serbe (Russie)Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)Serbe-Cravuate (US)Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzionMaiusc al anule BlocMaiuscMaiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivelMaiusc+BlocMaiuscSicilianeSiciliane (tastiere US)SlesianeSilvercrest Multimedia WirelessSindhiCingalese (US)Cingalese (fonetiche)SlovacheSlovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)Slovache (QWERTY)Slovache (QWERTY, sbare invierse complete)Slovache (Sun Type 6/7)Slovache (sbare invierse complete)SloveneSlovene (US)Slovene (cun virgulutis bassis)SpagnoleSpagnole (Dvorak)Spagnole (Americhe latine)Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)Spagnole (Americhe latine, Colemak)Spagnole (Americhe latine, Dvorak)Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)Spagnole (Macintosh)Spagnole (Sun Type 6/7)Spagnole (Windows)Spagnole (tilde muarte)Spagnole (cence tascj muarts)Tascj speciâi (Ctrl+Alt+<tast>) gjestîts intun servidôrSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (gjaponese)Sun Type 6 USB (gjaponese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (europeane)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (europeane)Sun Type 7 USB (gjaponese)/Gjaponese 106-tascjSun Type 7 USB (Unix)Compatibilitât cun tast SunSuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzanie)Scambiâ Ctrl e BlocMaiuscScambiâ Esc e BlocMaiuscScambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampeScambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampeScambiâ Win diestri cun Ctrl diestriScambie cun parentesis cuadrisSvedeseSvedese (Dvorak A5)Svedese (Dvorak)Svedese (Dvorak, intl.)Svedese (Macintosh)Svedese (Sun Type 6/7)Svedese (Svdvorak)Svedese (US)Svedese (cence tascj muarts)Lengaç segns svedêsDaûr a passâ a une altre disposizionSymplon PaceBook tabletSiriacheSiriache (fonetiche)TaiwaneseTaiwanese (indigjene)TazicheTaziche (vecje maniere)Tamil (Inscrizion)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)Targa Visionary 811TatareTeluguTelugu (KaGaPa, fonetiche)Telugu (Sarala)TailandeseTailandese (Pattachote)Tailandese (TIS-820.2538)Il tast "< >"Il tast "< >" al sielç il 5ᵗ nivelIl tast "< >" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volteIl tast "< >" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivelTibetaneTibetane (cun numars ASCII)A çampe di "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcheTurche (Alt-Q)Turche (F)Turche (Gjermanie)Turche (Sun Type 6/7)Turche (intl., cun tascj muarts)TurkmeneTurkmene (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 106:JP)UdmurtUgaritiche al puest de arabeUcraineUcraine (Sun Type 6/7)Ucraine (Windows)Ucraine (omofoniche)Ucraine (vecje maniere)Ucraine (fonetiche)Ucraine (standard RSTU)Ucraine (machine di scrivi)Frecis e operadôrs matematics UnicodeFrecis e operadôrs matematics Unicode sul nivel predefinîtUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. fonetiche)Urdu (fonetiche)Doprâ i LED de tastiere par indicâ i modificadôrsDoprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternativeSolit spazi a ogni nivelUyghureUzbecheUzbeke (Afganistan)Uzbeke (Afganistan, OLPC)Uzbeche (Latine)VietnamiteVietnamite (AÐERTY)Vietnamite (Francese)Vietnamite (QĐERTY)Vietnamite (US)ViewSonic KU-306 InternetTastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs matematics UnicodeTastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs Unicode al nivel predefinîtWin al è aplicât a Stamp i Win abituâiWin+SpaziWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetJakuteYorubaNo-union a largjece nule al secont nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivelNo-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivelNo-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcspersonalizadedadede_llddlgdvdzPortatil eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/vi.po0000664000175000017500000042643114057750444013237 00000000000000# Vietnamese translation for X Keyboard Config. # Bản dịch tiếng Việt dành cho xkeyboard-config. # Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Phan Vinh Thinh , 2005. # Clytie Siddall , 2007-2010. # Trần Ngọc Quân , 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC chung 104 phím" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "PC chung 104 phím" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 phím" #: rules/base.xml:57 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Máy tính xách tay Dell sê-ri Latitude" #: rules/base.xml:64 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Nâng cao Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Bàn phím Internet Brother" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF đa phương tiện" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Bàn phím Internet Chicony" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Bàn phím iPaq Compaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Hewlett-Packard SK-250x" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "Truy cập nhanh IBM" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "Truy cập nhanh IBM II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (tùy chọn thay thế 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Bàn phím Internet Logitech" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:846 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa áp dụng SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Siêu Năng Lực" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Cũ" #: rules/base.xml:1091 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Máy tính xách tay Acer" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Mấy tính xách tay Asus" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Máy tính xách tay Apple" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)" #: rules/base.xml:1154 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Bàn phím Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Kiểu Sun 7 USB" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Châu Âu)" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Unix)" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Nhật Bản) / 106 phím Nhật Bản" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB (Bố cục Châu Âu)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Unix)" #: rules/base.xml:1266 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Nhật Bản)" #: rules/base.xml:1273 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Kiểu Sun 6 (Bố cục Nhật Bản)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Tiếng Che-rô-ki" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "ha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế với phím chết)" #: rules/base.xml:1382 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế với phím chết)" #: rules/base.xml:1418 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" #: rules/base.xml:1424 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" #: rules/base.xml:1430 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay phải)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cổ điển)" #: rules/base.xml:1442 #, fuzzy msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak dành cho người lập trình)" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)" #: rules/base.xml:1482 #, fuzzy msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Tiếng Anh (các phím chia/nhân bật tắt bố cục)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Tiếng Anh (Workman)" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Workman quốc tế với phím chết)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Tiếng Ap-ga-ni" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Tiếng Pas-tô" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng Pas-tô (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Tiếng Persian (Áp-ga-nít-xtan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" #: rules/base.xml:1615 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng An-ba-ni" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền tây)" #: rules/base.xml:1725 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Tiếng Đức (Áo)" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Tiếng Anh (Úc)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng (Ki-rin)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Tiếng Be-la-ruxợ" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (cổ)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" #: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Tiếng Nga (cổ)" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Tiếng Bỉ" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế)" #: rules/base.xml:1844 #, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, chỉ Latin-9)" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Tiếng Bỉ (ISO Xen kẽ)" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:1862 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Tiếng Bỉ (Wang mô hình 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Tiếng Băng-la-đét" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Tiếng Ấn Độ" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Tiếng Mã-lai" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Ô-ri-a" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Ô-ri-a" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Tiếng Te-lu-gu" #: rules/base.xml:2185 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" #: rules/base.xml:2196 #, fuzzy msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Tiếng Urdu (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)" #: rules/base.xml:2295 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Tiếng Bô-xni-a" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "Tiếng Bô-xni-a" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin)" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Bồ Đào Nha (Brazil, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Nativo cho bàn phím Mỹ)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Quốc tế ngữ (Bra-xin, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyền thống)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "ka" #: rules/base.xml:2445 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự Ti-phi-nac)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Ma-rốc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Tiếng Pháp (Ma Rốc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" #: rules/base.xml:2535 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" #: rules/base.xml:2546 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-mơ-run)" #: rules/base.xml:2610 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (qwerty)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 #, fuzzy msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (Dvorak)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Tiếng Mi-an-ma" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Tiếng Mi-an-ma" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, cổ)" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ" #: rules/base.xml:2751 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần đầu)" #: rules/base.xml:2757 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần thứ hai)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "I-nukh-ti-tu-th" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-na-đa)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Tiếng Pháp (Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Tiếng Trung Quốc" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tiếng Tây Tạng" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiếng Tây Tạng (có chữ số ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Tiếng Uyghur" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Croát-chi-a" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tiếng Séc (với phím <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tiếng Séc (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" #: rules/base.xml:2992 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tiếng Séc (Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Séc, ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Danish (Windows)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Tiếng Hà Lan" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Tiếng Hà Lan (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Tiếng Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Tiếng Ba Tư (có vùng phím Ba Tư)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Tiếng I-rắc" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, Ả Rập La-tinh)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Tiếng Pha-rô" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Tiếng Pha-rô (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển)" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển, loại trừ phím chết)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Pháp" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Tiếng Pháp (thư mục dữ liệu thay thế)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Tiếng Pháp (cũ, thay thế)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun," #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Tiếng Pháp (Breton)" #: rules/base.xml:3366 #, fuzzy msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Tiếng Pháp (Breton)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Tiếng Anh (Ga-na, đa ngữ)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Tiếng Anh (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (ergonomic)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Tiếng Nga (Georgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Tiếng Ossetian (Georgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sắc chết)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu huyền chết)" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức)" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đức (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" #: rules/base.xml:3684 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" #: rules/base.xml:3693 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Đức)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sóng chết)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Tiếng Huy Lạp (đơn giản)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (mở rộng)" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Hy-lạp (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (đa giọng)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hung Ga ri" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Tiếng Hun-ga-ri (qwerty)" #: rules/base.xml:3793 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3799 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3805 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3811 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3817 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3823 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3829 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3835 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3841 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3847 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3853 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3859 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3865 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3871 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" #: rules/base.xml:3877 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #: rules/base.xml:3883 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "bằng" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Tiếng Aixơlen" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh, cũ)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ai-xơ-len (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Tiếng Do Thái (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Tiếng Do Thái (ngữ âm)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Italian (Windows)" msgstr "Tiếng Ý (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "Tiếng Ý" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Tiếng Ý (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Tiếng Nhật (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nhật (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Tiếng Nhật (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh (ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Tiếng Khơ-me (Cam Pu Chia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Tiếng Ca-dakh" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Tiếng Nga (Ka-zắc-tan, có Kha-xắc)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (với tiếng Nga)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (mở rộng)" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lào" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)" #: rules/base.xml:4223 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)" #: rules/base.xml:4229 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, có phím chết)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" #: rules/base.xml:4247 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Lát-vi-a" #: rules/base.xml:4324 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể hô ngữ)" #: rules/base.xml:4330 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể dấu sóng ~)" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (hiện đại)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (công thái học, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Tiếng Mao-ri" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Tiếng Montenegrin" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" #: rules/base.xml:4403 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh qwerty)" #: rules/base.xml:4409 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin có “guillemets”)" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh có “guillemets”)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Maxêđôni" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Maxêđôni (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Tiếng Mantơ" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "Tiếng Mantơ" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na-uy" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Tiếng Na Uy (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Na Uy (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc)" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Tiếng Kha-su-bi" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Tiếng Silesian" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo cho bàn phím Mỹ)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Tiếng Ét-pê-ran-to (Bồ Đào Nha, Nguyên gốc)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (tiêu chuẩn)" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Tiếng Nga (cổ)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ, kiểu cũ)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Ta-tă" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Tiếng O-set (cổ)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Tiếng O-set (WinKeys)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Tiếng Chu-vasợ" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tiếng Chuvash (La-tinh)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Tiếng U-đ-muổt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Tiếng Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Tiếng Ya-khú-th" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Tiếng Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Tiếng Nga (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nga (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Nga)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Tiếng Ba-s-khi-ri" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Tiếng Ma-ri" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Tiếng Nga (dvorak ngữ âm)" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Tiếng Nga (Pháp ngữ âm)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Xéc-bi" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" #: rules/base.xml:4938 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin với “guillemets”)" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh với “guillemets”)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Tiếng Đồng điệu Ru-xin Pa-non" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Xlô-ven" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Tiếng Xlô-ven (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Tiếng Xlô-ven" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Xlô-vác" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" #: rules/base.xml:5009 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty)" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" #: rules/base.xml:5040 #, fuzzy msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Tây Ban Nha (Có phím Windows)" #: rules/base.xml:5046 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Tây Ban Nha (bao gồm dấu sóng chết)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "sa" #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Tiếng Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Tiếng Ca-ta-lăng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm)" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Thụy Điển)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Thụy Điển (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "Tiếng Thụy Điển" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệu" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy sỹ)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, cũ)" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy sỹ)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Tiếng Xi-ri" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tiếng Ta-gic" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tiếng Ta-gíc (cổ)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" #: rules/base.xml:5338 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" #: rules/base.xml:5347 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái Lan" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tiếng Thái (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tiếng Thái Lan (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Thổ nhĩ kỳ (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Thổ Nhĩ Kỳ, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (quốc tế với phím chết)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Tiếng Đài Loan" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tiếng Đài Loan (bản địa)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Tiếng Saisiyat (Đài-loan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng Ukraina" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (ngữ âm)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Tiếng U-crai-na (máy đánh chữ)" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Tiếng U-crai-na(Có phím Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Tiếng U-crai-na (cổ)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Tiếng U-crai-na (RSTU chuẩn)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Tiếng Anh (UK)" #: rules/base.xml:5620 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Tiếng Anh (UK, WinKeys)" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Anh, quốc tế với phím chết)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Dvorak dấu chấm câu Anh Quốc)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Tiếng U-dơ-bếch" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Tiếng Việt" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Tiếng Việt" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn Quốc" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Tiếng Hàn Quốc (tương thích với kiểu bàn phím 101/104)" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Tiếng Nhật (Sê-ri PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Tiếng Ai-len" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ai-len (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Og-âm" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Tiếng Ogam (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Ả Rập (Pa-ki-x-thănh)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Tiếng Xin-đi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Tiếng Đi-ve-hi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Tiếng Anh (Nam Phi)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Tiếng Ét-pe-ran-tô" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Tiếng Đức (cổ)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Tiếng Nê-pan" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Tiếng Ig-bô" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Tiếng Yoa-ru-ba" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Tiếng Am-ha-ri" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Chữ nổi" #: rules/base.xml:5983 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Chữ nổi (tay trái)" #: rules/base.xml:5989 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Chữ nổi (tay trái)" #: rules/base.xml:5995 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Chữ nổi (tay phải)" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Chữ nổi (tay phải)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Tiếng Tuôcmen" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Tuôcmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Tiếng Bam-ba-ra" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Pháp (Mali, thay thế)" #: rules/base.xml:6052 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" #: rules/base.xml:6063 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Tiếng Bantu (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Tiếng Bantu (Kenya)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Tiếng Ki-ku-yu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tiếng T-xoua-na" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Tiếng Phi-li-pin" #: rules/base.xml:6168 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (QWERTY Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Latin)" #: rules/base.xml:6192 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Latin)" #: rules/base.xml:6216 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Latin)" #: rules/base.xml:6240 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Latin)" #: rules/base.xml:6264 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Tiếng Moa-đô-va" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Tiếng Mon-đa-vi (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Chuyển sang bố cục khác" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt phải (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt trái (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win trái (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win phải (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khóa chữ hoa" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt phải" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt trái" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" #: rules/base.xml:6453 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)" #: rules/base.xml:6465 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Cả hai phím Alt với nhau" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl trái+Shift trái" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl phải + Shift phải" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt trái + Sift trái" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Trình đơn" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win trái" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Phím Win+Space" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Win phải" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Shift trái" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Shift phải" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl trái" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố " "trí thứ hai)" #: rules/base.xml:6597 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "CtrlTrái+WinTrái" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tiếng Séc (với phím <\\|>)" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Phím để chọn cấp ba" #: rules/base.xml:6636 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Bất kỳ phím Win" #: rules/base.xml:6654 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Bất kỳ phím Alt" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt phải, phím Shift+ Alt phải là Compose" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter trên vùng phím" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Gạch chéo ngược" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " "khác" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " "khác" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " "chọn cấp 3 khác" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Vị trí phím Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock là Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl trái là Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock" #: rules/base.xml:6751 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock là Ctrl" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Bên trái của “A”" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Dưới trái" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl phải làm Alt phải" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải làm Trình đơn" #: rules/base.xml:6781 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Hoán đổi Alt trái với phím Ctrl trái" #: rules/base.xml:6787 #, fuzzy msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Hoán đổi Win trái với phím Ctrl trái" #: rules/base.xml:6792 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Hoán đổi Win phải với phím Ctrl phải" #: rules/base.xml:6798 #, fuzzy msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt trái là Ctrl, Ctrl trái là Win, Win trái là Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Bố trí vùng phím số" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Thừa tự" #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức " "mặc định)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 cũ" #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; " "toán tử toán học ở mức mặc định)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Thập lục phân" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Ứng xử phím xóa của vùng số" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Phím thừa tự có chấm" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Phím bốn bậc có chấm" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Phím bốn bậc có chấm, chỉ Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Phím bốn bậc có momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift “tạm dừng” CapsLock" #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift “tạm dừng” CapsLock" #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái" #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "CapsLock bật tắt ShiftLock (mọi phím đều bị ảnh hưởng)" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xóa lùi bổ sung" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Menu bổ sung" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Ctrl bổ sung" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock bị tắt" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Ứng xử phím Alt/Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn." #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt" #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ánh xạ tới các phím Win (và các phím Alt thường dùng)" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Alt, phím Alt lại ánh xạ đến Win" #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái" #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt trái được tráo đổi với phím Win trái" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt được tráo đổi với phím Win" #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ánh xạ tới các phím PrtSc (và các phím Win thường dùng)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Vị trí phím Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win trái" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win phải" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Mức thứ 3 của phím Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của phím Ctrl trái" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của Ctrl phải" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Mức thứ 3 của phím Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 #, fuzzy msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Mức thứ 3 của <Nhỏ/Lớn hơn>" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Tùy chọn tương thích khác" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Các phím vùng số mặc định" #: rules/base.xml:7280 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Phím vùng số luôn nhập số (như trên HDH Mac)" #: rules/base.xml:7286 #, fuzzy msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng " "phím mũi tên (giống như trong MS Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift không hủy Numlock, chọn cấp 3 để thay thế" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ" #: rules/base.xml:7304 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), " "Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift thôi CapsLock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy" #: rules/base.xml:7322 #, fuzzy msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt ShiftLock" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock bật/tắt PointerKeys" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Cho bắt và ghi nhật ký cây cửa sổ" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro trên E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro trên 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro trên 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro trên 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ru pi trên 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" #: rules/base.xml:7425 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " "chọn cấp 3 khác" #: rules/base.xml:7431 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" #: rules/base.xml:7437 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "Win trái chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác" #: rules/base.xml:7443 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "Win phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc" #: rules/base.xml:7500 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai" #: rules/base.xml:7506 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" #: rules/base.xml:7512 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư" #: rules/base.xml:7518 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " "mảnh ở bậc thứ tư" #: rules/base.xml:7524 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" #: rules/base.xml:7530 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " "mảnh ở bậc thứ tư" #: rules/base.xml:7536 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " "mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2" #: rules/base.xml:7548 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " "ở cấp 4" #: rules/base.xml:7554 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không " "ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4" #: rules/base.xml:7560 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " "ở cấp 3" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " "ở cấp 3, không có gì ở cấp 4" #: rules/base.xml:7572 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " "ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" #: rules/base.xml:7578 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " "ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4" #: rules/base.xml:7584 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " "ở cấp 4" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Phím Kana Lock sẽ khóa" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Xóa lùi kiểu NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Đặt Zenkaku Hankaku làm một phím ESC bổ sung" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Phím Hangul/Hanja Hàn Quốc" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Qwerty" #: rules/base.xml:7656 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Dvorak" #: rules/base.xml:7662 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Colemak" #: rules/base.xml:7669 #, fuzzy msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Tương thích phím Sun" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "Tương thích phím Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tổ hợp phím để kết thúc X" #: rules/base.xml:7686 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 #, fuzzy msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (Dyalog)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (unified)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (APLX unified)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Tiếng Cu-ten-ai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Đa ngữ (Canada, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (có chữ Hung-ga-ri và không có phím chết" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Đức, loại bỏ phím chết)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tiếng Đức (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Tiếng Đức (KOYT)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Tiếng Đức (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 #, fuzzy msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Tiếng Đức (Bone, mũi tên eszett home)" #: rules/base.extras.xml:155 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:161 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:169 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" #: rules/base.extras.xml:180 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Tiếng Hung Ga ri" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 #, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Tiếng A-ve-x-tanh" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:302 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể dấu trừ)" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)" #: rules/base.extras.xml:320 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình,biến thể dấu trừ)" #: rules/base.extras.xml:326 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak, biến thể nháy đơn)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể hô ngữ)" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Át-xi-na" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:424 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, IBM Ả-rập 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết)" #: rules/base.extras.xml:460 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện)" #: rules/base.extras.xml:472 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết)" #: rules/base.extras.xml:478 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #: rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (quốc tế với phím chết)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Tiếng Xla-vơ nhà thơ" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" #: rules/base.extras.xml:662 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Tiếng Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Tiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Tiếng Phần Lan (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" #: rules/base.extras.xml:968 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1045 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích pc)" #: rules/base.extras.xml:1051 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Tiếng Việt" #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Tiếng Việt" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Ngữ âm thay thế" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Tiếng Urdu (WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Sê ri PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím chung Logitech" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Điện thoại Htc Dream" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "A-rập (chữ số)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" #~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" #~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hà Lan (Phím chết Sun)" #~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" #~ msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hau-xa" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (Ghi-nê Xích Đạo)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" #~ msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Tiếng Ru-man-ni (cedilla)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Tiếng Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)" #~ msgid "Russian (phonetic azerty)" #~ msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" #~ msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)" #~ msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" #~ msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "Kiểu điện thoại/ATM" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock cũng là một Ctrl" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " #~ "năm khác" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " #~ "mảnh ở bậc thứ sáu" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng " #~ "không ở cấp 3" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ." #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL" #~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" #~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)" #~ msgid "German (US keyboard with German letters)" #~ msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" #~ msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tiếng Ta-min" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt phải như là Ctrl phải" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " #~ "năm khác, một cú bấm cũng buông khóa" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "thay thế" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Quốc tế thay thế" xkeyboard-config-2.33/po/es.gmo0000664000175000017500000024647614057750445013406 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   $,Qi"3 ')+%U"{2(  #-?4N L."#Q&uEB'%M] f q}%#""%^H/9I']C /!Qgv~)<K0j// "":]f |  - f[ cn$ # /:Ni~"! %2CTm)1''47l  &/ANq/%".Qc t~ "!/*Z)u)`HAJ%/YMHKK<Jp)Dnw%6FVf lw 8Sl  &CJ[zPMGP %@#U,y! G?&++W\!o *2 FQg),, 5B\p)UKA=3*?N*_2 "#@d$x&   5,Jw&*.+ =^}+"=I'2q34:AZ  ! BJ[r $("M(p&* FRcw)05T5t"(GZn, )>Vg$1 3%J*p3 ?DG_w/(+FW i"s%%K)Z ' /DUl|# &D\3y"-BR[%d    #6"O"r"5Uu   )-D*r.)-*$.O)~-*.)0-Z*.(>Ocs   $ )  / ,; h |          % : R b )|        + C )Y *  2 # )" L #T x       , " '0 &X       #   3D`w/Niqy *  (4J\.p"-<#K o&}~;# _V!(!tJ %~Y %->Xgw  7#X!|- +4N`v''%(+N z  +&<%co'-!*O'z)&%'&Ah 07*19k|(&#>'b/'0B Z{2) %&7^e}     " 1< 'n   % $ #!@! O! [! g! s!!!5!4!M "s["4"r#w#,$4$Q$.l$$$$$$$' %2%I%b%%%, &,8&5e&M&&&& & ''!&'+H't''' '!''''( (((-(I(P(l(r(x(#(%((())))/9)9i)+))))) *5*F* e*q**(*4*+!+'>+f+{+*+,+++,8,W,s,,,, ,$,*,v&-0-:- .%.<.Z.x..).|.>/E/%W/}//)// ///0 &010@0[0w000 0 0!1)1=1+U11111112)2$D2i22$22/23 (363 I3S3e3w333 3333+3!#4E4U4m4444345/5M5:h55 55 5#5666464=6r6(66 6666 7!737/N7#~7"707.7%8:8R8l88A88#8'9#E9i9(z99&9=9#:;:X:o::::9:= ;9I; ;;;;;;;< !<.<I<b<<<< <<<<< <3=,N={=3=*==> >>*> :>F>_> z>&>z>c*??????@'@;@J@a@h@ n@ |@@@(@ @@@A/A.LA*{AAA AAA B$B8BNB iB5BiB*C9CJCbCxCCC>C>C :D[DaDhD}DD DDDDDETEtEWEUFqFFFFFMFFyGHHIJJ_KbKeKiKnKtKyK|KKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKLLL L LLLLL L#L&L)L-L0L3L6L9L {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-31 16:23-0300 Last-Translator: Facundo Dario Illanes Language-Team: Spanish Language: es MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.4.3 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); 3er nivel de tecla Bloq Mayús3er nivel de Ctrl izquierdo3er nivel de tecla windows izquierda3er nivel de tecla Menu3er nivel de Control derecho3er nivel de tecla windows derecha3er nivel de <>distribución personalizada definida por el usuarioA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSímbolos de teclado APL (APLX unificado)Símbolos de teclado APL (Dyalog-APL)Símbolos de teclado APL(IBM APL2)Símbolos de teclado APL (Manugistics APL*PLUS II)Símbolos APL (SAX, APL agudo para Unix)Símbolos APL (unificados)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Portátil AcerAñadir el comportamiento estándar a la tecla MenúAdvance Scorpius KIAfganoAkanAlbanésAlbanés (Plisi)Albanés (Veqilharxhi)Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)Permitir tomar y loguearse al servidor windowsAlt y Meta están en las teclas AltComportamiento de la tecla Alt/WindowsAlt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla MenúAlt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)Alt está cambiado con la tecla WindowsAlt+Bloq MayúsAlt+CtrlAlt+MayúsAlt+EspacioAmharicoCualquier tecla AltCualquier tecla WindowsCualquier tecla Windows (al pulsarla)AppleTeclado de aluminio de Apple (ANSI)Teclado de aluminio de Apple (ISO)Teclado de aluminio de Apple (JIS)Teclado de aluminio de Apple: emula teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)Portátil AppleÁrabeÁrabe (AZERTY)Árabe (AZERTY, numerales arábigos orientales)Árabe (Argelia)Árabe (numerales árabigos, extensiones en el 4to nivel)Árabe (Buckwalter)Árabe (numerales arábigos orientales)Árabe(numerales arábigos orientales, extensiones en el 4to nivel)Árabe (Macintosh)Árabbe (Marruecos)Árabe (OLPC)Árabe (Pakistán)Árabe (QWERTY)Árabe (QWERTY, numerales arábigos orientales)Árabe (Sun tipo 6/7)Árabe (Siria)ArmenioArmenio (OLPC fonético)Armenio (oriental alternativo)Armenio (fonético alternativo)Armenio (oriental)Armenio (fonético)Armenio (occidental)Asturiano (España, H y L con punto bajo)Portátil AsusEn la parte inferior izquierdaA la tecla correspondiente en un teclado ColemakA la tecla correspondiente en un teclado DvorakA la tecla correspondiente en un teclado QWERTYAtsinaAvatimeAvésticoAzerbaijaníAzerbajaní (cirílico)Internet Inálambrico Azona RF2300BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UInalámbrico Internet y Juegos BTC 9116U MiniContrabarraContrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivelBambaraBangladeshBengalí (India)Bengalí (India, Inscript Baishakhi)Bengalí (India, Baishakhi)Bengalí (India, Bornona)Bengalí (India, Gitanjali)Bengalí (India, Probhat)Bengalí (Probhat)BashkirianoBielorrusoBielorruso (latino)Bielorruso (internacional)Bielorruso (arcaico)BelgaBelga (ISO,alternativo)Belga (alternativo, sólo latin-9)Belga (Sun tipo 6/7)Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)Belga (alternativo)Belga (sin teclas muertas)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Bereber (Argelia, Latin)Bereber (Marruecos, tifinagh)Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)Bereber (Marruecos, tifinagh fonético, alternativo)Bereber (Marruecos, tifinagh)BosnioBosnio (EEUU)Bosnio (con dígrafos bosnios)Bosnio (con dígrafos bosnios)Serbio (con guillemots)Ambas teclas Alt juntasAmbas teclas Ctrl juntasAmbas teclas Mayús juntasAmbas teclas Mayús juntas conmutan Bloq MayúsAmbas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactivaAmbas teclas Mayús juntas conmutan Bloq MayúsBrailleBraille (pulgar izquierdo invertido)Braille (zurdo)Braille (pulgar derecho invertido)Braille (diestro)Brother InternetBúlgaroBúlgaro (mejorado)Búlgaro (fonética nueva)Búlgaro (fonética tradicional)BirmanoBirmano ZawgyiCamerunés (AZERTY, internacional)Camerunés (Dvorak,internacional)Camerunés multilingüe (QWERTY, internacional)Canadiense (internacional)Canadiense (internacional, primera parte)Canadiense (internacional, segunda parte)Bloqueo de mayúsculasBloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculasBloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq MayúsBloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq MayúsBloq Mayús como CtrlBloq Mayús como Ctrl, Ctrl como MetaComportamiento de Bloq MayúsBloq Mayús está desactivadoBloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadasBloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticosBloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq MayúsBloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq MayúsBloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con cualquier otro selector de tercer nivelCatalán (España, con L con punto medio)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinoChromebookEslavo eclesiásticoChuvashCuvash (latino)Classmate PCCló GaelachCœur d’Alene SalishPortátil Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 teclas)Compaq Internet (18 teclas)Compaq Internet (7 teclas)Portatil Compaq PresarioTeclado Compaq iPaqOpciones de compatibilidadComponerCoptoCreative Desktop Wireless 7000Tártaro de Crimea (Dobruca Q)Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)Tártaro de Crimea (F turca)Tártaro de Crimea (Q turca)CroataCroata (EE. UU.)Croata (con dígrafos croatas)Croata (con dígrafos croatas)Serbio (con guillemots)Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas WindowsControl está mapeada en la tecla Windows derecha (y las teclas Ctrl usuales)Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)Posición de la tecla CtrlControl + Alt + RetrocesoCtrl+Mayússignos monetariosChecoCheco (QWERTY)Checo (QWERTY, Macintosh)Checo (QWERTY, contrabarra extendida)Checo (Sun tipo 6/7)Checo (UCW, sólo teclas con tilde)Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)Checo (codificador)Checo (Programador)Checo (programador, tipográfico)Checo (tipográfico)Checo (con tecla «\|»)Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)Checo, Eslovaco, Polaco, Español, Finlandés, Sueco y Alemán (EE.UU)DTK2000DanésDanés (Dvorak)Danés (Macintosh)Danés (Macintosh, sin teclas muertas)Danés (Sun tipo 6/7)Danés (teclas Windows)Danés (sin teclas muertas)Teclas del teclado numérico predeterminadoDellDell PC 101 teclasPortátil Dell Inspiron 6000/8000Portátil Dell LatitudePortátil Dell Precision MPortátil Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaInalámbrico Dexxa DesktopDhivehiDiamond 9801 / 9802HolandésHolandés (Macintosh)Holandés (Sun tipo 6/7)Holandés (EEUU)Holandés (estándar)DzongkhaElfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)Activar caracteres tipográficos adicionalesActivar caracteres tipográficos adicionalesInglés (3l)Inglés (3l, Chromebook)Inglés (3l, emacs)Inglés (Australiano)Inglés (Camerún)Inglés (Canadá)Inglés (Carpalx)Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por AltGr)Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)Inglés (Colemak)Inglés (Colemak-DH ISO)Inglés (Colemak-DH)Inglés (Drix)Inglés (Dvorak)Inglés (Dvorak,internacional alternativo)Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)Inglés (Dvorak, para zurdos)Inglés (Dvorak para diestros)Inglés (Ghana)Inglés (Ghana, GILLBT)Inglés (Ghana, multilingüe)Inglés (India, con signo de rupia)Inglés (Macintosh)Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)Inglés (Malí, EE. UU. internacional)Inglés (Nigeria)Inglés (Norman)Inglés (Sudáfrica)Inglés (RU)Inglés (RU, Colemak)Inglés (Colemak-DH)Inglés (RU, Dvorak)Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)Inglés (RU, Macintosh)Inglés (RU, Macintosh, multilenguaje)Inglés (UK, Sun tipo 6/7)Inglés (RU, extendido con teclas Windows)Inglés (RU, internacional con teclas muertas)Inglés (EE. UU.)Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)Inglés (EE. UU. Simbólico)Inglés (EE. UU, internacional alternativo)Inglés (EE. UU. con euro en el 5)Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)Inglés (EE. UU., internacional alternativo combinando Unicode por AltGr)Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)Inglés (Workman)Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)Inglés (Dvorak clásico)Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)Inglés (Dvorak de programador)Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)Ennyah DKB-1008Intro en el teclado numéricoEsperantoEsperanto (Brasil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (arcaico)Letras esperanto con superindicesEstonioEstonio (Dvorak)Estonio (Sun tipo 6/7)Estonio (EEUU)Estonio (sin teclas muertas)EurKEY (EEUU)Euro en el 2Euro en el 4Euro en el 5Euro en la EEverex STEPnoteEweFL90FaroésFaroés (sin teclas muertas)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, latino)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)Filipino (Colemak baybayin)Filipino (Colemak latino)Filipino (Dvorak baybayin)Filipino (Dvorak latino)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinlandésFinlandés (DAS)Finlandés (Dvorak)Finlandés (Macintosh)Finlandés (Sun tipo 6/7)Finlandés (teclas Windows)Finlandés (clásico)Finlandés (clásico, sin teclas muertas)Tecla de cuarto nivel con separadores abstractosTecla de cuarto nivel con comaTecla de cuarto nivel con puntoTecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9Tecla de cuarto nivel con momayyezFrancésFrancés (AZERTY)Francés (AZERTY, AFNOR)Francés (BEPO)Francés (BEPO, AFNOR)Francés (BEPO, sólo latin-9)Francés (bretón)Francés (Camerún)Francés (Canadá)Francés (Canadá, Dvorak)Francés (Canadá, arcaico)Francés (República Democrática del Congo)Francés (Dvorak)Francés (Macintosh)Francés (Mali, alternativo)Francés (Marruecos)Francés (Sun tipo 6/7)Francés (Suizo)Francés (Suizo, Macintosh)Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)Francés (Suizo, sin teclas muertas)Francés (Togo)Francés (EE UU, con teclas muertas, alternativo)Francés (EEUU)Francés (EE.UU., AZERTY)Francés (alternativo)Francés (alternativo, sólo latin-9)Francés (alternativo, sin teclas muertas)Francés (arcaico, alternativo)Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)Francés (sin teclas muertas)Friulano (Italia)Portátil Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC genérico 101 teclasPC genérico 102 teclasPC genérico 104 teclasPC genérico 104 teclas con Intro en forma de LPC genérico 105 teclasPC genérico 86 teclasGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianoGeorgiano (Francia, AZERTY tskapo)Georgiano (Italia)Georgiano (MESS)Georgiano (ergonómico)AlemánAlemán (Aus der Neo-Welt)Alemán (Austria)Alemán (Austria, Macintosh)Alemán (Austria, sin teclas muertas)Alemán (Bone)Alemán (Bone, eszett en linea de inicio)Alemán (Dvorak)Alemán (E1)Alemán (E2)Alemán (KOY)Alemán (Ladino)Alemán (Macintosh)Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)Alemán (Neo 2)Alemán (Neo,QWERTY)Alemán (Neo,QWERTZ)Alemán (QWERTY)Alemán (Sun tipo 6/7)Alemán (Suizo)Alemán (Suizo, Macintosh)Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)Alemán (Suizo, arcaico)Alemán (Suizo, sin teclas muertas)Alemán (T3)Alemán (EEUU)Alemán (acento muerto)Alemán (acento grave muerto)Alemán (acento muerto)Alemán (sin teclas muertas)Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)Alemán, Sueco y Finlandés (EEUU)GriegoGriego (Colemak)Griego (Sun tipo 6/7)Griego (extendido)Griego (sin teclas muertas)Griego (politónico)Griego (simple)GujaratiGyrationPinyin (con teclas muertas por AltGr)Happy HackingHappy Hacking para MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaianoHebreoHebreo (bíblico, fonética SIL)Hebreo (bíblico, tiro)Hebreo (lyx)Hebreo (fonético)Hewlett-Packard InternetPortátil Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard SK-250x MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (bolnagri)Hindi (fonético KaGaPa)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHúngaroHúngaro (QWERTY)Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)Húngaro (sin teclas muertas)Húngaro (estándar)Hyper está mapeada a las teclas WindowsIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandésIslandés (Dvorak)Islandés (Macintosh)Islandés (Macintosh, arcaico)IgboIndioÍndico IPAIndonés (Arabe malayo, fonético extendido)Indonés (Javanés)Indonés (Latino)Alfabeto fonético internacionalInuktitutIraquíIrlandésIrlandés (UnicodeExperto)ItalianoItaliano (Dvorak)Italiano (IBM 142)Ladino italianoItaliano (Macintosh)Italiano (Sun tipo 6/7)Italiano (EEUU)Italiano (teclas Windows)Italiano (Internacional, teclas muertas)Italiano (sin teclas muertas)JaponesJaponés (Dvorak)Japonés (kana 86)Japonés (kana)Japonés (Macintosh)Japonés (OADG 109A)Japonés (series PC-98)Japonés (Sun tipo 6)Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)Opciones de teclado japonésCabilio (distribución AZERTY, con teclas muertas)Cabilio (QWERTY RU, teclas muertas)Cabilio (QWERTY EEUU, con teclas muertas)CalmucoLa tecla Bloq Kana está bloqueandoKannadaCanarés (fonético KaGaPa)CasubioKazajoKazajo (latino)Kazajo (extendido)Kazajo (con ruso)Secuencia de teclas para matar el servidor XTecla para seleccionar el 5o nivelTecla para seleccionar el segundo nivelTecla para seleccionar el tercer nivelKeytronic FlexProKhmer (Camboya)KikuyuKinesisKomiCoreanoCoreano (101/104 teclas compatible)Coreano (Sun tipo 6/7)Hangul koreano/ teclas HanjaKurdo (Irán, arábigolatino)Kurdo (Irán, F)Kurdo (Irán, latino Alt-Q)Kurdo (Irán latino Q)Kurdo (Irak, arábigolatino)Kurdo (Irak, F)Kurdo (Irak, latino Alt-Q)Kurdo (Irak, latino Q)Kurdo (Siria, F)Kurdo (Siria, latino Alt-Q)Kurdo (Siria, latino Q)Kurdo (Turquía, F)Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)Kurdo (Turquía, latino Q)KutenaiKirguíKirguí (fonético)LaoLao (STEA)LetónLetón (Colemak)Letón (Colemak., variante con apóstrofo)Letón (Dvorak)Letón (Dvorak, con Y)Letón (Dvorak., variante menos)Letón (F)Letón (Sun tipo 6/7)Letón (adaptado)Letón (apóstrofo)Letón (variante con apóstrofo, sin comillas)Letón (ergonómico, ŪGJRMV)Letón (moderno)Letón (programador, Dvorak)Letón (programador, Dvorak con Y)Letón (programador, Dvorak., variante menos)Letón (tilde)Distribución del teclado numéricoAlt izquierdoAlt izquierdo (mientras está pulsado)Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierdaAlt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierdaAlt izquierdo + Mayús izquierdoCtrl izquierdoCtrl izquierdo como MetaCtrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)Ctrl izquierdo + Mayús izquierdoCtrl izquierdo + tecla windows izquierdaCtrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)Mayús izquierdoWin izquierdoTecla Windows izquierda (al pulsarla)Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivelWin izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)ArcaicoWang 724 arcaicoTecla arcaica con comaTecla arcaica con puntoLituanoLituano (Dvorak)Lituano (IBM LST 1205-92)Lituano (LEKP)Lituano (LEKPa)Lituano (Ratise)Lituano (Sun tipo 6/7)Lituano (EEUU)Lituano (estándar)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 con teclas extra a través de G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE (USB)Bajo soraboBajo sorabo (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonioMacedonio (sin teclas muertas)MacintoshMacintosh antiguoHacer de Bloq Mayús un Retroceso adicionalHacer de Bloq Mayús un Ctrl adicionalHacer de Bloq Mayús un Esc adicionalHacer de Bloq Mayús una tecla Escape adicional pero al mantener Shift, la tecla Caps_Lock funciona normalmenteHacer de Bloq Mayús un Hyper adicionalHacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicionalHacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicionalHacer de Bloq Mayús un Super adicionalHacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicionalHacer del Alt derecho una tecla hangulHacer del Alt derecho una tecla hanjaHacer del Ctrl derecho una tecla hangulHacer del Ctrl derecho una tecla hanjaMalayo (Jawi, Teclado Arábigo)Malayo (fonético)MalayalamMalayalam (lalitha)Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)MaltésMaltés (distribución británica invalidada por AltGr)Maltés (EEUU)Maltés (distribución EEUU invalidada por AltGr)Manipuri (Eeyek)MaoríMaratí (fonético KaGaPa)Malayalam (Inscript mejorado)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (al pulsarla), Mayus+Menu para MenuMenú como Ctrl derechoLa tecla Menu elige el quinto nivelMeta está mapeada a las teclas WindowsMeta está mapeada a la tecla Windows izquierdoMeta está mapeada a las teclas WindowsMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro, suecoMicrosoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB / Microsoft Internet ProMicrosoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Teclado Microsoft OfficeMicrosoft SurfaceInalámbrico Multimedia Microsoft 1.0AMmuockModi (fonético KaGaPa)MoldavoMoldavo (Gagauzia)MongolMongol (Bichig)Mongol (Galik)Mongol (Manchu Galik)Mongol (Manchu)Mongol (Todo Galik)Mongol (Todo)Mongol (Xibe)MontenegrinoMontenegrino (cirílico)Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)Montenegrino (cirílico con guillemots)Montenegrino (latino QWERTY)Montenegrino (latino Unicode)Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)Montenegrino (latino con guillemots)Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)N'Ko (azerty)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Retroceso estilo NICOLA-FNepalíCarácter de espacio no separable en el segundo nivelCarácter de espacio no separable en el tercer nivelCarácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivelCarácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivelCarácter de espacio no separable en el cuarto nivelCarácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivelCarácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)Ingreso de carácter de espacio no separableLapón del norte (Finlandia)Lapón del norte (Noruega)Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)Lapón del norte (Suecia)Northgate OmniKey 101NoruegoNoruego (Colemak)Noruego (Dvorak)Noruego (Macintosh)Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)Noruego (Sun tipo 6/7)Noruego (teclas Windows)Noruego (sin teclas muertas)Bloq NumBloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)La tecla número 4 cuando es presionada solaLa tecla número 9 cuando es presionada solaComportamiento de la tecla Supr del teclado numéricoLas teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)OLPCOccitanoOghamOgam (IS434)Ol ChikiAntigüo HúngaroHúngaro Antiguo (para ligaduras)Compatibilidad con teclas de viejos SolarisTurco AntigüoOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Osetio (Georgia)Osetio (teclas Windows)Osetio (arcaico)OtomanoOtomano (F)PC-98Rusino de PanoniaPosición de los parentesisPashtoPashto (Afganistán, OLPC)PausaPersaPersa (Afganistán, OLPC dari)Persa (con teclado numérico persa)Estilo teléfono y cajero automáticoPolacoPolaco (teclado británico)Polaco (Colemak)Polaco (Colemak-DH)Polaco (Dvorak)Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)Rumano (Alemán, teclas muertas eliminadas)Polaco (glagolítico)Polaco (QWERTZ)Polaco (Sun tipo 6/7)Polaco (internacional con teclas muertas)Polaco (arcaico)Polaco (Dvorak de programador)PortuguésPortugués (Brasil)Portugués (Brasil, Dvorak)Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)Portugués (Brasil, Nativo)Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)Portugués (Brasil, sin teclas muertas)Portugués (Colemak)Portugués (Macintosh)Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)Portugués (Nativo)Portugués (Sun tipo 6/7)Portugués (sin teclas muertas)Posición de la tecla ComponerPropeller Voyager KTEZ-1000Imprimir PantallaPanyabí (gurmukhi jhelum)Panyabí (gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt derechoAlt derecho (mientras está pulsado)La tecla Alt derecho elige el quinto nivelAlt derecho elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivelLa tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivelLa tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla ComponerCtrl derechoCtrl derecho (mientras está pulsado)Ctrl derecho como Alt derechoCtrl derecho + Mayús derechoMayús derechoWindows derechoLa tecla Windows (mientras está pulsada)Tecla Win derecha elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivelRumanoRumano (Alemania)Rumano (Alemania, sin teclas muertas)Rumano (Sun tipo 6/7)Rumano (teclas Windows)Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)Rumano (estándar)Rupia en el 4RusoRuso (Bielorrusia)Ruso (Checo, fonético)Ruso (DOS)Ruso (Georgia)Ruso (Alemania, fonético)Ruso (Alemán, recomendado)Ruso (Alemania, transliterado)Ruso (Kazajstán, con kazajo)Ruso (Macintosh)Ruso (Polonia, Dvorak fonético)Ruso (Políglota y Reaccionario)Ruso (Rulemak, Colemak fonético)Ruso (Sun tipo 6/7)Ruso (sueco, fonético)Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)Ruso (EE. UU., fonético)Ruso (ucraniano estándar RSTU)Ruso (arcaico)Ruso (Macintosh fonético)Ruso (fonético)Ruso (fonético, AZERTY)Ruso (fonético, Dvorak )Ruso (fonético, francés)Ruso (fonético, con teclas Windows)Ruso (fonético, YAZERTY)Ruso (máquina de escribir)Ruso (máquina de escribir, arcaico)Ruso (con puntuacion americana)Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwán)SamogitioSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSánscrito (fonético KaGaPa)Símbolos sánscritosSanwa Supply SKB-KG3Bloq DesplShuswapPunto y coma en tercer nivelSerbioSerbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)Serbio (cirílico con guillemots)Serbio (latino)Serbio (latino, QWERTY)Serbio (latino Unicode)Serbio (latino Unicode, QWERTY)Serbio (latino con guillemots)Serbio (Rusia)Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)Serbocroata (EE. UU.)Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechasMayús cancela Bloq MayúsMayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivelMayús+Bloq MayúsSicilianoSiciliano (Teclado EE UU)SilesianoInalámbrico Multimedia SilvercrestSindhiSinhala (EEUU)Cingalés (fonético)EslovacoEslovaco (Distribución ACC, sólo teclas con tilde)Eslovaco (QWERTY)Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)Eslovaco (Sun tipo 6/7)Eslovaco (contrabarra extendida)EslovenoEsloveno (EEUU)Serbio (con guillemots)EspañolEspañol (Dvorak)Español (latinoamericano)Español (latinoamericano, Colemak para juegos)Español (latinoamericano, Colemak)Español (latinoamericano, Dvorak)Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)Español (latinoamericano, sin teclas muertas)Español (Macintosh)Español (Sun tipo 6/7)Español (teclas Windows)Español (tilde muerta)Español (sin teclas muertas)Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidorSerie Acero Apex 300Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)Sun tipo 6/7 USBSun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)Sun tipo 7 USBSun tipo 7 USB (Distribución Europea)Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonés 106 teclasSun tipo 7 USB (Distribución Unix)Compatibilidad con tecla SunSuper Power MultimediaSwahili (Kenia)Swahili (Tanzania)Intercambiar Ctrl y Bloq MayúsIntercambiar ESC y Bloq MayúsIntercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl IzquierdaIntercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl IzquierdaIntercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl DerechaCambiar por parentesis cuadradosSuecoSueco (Dvorak A5)Sueco (Dvorak)Sueco (Dvorak, multilenguaje)Sueco (Macintosh)Sueco (Sun tipo 6/7)Sueco (Svdvorak)Sueco (EEUU)Sueco (sin teclas muertas)Lenguaje de signos suecoCambiar a otra distribuciónTablet Symplon PaceBookSirioSirio (fonético)TaiwanésTaiwanés (autóctono)TajicoTajico (arcaico)Tamil (Inscript)Tamil (Sri Lanka, Tamilnet ' 99)Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)Tamil (Tamilnet ' 99 con números del Tamil)Tamil (TamilNet '99)Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)Tamil (Tamilnet ' 99, codificación TSCII)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (fonético KaPaGa)Telugu (Sarala)TailandésTailandés (Pattachote)Tailandés (TIS-820.2538)Las teclas <>Tecla "<>"para seleccionar el 5o nivelLas teclas "<>" eligen el 5º nivel y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivelLas teclas <> actúan como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivelTibetanoTibetano (con numerales ASCII)A la izquierda de la «A»Toshiba Satellite S3000Verdaderamente Ergonómico 227Verdaderamente Ergonómico 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcoTurco (Alt-Q)Turco (F)Turco (Alemania)Turco (Sun tipo 6/7)Turco (internacional con teclas muertas)TurkmenistanoTurkmenistano (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)UdmurtoUgarítico en lugar de ArábicoUcranianoUcraniano (Sun tipo 6/7)Ucraniano (teclas Windows)Ucraniano (homofónico)Ucraniano (arcaico)Ucraniano (fonético)Ucraniano (estándar RSTU)Ucraniano (máquina de escribir)Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)Unitek KB-1925Urdu (Pakistán)Urdu (Pakistán, CRULP)Urdu (Pakistán, NLA)Urdu (teclas Windows)Urdu (fonético alternativo)Urdu (fonético)Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativaUsar LED del teclado para mostrar la distribución alternativaEspacio usual en cualquier nivelUigurUzbecoUzbeco (Afganistán)Uzbeco (Afganistán, OLPC)Uzbeco (latino)VietnamitaVietnamita (AÐERTY)Vietnamita (francés)Vietnamita (QĐERTY)Vietnamita (EEUU)ViewSonic KU-306 InternetTeclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas Windows usualesTecla Windows + espaciadoraWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutoYorubaCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivelCarácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcspersonalizadodadede_llddlgdvdzPortátil eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/crh.gmo0000664000175000017500000002601014057750445013527 00000000000000l 0 1 >Kk o }%)  %,3< R \h q { +   $=Tk  3M grz  # #'',Tn+=FYbk"+ BNbs  %> F!Pr!  $4J^x #! + %Lr     6Oejrx~    *DL `n  7 2JY`+o     *$8B=       * = IVgx  0 @ P ` !k     !!/#!S!X! k! x!&!!! !!!!3!"/" R"$s" """"""""#*#<#C#U# e#o#"####$/$ F$T$h$|$"$$$ $% %#% @%K%d% u%0%%%%%%=%5&>& Q&[&,c&&&&&&"&#''3'"['#~'/','' (( /(9(H(W(_(n(}(6(((((()=)E) K)W)^)t)}) )))) ))'*8*?*S*b*t** *>*** + +*+3+P+h+ w++<++++,$/+g3: Uyb_V{H]0r52"%P-!(#7Z)k  ms84w=v^nTIp@`;a*M.' YEO,9c<QfKGS DJFh6lL1e qNXB|>}u&RWj~[x\?AtoiCzdA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAkanAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAppleArabicAtsinaBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBashkirianBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BrailleCaps LockCherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChuvashClassmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)Ctrl+ShiftDTK2000Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135Enable extra typographic charactersEnnyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEverex STEPnoteEweFL90Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with momayyezFrenchFrench (Macintosh)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGerman (Macintosh)GujaratiGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHoneywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIgboInuktitutJapanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKey sequence to kill the X serverKeytronic FlexProKomiLaoLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt is swapped with Left WinLeft CtrlLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacintoshMacintosh OldMalayalamMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardNICOLA-F style BackspaceNorthgate OmniKey 101OLPCOccitanOghamOriyaPashtoQTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RussianSVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScroll LockSecwepemctsinSpecial keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSyriacTarga Visionary 811TatarTeluguTibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineUdmurtUnitek KB-1925Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelWinbook Model XP5YakutYorubaProject-Id-Version: xkeyboard-config 1.8 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500 Last-Translator: Reşat SABIQ Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) Language: crh MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Menü tuşuna standart davranışnı ekle.Advance Scorpius KIAkanAlt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılırAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+BoşluqAppleArapçaAtsinaBTC 5090BTC 5113RF ÇoqluvasatBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve OyunlavBaşqurtçaBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Körler elifbesiCaps LockÇerokiCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ÇuvaşçaClassmate Şahsiy Bilgisayar (PC)CloGaelachCreative Masaüstü Telsiz 7000Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)Qırımtatarca (Türkçe F)Qırımtatarca (Türkçe Q)Ctrl+ShiftDTK2000Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşlarıDellDell 101 tuşlu PCDell SK-8125Dell SK-8135Ziyade matbaa remizlerini qabilleştirEnnyah DKB-1008Tuştaqımında kirsetilsinEsperantoEverex STEPnoteEveFL90Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşuVirgülnen dördünci seviye tuşuNoqtanen dördünci seviye tuşuMomayyez ile dördünci seviye tuşuFransızcaFransız (Makintoş)FulaGaSoysal 101 tuşlu PCSoysal 104 tuşlu PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGürciAlman (Makintoş)Batı Hint diliÇekimselHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020OnaltıdalıqHoneywell EuroboardIBM Hızlı ErişimIBM Hızlı Erişim IIIBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIgboInuktitutJaponca klavye ihtiyariyatıQalmıqçaKana Lock tuşu kilitlerGüney Hint diliKaşubyalıX sunucısını öldürmek içün tuş silsilesiKeytronic FlexProKomiceLaoSol AltSol Alt tuşu (basıq olğanda)Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılırSol CtrlSol Ctrl+Sol ShiftSol ShiftSol WinSol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)QadimQadim Wang 724Virgülnen qadim tuşNoqtanen qadim tuşLogitech Kabelsiz MasaüstüLogitech Kabelsiz Masaüstü EX110Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300Logitech Kablosuz Masaüstü YürseticiLogitech Kablosuz Masaüstü OptikLogitech Kablosuz Masaüstü iTouchLogitech Kablosuz Özgür/Masaüstü YürseticiLogitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşluLogitech iTouchAlt SorbianMacBook/MacBook ProMacintoshEski MacintoshMalayalam tiliMayorkaMemorex MX1998Memorex MX2750MenüMeta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılırMicrosoft BasitMicrosoft Ofis KlavyesiNICOLA-F uslûbı KerisilmeNorthgate OmniKey 101Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)OccitanOghamOrissa diliPaştoQTronix Scorpius 98N+Sağ AltSağ Alt (basıq olğanda)Sağ CtrlSağ Ctrl (basıq olğanda)Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tırOñ Ctrl+Oñ ShiftSağ ShiftSağ Pencereler (Win)Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)RusçaSVEN Ergonomik 2500SVEN Zarif 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PTaydırma Kiliti (Scroll Lock)SecwepemctsinMahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanırSuriyeTarga Visionary 811İdil TatarcasıTelugu diliTibetçeTibetçe (ASCII sayılarnen)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineUdmurtçaUnitek KB-1925Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullanEr seviyede adetiy boşluqWinbook Model XP5SahacaYorubaxkeyboard-config-2.33/po/de.gmo0000664000175000017500000025204414057750445013353 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   "6%Y#&$ - :Gg"k%& ) 7A S,_ M:/-j FB,Cp * *@2V ';)?>_'$; MWt/  '/3.c.  *3 I S_ h r }+ i'/6'Jr 5Jcl# +&<c0$%+Gb k'y#!#!)?KW@$(,U)l $ #.@\)xddgf39QUDJb^` nm81Jj  *:$I n { -9V^g )%;"aIKD_w +!.;.j+"#5RY' #6Srw +BJ\l3$'8 `n-TNn82)<Vl|1 0I#h/Kj6%'&*3Q "%7,=d.204$eH ! ,I/^   #37 <G f)t+-/!(#J n" )<'Q/y!!9N' v  7Mk+ 9!P#r)()&C%j$7!$AF%I%o%B%$$I&] %/7R h)   +&?fv$3 X e$r27%< bm % ;I `n ~ %!&<c"#C` w  383X83832 8f 3 8 3 8@ 3y 8 3 8 S q '        A M b !z    2   %  A K T [  r ~      -H hr$%#I$e((   ) 5 @a$x7.--2`r &$)#<`$#%!7Y&o"  !1C\ y' $"+G/s"?8B#{L$ <s]& W#= Wat  5V v#!4 +3-_' /?%^)  1;5K435o5754I/~.0/ $> c   2  ,  !,!F!W!]!z!!!!!!:!"03"'d","&"""##4#F# ^##&#"#)# $'$"9$\$c$ |$$ $$$$$$%%%7%G%:d%4%#%%%-&4L&"& & & & & && &;';C'X'y';R(z( )&)))/*0*M* c*n***)***+%+e-+%+%+++@ ,L, Q,], c,q, z,,,, ,,, ,!-%-:-N- c- m-{--- - ---!-&.5.T.].{...;.J.)=/ g///*//$/ 0$0!>0.`040!0&0, 1:1R1,l1)111!1232O2U2o222#212283D34$4&?4*f444#44 n5y5+555#56&696B6"[6~66"6!6'6%747$I7#n7(77727'8!B8d8 x8888#89.9N9$i99299 9::$:6:H:f:w:: :&::3:-;3;I;g;%;-;;8;&<9:<(t<Y<< == 8=C=c= j=w= =6==*= >"&> I>T>#d>>>>3>&>%?+B?0n??????2@F@f@|@@@@ @@>ACAXArAAA)A"A0A0*B2[BB BBBBBC-CCCSCrC CCCC CC DD.D#CD4gD0DD)D+ E8E LEVE]EyE EEEE9E!FvF *G6GVGfG~GGGGGG GGHH*H+BH nHzHHHH/H+I =I HI iItIIIIIIJ,JAKJJJJJJJJ3K<DK3K K KKKK L-LELbLzLL;LOLL3MMMMM MM?MtNN#OOzPQzQDRGRJRNRSRYR^RaReRiRlRoRsRvRyR|RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRSS S SSSSSSS"S%S(S+S/S2S5S8S?SBSESHSLSOSRSUSXS[S^SbSeShSkSnSqStSwSzS}SSSSSSS SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSTTT TTTTTTT!T|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:21+0200 Last-Translator: Mario Blättermann Language-Team: German Language: de MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Lokalize 21.04.1 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) Dritte Ebene der FeststelltasteDritte Ebene der linken Strg-TasteDritte Ebene der linken Windows-TasteDritte Ebene der Menü-TasteDritte Ebene der rechten Strg-TasteDritte Ebene der rechten Windows-TasteDritte Ebene der »< >«-TasteEine benutzerdefinierte BelegungA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL-Symbole (APLX vereinheitlicht)APL-Symbole (Dyalog APL)APL-Symbole (IBM APL2)APL-Symbole (Manugistics APL*PLUS II)APL-Symbole (SAX, Sharp APL für Unix)APL-Symbole (vereinheitlicht)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer LaptopStandardverhalten zur Menütaste hinzufügenAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanischAlbanisch (Plisi)Albanisch (Veqilharxhi)Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlaubenAlt und Meta befinden sich auf den Alt-TastenVerhalten der Alt/Windows-TastenAlt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-TasteAlt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnetAlt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauschtAlt+FeststelltasteAlt+StrgAlt+UmschalttasteAlt+LeertasteAmharischBeliebige Alt-TasteBeliebige Windows-TasteBeliebige Windows-Taste (gedrückt halten)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_LockApple LaptopArabischArabisch (AZERTY)Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)Arabisch (Algerien)Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)Arabisch (Buckwalter)Arabisch (Ostarabische Ziffern)Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)Arabisch (Macintosh)Arabisch (Marokko)Arabisch (OLPC)Arabisch (Pakistan)Arabisch (QWERTY)Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)Arabisch (Sun Typ 6/7)Arabisch (Syrien)ArmenischArmenisch (OLPC, phonetisch)Armenisch (alt. östlich)Armenisch (alt. phonetisch)Armenisch (östlich)Armenisch (phonetisch)Armenisch (westlich)Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)Asus LaptopUnten linksZur entsprechenden Taste einer Colemak-BelegungZur entsprechenden Taste einer Dvorak-BelegungZur entsprechenden Taste einer QWERTY-BelegungAtsinaAvatimeAvestischAserbaidschanischAserbaidschanisch (kyrillisch)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrücktBambaraBanglaBengalisch (Indien)Bengalisch (Indien, Baishakhi InScript)Bengalisch (Indien, Baishakhi)Bengalisch (Indien, Bornona)Bengalisch (Indien, Gitanjali)Bengalisch (Indien, Probhat)Bengalisch (Probhat)BaschkirischWeißrussischWeißrussisch (Lateinisch)Weißrussisch (int.)Weißrussisch (veraltet)BelgischBelgisch (ISO, alt.)Belgisch (Alternative, nur latin-9)Belgisch (Sun Typ 6/7)Belgisch (Wang 724, AZERTY)Belgisch (Alternative)Belgisch (keine Akzenttasten)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algerien, lateinische Schrift)Berber (Algerien, Tifinagh)Berber (Marokko, Tifinagh alt.)Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)Berber (Marokko, Tifinagh)BosnischBosnisch (US)Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)Bosnisch (mit Anführungszeichen)Beide Alt-Tasten gleichzeitigBeide Steuerungstasten gleichzeitigBeide Umschalttasten gleichzeitigBeide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und ausBeide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviertBeide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und ausBrailleBraille (linkshändig, Daumen umgekehrt)Braille (linkshändig)Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)Braille (rechtshändig)Brother InternetBulgarischBulgarisch (verbessert)Bulgarisch (neu phonetisch)Bulgarisch (traditionell phonetisch)BurmesischBurmesisch ZawgyiKamerunisch (AZERTY, intl.)Kamerunisch (Dvorak, intl.)Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)Kanadisch (intl.)Kanadisch (intl., erster Teil)Kanadisch (intl., zweiter Teil)FeststelltasteFeststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion ausFeststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« FeststelltasteFeststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nichtFeststelltaste als Strg-TasteFeststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-TasteVerhalten der FeststelltasteFeststelltaste ist deaktiviertFeststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten BelegungFeststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen umFeststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« FeststelltasteFeststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nichtFeststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrücktKatalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinesischChromebookKirchenslawischTschuwaschischTschuwaschisch (lateinische Schrift)Classmate PCCloGaelachCouer D'alene SalishCompaq Armada LaptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 Tasten)Compaq Internet (18 Tasten)Compaq Internet (7 Tasten)Compaq Presario LaptopCompaq iPaqOptionen zur KompatibilitätComposeKoptischCreative Desktop Wireless 7000Krimtatarisch (Dobruja Q)Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)Krimtatarisch (Türkisch F)Krimtatarisch (Türkisch Q)KroatischKroatisch (US)Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)Kroatisch (mit Anführungszeichen)Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnetStrg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnetStrg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnetPosition der Strg-TasteStrg + Alt + LöschtasteStrg+UmschalttasteWährungssymboleTschechischTschechisch (QWERTY)Tschechisch (QWERTY, Macintosh)Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)Tschechisch (Sun Typ 6/7)Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)Tschechisch (Coder)Tschechisch (Programmierung)Tschechisch (Programmierung, typographisch)Tschechisch (typographisch)Tschechisch (mit <\|>-Taste)Tschechoslowakisch und Deutsch (US)Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Spanisch, Finnisch, Schwedisch und Deutsch (US)DTK2000DänischDänisch (Dvorak)Dänisch (Macintosh)Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)Dänisch (Sun Typ 6/7)Dänisch (Windows)Dänisch (ohne Akzenttasten)Vorgegebene NummernblocktastenDellDell PC-Tastatur mit 101 TastenDell Inspiron 6000/8000 LaptopDell Latitude-LaptopDell Precision M LaptopDell Precision M65 LaptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802NiederländischNiederländisch (Macintosh)Niederländisch (Sun Typ 6/7)Niederländisch (US)Niederländisch (Standard)DzongkhaÄlvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)APL-Überlagerungszeichen aktivierenTypographische Sonderzeichen aktivierenEnglisch (3l)Englisch (3l, Chromebook)Englisch (3l, Emacs)Englisch (Australien)Englisch (Kamerun)Englisch (Kanada)Englisch (Carpalx)Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)Englisch (Colemak)Englisch (Colemak-DH ISO)Englisch (Colemak-DH)Englisch (Drix)Englisch (Dvorak)Englisch (Dvorak, alt. intl.)Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)Englisch (Dvorak, linkshändig)Englisch (Dvorak, rechtshändig)Englisch (Ghana)Englisch (Ghana, GILLBT)Englisch (Ghana, mehrsprachig)Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)Englisch (Macintosh)Englisch (Mali, USA Macintosh)Englisch (Mali, US, intl.)Englisch (Nigeria)Englisch (Normannisch)Englisch (Südafrika)Englisch (Britisch)English (Britisch, Colemak)English (Britisch, Colemak-DH)Englisch (Britisch, Dvorak)Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)Englisch (Britisch, Macintosh)Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)Englisch (Britisch erweitert, Windows)Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)English (USA)Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)Englisch (USA, Sun Typ 6/7)English (USA, symbolisch)Englisch (US, alt. intl.)Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination)Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, alt.)Englisch (USA International, mit Akzenttasten)Englisch (Workman)Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)Englisch (Dvorak, klassisch)Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)Englisch (Dvorak für Programmierer)Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)Ennyah DKB-1008Eingabetaste im NummernblockEsperantoPortugiesisch (Brasilien, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (veraltet)Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten ZeichenEstnischEstnisch (Dvorak)Estnisch (Sun Typ 6/7)Estnisch (US)Estnisch (ohne Akzenttasten)EurKEY (US)Euro auf 2Euro auf 4Euro auf 5Euro auf EEverex STEPnoteEweFL90FäröischFäröisch (ohne Akzenttasten)PhilippinischPhilippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)Philippinisch (Colemak, Baybayin)Philippinisch (Colemak, lateinisch)Philippinisch (Dvorak, Baybayin)Philippinisch (Dvorak, lateinisch)Philippinisch (QWERTY, Baybayin)FinnischFinnisch (DAS)Finnisch (Dvorak)Finnisch (Macintosh)Finnisch (Sun Typ 6/7)Finnisch (Windows)Finnisch (klassisch)Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)Taste der vierten Ebene mit abstrakten TrennernTaste der vierten Ebene mit KommaTaste der vierten Ebene mit PunktTaste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-EinschränkungTaste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)FranzösischFranzösisch (AZERTY)Französisch (AZERTY, AFNOR)Französisch (BEPO)Französisch (BEPO, AFNOR)Französisch (BEPO, nur latin-9)Französisch (Bretonisch)Französisch (Kamerun)Französisch (Kanada)Französisch (Kanada, Dvorak)Französisch (Kanada, veraltet)Französisch (Demokratische Republik Kongo)Französisch (Dvorak)Französisch (Macintosh)Französisch (Mali, Alternative)Französisch (Marokko)Französisch (Sun Typ 6/7)Französisch (Schweiz)Französisch (Schweiz, Macintosh)Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)Französisch (Togo)Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)Französisch (US)Französisch (US, AZERTY)Französisch (alternativ)Französisch (alternativ, nur latin-9)Französisch (alt. ohne Akzenttasten)Französisch (Alternative, veraltet)Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)Französisch (keine Akzenttasten)Furlanisch (Italien)Fujitsu-Siemens AMILO LaptopFulaGaGenerische PC-Tastatur mit 101 TastenGenerische PC-Tastatur mit 102 TastenGenerische PC-Tastatur mit 104 TastenGenerische PC-Tastatur mit 104 Tasten und L-förmiger EingabetasteGenerische PC-Tastatur mit 105 TastenGenerische PC-Tastatur mit 86 TastenGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgischGeorgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)Georgisch (Italien)Georgisch (MESS)Georgisch (ergonomisch)DeutschDeutsch (Aus der Neo-Welt)Deutsch (Österreich)Deutsch (Österreich, Macintosh)Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)Deutsch (Bone)German (Bone, »ß« unten)Deutsch (Dvorak)Deutsch (E1)Deutsch (E2)Deutsch (KOY)Deutsch (Ladinisch)Deutsch (Macintosh)Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)Deutsch (Neo 2)Deutsch (Neo, QWERTY)Deutsch (Neo, QWERTZ)Deutsch (QWERTY)Deutsch (Sun Typ 6/7)Deutsch (Schweiz)Deutsch (Schweiz, Macintosh)Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)Deutsch (Schweiz, veraltet)Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)Deutsch (T3)Deutsch (US)Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)Deutsch (ohne Akzenttasten)Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)GriechischGriechisch (Colemak)Griechisch (Sun Typ 6/7)Griechisch (erweitert)Griechisch (ohne Akzenttasten)Griechisch (polytonisch)Griechisch (vereinfacht)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (mit AltGr-Akzenttasten)Happy HackingHappy Hacking für MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianischHebräischHebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)Hebräisch (Biblisch, Tiro)Hebräisch (lyx)Hebräisch (phonetisch)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 NotebookHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadezimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetisch)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardUngarischUngarisch (QWERTY)Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)Ungarisch (ohne Akzenttasten)Ungarisch (Standard)Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnetIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIsländischIsländisch (Dvorak)Isländisch (Macintosh)Isländisch (Macintosh, veraltet)IgboIndischIndisch IPAIndonesisch (Arabisch-Pegon, erweitert phonetisch)Indonesisch (Javanesisch)Indonesisch (Lateinisch)Internationales Phonetisches AlphabetInuktitutIrakischIrischIrisch (UnicodeExpert)ItalienischItalienisch (Dvorak)Italienisch (IBM 142)Italienisch (Ladinisch)Italienisch (Macintosh)Italienisch (Sun Typ 6/7)Italienisch (US)Italienisch (Windows)Italienisch (International, mit Akzenttasten)Italienisch (ohne Akzenttasten)JapanischJapanisch (Dvorak)Japanisch (Kana 86)Japanisch (Kana)Japanisch (Macintosh)Japanisch (OADG 109A)Japanisch (PC-98)Japanisch (Sun Typ 6)Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)Japanische TastaturoptionenKabylisch (AZERTY, mit Akzenttasten)Kabylisch (QWERTY, UK, mit Akzenttasten)Kabylisch (QWERTY, US, mit Akzenttasten)KalmykischKana-Sperrtaste ist gesperrtKannadaKannada (KaGaPa, phonetisch)KaschubischKasachischKasachisch (lateinische Schrift)Kasachisch (erweitert)Kasachisch (mit russischer Belegung)Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-ServersTaste zum Wechsel in die fünfte TastaturebeneTaste zum Wechsel in die zweite TastaturebeneTaste zum Wechsel in die dritte TastaturebeneKeytronic FlexProKhmer (Kambodscha)KikuyuKinesisKomiKoreanischKoreanisch (101/104-Tasten kompatibel)Koreanisch (Sun Typ 6/7)Koreanische Hangul/Hanja-TastenKurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)Kurdisch (Iran, F)Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)Kurdisch (Irak, F)Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)Kurdisch (Irak, lateinisches Q)Kurdisch (Syrien, F)Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)Kurdisch (Türkei, F)Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)KutenaiKirgisischKirgisisch (phonetisch)LaoLao (STEA)LettischLettisch (Colemak)Lettisch (Colemak, mit Apostroph)Lettisch (Dvorak)Lettisch (Dvorak, mit Y)Lettisch (Dvorak, mit Minus)Lettisch (F)Lettisch (Sun Typ 6/7)Lettisch (angepasst)Lettisch (Apostroph)Lettisch (Apostroph, ohne Akzenttasten)Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)Lettisch (modern)Lettisch (Dvorak für Programmierer)Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Y)Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Minus)Lettisch (Tilde)Belegung des NummernblocksLinke Alt-TasteLinke Alt-Taste (gedrückt halten)Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke AltLinke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauschtLinke Alt-Taste+Linke UmschalttasteLinke Strg-TasteLinke Strg-Taste als MetaLinke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten BelegungLinke Strg-Taste+Linke UmschalttasteLinke Strg-Taste+Linke Win-TasteLinke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten BelegungLinke UmschalttasteLinke Windows-TasteLinke Windows-Taste (gedrückt halten)Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrücktLinke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten BelegungVeraltetWang 724 (veraltet)Veraltete Taste mit KommaVeraltete Taste mit PunktLitauischLitauisch (Dvorak)Litauisch (IBM LST 1205-92)Litauisch (LEKP)Litauisch (LEKPa)Litauisch (Ratise)Litauisch (Sun Typ 6/7)Litauisch (US)Litauisch (Standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15-Sondertasten über den G1-DaemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBNiedersorbischNiedersorbisch (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MazedonischMazedonisch (ohne Akzenttasten)MacintoshMacintosh (Alt)Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwendenFeststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwendenFeststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwendenFeststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre FeststelltasteFeststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwendenFeststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwendenFeststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwendenFeststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwendenZenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwendenDie rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegenDie rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegenDie rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegenDie rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegenMalaiisch (Jawi, arabische Tastatur)Malaiisch (Jawi, phonetisch)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (verbessertes InScript mit Rupie-Symbol)MaltesischMaltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)Maltesisch (US)Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetisch)Marathi (verbessertes InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenüMenü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das MenüMenü als rechte Strg-TasteMenütaste wechselt in die fünfte TastaturebeneMenü ist den Windows-Tasten zugeordnetMeta ist der linken Windows-Taste zugeordnetMeta ist den Windows-Tasten zugeordnetMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Schwedisch)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetisch)MoldawischMoldauisch (Gagauz)MongolischMongolisch (Bichig)Mongolisch (Galik)Mongolisch (Manchu Galik)Mongolisch (Manchu)Mongolisch (Todo Galik)Mongolisch (Todo)Mongolisch (Xibe)MontenegrinischMontenegrinisch (kyrillisch)Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Löschtaste wie NICOLA-FNepalesischNicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten TastaturebeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten TastaturebeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten EbeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten EbeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten TastaturebeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten EbeneNicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)Eingabe nicht umbrechbarer LeerzeichenNördliches Saami (Finnland)Nördliches Saami (Norwegen)Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)Nördliches Saami (Schweden)Northgate OmniKey 101NorwegischNorwegisch (Colemak)Norwegisch (Dvorak)Norwegisch (Macintosh)Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)Norwegisch (Sun Typ 6/7)Norwegisch (Windows)Norwegisch (ohne Akzenttasten)NumLockNumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)Zifferntaste 4, wenn allein gedrücktZifferntaste 9, wenn allein gedrücktVerhalten der Löschtaste des NummernblocksTasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)OLPCOkzitanischOghamOgham (IS434)Ol ChikiAlt-UngarischAlt-Ungarisch (für Ligaturen)Kompatibilität zu alten Solaris-TastencodesAlttürkischOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetisch (Georgien)Ossetisch (Windows)Ossetisch (veraltet)OsmanischOsmanisch (F)PC-98Pannonisches RussinischPosition der KlammernPaschtunischPaschtunisch (Afghanistan, OLPC)PausePersischPersisch (Afghanistan, Dari-OLPC)Persisch (mit persischem Nummernblock)Telefon- und GeldautomatenstilPolnischPolnisch (britische Tastatur)Polnisch (Colemak)Polnisch (Colemak-DH)Polnisch (Dvorak)Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)Polnisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)Polnisch (glagolitische Schrift)Polnisch (QWERTZ)Polnisch (Sun Type 6/7)Polnisch (International, mit Akzenttasten)Polnisch (veraltet)Polnisch (Dvorak für Programmierer)PortugiesischPortugiesisch (Brasilien)Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)Portugiesisch (Brasilien, nativo)Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)Portugiesisch (Colemak)Portugiesisch (Macintosh)Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)Portugiesisch (Nativo)Portugiesisch (Sun Typ 6/7)Portugiesisch (ohne Akzenttasten)Position der Compose-TastePropeller Voyager KTEZ-1000DruckPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Rechte Alt-TasteRechte Alt-Taste (gedrückt halten)Rechte Alt-Taste wählt die fünfte TastaturebeneRechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrücktRechte Alt-Taste wählt niemals die dritte TastaturebeneRechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-TasteRechte Strg-TasteRechte Strg-Taste (gedrückt halten)Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-TasteRechte Strg-Taste und rechte UmschalttasteRechte UmschalttasteRechte Windows-TasteRechte Win-Taste (gedrückt halten)Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrücktRumänischRumänisch (Deutschland)Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)Rumänisch (Sun Typ 6/7)Rumänisch (Windows)Rumänisch (ergonomische Bedienung)Rumänisch (Standard)Rupie-Symbol auf 4RussischRussisch (Weißrussland)Russisch (Tschechisch, phonetisch)Russisch (DOS)Russisch (Georgien)Russisch (Deutschland, phonetisch)Russisch (Deutschland, empfohlen)Russisch (Deutschland, Transliteration)Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)Russisch (Macintosh)Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)Russisch (Polyglot und Reactionary)Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)Russische (Sun Type 6/7)Russisch (Schweden, phonetisch)Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)Russisch (USA, phonetisch)Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)Russisch (veraltet)Russisch (Macintosh, phonetisch)Russisch (phonetisch)Russisch (phonetisch, AZERTY)Russisch (phonetisch, Dvorak)Russisch (Französisch, phonetisch)Russisch (phonetisch, Windows)Russisch (phonetisch, YAZHERTY)Russisch (Schreibmaschine)Russisch (Schreibmaschine, veraltet)Russisch (mit US-Interpunktion)Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianischSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetisch)Sanskrit-SymboleSanwa Supply SKB-KG3RollenSecwepemctsinSemikolon in der dritten TastaturebeneSerbischSerbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)Serbisch (Lateinisch)Serbisch (Lateinisch, QWERTY)Serbisch (Lateinisch Unicode)Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)Serbisch (Russland)Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)Serbokroatisch (US)Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und ausUmschalttaste deaktiviert FeststelltasteUmschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte TastaturebeneUmschalt-+FeststelltasteSizilianischSizilianisch (US-Tastatur)SchlesischSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetisch)SlowakischSlowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)Slowakisch (QWERTY)Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)Slowakisch (Sun Typ 6/7)Slowakisch (erweiterter Backslash)SlowenischSlowenisch (US)Slowenisch (mit Anführungszeichen)SpanischSpanisch (Dvorak)Spanisch (Lateinamerikanisch)Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)Spanisch (Macintosh)Spanisch (Sun Typ 6/7)Spanisch (Windows)Spanisch (Akzent-Tilde)Spanisch (ohne Akzenttasten)Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Typ 6 (Japanisch)Sun Typ 6 USB (Japanisch)Sun Typ 6 USB (Unix)Sun Typ 6/7 USBSun Typ 6/7 USB (Europäische)Sun Typ 7 USBSun Typ 7 USB (Europäisch)Sun Typ 7 USB (Japanische Belegung) / Japanisch mit 106 TastenSun Typ 7 USB (Unix)Sun-TastenkompatibilitätSuper Power MultimediaSwahili (Kenia)Swahili (Tansania)Strg-Taste und Feststelltaste vertauschenEsc und Feststelltaste vertauschenLinke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschenLinke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschenRechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschenMit eckigen Klammern tauschenSchwedischSchwedisch (Dvorak A5)Schwedisch (Dvorak)Schwedisch (Dvorak, intl.)Schwedisch (Macintosh)Schwedisch (Sun Typ 6/7)Schwedisch (Svdvorak)Schwedisch (US)Schwedisch (ohne Akzenttasten)Schwedische GebärdenspracheWechseln in eine andere BelegungSymplon PaceBook TabletSyrischSyrisch (phonetisch)TaiwanesischTaiwanesisch (indigen)TadschikischTadschikisch (veraltet)Tamilisch (InScript)Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)Tamil (TamilNet '99)Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)Targa Visionary 811TatarischTeluguTelugu (KaGaPa, phonetisch)Telugu (Sarala)ThailändischThailändisch (Pattachote)Thailändisch (TIS-820.2538)Die »< >«-TasteDie »< >«-Taste; wählt die fünfte TastaturebeneDie »< >«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrücktDie »< >«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrücktTibetanischTibetanisch (mit ASCII-Ziffern)Links von »A«Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTürkischTürkisch (Alt-Q)Türkisch, (F)Türkisch (Deutschland)Türkisch (Sun Typ 6/7)Türkisch (International, mit Akzenttasten)TurkmenischTurkmenisch (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)UdmurtischUgaritisch anstelle von ArabischUkrainischUkrainisch (Sun Typ 6/7)Ukrainisch (Windows)Ukrainisch (homophon)Ukrainisch (veraltet)Ukrainisch (phonetisch)Ukrainisch (Standard-RSTU)Ukrainisch (Schreibmaschine)Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetisch)Urdu (phonetisch)Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwendenTastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwendenLeertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen ausUigurischUsbekischUsbekisch (Afghanistan)Usbekisch (Afghanistan, OLPC)Usbekisch (lateinische Schrift)VietnamesischVietnamesisch (AÐERTY)Vietnamesisch (Französisch)Vietnamesisch (QĐERTY)Vietnamesisch (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der StandardebeneWindows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnetWindows-Taste + LeertasteWinbook Modell XP5WolofYahoo! InternetJakutischJorubaNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten EbeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten TastaturebeneNicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebeneakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsBenutzerdefiniertdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 Laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/cs.gmo0000664000175000017500000025212714057750445013372 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   ";Sd~$, #'F_(y.  .#R fr w]9 Fd7> & / 9 GQi)A6EN.`:&B`u. #%@%f% 31F2x  5 ?K T ^ i+sq # .:'Nv  2N gq($ .;L ]!~+6+(/7X *&'B^{.P/I2Z3 3"Qt}##2("(K tP~HIb$vI; B\PQjB!(-D[x   %2C_v  )H!g /*)>;hG@-G Z erz<400ax( +Q!s{* !BG ^  *6Ni{-':Ph|*WQ&@x:$;L/_8!1$Sx $1!Pr6 /#0<;m##,J@eO4+9?y0#2. N X"y%   @ M W a ku ,'0+J$v##" *8I]t)7%$"4G-| "<Xo!0 "%H^z%(08)bu+6(>9#x 7&^x( $=Sf *-GZix+ "5N"f%#1$,?l :%!8Po*  ' 1&<c!& ("Hk/C ao FFE0 Ev F F EJ E F F Ed E F F7 E~ E ! , &E l }       "5X] f7s   09K^s/ /CTj-,) 4J.    *E'_+""  $.6 ;<E!$"#9]!q"#B b ny "6E_|0"$)&.P"$<,/\tX*!WA$[p   (2Ear)8 X#y!0 +3=q'#%B)h " #04+e*p,- 4Z / , 1 1!0P!2!1!&! "*"9"7R" "(""$"" # #$4# Y#c#r###4###%$(*$%S$y$$#$$$ $%(2%$[%)%%%"%%& &&& >&I&]&p&&&&& &&, '5:'p' '('6'%( 7( E( Q( ]( i(u( (+(,(E(]7)-)])p!****-* +%+;+C+U+f+)z+++++g+2],2,3,=,5- :-G- L-Y-b-r-0- --- -#-...A. W. a.o.u.. .!. ..'., /7/Q/Y/x///5/>/(%0N0b0s0.00!0 00 1071:h1 1&101232/L2/|222#233;3 A3b3|33%333'n4)44&454,25_5u5%55 :6D6*Y666"66 6667 /7<7L7j77$77"7*8$+8P8f8488#88 9)9=9Y9!u9999!9" :1-:_: s:: ::: ::: ;;-;K;&S;/z;;;;";-<B<9R<<:<<;<0= @=!J=l=u= === =7= >?!>a>7{> >>(> >? ?4TATDTGTJTNTQTTT|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-22 11:23+02:00 Last-Translator: Petr Pisar Language-Team: Czech Language: cs MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; 3. úroveň klávesy Caps Lock3. úroveň levého Ctrl3. úroveň levého Win3. úroveň Menu3. úroveň pravého Ctrl3. úroveň pravého Win3. úroveň klávesy „< >“Uživatelem definované vlastní rozloženíA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSymboly APL (sjednocené APLX)Symboly APL (Dyalog APL)Symboly APL (APL2 od IBM)Symboly APL (APL*PLUS II od Manugistics)Symboly APL (SAX, APL pro Unix od firmy Sharp)Symboly APL (sjednocené)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Notebook AcerPřidat standardní chování ke klávese MenuAdvance Scorpius KIAfghánskéAkanAlbánskéAlbánské (Plisi)Albánské (Veqilharxhi)Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu okenAlt a Meta na klávesách AltChování kláves Alt a WinAlt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k MenuAlt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám AltAlt je prohozen s klávesou WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+MezerníkAmharskéLibovolná klávesa AltLibovolná klávesa WinLibovolná klávesa Win (při stisknutí)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll LockNotebook AppleArabskéArabské (AZERTY)Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)Arabské (Alžírsko)Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)Arabské (Buckwalter)Arabské (východoarabské číslovky)Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)Arabské (Macintosh)Arabské (Maroko)Arabské (OLPC)Arabské (Pákistán)Arabské (QWERTY)Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)Arabské (Sun Type 6/7)Arabské (Sýrie)ArménskéArménské (fonetické OLPC)Arménské (alternativní východní)Arménské (alternativní fonetické)Arménské (východní)Arménské (fonetické)Arménské (západní)Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)Notebook AsusVlevo doleNa odpovídající klávese v rozložení ColemakNa odpovídající klávese v rozložení DvorakNa odpovídající klávese v rozložení QWERTYAtsinaAvatimeAvestskéÁzerbájdžánskéÁzerbájdžánské (cyrilice)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingZpětné lomítkoZpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveňBambarskéBengálskéBengálské (Indie)Bengálské (Indie, Baishakhi InScript)Bengálské (Indie, Baishakhi)Bengálské (Indie, Bornona)Bengálské (Indie, Gitanjali)Bengálské (Indie, Probhat)Bengálské (Probhat)BaškirskéBěloruskéBěloruské (latinka)Běloruské (mezinárodní)Běloruské (zděděné)BelgickéBelgické (ISO, alternativní)Belgické (pouze Latin-9, alternativní)Belgické (Sun Type 6/7)Belgické (Wang, 724 AZERTY)Belgické (alternativní)Belgické (žádné mrtvé klávesy)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberské (Alžírsko, latinka)Berberské (Alžírsko, Tifinagh)Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)Berberské (Maroko, tifinagh)BosenskéBosenské (USA)Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)Bosenské (s bosenskými spřežkami)Bosenské (s francouzskými uvozovkami)Obě klávesy Alt dohromadyObě klávesy Ctrl dohromadyObě klávesy Shift dohromadyObě klávesy Shift dohromady zapnou Caps LockObě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypneObě klávesy Shift dohromady zapnou Shift LockBraillovo písmoBraillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)Braillovo písmo (levoruké)Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)Braillovo písmo (pravoruké)Brother InternetBulharskéBulharské (rozšířené)Bulharské (nové fonetické)Bulharské (tradiční fonetické)BarmskéBarmské ZawgyiKamerunské (AZERTY, mezinárodní)Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)Kanadské (mezinárodní)Kanadské (mezinárodní, první část)Kanadské (mezinárodní, druhá část)Caps LockCaps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps LockCaps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps LockCaps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps LockCaps Lock jako CtrlCaps Lock jako Ctrl, Ctrl jako HyperChování klávesy Caps LockKlávesa Caps Lock je vypnutaCaps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozloženíCaps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálkyCaps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps LockCaps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps LockCaps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveňKatalánské (Španělsko, s Ŀ)ČerokíCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternativní)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ČínskéChromebookCírkevněslovanskéČuvašskéČuvašské (latinské)Classmate PCGaelská latinkaSališské (Cœur d'Alène)Notebook Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 kláves)Compaq Internet (18 kláves)Compaq Internet (7 kláves)Notebook Compaq PresarioCompaq iPaqVolby kompatibilityComposeKoptskéCreative Desktop Wireless 7000Krymskotatarské (Dobrudža Q)Krymskotatarské (turecké Alt-Q)Krymskotatarské (turecké F)Krymskotatarské (turecké Q)ChorvatskéChorvatské (USA)Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám WinCtrl je přiřazen ke klávesám pravý Win a obvyklým klávesám CtrlCtrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám CtrlUmístění klávesy CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftSymboly měnČeskéČeské (QWERTY)České (QWERTY, Macintosh)České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)České (Sun Type 6/7)České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)České (programátor)České (programátorské)České (programátorské, typografickéČeské (typografické)České (s klávesou <\|>)České, slovenské a německé (americké)České, slovenské, polské, španělské, finské, švédské a německé (USA)DTK2000DánskéDánské (Dvorak)Dánské (Macintosh)Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)Dánské (Sun Type 6/7)Dánské (Windows)Dánské (bez mrtvých kláves)Výchozí numerická klávesniceDellDell PC 101klávesovéNotebook Dell Inspiron 6000/8000Notebook Dell LatitudeNotebook Dell Precision MNotebook Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDivehiDiamond 9801/9802NizozemskéNizozemské (Macintosh)Nizozemské (Sun Type 6/7)Nizozemské (USA)Nizozemské (standardní)DzongkäElvdalské (švédské kombinující ocásek)Povolit znaky překryvu APLPovolit přídavné znaky hladké sazbyAnglické (3l)Anglické (3l, Chromebook)Anglické (3l, Emacs)Anglické (australské)Anglické (Kamerun)Anglické (Kanada)Anglické (Carpalx)Anglické (Carpalx, plně optimalizované)Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)Anglické (Colemak)Anglické (Colemak-DH, ISO)Anglické (Colemak-DH)Anglické (Drix)Anglické (Dvorak)Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)Anglické (Dvorak, levoruké)Anglické (Dvorak, pravoruké)Anglické (Ghana)Anglické (Ghana, GILLBT)Anglické (Ghana, vícejazyčné)Anglické (Indie, se symbolem rupie)Anglické (Macintosh)Anglické (Mali, USA, Macintosh)Anglické (Mali, USA, mezinárodní)Anglické (Nigérie)Anglické (normanské)Anglické (Jižní Afrika)Anglické (Británie)Anglické (Británie, Colemak)Anglické (Británie, Colemak-DH)Anglické (Británie, Dvorak)Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)Anglické (Británie, Macintosh)Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)Anglické (Británie, Sun Type 6/7)Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)Anglické (USA)Anglické (USA, IBM arabské 238_L)Anglické (americké, Sun Type 6/7)Anglické (USA, se symboly)Anglické (USA, alternativní mezinárodní)Anglické (USA, euro na 5)Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)Anglické (Workman)Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)Anglické (klasické Dvorak)Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)Anglické (programátorské Dvorak)Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)Ennyah DKB-1008Enter na numerické klávesniciEsperantoEsperantské (Brazílie, nativo)Esperantské (Portugalsko, nativo)Esperanto (zděděné)Písmena esperanta s horními indexyEstonskéEstonské (Dvorak)Estonské (Sun Type 6/7)Estonské (USA)Estonské (bez mrtvých kláves)EurKEY (USA)Euro na 2Euro na 4Euro na 5Euro na EEverex STEPnoteEweFL90FaerskéFaerské (bez mrtvých kláves)FilipínskéFilipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)Filipínské (Colemak, baybayinské)Filipínské (Colemak, latinka)Filipínské (Dvorak, baybayinské)Filipínské (Dvorak, latinka)Filipínské (QWERTY, baybayinské)FinskéFinské (DAS)Finské (Dvorak)Finské (Macintosh)Finské (Sun Type 6/7)Finské (Windows)Finské (klasické)Finské (klasické, bez mrtvých kláves)Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovačiKlávesa čtvrté úrovně s čárkouKlávesa čtvrté úrovně s tečkouKlávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjezFrancouzskéFrancouzské (AZERTY)Francouzské (AZERTY, AFNOR)Francouzské (BEPO)Francouzské (BEPO, AFNOR)Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)Francouzské (bretonština)Francouzské (Kamerun)Francouzské (Kanada)Francouzské (Kanada, Dvorak)Francouzské (Kanada, zděděné)Francouzské (Konžská demokratická republika)Francouzské (Dvorak)Francouzské (Macintosh)Francouzské (Mali, alternativní)Francouzské (Maroko)Francouzské (Sun Type 6/7)Francouzské (Švýcarsko)Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)Francouzské (Togo)Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)Francouzské (USA)Francouzské (USA, AZERTY)Francouzské (alternativní)Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)Francouzské (zděděné, alternativní)Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)Francouzské (bez mrtvých kláves)Frulanské (Itálie)Notebook Fujitsu-Siemens AmiloFulaGAObecné PC 101klávesovéObecné PC 102klávesovéObecné PC 104klávesovéObecné PC 104klávesové s klávesou Enter ve tvaru LObecné PC 105klávesovéObecné PC 89klávesovéGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGruzínskéGruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)Gruzínské (Itálie)Gruzínské (MESS)Gruzínské (ergonomické)NěmeckéNěmecké (Aus der Neo-Welt)Německé (Rakousko)Německé (Rakousko, Macintosh)Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)Německé (Bone)Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)Německé (Dvorak)Německé (E1)Německé (E3)Německé (KOY)Německé (ladinské)Německé (Macintosh)Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)Německé (Neo 2)Německé (Neo, QWERTY)Německé (Neo, QWERTZ)Německé (QWERTY)Německé (Sun Type 6/7)Německé (Švýcarsko)Německé (Švýcarsko, Macintosh)Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)Německé (Švýcarsko, zděděné)Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)Německé (T3)Německé (USA)Německé (mrtvá čárka)Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)Německé (mrtvá vlnka)Německé (bez mrtvých kláves)Německé (s maďarskými písmeny, bez mrtvých kláves)Německé, švédské a finské (USA)ŘeckéŘecké (Colemak)Řecké (Sun Type 6/7)Řecké (rozšířené)Řecké (bez mrtvých kláves)Řecké (polytónické)Řecké (jednoduché)GudžarátskéGyrationChan-jü pchin-jin (mrtvé klávesy AltGr)Happy HackingHappy Hacking pro MacHauské (Ghana)Hauské (Nigérie)HavajskéHebrejskéHebrejské (biblické, fonetický SIL)Hebrejské (biblické, Tiro)Hebrejské (lyx)Hebrejské (fonetické)Hewlett-Packard InternetNotebook Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimálníHindské (Bolnagri)Hindské (KaGaPa, fonetické)Hindské (Wx)Honeywell EuroboardMaďarskéMaďarské (QWERTY)Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)Maďarské (bez mrtvých kláves)Maďarské (standardní)Hyper je přiřazena ke klávesám WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandskéIslandské (Dvorak)Islandské (Macintosh)Islandské (Macintosh, zděděné)IgboIndickéIndická IPAIndonéské (arabský pegon, rozšířené, fonetické)Indonéské (javánské)Indonéské (latinka)Mezinárodní fonetická abecedaInuktitutskéIráckéIrskéIrské (UnicodeExpert)ItalskéItalské (Dvorak)Italské (IBM 142)Italské (ladinské)Italské (Macintosh)Italské (Sun Type 6/7)Italské (USA)Italské (Windows)Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)Italské (bez mrtvých kláves)JaponskéJaponské (Dvorak)Japonské (kana 86)Japonské (kana)Japonské (Macintosh)Japonské (OADG 109A)Japonské (PC-98)Japonské (Sun Type 6)Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)Volby japonské klávesniceKabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)Kabylské (QWERTY, Británie, s mrtvými klávesami)Kabylské (QWERTY, USA, s mrtvými klávesami)KalmyckéKlávesa Kana Lock uzamykáKannadskéKannadské (KaGaPa, fonetické)KašubskéKazašskéKazašské (latinka)Kazašské (rozšířené)Kazašské (s ruštinou)Pořadí kláves zabíjející server XKlávesa umožňující výběr 5. úrovněKlávesa vybírající 2. úroveňKlávesa vybírající 3. úroveňKeytronic FlexProKhmérština (Kambodža)KikujskéKinesisKomiKorejskéKorejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)Korejské (Sun Type 6/7)Korejský hangul/klávesy handžaKurdské (Írán, arabsko-latinské)Kurdské (Írán, F)Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)Kurdské (Írán, latinské Q)Kurdské (Irák, arabsko-latinské)Kurdské (Irák, F)Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)Kurdské (Irák, latinské Q)Kurdské (Sýrie, F)Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)Kurdské (Sýrie, latinské Q)Kurdské (Turecko, F)Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)Kurdské (Turecko, latinské Q)KutenajskéKyrgyzskéKyrgyzské (fonetické)LaoskéLaoské (STEA)LotyšskéLotyšské (Colemak)Lotyšské (Colemak s apostrofem)Lotyšské (Dvorak)Lotyšské (Dvorak s Y)Lotyšské (Dvorak s mínus)Lotyšské (F)Lotyšské (Sun Type 6/7)Lotyšské (přizpůsobené)Lotyšské (s apostrofem)Lotyšské (s apostrofem a mrtvými uvozovkami)Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)Lotyšské (moderní)Lotyšské (programátorské Dvorak)Lotyšské (programátorské Dvorak s Y)Lotyšské (programátorské Dvorak s mínus)Lotyšské (s vlnovkou)Rozložení numerické klávesniceLevá klávesa AltLevá klávesa Alt (při stisknutí)Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako AltLevý Alt je prohozen s levou klávesou WinLevý Alt + levý ShiftLevá klávesa CtrlLevý Ctrl jako MetaLevá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozloženíLevá klávesa Ctrl + levá klávesa ShiftLevý Ctrl + levá klávesa WinLevý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozloženíLevá klávesa ShiftLevá klávesa WinLevá klávesa Win (při stisknutí)Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveňLevá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozloženíZděděnéZděděná Wang 724Zděděná klávesa s čárkouZděděná klávesa s tečkouLitevskéLitevské (Dvorak)Litevské (IBM LST 1205-92)Litevské (LEKP)Litevské (LEKPa)Litevské (Ratìsė)Litevské (Sun Type 6/7)Litevské (USA)Litevské (standardní)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alternativní)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2. alternativní)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorPřídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBDolnolužickéDolnolužické (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook / MacBook Pro (mez.)MakedonskéMakedonské (bez mrtvých kláves)MacintoshMacintosh staréVytvořit z klávesy Caps Lock další BackspaceVytvořit z klávesy Caps Lock další CtrlVytvořit z klávesy Caps Lock další EscVytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps LockVytvořit z klávesy Caps Lock další HyperVytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu MenuVytvořit z klávesy Caps Lock další Num LockVytvořit z klávesy Caps Lock další SuperVytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další EscVytvoří z pravé klávesy Alt klávesu HanguluVytvoří z pravé klávesy Alt klávesu HančaVytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu HanguluVytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu HančaMalajské (Jawi, arabská klávesnice)Malajské (Jawi, fonetické)MalajálamskéMalajálamské (Lalitha)Malajálamské (rozšířený InScript se znakem rupie)MaltézskéMaltské (britské s přebitími AltGr)Maltézské (USA)Maltské (USA, s přebitími AltGr)Manipurské (Eeyek)MaorskéMaráthské (KaGaPa, fonetické)Maráthské (rozšířený InScript)MarijskéMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuKlávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro MenuMenu jako pravý CtrlMenu vybírá 5. úroveňMenu je přiřazeno ke klávesám WinMeta je přiřazena k levé klávese WinMeta je přiřazena ke klávesám WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (švédské)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB / Internet ProMicrosoft Natural Pro / Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockMódí (fonetické KaGaPa)MoldavskéMoldavské (Gagauzské)MongolskéMongolské (bičig)Mongolské (galik)Mongolské (mandžuský galik)Mongolské (mandžuština)Mongolské (todo galik)Mongolské (todo)Mongolské (xibe)ČernohorskéČernohorské (cyrilice)Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)Černohorské (latinka, QWERTY)Černohorské (latinka, Unicode)Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)N'ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace typu NICOLA-FNepálskéNa druhé úrovni znak nedělitelné mezeryNa třetí úrovni znak nedělitelné mezeryNa třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrtéNa třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovniNa čtvrté úrovni znak nedělitelné mezeryNa čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovniNa čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)Znak nedělitelné mezerySeverosámské (Finsko)Severosámské (Norsko)Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)Severosámské (Švédsko)Northgate OmniKey 101NorskéNorské (Colemak)Norské (Dvorak)Norské (Macintosh)Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)Norské (Sun Type 6/7)Norské (Windows)Norské (bez mrtvých kláves)Num LockZapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutíČíselná klávesa 9 při samostatném stisknutíChování klávesy Delete na numerické klávesniciNumerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)OLPCOkcitánskéOgamOgam (IS434)Ol čikiStaromaďarskéStaromaďarské (se slitky)Kompatibilita se kódy kláves starého SolarisuStarotureckéUrijskéUrijské (Bolnagri)Urijské (Wx)Ortek Multimedia / Internet MCK-800Osetské (Gruzie)Osetské (Windows)Osetské (zděděné)OsmanskéOsmanské (F)PC-98Panonsko-rusínskéUmístění závorekPaštunskéPaštunské (Afghánistán, OLPC)Pause (Pauza)PerskéPerské (Afghánistán, darijské OLPC)Perské (s perskou numerickou klávesnicí)Styl telefonu a bankomatuPolskéPolské (Britská klávesnice)Polské (Colemak)Polské (Colemak-DH)Polské (Dvorak)Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)Polské (Německo, bez mrtvých kláves)Polské (hlaholice)Polské (QWERTZ)Polské (Sun Type 6/7)Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)Polské (zděděné)Polské (programátorské Dvorak)PortugalskéPortugalské (Brazílie)Portugalské (Brazílie, Dvorak)Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)Portugalské (Brazílie, nativo)Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)Portugalské (Colemak)Portugalské (Macintosh)Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)Portugalské (nativo pro americké klávesnice)Portugalské (nativo)Portugalské (Sun Type 6/7)Portugalské (bez mrtvých kláves)Umístění klávesy ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPaňdžábské (Gurmukhi Jhelum)Paňdžábské (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Pravá klávesa AltPravá klávesa Alt (při stisknutí)Pravý Alt vybírá 5. úroveňPravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveňPravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveňPravý Alt; Shift a pravý Alt je ComposePravá klávesa CtrlPravá klávesa Ctrl (při stisknutí)Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa AltPravá klávesa Ctrl + pravá klávesa ShiftPravá klávesa ShiftPravá klávesa WinPravá klávesa Win (při stisknutí)Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveňRumunskéRumunské (Německo)Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)Rumunské (Sun Type 6/7)Rumunské (Windows)Rumunské (ergonomická Touchtype)Rumunské (standardní)Rupie na 4RuskéRuské (Bělorusko)Ruské (české, fonetické)Ruské (DOS)Ruské (Gruzie)Ruské (Německo, fonetické)Ruské (Německo, doporučené)Ruské (Německo, přepis)Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)Ruské (Macintosh)Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)Ruské (Sun Type 6/7)Ruské (Švédsko, fonetické)Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)Ruské (USA, fonetické)Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)Ruské (zděděné)Ruské (fonetický Macintosh)Ruské (fonetické)Ruské (fonetické, AZERTY)Ruské (fonetické, Dvorak)Ruské (fonetické, francouzské)Ruské (fonetické, Windows)Ruské (fonetické, YAZHERTY)Ruské (psací stroj)Ruské (psací stroj, zděděné)Ruské (s americkou interpunkcí)Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyatské (Tchaj-wan)ŽemaitskéSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrtské (KaGaPa, fonetické)Znaky sanskrtuSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinskéStředník na třetí úrovniSrbskéSrbské (cyrilice, prohozené З a Ж)Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)Srbské (latinka)Srbské (latinka, QWERTY)Srbské (latinka, Unicode)Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)Srbské (Rusko)Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)Srbochorvatské (USA)Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)Shift ruší Caps LockShift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveňShift+Caps LockSicilskéSicilské (americká klávesnice)SlezskéSilvercrest Multimedia WirelessSindhskéSinhálské (USA)Sinhálské (fonetické)SlovenskéSlovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)Slovenské (QWERTY)Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)Slovenské (Sun Type 6/7)Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)SlovinskéSlovinské (USA)Slovinské (s francouzskými uvozovkami)ŠpanělskéŠpanělské (Dvorak)Španělské (latinskoamerické)Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)Španělské (latinskoamerické, Colemak)Španělské (latinskoamerické, Dvorak)Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)Španělské (Macintosh)Španělské (Sun Type 6/7)Španělské (Windows)Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)Španělské (bez mrtvých kláves)Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveruSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (japonské)Sun Type 6 USB (japonské)Sun Type 6 USB (unixové)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (evropské)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (evropské)Sun Type 7 USB (japonské) / japonská 106klávesováSun Type 7 USB (unixové)Kompatibilita se Sun KeySuper Power MultimediaSvahilské (Keňa)Svahilské (Tanzanie)Zaměnit Ctrl a Caps LockZaměnit Esc a Caps LockZaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou CtrlZaměnit levou klávesu Win s levou klávesou CtrlZaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou CtrlZaměnit s hranatými závorkamiŠvédskéŠvédské (Dvorak A5)Švédské (Dvorak)Švédské (Dvorak, mezinárodní)Švédské (Macintosh)Švédské (Sun Type 6/7)Švédské (Svdvorak)Švédské (USA)Švédské (bez mrtvých kláves)Švédský znakový jazykPřepínající do jiného rozloženíTablet Symplon PaceBookSyrskéSyrské (fonetické)TchajwanskéTchajwanské (domorodé)TádžickéTádžické (zděděné)Tamilské (InScript)Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)Tamilské (TamilNet 99)Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)Targa Visionary 811TatarskéTelugskéTelugské (KaGaPa, fonetické)Telugské (Sarala)ThajskéThajské (Pattachote)Thajské (TIS-820.2538)Klávesa „< >“Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveňKlávesa „< >“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveňKlávesa „< >“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveňTibetskéTibetské (s číslicemi ASCII)Nalevo od „A“Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicSetswanaTureckéTurecké (Alt-Q)Turecké (F)Turecké (Německo)Turecké (Sun Type 6/7)Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)TurkménskéTurkménské (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 106:JP)UdmurtskéUgaritské namísto arabskéhoUkrajinskéUkrajinské (Sun Type 6/7)Ukrajinské (Windows)Ukrajinské (stejně znějící)Ukrajinské (zděděné)Ukrajinské (fonetické)Ukrajinské (standardní RSTU)Ukrajinské (psací stroj)Unikódové šipky a matematické operátoryUnikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovniUnitek KB-1925Urdské (Pákistán)Urdské (Pákistán, CRULP)Urdské (Pákistán, NLA)Urdské (Windows)Urdské (alternativní fonetické)Urdské (fonetické)Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorůPoužít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozloženíNa jakékoliv úrovni znak běžné mezeryUjgurskéUzbeckéUzbecké (Afghánistán)Uzbecké (Afghánistán, OLPC)Uzbecké (latinka)VietnamskéVietnamské (AÐERTY)Vietnamské (francouzské)Vietnamské (QĐERTY)Vietnamské (USA)ViewSonic KU-306 InternetNumerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátoryNumerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovniWin je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám WinKlávesa Win + MezerníkWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetjakutskéJorubskéNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířkyNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovniNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrtéNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrtéNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrtéNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetíNa druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovniNa třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrtéakamaplapl2apIIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsvlastnídadede_llddlgdvdzNotebook eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/hu.po0000664000175000017500000037716514057750442013244 00000000000000# Hungarian translation for xkeyboard-config # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2021. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Andras Timar , 2004. # Szilveszter Farkas , 2006. # Gabor Kelemen , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018. # Balázs Úr , 2014, 2015, 2017, 2018, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 00:31+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Általános 86 gombos PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Általános 101 gombos PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Általános 102 gombos PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Általános 104 gombos PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Általános 104 gombos PC L-alakú Enter billentyűvel" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Általános 105 gombos PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 gombos PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude noteszgép" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 noteszgép" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech vezeték nélküli asztali RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 vezeték nélküli internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini vezeték nélküli internet és játék" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatív)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 gombos)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 gombos)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 gombos)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada noteszgép" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario noteszgép" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 noteszgép" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M noteszgép" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa vezeték nélküli asztali" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo noteszgép" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Forgás" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 noteszgép" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM helytakarékos" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatív)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alternatív)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svéd)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office billentyűzet" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power multimédia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook táblagép" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust vezeték nélküli klasszikus" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (nemzetközi)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh régi" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Mac-hez" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer noteszgép" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus noteszgép" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple noteszgép" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple alumínium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple alumínium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple alumínium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest multimédia vezeték nélküli" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 noteszgép" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (európai)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japán)/japán 106 gombos" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (európai)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japán)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japán)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Angol (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaii" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angol (US, euró az 5-ön)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angol (US, alternatív nemzetközi)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angol (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Angol (Colemak)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Angol (Colemak)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angol (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Dvorak, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angol (Dvorak, balkezes)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angol (Dvorak, jobbkezes)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angol (programozói Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Angol (US, szimbolikus)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Orosz (US, fonetikus)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angol (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Szerbhorvát (US)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Angol (Norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Angol (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afgáni" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pastu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Üzbég (Afganisztán)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (AZERTY, kelet-arab számok)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (kelet-arab számok)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (QWERTY, kelet-arab számok)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albán" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albán (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albán (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Örmény (fonetikus)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Örmény (alternatív fonetikus)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Örmény (keleti)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Örmény (nyugati)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Örmény (alternatív keleti)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Német (Ausztria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Angol (ausztrál)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (cirill)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusz" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusz (hagyományos)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusz (latin)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Orosz (Fehéroroszország)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Fehéroroszország (nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternatív)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (csak Latin-9, alternatív)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alternatív)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengáli" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengáli (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indiai" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengáli (India)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengáli (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengáli (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengáli (India, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 tamil számokkal)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB kódolás)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII kódolás)" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetikus)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetikus)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Szanszkrit (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetikus)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" #: rules/base.xml:2304 #, fuzzy msgid "Indic IPA" msgstr "Indic IPA (IIPA)" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnyák" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnyák (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (brazil)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugál (brazil, natív)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Brazil, natív)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bolgár (új fonetikus)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bolgár (bővített)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algéria, latin)" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:2482 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algéria, latin)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Algéria)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Marokkó)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francia (Marokkó)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh, alternatív)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angol (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francia (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY, nemzetközi)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameruni (AZERTY, nemzetközi)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameruni (Dvorak, nemzetközi)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmai zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadai (nemzetközi)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadai (nemzetközi, 1. rész)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadai (nemzetközi, 2. rész)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu pinyin (halott AltGr billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Horvát (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Cseh" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cseh (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Cseh (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Orosz (cseh, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Dán" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dán (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dán (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Holland" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Francia (US)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holland (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holland (szabványos)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Észt" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Észt (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Észt (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Észt (US)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Irán, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Iraki" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Feröeri" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feröeri (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finn" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finn (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finn (klasszikus)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Északi szami (Finnország)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finn (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francia" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francia (alternatív)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francia (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francia (BEPO, csak Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francia (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francia (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francia (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francia (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francia (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francia (breton)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Okcitán" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francia (US)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angol (Ghána)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauszák (Ghána)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Grúz (ergonomikus)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Grúz (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Orosz (Grúzia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oszét (Grúzia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Német" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Német (halott ékezet)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Német (Halott grave ékezet)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Német (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Német (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Német (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Német (US)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Román (Németország)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Német (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Német (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Német (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó szorb" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alsó szorb (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Német (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Török (Németország)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Német (halott hullámjel)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Görög (egyszerű)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Görög (kibővített)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Görög (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (politonikus)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Magyar (szabványos)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Magyar (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Magyar (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Izlandi (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Izlandi (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Héber (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Héber (fonetikus)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Olasz" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Olasz (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Olasz (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Olasz (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Olasz (US)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Grúz (Olaszország)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Olasz (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Szicíliai" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuli (Olaszország)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japán" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japán (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japán (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japán (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japán (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiz" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiz (fonetikus)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodzsa)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazah (orosszal)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazah (kibővített)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazah (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak játékhoz)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litván (szabványos)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litván (US)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litván (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litván (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Szamogit" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litván (US)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lett" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lett (aposztróf)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lett (hullámjel)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lett (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lett (modern)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lett (adaptált)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrói" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrói (Cirill)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedón (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Máltai (US)" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Máltai (UK, AltGr felülbírálásokkal)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Máltai (UK, AltGr felülbírálásokkal)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvég (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvég (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvég (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Északi szami (Norvégia)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvég (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvég (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lengyel (hagyományos)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lengyel (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lengyel (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kasub" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Sziléziai" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugál (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugál (natív)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Román" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Román (szabványos)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Román (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Orosz" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Orosz (fonetikus)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Orosz (fonetikus, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Orosz (fonetikus, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Orosz (írógép)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Orosz (hagyományos)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatár" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oszét (hagyományos)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Oszét (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Csuvas" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Csuvas (latin)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jakut" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmük" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Orosz (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Orosz (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Szerb (Oroszország)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baskír" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Orosz (fonetikus, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Orosz (fonetikus, francia)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (latin)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Szerb (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannon ruszin" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Szlovén (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Szlovák (kibővített fordított perjel)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Szlovák (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanyol (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (halott hullámjel)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asztúri (Spanyolország, alsó pontos H és L karakterrel)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svéd (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svéd (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Északi szami (Svédország)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svéd (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svéd (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svéd (Dvorak, nemzetközi)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Svéd (US)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svéd jelnyelv" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francia (Svájc)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Szíria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Szír" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Szír (fonetikus)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Szíria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tádzsik" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádzsik (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Szingaléz (fonetikus)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kódolás)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Szingaléz (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Török" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Török (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Török (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Törökország, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krími tatár (török Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krími tatár (török F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "Lett (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Régi török" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvani" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvani (őslakos)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrán (fonetikus)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrán (írógép)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrán (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrán (hagyományos)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrán (homofon)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Angol (UK, kibővített, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angol (USA, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angol (UK, Dvorak, UK központozással)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angol (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Angol (UK, Macintosh, nemzetközi)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angol (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Angol (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Lengyel (brit billentyűzet)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Üzbég (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnámi (US)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnámi (francia)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreai (101/104 gombos kompatibilis)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japán (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Ír" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ír (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakisztán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Szindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angol (Dél-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Eszperantó (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepáli" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angol (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauszák (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (balkezes)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (balkezes, megfordított hüvelykujj)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (jobbkezes)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (jobbkezes, megfordított hüvelykujj)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmén" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmén (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francia (Mali, alternatív)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angol (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angol (Mali, US, nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francia (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Szuahéli (Kenya)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Csvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filippínó" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippínó (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippínó (Colemak, latin)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, latin)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldáv" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldáv (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonéz (jávai)" #: rules/base.xml:6322 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonéz (Arab Melayu, kibővített fonetikus)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonéz (jávai)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maláj (jawi, arab billentyűzet)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maláj (jawi, fonetikus)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Váltás másik kiosztásra" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bármely Win (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühöz" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési " "műveletet" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásra" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Bal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásra" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Bal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásra" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Mindkét Shift együtt" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Mindkét Alt együtt" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Mindkét Ctrl együtt" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Bal Ctrl + bal Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Bal Alt + bal Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + szóköz" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Bal Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win + szóköz" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Jobb Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Bal Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Jobb Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Bal Ctrl + bal Win" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Billentyű a második szint választásához" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Az „< >” billentyű" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Bármely Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Bármely Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Jobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombináló" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter a számbillentyűzeten" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Fordított perjel" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval " "együtt lenyomva" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet " "választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "A „< >” billentyű, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet " "választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl helyzete" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock mint Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Bal Ctrl mint Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock mint Ctrl, Ctrl mint Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Az „A”-tól balra" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Bal oldalt, alul" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü mint jobb Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "A billentyűzet LED-ek használata a módosítók jelzéséhez" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Írás" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Örökölt" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek az alapértelmezett szinten" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Hagyományos Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti " "jelekkel" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti " "jelekkel az alapértelmezett szinten" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimális" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon és ATM stílus" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Számbillentyűzet Delete viselkedése" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock viselkedése" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a " "nagybetűsítést" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a " "nagybetűsítést" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a " "nagybetűsítést" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a " "nagybetűsítést" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "A Caps Lock átváltja a Shift Lockot (minden billentyűt érinti)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "A Caps Lock használata másik Esc-ként, de Shift + Caps Lock a szokásos Caps " "Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "A Caps Lock használata másik Menu-ként" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "A Caps Lock letiltva" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Az Alt és Win billentyűk viselkedése" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "A Menü a Win billentyűkhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhöz" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "A kombináló billentyű helye" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Harmadik szintű bal Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Harmadik szintű jobb Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Harmadik szintű Menü" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Harmadik szintű bal Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Harmadik szintű jobb Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Harmadik szintű Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Harmadik szintű „< >” billentyű" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Kompatibilitási beállítások" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift a nyilakhoz. Num Lock kikapcsolva: " "nyilak (mint Windowsban)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Apple alumínium billentyűzet emulálja a Pause, PrtSc, Scroll Lock " "billentyűket" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL rátét karakterek engedélyezése" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű " "letiltja azt" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift Lockot" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűket" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági " "kockázat!)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Pénznem jelek" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro jel az E billentyűn" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "A „< >” billentyű választja az ötödik szintet" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "A „< >” billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként " "viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként " "viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "A bal Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként " "viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "A jobb Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként " "viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Nem törhető szóköz bemenet" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik " "szinten" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " "szinten" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " "szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " "harmadik szinten" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " "harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " "harmadik szinten" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " "harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " "harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " "harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő " "a negyedik szinten" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japán billentyűzet-beállítások" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stílusú backspace" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreai hangul/handzsa billentyűk" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "A jobb Alt használata Hangul billentyűként" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "A jobb Ctrl használata Hangul billentyűként" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "A jobb Alt használata Hanja billentyűként" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "A jobb Ctrl használata Hanja billentyűként" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Eszperantó betűk felső indexekkel" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A megfelelő billentyűnél egy QWERTY kiosztáson" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Dvorak kiosztáson" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Colemak kiosztáson" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Régi Solaris billentyűzetkódok kompatibilitása" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL szimbólumok (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL szimbólumok (SAX, éles APL Unixhoz)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL szimbólumok (egységes)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL szimbólumok (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL szimbólumok (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL szimbólumok (APLX egységes)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Lengyel (Németország, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Német (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Német (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Német (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Német (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Német (Bone, ß az alapsorban)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Német (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Német (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Orosz (Németország, ajánlott)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Orosz (Németország, átirat)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Német (ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Kopt" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Székely–magyar rovásírás" #: rules/base.extras.xml:225 #, fuzzy msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Székely-magyar rovásírás (ligatúrázáshoz)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avesztán" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litván (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litván (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lett (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lett (Dvorak, Y-nal)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lett (Dvorak, mínusszal)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lett (programozói Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lett (programozói Dvorak, Y-nal)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lett (programozói Dvorak, mínusszal)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lett (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lett (Colemak, aposztróffal)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lett (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lett (aposztróf)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Csehszlovák és német (US)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Csehszlovák és német (US)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Angol (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Német, svéd és finn (US)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angol (US, IBM arab 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angol (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Angol (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Angol (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Angol (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Szicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lengyel (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Lengyel (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lengyel (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Román (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Egyházi szláv" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Orosz (fonetikus Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Orosz (US központozással)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Orosz (poliglott és reakciós)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Örmény (OLPC, fonetikus)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (kelet-arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugariti az arab helyett" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Cseh (programozói)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Cseh (nyomdászati)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Cseh (kódoló)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Cseh (programozói, nyomdászati)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dán (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holland (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Észt (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finn (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finn (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finn (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francia (US halott billentyűkkel, alternatív)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francia (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Görög (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Görög (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Olasz (ladin)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Lett (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japán (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japán (Sun Type 7, PC kompatibilis)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japán (Sun Type 7, Sun kompatibilis)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugál (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Szlovák (ACC kiosztás, csak ékezetes betűk)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svéd (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (svéd, ogonek kombinálással)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Török (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnámi (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnámi (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Nemzetközi fonetikus ábécé" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetikus)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "4-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "9-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Zárójelek helyzete" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "" #~ "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 227 (széles Alt " #~ "billentyűk)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 229 (szabványos méretű " #~ "Alt billentyűk, további Szuper és Menü billentyűk)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belga (Sun halott billentyűk, alternatív)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" #~ msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, nincsenek halott billentyűk)" #~ msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" #~ msgstr "Kabil (QWERTY-GB kiosztás, halott billentyűkkel)" #~ msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" #~ msgstr "Kabil (QWERTY-US kiosztás, halott billentyűkkel)" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabil (Algéria, Tifinagh)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francia (Guinea)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Német (Sun halott billentyűk)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Máltai (US kiosztás AltGr felülbírálásokkal)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Román (cédille)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Román (szabványos cédille)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Török (Sun halott billentyűk)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonéz (Arab Melayu, fonetikus)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Általános 105 gombos PC (nemzetközi)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream telefon" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Arab (AZERTY/számjegyek)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arab (számjegyek)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alternatív, Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belga (alternatív ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TAB írógép)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TSCII írógép)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosnyák (US, bosnyák betűkkel)" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív fonetikus)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Horvát (US, horvát betűkkel)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Észt (US, észt betűkkel)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Francia (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak Latin-9)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Német (Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Magyar (102/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/halott billentyűk)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Magyar (102/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/halott billentyűk)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Magyar (102/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/halott billentyűk)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Magyar (102/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Olasz (US, olasz betűkkel)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litván (US, litván betűkkel)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Máltai (US kiosztással)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugál (Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Szlovén (US, szlovén betűkkel)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Svéd (US nemzetközi Dvorak alapú)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűkkel)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB írógép)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Szingaléz (US, szingaléz betűkkel)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Angol (UK, nemzetközi, Macintosh)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvessző és idézőjel, elavult)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Kisebb/nagyobb>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/telefon stílusú" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként " #~ "viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardveres hangul/handzsa billentyűk" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Jobb Alt hangulként, jobb Ctrl Handzsaként" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Jobb Ctrl hangulként, jobb Alt Handzsaként" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Eszperantó mellékjeles betűk hozzáadása" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Billentyűkompatibilitás fenntartása a régi Solaris kódokkal" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL complete" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: egységes kiosztás" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Német (US, német betűkkel)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Német (Új qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Német (Új qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lett (US Dvorak, Y-változat)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai " #~ "számjegyekkel)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab " #~ "számjegyekkel)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" #~ msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)" xkeyboard-config-2.33/po/en_GB.po0000664000175000017500000033633614057750441013574 00000000000000# British English translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christopher Orr , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100\n" "Last-Translator: Christopher Orr \n" "Language-Team: English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Generic 104-key PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 #, fuzzy msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 #, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:272 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:432 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:628 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Ben" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "Tha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "Urdu" #: rules/base.xml:1456 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekistan" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabic" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: rules/base.xml:1701 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1771 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijan" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Belarus" #: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "Belgium" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1883 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Probhat" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Guru" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Canada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2035 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Nor" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ita" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Alternative, Sun dead keys" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "French (legacy)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:2731 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:2739 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Winkeys" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolia" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Croatia" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Croatia" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "Czechia" #: rules/base.xml:2962 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "With <\\|> key" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, extended Backslash" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3046 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonia" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3138 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Iku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faroe Islands" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finish and Swedish" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3296 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Northern Saami" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "French" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:3384 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "French" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 #, fuzzy msgid "Ewe" msgstr "Swe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Tha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Kan" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3537 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3560 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Germany" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3597 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dead grave acute" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Germany" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Germany" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Germany" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Germany" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3651 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3663 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "German, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Greece" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3756 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytonic" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bih" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Hungary" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Iceland" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3908 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3914 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 #, fuzzy msgid "he" msgstr "Che" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italy" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japan" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:4063 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanese 106-key" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4075 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanese 106-key" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" #: rules/base.xml:4094 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latin American" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latin American" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuania" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lithuania" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lithuania" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4284 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lithuania" #: rules/base.xml:4290 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lithuania" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lithuania" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 #, fuzzy msgid "mi" msgstr "Smi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Isr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Norway" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4516 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:4522 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Northern Saami" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Alternative, eliminate dead keys" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4571 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun dead keys" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Prt" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romania" #: rules/base.xml:4701 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Ukrainian standard RSTU" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4726 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4744 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4771 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z and ZHE swapped" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Isl" #: rules/base.xml:4969 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenia" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Extended Backslash" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Extended Backslash" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Sun dead keys" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "Sweden" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun dead keys" #: rules/base.xml:5103 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "French, eliminate dead keys" #: rules/base.xml:5131 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Northern Saami" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Switzerland" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Switzerland" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabic" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: rules/base.xml:5265 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" #: rules/base.xml:5317 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "French (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5327 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5368 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: rules/base.xml:5377 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5383 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: rules/base.xml:5402 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkish" #: rules/base.xml:5408 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkish" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraine" #: rules/base.xml:5565 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5583 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:5589 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Standard" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistan" #: rules/base.xml:5692 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekistan" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnam" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanese 106-key" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "IS434" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Tajikistan" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Tajikistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Geo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "French (legacy)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 #, fuzzy msgid "am" msgstr "Tam" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Irl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "French (legacy)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Right Alt is Compose." #: rules/base.xml:6387 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Left Alt key switches group while pressed." #: rules/base.xml:6393 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Left Win-key switches group while pressed." #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Right Win-key switches group while pressed." #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed." #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "Right Alt is Compose." #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6447 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock changes group." #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Both Shift keys together change group." #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Both Alt keys together change group." #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Both Ctrl keys together change group." #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Right Control key works as Right Alt." #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 #, fuzzy msgid "Right Ctrl" msgstr "Right Ctrl is Compose." #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "With <\\|> key" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Right Alt is Compose." #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level." #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Extended Backslash" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Control Key Position" #: rules/base.xml:6733 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Swap Control and Caps Lock." #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Control key at bottom left" #: rules/base.xml:6769 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Right Control key works as Right Alt." #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." #: rules/base.xml:6836 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menu is Compose." #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock key behaviour" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock." #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock." #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock." #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock." #: rules/base.xml:6990 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters." #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected." #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Swap Control and Caps Lock." #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win key behaviour" #: rules/base.xml:7069 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Add the standard behaviour to Menu key." #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." #: rules/base.xml:7117 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys." #: rules/base.xml:7129 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Miscellaneous compatibility options" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Swap Control and Caps Lock." #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Both Shift keys together change group." #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Both Shift keys together change group." #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level." #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Press Right Control to choose 3rd level." #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Iku" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:125 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "German, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Germany" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Germany" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Hungary" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lithuania" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russian" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russian" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: rules/base.extras.xml:956 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "French, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Deu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Russian" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standard" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Add the Euro sign to the 2 key." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Add the Euro sign to the 5 key." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Add the Euro sign to the E key." #~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" #~ msgstr "Adding the Euro sign to certain keys" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #, fuzzy #~ msgid "Alt+Ctrl changes group." #~ msgstr "Alt+Control changes group." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Alt+Shift changes group." #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternative" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Alternative international (former us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Apostrophe (') variant" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #, fuzzy #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Probhat" #, fuzzy #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia and Herzegovina" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgstr "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazil" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilian ABNT2" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Can" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canada" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Caps Lock LED shows alternative group." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier." #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "Caps Lock key changes group." #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #, fuzzy #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Control Key Position" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl key at left of 'A'" #~ msgstr "Control key at left of 'A'" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+Shift changes group." #~ msgstr "Control+Shift changes group." #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cyrillic" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Dead acute" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Denmark" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Eliminate dead keys" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Extended" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "F-letter (F) variant" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fao" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finland" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "France" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "French, eliminate dead keys" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "German, eliminate dead keys" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Group Shift/Lock behaviour" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO Alternate" #, fuzzy #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ireland" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "Kyr" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latin" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "Latin Unicode qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "Latin qwerty" #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "Left Alt key changes group." #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "Left Ctrl key changes group." #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "Left Shift key changes group." #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "Left Win-key changes group." #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "Menu key changes group." #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Multilingual" #~ msgstr "Multilingual" #~ msgid "Multilingual, second part" #~ msgstr "Multilingual, second part" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Netherlands" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Num Lock LED shows alternative group." #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Phonetic" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Poland" #, fuzzy #~ msgid "Power G5" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "R-Alt switches group while pressed." #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "Right Alt key changes group." #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "Right Ctrl key changes group." #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "Right Shift key changes group." #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "Right Win-key changes group." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Right Win-key is Compose." #~ msgid "Romanian keyboard with German letters" #~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Russia" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group." #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Spain" #, fuzzy #~ msgid "SrL" #~ msgstr "Syr" #, fuzzy #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Serbian" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standard" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #, fuzzy #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Syriac" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #, fuzzy #~ msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgstr "\"Typewriter\"" #, fuzzy #~ msgid "Tamil Unicode" #~ msgstr "Latin Unicode" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Third level choosers" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Tilde (~) variant" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #, fuzzy #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "\"Typewriter\"" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "U.S. English" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" #~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" #~ msgid "US keyboard with Croatian letters" #~ msgstr "US keyboard with Croatian letters" #~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" #~ msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" #~ msgid "US keyboard with Maltian letters" #~ msgstr "US keyboard with Maltian letters" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" #~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "United Kingdom" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "With guillemots" #~ msgstr "With guillemots" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/digits" #~ msgid "digits" #~ msgstr "digits" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwerty/digits" #~ msgstr "qwerty/digits" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "\"Standard\"" #, fuzzy #~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" #~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" #~ msgid "Srp" #~ msgstr "Srp" #, fuzzy #~ msgid "Tamil INSCRIPT" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "US keyboard with Romanian letters" #~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach Laptop" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #, fuzzy #~ msgid "Ogham IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" #, fuzzy #~ msgid "Malayalam with Malayalam digits" #~ msgstr "With Malayalam digits" #, fuzzy #~ msgid "Devanagari INSCRIPT" #~ msgstr "Devanagari" #~ msgid "Dzo" #~ msgstr "Dzo" #, fuzzy #~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT" #~ msgstr "Gurmukhi" #, fuzzy #~ msgid "Kannada INSCRIPT" #~ msgstr "Kannada" #~ msgid "Deva" #~ msgstr "Deva" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT layout" #~ msgid "Ogam" #~ msgstr "Ogam" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "Sin" #~ msgstr "Sin" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #, fuzzy #~ msgid "Typewrite-style keymap; TSCII encoding" #~ msgstr "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgid "Urd" #~ msgstr "Urd" #~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" xkeyboard-config-2.33/po/zh_CN.po0000664000175000017500000042012514057750444013614 00000000000000# Chinese (simplified) translations of xkeyboard-config # Copyright (C) 2003 xfree86_xkb_xml maintainers. # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Funda Wang , 2003. # YunQiang Su , 2011. # Aron Xu , 2011. # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 11:20-0500\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "通用 86 键电脑" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "通用 101 键电脑" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "通用 102 键电脑" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "通用 104 键电脑" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "通用 104 键电脑(带 L 形回车键)" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "通用 105 键电脑" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 键电脑" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "戴尔 Latitude 笔记本电脑" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "戴尔 Precision M65 笔记本电脑" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "微软自然键盘" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech 无线桌面 RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "高级 Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "兄弟网际" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 多媒体" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "康柏 Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "康柏网际(7键)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "康柏网际(13键)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "康柏网际(18键)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "康柏 Armada 笔记本电脑" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "康柏 Presario 笔记本电脑" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "康柏 iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "戴尔" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "戴尔 USB 多媒体" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "戴尔 Inspiron 6000/8000 笔记本电脑" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "戴尔 Precision M 笔记本电脑" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa 无线桌面" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "富士通西门子计算机 Amilo 笔记本电脑" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "通用 Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "通用 Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "通用 KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "通用 KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "罗技" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "罗技 G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "惠普网际" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "惠普 SK-250x 多媒体" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "惠普 Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "惠普 Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "惠普 Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "惠普 Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "惠普 nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell 欧洲键盘" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "惠普 Mini 110 笔记本电脑" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "罗技 Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "罗技无影手 LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "罗技网际 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "罗技无影手" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "罗技网际无影手 iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "罗技无影手桌面导航器" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "罗技无影手光学组合" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "罗技无影手桌面(替代)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "罗技无影手桌面专业版(替代选项 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "罗技无影手极光/桌面导航器" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "罗技 iTouch 无影手 Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "罗技网际" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "罗技 iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "罗技网际导航" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "罗技无影手 EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "罗技 iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "罗技 iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "罗技 Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "罗技 Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "罗技 diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "罗技 diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "微软人体工学键盘 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "微软人体工学无线键盘 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "微软网际" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "微软自然键盘增强版/网际增强版" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "微软自然键盘增强版 USB/网际增强版" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "优派 KU-306 互联网键盘" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "微软网际键盘增强版(瑞典)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "微软 Office 键盘" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "微软 Surface 键盘" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "微软 Natural Elite 键盘" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "微软舒适曲线键盘 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "三星 SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "三星 SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook 平板电脑" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "东芝 Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust 无线经典" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "雅虎网际" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro(国际)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "传统 Macintosh" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "宏碁 C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "宏碁法拉利 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "宏碁笔记本电脑" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "华硕笔记本电脑" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "苹果" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "苹果笔记本电脑" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "苹果铝(ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "苹果铝(ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "苹果铝(JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 笔记本电脑" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "明基 X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "明基 X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "明基 X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (European)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (European)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japanese)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japanese)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "创新台式机无限键盘 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "英语(美国)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "切罗基语" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "夏威夷语" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "英语(美国,国际,带死键)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "英语(美国,替代,国际)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "英语(Colemak 布局)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "英语(阔码键盘)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "英语(阔码键盘)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Dvorak 布局,国际,带死键)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英语(右手 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英语(经典 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "英语(美国,符号)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "俄语(美国,音标)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英语(Mac)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(国际,带 AltGr 死键)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "英语(可切换乘/除布局)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "英语(Norman 布局)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "英语(Workman 布局)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Workman 布局,国际,带死键)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "普什图语" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什图语(阿富汗,OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯语(阿富汗,Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局,东阿拉伯语数字)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯语数字)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局,东阿拉伯语数字)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "阿拉伯语(OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "阿拉伯语(Mac)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "阿尔巴尼亚语(Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "阿尔巴尼亚语(Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(音标)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(替代,音标)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亚美尼亚语(东部)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "亚美尼亚语(西部)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "亚美尼亚语(替代,东部)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "德语(奥地利)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "德语(奥地利,无死键)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德语(奥地利,Mac)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "英语(澳大利亚)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄罗斯语(传统)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "俄语(白俄罗斯)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "白俄罗斯语(国际)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "比利时语" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "比利时语(替代)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "比利时语(只包含拉丁-9 字符,替代)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "比利时语(ISO,替代)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "比利时语(无死键)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "比利时语(王安 724 型 AZERTY 布局)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "孟加拉语" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "孟加拉语(Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "印地语" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "孟加拉语(印度)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "孟加拉语(印度,Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "孟加拉语(印度,Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "孟加拉语(印度,Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "曼尼普尔语(Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普语(Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "旁遮普语(Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "卡纳达语" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "卡纳达语(KaGaPa,音标)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "马拉雅拉姆语" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "马拉雅拉姆语(Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "马拉雅拉姆语(enhanced Inscript,带卢比符号)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "印地语(Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99 with Tamil numerals)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99, TAB 编码)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "泰米尔语(TamilNet '99, TSCII 编码)" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "泰米尔语(Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "泰卢固语" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "泰卢固语(KaGaPa,音标)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "泰卢固语(Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "乌尔都语(音标)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "乌尔都语(替代,音标)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "乌尔都语(Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "印地语(Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "印地语(Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "印地语(KaGaPa,音标)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "梵语(KaGaPa,音标)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "马拉地语(KaGaPa,音标)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "英语(印度,带卢比符号)" #: rules/base.xml:2304 #, fuzzy msgid "Indic IPA" msgstr "印地语(音标,IPA)" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "马拉地语(enhanced Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "波斯尼亚语(with guillemets)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚二重字)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "波斯尼亚语(美国,带罗马尼亚二重字)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "波斯尼亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(巴西,无死键)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo for US keyboards)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "世界语(巴西,Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "葡萄牙语(巴西,IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亚语(传统音标)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亚语(新音标)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "保加利亚语(enhanced)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "意大利语(国际,带死键)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,带死键)" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,带死键)" #: rules/base.xml:2482 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "法语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh phonetic,替代)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 音标)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展音标)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英语(喀麦隆)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法语(喀麦隆)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "喀麦隆多语言(QWERTY 布局,国际)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "喀麦隆(AZERTY 布局,国际)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "喀麦隆(Dvorak 布局,国际)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "喀麦隆(Mmuock)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "缅甸语" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "缅甸语" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "法语(加拿大)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法语(加拿大,Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法语(加拿大,传统)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "因纽特语" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "英语(加拿大)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法语(刚果民主共和国)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "汉语" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "蒙古语(Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "蒙古语(Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "蒙古语(Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "蒙古语(Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "蒙古语(Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "蒙古语(Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "蒙古语(Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "藏语" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏语(带有 ASCII 数字)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "维吾尔语" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "汉语拼音(带 AltGr 死键)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "克罗地亚语(with guillemets)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚语(带克罗地亚二重字)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "克罗地亚语(美国,带克罗地亚语二重字)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "克罗地亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "捷克语" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克语(带 <\\|> 键)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局,扩展反斜杠)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局,Mac)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "捷克语(UCW,只有重音字母)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "捷克语(美国,Dvorak 布局,支持 UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "俄语(捷克,音标)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "丹麦语(无死键)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "丹麦语(Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麦语(Mac)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "丹麦语(Mac,无死键)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麦语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "法语(美国)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷兰语(Mac)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷兰语(标准)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "不丹语" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "爱沙尼亚语(无死键)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "爱沙尼亚语(美国)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "波斯语" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "波斯语(带波斯语小键盘)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "库尔德语(伊朗,F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "库尔德语(伊拉克,F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "法罗语" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "法罗语(无死键)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "芬兰语(Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬兰语(经典)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "芬兰语(经典,无死键)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北萨米语(芬兰)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬兰语(Mac)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "法语" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "法语(无死键)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "法语(替代)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "法语(替代,无死键)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "法语(传统,替代)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "法语(传统,替代,无死键)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "法语(BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "法语(BEPO,只有拉丁-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "法语(BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "法语(Mac)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "法语(AZERTY 布局)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "法语(AZERTY 布局,AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "法语(Breton)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "奥克语" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "格鲁吉亚语(法国,AZERTY Tskapo 布局)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "法语(美国)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "英语(加纳)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英语(加纳,多语言)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "阿肯语" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "埃维语" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "富拉语" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "豪萨语(加纳)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英语(加纳,GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "格鲁吉亚语" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "格鲁吉亚语(ergonomic)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "格鲁吉亚语(MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "俄语(格鲁吉亚)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "奥塞梯语(格鲁吉亚)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "德语" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "德语(dead acute)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "德语(dead grave acute)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "德语(无死键)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "德语(E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "德语(E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "德语(T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "德语(美国)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "罗马尼亚语(德国)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "德语(Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德语(Mac)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "德语(Mac,无死键)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "下索布语" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "下索布语(QWERTZ 布局)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "德语(QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "土耳其语(德国)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "俄语(德国,音标)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "德语(dead tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "希腊语" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "希腊语(simple)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "希腊语(扩展)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "希腊语(无死键)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希腊语(polytonic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利语(标准)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "匈牙利语(无死键)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,死键)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,无死键)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,死键)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,无死键)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,死键)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,无死键)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,死键)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,无死键)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,死键)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,无死键)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,死键)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,无死键)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,死键)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,无死键)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,死键)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,无死键)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "冰岛语(Mac,传统)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰岛语(Mac)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰岛语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "希伯来语(lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "希伯来语(音标)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "希伯来语(Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "意大利语" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "意大利语(无死键)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "意大利语(Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "意大利语(Mac)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "意大利语(美国)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "格鲁吉亚语(意大利)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "意大利语(IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "意大利语(国际,带死键)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "西西里语" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "弗留利语(意大利)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "日语" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日语(Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日语(Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日语(OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日语(Mac)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "高棉语(柬埔寨)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "俄语(哈萨克斯坦,带哈萨克语)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "哈萨克语(带俄语)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "哈萨克语(扩展)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "哈萨克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "老挝语" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "老挝语(STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,dead tilde)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Colemak 布局)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,为游戏优化的 Colemak 布局)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛语(标准)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "立陶宛语(美国)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛语 (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛语 (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "萨莫吉提亚语" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "立陶宛语 (LEKP)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "拉脱维亚语(apostrophe)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "拉脱维亚语(tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "拉脱维亚语(F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脱维亚语(现代)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "拉脱维亚语(ergonomic, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "拉脱维亚语(adapted)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "毛利语" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "黑山语" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "黑山语(西里尔)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "黑山语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "黑山语(拉丁,Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁,QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "黑山语(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "黑山语(西里尔,with guillemets)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "黑山语(拉丁,with guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "马其顿语(无死键)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "马耳他语" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "马耳他语(美国)" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "马耳他语(英国,with AltGr overrides)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "马耳他语(英国,with AltGr overrides)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古语" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "挪威语(无死键)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "挪威语(Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北萨米语(挪威)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "北萨米语(挪威,无死键)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威语(Mac)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "挪威语(Mac,无死键)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威语(Colemak 布局)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "波兰语" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "瑞士语(传统)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "波兰语(QWERTZ 布局)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波兰语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在引号键上)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在 1 键上)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比语" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "西里西亚语" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "俄语(波兰,带音标 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波兰语(适合程序员的 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(无死键)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙语(Mac)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙语(Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙语(Nativo for US keyboards)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "世界语(葡萄牙,Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "罗马尼亚语(标准)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "罗马尼亚语(Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "俄语" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "俄语(音标)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "俄语(音标,Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "俄语(音标,YAZHERTY 布局)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄语(打字机)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄语(传统)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄语(打字机,传统)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "鞑靼语" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "奥塞梯语(传统)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "奥塞梯语(Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦什语" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "楚瓦什语(拉丁)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "乌德穆尔特语" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "科米语" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "雅库特语" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "卡尔梅克卫拉特语" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄语(DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄语(Mac)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什基尔语" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "俄语(音标,AZERTY 布局)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "俄语(音标,Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "俄语(音标,法国)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "塞尔维亚语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "塞尔维亚语(西里尔,with guillemets)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁,with guillemets)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "潘诺尼亚卢森尼亚语" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "斯洛文尼亚语(with guillemets)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "斯洛文尼亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(扩展反斜杠)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "斯洛伐克语(QWERTY 布局)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "斯洛伐克语(QWERTY 布局, 扩展反斜杠)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "西班牙语(无死键)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "西班牙语(Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "西班牙语(dead tilde)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "阿斯图里亚斯语(西班牙,with bottom-dot H and L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "加泰罗尼亚语(西班牙,with middle-dot L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙语(Mac)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "瑞典语(无死键)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典语(Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄语(瑞典,音标)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "俄语(瑞典,音标,无死键)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北萨米语(瑞典)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典语(Mac)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "瑞典语(Svdvorak 布局)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "瑞典语(Dvorak 布局,国际)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "瑞典语(美国)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "瑞典手语" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德语(瑞士)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德语(瑞士,传统)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "德语(瑞士,无死键)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法语(瑞士)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "法语(瑞士,无死键)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法语(瑞士,Mac)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德语(瑞士,Mac)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "叙利亚语" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "叙利亚语(音标)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "库尔德语(叙利亚,F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克语" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "塔吉克语(传统)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "僧伽罗语(音标)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99, TAB 编码)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "僧伽罗语(美国)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "泰语" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰语(TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰语(Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其语(F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其语(Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "库尔德语(土耳其,F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其语(国际,带死键)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "拉脱维亚语(F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "旧突厥语" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "台语" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台语(原住民)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "赛夏语(台湾)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "乌克兰语(音标)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "乌克兰语(打字机)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "乌克兰语(Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "乌克兰语(传统)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "乌克兰语(标准 RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "俄语(乌克兰,标准 RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "乌克兰语(同音)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "英语(英国,扩展,Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "英语(英国,国际,带死键)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英语(英国,Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "英语(英国,带英国标点的 Dvorak 布局)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英语(英国,Mac)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "英语(英国,Mac,国际)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英语(英国,Colemak 布局)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "英语(英国,Colemak-DH 布局)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "波兰语(大不列颠键盘)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "乌兹别克语" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "乌兹别克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "越南语(美国)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "越南语(法国)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "朝鲜语" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "日语(PC-98 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "爱尔兰语(UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "欧甘语" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "欧甘语(IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "信德语" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "迪维希语" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "英语(南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "世界语(传统)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "尼泊尔语" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "伊博语" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "约鲁巴语" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "豪萨语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "沃洛夫语" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "盲文" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "盲文(left-handed))" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "盲文(left-handed inverted thumb)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "盲文(right-handed)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "盲文(right-handed inverted thumb)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "土库曼语" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "土库曼语(Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉语" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "法语(马里,替代)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "英语(马里,美国,Mac)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "英语(马里,美国,国际)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "法语(多哥)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "斯瓦希里语(肯尼亚)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "基库尤语" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "茨瓦纳语" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "菲律宾语" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(QWERTY 布局,Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,拉丁)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,拉丁)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Colemak 布局,拉丁)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Colemak 布局,Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak 布局,拉丁)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律宾语(Dvorak 布局,Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "摩尔多瓦语" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "摩尔多瓦语(加告兹)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "印尼语(爪哇)" #: rules/base.xml:6322 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "印尼语(Arab Melayu,扩展音标)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "印尼语(爪哇)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "马来语(爪夷,阿拉伯小键盘)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "马来语(爪夷,音标)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "切换至其它布局" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt(按下时)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt(按下时)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win(按下时)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右 Win(按下时)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "任意 Win(按下时)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "菜单(按下时),Shift+Menu 作为菜单键" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "大写锁定(按下时),Alt+Caps Lock 用于原来的大写锁定操作" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl(按下时)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "大写锁定" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到上一个布局" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "左 Win 切换到第一个布局,右 Win/Menu 切换到上一个布局" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到上一个布局" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "同时按两个 Shift" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "同时按两个 Alt" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "同时按两个 Ctrl" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl+右 Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "菜单" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "滚动锁定" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "左 Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,右 Ctrl + Menu 切换到第二个布局" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左 Ctrl+左 Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "选择第二层的键" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "“< >”键" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "选择第三层的键" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "任意 Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "任意 Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "右 Alt;Shift+右 Alt 作为 Compose 键" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "右 Alt 键从不选择第三层" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "小键盘上的回车" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "反斜杠" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 键位置" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大写锁定键作为 Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl 作为 Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "大写锁定键作为 Ctrl、Ctrl 作为 Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "到“A”左侧" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "在左下角" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "菜单键作为右 Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "左 Alt 和左 Ctrl 对换" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "交换左 Win 和左 Ctrl" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "交换右 Win 和右 Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "左 Alt 作为 Ctrl、左 Ctrl 作为 Win、左 Win 作为左 Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用键盘灯显示替代布局" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "数字锁定" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "使用键盘灯指示修饰键" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "数字小键盘布局" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "传统" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode 箭头和数学运算符" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode 箭头和数学运算符(默认水平)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "传统王安 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符,默认水平)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "电话和 ATM 风格" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "数字小键盘上删除键的行为" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "第三层上的分号" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "大写锁定行为" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "锁定时和 Shift 功能相同,Shift 取消大写" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "锁定时和 Shift 功能相同,Shift 不取消大写" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大写锁定切换正常的字母字符的大小写" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "大写锁定切换 Shift Lock(影响所有键)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "交换 ESC 和大写锁定" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc 键" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl,但 Shift + CapsLock 是标准的大写锁定" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Menu 键" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "大写锁定被禁用" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt 和 Win 键行为" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "将标准行为添加到菜单键" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "菜单键映射到 Win 键" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt 被映射到 Windows 键和通常的 Alt 键" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl 键" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl 键" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl 被映射到 Alt 键;Alt 到 Win 键" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 键" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左 Win 键" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 被映射到 Win 键" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "左 Alt 和左 Win 对换" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 和 Win 对换" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win 键被映射到 PrtSc 和通常的 Win 键" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose 键的位置" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "第三层的左 Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "第三层的右 Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "第三层的菜单键" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "第三层的左 Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "第三层的右 Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "第三层的大写锁定键" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "第三层的“< >”键" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "暂停" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "截屏" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "兼容性选项" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "默认数字小键盘键" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "数字小键盘总是输入数字(类似 macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 不取消数字锁定,改为选择第三层" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+<key>)" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "苹果铝:模拟暂停、截屏、滚动锁定" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大写锁定" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定,只按一个 Shift 键将其禁用" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键启用 Shift 锁定" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "货币符号" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "欧元符号在 E 键上" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "欧元符号在 2 键上" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "欧元符号在 4 键上" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "欧元符号在 5 键上" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "卢比符号在 4 键上" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "选择第五层的键" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "令“< >”键选择第五层" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "右 Alt 选择第五层" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "选择第五层的键" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "不可打断空白字符输入" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "任何层上为通常空格" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "第二层上为不可打断空白字符" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上无效果" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上为短不可打断空白字符" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "第四层上为不可打断空白字符" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日语键盘选项" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "韩语谚文/汉字键" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "令右 Alt 为谚文键" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "令右 Ctrl 为谚文键" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "令右 Alt 为汉字键" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "令右 Ctrl 作为汉字键" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY 键盘上相应的键" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Colemak 键盘上相应的键" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "旧式 Solaris 键码兼容性" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun 键盘兼容性" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "杀死 X 服务器的按键序列" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "德语(带匈牙利字母,无死键)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "波兰语(德国,无死键)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "德语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "德语(Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "德语(KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "德语(Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "德语(Bone, eszett in the home row)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "德语(Neo,QWERTZ 布局)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "德语(Neo,QWERTY 布局)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "俄语(德国,推荐)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "俄语(德国,音译)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "德语(拉丁)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "科普特语" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "旧匈牙利语" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "旧匈牙利语(for ligatures)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "阿维斯陀语" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "立陶宛语(Dvorak 布局)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "拉脱维亚语(Dvorak 布局)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "拉脱维亚语(Dvorak 布局,带 Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "拉脱维亚语(Dvorak 布局,带 -)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局,带 Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局,带 -)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "拉脱维亚语(Colemak 布局)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "拉脱维亚语(Colemak 布局,带撇号)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "拉脱维亚语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "拉脱维亚语(apostrophe)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode combining)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode combining,替代)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "阿特塞纳语" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "捷克斯洛伐克语和德语(美国)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "捷克斯洛伐克语和德语(美国)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "英语(Drix 布局)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "德语,瑞典语和芬兰语(美国)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "英语(美国,IBM Arabic 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(美国,Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "英语(Carpalx 布局)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Carpalx 布局,国际,带死键)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(Carpalx 布局,国际,带 AltGr 死键)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带死键)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带 AltGr 死键)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "英语(3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "英语(3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "英语(3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "西西里语(美式键盘)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "波兰语(国际,带死键)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波兰语(Colemak 布局)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "波兰语(Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "波兰语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "波兰语(Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "克里米亚鞑靼语(Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "罗马尼亚语(ergonomic Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "罗马尼亚语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "塞尔维亚语(combining accents instead of dead keys)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "教会斯拉夫语" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "俄语(带乌克兰语-白俄罗斯语布局)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "俄语(Rulemak,带音标 Colemak 布局)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "俄语(带音标 Mac)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "俄语(带美国标点)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "俄语(Polyglot and Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "亚美尼亚语(OLPC,音标)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "希伯来语(Biblical, SIL 音标)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "阿拉伯语(阿拉伯数字,第 4 层扩展)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯数字,第 4 层扩展)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利时语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙语(巴西,Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "捷克语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "捷克语(programming)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "捷克语(typographic)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "捷克语(coder)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "捷克语(programming, typographic)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "丹麦语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷兰语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "爱沙尼亚语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "芬兰语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "芬兰语(DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "芬兰语(Dvorak 布局)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "法语(美国,带死键,替代)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "法语(美国,AZERTY 布局)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "希腊语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "希腊语(Colemak 布局)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "意大利语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "意大利语(拉丁)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日语(Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "日语(Sun Type 7,PC 兼容)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "日语(Sun Type 7,Sun 兼容)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "挪威语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "葡萄牙语(Colemak 布局)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "斯洛伐克语(ACC 布局,只有重音字母)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "斯洛伐克语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "瑞典语(Dvorak A5 布局)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "瑞典语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian 语(瑞典,with combining ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德语(瑞士,Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法语(瑞士,Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "乌克兰语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英语(英国,Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "朝鲜语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "越南语(AÐERTY 布局)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "越南语(QĐERTY 布局)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY(美国)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "国际音标" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "圆括号位置" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "使用方括号交换" #, fuzzy #~| msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,无死键)" #, fuzzy #~| msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "卡拜尔语(QWERTY-GB 布局,带死键)" #, fuzzy #~| msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "卡拜尔语(QWERTY-US 布局,带死键)" #, fuzzy #~| msgid "Arabic (azerty)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "阿拉伯语(azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "马耳他语(美式布局,with AltGr overrides)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "印尼语(Arab Melayu,音标)" #, fuzzy #~| msgid "English (US, euro on 5)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" #, fuzzy #~| msgid "English (US, intl., with dead keys)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #, fuzzy #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #, fuzzy #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "英语(马里,美国国际键盘)" #, fuzzy #~| msgid "English (UK, international with dead keys)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #, fuzzy #~| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" #, fuzzy #~| msgid "English (US, euro on 5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" #, fuzzy #~| msgid "English (US, intl., with dead keys)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #, fuzzy #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #, fuzzy #~| msgid "English (US, euro on 5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" #, fuzzy #~| msgid "English (US, intl., with dead keys)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #, fuzzy #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #, fuzzy #~| msgid "English (US, euro on 5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" #, fuzzy #~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #, fuzzy #~| msgid "English (UK, Mac)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "英语(应该,Mac)" #, fuzzy #~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #, fuzzy #~| msgid "English (US, euro on 5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" #, fuzzy #~| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "比利时语(Sun 死键,替代)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "比利时语(Sun 死键)" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "卡拜尔语(Algeria,Tifinagh)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "荷兰语(Sun 死键)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "法语(Sun 死键)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "法语(替代,Sun 死键)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "法语(几内亚)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "德语(Sun 死键)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "冰岛语(Sun 死键)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "冰岛语(无死键)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "罗马尼亚语(cedilla)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "罗马尼亚语(标准 cedilla)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "西班牙语(Sun 死键)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "土耳其语(Sun 死键)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "通用 105 键(国际)电脑" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "阿拉伯语(AZERTY/数字)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "阿拉伯语(数字)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "阿拉伯语(qwerty/数字)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "德语(奥地利,带有 Sun 死键)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "比利时语(替代,带有 Sun 死键)" #, fuzzy #~| msgid "Belgian (alternative)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "比利时语(替代)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "比利时语(带有 Sun 死键)" #, fuzzy #~| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚字母的美国键盘)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "汉语拼音(altgr)" #, fuzzy #~| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)" #, fuzzy #~| msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "爱沙尼亚语(带爱沙尼亚字母的美国键盘)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "法语(替代,带有 Sun 死键)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "法语(传统,替代,带有 Sun 死键)" #, fuzzy #~| msgid "French (alternative, latin-9 only)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" #, fuzzy #~| msgid "French (alternative, latin-9 only)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" #, fuzzy #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "法语(替代)" #, fuzzy #~| msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "德语(带 Sun 死键)" #, fuzzy #~| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" #, fuzzy #~| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" #, fuzzy #~| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" #, fuzzy #~| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" #, fuzzy #~| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" #, fuzzy #~| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" #, fuzzy #~| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" #, fuzzy #~| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" #, fuzzy #~| msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "冰岛(Sun 死键)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "意大利语(带意大利语字母的美国键盘)" #, fuzzy #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "老挝语()" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "西班牙语(拉丁美洲,带有 Sun 死键)" #, fuzzy #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "马耳他语(美国布局)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)" #, fuzzy #~| msgid "Russian (typewriter)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "俄语(打字机)" #, fuzzy #~| msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)" #, fuzzy #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "西班牙语(Sun 死键)" #, fuzzy #~| msgid "Swedish (Dvorak)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "瑞典语(Dvorak)" #, fuzzy #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" #, fuzzy #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "英语(英国,国际布局,Mac)" #, fuzzy #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #, fuzzy #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<小于/大于>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/电话风格" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "向特定键添加货币符号" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "使用空格键输入不可中断空白" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "维持与旧的 Solaris keycodes 的键盘兼容性" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "APL 键盘符号:sax" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "德语(带德语字母的美式键盘)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "德语(Neo qwertz 布局)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "德语(Neo qwerty 布局)" #, fuzzy #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" #, fuzzy #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #, fuzzy #~| msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" #, fuzzy #~| msgid "German (US keyboard with German letters)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "德语(带德语字母的美式键盘)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream(Google G1)" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream 电话(Google G1)" #, fuzzy #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" #, fuzzy #~| msgid "Right Ctrl as Right Alt" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "阿拉伯语(azerty/数字)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "阿拉伯语(qwerty)" #, fuzzy #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "法语(替代)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "亚美尼亚语(替代音标)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "比利时语(ISO 替代)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "比利时语(除去死键)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "孟加拉" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "加泰罗尼亚语" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代选项)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose 键位置" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "戴尔笔记本电脑灵越 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "戴尔笔记本电脑 Precision M 系列" #, fuzzy #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "英语(适合程序员的Dvorak布局)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "英语(Dvorak,替代,国际,无死键)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "英语(英国,Mac 国际布局)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "英语(美国,替代,国际)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法语(瑞士,除去死键)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "法语(替代,Sun 死键)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法语(替代,除去死键)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "法语(除去死键)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法语(传统,替代,除去死键)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德语(奥地利,除去死键)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德语(瑞士,除去死键)" #, fuzzy #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "除去死键" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/死键)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/除去死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/死键)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/除去死键)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "冰岛(除去死键)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "便携/笔记本 Compaq(如 Armada)便携键盘" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "便携/笔记本 Compaq(如自由人)网际键盘" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "笔记本电脑 eMachines m68xx" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "罗技无影手(替代选项)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "罗技通用键盘" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "罗技媒体增强键盘" #, fuzzy #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "德语(qwerty)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "微软自然键盘增强版" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "微软自然键盘增强版/微软网际键盘专业版" #, fuzzy #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "黑山语(拉丁 unicode qwerty)" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "第四层的不可打断空白字符" #, fuzzy #~ msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" #~ msgstr "数字小键盘的行为跟 Mac 一样" #, fuzzy #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/网际键盘" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx 系列" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "波兰(qwertz)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙语(Mac,除去死键)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙语(除去死键)" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST 多媒体无线键盘" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "塞尔维亚(拉丁 Unicode qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "塞尔维亚(拉丁 qwerty)" #, fuzzy #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift+数字键盘的功能等同于 MS Windows" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "西班牙语(拉丁美洲,除去死键)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "西班牙语(除去死键)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "泰米尔语" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "泰米尔语(TAB 打字机)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "泰米尔语(TSCII 打字机)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "乌尔都语(替代音标)" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "阿富汗" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "中国(藏语)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "中国(维吾尔语)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "丹麦语(Mac)" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德语(带德语字母的罗马尼亚键盘,除去死键)" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 alt-Q)" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "右 Alt 映射为菜单" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "俄语" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "俄语" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "俄语" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "俄语" #, fuzzy #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "俄语" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "西班牙语(Mac)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "瑞士语" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Alt-Q)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 F)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 F)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "伊朗" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "立陶宛" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "罗马尼亚" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "俄罗斯" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "塞尔维亚" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "美国" xkeyboard-config-2.33/po/fur.po0000664000175000017500000042134614057750442013413 00000000000000# Friulian translation for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2020 The free software foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Fabio Tomat , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-23 12:19+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Gjeneriche 86-tascj PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Gjeneriche 101-tascj PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Gjeneriche 102-tascj PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Gjeneriche 104-tascj PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Gjeneriche 104-tascj PC cun tast Invie a forme di L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Gjeneriche 105-tascj PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-tascj PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portatil Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portatil Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tascj)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tascj)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tascj)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portatil Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portatil Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB multimediâl" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portatil Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Portatil Dell Precision M65" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portatil Amilo Fujitsu-Siemens" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Tascj adizionâi Logitech G15 vie G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Portatil Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ᵉ alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Svedese)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalitât 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Portatil Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Portatil Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Portatil Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portatil eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europeane)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (gjaponese)/Gjaponese 106-tascj" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europeane)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (gjaponese)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (gjaponese)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Inglese (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiane" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglese (US, euro sul 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (US, intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglese (UK, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglese (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Inglese (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Inglese (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, man çampe)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, man drete)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak classic)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak par programadôr)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inglese (US, simboliche)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russe (US, fonetiche)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbe-Cravuate (US)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglese (Normane)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglese (operari)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afgane" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeke (Afganistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persiane (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (AZERTY, cifris arabis orientâls)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (QWERTY, cifris arabis orientâls)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanese (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armene" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armene (fonetiche)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armene (alt. fonetiche)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armene (orientâl)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armene (ocidentâl)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armene (alt. orientâl)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Todescje (Austrie)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Todescje (Austrie, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Todescje (Austrie, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglese (Australiane)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azere" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azere (ciriliche)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusse" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorusse (vecje maniere)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorusse (latine)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russe (Bielorusse)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorusse (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belghe" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belghe (alt.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belghe (dome latin-9, alt.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belghe (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belghe (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belghe (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangladesh (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indiane" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangladesh (Indie)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangladesh (Indie, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (Inscrizion)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetiche)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetiche)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetiche)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscrit (KaGaPa, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetiche)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglese (Indie, cun rupie)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Indic IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (Inscrizion miorade)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosgnache" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosgnache (cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosgnache (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portughese (Brasîl)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portughese (Brasîl, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portughese (Brasîl, natîf)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasîl, natîf)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (fonetiche tradizionâl)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgare (miorade)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbare (Algjerie, latine)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Cabiliane (AZERTY, cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Cabiliane (QWERTY, UK, cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Cabiliane (QWERTY, US, cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbare (Algjerie, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabe (Algjerie)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francese (Maroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh, alt.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglese (Camerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francese (Camerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerun plurilengâl (QWERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Cameroon (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmane" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmane Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canadà)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francese (Canadà, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francese (Canadà, vecje maniere)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadese (intl.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadese (intl., 1ⁿ toc)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadese (intl., 2ᵗ toc)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canadà)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francese (Republiche democratiche dal Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongule (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongule (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongule (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongule (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongule (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongule (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongule (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetane" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetane (cun numars ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghure" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (cun tascj muarts AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Cravuate" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Cravuate (cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Cravuate (cun digafs cravuats)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Cravuate (cun digrafs cravuats)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Cravuate (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Ceche" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceche (cun tascj <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceche (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceche (QWERTY, sbare invierse complete)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceche (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceche (UCW, nome letaris acentadis)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Ceche, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danese (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danese (Macintosh, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Olandese (US)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandese (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estone (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estone (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estone (US)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persiane" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persiane (cun tastierute numeriche persiane)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curde (Iran, latine Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curde (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Iran, latine Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curde (Iran, arabe-latine)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiane" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curde (Irak, latine Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curde (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Irak, latine Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curde (Irak, arabe-latine)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroese (cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandese (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandese (classiche)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandese (classiche, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami dal nord (Finlande)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francese" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francese (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francese (alt., dome latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francese (alt., cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francese (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francese (BEPO, dome latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francese (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francese (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francese (Bretone)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Ocitane" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francese (US)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglese (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglese (Ghana, plurilengâl)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Gjeorgjiane" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gjeorgjiane (ergonomiche)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gjeorgjiane (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Gjeorgjie)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossete (Gjeorgjie)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Todescje" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Todescje (acût muart)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Todescje (acût grâf muart)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Todescje (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Todescje (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Todescje (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Todescje (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Todescje (US)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumene (Gjermanie)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Todescje (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Todescje (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Todescje (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorabe inferiôr" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorabe inferiôr (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Todescje (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turche (Gjermanie)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Gjermanie, fonetiche)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Todescje (tilde muarte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Greche" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greche (semplice)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greche (slargjade)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greche (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greche (politoniche)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ongjarese" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ongjarese (standard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ongjarese (cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ongjarese (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, tascj muarts)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, tascj muarts)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, tascj muarts)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, tascj muarts)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, tascj muarts)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, tascj muarts)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, tascj muarts)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, tascj muarts)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandese (Macintosh, vecje maniere)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraiche" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraiche (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraiche (fonetiche)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraiche (bibliche, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Taliane" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Taliane (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Taliane (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Taliane (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Taliane (US)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gjeorgjiane (Italie)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Taliane (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliane" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlane (Italie)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Gjaponese" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Gjaponese (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Gjaponese (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Gjaponese (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Gjaponese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Gjaponese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (fonetiche)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboze)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhe" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakhe (cun russe)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakhe (slargjade)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazache (Latine)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spagnole (Americhe latine)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituane" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituane (standard)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituane (US)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituane (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituane (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituane (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samoghitiane" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituane (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letone" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letone (apostrof)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letone (tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letone (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letone (moderne)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letone (adatade)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrine" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrine (Latine, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche, cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrine (Latine, cun virgulutis bassis)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedone (cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltese (US)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (US, cun soreposizions di AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (UK, cun soreposizions di AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongule" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjese" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegjese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegjese (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegjese (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami dal nord (Norvegje)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegjese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegjese (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polache" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polache (vecje maniere)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polache (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polache (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Cassubie" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Slesiane" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portughese" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portughese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portughese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portughese (natîf)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portughese (natîf par tastieris US)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, natîf)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumene" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumene (standard)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumene (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (fonetiche)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russe (fonetiche, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russe (fonetiche, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine di scrivi)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (vecje maniere)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine di scrivi, vecje maniere)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatare" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossete (vecje maniere)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossete (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latine)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jakute" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russie)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschire" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (fonetiche, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (fonetiche, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (fonetiche, francese)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (latine)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latine, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (latine, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latine, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbe (Ciriliche, cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbe (Latine, cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutenie pannoniche" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovene" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovene (cun virgulutis bassis)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovene (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovache" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovache (sbare invierse complete)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovache (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse complete)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spagnole" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spagnole (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spagnole (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spagnole (tilde muarte)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spagnole (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiane (Spagne, H e L cun pont sotscrit)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalane (Spagne, cun L cun pont medi)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spagnole (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svedese (cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svedese (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Svezie, fonetiche)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami dal nord (Svezie)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svedese (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svedese (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Svedese (US)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lengaç segns svedês" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Todescje (Svuizare)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Todescje (Svuizare, vecje maniere)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francese (Svuizare)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francese (Svuizare, cence tascj muarts)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francese (Svuizare, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Todescje (Svuizare, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Sirie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Siriache" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriache (fonetiche)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curde (Sirie, latine Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curde (Sirie, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Sirie, latine Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Taziche" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taziche (vecje maniere)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalese (fonetiche)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Cingalese (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tailandese" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandese (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turche" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turche (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turche (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curde (Turchie, latine Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curde (Iran, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Turchie, latine Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turche (intl., cun tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Q Turche)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatare de Crimee (F Turche)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Otomane" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomane (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Turche antighe" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanese" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanese (indigjene)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraine" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraine (fonetiche)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraine (machine di scrivi)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraine (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraine (vecje maniere)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraine (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ucraine, standard RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraine (omofoniche)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglese (UK, complete, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglese (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inglese (UK, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polache (tastiere britaniche)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeche" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeche (Latine)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamite" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamite (US)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamite (Francese)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Coreane" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreane (compatibile 101/104 tascj)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Gjaponese (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandese (UnicodeEspert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglese (Sud Afriche)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (vecje maniere)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalese" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglese (Nigerie)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigerie)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (çampine)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (çampine poleârs invertîts)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (man drete)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (man drete poleârs invertîts)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmene" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmene (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francese (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglese (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglese (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francese (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipine" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipine (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipine (Colemak, Latine)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipine (Dvorak, Latine)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesiane (Latine)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesiane (arabe Pegon, fonetiche complete)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesiane (Javanese)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malese (Jawi, tastiere arabe)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malese (Jawi, fonetiche)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "personalizade" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Une disposizion personalizade definide dal utent" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Daûr a passâ a une altre disposizion" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt diestri (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt a çampe (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win a çampe (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win diestri (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Cualsisei Win (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl diestri (intant che si frache)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt diestri" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt a çampe" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizion" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Ducj i doi i Alt adun" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ducj i doi i Ctrl adun" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl a çampe+Maiusc a çampe" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl diestri+Maiusc diestri" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiusc" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt a çampe+Maiusc a çampe" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spazi" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menù" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win a çampe" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spazi" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Win diestri" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Maiusc a çampe" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc diestri" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl diestri" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "BlocScor" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde " "disposizion" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tast par sielzi il secont nivel" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Il tast \"< >\"" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Cualsisei Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Cualsisei Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt diestri, Maiusc+Alt diestri come Componi" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Il Alt diestri nol sielç mai il tierç nivel" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Invie su la tastierute" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun " "cuntun altri seletôr di tierç nivel" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç " "nivel, e agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Il tast \"< >\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si " "frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Posizion Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta come Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Scambiâ Ctrl e BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "A çampe di \"A\"" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "In bas a çampe" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl diestri come Alt diestri" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menù come Ctrl diestri" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Scambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Scambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Scambiâ Win diestri cun Ctrl diestri" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Doprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternative" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "BlocNum" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Doprâ i LED de tastiere par indicâ i modificadôrs" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposizion de tastierute numeriche" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Vecje maniere" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode sul nivel predefinît" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 vecje maniere" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs matematics Unicode" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs Unicode al nivel predefinît" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimâl" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stîl telefon e ATM" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Compuartament dal tast canc de tastierute numeriche" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tast vecje maniere cun pont" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tast vecje maniere cun virgule" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tast di cuart nivel cun pont" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tast di cuart nivel cun virgule" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tast di cuart nivel cun momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tast di cuart nivel cun separadôrs astrats" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pont e virgule sul tierç nivel" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Compuartament BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in " "“pause” BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars " "alfabetics" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "BlocMaiusc al comute il Bloc di Maiusc (al à efiet su ducj i tascj)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Scambiâ Esc e BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte " "come il Bloc Maiusc regolâr" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in plui" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Super in plui" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in plui" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in plui" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in plui" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Ctrl in plui" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "BlocMaiusc al è disabilitât" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Compuartament tascj Alt e Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Zonte il compuartament standard al tast Menù" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menù al è aplicât ai Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta a son su Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt al è aplicât a Win e ai Alt abituâi" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâi" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl al è aplicât al Win di diestre e ai Ctrl abituâi" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl al è aplicât ai Alt, Alt ai Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta al è aplicât ai Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta al è aplicât a Win a çampe" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper al è aplicât ai Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt al è aplicât al Win diestri, Super al Menù" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt a çampe al è scambiât cun Win a çampe" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt al è scambiât cun Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win al è aplicât a Stamp i Win abituâi" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posizion dal tast Componi" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tierç nivel dal Win a çampe" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tierç nivel dal Win diestri" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tierç nivel di Menù" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tierç nivel dal Ctrl a çampe" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tierç nivel dal Ctrl diestri" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tierç nivel dal BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3ᶜ nivel dal tast \"< >\"" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Stamp" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Opzions di compatibilitât" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tascj predefinîts de tastierute numeriche" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in " "Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivel" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tascj speciâi (Ctrl+Alt+<tast>) gjestîts intun servidôr" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium al emule Pause, Stampe e BlocScor" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiusc al anule BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Abilite caratars tipografics adizionâi" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Abilite caratars APL tipografics in soreposizion" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzion" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul " "di sigurece)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barcons" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Simbui di valude" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro su E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro su 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro su 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro su 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie su 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast par sielzi il cuint nivel" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Il tast \"< >\" al sielç il 5ᵗ nivel" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Il Alt diestri al sielç il cuint nivel" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menù al sielç il cuint nivel" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Il tast \"< >\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun " "altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri " "seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant " "che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant " "che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inserzion caratar di spazi no separabil" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Solit spazi a ogni nivel" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al secont nivel" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no " "separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel " "(vie Ctrl+Maiusc)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " "nivel" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " "nivel, spazi no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " "nuie al cuart nivel" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " "union a largjece nule al cuart nivel" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " "spazi stret no separabil al cuart nivel" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opzions tastiere gjaponese" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Il tast Kana Lock al sta blocant" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace stîl NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in plui" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tascj Hangul/Hanja coreans" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Letaris Esperanto cun apiçs" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Dvorak" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilitât codiçs dai tascj dal vecjo Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilitât cun tast Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuence di tascj par copâ il servidôr X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Simbui APL (APL Dyalog)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Simbui APL (SAX, APL Sharp par Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Simbui APL (unificâts)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Simbui APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Simbui APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Simbui APL (APLX unificade)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Plurilengâl (Canadà, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Todescje (cun letaris Ongjaresis, cence tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polache (Gjermanie, cence tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Todescje (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Todescje (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Todescje (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Todescje (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Todescje (Bone, te rie di inizi eszett)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Todescje (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Todescje (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russe (Gjermanie, conseade)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russe (Gjermanie, trasliterazion)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Todescje (ladine)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Copte" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Ongjarese vecje" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Ongjarese antighe (pes leaduris)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestiche" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituane (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituane (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letone (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letone (Dvorak, cu la Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letone (Dvorak, cul mancul)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letone (programadôr Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letone (programadôr Dvorak, cu la Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letone (programadôr Dvorak, cul mancul)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letone (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letone (Colemak, cun apostrof)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letone (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letone (apostrof, virgulutis muartis)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, alt.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceche Slovache e Todescje (US)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "Ceche, Slovache, Polache, Spagnole, Finlandese, Svedese e Todescje (US)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglese (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Todescje, svedese e finlandese (US)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglese (US, IBM Arabe 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (US, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglese (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Inglese (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglese (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inglese (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliane (tastiere US)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polache (intl., cun tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polache (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polache (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polache (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polache (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Dobruze Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumene (gjenar di contat ergonomic)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumene (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slâf eclesiastic" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russe (fonetiche Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russe (cun puntuazion US)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russe (Poliglote e reazionarie)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armene (OLPC, fonetiche)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraiche (Bibliche, SIL fonetiche)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (cifris arabis, estensions intal 4ᵗ nivel)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls, estensions intal 4ᵗ nivel)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritiche al puest de arabe" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belghe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceche (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceche (programazion)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceche (tipografiche)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceche (codificadôr)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceche (programazion, tipografiche)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estone (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandese (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandese (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francese (US cun tascj muarts, alt.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francese (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greche (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greche (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Taliane (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Taliane (Ladine)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Taliane (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun pc)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portughese (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svedese (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turche (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamite (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamite (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonetic internazionâl" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetiche)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Simbui sanscrit" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tast numar 4 cuant che al ven fracât di bessôl" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tast numar 9 cuant che al ven fracât di bessôl" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Posizion parentesis" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Cabiliane (disposizion azerty, tascj muarts)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-gb, tascj muarts)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-us, tascj muarts)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'Ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Maltese (disposizion US cun soreposizions di AltGr)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, Hyena strât5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, Hyena strât5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, Hyena strât5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts, Hyena " #~ "strât5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr, Hyena " #~ "strât5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, MiniGuru strât5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, MiniGuru strât5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, TEX Yoda strât5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglese (UK, MiniGuru strât5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "" #~ "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di " #~ "dimension standard, tascj Super e Menù adizionâi)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts Sun)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belghe (tascj muarts Sun, alt.)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belghe (tascj muarts Sun)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Cabiliane (Algjerie, Tifinagh)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Olandese (tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (alt., tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (vecje maniere, alt., tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francese (Guinee)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Todescje (tascj muarts Sun)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandese (tascj muarts Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandese (cence tascj muarts)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Spagnole (Americhe latine, tascj muarts Sun)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portughese (tascj muarts Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portughese (Macintosh, tascj muarts Sun)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumene (cedilie)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumene (standard cedilie)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Spagnole (tascj muarts Sun)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Todescje (Svuizare, tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (Svuizare, tascj muarts Sun)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turche (tascj muarts Sun)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "BlocMaiusc al è ancje un Ctrl" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Gjeneriche 105-tascj PC (Intl.)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Arabe (AZERTY/cifris)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arabe (cifris)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arabe (qwerty/cifris)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Todescje (Austrie, cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belghe (alt., tascj muarts Sun)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belghe (alt. ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belghe (cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosgnache (US, cun letaris bosgnachis)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berbare (Maroc, alt. fonetiche Tifinagh)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Camerun plurilengâl (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Cravuate (US, cun letaris cravuatis)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estone (US, cun letaris estonis)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (alt., cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak, dome latin-9)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Francese (Bepo, ergonomiche, maniere Dvorak, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Francese (AFNOR standardizade AZERTY)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Francese (US, cun letaris francesis)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Todescje (cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/virgule/cence tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/pont/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/QWERTZ/pont/cence tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/virgule/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/virgule/cence tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/pont/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/QWERTY/pont/cence tascj muarts)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandese (cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Taliane (US, cun letaris talianis)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (disposizion standard proponude STEA)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spagnole (Americhe latine, cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituane (US, cun letaris lituanis)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltese (cun disposizion US)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portughese (cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portughese (Macintosh, cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Russe (fonetiche, cun tascj Win)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Russe (fonetiche yazherty)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovene (US, cun letaris slovenis)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spagnole (cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Svedese (basade su US Dvorak Intl.)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Svedese (US, cun letaris svedesis)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Todescje (Svuizare, cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (Svuizare, cun tascj muarts Sun)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Cingalese (US, cun letaris cingalesis)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Inglese (UK, intl., Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamite (US, cun letaris vietnamitis)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamite (Francese, cun letaris vietnamitis)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (pont e virgule e virgulutis spostadis, sorpassade)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Mancul di/Plui grant di>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/stîl-telefon" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Zontâ simbui di valude a cualchi tast" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un " #~ "bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di " #~ "cuint nivel" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Si dopre il tast spazi par inserî il caratar di spazi no separabil" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Zonte des letaris supersegnadis dal Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "" #~ "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di " #~ "Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL complete" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Simbui tastiere APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Simbui tastiere APL: disposizion unificade" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Todescje (US, cun letaris todescjis)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Todescje (Neo qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Todescje (Neo qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituane (Dvorak US cun letaris lituanis)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letone (US Dvorak, variant Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letone (programadôr US Dvorak, variant Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode, alternative)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis " #~ "scritis in arap)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis " #~ "scritis in arap)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francese (US, cun letaris francesis, cun tascj muarts, alternative)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (disposizion basade su US cun letaris europeanis)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Telefon Htc Dream" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Tascj Hangul/Hanja hardware" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt diestri come Hangul, Ctrl diestri come Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl diestri come Hangul, Alt diestri come Hanja" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB machine di scrivi)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TAB machine di scrivi)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TSCII machine di scrivi)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Gjeneriche 102-tascj (Intl) PC" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Sierie PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzion alternative)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere par portatil (eg. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "" #~ "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook serie Precision M" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech tastiere gjeneriche" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzion alternative)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Portatil eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglese (US, internazionâl alternative)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Inglese (Dvorak, internazionâl alternative cence tascj muarts)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Inglese (Dvorak çampine)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglese (internazionâl AltGr tascj muarts)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabe (azerty/cifris)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabe (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armene (fonetiche alternative)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armene (orientâl alternative)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belghe (alternative, tascj muarts Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belghe (alternative ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belghe (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonetiche alternative)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosgnache (tastiere US cun diagrams bosgnacs)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berbare (Maroc, alternative Tifinagh)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche alternative)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camerun plurilengâl (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Cravuate (tastiere US cun diagrams cravuats)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danese (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (alternative, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (alternative, tascj muarts Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (vecje maniere, alternative, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francese (azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Todescje (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Sorabe inferiôr (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Todescje (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwertz/virgule/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwertz/pont/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/virgule/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/virgule/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/pont/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (101/qwerty/pont/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwertz/virgule/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwertz/pont/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/virgule/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/virgule/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/pont/tascj muarts)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ongjarese (102/qwerty/pont/tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandese (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spagnole (Americhe latine, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituane (tastiere US cun letaris lituanis)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letone (variant F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrine (Latine Unicode qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polache (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portughese (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portughese (Macintosh, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbe (latine qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbe (latine Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovache (qwerty, Backslash estindût)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spagnole (tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Todescje (Svuizare, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francese (Svuizare, tascj muarts gjavâts)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglese (UK, Macintosh internazionâl)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglese (Mali, US internazionâl)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel, al bloche cuant " #~ "che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no " #~ "separabil al sest nivel" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a " #~ "largjece nule al tierç nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Simbui tastiere APL" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglese (Carpalx, internazionâl AltGr tascj muarts)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)" xkeyboard-config-2.33/po/af.po0000664000175000017500000032316614057750440013204 00000000000000# xfree86_xkb_xml # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Petri Jooste , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Generies 101-sleutel PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generies 101-sleutel PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Generies 101-sleutel PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generies 104-sleutel PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Generies 104-sleutel PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Generies 101-sleutel PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natuurlik" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internetsleutelbord" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 #, fuzzy msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 #, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internetsleutelbord" #: rules/base.xml:272 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Gyration" msgstr "Gujarati" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:628 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natuurlik" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internetsleutelbord" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office sleutelbord" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natuurlik" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natuurlik" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh (oud)" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "skootrekenaar" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "skootrekenaar" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "skootrekenaar" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Ben" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "Tha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabies" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabies" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanies" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanies" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1713 #, fuzzy msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeens" #: rules/base.xml:1719 #, fuzzy msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeens" #: rules/base.xml:1725 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Frans (alternatief)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Georgies (russies)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijaans" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijaans" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Belarussies" #: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarussies" #: rules/base.xml:1805 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarussies" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Belarussies" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgies" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgies" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Kanadees" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Nor" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ita" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Foneties" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2251 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnies" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnies" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Hongaars (qwerty)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgaars" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmees" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmees" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Franse Kanadees" #: rules/base.xml:2731 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franse Kanadees" #: rules/base.xml:2739 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franse Kanadees" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadees" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Winkeys" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolees" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2893 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Yug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroaties" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroaties" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Tsjeggies" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Nederlands" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estoniaans" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.xml:3113 #, fuzzy msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniaans" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estoniaans" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "Belarussies" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Iku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3157 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3215 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faroees" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Noordelike Saami (Finland)" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Frans" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Frans" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3384 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Frans" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 #, fuzzy msgid "Ewe" msgstr "Swe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Tha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Kan" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3537 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Noorweegs" #: rules/base.xml:3546 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgies (russies)" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Duits" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Dooie akuutaksent" #: rules/base.xml:3597 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dooie gravisaksent" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Duits" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Duits" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Duits" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Duits" #: rules/base.xml:3633 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeens" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3651 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Georgies (russies)" #: rules/base.xml:3657 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Duits" #: rules/base.xml:3663 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3675 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbies" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Georgies (latyns)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:3756 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytonic" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: rules/base.xml:3775 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongaars (qwerty)" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaars (qwerty)" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaars (qwerty)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Yslandies" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3908 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Yslandies" #: rules/base.xml:3914 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Yslandies" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "Italiaans" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japanees" #: rules/base.xml:4051 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanees" #: rules/base.xml:4057 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanees" #: rules/base.xml:4063 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanees 106-sleutel" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4075 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanees" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Fao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latyns Amerika" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lithuaniese azerty standaard" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lithuaniese azerty standaard" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Latvies" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvies" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvies" #: rules/base.xml:4342 #, fuzzy msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvies" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Isr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Masedonies" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolees" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Noorweegs" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Noorweegs" #: rules/base.xml:4516 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noorweegs" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4552 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noorweegs" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: rules/base.xml:4571 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pools (qwertz)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pools (qwertz)" #: rules/base.xml:4583 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pools (qwertz)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:4655 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4667 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Romeens" #: rules/base.xml:4701 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Lithuaniese azerty standaard" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romeens" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russies" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russies" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russies" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4855 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Georgies (russies)" #: rules/base.xml:4865 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bulgaars" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbies" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Isl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Sloveens" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5009 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaaks (qwerty)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaans" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Sweeds" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun (dooie sleutels)" #: rules/base.xml:5103 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sweeds" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Noordelike Saami (Swede)" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "Sweeds" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabies" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Siries" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5284 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tajikees" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5408 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5427 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japanees" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraïnies" #: rules/base.xml:5565 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraïnies" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraïnies" #: rules/base.xml:5583 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraïnies" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Viëtnamees" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Viëtnamees" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Viëtnamees" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanees" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Iers" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Geo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Irl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Frans" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "Joegoslaafs" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" #: rules/base.xml:6387 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" #: rules/base.xml:6393 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Kontrolesleutel posisie" #: rules/base.xml:6733 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock-sleutel verander groep" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Kontrolesleutel links onder" #: rules/base.xml:6769 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" #: rules/base.xml:6836 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "CapsLock-sleutelgedrag" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps." #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie." #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps." #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie." #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag" #: rules/base.xml:7069 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel." #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)." #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." #: rules/base.xml:7117 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels." #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<sleutel>) word hanteer in 'n bediener." #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Iku" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Duits" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Duits" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Georgies (latyns)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongaars" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latvies" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Elimineer dooie sleutels" #: rules/base.extras.xml:531 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pools (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tsjeggies (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Tsjeggies (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fins" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fins" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiaans" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiaans" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugees" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Viëtnamees" #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Viëtnamees" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Deu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "\"Tikmasjien\"" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standaard" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Kontrole verander groep" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift verander groep" #~ msgid "Alternate" #~ msgstr "Alterneer" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Arb" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Basies" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengaals" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" #~ msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazilian" #~ msgstr "Braziliaans" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Braziliaans ABNT2" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach Skootrekenaar" #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Ctrl+Shift verander groep" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kirrillies" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Uitgebreide" #~ msgid "Farsi" #~ msgstr "Farsi" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Groep Shift/Lock gedrag" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT-uitleg" #~ msgid "IS434" #~ msgstr "IS434" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO Alternatief" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israeli" #~ msgstr "Israelies" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kan" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Skootrekenaar" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latyns" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep" #~ msgid "Left Win-key changes group" #~ msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\"" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "Menu key changes group" #~ msgstr "Kieslyssleutel verander groep" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Reeks" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "Pan" #~ msgstr "Pan" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed" #~ msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep" #~ msgid "Right Win-key changes group" #~ msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep" #~ msgid "Right Win-key is Compose" #~ msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "Sme" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standaard" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)." #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Switserse Frans" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Switserse Duits" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilees" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "Thai (Kedmanee)" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Derdevlak kiesers" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Turks Alt-Q-uitleg" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "VSA Engels" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "VSA Engels met ISO9995-3" #~ msgid "US" #~ msgstr "VSA" #~ msgid "US keyboard with Romanian letters" #~ msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" #~ msgid "USA" #~ msgstr "VSA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Vereenigde Koninkryk" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "abnt2" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/syfers" #~ msgid "digits" #~ msgstr "syfers" #~ msgid "l2/101/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/101/qwerty/komma" #~ msgid "l2/101/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/101/qwerty/dot" #~ msgid "l2/101/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/101/qwertz/komma" #~ msgid "l2/101/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/101/qwertz/dot" #~ msgid "l2/102/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/102/qwerty/komma" #~ msgid "l2/102/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/102/qwerty/dot" #~ msgid "l2/102/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/102/qwertz/komma" #~ msgid "l2/102/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/102/qwertz/dot" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwerty/digits" #~ msgstr "qwerty/syfers" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/komma" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/101/qwerty/dot" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/101/qwertz/komma" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/101/qwertz/dot" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/102/qwerty/komma" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/102/qwerty/dot" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/102/qwertz/comma" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/102/qwertz/dot" xkeyboard-config-2.33/po/pl.po0000664000175000017500000035024114057750443013226 00000000000000# Polish translation for xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Jakub Bogusz , 2009-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 19:03+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Laptop Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Laptop Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Laptop Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh - stary" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Laptop eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japońska)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Angielski (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Czerokeski" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawajski" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angielski (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Angielski (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angielski (Dvoraka)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Angielski (USA, symboliczny)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angielski (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Angielski (Normana)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Angielski (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afgański" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pasztuński" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecki (Afganistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabski (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabski (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabski (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabski (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albański" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albański (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albański (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeński (wschodni)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeński (zachodni)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeński (wschodni alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Niemiecki (Austria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Angielski (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "AZ" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdżański" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Białoruski (stary)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Białoruski (łaciński)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rosyjski (Białoruś)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgijski (alt.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indyjski" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indie)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gudźarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Orija (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orija (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santaki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilski (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Indyjski IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bośniacki" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bośniacki (z szewronami)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bośniacki (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bułgarski (rozszerzony)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabski (algierski)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabski (marokański)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angielski (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmański" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmański Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Angielski (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Chiński" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (biczig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolski (todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolski (sibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolski (mandżurski)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolski (galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolski (todo galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Chorwacki (z szewronami)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Chorwacki (USA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Czeski" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Czeski (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Duński" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Duński (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Duński (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Duński (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Holenderski (USA)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holenderski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holenderski (standardowy)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoński (Dvoraka)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estoński (USA)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Perski" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Iracki" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Farerski" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fiński (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fiński (klasyczny)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fiński (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francuski" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stary, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francuski (BÉPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvoraka)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francuski (bretoński)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Okcytański" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francuski (USA)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angielski (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fulani" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruziński (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rosyjski (Gruzja)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetyjski (Gruzja)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Niemiecki" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Niemiecki (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Niemiecki (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Niemiecki (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Niemiecki (USA)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumuński (Niemcy)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Niemiecki (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnołużycki" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Niemiecki (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecki (Niemcy)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grecki" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grecki (prosty)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grecki (rozszerzony)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grecki (politoniczny)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Węgierski (standardowy)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Węgierski (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandzki (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandzki (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajski (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Włoski" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Włoski (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Włoski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Włoski (USA)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruziński (Włochy)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Włoski (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sycylijski" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulski (Włochy)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japoński (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japoński (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoński (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japoński (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japoński (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerski (Kambodża)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaski" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "kazaski (rozszerzony)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazachski (łaciński)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Laotański" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laotański (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litewski (standardowy)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litewski (USA)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litewski (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litewski (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Żmudzki" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litewski (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Łotewski (apostrof)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Łotewski (tylda)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Łotewski (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Łotewski (współczesny)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maoryski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Czarnogórski" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoński" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltański" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltański (USA)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norweski (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norweski (Dvoraka)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norweski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norweski (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polski" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polski (stary)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polski (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kaszubski" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Śląski" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumuński (standardowy)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumuński (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rosyjski (maszynistki)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rosyjski (stary)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetyjski (stary)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetyjski (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Czuwaski" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Czuwaski (łaciński)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurcki" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jakucki" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kałmucki" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rosyjski (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rosyjski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbski (Rosja)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baszkirski" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Maryjski" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbski (łaciński)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannońskorusiński" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Słoweński (z szewronami)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Słoweński (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Słowacki (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Hiszpański (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hiszpański (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Szwedzki (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Szwedzki (USA)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Szwedzki migowy" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Szwajcaria)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabski (syryjski)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syryjski" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syryjski (fonetyczny)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadżycki" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadżycki (stary)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Syngaleski (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tajski" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajski (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecki (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecki (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Otomański" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomański (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Stary turkijski" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajwański" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraiński (maszynistki)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraiński (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraiński (stary)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (brytyjski)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecki" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecki (łaciński)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Wietnamski (USA)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Wietnamski (francuski)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Koreański" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japoński (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "Irlandzki gaelicki" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogamiczny" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamiczny (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabski (pakistański)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Malediwski" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperancki" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (stary)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angielski (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Ibo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille'a" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (leworęczny)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (praworęczny)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeński" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikiju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipiński" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Mołdawski" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Mołdawski (gagauski)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonezyjski (łaciński)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, rozszerzony fonetyczny)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezyjski (jawajski)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "własny" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Przełączenie na inny układ" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Prawy Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Lewy Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Oba Shift naraz" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Oba Alt naraz" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba Ctrl naraz" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spacja" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Lewy Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spacja" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Prawy Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Lewy Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Prawy Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lewy Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Prawy Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 2." #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Klawisz \"< >\"" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Dowolny Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Dowolny Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " "klawiszem wybierającym poziom 3." #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Położenie Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock jako Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Z lewej \"A\"" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "W lewym dolnym rogu" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako prawy Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Układ klawiatury numerycznej" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Stary" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " "Unicode" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " "Unicode na poziomie domyślnym" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Szesnastkowy" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Styl telefonu i bankomatu" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Średnik na poziomie 3." #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Zachowanie CapsLock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " "CapsLock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock wyłączony" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu pod Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta pod Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta pod Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta pod lewym Win" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper pod Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Lewy zamieniony z Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Położenie klawisza Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Opcje kompatybilności" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " "w Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anuluje CapsLock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " "bezpieczeństwa)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Symbole walut" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pod E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pod 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pod 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pod 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia pod 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu wybiera poziom 5." #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym " "klawiszem wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " "wybierającym poziom 5." #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " "Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " "szerokości na poziomie 3." #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " "szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " "poziomie 3." #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " "poziomie 3., nic na poziomie 4." #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " "poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " "poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " "szerokości na poziomie 4." #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Symbole APL (ujednolicone)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Symbole APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Niemiecki (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Niemiecki (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Niemiecki (ladyński)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Koptyjski" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Stary węgierski" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Awestyjski" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litewski (Dvoraka)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Łotewski (Dvoraka)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Łotewski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Angielski (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angielski (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " "akcentów)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " "akcentów AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Angielski (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Angielski (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Angielski (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polski (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polski (głagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Cerkiewnosłowiański" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Czeski (programisty)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Czeski (typograficzny)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Czeski (kodera)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fiński (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finski (Dvoraka)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grecki (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Włoski (ladyński)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Włoski (Dvoraka)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoński (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKey (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Symbole sanskryckie" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Położenie nawiasów" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" xkeyboard-config-2.33/po/da.gmo0000664000175000017500000017406014057750445013350 00000000000000L=QQQQQR'R >R KRXRxR |R RR R%RRRRRSCS"WSzS)S&SS S T T T&T.T6T>TVT\TsTT TTTTTTT UU,U[E[\,\?\9U\@\@\G]TY]"]]]]^&^=^T^q^^^^^^ ^^^^ _ _#_8_M_`_z___ ___ `'`A`[`%d`!`` `` ```"a+a"@acaaaaaaa ab%b;bWb\blbbbb b bbccc1c7cIc^coc*xc#ccccd$dA7d;yd.d(d ee0e'Meueeeeeef(fFf`frff fff)ffg#/g Sg`gggg#gg(h*h%Chihhh hhhhhii 2i V o0ґ$ 9#]mvВג# ! =Gck|,!“ $&*Qe|70FWs*Ǖݕ/Liϖ $:Vnu -ݗ( 4"I$l˜ǘ٘+?Sgv ʙ 2O.l*ƚ͚  "5Jd{ƛۛ+07=Q k y(Ȝ  #)&0KWeu oJo:J  $'*-147:>AEHKNUY\_vy|àƠʠ͠РӠڠݠ  #*-0369<?BEIMPTWZ]`cfimpsvy|(6_~ѣ ( , :D V)bLƤ/C4Z% ԥ  "@F]s æئ  1HYax ǧӧڧ 4 >J S ] h)rd$5Qk ĩݩ% AN_p ,Ȫ#$>Z#bʫܫ-H.f 4׬3(DU^u  WFCYȮ?, XME[(HqzȰ2CScs |  ıٱ:U my̲%!+Map -۳(*Gf%۴! -2Ee{ ɵݵ .G\-e'϶"A*;l0*ٷ')D n׸$B\n )˹ %( N[{%Ⱥ*+'Em + G R ] hs &#* '4\{н '$8*]2(:N^v)˿޿*F$e  !,=Yl&'9"Bex"   !,$= b o}" 1J\v} 2@PYy &3"Sv *6 GRfn 6W`r   3#Lp,3I Q [ew&  18@ENf4L`~  &=Qd G.4c }?N c q#}B 5>Yiz  #;!_' +(1Gc't%) @Mcw  * "#&F$m"&! " 8BSY^m, .Aas &"):"Tw ~ -&:#a  %&?)Ti&Te:+.4DS%e15, 1; AO Xc!i '.V\u5>$ .@Od !.4)!^'-+'BW r% )'G4o #&  !,5'Iq%  2$P#u !#+/Gw  '"?b*   $2N'V~ 5(&>e@~  $ ;E.X&*!? a$,;-i )'Qg~##!#AH[k~ , DOf,%!#4HNUej| .5= MYl! 2.Gv}.=Mdy/"5 FSj' 1^8w_.`|  %)-0369<?BEHKNRUX[behknqtwz~  #'*-??AG7+\M8FL^e?0(P  b-7w`O[N62 @$SxQq,pd* PH'_y~]#;AlXIm+ee+hu0uR4<T+jb>>2|}V>xm1DmC$D&Y_M6YaSQp~HhWIK=\Z(4d$Zi;Dr.kGq4G*rjVrvR,@y| 5%y9n{~|')G{MTJBJ&ACmL~*2')ZfOBx95X^ izo/, UNB aw#PYVXF')@ <cPLe`2}\g%-bq1&"uo. k t1k3^]aBc"E`E 9I6vgW$-c\!snH&-47:X ]R[;R<c8 _WsE6zJ/}UE7= f%WnN>j !03 ZFF Qtg_s3L!k9}=SD"^h| I)p!ilUVtjdhQOK[fMbClv/=H.:[@15#/r wyil<OTg8KzSKAC?N;oas`:U% Jv]tz*.50uTon"Yf(8dwq3#{(x {p ,: 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asus laptopAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCaps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (no dead keys)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHappy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianInternational Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLatvianLatvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseManipuri (Eeyek)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Northern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (no dead keys)Num LockNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (QĐERTY)ViewSonic KU-306 InternetWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100 Last-Translator: Joe Hansen Language-Team: Danish Language: da MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)Tredje niveau for venstre CtrlTredje niveau for venstre WinTredje niveau for MenuTredje niveau for højre CtrlTredje niveau for højre WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000AcerbærbarTilføj standardopførslen til menutastenAdvance Scorpius KIAfghanskAkanAlbanskAlbansk (plisi)Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogningAlt og Meta er på AltAlt ligger på den højre Win-tast og Super på MenuAlt ligger på Win og den normale AltAlt-tast ombyttes med Win-tastAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+SkiftAlt+MellemrumAmhariskEnhver AltEnhver WinEnhver Win (mens trykket ned)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apples Aluminium (JIS)ApplebærbarArabiskArabisk (AZERTY)Arabisk (Algeriet)Arabisk (Buckwalter)Arabisk (Macintosh)Arabisk (Marokko)Arabisk (OLPC)Arabisk (Pakistan)Arabisk (QWERTY)Arabisk (Sun type 6/7)Arabisk (Syrien)ArmenskArmensk (alt. østlig)Armensk (alt. fonetisk)Armensk (østlig)Armensk (fonetisk)Armensk (vestlig)AsusbærbarAtsinaAvatimeAvestiskAserbajdsjanskAserbajdsjansk (kyrillisk)BTC 5090BTC 5113RF-multimedieBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U minitrådløst internet og spilOmvendt skråstregOmvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælgerBambaraBengaliBengali (Indien)Bengali (Indien, baishakhi)Bengali (Indien, bornona)Bengali (Indien, probhat)Bengali (probhat)BashkiriskHviderussiskHviderussisk (latin)Hviderussisk (forældet)BelgiskBelgisk (Sun type 6/7)Belgisk (Wang 724 AZERTY)Belgisk (alt.)Belgisk (inen døde taster)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbisk (Algeriet, latin)Berbisk (Algeriet, Tifinagh)Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)Berbisk (Marokko, Tifinagh)BosniskBosnisk (US, med bosniske digrafer)Bosnisk (med bosniske digrafer)Bosnisk (med »«)Begge Alt sammenBegge Ctrl sammenBegge skift sammenBegge skift-taster sammen aktiverer Caps LockBegge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktivererBegge skift-taster sammen aktiverer Skift LockBlindeskriftBlindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)Blindeskrift (venstre hånd)Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)Blindeskrift (højre hånd)Brother InternetBulgarskBulgarsk (ny fonetisk)Bulgarsk (traditionel fonetisk)BurmesiskBurmesisk zawgyiCaps LockCaps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps Lock-handlingCaps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps LockCaps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps LockCaps Lock som CtrlOpførsel for Caps LockCaps Lock er slået fraCaps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layoutCaps Lock slår små/store bogstaver til/fraCaps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps LockCaps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælgerCatalansk (Spanien, med midterpunktum L)CherokeeCherry B.UBEGRÆNSETCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-hubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KinesiskChromebookKirkeslaviskChuvashChuvash (latin)Classmate PCCloGaelachCouer d'alene SalishCompaq Armada-bærbarCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 taster)Compaq Internet (18 taster)Compaq Internet (7 taster)Compaq Presario-bærbarCompaq iPaqCreative Desktop Wireless 7000Krimtatarsk (Dobruja Q)Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)Krimtatarsk (tyrkisk F)Krimtatarsk (tyrkisk Q)KroatiskKroatisk (US, med kroatiske digrafer)Kroatisk (med kroatiske digrafer)Kroatisk (med »«)Ctrl-placeringCtrl+Alt+RettelsestastCtrl+SkiftTjekkiskTjekkisk (QWERTY)Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)Tjekkisk (Sun type 6/7)Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)Tjekkisk (med <\|>-tast)Tjekkisk slovakisk og tysk (US)DTK2000DanskDansk (Dvorak)Dansk (Macintosh)Dansk (Macintosh, ingen døde taster)Dansk (Sun type 6/7)Dansk (ingen døde taster)Standard numerisk tastatur tasterDellDell 101-taster PCDell Inspiron 6000/8000-bærbarDell Latitude-bærbarDell Precision M-bærbarDell Precision M65-bærbarDell Sk-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HollandskHollandsk (Macintosh)Hollandsk (Sun type 6/7)Hollandsk (standard)DzongkhaElvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)Slå ekstra typografiske karakterer tilEngelsk (australsk)Engelsk (camerounsk)Engelsk (Canada)Engelsk (Carpalx)Engelsk (Carpalx, fuld optimering)Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)Engelsk (Colemak)Engelsk (Dvorak)Engelsk (Dvorak, alt. intl.)Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)Engelsk (Dvorak, højrehåndet)Engelsk (Ghana)Engelsk (Ghana, GILLBT)Engelsk (Ghana, flersproget)Engelsk (Indien, med rupee)Engelsk (Macintosh)Engelsk (Mali, US, Macintosh)Engelsk (Mali, US, intl.)Engelsk (Nigeria)Engelsk (norman)Engelsk (Sydafrika)Engelsk (UK)Engelsk (UK, Colemak)Engelsk (UK, Dvorak)Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)Engelsk (UK, Macintosh)Engelsk (UK, Sun type 6/7)Engelsk (UK, intl., med døde taster)Engelsk (US)Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)Engelsk (US, Sun type 6/7)Engelsk (US, alt. intl.)Engelsk (US, euro på 5)Engelsk (US, intl., med døde taster)Engelsk (Workman)Engelsk (Workman, intl., med døde taster)Engelsk (klassisk Dvorak)Engelsk (intl., med AltGr døde taster)Engelsk (programmør, Dvorak)Ennyah DKB-1008Retur på numerisk tastaturEsperantoEsperanto (brasiliansk, nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)EstiskEstisk (Dvorak)Estisk (Sun type 6/7)Estisk (ingen døde taster)Euro på 2Euro på 4Euro på 5Euro på EEverex STEPnoteEweFL90FærøskFærøsk (ingen døde taster)FilippinskFilippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)Filippinsk (Colemak, baybayin)Filippinsk (Colemak, latin)Filippinsk (Dvorak, baybayin)Filippinsk (Dvorak, latin)Filippinsk (QWERTY, baybayin)FinskFinsk (DAS)Finsk (Macintosh)Finsk (Sun type 6/7)Finsk (klassisk)Finsk (klassisk, ingen døde taster)Niveau fire tast med abstrakt adskillelserNiveau fire tast med kommaNiveau fire tast med punktumNiveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsningNiveau fire tast med momayyezFranskFransk (AZERTY)Fransk (bretonsk)Fransk (camerounsk)Fransk (Canada)Fransk (Canada, Dvorak)Fransk (Canada, forældet)Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)Fransk (Dvorak)Fransk (Macintosh)Fransk (Mali, alt.)Fransk (Marokko)Fransk (Sun type 6/7)Fransk (Schweiz)Fransk (Schweiz, Macintosh)Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)Fransk (Schweiz, ingen døde taster)Fransk (Togo)Fransk (US, AZERTY)Fransk (alt.)Fransk (alt,, kun latin-9)Fransk (alt., ingen døde taster)Fransk (forældet, alt.)Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)Fransk (ingen døde taster)Friulisk (Italien)Fujitsu-Siemens Amilo-bærbarFulaGaGenerisk 101-taster PCGenerisk 104-taster PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiskGeogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)Georgisk (Italien)Georgisk (MESS)Georgisk (ergonomisk)TyskTysk (Aus der Neo-Welt)Tysk (Østrig)Tysk (Østrig, Macintosh)Tysk (Østrig, ingen døde taster)Tysk (Bone)Tysk (Dvorak)Tysk (KOY)Tysk (Macintosh)Tysk (Macintosh, ingen døde taster)Tysk (Neo 2)Tysk (QWERTY)Tysk (Sun type 6/7)Tysk (Schweiz)Tysk (Schweiz, Macintosh)Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)Tysk (Schweiz, forældet)Tysk (Schweiz, ingen døde taster)Tysk (T3)Tysk (død accent)Tysk (død accent grave)Tysk (død tilde)Tysk (ingen døde taster)GræskGræsk (Colemak)Græsk (Sun type 6/7)Græsk (udvidet)Græsk (ingen døde taster)Græsk (polytonisk)Græsk (simpel)GujaratiRoterenGlædelig hackingGlædelig hacking til MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebraiskHebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)Hebraisk (bibelsk, Tiro)Hebraisk (lyx)Hebraisk (fonetisk)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110-bærbarHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimedieHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020SekstentalsHindi (bolnagri)Hindi (wx)Honeywell EuroboardUngarskUngarsk (QWERTY)Ungarsk (ingen døde taster)Ungarsk (standard)Hyper ligger på WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandskIslandsk (Dvorak)Islandsk (Macintosh)Islandsk (Macintosh, forældet)IgboIndiskInternationalt fonetisk alfabetInuktitutIrakiskIrskIrsk (UnicodeExpert)ItalienskItaliensk (IBM 142)Italiensk (Macintosh)Italiensk (Sun type 6/7)Italiensk (intl., med døde taster)Italiensk (ingen døde taster)JapanskJapansk (Dvorak)Japansk (Kana 86)Japansk (Kana)Japansk (Macintosh)Japansk (OADG 109A)Japansk (pc-98)Japansk (Sun type 6)Japanske tastaturvalgKalmykKana låsetast låserKannadaKashubianKasakhiskKasakhisk (latin)Kasakhisk (udvidet)Kasakhisk (med russisk)Tastsekvens for at slå X-serveren nedTast for at vælge femte niveauTast for at vælge tredje niveauKeytronic FlexProKhmerisk (Cambodja)KikuyuKinesisKomiKoreanskKoreansk (Sun type 6/7)Koreanske hangul/hanja-tasterKurdisk (Iran, arabisk-latin)Kurdisk (Iran, F)Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)Kurdisk (Iran, latin Q)Kurdisk (Irak, arabisk-latin)Kurdisk (Irak, F)Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)Kurdisk (Irak, latin Q)Kurdisk (Syrien, F)Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)Kurdisk (Syrien, latin Q)Kurdisk (Tyrkiet, F)Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)KutenaiKirgisiskKirgisisk (fonetisk)LaoLettiskLettisk (F)Lettisk (Sun type 6/7)Lettisk (adapteret)Lettisk (apostrof)Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)Lettisk (moderne)Lettisk (tilde)Layout for numerisk tastaturVenstre AltVenstre Alt (mens trykket ned)Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre AltVenstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tastVenstre Alt+Venstre SkiftVenstre CtrlVenstre Ctrl som MetaVenstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)Venstre Ctrl+Venstre SkiftVenstre Ctrl+venstre WinVenstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layoutVenstre SkiftVenstre WinVenstre Win-tast (mens trykket ned)Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)ForældetForældet Wang 724Forældet tast med kommaForældet tast med punktumLitauiskLitauisk (IBM LST 1205-92)Litauisk (LEKP)Litauisk (LEKPa)Litauisk (Sun type 6/7)Litauisk (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 ekstra taster via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBNedersorbiskNedersorbisk (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (Intl.)MakedonskMakedonsk (ingen døde taster)MacintoshMacintosh gammelGør Caps Lock til en ekstra rettelsestastGør Caps Lock til en ekstra EscGør Caps Lock til en ekstra HyperGør Caps Lock til en ekstra menu-tastGør Caps Lock til en ekstra NumLockGør Caps Lock til en ekstra SuperGør Zenkaku Hankaku til en ekstra EscMalajisk (jawi, arabisk tastatur)Malajisk (jawi, fonetisk)MalayalamMalayalamsk (Lalitha)MaltesiskManipuri (eeyek)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (mens trykket ned), Skift+Menu for MenuMenu som højre CtrlMeta ligger på venstre Win-tastMeta ligger på WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (svensk)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockMoldaviskMoldavisk (gagausisk)MongolskMontenegrinskMontenegrinsk (kyrillisk)Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)Montenegrinsk (latin, QWERTY)Montenegrinsk (latin, Unicode)Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F-stil rettelsestastNepalesiskUbrydeligt mellemrum på andet niveauUbrydeligt mellemrum på tredje niveauUbrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveauUbrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde niveauUbrydeligt mellemrum på fjerde niveauUbrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveauUbrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau (via Ctrl+Skift)Nordligt samisk (Finland)Nordligt samisk (Norge)Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)Nordligt samisk (Sverige)Northgate OmniKey 101NorskNorsk (Colemak)Norsk (Dvorak)Norsk (Macintosh)Norsk (Macintosh, ingen døde taster)Norsk (Sun type 6/7)Norsk (ingen døde taster)Num LockTasten Slets opførsel på det numeriske tastaturNumerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)OLPCOccitanskOghamOgham (IS434)Ol ChikiOldungarskOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Occitansk (Georgien)Occitansk (forældet)Pc-98Pannonisk rusynParentespositionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersiskPersisk (Afghanistan, Dari OLPC)Persisk (med persisk numerisk tastatur)PolskPolsk (britisk tastatur)Polsk (Colemak)Polsk (Dvorak)Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)Polsk (Tyskland, ingen døde taster)Polsk (glagolica)Polsk (QWERTZ)Polsk (Sun type 6/7)Polsk (intl., med døde taster)Polsk (forældet)Polsk (programmør, Dvorak)PortugisiskPortugisisk (brasiliansk)Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)Portugisisk (brasiliansk, nativo)Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)Portugisisk (Macintosh)Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)Portugisisk (nativo)Portugisisk (Sun type 6/7)Portugisisk (ingen døde taster)Position for sammensat (compose) tastPropeller Voyager KTEZ-1000PrtscPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Højre AltHøjre Alt (mens trykket ned)Højre Alt vælger aldrig tredje niveauHøjre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)Højre CtrlHøjre Ctrl-tast (mens trykket ned)Højre Ctrl-tast virker som højre AltHøjre Ctrl+Højre SkiftHøjre SkiftHøjre WinRumænskRumænsk (Tyskland)Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)Rumænsk (Sun type 6/7)Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)Rumænsk (standard)Rupee på 4RussiskRussisk (tjekkisk, fonetisk)Russisk (DOS)Russisk (georgisk)Russisk (Tyskland, fonetisk)Russisk (Tyskland, anbefalet)Russisk (Tyskland, translitteration)Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)Russisk (Macintosh)Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)Russisk (polyglot og reaktionær)Russisk (rulemak, fonetisk colemak)Russisk (Sun type 6/7)Russisk (Sverige, fonetisk)Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)Russisk (US, fonetisk)Russisk (Ukraine, standard RSTU)Russisk (forældet)Russisk (fonetisk)Russisk (fonetisk, AZERTY)Russisk (fonetisk, Dvorak)Russisk (fonetisk, fransk)Russisk (skrivemaskine)Russisk (skrivemaskine, forældet)Russisk (med US-tegnsætning)Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemikolon på tredje niveauSerbiskSerbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)Serbisk (latin)Serbisk (latin, QWERTY)Serbisk (latin, unicode)Serbisk (latin, unicode, QWERTY)Serbisk (Rusland)Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)Serbisk-kroatisk (US)Skift + Num Lock aktiverer PointerKeysSkift afbryder Caps LockSkift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden forSkift+Caps LockSicilianskSiciliansk (US-tastatur)SchlesiskSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSingalesisk (fonetisk)SlovakiskSlovakisk (QWERTY)Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)Slovakisk (Sun type 6/7)Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)SlovenskSlovensk (med »«)SpanskSpansk (Dvorak)Spansk (latinamerikansk)Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)Spansk (latinamerikansk, Colemak)Spansk (latinamerikansk, Dvorak)Spansk (latinamerikansk, død tilde)Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)Spansk (Macintosh)Spansk (Sun type 6/7)Spansk (død tilde)Spansk (ingen døde taster)Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun type 6 (japansk)Sun type 6 USB (japansk)Sun type 6 USB (Unix)Sun type 6/7 USBSun type 6/7 USB (europæisk)Sun type 7 USBSun type 7 USB (europæisk)Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tastSun type 7 USB (Unix)Super Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Ombyt Ctrl og Caps LockByt venstre Alt om med venstre CtrlByt venstre Win om med venstre CtrlByt højre Win om med højre CtrlByt med firkantede parenteserSvenskSvensk (Dvorak A5)Svensk (Dvorak)Svensk (Macintosh)Svensk (Sun type 6/7)Svensk (svdvorak)Svensk (ingen døde taster)Svensk tegnsprogSkifter til et andet layoutSymplon PaceBook-tabletSyriskSyrisk (fonetisk)TaiwanesiskTaiwanesisk (indfødte)TadsjikiskTadsjikisk (forældet)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (sarala)ThaiThai (pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanskTibetansk (med ASCII-tal)Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTyrkiskTyrkisk (Alt-Q)Tyrkisk (F)Tyrkisk (Tyskland)Tyrkisk (Sun type 6/7)Tyrkisk (intl., med døde taster)TurkmenskTurkmensk (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)UdmurtUgaritisk i stedet for arabiskUkrainskUkrainsk (Sun type 6/7)Ukrainsk (homofonisk)Ukrainsk (forældet)Ukrainsk (fonetisk)Ukrainsk (standard RSTU)Ukrainsk (skrivemaskine)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (alt. fonetisk)Urdu (fonetisk)Brug tastatur-LED til at vise alternativ layoutNormal mellemrum på alle niveauerUyghurUsbekiskUsbekisk (Afghanistan)Usbekisk (Afghanistan, OLPC)Usbekisk (latin)VietnamesiskVietnamesisk (AÐERTY)Vietnamesisk (QĐERTY)ViewSonic KU-306 InternetWin ligger på PrtSc og den normale WinWin+mellemrumWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, intet på fjerde niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveauUbrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveauakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800-bærbareeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/de.po0000664000175000017500000035633414057750441013212 00000000000000# German translation of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Kirbach , 2009. # Mario Blättermann , 2009-2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:21+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 86 Tasten" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten und L-förmiger Eingabetaste" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-Laptop" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 Laptop" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Modell XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 Tasten)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 Tasten)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 Tasten)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada Laptop" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario Laptop" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 Laptop" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M Laptop" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens AMILO Laptop" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Schwedisch)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook Tablet" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh (Alt)" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking für Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer Laptop" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus Laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple Laptop" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 Laptop" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Typ 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Typ 7 USB (Europäisch)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Typ 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Typ 7 USB (Japanische Belegung) / Japanisch mit 106 Tasten" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Typ 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Typ 6/7 USB (Europäische)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Typ 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Typ 6 USB (Japanisch)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Typ 6 (Japanisch)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "English (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiianisch" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Englisch (US, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Englisch (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Englisch (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Englisch (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "English (USA, symbolisch)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (USA, phonetisch)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Englisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisch (US)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Englisch (Normannisch)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Englisch (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Paschtunisch" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisch (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisch (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanisch (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisch (östlich)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisch (westlich)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenisch (alt. östlich)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Deutsch (Österreich)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Englisch (Australien)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Weißrussisch (veraltet)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russisch (Weißrussland)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Weißrussisch (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisch (Alternative)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgisch (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalisch (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indisch" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalisch (Indien)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi InScript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (verbessertes InScript mit Rupie-Symbol)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilisch (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (phonetisch)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. phonetisch)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)" # IPA = Internationales Phonetisches Alphabet #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Indisch IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (verbessertes InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnisch (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarisch (verbessert)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (AZERTY, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY, UK, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY, US, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisch (Algerien)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Französisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englisch (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Französisch (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisch Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Französisch (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadisch (intl.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Englisch (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolisch (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolisch (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolisch (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolisch (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolisch (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolisch (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uigurisch" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (mit AltGr-Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisch (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tschechisch (mit <\\|>-Taste)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tschechisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dänisch (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dänisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dänisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Niederländisch (US)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Niederländisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Niederländisch (Standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estnisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estnisch (US)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisch (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisch" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisch (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Färöisch" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finnisch (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnisch (klassisch)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nördliches Saami (Finnland)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Französisch" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Französisch (alternativ)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Französisch (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Französisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Französisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Französisch (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Französisch (Bretonisch)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Okzitanisch" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Französisch (US)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englisch (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisch (ergonomisch)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisch (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgien)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgien)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Deutsch (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Deutsch (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Deutsch (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Deutsch (US)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumänisch (Deutschland)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Deutsch (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Deutsch (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Deutsch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Niedersorbisch" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Deutsch (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkisch (Deutschland)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griechisch (vereinfacht)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griechisch (erweitert)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonisch)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarisch (Standard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Isländisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Isländisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebräisch (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebräisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italienisch (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italienisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italienisch (US)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisch (Italien)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italienisch (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sizilianisch" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanisch (Italien)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanisch (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanisch (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanisch (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisch (phonetisch)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodscha)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasachisch (erweitert)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisch (Standard)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litauisch (US)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisch (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisch (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitianisch" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litauisch (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisch (Apostroph)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisch (Tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisch (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisch (modern)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisch (angepasst)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinisch" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltesisch (US)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norwegisch (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegisch (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polnisch (veraltet)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polnisch (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kaschubisch" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisch" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumänisch (Standard)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumänisch (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (veraltet)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatarisch" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (veraltet)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetisch (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Tschuwaschisch" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtisch" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jakutisch" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmykisch" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisch (Russland)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschkirisch" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (Lateinisch)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisches Russinisch" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slowenisch (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanisch (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Schwedisch (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nördliches Saami (Schweden)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Schwedisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Schwedisch (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Schwedisch (US)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Schwedische Gebärdensprache" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Französisch (Schweiz)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisch (Syrien, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadschikisch (veraltet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (phonetisch)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändisch (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkisch, (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkisch (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisch (Türkei, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Osmanisch" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanisch (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Alttürkisch" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisch" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisch (indigen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainisch (phonetisch)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainisch (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainisch (veraltet)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainisch (homophon)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Britisch)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "English (Britisch, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "English (Britisch, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polnisch (britische Tastatur)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamesisch (US)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamesisch (Französisch)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanisch (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irisch" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irisch (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englisch (Südafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (veraltet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englisch (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (linkshändig)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (rechtshändig)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Französisch (Mali, Alternative)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tansania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Französisch (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Philippinisch" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldawisch" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldauisch (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesisch (Lateinisch)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, erweitert phonetisch)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisch (Javanesisch)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Eine benutzerdefinierte Belegung" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Wechseln in eine andere Belegung" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale " "Feststelltasten-Aktion aus" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Rechte Alt-Taste" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Linke Alt-Taste" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Feststelltaste" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten " "Belegung" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur " "letzten Belegung" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Feststelltaste" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalttaste" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Strg" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Umschalttaste" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Leertaste" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Linke Windows-Taste" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Windows-Taste + Leertaste" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Rechte Windows-Taste" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Linke Umschalttaste" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Rechte Umschalttaste" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linke Strg-Taste" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechte Strg-Taste" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-" "Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Die »< >«-Taste" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Beliebige Windows-Taste" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Beliebige Alt-Taste" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Eingabetaste im Nummernblock" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum " "Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen " "der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Die »< >«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste " "zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Position der Strg-Taste" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linke Strg-Taste als Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Links von »A«" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Unten links" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü als rechte Strg-Taste" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Belegung des Nummernblocks" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Veraltet" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (veraltet)" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der " "Standardebene" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadezimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Veraltete Taste mit Punkt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Veraltete Taste mit Komma" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma" # momayyez? Was ist das? #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches " "Dezimaltrennzeichen)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Verhalten der Feststelltaste" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« " "Feststelltaste" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst " "Feststelltaste nicht" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " "»unterbricht« Feststelltaste" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " "beeinflusst Feststelltaste nicht" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und " "Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" "Strg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "" "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position der Compose-Taste" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Dritte Ebene der »< >«-Taste" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Druck" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Optionen zur Kompatibilität" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: " "Pfeiltasten (wie in Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte " "Tastaturebene" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste " "deaktiviert" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Währungssymbole" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro auf E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro auf 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro auf 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro auf 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie-Symbol auf 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Die »< >«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Die »< >«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " "mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit " "einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " "mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " "mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der " "vierten Ebene" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " "verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " "verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten " "Ebene" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen " "der Breite Null in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " "umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, " "verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanische Tastaturoptionen" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun-Tastenkompatibilität" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL-Symbole (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL-Symbole (SAX, Sharp APL für Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL-Symbole (vereinheitlicht)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL-Symbole (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" # http://en.wikipedia.org/wiki/Manugistics #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL-Symbole (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL-Symbole (APLX vereinheitlicht)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polnisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Deutsch (Sun Typ 6/7)" # http://www.adnw.de/ #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Deutsch (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Deutsch (KOY)" # https://wiki.neo-layout.org/wiki/Bone #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Deutsch (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "German (Bone, »ß« unten)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Deutsch (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Deutsch (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisch (Deutschland, empfohlen)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisch (Deutschland, Transliteration)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Deutsch (Ladinisch)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Koptisch" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Alt-Ungarisch" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Alt-Ungarisch (für Ligaturen)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestisch" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litauisch (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lettisch (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Minus)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Minus)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lettisch (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lettisch (Colemak, mit Apostroph)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lettisch (Apostroph, ohne Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, alt.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Spanisch, Finnisch, Schwedisch und " "Deutsch (US)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Englisch (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Englisch (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-" "Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Englisch (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Englisch (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Englisch (3l, Emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polnisch (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polnisch (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)" # http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049 #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirchenslawisch" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russische (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tschechisch (Programmierung)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tschechisch (typographisch)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tschechisch (Coder)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnisch (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finnisch (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Französisch (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Griechisch (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italienisch (Ladinisch)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italienisch (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugiesisch (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrit-Symbole" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Position der Klammern" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen" xkeyboard-config-2.33/po/id.po0000664000175000017500000034764714057750442013226 00000000000000# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config. # Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Erwid M Jadied , 2008. # Andhika Padmawan , 2010, 2014. # Andika Triwidada , 2012, 2013, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-16 06:31+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "PC 86-tombol Generik" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC 101-tombol Generik" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "PC 102-tombol Generik" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC 104-tombol Generik" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "PC 104-tombol Generik dengan tombol Enter bentuk-L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "PC 105-tombol Generik" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "PC 101-tombol Dell" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Laptop Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tombol)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tombol)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tombol)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Laptop Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Laptop Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)." #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking untuk Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Laptop eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Jepang)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Inggris (AS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "ha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inggris (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Inggris (Colemak)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Inggris (Colemak)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inggris (AS)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusia (AS, fonetik)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inggris (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Inggris (Norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Inggris (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (angka Arab Timur)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albania (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik alt.)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenia (timur)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenia (barat)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenia (timur alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Jerman (Austria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Inggris (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ajarbaijan" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusia (legacy)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusia (Latin)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusia (Belarusia)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Belarusia (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgia (alt.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgia (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "India" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujurati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjab (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik alt.)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnia (AS)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brasil)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "ka" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Aljazair)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Perancis (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inggris (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Perancis (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burma" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Zawgyi Burma" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Perancis (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanada (intl.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Inggris (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Cina" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolia (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolia (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolia (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolia (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolia (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolia (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolia (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroasia (AS)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Ceko" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceko (qwerty)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Denmark" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Denmark (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Denmark (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Denmark (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Perancis (AS)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Belanda (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Belanda (standar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonia (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonia (AS)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persia" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faro" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandia (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandia (klasik)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami Utara (Finlandia)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandia (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Perancis" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Perancis (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Perancis (warisan, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Perancis (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Perancis (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "French (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Perancis (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Perancis (Breton)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Perancis (AS)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inggris (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgia (ergonomik)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusia (Georgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetia (Georgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Jerman" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Jerman (acute mati)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Jerman (grave acute mati)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Jerman (T3)" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Jerman (T3)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Jerman (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Jerman (AS)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumania (Jerman)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Jerman (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Jerman (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "German (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Jerman (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turki (Jerman)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Jerman (tilde mati)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Yunani" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunani (sederhana)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunani (diperluas)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunani (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungaria (standar)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaria (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandia (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandia (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ibrani (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ibrani (fonetik)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italia" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italia (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italia (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italia (AS)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia (Italia)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italia (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilia" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulia (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Jepang (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Jepang (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Jepang (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Jepang (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Jepang (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgystan (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kamboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (diperluas)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Laos" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laos (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituania (standar)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituania (AS)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituania (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituania (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitian" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituania (AS)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvia (apostrof)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvia (tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvia (modern)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvia (diadaptasi)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegro" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegro (Sirilik)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Masedonia" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malta (AS)" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norwegia (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegia (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami Utara (Norwegia)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegia (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegia (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polandia" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polandia (warisan)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polandia (qwertz)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silesian" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugis (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugis (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumania (standar)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumania (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rusia" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusia (fonetik)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusia (fonetik, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusia (mesin tik)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusia (legacy)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetia (warisan)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetia (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latin)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusia (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbia (Rusia)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbia (Latin)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenia (AS)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakia (qwerty)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanyol (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (tilde mati)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Swedia (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami Utara (Swedia)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Swedia (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Swedia (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Swedia (AS)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jerman (Swiss)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Perancis (Swiss)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Suriah (fonetik)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Suriah, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (warisan)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (AS)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailand (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turki" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turki (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turki (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turki, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "Latvia (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 #, fuzzy msgid "Old Turkic" msgstr "Hongarian Lama" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwan" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwan (asli)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraina (fonetik)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraina (mesin tik)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraina (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraina (legacy)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraina (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraina (homofonik)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Inggris (Britania)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polandia (papan tik Inggris)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnam (AS)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnam (Perancis)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Jepang (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandia" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (warisan)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepal" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inggris (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (kidal)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (tangan kanan)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Perancis (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Perancis (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavia" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavia (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesian (Jawa)" #: rules/base.xml:6322 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesian (Arab Melayu, fonetic diperluas)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesian (Jawa)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Bertukar ke tata letak lain" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Kanan" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Kiri" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Tombol Alt+Caps" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Kedua Shift bersama" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Kedua Alt bersama" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kedua Ctrl bersama" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win Kiri" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Win Kanan" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Kiri" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Kanan" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Kiri" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Kanan" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tombol untuk memilih level 3" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tombol \"< >\"" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tombol untuk memilih level 3" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Win manapun" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Alt manapun" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter pada keypad" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan " "pemilih-level-3 lain" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan " "dengan pemilih tingkat 3 yang lain" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Tombol \"< >\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " "bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Posisi Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Di sebelah kiri \"A\"" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Di kiri bawah" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Tata letak keypad numerik" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode panah dan operator matematika" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Gaya ATM dan Telepon" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tombol Legacy dengan titik" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tombol Legacy dengan koma" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tombol empat-level dengan titik" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tombol empat-level dengan koma" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Titik koma pada level ketiga" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Perilaku Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan" "\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak " "mempengaruhi Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock " "biasa" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Perilaku Alt dan Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu dipetakan ke Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt dan Meta pada Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta dipetakan ke Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper dipetakan ke Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt ditukar dengan Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posisi tombol Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tingkat 3 dari Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"< >\"" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Opsi kompatibilitas" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tombol angka keypad standar" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol " "panah (seperti pada Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Aktifkan karakter overlay APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan " "menonaktifkannya" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Tanda mata uang" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pada E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pada 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pada 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pada 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee pada 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tombol \"< >\" memilih level kelima" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Kanan memilih level 5" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Tombol \"< >\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali " "pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " "ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " "ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " "ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Masukan spasi tak-putus" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 2" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl" "+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-" "putus pada level 4" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di " "level 4" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner " "lebar-nol di level 4" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-" "putus tipis di level 4" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilitas tombol Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Simbol APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Simbol APL (SAX, Sharp APL for Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL simbol (unified)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Simbol APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Simbol APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL simbol (APLX unified)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Jerman (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Jerman (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Jerman (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarian Lama" #: rules/base.extras.xml:225 #, fuzzy msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lithuania (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Latvia (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Latvia (apostrof)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Inggris (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inggris (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Inggris (31)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inggris (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inggris (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polandia (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polandia (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polandia (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Gereja Slavonic" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceko (pemrograman)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceko (tipografi)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceko (coder)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandia (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandia (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Perancis (AS, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunani (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italia (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugis (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Swedia (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnam (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnam (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (AS)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Posisi kurung" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tombol Alt lebar)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, " #~ "tombol Super dan Menu tambahan)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belgia (tombol mati Sun, alt.)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgia (tombol mati Sun)" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belanda (tombol mati Sun)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Perancis (tombol mati Sun)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Perancis (alt., tombol mati Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Perancis (warisan, alt., tombol mati Sun)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Perancis (Guinea)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Jerman (tombol mati Sun)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandia (tombol mati Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Malta (tata letak AS dengan override AltGr)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugis (tombol mati Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumania (cedilla)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumania (standard cedilla)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turki (tombol mati Sun)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetic)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" xkeyboard-config-2.33/po/en@quot.header0000644000175000017500000000226314057750432015032 00000000000000# All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html # # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) # and pairs of quotation mark (0x22) to # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). # # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # xkeyboard-config-2.33/po/uk.po0000664000175000017500000043244414057750444013241 00000000000000# translation of xkeyboard-config to Ukrainian # Ukrainian translation to xkeyboard-config # Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Sergey V. Udaltsov # # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Andriy Rysin , 2007, 2008. # Andriy Rysin , 2008. # Maxim V. Dziumanenko , 2004-2011. # Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:29+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Ноутбук Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Інтернет-клавіатура Brother" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Ноутбук Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Ноутбук Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Ноутбук Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Планшет Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Старий Macintosh" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking для Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Ноутбук Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Ноутбук Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Ноутбук Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Ноутбук eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (японська)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (японська)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Англійська (США)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Черокі" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Гавайська" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Англійська (Коулмак)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Англійська (Коулмак-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Англійська (Дворак)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Англійська (Дворак для правші)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Англійська (класична Дворака)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Англійська (США, символічна)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Російська (США, фонетична)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Англійська (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-хорватська (США)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Англійська (Норман)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Англійська (Воркмен)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Афгані" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбецька (Афганістан)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Арабська (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабська (східноарабські числа)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Арабська (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабська (Бакволтера)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Арабська (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Арабська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албанська (Плісі)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Албанська (Векілхарджі)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Вірменська (фонетична)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Вірменська (східна)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Вірменська (західна)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Вірменська (альт. східна)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Німецька (Австрія)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Англійська (Австралія)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанська" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Білоруська" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Білоруська (застаріла)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Білоруська (латиниця)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Російська (Білорусь)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Білоруська (міжн.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Бельгійська" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгійська (альт.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальська" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальська (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Індійська" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальська (Індія)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Маніпурі (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджараті" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабська (гурмухі)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Малаяламська" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малаяламська (лаліта)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Орія" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Орія (болнагрі)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Орія (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чикі" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Тамільська (індійська писемність)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Телугу (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урду (фонетична)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урду (альт. фонетична)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Урду (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хінді (болнагрі)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хінді (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Індійська IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Боснійська" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Боснійська (США)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарська" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Болгарська (нова фонетична)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Болгарська (розширена)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабська (Алжир)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабська (Марокко)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Французька (Марокко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Англійська (Камерун)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Французька (Камерун)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "М'мюок" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Бірманська" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Бірманська, Зоджі" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Французька (Канада)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Французька (Канада, Дворак)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Французька (Канада, застаріла)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Канадська (міжн.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Канадська (міжн., перша частина)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Канадська (міжн., друга частина)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Інуктитут" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Англійська (Канада)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Китайська" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монгольська (бічіг)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Монгольська (тодо)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Монгольська (сібоська)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Монгольська (манджурська)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Монгольська (галіг)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Монгольська (тодо-галіг)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Монольська (манджурська галіг)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетська" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурська" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Хорватська (США)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Чеська" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чеська (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Данська" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Данська (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Данська (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Данська (Дворака)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Нідерландська" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Нідерландська (США)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Нідерландська (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Нідерландська (стандартна)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-ке" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Естонська (Дворака)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Естонська (США)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Перська" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курдська (Іран, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Іракська" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курдська (Ірак, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Фарерська" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Фінська (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Фінська (класична)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Фінська (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Французька" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Французька (альт.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Французька (застаріла, альт.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Французька (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Французька (Дворак)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французька (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Французька (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Французька (бретонська)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Окситанська" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Французька (США)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Англійська (Гана)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Акан" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Хауса (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Аватіме" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Н'ко (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Грузинська" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Грузинська (ергономічна)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузинська (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Російська (Грузія)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинська (Грузія)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Німецька" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Німецька (сліпий акут)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Німецька (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Німецька (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Німецька (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Німецька (США)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румунська (Німеччина)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Німецька (Дворак)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Німецька (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Німецька (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижньолужицька" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Німецька (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Турецька (Німеччина)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Німецька (сліпа тильда)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Грецька" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Грецька (проста)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Грецька (розширена)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Грецька (поліфонічна)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Угорська (стандартна)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Угорська (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Ісландська (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ісландська (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Іврит" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Іврит (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Іврит (фонетична)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Італійська" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Італійська (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Італійська (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Італійська (США)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинська (Італія)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Італійська (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Сицилійська" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Фріульська (Італія)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Японська" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японська (кана)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японська (кана 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японська (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японська (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японська (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизька" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизька (фонетична)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Казахська" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахська (з російськими)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Казахська (розширена)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахська (латиниця)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Лаоська" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Лаоська (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовська (стандартна)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Литовська (США)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовська (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовська (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Жмудська" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Литовська (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Латвійська" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латвійська (сучасна)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латвійська (адаптована)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Маорійська" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Чорногорська" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Чорногорська (кирилиця)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Македонська" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Мальтійська" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Мальтійська (США)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Норвезька (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвезька (Дворак)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвезька (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвезька (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Польська" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польська (застаріла)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Польська (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польська (Дворак)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубська" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Силезька" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польська (програмістський Дворак)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальська (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальська (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румунська (стандартна)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Румунська (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Російська" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Російська (фонетична)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Російська (фонетична Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Російська (машинопис)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Російська (застаріла)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Татарська" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинська (застаріла)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Осетинська (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Чуваська" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чуваська (латиниця)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртська" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Комі" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Якутська" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмицька" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Російська (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Російська (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербська (Росія)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирська" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Марійська" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Російська (фонетична Дворака)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Російська (фонетична французька)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Сербська" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербська (латиниця)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Паннонська русинська" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Словенська" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Словенська (США)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Словацька (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Іспанська (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Іспанська (Дворак)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Іспанська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведська (Дворак)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Російська (шведська, фонетична)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Північно-саамська (Швеція)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведська (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведська (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Шведська (США)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведська мова жестів" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французька (Швейцарія)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабська (Сирія)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирійська (фонетична)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдська (Сирія, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Таджицька" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджицька (застаріла)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальська (фонетична)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Сингальська (США)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Тайська" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайська (паттачот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецька (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецька (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдська (Туреччина, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Османська" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Османська (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Давня тюркська" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайванська" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайванська (місцева)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсіят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Українська (фонетична)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Українська (друкарська машинка)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Українська (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Українська (застаріла)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Українська (стандартна RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Українська (гомофонна)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Англійська (Велика Британія)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Англійська (США, Коулмак)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Польська (британська клавіатура)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Узбецька" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбецька (латиниця)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "В'єтнамська (США)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "В'єтнамська (Франція)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Корейська" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Японська (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Ірландська" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "Гаельський шрифт" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Огам" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огам (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (Пакистан)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабська (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхі" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Мальдивська" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Англійська (ПАР)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Есперанто (застаріла)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Непальська" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Англійська (Нігерія)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хауса (Нігерія)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Амхарська" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Волоф" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Брайля" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Брайль (для шульги)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Брайль (для правші)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменська" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменська (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Бамбара" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Французька (Малі, альт.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахілі (Танзанія)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Французька (Того)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахілі (Кенія)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Кікуйю" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Тсвана" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Філіппінська" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавська" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавська (гагаузька)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Індонезійська (латиниця)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, розш. фонетична)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Індонезійська (яванська)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "нетипова" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Визначена користувачем розкладка" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Перемикання на іншу розкладку" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Права клавіша Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Ліва клавіша Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Обидві клавіші Shift разом" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Обидві клавіші Alt разом" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Права Ctrl+Права Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробіл" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Ліва клавіша Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Пробіл" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Права клавіша Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Ліва клавіша Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Права клавіша Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ліва клавіша Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Права клавіша Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу " "розкладку)" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавіша «< >»" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Будь-яка Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Будь-яка Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Зворотна риска" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою " "комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " "іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " "іншою комбінацією вибору 3-го рівня" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Розташування Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Ліворуч від «A»" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Знизу ліворуч" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Застаріла" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Стара Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шістнадцяткова" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Стиль телефонів і банкоматів" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Застаріла клавіша з комою" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведінка Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps " "Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock вимкнено" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Поведінка Alt і Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu відповідає Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt та Meta на Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta відповідає Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper відповідає Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt міняється з клавішею Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Розташування клавіші Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-ій рівень лівої Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-ій рівень правої Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-ій рівень клавіші меню" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-ій рівень Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-ій рівень клавіші «< >»" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Параметри сумісності" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як " "у MS Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift скасовує Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Знаки валют" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Євро на E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Євро на 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Євро на 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Євро на 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупії на 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з " "іншою комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " "комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " "комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " "комбінацією вибору 5-го рівня" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Введення нерозривного пробілу" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного " "пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " "пробілу на 6-му рівні" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " "пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової " "ширини на 3-му" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. " "пробіл на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му " "рівні" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, " "нічого на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, " "зв'яз. нуль-ширини на 4-му" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький " "нерозр. пробіл на 4-му рівні" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Параметри японської клавіатури" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Літери та верхні індекси есперанто" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Символи APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Символи APL (уніфіковано)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Символи APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Кутенай" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Німецька (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Німецька (Боне)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Німецька ладинська" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Коптська" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Давня угорська" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Стара угорська (для лігатур)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Авестанська" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Литовська (Дворака)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Латвійська (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Латвійська (Дворака з Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Латвійська (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Атсінська" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Салішська кер-д'ален" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Англійська (Дрікс)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Англійська (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Англійська (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Англійська (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Англійська (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Польська (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Польська (Коулмак-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Польська (глаголиця)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Церковнослов'янська" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Російська (фонетична Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Російська (із пунктуацією США)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Угаритська замість арабської" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Чеська (програмування)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Чеська (типографська)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Чеська (кодування)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Чеська (програмування, типографська)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Фінська (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Фінська (Дворака)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Французька (США, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Грецька (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Італійська ладинська" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Італійська (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японська (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Урду (Пакистан)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальська (Колемак)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведська (Дворак A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (США)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Символи санскриту" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Урду (Пакистан)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Розташування дужок" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "Н'ко (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 " #~ "Hyene)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного " #~ "розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Французька (Гвінея)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Румунська (седиль)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" xkeyboard-config-2.33/po/ko.gmo0000664000175000017500000025602214057750445013374 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   "$))'I,q$  <T'j$";Ob ivG'!9GP@%   1 >I.Z? 0:(Mv6 =;Tj{(%&7-^;1.F1u.  %<Zc ~  2 T Q ^h'{ '@P` !,/Nk*)7>M07F)<fv>3"(C_(|D)'C*Y"#& /9Je( WpVu=6ZEM BWdiQi5 (*Sj   .;Xn  7CT \f!D39x%AKAf  '(P$k,/!;7]l 0-Lz $'B_ ~   <X q1{' .GZm)~IJ0=1n (,$ Q#r%4Tm: 8(Y"(,$"3V(q#5D,9f,y "5=M`&p)+#8\%{  ) F6S475&-$T)y'% *Fd*-,/3\ ##B[#t &$:Sq&(*8T m,.$6,c#%->N&b ', HRo)-0%;JYi|*0#F%j',He81 .Dd&  - 7(D"m"+)  G #h    #   4  K X !m     0 7 -> 4l 0 7 - 48 0m 7 - 4 09 7j - 4 %$;`q !%)G q~ 8" * : DQn~  )*H"s  #9$]'22 +8 T$a  " "":"]    '3[#t*&"&I&e"# , LVgw3%18 Lm$9' +&5RA $ m23 >Vo_ . q9[   6Wu$#A` |-#$ -/']<*7*% P d #|  1   !#.!3R!7!!!!" "%3" Y"f"5z"*")"u#+{#,#.#+$'/$-W$,$.$-$1%+A%m%}%8% %#%&#&:& R&$_&& &&&&&G&!4'"V'%y'*'#'+'(2:(m()(1(*(;)7P)8))))1 * =*G* e*r* ******+,+C+"V+:y+4+*+0,8E,4~,%,, , , - -- 9-)C-)m-I-W-)9.Wc.o.+/G/`/-|/////0$00C0 t00"00m0*N1*y1!1E1 2 2 2)2?2P2&d2'22 222'2'3C3_3 u3 333 3 3'333/4264i4 4"444494A45*v5555'56(36\6l6&60676&7+?7-k77707-808 L8"m8888*8"89 ,9':9*b9n9:957:m:(|:*::::-;t?;;;*; <)<,H<u<< <<$<<=$=C=a=3==1=#>+%>Q>'o>9>'>+>%?);?e?$?'?*?*?&%@L@ e@-@C@@ AA6AIAZA'kAAA AA!AA7 B1EBwB'B-B5B1#CUC@qC$C*C'DJ*DuDD%DDD DDE+E+>EjE0E#E(EFF%6F \FiF"F5F*F-G44G4iGGGGGH84HmHHHHHHI I-:IhIIIII&I%J*8J0cJ6JJ JJK 'KHKdKKKKKK L &L3L PLZLpLLL&L5L1 M;M'TM)|MM M M$MM NN3NLN(\NnNSN HO"UO xOOOOOOO P PP +P9PLP$gPPPPPP4Q0 {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-22 00:59+0900 Last-Translator: Changwoo Ryu Language-Team: Korean Language: ko MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. 3번째 단계에서 Caps Lock 키3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl 키3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키3번째 단계에서 메뉴 키3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl 키3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키3번째 단계에서 "< >" 키사용자 정의한 키 배치A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL 키보드 (APLX 통합)APL 기호 (Dyalog APL)APL 기호 (IBM APL2)APL 키보드 (Manugistics APL*PLUS II)APL 기호 (SAX, Sharp APL for Unix)APL 기호 (통합)에이서 AirKey V에이서 C300에이서 Ferrari 4000에이서 노트북메뉴 키에 기본 동작 추가Advance Scorpius KI아프가니스탄아칸알바니아알바니아 (Plisi)알바니아 (베칠하지)키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)키 잡기 및 창 단계 기록 허용Alt 키와 Meta 키를 Alt 키에Alt 및 Win 키 동작Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑Alt 키를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt 키로도 동작)Alt 키와 윈도우 키 뒤바꾸기Alt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+스페이스암하라어모든 Alt모든 윈도우모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)애플애플 알루미늄 (ANSI)애플 알루미늄 (ISO)애플 알루미늄 (JIS)애플 알루미늄: Pause, PrtSc, Scroll Lock 키 흉내내기애플 노트북아랍어아랍어 (AZERTY)아랍어 (AZERTY, 동부 아랍 숫자)아랍어 (알제리)아랍어 (아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)아랍어 (버크월터)아랍어 (동부 아랍 숫자)아랍어 (동부 아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)아랍어 (매킨토시)아랍어 (모로코)아랍어 (OLPC)아랍어 (파키스탄)아랍어 (QWERTY)아랍어 (QWERTY, 동부 아랍 숫자)아랍어 (썬 타입 6/7)아랍어 (시리아)아르메니아아르메니아 (OLPC, 음성 표기)아르메니아 (동부 다른 버전)아르메니아 (음성 표기 다른 버전)아르메니아 (동부)아르메니아 (음성 표기)아르메니아 (서부)아스투리아스어 (스페인, 아래점 H 및 L 포함)에이서스 노트북맨 아래 왼쪽에콜맥 키 배치에서 해당하는 키에서드보락 키 배치에서 해당하는 키에서QWERTY 키 배치에서 해당하는 키에서아트시나애버타임어아베스탄아제르바이잔어아제르바이잔어 (키릴 문자)Azona RF2300 무선 인터넷BTC 5090BTC 5113RF 멀티미디어BTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U 미니 무선 인터넷/게임 키보드백슬래시백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정밤바라어벵골어벵골어 (인도)벵골어 (인도, 바이샤키 각인)벵골어 (인도, 바이샤키)벵골어 (인도, 보르노나)벵골어 (인도, 기탄잘리)벵골어 (인도, 프롭해트)벵골어 (프롭해트)바시키르어벨라루스어벨라루스어 (라틴 문자)벨라루스어 (국제)벨라루시아어 (구형)벨기에어벨기에어 (ISO, 다른 버전)벨기에어 (Latin-9 전용, 다른 버전)벨기에어 (썬 타입 6/7)벨기에어 (Wang 724 AZERTY)벨기에어 (다른 버전)벨기에어 (데드키 없음)벤큐 X-Touch벤큐 X-Touch 730벤큐 X-Touch 800베르베르어 (알제리, 라틴 문자)베르베르어 (알제리, 티피나그)베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)베르베르어 (모로코, 티피나그)보스니아어보스니아어 (미국식)보스니아어 (미국식, 보스니아 이중 문자 포함)보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)보스니아어 (각괄호 포함)Alt 키 2개 동시 누름Ctrl 키 2개 동시 누름Shift 키 2개 동시 누름Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글점자점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)점자 (왼손잡이)점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)점자 (오른손잡이)브라더 인터넷불가리아어불가리아어 (발전된 버전)불가리아어 (새 음성 표기)불가리아어 (구식 음성 표기)버마어버마어 서지카메룬 (AZERTY, 국제)영어 (드보락, 국제)카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)캐나다 (국제)캐나다 (국제, 1번째)캐나다 (국제, 2번째)Caps LockCaps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 "일시 중지"Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음Caps Lock 키를 Ctrl 키로Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Ctrl 키를 Hyper 키로Caps Lock 키 동작Caps Lock 키 사용 안 함Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 마지막 배치Caps Lock 키이 Shift Lock 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)Caps Lock 키가 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 "일시 중지"Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)체로키어체리 B.UNLIMITED체리 Blue Line CyBo@rd체리 Blue Line CyBo@rd (다른 버전)체리 CyBo@rd USB-Hub체리 CyMotion Expert체리 CyMotion Master Linux체리 CyMotion Master XPress치코니 인터넷치코니 KB-9885치코니 KU-0108치코니 KU-0420중국어크롬북교회 슬라브어추바시어추바시어 (라틴 문자)클래스메이트 PC클로개라치어쾨르디알렌 살리시어컴팩 아마다 노트북컴팩 Easy Access컴팩 인터넷 (13키)컴팩 인터넷 (18키)컴팩 인터넷 (7키)컴팩 프리자리오 노트북컴팩 iPaq호환성 옵션Compose콥트어Creative Desktop Wireless 7000크림타타르 (Dobruca-1 Q)크림타타르 (터키어 Alt-Q)크림타타르 (터키어 F)크림타타르 (터키어 Q)크로아티아어크로아티아어 (미국식)크로아티아어 (미국식, 크로아티아 이중 문자 포함)크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)크로아티아어 (각괄호 포함)Ctrl 키를 Alt 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑Ctrl 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작Ctrl 키 위치Ctrl+Alt+백스페이스Ctrl+Shift화폐 기호체코어체코어 (QWERTY)체코어 (QWERTY, 매킨토시)체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)체코어 (썬 타입 6/7)체코어 (UCW, 액센트 문자만)체코어 (미국식, 드보락, UCW 지원)체코어 (코더)체코어 (프로그래밍)체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)체코어 (타이포그라피)체코어 (<\|> 키 포함)체코어, 슬로바키아어 및 독일어 (미국식)체코어, 슬로바키아어, 폴란드어, 스페인어, 핀란드어, 스웨덴어, 독일어 (미국식)DTK2000덴마크어덴마크어 (드보락)덴마크어 (매킨토시)덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)덴마크어 (썬 타입 6/7)덴마크어 (윈도우키)덴마크어 (데드키 없음)기본 숫자 키패드 키델델 101키 PC델 인스피론 6000/8000 노트북델 레티튜드 노트북델 프리시젼 M 노트북델 프리시젼 M65 노트북델 SK-8125델 SK-8135델 USB 멀티미디어Dexxa Wireless Desktop디베히어다이아몬드 9801/9802네덜란드어네덜란드어 (매킨토시)네덜란드어 (썬 타입 6/7)네덜란드어 (미국식)네덜란드어 (표준)종카어엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)APL 오버레이 문자 사용추가 타이포그라피 문자 사용엉어 (3l)영어 (3l, 크롬북)영어 (3l, 이맥스)영어 (오스트리아)영어 (카메룬)영어 (캐나다)영어 (Carpalx)영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전)영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키)영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함)영어 (Carpalx, 국제 버전, AltGr 데드키)영어 (Carpalx, 국제 버전, 데드키 포함)영어 (콜맥)영어 (콜맥-DH ISO)영어 (콜맥-DH)영어 (Drix)영어 (드보락)영어 (드보락, 다른 버전 국제)영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)영어 (드보락, 왼손잡이)영어 (드보락, 오른손잡이)영어 (가나)영어 (가나, GILLBT)영어 (가나, 다국어)영어 (인도, 루피 포함)영어 (매킨토시)영어 (말리, 미국, 매킨토시)영어 (말리, 미국, 국제)영어 (나이지리아)영어 (노르만)영어 (남아공)영어 (영국식)영어 (영국식, 콜맥)영어 (영국식, 콜맥-DH)영어 (영국식, 드보락)영어 (영국식, 드보락, 영국 문장 부호 포함)영어 (영국식, 매킨토시)영어 (영국식, 매킨토시, 국제)영어 (영국식, 썬 타입 6/7)영어 (영국식, 확장, 윈도우키)영어 (영국식, 국제, 데드키 포함)영어 (미국식)영어 (미국식, IBM 아랍 238_L)영어 (미국식, 썬 타입 6/7)영어 (미국식, 기호)영어 (미국식, 다른 버전 국제)영어 (미국식, 5 키에 유로)영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합)영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)영어 (미국식, 국제, 데드키 포함)영어 (워크맨)영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)영어 (드보락 클래식)영어 (국제, AltGr 데드키)영어 (드보락 프로그래머)영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)Ennyah DKB-1008키패드의 Enter에스페란토에스페란토 (브라질, 나티보)에스페란토 (포르투갈, 나티보)에스페란토 (구형)위 첨자가 있는 에스페란토 문자에스토니아어에스토니아어 (드보락)에스토니아어 (썬 타입 6/7)에스토니아어 (미국식)에스토니아어 (데드키 없음)EurKEY (미국식)유로를 2 키에유로를 4 키에유로를 5 키에유로를 E 키에Everex STEPnote에베어FL90페로어페로어 (데드키 없음)필리핀어필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)필리핀어 (콜맥, 베이베이인)필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)필리핀어 (드보락, 베이베이인)필리핀어 (드보락, 라틴 문자)필리핀어 (QWERTY 베이베이인)핀란드어핀란드어 (DAS)핀란드어 (드보락)핀란드어 (매킨토시)핀란드어 (썬 타입 6/7)핀란드어 (윈도우키)핀란드어 (클래식)핀란드어 (클래식, 데드키 없음)네번째 단계, 가상 구분 문자 사용네번째 단계, 쉼표 사용네번째 단계, 점 사용네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용프랑스어프랑스어 (AZERTY)프랑스어 (AZERTY, AFNOR)프랑스어 (BEPO)프랑스어 (BEPO, AFNOR)프랑스어 (BEPO, Latin-9 전용)프랑스어 (브르타뉴어)프랑스어 (카메룬)프랑스어 (캐나다)프랑스어 (캐나다, 드보락)프랑스어 (캐나다, 구형)프랑스어 (콩고 민주 공화국)프랑스어 (드보락)프랑스어 (매킨토시)프랑스어 (말리, 다른 버전)프랑스어 (모로코)프랑스어 (썬 타입 6/7)프랑스어 (스위스)프랑스어 (스위스, 매킨토시)프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)프랑스어 (스위스, 데드키 없음)프랑스어 (토고)프랑스어 (데드키 포함 미국식, 다른 버전)프랑스어 (미국식)프랑스어 (미국식, AZERTY)프랑스어 (다른 버전)프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)프랑스어 (구형, 다른 버전)프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)프랑스어 (데드키 없음)프리울리어 (이탈리아)후지스-지멘스 Amilo 노트북풀라가어일반 101키 PC일반 102키 PC일반 104키 PC일반 104키 PC, 엔터 키 L 모양일반 105키 PC일반 86키 PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HS조지아어조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)조지아어 (이탈리아)조지아어 (MESS)조지아어 (어고노믹)독일어독일어 (Aus der Neo-Welt)독일어 (오스트리아)독일어 (오스트리아, 매킨토시)독일어 (오스트리아, 데드키 없음)독일어 (Bone)독일어 (Bone, 홈 행에 에스체트 문자)독일어 (드보락)독일어 (E1)독일어 (E2)독일어 (KOY)독일어 (라딘)독일어 (매킨토시)독일어 (매킨토시, 데드키 없음)독일어 (Neo 2)독일어 (Neo, QWERTY)독일어 (Neo, QWERTZ)독일어 (QWERTY)독일어 (썬 타입 6/7)독일어 (스위스)독일어 (스위스, 매킨토시)독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)독일어 (스위스, 구형)독일어 (스위스, 데드키 없음)독일어 (T3)독일어 (미국식)독일어 (어큐트 데드키)독일어 (그레이브 어큐트 데드키)독일어 (틸드 데드키)독일어 (데드키 없음)독일어 (헝가리어 문자 포함, 데드키 없음)독일어, 스웨덴어, 핀란드어 (미국식)그리스어그리스어 (콜맥)그리스어 (썬 타입 6/7)그리스어 (확장)그리스어 (데드키 없음)그리스어 (폴리토닉)그리스어 (간단)구자라트어Gyration한어 병음 (AltGr 데드키 포함)해피해킹해피해킹, 맥용하우사어 (가나)하우사어 (나이지리아)하와이히브리어히브리어 (성경, SIL 음성 표기)히브리어 (성경 방식, Tiro)히브리어 (lyx)히브리어 (음성 표기)휴렛팩커드 인터넷휴렛팩커드 Mini 110 노트북휴렛팩커드 NEC SK-2500 멀티미디어휴렛팩커드 옴니북 500휴렛팩커드 옴니북 500 FA휴렛팩커드 옴니북 6000/6100휴렛팩커드 옴니북 XE3 GC휴렛팩커드 옴니북 XE3 GF휴렛팩커드 옴니북 XT1000휴렛팩커드 파빌리온 ZT1100휴렛팩커드 파빌리온 dv5휴렛팩커드 nx9020십육진법힌두어 (Bolnagri)힌두어 (KaGaPa, 음성 표기)힌두어 (Wx)하니웰 Euroboard헝가리어헝가리어 (QWERTY)헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키)헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키 없음)헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키)헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키 없음)헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키)헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키 없음)헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키)헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키 없음)헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키)헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키 없음)헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키)헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키 없음)헝가리어 (데드키 없음)헝가리어 (표준)Hyper 키를 윈도우 키로 매핑IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t아이슬란드어아이슬란드어 (드보락)아이슬란드어 (매킨토시)아이슬란드어 (매킨토시, 구형)이그보어인도인도 IPA인도네시아어 (아랍 페곤, 추가 음성 표기)인도네시아어 (자와어)인도네시아어 (라틴 문자)국제 음성 표기 알파벳이누이트어이라크아일랜드아일랜드 (UnicodeExpert)이탈리아어이탈리아어 (드보락)이탈리아어 (IBM 142)이탈리아어 (라딘)이탈리아어 (매킨토시)이탈리아어 (썬 타입 6/7)이탈리아어 (미국식)이탈리아어 (윈도우키)이탈리아어 (국제, 데드키 포함)이탈리아어 (데드키 없음)일본어일본어 (드보락)일본어 (가나 86)일본어 (가나)일본어 (매킨토시)일본어 (OADG 109A)일본어 (PC-98)일본어 (썬 타입 6)일본어 (썬 타입 7, PC 호환)일본어 (썬 타입 7, 썬 호환)일본어 키보드 옵션카빌리어 (AZERTY, 데드키 포함)카빌리어 (QWERTY, 영국식, 데드키 포함)카빌리어 (QWERTY, 미국식, 데드키 포함)칼미크어Kana Lock 키 상태 고정칸나다어칸나다어 (KaGaPa, 음성 표기)카슈브어카자흐어카자흐어 (라틴 문자)카자흐어 (확장)카자흐어 (러시아어 포함)X 서버를 멈추는 키 조합5번째 단계를 선택하는 키2번째 단계를 선택하는 키3번째 단계를 선택하는 키Keytronic FlexPro크메르어 (캄보디아)키쿠유어키네시스코미어한국어한국어 (101/104키 호환)한국어 (썬 타입 6/7)한국어 한/영, 한자 키쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)쿠르드어 (이란, F)쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)쿠르드어 (이란, 라틴 Q)쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)쿠르드어 (이라크, F)쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)쿠르드어 (시리아, F)쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)쿠르드어 (터키, F)쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)쿠르드어 (터키, 라틴 Q)쿠테나이어키르기스어키르기스어 (음성 표기)라오어라오어 (STEA)라트비아어라트비아어 (콜맥)라트비아어 (콜맥, 아포스트로피 포함)라트비아어 (드보락)라트비아어 (드보락, Y 포함)라트비아어 (드보락, 빼기 기호 포함)라트비아어 (F)라트비아어 (썬 타입 6/7)라트비아어 (개조)라트비아어 (아포스트로피)라트비아어 (아포스트로피, 데드키 따옴표)라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)라트비아어 (현대)라트비아어 (프로그래머 드보락)라트비아어 (프로그래머 드보락, Y 포함)라트비아어 (프로그래머 드보락, 빼기 기호 포함)라트비아어 (물결)숫자 키패드의 키 배치왼쪽 Alt왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt 키로왼쪽 Alt 키와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기왼쪽 Alt+왼쪽 Shift왼쪽 Ctrl왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로왼쪽 Shift왼쪽 윈도우왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치구형 방식구형 방식 Wang 724 키패드구형 방식 키, 쉼표 포함구형 방식 키, 점 포함리투아니아어리투아니아어 (드보락)리투아니아어 (IBM LST 1205-92)리투아니아어 (LEKP)리투아니아어 (LEKPa)리투아니아어 (RATISE)리투아니아어 (썬 타입 6/7)리투아니아어 (미국식)리투아니아어 (표준)로지텍로지텍 액세스로지텍 무선 데스크탑로지텍 무선 데스크탑 (다른 버전)로지텍 무선 데스크탑 EX110로지텍 무선 데스크탑 LX-300로지텍 무선 데스크탑 내비게이터로지텍 무선 데스크탑 옵티컬로지텍 무선 데스크탑 프로 (2번째 다른 버전)로지텍 무선 데스크탑 아이터치로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용로지텍 인터넷로지텍 인터넷 350로지텍 인터넷 내비게이터로지텍 울트라-X로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑로지텍 디노보로지텍 디노보 엣지로지텍 아이터치로지텍 아이터치 무선 Y-RB6로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE USB저지 소르브어저지 소르브어 (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (국제)마케도니아어마케도니아어 (데드키 없음)매킨토시매킨토시 구형Caps Lock 키을 추가 백스페이스 키로 사용Caps Lock 키를 추가 Ctrl 키로 사용Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 Caps Lock 키처럼 동작Caps Lock 키를 추가 Hyper 키로 사용Caps Lock 키를 추가 메뉴 키로 사용Caps Lock 키를 추가 Num Lock 키로 사용Caps Lock 키를 추가 Super 키로 사용Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용오른쪽 Alt 키를 한/영 키로 만들기오른쪽 Alt 키를 한자 키로 만들기오른쪽 Ctrl 키를 한/영 키로 만들기오른쪽 Ctrl 키를 한자 키로 만들기말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)말레이어 (자위 문자, 음성 표기)말라얄람어말라얄람어 (라리타)말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)몰타어몰타어 (영국식, AltGr 변경)몰타어 (미국식)몰타어 (미국식, AltGr 변경)마니푸르어 (Eeyek)마오리어마라티어 (KaGaPa, 음성 표기)마라티어 (발전된 각인)마리어Memorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750메뉴메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로메뉴로 5번째 단계를 선택메뉴 키를 윈도우 키로 매핑Meta 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑Meta 키를 윈도우 키로 매핑마이크로소프트 컴포트 커브 2000마이크로소프트 인터넷마이크로소프트 인터넷 프로 (스웨덴)마이크로소프트 내츄럴마이크로소프트 내츄럴 엘리트마이크로소프트 내츄럴 어고노믹 4000마이크로소프트 내츄럴 프로 OEM마이크로소프트 내츄럴 프로 USB/인터넷 프로마이크로소프트 내츄럴 프로/인터넷 프로마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 7000마이크로소프트 오피스 키보드마이크로소프트 서피스마이크로소프트 무선 멀티미디어 1.0A무오크모디 (KaGaPa 음성 표기)몰디브어몰티브어 (가가우지아)몽골어몽골 (비칙 몽골 문자)몽골 (갈릭 문자)몽골 (만주 갈릭 문자)몽골 (만주)몽골 (토도 갈릭 문자)몽골 (토도)몽골 (시버 문자)몬테네그로어몬테네그로어 (키릴 문자)몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)다국어 (캐나다, 썬 타입 6/7)응코 (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F 방식 백스페이스네팔어2번째 단계에서 강제 공백 문자3번째 단계에서 강제 공백 문자3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자4번째 단계에서 강제 공백 문자4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)강제 공백 문자 입력북사오미 (핀란드)북사오미 (노르웨이)북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)북사오미 (스웨덴)노스게이트 OmniKey 101노르웨이어노르웨이어 (콜맥)노르웨이어 (드보락)노르웨이어 (매킨토시)노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)노르웨이어 (썬 타입 6/7)노르웨이어 (윈도우키)노르웨이어 (데드키 없음)Num LockNum Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈도우 방식)숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때숫자 키패드의 Delete 동작숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)OLPC오크어오검 문자오검 문자 (IS434)올치키 문자과거 헝가리어과거 헝가리어 (리거쳐 목적)과거 솔라리스 키코드 호환성과거 터키어오리야어오리야어 (볼나그리)오리야어 (Wx)Ortek 멀티미디어/인터넷 MCK-800오세트어 (그루지아)오세트어 (윈도우키)오세트어 (구형)오스만오스만 (F)PC-98판노니아 루테니아괄호 위치파슈토어파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)Pause페르시아어페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)전화기 및 ATM 방식폴란드어폴란드어 (영국식 키보드)폴란드어 (콜맥)폴란드어 (콜맥-DH)폴란드어 (드보락)폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)폴란드어 (독일식, 데드키 없음)폴란드어 (글라골 문자)폴란드어 (QWERTZ)폴란드어 (썬 타입 6/7)폴란드어 (국제, 데드키 포함)폴란드어 (구형)폴란드어 (프로그래머 드보락)포르투갈어포르투갈어 (브라질)포르투갈어 (브라질, 드보락)포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)포르투갈어 (브라질, 나티보)포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)포르투갈어 (콜맥)포르투갈어 (매킨토시)포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)포르투갈어 (나티보)포르투갈어 (썬 타입 6/7)포르투갈어 (데드키 없음)Compose 키의 위치Propeller Voyager KTEZ-1000PrtSc펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)펀자브어 (구르무키 문자)QTronix Scorpius 98N+오른쪽 Alt오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않음오른쪽 Alt 키, Shift+오른쪽 Alt가 Compose 키오른쪽 Ctrl오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt오른쪽 Shift오른쪽 윈도우오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정루마니아어루마니아어 (독일)루마니아어 (독일, 데드키 없음)루마니아어 (썬 타입 6/7)루마니아어 (윈도우키)루마니아어 (어고노믹 터치 방식)루마니아어 (표준)루피를 4 키에러시아어러시아어 (벨라루스)러시아어 (체코, 음성 표기)러시아어 (DOS)러시아어 (그루지아)러시아어 (독일, 음성 표기)러시아어 (독일, 추천)러시아어 (독일, 음역)러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)러시아어 (매킨토시)러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)러시아어 (다언어, 복고풍)러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)러시아어 (썬 타입 6/7)러시아어 (스웨덴, 음성 표기)러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)러시아어 (미국식, 음성 표기)러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)러시아어 (구형)러시아어 (매킨토시 음성 표기)러시아어 (음성 표기)러시아어 (음성 표기, AZERTY)러시아어 (음성 표기, 드보락)러시아어 (음성 표기, 프랑스식)러시아어 (음성 표기, 윈도우키)러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)러시아어 (타자기)러시아어 (타자기, 구형)러시아어 (미국식 문장 부호 포함)러시아어 (우크라니아 벨라루스 키보드 배치 포함)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303사이시얏트 (타이완)사모기티아어삼성 SDM 4500P삼성 SDM 4510P산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)산스크리트 기호Sanwa Supply SKB-KG3Scroll Lock슈스와프어3번째 단계에서 세미콜론세르비아어세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)세르비아어 (라틴 문자)세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)세르비아어 (러시아)세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)세르보크로아트어 (미국식)Shift + Num Lock으로 마우스키 토글Shift 키를 누르면 Caps Lock 끄기Shift 키를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택Shift+Caps Lock시칠리아어시칠리아어 (미국식 키보드)실레지아어Silvercrest Multimedia Wireless신디어싱할라어 (미국식)싱할라어 (음성 표기)슬로바키아어체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)슬로바키아어 (QWERTY)슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)슬로바키아어 (썬 타입 6/7)슬로바키아어 (확장 백슬래시)슬로베니아어슬로베니아어 (미국식)슬로베니아어 (각괄호 포함)스페인어스페인어 (드보락)스페인어 (라틴 아메리카)스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)스페인어 (매킨토시)스페인어 (썬 타입 6/7)스페인어 (윈도우키)스페인어 (물결 데드키)스페인어 (데드키 없음)특수 키는 (Ctrl+Alt+<키>) 서버에서 처리SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)썬 타입 6 (일본어)썬 타입 6 USB (일본어)썬 타입 6 USB (유닉스)썬 타입 6/7 USB썬 타입 6/7 USB (유럽)썬 타입 7 USB썬 타입 7 USB (유럽)썬 타입 7 USB (일본어)/일본어 106키썬 타입 7 USB (유닉스)썬 키 호환성Super Power 멀티미디어스와힐리어 (케냐)스와힐리어 (탄자니아)Ctrl 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기Esc 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기왼쪽 Alt 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기대괄호와 뒤바꾸기스웨덴어스웨덴어 (드보락 A5)스웨덴어 (드보락)스웨덴어 (드보락, 국제)스웨덴어 (매킨토시)스웨덴어 (썬 타입 6/7)스웨덴어 (SV 드보락)스웨덴어 (미국식)스웨덴어 (데드키 없음)스웨덴 기호 언어다른 키 배치로 전환Symplon PaceBook 태블릿시리아어시리아어 (음성 표기)타이완타이완 (원주민)타지키스탄타지키스탄 (구형)타밀어 (각인)타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)타밀어 (TamilNet '99)타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)Targa Visionary 811타타르어텔루구어텔루구어 (KaGaPa, 음성 표기)텔루구어 (사랄라)타이어타이어 (Pattachote)타이어 (TIS-820.2538)"< >" 키"< >" 키로 5번째 단계 선택오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"< >" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정티베트어티베트어 (ASCII 숫자 포함)"A" 왼쪽에도시바 Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless Classic츠와나어터키어터키어 (Alt-Q)터키어 (F)터키어 (독일)터키어 (썬 타입 6/7)터키어 (국제, 데드키 포함)투르크멘어투르크멘어 (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)우드무르트어아랍어 대신 우가리트어우크라이나어우크라이나어 (썬 타입 6/7)우크라이나어 (윈도우키)우크라이나어 (homophonic)우크라이나어 (구형)우크라이나어 (음성 표기)우크라이나어 (표준 RSTU)우크라이나어 (타자기)유니코드 화살표 및 수학 기호유니코드 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서Unitek KB-1925우르두어 (파키스탄)우르두어 (파키스탄, CRULP)우르두어 (파키스탄, NLA)우르두어 (윈도우키)우르두어 (음성 표기 다른 버전)우르두어 (음성 표기)키보드 LED에서 변경 키 표시키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시모든 단계에서 일반 공백 문자위구르어우즈베크어우즈베크어 (아프가니스탄)우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)우즈베크어 (라틴 문자)베트남어베트남어 (AÐERTY)베트남어 (프랑스식)베트남어 (QĐERTY)베트남어 (미국식)뷰소닉 KU-306 인터넷Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호 포함Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함윈도우 키를 PrtSc 키로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)윈도우 키+스페이스Winbook Model XP5월로프어야후! 인터넷야큐트어요루바어2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자akamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcs사용자 정의dadede_llddlgdvdzeMachines m6800 노트북eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/sv.gmo0000664000175000017500000024362314057750446013417 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~    +A^&z& 9&Q'x 0"6?DL\Yr-<2&o   #)@V5l&: DY>x&7N_h/*=+W**9B X bn w +g=EM$^  &?PX$r  ,J'i.%&2 @^ f$t+HB, *( 4N _i!  -G+d) QCIZ"D7L;HN ^X'%:Ri  & 3>So "*2Qk&!&69](  -0^.v!%!/"Q8t(*,Huz%  -AX` r*"2 Ub{*UO^<6"4Mbq+5"2Jh#!+$M rD#3&0*W>  ($M;gG361h3#2  =Ge#   $ / : EP`d i!s$#('8Uq  '.-V- & =K`~& -GXn' - +@#T*x2#%INQk3&A\m#(1 Zf '  .<P_y% -5J %0)9 cq !&/&V}"=]z  8=88v=8=&8d=8=8R=8=8@=y)9Y v  ,,D)Y    - = /Q !         #* $N $s ' 7 , % , E M  h r {   ' $ $ %( N ` q x   (     " A \ |      !/Qo w  $0GZ&m#*.A!Q s!K0 ;ID`V4C)XGJQb{$8AQ k #!, @+a)' 4DYi%)   )!3 U_3p/.Z0^.304#&X%'&% 4>,T 7,2RWf/) 5Nk~ &"*)Mw"  "4M`w -( 8(Y&#       $ (/ )X G Z *%![P!l!$">"S")f"""""""("#0#@#^#Kg#)#)#.$>6$u$ z$$ $$ $$-$ $% % %!&%H%\%o% % %%%%%%%%%,&>&X&^&|&&&4&7&''C'U'd'+y''!' ''',(4G(|(%(.(().))N)x))#)))* *%*8* N*'Y**}*'+(G+ p+(|++++ ++' ,}4,,,*,,-&-F- Z-f-k-~- ----!-...?.]. }.../../ ./2Z2)n22=22 2 3 '313Q3 X3f3 }3633.34&4@4I4X4q4x44+4!4 4&5/75g5z5555>5656J6c6y6666/67 787O7a7v77"7"7788%888H8h8|88 8888899 09<9 R9]9q9!9.9+9:#:%<:b:v:|::: ::::*;.;p; (<2<R<g<<<<<<<<< = ==-6= d=o====/=+>1> 8>Y>b>z>>>>>>%>8?X?g?w?????7?9@"O@r@y@@@@ @@@AA+AHEA[A(A B!B3B;BKBQB/XBZBxB\CC\pDD^VEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEFFFFFFF"F%F(FFFIFLFOFRFUFXF[F^FaFdFgFmFqFuFxF{F~FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF GGGGGG G#G&G)G,G0G4G8G;G?GBGEGHGKGNGQGTGXG[G^GaGdGgGjGmGqGtGwGzG}GGGGGGG|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-22 13:10+0200 Last-Translator: Anders Jonsson Language-Team: Swedish Language: sv MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.4.2 Tredje nivån av Caps LockTredje nivån av vänster CtrlTredje nivån av vänster WinTredje nivån av MenyTredje nivån av höger CtrlTredje nivån av höger WinTredje nivån av tangenten "< >"En användardefinierad anpassad layoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL-symboler (APLX enad)APL-symboler (Dyalog APL)APL-symboler (IBM APL2)APL-symboler (Manugistics APL*PLUS II)APL-symboler (SAX, Sharp APL för Unix)APL-symboler (enad)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Bärbar Acer-datorLägg till standardbeteendet till Meny-tangentenAdvance Scorpius KIAfghanskAkanAlbanskAlbansk (Plisi)Albansk (Veqilharxhi)Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)Tillåt loggning av fångst och fönsterträdAlt och Meta finns på AltAlt- och Win-tangentbeteendeAlt är mappad till högra Win-tangenten och Super till MenyAlt är mappad till Win och vanlig AltAlt är utbytt med Win-tangentAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+SkiftAlt+BlankstegAmhariskValfri AltValfri WinValfri Win (då den trycks ned)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulerar Pause, PrtSc och Scroll LockBärbar Apple-datorArabiskArabisk (AZERTY)Arabisk (AZERTY, östarabiska siffror)Arabisk (Algeriet)Arabisk (arabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)Arabisk (Buckwalter)Arabisk (östarabiska siffror)Arabisk (östarabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)Arabisk (Macintosh)Arabisk (Marocko)Arabisk (OLPC)Arabisk (Pakistan)Arabisk (QWERTY)Arabisk (QWERTY, östarabiska siffror)Arabisk (Sun Type 6/7)Arabisk (Syrien)ArmeniskArmenisk (OLPC, fonetisk)Armenisk (alternativ östlig)Armenisk (alternativ fonetisk)Armenisk (östlig)Armenisk (fonetisk)Armenisk (västlig)Asturisk (Spanien, med H och L med punkt under)Bärbar Asus-datorLängst ner till vänsterVid motsvarande tangent i en Colemak-layoutVid motsvarande tangent i en Dvorak-layoutVid motsvarande tangent i en QWERTY-layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbajdzjanskAzerbajdzjansk (Kyrillisk)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingOmvänt snedstreckOmvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljareBambaraBengaliBengali (Indien)Bengali (Indien, Baishakhi InScript)Bengali (Indien, Baishakhi)Bengali (Indien, Bornona)Bengali (Indien, Gitanjali)Bengali (Indien, Probhat)Bengali (Probhat)BasjkiriskVitryskVitrysk (Latinsk)Vitrysk (internationell)Vitrysk (äldre)BelgiskBelgisk (ISO, alternativ)Belgisk (endast Latin-9, alternativ)Belgisk (Sun Type 6/7)Belgisk (Wang 724 AZERTY)Belgisk (alternativ)Belgisk (inga stumma tangenter)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberisk (Algeriet, latinsk)Berberisk (Algeriet, Tifinagh)Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk, alternativ)Berberisk (Marocko, Tifinagh)BosniskBosnisk (USA)Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)Bosnisk (med bosniska digrafer)Bosnisk (med gåsögon)Båda Alt tillsammansBåda Ctrl tillsammansBåda Skift tillsammansBåda Skift tillsammans aktiverar Caps LockBåda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverarBåda Skift tillsammans aktiverar Shift LockPunktskriftPunktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)Punktskrift (vänsterhänt)Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)Punktskrift (högerhänt)Brother InternetBulgariskBulgarisk (förbättrad)Bulgarisk (ny fonetisk)Bulgarisk (traditionell fonetisk)BurmesiskBurmesisk ZawgyiKamerun (AZERTY, internationell)Kamerun (Dvorak, internationell)Kamerun flerspråkig (QWERTY, internationell)Kanadensisk (internationell)Kanadensisk (internationell, första delen)Kanadensisk (internationell, andra delen)Caps LockCaps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärdCaps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift "pausar" Caps LockCaps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps LockCaps Lock som CtrlCaps Lock som Ctrl, Ctrl som HyperCaps Lock-beteendeCaps Lock är inaktiveradCaps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layoutenCaps Lock växlar Shift Lock (påverkar alla tangenter)Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska teckenCaps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift "pausar" Caps LockCaps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps LockCaps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljareKatalansk (Spanien, med mittenpunkts L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)Cherry CyBo@rd USB-hubbCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KinesiskChromebookKyrkoslaviskTjuvasjiskTjuvasjisk (Latinsk)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada bärbar datorCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tangenter)Compaq Internet (18 tangenter)Compaq Internet (7 tangenter)Compaq Presario bärbar datorCompaq iPaqKompatibilitetsalternativComposeKoptiskCreative Desktop Wireless 7000Krimtatariska (Dobruja Q)Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)Krimtatarisk (Turkiskt F)Krimtatarisk (Turkiskt Q)KroatiskKroatisk (USA)Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)Kroatisk (med kroatiska digrafer)Kroatisk (med gåsögon)Ctrl är mappad till Alt, Alt till WinCtrl är mappad till högra Win-tangenten och vanlig CtrlCtrl är mappad till Win och vanlig CtrlCtrl-positionCtrl+Alt+BackstegCtrl+SkiftValutateckenTjeckiskTjeckisk (QWERTY)Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)Tjeckisk (Sun Type 6/7)Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)Tjeckisk (kodare)Tjeckisk (programmering)Tjeckisk (programmering, typografisk)Tjeckisk (typografisk)Tjeckisk (med <\|>-tangent)Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)Tjeckisk, slovakisk, polsk, spansk, finsk och tysk (USA)DTK2000DanskDansk (Dvorak)Dansk (Macintosh)Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)Dansk (Sun Type 6/7)Dansk (Windows)Dansk (inga stumma tangenter)Standardtangenter för numeriskt tangentbordDellDell 101-tangenters PCDell Inspiron 6000/8000 bärbar datorBärbar Dell Latitude-datorBärbar Dell Precision M-datorBärbar Dell Precision M65-datorDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802NederländskNederländsk (Macintosh)Nederländsk (Sun Type 6/7)Nederländsk (USA)Nederländsk (standard)DzongkhaÄlvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)Aktivera APL-överläggsteckenAktivera extra typografiska teckenEngelsk (3l)Engelsk (3l, Chromebook)Engelsk (3l, emacs)Engelsk (Australiensisk)Engelsk (Kamerun)Engelsk (Kanada)Engelsk (Carpalx)Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)Engelsk (Colemak)Engelsk (Colemak-DH ISO)Engelsk (Colemak-DH)Engelsk (Drix)Engelsk (Dvorak)Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)Engelsk (Dvorak, högerhänt)Engelsk (Ghana)Engelsk (Ghana, GILLBT)Engelsk (Ghana, flerspråkig)Engelsk (Indien, med rupie)Engelsk (Macintosh)Engelsk (Mali, USA, Macintosh)Engelsk (Mali, USA, internationell)Engelsk (Nigeria)Engelsk (Norman)Engelsk (Sydafrika)Engelsk (Storbritannien)Engelsk (Storbritannien, Colemak)Engelsk (Storbritannien, Colemak-DH)Engelsk (Storbritannien, Dvorak)Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)Engelsk (Storbritannien, Macintosh)Engelsk (Storbritannien, Macintosh, internationell)Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)Engelsk (Storbritannien, utökad, Windows)Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)Engelsk (USA)Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)Engelsk (USA, Sun Type 6/7)Engelsk (USA, symbolisk)Engelsk (USA, alternativ internationell)Engelsk (USA, euro på 5)Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode)Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)Engelsk (Workman)Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)Engelsk (klassisk Dvorak)Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)Engelsk (Dvorak för programmerare)Engelsk (division/multiplikation växlar layouten)Ennyah DKB-1008Enter på numeriskt tangentbordEsperantoEsperanto (Brasilien, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (äldre)Esperantobokstäver med överteckenEstniskEstnisk (Dvorak)Estnisk (Sun Type 6/7)Estnisk (USA)Estnisk (inga stumma tangenter)EurKEY (USA)Euro på 2Euro på 4Euro på 5Euro på EEverex STEPnoteEweFL90FäröiskFäröisk (inga stumma tangenter)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, latinsk)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, latinsk)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, latinsk)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, latinsk)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinskFinsk (DAS)Finsk (Dvorak)Finska (Macintosh)Finsk (Sun Type 6/7)Finsk (Windows)Finsk (klassisk)Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsareFjärdenivåtangent med kommaFjärdenivåtangent med punktFjärdenivåtangent med punkt, endast Latin-9Fjärdenivåtangent med momayyezFranskFransk (AZERTY)Fransk (AZERTY, AFNOR)Fransk (BEPO)Fransk (BEPO, AFNOR)Fransk (BEPO, endast Latin-9)Fransk (Bretagnsk)Fransk (Kamerun)Fransk (Kanada)Fransk (Kanada, Dvorak)Fransk (Kanada, äldre)Fransk (Demokratiska republiken Kongo)Fransk (Dvorak)Franska (Macintosh)Fransk (Mali, alternativ)Fransk (Marocko)Fransk (Sun Type 6/7)Fransk (Schweiz)Fransk (Schweiz, Macintosh)Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)Fransk (Togo)Fransk (USA med stumma tangenter, alternativ)Fransk (USA)Fransk (USA, AZERTY)Fransk (alternativ)Fransk (alternativ, endast Latin-9)Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)Franska (äldre, alternativ)Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)Fransk (inga stumma tangenter)Friulisk (Italien)Fujitsu-Siemens Amilo bärbar datorFulaGaAllmän 101-tangenters PCAllmän 102-tangenters PCAllmän 104-tangenters PCAllmän 104-tangenters PC med L-formad returtangentAllmän 105-tangenters PCAllmän 86-tangenters PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiskGeorgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)Georgisk (Italien)Georgisk (MESS)Georgisk (ergonomisk)TyskTysk (Aus der Neo-Welt)Tysk (Österrike)Tysk (Österrike, Macintosh)Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)Tysk (Bone)Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)Tysk (Dvorak)Tysk (E1)Tysk (E2)Tysk (KOY)Tysk (Ladinsk)Tysk (Macintosh)Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)Tysk (Neo 2)Tysk (Neo, QWERTY)Tysk (Neo, QWERTZ)Tysk (QWERTY)Tysk (Sun Type 6/7)Tysk (Schweiz)Tysk (Schweiz, Macintosh)Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)Tysk (Schweiz, äldre)Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)Tysk (T3)Tysk (USA)Tysk (stumma akutaccent)Tysk (stum grav accent)Tysk (stumma tilde)Tysk (inga stumma tangenter)Tysk (med ungerska bokstäver, inga stumma tangenter)Tysk, svensk och finsk (USA)GrekiskGrekisk (Colemak)Grekisk (Sun Type 6/7)Grekisk (utökad)Grekisk (inga stumma tangenter)Grekisk (polytonisk)Grekisk (enkel)GujaratiskGyrationHanyu Pinyin (med stumma AltGr-tangenter)Happy HackingHappy Hacking för MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiiskHebreiskHebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)Hebreisk (Biblisk, Tiro)Hebreisk (lyx)Hebreisk (fonetisk)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 bärbar datorHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonetisk)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardUngerskUngersk (QWERTY)Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)Ungersk (inga stumma tangenter)Ungersk (standard)Hyper är mappad till WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIsländskIsländsk (Dvorak)Isländsk (Macintosh)Isländsk (Macintosh, äldre)IgboIndiskIndisk IPAIndonesisk (Arabisk Pegon, utökad fonetisk)Indonesisk (Javanesisk)Indonesisk (Latinsk)Internationella fonetiska alfabetet (IPA)InuktitutIrakiskIrländskIrländsk (UnicodeExpert)ItalienskItaliensk (Dvorak)Italiensk (IBM 142)Italiensk (Ladinsk)Italiensk (Macintosh)Italiensk (Sun Type 6/7)Italiensk (USA)Italiensk (Windows)Italiensk (internationell med stumma tangenter)Italiensk (inga stumma tangenter)JapanskJapansk (Dvorak)Japansk (Kana 86)Japansk (Kana)Japansk (Macintosh)Japansk (OADG 109A)Japansk (PC-98)Japansk (Sun Type 6)Japansk (Sun Type 7, PC-kompatibel)Japansk (Sun Type 7, Sun-kompatibel)Tangentbordsalternativ för japanskaKabylisk (AZERTY, med stumma tangenter)Kabylisk (QWERTY, Storbritannien, med stumma tangenter)Kabylisk (QWERTY, USA, med stumma tangenter)KalmykKana Lock-tangent låserKannadaKannada (KaGaPa, fonetisk)KasjubiskKazakiskKazakisk (Latinsk)Kazakisk (utökad)Kazakisk (med ryska)Tangentsekvens för att döda X-servernTangent för att välja femte nivånTangent för att välja andra nivånTangent för att välja tredje nivånKeytronic FlexProKhmer (Kambodja)KikuyuKinesisKomiKoreanskKoreansk (101/104-tangenters kompatibel)Koreansk (Sun Type 6/7)Koreanska Hangul/Hanja-tangenterKurdisk (Iran, Arabisk-Latinsk)Kurdisk (Iran, F)Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)Kurdisk (Iran, latinskt Q)Kurdisk (Irak, Arabisk-Latinsk)Kurdisk (Irak, F)Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)Kurdisk (Irak, latinskt Q)Kurdisk (Syrien, F)Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)Kurdisk (Syrien, latinskt Q)Kurdisk (Turkiet, F)Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)KutenaiKirgiziskKirgizisk (fonetisk)LaoLao (STEA)LettiskLettisk (Colemak)Lettisk (Colemak, med apostrof)Lettisk (Dvorak)Lettisk (Dvorak, med Y)Lettisk (Dvorak, med minus)Lettisk (F)Lettisk (Sun Type 6/7)Lettisk (anpassad)Lettisk (apostrof)Lettisk (apostrof, stumma citattecken)Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)Lettisk (modern)Lettisk (Dvorak för programmerare)Lettisk (Dvorak för programmerare, med Y)Lettisk (Dvorak för programmerare, med minus)Lettisk (tilde)Layout för numeriskt tangentbordVänster altVänster Alt (då den trycks ned)Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster AltVänster Alt är utbytt med vänster Win-tangentVänster Alt+Vänster SkiftVänster CtrlVänster Ctrl som MetaVänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layoutenVänster ctrl+vänster skiftVänster Ctrl+Vänster WinVänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layoutenVänster skiftVänster Win-tangentVänster Win-tangent (då den trycks ned)Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljareVänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layoutenÄldreGammalt Wang 724Äldre tangent med kommaÄldre tangent med punktLitauiskLitauisk (Dvorak)Litauisk (IBM LST 1205-92)Litauisk (LEKP)Litauisk (LEKPa)Litauisk (Ratise)Litauisk (Sun Type 6/7)Litauisk (USA)Litauisk (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extratangenter via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLågsorbiskLågsorbisk (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MakedonskMakedonsk (inga stumma tangenter)MacintoshMacintosh gammalGör Caps Lock till ytterligare en backstegstangentGör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangentGör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangentGör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är vanlig Caps LockGör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangentGör Caps Lock till ytterligare en MenytangentGör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangentGör Caps Lock till ytterligare en Super-tangentGör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangentGör höger Alt till en Hangul-tangentGör höger Alt till en Hanja-tangentGör höger Ctrl till en Hangul-tangentGör höger Ctrl till en Hanja-tangentMalajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)Malajisk (Jawi, fonetisk)MalayalamMalayalamsk (Lalitha)Malayalam (förbättrad InScript, med rupie)MaltesiskMaltesisk (Storbritannien, med AltGr-åsidosättningar)Maltesisk (USA)Maltesisk (USA, med AltGr-åsidosättningar)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, fonetisk)Marathi (förbättrad InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenyMeny (då den trycks ned), Skift+Meny för MenyMeny som Höger CtrlMeny väljer femte nivånMeny är mappad till WinMeta är mappad till vänster Win-tangentMeta är mappad till WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Svensk)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office-tangentbordMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa, fonetisk)MoldaviskMoldavisk (Gagauz)MongoliskMongolisk (Bichig)Mongolisk (Galik)Mongolisk (Manchu Galik)Mongolisk (Manchu)Mongolisk (Todo Galik)Mongolisk (Todo)Mongolisk (Xibe)MontenegrinskMontenegrinsk (Kyrillisk)Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)Montenegrinsk (Kyrillisk, med gåsögon)Montenegrinsk (Latinsk, QWERTY)Montenegrinsk (Latinsk, Unicode)Montenegrinsk (Latinsk, Unicode, QWERTY)Montenegrinsk (Latinsk, med gåsögon)Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backsteg i NICOLA-F-stilNepalesiskIcke-brytande blanksteg på andra nivånIcke-brytande blanksteg på tredje nivånIcke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivånIcke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivånIcke-brytande blanksteg på fjärde nivånIcke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivånIcke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)Inmatning av icke-brytande blankstegNordsamisk (Finland)Nordsamisk (Norge)Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)Nordsamisk (Sverige)Northgate OmniKey 101NorskNorsk (Colemak)Norsk (Dvorak)Norsk (Macintosh)Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)Norsk (Sun Type 6/7)Norsk (Windows)Norsk (inga stumma tangenter)Num LockNum Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)Nummertangent 4 då endast den trycks nedNummertangent 9 då endast den trycks nedBeteende för Delete på numeriskt tangentbordDet numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)OLPCOccitanskOghamOgham (IS434)Ol chikiFornungerskFornungersk (för ligaturer)Kompatibilitet med gamla Solaris-tangentkoderFornturkiskOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetisk (Georgien)Ossetisk (Windows)Ossetisk (äldre)OttomanskOttomansk (F)PC-98Pannonisk rusinskParentespositionPashtoPashto (Afganistan, OLPC)PausePersiskPersisk (Afganistan, Dari OLPC)Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)Telefon- och bankomatstilPolskPolsk (Brittiskt tangentbord)Polsk (Colemak)Polsk (Colemak-DH)Polsk (Dvorak)Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)Polsk (Glagolica)Polsk (QWERTZ)Polsk (Sun Type 6/7)Polsk (internationell med stumma tangenter)Polsk (äldre)Polsk (Dvorak för programmerare)PortugisiskPortugisisk (Brasilien)Portugisisk (Brasilien, Dvorak)Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)Portugisisk (Brasilien, Nativo)Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)Portugisisk (Colemak)Portugisisk (Macintosh)Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)Portugisisk (Nativo)Portugisisk (Sun Type 6/7)Portugisisk (inga stumma tangenter)Placering av Compose-tangentPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Höger AltHöger Alt-tangent (då den trycks ned)Höger Alt väljer femte nivånHöger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljareHöger Alt väljer aldrig tredje nivånHöger Alt, Skift+höger Alt som ComposeHöger CtrlHöger Ctrl-tangent (då den trycks ned)Höger Ctrl-tangent fungerar som höger AltHöger Ctrl + höger SkiftHöger skiftHöger Win-tangentHöger Win-tangent (då den trycks ned)Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljareRumänskRumänska (Tyskland)Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)Rumänsk (Sun Type 6/7)Rumänsk (Windows)Rumänsk (ergonomisk Touchtype)Rumänsk (standard)Rupee på 4RyskRysk (Vitryssland)Rysk (Tjeckisk, fonetisk)Rysk (DOS)Rysk (Georgien)Rysk (Tyskland, fonetisk)Rysk (Tyskland, rekommenderad)Rysk (Tyskland, translitteration)Rysk (Kazakstan, med kazakiska)Rysk (Macintosh)Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)Rysk (Polyglot och Reactionary)Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)Rysk (Sun Type 6/7)Rysk (Sverige, fonetisk)Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)Rysk (USA, fonetisk)Rysk (Ukraina, standard RSTU)Rysk (äldre)Rysk (fonetisk Macintosh)Rysk (fonetisk)Rysk (fonetisk, AZERTY)Rysk (fonetisk, Dvorak)Rysk (fonetisk, franska)Rysk (fonetisk, Windows)Rysk (fonetisk, YAZHERTY)Rysk (skrivmaskin)Rysk (skrivmaskin, äldre)Rysk (med USA-skiljetecken)Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)ŽemaitiskSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, fonetisk)SanskritsymbolerSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemikolon på tredje nivånSerbiskSerbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)Serbisk (Kyrillisk, med gåsögon)Serbisk (Latinsk)Serbisk (Latinsk, QWERTY)Serbisk (Latinsk, Unicode)Serbisk (Latinsk, Unicode, QWERTY)Serbisk (Latinsk, med gåsögon)Serbisk (Ryssland)Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)Serbokroatisk (USA)Skift + Num Lock aktiverar pekartangenterSkift avbryter Caps LockSkift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån iställetSkift+Caps LockSicilianskSiciliansk (USA-tangentbord)SchlesiskSILVERCREST Multimedia WirelessSindhiSinhala (USA)Singalesisk (fonetisk)SlovakiskSlovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)Slovakisk (QWERTY)Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)Slovakisk (Sun Type 6/7)Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)SlovenskSlovensk (USA)Slovensk (med gåsögon)SpanskSpansk (Dvorak)Spansk (Latinamerikansk)Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)Spansk (Latinamerikansk, Colemak)Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)Spansk (Macintosh)Spansk (Sun Type 6/7)Spansk (Windows)Spansk (stumma tilde)Spansk (inga stumma tangenter)Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japansk)Sun Type 6 USB (Japansk)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Europeisk)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Europeisk)Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangentersSun Type 7 USB (Unix)Kompatibilitet med Sun-tangenterSuper Power MultimediaSwahilisk (Kenya)Swahilisk (Tanzania)Byt Ctrl och Caps LockByt Esc och Caps LockByt vänster Alt med vänster CtrlByt vänster Win med vänster CtrlByt höger Win med höger CtrlByt med hakparenteserSvenskSvensk (Dvorak A5)Svensk (Dvorak)Svensk (Dvorak, internationell)Svenska (Macintosh)Svensk (Sun Type 6/7)Svensk (Svdvorak)Svensk (USA)Svensk (inga stumma tangenter)Svenskt teckenspråkByta till en annan layoutSymplon PaceBook tabletSyriskSyrisk (fonetisk)TaiwanesiskTaiwanesisk (inhemsk)TadzjikiskTadzjikisk (äldre)Tamilsk (InScript)Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)Tamilsk (TamilNet '99)Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)Targa Visionary 811TatarTelugoTelugu (KaGaPa, fonetisk)Telugu (Sarala)ThailändskThailändsk (Pattachote)Thailändsk (TIS-820.2538)Tangenten "< >"Tangenten "< >" väljer femte nivånTangenten "< >" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljareTangenten "< >" agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan tredjenivåväljareTibetanskTibetansk (med ASCII-taltecken)Till vänster om "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkiskTurkisk (Alt-Q)Turkisk (F)Turkisk (Tyskland)Turkisk (Sun Type 6/7)Turkisk (internationell med stumma tangenter)TurkmeniskTurkmenisk (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)UdmurtUgaritisk istället för arabiskUkrainskUkrainsk (Sun Type 6/7)Ukrainsk (Windows)Ukrainsk (homofonisk)Ukrainsk (äldre)Ukrainsk (fonetisk)Ukrainsk (Standard RSTU)Ukrainsk (skrivmaskin)Unicode-pilar och matematikoperatorerUnicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alternativ fonetisk)Urdu (fonetisk)Använd tangentbordslampa för att indikera modifierareAnvänd tangentbordslampa för att visa alternativ layoutVanligt blanksteg på alla nivåerUyghurUzbekiskUzbekisk (Afganistan)Uzbekisk (Afganistan, OLPC)Uzbekisk (Latinsk)VietnamesiskVietnamesisk (AÐERTY)Vietnamesisk (Fransk)Vietnamesisk (QĐERTY)Vietnamesisk (USA)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorerWang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)Win är mappad till PrtSc och vanlig WinWin+BlankstegWinbook Model XP5WolofskYahoo! InternetYakutYorubaNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivånNoll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivånakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsanpassaddadede_llddlgdvdzeMachines m6800 bärbar datoreeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/hr.po0000664000175000017500000042456314057750442013234 00000000000000# Translation of xkeyboard-config to Croatian. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Tomislav Krznar , 2012. # Božidar Putanec , 2016, 2017. # gogo , 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:04+0200\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Izvorna PC sa 86 tipki" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Izvorna PC sa 101 tipkom" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Izvorna PC sa 102 tipke" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Izvorna PC sa 104 tipke" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Izvorna PC sa 104 tipke s L-oblikovanom Enter tipkom" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC sa 101 tipkom" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude prijenosnik" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 prijenosnik" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech bežična tipkovnica RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bežična internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedija" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini bežični internet i igranje" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Linija CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Linija CyBo@rd (alternativna mogućnost)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq tipkovnica lake pristupačnosti" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq internetska tipkovnica (7 tipka)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq internetska tipkovnica (13 tipka)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq internetska tipkovnica (18 tipka)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada prijenosnik" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario prijenosnik" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq tipkovnica" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 prijenosnik" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M prijenosnik" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo prijenosnik" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedija KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 dodatne tipke putem G15 pozadinskog programa" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 prijenosnik" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech tipkovnica pristupačnosti" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech LX-300 bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350 tipkovnica" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech iTouch bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Navigator bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech optička bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Pro bežična tipkovnica (alternativna mogućnost 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Freedom/Desktop bežični Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch bežična tipkovnica Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech EX110 bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X bežična multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft 4000 prirodno ergonomična tipkovnica" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft 7000 prirodno ergonomična bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Pro prirodna/Internetska Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Pro prirodna USB/Internetska Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Pro prirodna OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Pro Internetska tipkovnica, Švedska" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft uredska tipkovncia" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Multimedijska bežična tipkovnica 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Elite prirodna" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedija/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust klasična bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust tipkovnica izravnog pristupa" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU način rada)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP način rada)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internetska tipkovnica" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (međunarodna)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh zastarjelo" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking tipkovnica za Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer prijenosnik" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus prijenosnik" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple prijenosnik" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedijska bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 prijenosnik" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking tipkovnica" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europski raspored)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix raspored)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japanski raspored) / Japanski 106 tipka" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europski raspored)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix raspored)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japanski raspored)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japanski raspored)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative 7000 bežična tipkovnica" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Engleski (SAD)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Čirokijski" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havajski" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engleski (SAD, s eurom na 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engleski (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Engleski (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Engleski (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engleski (Dvorak za dešnjake)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engleski (klasični Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak za programere)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engleski (SAD, simbolička)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruski (SAD, fonetski)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleski (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja s uklj/isklj rasporeda)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Engleski (normanski)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Engleski (radnički)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afganistanski" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbečki (Afganistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzijski (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapski (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapski (AZERTY, Istočnoarapski brojevi)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapski (Istočnoarapski brojevi)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapski (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapski (QWERT, Istočnoarapski brojevi)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapski (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapski (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanski (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanski (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenski (fonetski)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenski (alternativni fonetski)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenski (istočni)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenski (zapadni)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenski (alternativni istočni)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Njemački (Austrija)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Engleski (Australski)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdžanski" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bjeloruski (stari)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bjeloruski (latinica)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ruski (bjeloruski)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bjeloruski (međunarodni)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgijski (alternativni)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgijski (samo latinica-9, alternativni)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgijski (ISO, alternativni)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indijski" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indija)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indija, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurski (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratski" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kanarski" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kanarski (KaGaPa, fonetski)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalamski" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalamski (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Orijski" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Orijski (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orijski (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilski (pismo)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Teluški" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Teluški (KaGaPa, fonetski)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluški (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdski (fonetski)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdski (alternativni fonetski)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdski (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindski (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindski (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindski (KaGaPa, fonetski)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathski (KaGaPa, fonetski)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Indijski IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathski (prošireno pismo)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosanski" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosanski (SAD)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bugarski (novi fonetski)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bugarski (prošireni)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabilski (AZERTY, s mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabilski (QWERTY, UK, s mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabilski (QWERTY, SAD, s mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapski (Alžir)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapski (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleski (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmanski Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (Kanada, stari)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadski (međunarodni)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutski" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleski (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolski (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolski (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolski (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolski (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolski (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolski (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetski" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Hrvatski (SAD)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Češki" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Češki (s tipkom <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Češki (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruski (Česki, fonetski)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danski" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danski (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Nizozemski (SAD)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemski (standardno)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Džongkhaški" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonski (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonski (SAD)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdski (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irački" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdski (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Ferojski" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finski" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finski (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finski (klasičan)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sjeverno samski (Finska)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francuski" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alternativni)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stari, alternativni)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francuski (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francuski (Breton)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Okcitanski" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francuski (SAD)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleski (Gana, višejezični)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akanski" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Eveski" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fulaški" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Gaški" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatimeški" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzijski (ergonomski)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzijski (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruski (Gruzija)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetijski (gruzija)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Njemački" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Njemački" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Njemački (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Njemački (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Njemački (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Njemački (SAD)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunjski (Njemačka)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Njemački (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Njemački (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Njemački (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lužičko srpski" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Njemački (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turski (Njemačka)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grčki" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grčki (jednostavni)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grčki (prošireni)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grčki (višetonski)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Mađarski (standardan)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Mađarski (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandski (Macintosh, stari)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejski (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejski (fonetski)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Talijanski (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Talijanski (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Talijanski (SAD)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzijski (Italija)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Talijanski (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilijanski" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanski (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanski (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanski (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanski (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiški" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiški (fonetski)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerski (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaški (s ruskim)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaški (prošireni)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaški (latinica)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Laoski" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoski (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španjolski (latinoamerički)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litavski (standardan)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litavski (SAD)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litavski (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litavski (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litavski (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitski" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litavski (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonski (inačica s tildom)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonski (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonski (moderan)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonski (prilagođen)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maorski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Crnogorski" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Crnogorski (ćirilični)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malteški (SAD)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (SAD, sa AltGr preklapanjem)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveški (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveški (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveški (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveški (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Poljski" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Poljski (stari)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poljski (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poljski (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kašupski" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Šleski" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poljski (programerski Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunjski (standardan)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunjski (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Ruski" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruski (fonetski)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruski (fonetski, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruski (pisači stroj)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruski (stari)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetijski (stari)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetijski (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvaški" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvaški (Latinica)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtski" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komijski" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jakutski" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmički" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruski (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruski (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srpski (Rusija)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirski" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Marijski" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruski (fonetski, francuski)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srpski (latinica)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srpski (latinica unikôd)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko rusinski" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenski (SAD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovački (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Španjolski (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španjolski (mrtva tilda)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španjolski (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španjolski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedski (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sjeverno samski (Švedska)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedski (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedski (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Švedski (SAD)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedski znakovni jezik" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Njemački (Švicarska)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Njemački (Švicarska, stari)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Švicarska)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapski (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Sirijski" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirijski (fonetski)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdski (Sirija, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanski" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžički" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singaleški (fonetski)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singaleški (SAD)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajlandski (Patašot)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turski" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turski (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turski (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdski (Turska, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimski tatarski (Turski F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Otomanski" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomanski (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Staro turski" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvanski" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvanski (autohtoni)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiatanski (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinski (fonetski)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajinski (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinski (stari)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (UK)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleski (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Engleski (UK, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbečki (latinica)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vijetnamski (SAD)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vijetnamski (francuski)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Korejski" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanski (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irski" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelski" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irski (unikôd stručni)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Oghamski" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Oghamski (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdski (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapski (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindski" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehijski" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleski (Južna afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (stari)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igboški" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubški" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Volofski" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Brajica" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajica (ljevoruka)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajlica (desnoruka)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenski" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenski (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambarski" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, aternativni)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahiliski (Tanzanija)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahiliski (Kenija)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujuski" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswanaski" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipinski (Colemak latinični)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavski" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavski(Gagauski)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonezijski (latinica)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, prošireni fonetski)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezijski (Javanski)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "prilagođeno" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Korisnički prilagođen raspored" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Prebacivanje na drugi raspored" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock " "radnju" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Desni Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Lijevi Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Obje Shift tipke zajedno" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Obje Alt tipke zajedno" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Lijeva Win tipka" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Desna Win tipka" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Lijevi Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Desni Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lijevi Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desni Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za " "desni raspored" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tipka za odabir 2. razine" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tipka" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tipka za odabir 3. razine" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Bilo koja Win tipka" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Bilo koja Alt tipka" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter tipka na tipkovnici" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Obrnuta kosa crta" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno " "s ostalim odabirateljima 3. razine" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta " "zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "\"< >\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut " "zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Položaj Ctrl tipke" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kao Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Lijevo od \"A\"" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Dolje lijevo" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kao desni Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Sastavi" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Raspored brojčane tipkovnice" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Stari" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zastarjeli Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na " "uobičajenoj razini)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimalni" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Bankomatni i telefonski stil" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zastarjela tipka s točkom" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka 4. razine s točkom" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka 4. razine s momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Točka-zarez na 3. razini" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao " "uobičajeni Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Ctrl" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je isključen" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je mapiran na Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta su na Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je mapiran na desni Win i na uobičajeni Ctrl" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapiran na Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapiran na Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Položaj tipke sastavljanja" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. razina od lijeve Win tipke" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. razina od desne Win tipke" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. razina od Menu tipke" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. razina od Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3. razina od \"< >\" tipke" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock " "isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+<key>) upotrijebljene na poslužitelju" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Omogući APL dodatne simbole" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju " "onemogućuje" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni " "rizik)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Simboli valuta" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupija na 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za odabir 5. razine" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" odabire 5. razinu" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu odabire 5. razinu" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "\"< >\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno " "zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " "je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " "je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je " "pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " "na 4. razini" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " "na 6. razini" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " "na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, " "neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " "ništa na 4. razini" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez " "znaka razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " "rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tipka zaključva" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F Backspace stil" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto slova sa superpismom" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilnost Sun tipke" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL simboli (APL dijalog)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL simboli (SAX, Sharp APL za Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL simboli (objedinjeni)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL simboli (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL simboli (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL simboli (APLX objedinjeni)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenaijski" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsinski" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Višejezični (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Njemački (s mađarskim slovima, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Poljski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Njemački (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Njemački (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Njemački (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Njemački (Bone, eszett u home retku)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruski (Njemačka, preporučeno)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruski (Njemačka, transliteracija)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Njemački (ladinski)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Koptski" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staro mađarski" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Stari mađarski (za ligature)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestički" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litavski (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonski (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letonski (programerski Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letonski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letonski (apostrof, s mrtvim navodom)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsinaski" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Češki, slovački, poljski, finski, švedski i njemački (SAD)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Engleski (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engleski (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Engleski (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Engleski (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Engleski (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poljski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Poljski (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poljski (Glagoljica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Crkvenoslavenski" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritski umjesto arapskog" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Češki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Češki (programiranje)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Češki (tipografski)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Češki (kôdiranje)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Češki (programiranje, tipografski)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finski (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finski (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grčki (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Talijanski (ladinski)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Talijanski (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanski (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdski (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedski (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Međunarodna fonetska abeceda" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrtski simboli" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdski (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Položaj zagrada" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabilski (azerty raspored, s mrtvim tipkama)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabilski (qwerty-gb raspored, s mrtvim tipkama)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabilski (qwerty-us raspored, s mrtvim tipkama)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'Ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleski (SAD, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôodno kombiniranje, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, Hyena Sloj5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama, " #~ "Hyena Sloj5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim " #~ "tipkama, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engleski (SAD, MiniGuru Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, MiniGuru Sloj5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleski (SAD, TEX Yoda Sloj5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, TEX Yoda Sloj5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, TEX Yoda Sloj5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleski (UK, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engleski (UK, MiniGuru Hyena Sloj5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleski (UK, TEX Yoda Sloj5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, TEX Yoda Sloj5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, " #~ "dodatne Super i Menu tipke)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "Maratski" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabilsku (Alžir, Tifinagh)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francuski (Gvineja)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumunjski (sedija)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumunjski (standardan sedija)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock je Ctrl" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "Keme" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Arapski (AZERTY/znamenke)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arapski (znamenke)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arapski (qwerty/znamenke)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgijski (alternativni, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belgijski (ISO alternativni)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim slovima)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Kamerunski višejezični (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim slovima)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estonski (SAD tipkovnica s estonskim slovima)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, samo latinični-9)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Francuski (Bepo, ergonomski, Dvorak, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Francuski (AFNOR standardizirani AZERTY)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Francuski (SAD tipkovnica s francuskim slovima)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/zarez/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/QWERTY/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Talijanski (SAD tipkovnica s talijanskim slovima)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Laoški (STEA predložen standardan raspored)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litavski (SAD s litavskim slovima)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Malteški (sa SAD rasporedom)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Ruski (fonetski Win tipke)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Ruski (fonetski yazherty)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovenski (SAD tipkovnica sa slovenskim slovima)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Švedski (temeljen na SAD međunarodni Dvorak)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Švedski (SAD, sa švedskim slovima)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Singaleški (SAD, sa sinagelskim slovima)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Engleski (UK, Macintosh međunarodni)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vijetnamski (SAD, s vijetnamskim slovima)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vijetnamski (Francuski s vijetnamskim slovima)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (istisnuta točka-zarez i navodnici, zastarjelo)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Manje/Veće>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/telefonski-stil" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Dodaj znakove valuta na određene tipke" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno " #~ "zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Koristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmaka" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Dodavanje Esperanto slova super potpisa" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Drži kompatibilnost tipka sa starim Solaris kôdovima tipka" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL završavanje" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "APL simboli tipkovnice: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "APL simboli tipkovnice: objedinjeni raspored" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Njemački (SAD tipkovnica s njemačkim slovima)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Njemački (Neo qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Njemački (Neo qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litavski (SAD Dvorak s litavskim slovima)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letonski (SAD Dvorak, Y varijanta)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak, Y varijanta)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " #~ "europske znamenke)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " #~ "arapske znamenke)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream telefon" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Desni Alt je Hangul, desni Ctrl je Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Desni Ctrl je Hangul, desni Alt je Hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardverske Hangul/Hanja tipke" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamilski (TAB pisači stroj)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilski (TSCII pisači stroj)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilski" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TAB pisači stroj)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Izvorna PC sa 102 tipke (međunarodna)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx serija" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Linija CyBo@rd (alternativna mogućnost)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Compaq (npr. Armada) tipkovnica za prijenosnike" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Compaq (npe. Presario) internetska tipkovnica za prijenosnike" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell prijenosnici Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell prijenosnici Precision M serija" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech izvorna tipkovnica" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite tipkovnica" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "" #~ "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Elite prirodna tipkovnica" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internetska tipkovnica" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedijska bežična tipkovnica" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "eMachines m68xx prijenosnik" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engleski (međunarodni AltGr mrtve tipke)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arapski (azerty/znamenke)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arapski (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenski (alternativni fonetski)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armenski (alternativni istočni)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgijski (alternativni, Sun mrtve tipke)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgijski (ISO alternativni)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdski (alternativni fonetski)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kamerunski višejezični (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francuski (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hauski" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Lužičko srpski (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Njemački (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwertz/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwertz/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/zarez/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/točka/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (101/qwerty/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwertz/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwertz/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/zarez/mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/zarez/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Mađarski (102/qwerty/točka/uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letonski (F varijanta)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Crnogorski (latinica unikôd qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Poljski (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Srpski (latinica qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Srpski (latinica unikôd qwerty)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovački (qwerty, prošireni s kosom crtom)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francuski (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Engleski (UK, Macintosh međunarodni)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut " #~ "zajedno s drugim odabirateljem 5. razine" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak " #~ "razmaka na šestoj razini" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL simboli tipkovnice" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni AltGr mrtve tipke)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)" xkeyboard-config-2.33/po/zh_CN.gmo0000664000175000017500000022571014057750446013765 00000000000000^ #EP]Q]h]]]]] ] ] ^^1^ 5^ C^M^ _^%k^^^^^^^^^)_&:_a_ y__ _ ________`2` P`]`d`(t``5`` `=aWaja {aaa(aaaabb4bMb`btb)b bb,b+b+)cUc\cdc lcxccc c cc c c c+c d"d*d1d@dZdrddd d dddde e!e>eUeoe~e eeee,e#f#5f)Yfff f#fffg#g6g$Jg?og%gg$gh%h>hUh fhphh hhhhh%i .iJ8i>iEij j;jNj9dj/j@j@kGPk"kkkkkl'l>l[lylllll llll l m m"m5mOmimm mmmmmmn!n;nUn ^n%ln!nn!n(n o(o ;oFoUo[ojo"oo"oo o p !pBpVprppppp ppp qq;q@qPqoqqq q qqqqrrr-rBrSr*\r rrrrrrr$ sA1s;ss.s(stt(t9t'Vt~tttttuu1uOuiu{uu uuuu)uv6vUvpv#v vvvvw+w,Cw2pw#ww(wx%xAx/]xxx xxxxy yy 5yCy [y gy qy {y yyyyyyy$y!y(z%@zfzzzzzz z{{){@{R{d{{{{ {{{{||#|;|)S|}|||||||"}"3} V} d} }} }}}}#~%~;~L~i~n~q~~~*~~~~&5Pas |! @%Nt  ˀ%5K`"" )=-S ͂ނ#& JX n| ԃ &,Sp"ӄ3P gs  ƅ-م0+8.d-0+.-M0{+.؇-05+f.ڈ+;[ x ̉ ,6<BX`r ̊ 1AVk|$%݋ !+2AS!iی 9Ohˍ.A^wÎʎ܎ "(9R o{֏#''O_x8!Ӑ 4%ZoD Ǒґۑ7,3 CNbΒ 8 X#y!( + %5[m'ؔ %,)R | ѕܕ &!5 WPx"ɖ%%"8[w˗  "& IVgmĘ)ɘ7Mj } ș&"*)Mw"ƚ ͚ך 2E\m ~*'̛$-$R w ##Ҝ=M4#^7%Ou Ԟ#';T]1| ϟݟ" )!/Qdw֠ܠ #7>Xi,y4ۡ 3Rb }(,!*!Ln$$,D`f ͤ!% 1<Wo  ҥ = Q\dv ̦"!0!D"f#ħ(ߧ @QnҨ  =+[  Ʃة '@&H#o Ԫ 0'Xl9Ϋ׫ +>*Ep# ֬ $,=!j $&ҭ $6K7bЮ-<*Vįԯ3Poΰ 0Fbz ɱ-(@"U$xز%'MUsƳڳ +=Tt|´.ߴ*9 @Jcwе!2 <K[r&+'.4H b p{ɷ6G(b øʸ͸иԸ׸۸߸   7:=@CFILORUX^bfilosvy|¹Źȹ˹ιѹԹ׹ڹݹ  !$(+.147:=ADGJMPSVY\_behkoruxVrƼڼ / 3 AMb!x Խ#22H0{ ; ־  *1EX0k 7߿!39m'62Q7q"$$<a}> 5Ro   +" N X er$"$"5EUq 3 .(Wp+3-!-O8}&6 -@$n+P,O|&' !?!^ %%. M4j7.!4MJ23'*'5R ,J[k{    7Of  $*&(&Ov9-$ +/+[ ". :'V2~' !$*Fq y7>*Q|"$  &3 EOb~ 1)?U)pE>6/V+. . Op$!$:Sm#&"57!P!r%'%!=$Y,~5>' H/c %,"*: PZ!y"!"ATm   31;7m5+)*1(\* 0!Fho!! %5[!z$!=_~'"#&E'a1 $,9f{&2Kj!(,Uo~.Hat! #@W*m* 6Oeu"~  & 8Yo *AXo   ;+>g8;;>W8;; >G8;;>79v< "=Nbr  & 0: P ] j t /$In"&#Im ! !0Rh~  ! &+=i'#.*!&Ls*&*&0$W-| #/",*O*z!'C5_==,BJAaE3FTW H% 6Cc !!CYp.%# AN_r%  #' @Mm  &! $.QS"%%"7Og* /&Vo !2,D_| '6/V+# "8H gq ,3*`%/' ) 5 A M Y'f'?T'K ks    $0 U n        .  G $T 3y      "   - : !@ b       "    $' $L q  !   : =(!f!/ BO(h.2!'$= b!)9Nj!q *GPh| '! .(Kt*F-b,$.!:'V~#""!D`$}1% 9G]p 20)Z(v%2-&;E(3 3C cm4"3!;$]'  B(/k.+*!7Vp5/EVr*!&Hd  %+ Q d        !!5!$R$k$$$ $$$$ %.'%*V%% %%%%% &%&C& _&2&&&&&$'-'!G'i''!'' '''%(A( ](g(((((J(Y8).) )) ) ) ) ******"*&*)*,*0*3*6*9*=*@*C*F*J*M*Q*T*W*Z*a*d*g**************************************+++ +++++++!+$+'+*+-+0+3+6+9+<+?+ F+R+U+X+[+^+a+d+g+j+m+q+t+x+{+~++++++++++++++++++++++++}>#R1IQdY;*]UMOUH8{Ebk2\ lX0 yYnyZ~Lv|" ^ sxp=~cK7 w)@dN&w# j|qj](S 8E{+ 7s"o>Xh'Sg-@.{&%&. AG4NM& mbhP55uGa:+lUApZ-6S%96PB C!aG`CNJQ/.YT`QVW(LKxs$;[3Dx< I|_OI0zlu!!>t(%Mg2^F+@/:g7}8u 1(sCHz!JF@'#*y`]   OK kN<')20V1-.ri6,fq,R3QD L_a>b?Wn'9D+9P?k;2n<H$rBO/41BB345Z\YWTUC#vfg[*;v?LA5MF<1V:SNCKPK7[ZnR)m}ET4"{33y=X=PQ':I&"]c?H~Ziw2*$z9/,:[[ E DBVL\ @^<$]^*_owWtT#M OSlUmjxGAe>RF;rq=^| f ~DbWpGj-iv,7XXEeh=p)I+`}Y Vq aJ$0er6 o(9%ch8dfmFA?"\ 5 kid0oez_T6)RuH\,-%!t/J tJc48.3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Alt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)English (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)FrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724LithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Old HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaakamaplarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasatsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-02-06 11:20-0500 Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Language-Team: Chinese (simplified) Language: zh_CN MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Generator: Poedit 2.4.2 第三层的大写锁定键第三层的左 Ctrl第三层的左 Win第三层的菜单键第三层的右 Ctrl第三层的右 Win第三层的“< >”键A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech 无线桌面 RFKB-23APLAcer AirKey V宏碁 C300宏碁法拉利 4000宏碁笔记本电脑将标准行为添加到菜单键高级 Scorpius KI阿富汗阿肯语阿尔巴尼亚语阿尔巴尼亚语(Plisi)阿尔巴尼亚语(Veqilharxhi)Alt 和 Meta 都是 Alt 键Alt 和 Win 键行为Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键Alt 被映射到 Windows 键和通常的 Alt 键Alt 和 Win 对换Alt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+Space阿姆哈拉语任意 Alt任意 Win任意 Win(按下时)苹果苹果铝(ANSI)苹果铝(ISO)苹果铝(JIS)苹果铝:模拟暂停、截屏、滚动锁定苹果笔记本电脑阿拉伯语阿拉伯语(AZERTY 布局)阿拉伯语(AZERTY 布局,东阿拉伯语数字)阿拉伯语(阿尔及利亚)阿拉伯语(阿拉伯数字,第 4 层扩展)阿拉伯语(Buckwalter)阿拉伯语(东阿拉伯语数字)阿拉伯语(东阿拉伯数字,第 4 层扩展)阿拉伯语(Mac)阿拉伯语(摩洛哥)阿拉伯语(OLPC)阿拉伯语(巴基斯坦)阿拉伯语(QWERTY 布局)阿拉伯语(QWERTY 布局,东阿拉伯语数字)阿拉伯语(Sun Type 6/7)阿拉伯语(叙利亚)亚美尼亚语亚美尼亚语(OLPC,音标)亚美尼亚语(替代,东部)亚美尼亚语(替代,音标)亚美尼亚语(东部)亚美尼亚语(音标)亚美尼亚语(西部)阿斯图里亚斯语(西班牙,with bottom-dot H and L)华硕笔记本电脑在左下角Colemak 键盘上相应的键Dvorak 键盘上相应的键QWERTY 键盘上相应的键阿特塞纳语Avatime阿维斯陀语阿塞拜疆语阿塞拜疆语(西里尔)BTC 5090BTC 5113RF 多媒体BTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming反斜杠班巴拉语孟加拉语孟加拉语(印度)孟加拉语(印度,Baishakhi)孟加拉语(印度,Bornona)孟加拉语(印度,Gitanjali)孟加拉语(印度,Probhat)孟加拉语(Probhat)巴什基尔语白俄罗斯语白俄罗斯语(拉丁)白俄罗斯语(国际)白俄罗斯语(传统)比利时语比利时语(ISO,替代)比利时语(只包含拉丁-9 字符,替代)比利时语(Sun Type 6/7)比利时语(王安 724 型 AZERTY 布局)比利时语(替代)比利时语(无死键)明基 X-Touch明基 X-Touch 730明基 X-Touch 800柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh alt.)柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展音标)柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展)柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 音标)柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh phonetic,替代)柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh)波斯尼亚语波斯尼亚语(美国)波斯尼亚语(美国,带罗马尼亚二重字)波斯尼亚语(带波斯尼亚二重字)波斯尼亚语(with guillemets)同时按两个 Alt同时按两个 Ctrl同时按两个 Shift同时按两个 Shift 键启用大写锁定同时按两个 Shift 键启用大写锁定,只按一个 Shift 键将其禁用同时按两个 Shift 键启用 Shift 锁定盲文盲文(left-handed inverted thumb)盲文(left-handed))盲文(right-handed inverted thumb)盲文(right-handed)兄弟网际保加利亚语保加利亚语(enhanced)保加利亚语(新音标)保加利亚语(传统音标)缅甸语缅甸语喀麦隆(AZERTY 布局,国际)喀麦隆(Dvorak 布局,国际)喀麦隆多语言(QWERTY 布局,国际)大写锁定大写锁定(按下时),Alt+Caps Lock 用于原来的大写锁定操作锁定时和 Shift 功能相同,Shift 取消大写锁定时和 Shift 功能相同,Shift 不取消大写大写锁定键作为 Ctrl大写锁定键作为 Ctrl、Ctrl 作为 Hyper大写锁定行为大写锁定被禁用Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到上一个布局大写锁定切换 Shift Lock(影响所有键)大写锁定切换正常的字母字符的大小写使用内部大写。Shift 取消大写使用内部大写。Shift 不取消大写加泰罗尼亚语(西班牙,with middle-dot L)切罗基语Cherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420汉语Chromebook教会斯拉夫语楚瓦什语楚瓦什语(拉丁)Classmate PCCloGaelach康柏 Armada 笔记本电脑康柏 Easy Access康柏网际(13键)康柏网际(18键)康柏网际(7键)康柏 Presario 笔记本电脑康柏 iPaq兼容性选项Compose科普特语创新台式机无限键盘 7000克里米亚鞑靼语(Dobruja Q)克里米亚鞑靼语(土耳其 Alt-Q)克里米亚鞑靼语(土耳其 F)克里米亚鞑靼语(土耳其 Q)克罗地亚语克罗地亚语(美国)克罗地亚语(美国,带克罗地亚语二重字)克罗地亚语(带克罗地亚二重字)克罗地亚语(with guillemets)Ctrl 被映射到 Alt 键;Alt 到 Win 键Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl 键Ctrl 键位置Ctrl+Alt+BackspaceCtrl+Shift货币符号捷克语捷克语(QWERTY 布局)捷克语(QWERTY 布局,Mac)捷克语(QWERTY 布局,扩展反斜杠)捷克语(Sun Type 6/7)捷克语(UCW,只有重音字母)捷克语(美国,Dvorak 布局,支持 UCW)捷克语(coder)捷克语(programming)捷克语(programming, typographic)捷克语(typographic)捷克语(带 <\|> 键)捷克斯洛伐克语和德语(美国)DTK2000丹麦语丹麦语(Dvorak 布局)丹麦语(Mac)丹麦语(Mac,无死键)丹麦语(Sun Type 6/7)丹麦语(Windows)丹麦语(无死键)默认数字小键盘键戴尔Dell 101 键电脑戴尔 Inspiron 6000/8000 笔记本电脑戴尔 Latitude 笔记本电脑戴尔 Precision M 笔记本电脑戴尔 Precision M65 笔记本电脑Dell SK-8125Dell SK-8135戴尔 USB 多媒体Dexxa 无线桌面迪维希语Diamond 9801/9802荷兰语荷兰语(Mac)荷兰语(Sun Type 6/7)荷兰语(标准)不丹语Elfdalian 语(瑞典,with combining ogonek)英语(3l)英语(3l, Chromebook)英语(3l, emacs)英语(澳大利亚)英语(喀麦隆)英语(加拿大)英语(Carpalx 布局)英语(Carpalx 布局,完全优化)英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带 AltGr 死键)英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带死键)英语(Carpalx 布局,国际,带 AltGr 死键)英语(Carpalx 布局,国际,带死键)英语(Colemak 布局)英语(Drix 布局)英语(Dvorak 布局)英语(Dvorak 布局,替代,国际)英语(Dvorak 布局,国际,带死键)英语(左手 Dvorak 布局)英语(右手 Dvorak 布局)英语(加纳)英语(加纳,GILLBT)英语(加纳,多语言)英语(印度,带卢比符号)英语(Mac)英语(马里,美国,Mac)英语(马里,美国,国际)英语(尼日利亚)英语(Norman 布局)英语(南非)英语(英国)英语(英国,Colemak 布局)英语(英国,Colemak-DH 布局)英语(英国,Dvorak 布局)英语(英国,带英国标点的 Dvorak 布局)英语(英国,Mac)英语(英国,Mac,国际)英语(英国,Sun Type 6/7)英语(英国,扩展,Windows)英语(英国,国际,带死键)英语(美国)英语(美国,IBM Arabic 238_L)英语(美国,Sun Type 6/7)英语(美国,符号)英语(美国,替代,国际)英语(美国,5 键上是欧元符号)英语(美国,国际,AltGr Unicode combining)英语(美国,国际,AltGr Unicode combining,替代)英语(美国,国际,带死键)英语(Workman 布局)英语(Workman 布局,国际,带死键)英语(经典 Dvorak 布局)英语(国际,带 AltGr 死键)英语(适合程序员的 Dvorak 布局)英语(可切换乘/除布局)Ennyah DKB-1008小键盘上的回车世界语世界语(巴西,Nativo)世界语(葡萄牙,Nativo)世界语(传统)爱沙尼亚语爱沙尼亚语(Dvorak 布局)爱沙尼亚语(Sun Type 6/7)爱沙尼亚语(美国)爱沙尼亚语(无死键)EurKEY(美国)欧元符号在 2 键上欧元符号在 4 键上欧元符号在 5 键上欧元符号在 E 键上Everex STEPnote埃维语FL90法罗语法罗语(无死键)菲律宾语菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,Baybayin)菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,拉丁)菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,Baybayin)菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,拉丁)菲律宾语(Colemak 布局,Baybayin)菲律宾语(Colemak 布局,拉丁)菲律宾语(Dvorak 布局,Baybayin)菲律宾语(Dvorak 布局,拉丁)菲律宾语(QWERTY 布局,Baybayin)芬兰语芬兰语(DAS)芬兰语(Dvorak 布局)芬兰语(Mac)芬兰语(Sun Type 6/7)芬兰语(Windows)芬兰语(经典)芬兰语(经典,无死键)法语法语(AZERTY 布局)法语(AZERTY 布局,AFNOR)法语(BEPO)法语(BEPO, AFNOR)法语(BEPO,只有拉丁-9)法语(Breton)法语(喀麦隆)法语(加拿大)法语(加拿大,Dvorak 布局)法语(加拿大,传统)法语(刚果民主共和国)法语(Dvorak 布局)法语(Mac)法语(马里,替代)法语(摩洛哥)法语(Sun Type 6/7)法语(瑞士)法语(瑞士,Mac)法语(瑞士,Sun Type 6/7)法语(瑞士,无死键)法语(多哥)法语(美国,带死键,替代)法语(美国)法语(美国,AZERTY 布局)法语(替代)法语(替代,只有拉丁-9)法语(替代,无死键)法语(传统,替代)法语(传统,替代,无死键)法语(无死键)弗留利语(意大利)富士通西门子计算机 Amilo 笔记本电脑富拉语Ga通用 101 键电脑通用 102 键电脑通用 104 键电脑通用 104 键电脑(带 L 形回车键)通用 105 键电脑通用 86 键电脑通用 Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910通用 Comfy KB-21e-Scroll通用 KB-19e NB通用 KKB-2050HS格鲁吉亚语格鲁吉亚语(法国,AZERTY Tskapo 布局)格鲁吉亚语(意大利)格鲁吉亚语(MESS)格鲁吉亚语(ergonomic)德语德语(Aus der Neo-Welt)德语(奥地利)德语(奥地利,Mac)德语(奥地利,无死键)德语(Bone)德语(Bone, eszett in the home row)德语(Dvorak 布局)德语(E1)德语(E2)德语(KOY)德语(拉丁)德语(Mac)德语(Mac,无死键)德语(Neo 2)德语(Neo,QWERTY 布局)德语(Neo,QWERTZ 布局)德语(QWERTY 布局)德语(Sun Type 6/7)德语(瑞士)德语(瑞士,Mac)德语(瑞士,Sun Type 6/7)德语(瑞士,传统)德语(瑞士,无死键)德语(T3)德语(美国)德语(dead acute)德语(dead grave acute)德语(dead tilde)德语(无死键)德语(带匈牙利字母,无死键)德语,瑞典语和芬兰语(美国)希腊语希腊语(Colemak 布局)希腊语(Sun Type 6/7)希腊语(扩展)希腊语(无死键)希腊语(polytonic)希腊语(simple)古吉拉特语Gyration汉语拼音(带 AltGr 死键)Happy HackingHappy Hacking for Mac豪萨语(加纳)豪萨语(尼日利亚)夏威夷语希伯来语希伯来语(Biblical, SIL 音标)希伯来语(Biblical, Tiro)希伯来语(lyx)希伯来语(音标)惠普网际惠普 Mini 110 笔记本电脑惠普 SK-250x 多媒体惠普 Omnibook 500惠普 Omnibook 500 FA惠普 Omnibook 6000/6100惠普 Omnibook XE3 GC惠普 Omnibook XE3 CF惠普 Omnibook XT1000惠普 Pavilion ZT1100惠普 Pavilion dv5惠普 nx9020十六进制印地语(Bolnagri)印地语(KaGaPa,音标)印地语(Wx)Honeywell 欧洲键盘匈牙利语匈牙利语(QWERTY 布局)匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,死键)匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,无死键)匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,死键)匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,无死键)匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,死键)匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,无死键)匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,死键)匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,无死键)匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,死键)匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,无死键)匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,死键)匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,无死键)匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,死键)匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,无死键)匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,死键)匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,无死键)匈牙利语(无死键)匈牙利语(标准)Hyper 被映射到 Win 键IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t冰岛语冰岛语(Dvorak 布局)冰岛语(Mac)冰岛语(Mac,传统)伊博语印地语印尼语(爪哇)国际音标因纽特语伊拉克爱尔兰语爱尔兰语(UnicodeExpert)意大利语意大利语(IBM 142)意大利语(拉丁)意大利语(Mac)意大利语(Sun Type 6/7)意大利语(美国)意大利语(Windows)意大利语(国际,带死键)意大利语(无死键)日语日语(Dvorak 布局)日语(Kana 86)日语(Kana)日语(Mac)日语(OADG 109A)日语(PC-98 系列)日语(Sun Type 6)日语(Sun Type 7,PC 兼容)日语(Sun Type 7,Sun 兼容)日语键盘选项卡尔梅克卫拉特语卡纳达语卡纳达语(KaGaPa,音标)卡舒比语哈萨克语哈萨克语(拉丁)哈萨克语(扩展)哈萨克语(带俄语)杀死 X 服务器的按键序列选择第五层的键选择第二层的键选择第三层的键Keytronic FlexPro高棉语(柬埔寨)基库尤语Kinesis科米语朝鲜语朝鲜语(兼容 101/104 键)朝鲜语(Sun Type 6/7)韩语谚文/汉字键库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)库尔德语(伊朗,F)库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)库尔德语(伊朗,拉丁 Q)库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)库尔德语(伊拉克,F)库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)库尔德语(叙利亚,F)库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)库尔德语(土耳其,F)库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)库尔德语(土耳其,拉丁 Q)柯尔克孜语(吉尔吉斯语)柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)老挝语老挝语(STEA)拉脱维亚语拉脱维亚语(Colemak 布局)拉脱维亚语(Colemak 布局,带撇号)拉脱维亚语(Dvorak 布局)拉脱维亚语(Dvorak 布局,带 Y)拉脱维亚语(Dvorak 布局,带 -)拉脱维亚语(F)拉脱维亚语(Sun Type 6/7)拉脱维亚语(adapted)拉脱维亚语(apostrophe)拉脱维亚语(ergonomic, ŪGJRMV)拉脱维亚语(现代)拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局)拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局,带 Y)拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局,带 -)拉脱维亚语(tilde)数字小键盘布局左 Alt左 Alt(按下时)左 Alt 作为 Ctrl、左 Ctrl 作为 Win、左 Win 作为左 Alt左 Alt 和左 Win 对换左 Alt+左 Shift左 Ctrl左 Ctrl 作为 Meta左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到上一个布局左 Ctrl+左 Shift左 Ctrl+左 Win左 Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,右 Ctrl + Menu 切换到第二个布局左 Shift左 Win左 Win(按下时)左 Win 切换到第一个布局,右 Win/Menu 切换到上一个布局传统传统王安 724立陶宛语立陶宛语(Dvorak 布局)立陶宛语 (IBM LST 1205-92)立陶宛语 (LEKP)立陶宛语 (LEKPa)立陶宛语(Sun Type 6/7)立陶宛语(美国)立陶宛语(标准)罗技罗技 Access罗技无影手罗技无影手桌面(替代)罗技无影手 EX110罗技无影手 LX-300罗技无影手桌面导航器罗技无影手光学组合罗技无影手桌面专业版(替代选项 2)罗技网际无影手 iTouch罗技无影手极光/桌面导航器罗技 G15 extra keys via G15daemon罗技网际罗技网际 350罗技网际导航罗技 Ultra-X罗技 Ultra-X Cordless Media Desktop罗技 diNovo罗技 diNovo Edge罗技 iTouch罗技 iTouch 无影手 Y-RB6罗技 iTouch Internet Navigator SE罗技 iTouch Internet Navigator SE USB下索布语下索布语(QWERTZ 布局)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro(国际)马其顿语马其顿语(无死键)Macintosh传统 Macintosh将 CapsLock 作为额外的 Backspace将 CapsLock 作为额外的 Ctrl将 CapsLock 作为额外的 Esc 键将 CapsLock 作为额外的 Ctrl,但 Shift + CapsLock 是标准的大写锁定将 CapsLock 作为额外的 Hyper将 CapsLock 作为额外的 Menu 键将 CapsLock 作为额外的 Num Lock将 CapsLock 作为额外的 Super令右 Alt 为谚文键令右 Alt 为汉字键令右 Ctrl 为谚文键令右 Ctrl 作为汉字键马来语(爪夷,阿拉伯小键盘)马来语(爪夷,音标)马拉雅拉姆语马拉雅拉姆语(Lalitha)马耳他语马耳他语(英国,with AltGr overrides)马耳他语(美国)曼尼普尔语(Eeyek)毛利语马拉地语(KaGaPa,音标)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750菜单菜单(按下时),Shift+Menu 作为菜单键菜单键作为右 Ctrl菜单键映射到 Win 键Meta 被映射到左 Win 键Meta 被映射到 Win 键微软舒适曲线键盘 2000微软网际微软网际键盘增强版(瑞典)微软自然键盘微软 Natural Elite 键盘微软人体工学键盘 4000微软自然键盘增强版 OEM微软自然键盘增强版 USB/网际增强版微软自然键盘增强版/网际增强版微软人体工学无线键盘 7000微软 Office 键盘微软 Surface 键盘微软无线多媒体键盘 1.0A喀麦隆(Mmuock)摩尔多瓦语摩尔多瓦语(加告兹)蒙古语蒙古语(Bichig)蒙古语(Galik)蒙古语(Manchu Galik)蒙古语(Manchu)蒙古语(Todo Galik)蒙古语(Todo)蒙古语(Xibe)黑山语黑山语(西里尔)黑山语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)黑山语(西里尔,with guillemets)黑山语(拉丁,QWERTY 布局)黑山语(拉丁,Unicode)黑山语(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)黑山语(拉丁,with guillemets)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100尼泊尔语第二层上为不可打断空白字符第三层上为不可打断空白字符第三层上为不可打断空白字符,第四层上无效果第三层上为不可打断空白字符,第四层上为短不可打断空白字符第四层上为不可打断空白字符第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)不可打断空白字符输入北萨米语(芬兰)北萨米语(挪威)北萨米语(挪威,无死键)北萨米语(瑞典)Northgate OmniKey 101挪威语挪威语(Colemak 布局)挪威语(Dvorak 布局)挪威语(Mac)挪威语(Mac,无死键)挪威语(Sun Type 6/7)挪威语(Windows)挪威语(无死键)数字锁定数字小键盘上删除键的行为数字小键盘总是输入数字(类似 macOS)OLPC奥克语欧甘语欧甘语(IS434)旧匈牙利语旧匈牙利语(for ligatures)旧式 Solaris 键码兼容性旧突厥语OriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800奥塞梯语(格鲁吉亚)奥塞梯语(Windows)奥塞梯语(传统)PC-98潘诺尼亚卢森尼亚语圆括号位置普什图语普什图语(阿富汗,OLPC)暂停波斯语波斯语(阿富汗,Dari OLPC)波斯语(带波斯语小键盘)电话和 ATM 风格波兰语波兰语(大不列颠键盘)波兰语(Colemak 布局)波兰语(Dvorak 布局)波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在 1 键上)波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在引号键上)波兰语(德国,无死键)波兰语(Glagolica)波兰语(QWERTZ 布局)波兰语(Sun Type 6/7)波兰语(国际,带死键)瑞士语(传统)波兰语(适合程序员的 Dvorak 布局)葡萄牙语葡萄牙语(巴西)葡萄牙语(巴西,Dvorak 布局)葡萄牙语(巴西,IBM/Lenovo ThinkPad)葡萄牙语(巴西,Nativo for US keyboards)葡萄牙语(巴西,Nativo)葡萄牙语(巴西,Sun Type 6/7)葡萄牙语(巴西,无死键)葡萄牙语(Colemak 布局)葡萄牙语(Mac)葡萄牙语(Mac,无死键)葡萄牙语(Nativo for US keyboards)葡萄牙语(Nativo)葡萄牙语(Sun Type 6/7)葡萄牙语(无死键)Compose 键的位置Propeller Voyager KTEZ-1000截屏旁遮普语(Gurmukhi Jhelum)旁遮普语(Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+右 Alt右 Alt(按下时)右 Alt 选择第五层右 Alt 键从不选择第三层右 Alt;Shift+右 Alt 作为 Compose 键右 Ctrl右 Ctrl(按下时)右 Ctrl 作为 Alt右 Ctrl+右 Shift右 Shift右 Win右 Win(按下时)罗马尼亚语罗马尼亚语(德国)罗马尼亚语(德国,无死键)罗马尼亚语(Sun Type 6/7)罗马尼亚语(Windows)罗马尼亚语(ergonomic Touchtype)罗马尼亚语(标准)卢比符号在 4 键上俄语俄语(白俄罗斯)俄语(捷克,音标)俄语(DOS)俄语(格鲁吉亚)俄语(德国,音标)俄语(德国,推荐)俄语(德国,音译)俄语(哈萨克斯坦,带哈萨克语)俄语(Mac)俄语(波兰,带音标 Dvorak 布局)俄语(Polyglot and Reactionary)俄语(Rulemak,带音标 Colemak 布局)俄语(Sun Type 6/7)俄语(瑞典,音标)俄语(瑞典,音标,无死键)俄语(美国,音标)俄语(乌克兰,标准 RSTU)俄语(传统)俄语(带音标 Mac)俄语(音标)俄语(音标,AZERTY 布局)俄语(音标,Dvorak 布局)俄语(音标,法国)俄语(音标,Windows)俄语(音标,YAZHERTY 布局)俄语(打字机)俄语(打字机,传统)俄语(带美国标点)俄语(带乌克兰语-白俄罗斯语布局)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303赛夏语(台湾)萨莫吉提亚语三星 SDM 4500P三星 SDM 4510P梵语(KaGaPa,音标)Sanwa Supply SKB-KG3滚动锁定第三层上的分号塞尔维亚语塞尔维亚语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)塞尔维亚语(西里尔,with guillemets)塞尔维亚语(拉丁)塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)塞尔维亚语(拉丁,Unicode)塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)塞尔维亚语(拉丁,with guillemets)塞尔维亚语(俄罗斯)塞尔维亚语(combining accents instead of dead keys)塞尔维亚-克罗地亚语(美国)Shift 取消大写锁定Shift 不取消数字锁定,改为选择第三层Shift+Caps Lock西西里语西西里语(美式键盘)西里西亚语Silvercrest Multimedia Wireless信德语僧伽罗语(美国)僧伽罗语(音标)斯洛伐克语斯洛伐克语(ACC 布局,只有重音字母)斯洛伐克语(QWERTY 布局)斯洛伐克语(QWERTY 布局, 扩展反斜杠)斯洛伐克语(Sun Type 6/7)斯洛伐克语(扩展反斜杠)斯洛文尼亚语斯洛文尼亚语(美国)斯洛文尼亚语(with guillemets)西班牙语西班牙语(Dvorak 布局)西班牙语(拉丁美洲)西班牙语(拉丁美洲,为游戏优化的 Colemak 布局)西班牙语(拉丁美洲,Colemak 布局)西班牙语(拉丁美洲,Dvorak 布局)西班牙语(拉丁美洲,dead tilde)西班牙语(拉丁美洲,无死键)西班牙语(Mac)西班牙语(Sun Type 6/7)西班牙语(Windows)西班牙语(dead tilde)西班牙语(无死键)服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+<key>)SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun 键盘兼容性Super Power Multimedia斯瓦希里语(肯尼亚)斯瓦希里语(坦桑尼亚)交换 Ctrl 和大写锁定交换 ESC 和大写锁定左 Alt 和左 Ctrl 对换交换左 Win 和左 Ctrl交换右 Win 和右 Ctrl使用方括号交换瑞典语瑞典语(Dvorak A5 布局)瑞典语(Dvorak 布局)瑞典语(Dvorak 布局,国际)瑞典语(Mac)瑞典语(Sun Type 6/7)瑞典语(Svdvorak 布局)瑞典语(美国)瑞典语(无死键)瑞典手语切换至其它布局Symplon PaceBook 平板电脑叙利亚语叙利亚语(音标)台语台语(原住民)塔吉克语塔吉克语(传统)泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99)泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99, TAB 编码)泰米尔语(TamilNet '99 with Tamil numerals)泰米尔语(TamilNet '99)泰米尔语(TamilNet '99, TAB 编码)泰米尔语(TamilNet '99, TSCII 编码)Targa Visionary 811鞑靼语泰卢固语泰卢固语(KaGaPa,音标)泰卢固语(Sarala)泰语泰语(Pattachote)泰语(TIS-820.2538)“< >”键令“< >”键选择第五层藏语藏语(带有 ASCII 数字)到“A”左侧东芝 Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust 无线经典茨瓦纳语土耳其语土耳其语(Alt-Q)土耳其语(F)土耳其语(德国)土耳其语(Sun Type 6/7)土耳其语(国际,带死键)土库曼语土库曼语(Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)乌德穆尔特语乌克兰语乌克兰语(Sun Type 6/7)乌克兰语(Windows)乌克兰语(同音)乌克兰语(传统)乌克兰语(音标)乌克兰语(标准 RSTU)乌克兰语(打字机)Unicode 箭头和数学运算符Unicode 箭头和数学运算符(默认水平)Unitek KB-1925乌尔都语(巴基斯坦)乌尔都语(巴基斯坦,CRULP)乌尔都语(巴基斯坦,NLA)乌尔都语(Windows)乌尔都语(替代,音标)乌尔都语(音标)使用键盘灯指示修饰键使用键盘灯显示替代布局任何层上为通常空格维吾尔语乌兹别克语乌兹别克语(阿富汗)乌兹别克语(阿富汗,OLPC)乌兹别克语(拉丁)越南语越南语(AÐERTY 布局)越南语(法国)越南语(QĐERTY 布局)越南语(美国)优派 KU-306 互联网键盘带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符,默认水平)Win 键被映射到 PrtSc 和通常的 Win 键Win+SpaceWinbook Model XP5沃洛夫语雅虎网际雅库特语约鲁巴语akamaplarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddvdzeMachines m6800 笔记本电脑eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasatsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/uk.gmo0000664000175000017500000031121014057750446013372 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   /L#j"+%$0(>Y 0',E/r+ I V jw+_bgJ_.   2@F6-BG[':,gg!#&JBd/-*3X#)%UVjOME"h{1G:%C i s +#V3[393'1Yn' )' 45%j6"9 $1B3S?O\ItITE]ME$9j*+,G(}pR AVN"V"-Bp)2>! 6*W0B99O ub _l 4"?hZSdq|n]] gt$-.\l| %# %2Xu!!  '@HY.x;77ShME9<TYN:X kv  B?/?o!)C'?-g=Yap<1AQ%&!" D Q^r&)#1BtX6Mb%| )%#7AVysVP%.-T(!#8W*77'A:2| 12%5#[4-0B1st?J(Bs=g\9z+32=G`kOR%Y6" dY B g i 0y  3 7 ') @Q  # !  5 = M ] m }     5  H JQ F H 9,;f791FUj!CaB<@Z":}$",-O+}%#17%O]# *%#C)g47KJOj% 2BR4V7!#Y$}111GF10&,GXj4#-"#3!W,yCLSs#>6On%039RG(7-*e3Z=]l#1' ( F Y Db     ! !6!'U!}!!!'!&!"3""S"v"""""#*#G#'e#####T#[1$X$_$TF%[%X%_P&T&['Xa'_'T([o(X(_$)3)')))*$*4*T* q**#* *4*!+&+9+WP+-+-+:,?,R,c,$x,,#,,', -#>-b--G-7-.0.P.o.....5.L2/:/E/P0MQ00-00+01.1%A1'g1.1]1222O2222%2 223 3A3!`3;3@3334/R4@4434/5 F55g515(5=5966p66'6666%6M7#h7*77797#)8+M8=y8O869%>9Bd9G9T97D:8|::9:c ;Do;;;&;n< <<|<B=`=9|==of>>>/>3-?a?#t?$????!@0@)L@v@@@%@@ @#A!4AMVA A+ANA@BRBhBB'BBBBB%C)7CaC%~CCCC9C )D3D9JD4D3DrD5`E4E8E5Fc:F=F9F>G:UGFG3G H'$HuLHHWH1I[QIII)ILJRJeJtJJJMJ5J8%K^K7|KKKK)L,L>L VLwL&L"L)LMM"1M TM%`MM)MM#M#N8$N/]N,N!N)NO+OWKONO3O4&P<[PNP3PQ ,Q 8Q DQ PQ\QuQKQKQe"RRK0S|S$T8T6U4LUWU0U V V#3V!WVyVAV!VV5WOW~XWIWI!X<kXuXY#Y:YCY TYbY3~YJYYZ"Z >Z9LZ#ZZ)ZZ[['#[#K[ o['z[[[4[;[5(\^\<o\!\$\\R]Wf]G]%^,^F^Cf^%^>^_-*_;X_B_j_5B`;x`O`+a&0aHWaDa#a) b=3b/qbbb5b'b!c7c;Uc/ccAsd<dd<eNNe eee;e8ff'fI%g!oggLg)g%hDh%Wh3}hh!h;hC(iEli@iiDj.WjFj!j9j[)k/k>k'k1l'Nl.vl6l<l/m0Im'zm;m7mXnon nnnnn5n!o>o So _o;mooOoF p#Qp+up,p4pFqJqfhq(q/q (rQIrrr4rr;s DsQs+qssXs tH%t!nt@ttt9u>u!Qu9suYuIvGQvRv[vHw!gww,w5w] xgxx!xxx)xy''yGOyy5yyy!zB8zA{z?z?zC={J{{"{|* |K|h|||3|&|7}Q}q}'}}%}}'}>"~6a~N~P~#8;\= ) 4J!Y{=s,ς#2 IVg%Dۃ 7Vo6:60g#|)))0=:n-]׆5D"` '߇b`C9L']-#׉& 4TsTqNT Ƌы RR9x(Ɛɐ̐АӐ֐ِݐ ;>ADGJMPSVY\bfjmpswz}‘Ƒɑ̑ϑґՑؑۑޑ   !%)-047:=@CFIMPSVY\_bfilorux{|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:29+0300 Last-Translator: Yuri Chornoivan Language-Team: Ukrainian Language: uk MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); X-Generator: Lokalize 20.12.0 3-ій рівень Caps Lock3-ій рівень лівої Ctrl3-ій рівень лівої Win3-ій рівень клавіші меню3-ій рівень правої Ctrl3-ій рівень правої Win3-ій рівень клавіші «< >»Визначена користувачем розкладкаA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLСимволи APL (уніфікована APLX)Символи APL (Dyalog APL)Символи APL (IBM APL2)Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)Символи APL (уніфіковано)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Ноутбук AcerДодати звичайну поведінку на клавішу MenuAdvance Scorpius KIАфганіАканАлбанськаАлбанська (Плісі)Албанська (Векілхарджі)Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)Дозволити захоплення і журналювання ієрархії віконAlt та Meta на AltПоведінка Alt і WinКлавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші MenuAlt використовуються як Win і як звичайні AltAlt міняється з клавішею WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+ПробілАмхарськаБудь-яка AltБудь-яка WinБудь-яка клавіша Win (доки натиснено)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll LockНоутбук AppleАрабськаАрабська (AZERTY)Арабська (AZERTY, східноарабські числа)Арабська (Алжир)Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)Арабська (Бакволтера)Арабська (східноарабські числа)Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)Арабська (Macintosh)Арабська (Марокко)Арабська (OLPC)Арабська (Пакистан)Арабська (QWERTY)Арабська (QWERTY, східноарабські числа)Арабська (Sun Type 6/7)Арабська (Сирія)ВірменськаВірменська (OLPC, фонетична)Вірменська (альт. східна)Вірменська (альт. фонетична)Вірменська (східна)Вірменська (фонетична)Вірменська (західна)Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)Ноутбук AsusЗнизу ліворучНа відповідну клавішу у розкладці КоулмакаНа відповідну клавішу у розкладці ДворакаНа відповідну клавішу у розкладці QWERTYАтсінськаАватімеАвестанськаАзербайджанськаАзербайджанська (кирилиця)Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатураBTC 5090BTC 5113RF мультимедійнаBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingЗворотна рискаЗворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівняБамбараБенгальськаБенгальська (Індія)Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)Бенгальська (Індія, байшахі)Бенгальська (Індія, борнона)Бенгальська (Індія, гітанджалі)Бенгальська (Індія, пробхат)Бенгальська (пробхат)БашкирськаБілоруськаБілоруська (латиниця)Білоруська (міжн.)Білоруська (застаріла)БельгійськаБельгійська (ISO, альт.)Бельгійська (лише Latin-9, альт.)Бельгійська (Sun Type 6/7)Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)Бельгійська (альт.)Бельгійська (без сліпих клавіш)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Берберська (Алжир, латиниця)Берберська (Алжир, давнолівійська)Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)Берберська (Марокко, давньолівійська)БоснійськаБоснійська (США)Боснійська (США, з боснійськими диграфами)Боснійська (з боснійськими диграфами)Боснійська (з кутовими лапками)Обидві клавіші Alt разомОбидві клавіші Ctrl разомОбидві клавіші Shift разомОбидві Shift разом перемикають стан Caps LockНатискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикаєОбидві клавіші Shift разом перемикають стан ShiftБрайляБрайль (для шульги з інверсією великого пальця)Брайль (для шульги)Брайль (для правші з інверсією великого пальця)Брайль (для правші)Інтернет-клавіатура BrotherБолгарськаБолгарська (розширена)Болгарська (нова фонетична)Болгарська (традиційна фонетична)БірманськаБірманська, ЗоджіКамерунська (AZERTY, міжн.)Камерунська (Дворак, міжн.)Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)Канадська (міжн.)Канадська (міжн., перша частина)Канадська (міжн., друга частина)Caps LockCaps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps LockCaps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps LockCaps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps LockCaps Lock працює як CtrlCaps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як HyperПоведінка Caps LockCaps Lock вимкненоCaps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавітуCaps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps LockCaps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps LockCaps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівняІспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)ЧерокіCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (альт.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressІнтернет-клавіатура ChiconyChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420КитайськаChromebookЦерковнослов'янськаЧуваськаЧуваська (латиниця)Classmate PCГаельський шрифтСалішська кер-д'аленНоутбук Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 клавіш)Compaq Internet (18 клавіш)Compaq Internet (7 клавіш)Ноутбук Compaq PresarioCompaq iPaqПараметри сумісностіComposeКоптськаCreative Desktop Wireless 7000Кримськотатарська (Dobruja Q)Кримськотатарська (турецька Alt-Q)Кримськотатарська (турецька F)Кримськотатарська (турецька Q)ХорватськаХорватська (США)Хорватська (США, з хорватськими диграфами)Хорватська (з хорватськими диграфами)Хорватська (з кутовими лапками)Ctrl використовується як Alt, Alt як WinCtrl використовується як права Win і як звичайний CtrlCtrl використовується як Win і як звичайний CtrlРозташування CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftЗнаки валютЧеськаЧеська (QWERTY)Чеська (QWERTY, Macintosh)Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)Чеська (Sun Type 6/7)Чеська (UCW, лише літери з акцентами)Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)Чеська (кодування)Чеська (програмування)Чеська (програмування, типографська)Чеська (типографська)Чеська (з клавішею <\|>)Чеська, словацька і німецька (США)Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)DTK2000ДанськаДанська (Дворака)Данська (Macintosh)Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)Данська (Sun Type 6/7)Данська (Windows)Данська (без сліпих клавіш)Типові клавіші цифрової клавіатуриDellDell 101-клавішна для ПКНоутбук Dell Inspiron 6000/8000Ноутбук Dell LatitudeНоутбук Dell Precision MНоутбук Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopМальдивськаDiamond 9801/9802НідерландськаНідерландська (Macintosh)Нідерландська (Sun Type 6/7)Нідерландська (США)Нідерландська (стандартна)Дзонг-кеЕльвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)Увімкнути клавіші-накладки APLУвімкнути додаткові типографські символиАнглійська (3l)Англійська (3l, Chromebook)Англійська (3l, emacs)Англійська (Австралія)Англійська (Камерун)Англійська (Канада)Англійська (Carpalx)Англійська (Carpalx, повна оптимізація)Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (Коулмак)Англійська (Коулмак-DH, ISO)Англійська (Коулмак-DH)Англійська (Дрікс)Англійська (Дворак)Англійська (Дворак, альт. міжн.)Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (Дворак для шульги)Англійська (Дворак для правші)Англійська (Гана)Англійська (Гана, GILLBT)Англійська (Гана, інтернаціональна)Англійська (Індія, з рупією)Англійська (Macintosh)Англійська (Малі, Macintosh США)Англійська (Малі, США, міжн.)Англійська (Нігерія)Англійська (Норман)Англійська (ПАР)Англійська (Велика Британія)Англійська (США, Коулмак)Англійська (США, Коулмак-DH)Англійська (Велика Британія, Дворак)Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)Англійська (Велика Британія, Macintosh)Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)Англійська (Велика Британія, Windows)Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)Англійська (США)Англійська (США, арабська IBM 238_L)Англійська (США, Sun Type 6/7)Англійська (США, символічна)Англійська (США, альт. міжн.)Англійська (США, євро на клавіші 5)Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (Воркмен)Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)Англійська (класична Дворака)Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)Англійська (програмістський Дворак)Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)Ennyah DKB-1008Enter на цифровій клавіатуріЕсперантоЕсперанто (бразильська, Nativo)Есперанто (португальська, Nativo)Есперанто (застаріла)Літери та верхні індекси есперантоЕстонськаЕстонська (Дворака)Естонська (Sun Type 6/7)Естонська (США)Естонська (без сліпих клавіш)EurKEY (США)Євро на 2Євро на 4Євро на 5Євро на EEverex STEPnoteEweFL90ФарерськаФарерська (без сліпих клавіш)ФіліппінськаФіліппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)Філіппінська (Коулмак, байбаїн)Філіппінська (Коулмак, латиниця)Філіппінська (Дворат, байбаїн)Філіппінська (Дворак, латиниця)Філіппінська (QWERTY, байбаїн)ФінськаФінська (DAS)Фінська (Дворака)Фінська (Macintosh)Фінська (Sun Type 6/7)Фінська (Windows)Фінська (класична)Фінська (класична, без сліпих клавіш)Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачемКлавіша четвертого рівня з комоюКлавіша четвертого рівня з крапкоюКлавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9Клавіша четвертого рівня з momayyezФранцузькаФранцузька (AZERTY)Французька (AZERTY, AFNOR)Французька (BEPO)Французька (BEPO, AFNOR)Французька (BEPO, лише Latin-9)Французька (бретонська)Французька (Камерун)Французька (Канада)Французька (Канада, Дворак)Французька (Канада, застаріла)Французька (Демократична республіка Конго)Французька (Дворак)Французька (Macintosh)Французька (Малі, альт.)Французька (Марокко)Французька (Sun Type 6/7)Французька (Швейцарія)Французька (Швейцарія, Macintosh)Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)Французька (Того)Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)Французька (США)Французька (США, AZERTY)Французька (альт.)Французька (альт., лише Latin-9)Французька (альт., без сліпих клавіш)Французька (застаріла, альт.)Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)Французька (без сліпих клавіш)Фріульська (Італія)Ноутбук Fujitsu-Siemens AmiloФулаГаЗвичайна 101-клавішна для ПКЗвичайна 102-клавішна для ПКЗвичайна 104-клавішна для ПКЗвичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі LЗвичайна 105-клавішна для ПКЗвичайна 86-клавішна для ПКGenius Comfy KB-21eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSГрузинськаГрузинська (Франція, AZERTY Tskapo)Грузинська (Італія)Грузинська (MESS)Грузинська (ергономічна)НімецькаНімецька (Aus der Neo-Welt)Німецька (Австрія)Німецька (Австрія, Macintosh)Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)Німецька (Боне)Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)Німецька (Дворак)Німецька (E1)Німецька (E2)Німецька (KOY)Німецька ладинськаНімецька (Macintosh)Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)Німецька (Neo 2)Німецька (Neo, QWERTY)Німецька (Neo, QWERTZ)Німецька (QWERTY)Німецька (Sun Type 6/7)Німецька (Швейцарія)Німецька (Швейцарія, Macintosh)Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)Німецька (Швейцарія, застаріла)Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)Німецька (T3)Німецька (США)Німецька (сліпий акут)Німецька (сліпий наголос-акут)Німецька (сліпа тильда)Німецька (без сліпих клавіш)Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)Німецька, шведська і фінська (США)ГрецькаГрецька (Коулмак)Грецька (Sun Type 6/7)Грецька (розширена)Грецька (без сліпих клавіш)Грецька (поліфонічна)Грецька (проста)ГуджаратіGyrationУсна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)Happy HackingHappy Hacking для MacХауса (Гана)Хауса (Нігерія)ГавайськаІвритІврит (біблійна, фонетична, SIL)Іврит (Біблейська, Tiro)Іврит (lyx)Іврит (фонетична)Hewlett-Packard InternetНоутбук Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020ШістнадцятковаХінді (болнагрі)Хінді (KaGaPa, фонетична)Хінді (Wx)Honeywell EuroboardУгорськаУгорська (QWERTY)Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)Угорська (без сліпих клавіш)Угорська (стандартна)Hyper відповідає WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tІсландськаІсландська (Дворак)Ісландська (Macintosh)Ісландська (Macintosh, застаріла)IgboІндійськаІндійська IPAІндонезійська (арабська, пегон, розш. фонетична)Індонезійська (яванська)Індонезійська (латиниця)Міжнародний фонетичний алфавітІнуктитутІракськаІрландськаІрландська (UnicodeExpert)ІталійськаІталійська (Дворак)Італійська (IBM 142)Італійська ладинськаІталійська (Macintosh)Італійська (Sun Type 6/7)Італійська (США)Італійська (Windows)Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)Італійська (без сліпих клавіш)ЯпонськаЯпонська (Дворак)Японська (кана 86)Японська (кана)Японська (Macintosh)Японська (OADG 109A)Японська (PC-98)Японська (Sun Type 6)Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)Параметри японської клавіатуриКабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)КалмицькаКлавіша Kana Lock фіксуєтьсяКаннадаКаннада (KaGaPa, фонетична)КашубськаКазахськаКазахська (латиниця)Казахська (розширена)Казахська (з російськими)Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервераКлавіша для вибору 5-го рядуКлавіша для вибору 2-го рядуКлавіша для вибору 3-го рядуKeytronic FlexProКхмерська (Камбоджа)КікуйюKinesisКоміКорейськаКорейська (сумісна з 101/104 клавішною)Корейська (Sun Type 6/7)Корейські клавіші хангиля/ханчіКурдська (Іран, арабсько-латинська)Курдська (Іран, F)Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)Курдська (Іран, латиниця Q)Курдська (Ірак, арабсько-латинська)Курдська (Ірак, F)Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)Курдська (Ірак, латиниця Q)Курдська (Сирія, F)Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)Курдська (Сирія, латиниця Q)Курдська (Туреччина, F)Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)Курдська (Туреччина, латиниця Q)КутенайКиргизькаКиргизька (фонетична)ЛаоськаЛаоська (STEA)ЛатвійськаЛатвійська (Коулмак)Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)Латвійська (Дворак)Латвійська (Дворака з Y)Латвійська (Дворака з мінусом)Латвійська (варіант з літерою F)Латвійська (Sun Type 6/7)Латвійська (адаптована)Латвійська (варіант з апострофом)Латвійська (варіант з апострофом і лапками)Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)Латвійська (сучасна)Латвійська (програмістський Дворак)Латвійська (програмістський Дворак з Y)Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)Латвійська (варіант з тильдою)Розкладка цифрової клавіатуриЛіва клавіша AltЛіва клавіша Alt (поки натиснена)Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва AltЛівий Alt міняється з лівою клавішею WinЛівий Alt+Лівий ShiftЛіва клавіша CtrlЛіва клавіша Ctrl як MetaЛіва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)Лівий Ctrl+Лівий ShiftЛівий Ctrl+Ліва WinЛіва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)Ліва клавіша ShiftЛіва клавіша WinЛіва клавіша Win (поки натиснута)Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівняЛіва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)ЗастарілаСтара Wang 724Застаріла клавіша з комоюЗастаріла клавіша з крапкоюЛитовськаЛитовська (Дворака)Литовська (IBM LST 1205-92)Литовська (LEKP)Литовська (LEKPa)Литовська (Ratise)Литовська (Sun Type 6/7)Литовська (США)Литовська (стандартна)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (альт.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 з додатковими клавішами через G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBНижньолужицькаНижньолужицька (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (міжн.)МакедонськаМакедонська (без сліпих клавіш)MacintoshСтарий MacintoshCaps Lock — додаткова клавіша BackspaceCaps Lock — додаткова клавіша CtrlCaps Lock — додаткова клавіша EscЗробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps LockCaps Lock — додаткова клавіша HyperCaps Lock — додаткова клавіша MenuCaps Lock — додаткова клавіша Num LockCaps Lock — додаткова клавіша SuperКлавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша EscЗробити праву Alt клавішею хангиляЗробити праву Alt клавішею ханчіЗробити праву Ctrl клавішею хангиляЗробити праву Ctrl клавішею ханчіМалайська (джаві, арабська клавіатура)Малайська (джаві, фонетична)МалаяламськаМалаяламська (лаліта)Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)МальтійськаМальтійська (британська із перевизначенням AltGr)Мальтійська (США)Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)Маніпурі (Eeyek)МаорійськаМараті (KaGaPa, фонетична)Маратхі (покращений запис індійських мов)МарійськаMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику менюMenu працює як права клавіша CtrlКлавіша меню вибирає 5-й рівеньMenu відповідає WinMeta відповідає лівій клавіші WinMeta відповідає WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (шведська)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AМ'мюокМоді (KaGaPa, фонетична)МолдавськаМолдавська (гагаузька)МонгольськаМонгольська (бічіг)Монгольська (галіг)Монольська (манджурська галіг)Монгольська (манджурська)Монгольська (тодо-галіг)Монгольська (тодо)Монгольська (сібоська)ЧорногорськаЧорногорська (кирилиця)Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)Чорногорська (латиниця, QWERTY)Чорногорська (латиниця, Unicode)Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)Н'ко (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceНепальськаСимвол нерозривного пробілу на 2-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 3-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-муСимвол нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 4-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівніСимвол нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)Введення нерозривного пробілуПівнічно-саамська (Фінляндія)Північно-саамська (Норвегія)Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)Північно-саамська (Швеція)Northgate OmniKey 101НорвезькаНорвезька (Коулмак)Норвезька (Дворак)Норвезька (Macintosh)Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)Норвезька (Sun Type 6/7)Норвезька (Windows)Норвезька (без сліпих клавіш)Num LockУвімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремоЦифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремоПоведінка Delete на цифровому блоціЗа допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)OLPCОкситанськаОгамОгам (IS434)Ол-чикіДавня угорськаСтара угорська (для лігатур)Сумісність із старими кодами клавіш SolarisДавня тюркськаОріяОрія (болнагрі)Орія (Wx)Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800Осетинська (Грузія)Осетинська (Windows)Осетинська (застаріла)ОсманськаОсманська (F)PC-98Паннонська русинськаРозташування дужокПуштуПушту (Афганістан, OLPC)PauseПерськаПерська (Афганістан, дарі OLPC)Перська (з перською дод. панеллю)Стиль телефонів і банкоматівПольськаПольська (британська клавіатура)Польська (Коулмак)Польська (Коулмак-DH)Польська (Дворак)Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)Польська (глаголиця)Польська (QWERTZ)Польська (Sun Type 6/7)Польська (міжн. зі сліпими клавішами)Польська (застаріла)Польська (програмістський Дворак)ПортугальськаПортугальська (Бразилія)Португальська (Бразилія, Дворак)Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)Португальська (Бразилія, Nativo)Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)Португальська (Колемак)Португальська (Macintosh)Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)Португальська (nativo для клавіатур США)Португальська (Nativo)Португальська (Sun Type 6/7)Португальська (без сліпих клавіш)Розташування клавіші ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScПенджабська (гурмухі, джелум)Пенджабська (гурмухі)QTronix Scorpius 98N+Права клавіша AltПрава клавіша Alt (поки натиснена)Права Alt вибирає 5-й рівеньПрава Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівняПрава Alt ніколи не вибирає 3-й рівеньПрава Alt, Shift+права Alt діють як ComposeПрава клавіша CtrlПрава клавіша Ctrl (поки натиснута)Права клавіша Ctrl працює як права клавіша AltПрава Ctrl+Права ShiftПрава клавіша ShiftПрава клавіша WinПрава клавіша Win (поки натиснена)Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівняРумунськаРумунська (Німеччина)Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)Румунська (Sun Type 6/7)Румунська (Windows)Румунська (ергономічна для друку наосліп)Румунська (стандартна)Символ рупії на 4РосійськаРосійська (Білорусь)Російська (Чехія, фонетична)Російська (DOS)Російська (Грузія)Російська (Німеччина, фонетична)Російська (Німеччина, рекомендована)Російська (Німеччина, транслітерація)Російська (Казахстан, з казахською)Російська (Macintosh)Російська (Польща, фонетична Дворака)Російська (Polyglot та Reactionary)Російська (рулемак, фонетична Коулмак)Російська (Sun Type 6/7)Російська (шведська, фонетична)Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)Російська (США, фонетична)Російська (Україна, стандартна RSTU)Російська (застаріла)Російська (фонетична Macintosh)Російська (фонетична)Російська (фонетична AZERTY)Російська (фонетична Дворака)Російська (фонетична французька)Російська (фонетична Windows)Російська (фонетична YAZHERTY)Російська (машинопис)Російська (машинопис, застаріла)Російська (із пунктуацією США)Російська (з українсько-білоруською розкладкою)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Сайсіят (Тайвань)ЖмудськаSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PСанскритська (KaGaPa, фонетична)Символи санскритуSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinКрапка з комою на третьому рівніСербськаСербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)Сербська (кирилиця з кутовими лапками)Сербська (латиниця)Сербська (латиниця, QWERTY)Сербська (латиниця, Unicode)Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)Сербська (латиниця з кутовими лапками)Сербська (Росія)Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)Сербо-хорватська (США)Shift + Num Lock перемикає PointerKeysShift скасовує Caps LockShift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівеньShift+Caps LockСицилійськаСицилійська (клавіатура США)СилезькаБездротова мультимедійна SilvercrestСиндхіСингальська (США)Сингальська (фонетична)СловацькаСловацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)Словацька (QWERTY)Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)Словацька (Sun Type 6/7)Словацька (розширені функції Backslash)СловенськаСловенська (США)Словенська (з кутовими лапками)ІспанськаІспанська (Дворак)Іспанська (латиноамериканська)Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)Іспанська (латиноамериканська, Дворак)Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)Іспанська (Macintosh)Іспанська (Sun Type 6/7)Іспанська (Windows)Іспанська (сліпа тильда)Іспанська (без сліпих клавіш)Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на серверіSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (японська)Sun Type 6 USB (японська)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (європейська)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (європейська)Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішнаSun Type 7 USB (Unix)Сумісність з кодами клавіш SunSuper Power MultimediaСуахілі (Кенія)Суахілі (Танзанія)Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps LockПоміняти місцями клавіші Esc та Caps LockПоміняти місцями ліву Alt і лівий CtrlПоміняти місцями ліву Win і лівий CtrlПоміняти місцями праву Win і правий CtrlПоміняти місцями із квадратними дужкамиШведськаШведська (Дворак A5)Шведська (Дворак)Шведська (Дворак, міжн.)Шведська (Macintosh)Шведська (Sun Type 6/7)Шведська (Svdvorak)Шведська (США)Шведська (без сліпих клавіш)Шведська мова жестівПеремикання на іншу розкладкуПланшет Symplon PaceBookСирійськаСирійська (фонетична)ТайванськаТайванська (місцева)ТаджицькаТаджицька (застаріла)Тамільська (індійська писемність)Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)Тамільська (TamilNet '99)Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)Targa Visionary 811ТатарськаТелугуТелугу (KaGaPa, фонетична)Телугу (Sarala)ТайськаТайська (паттачот)Тайська (TIS-820.2538)Клавіша «< >»Клавіша «< >» вибирає 5-й рівеньКлавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівняКлавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівняТибетськаТибетська (з ASCII числами)Ліворуч від «A»Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicТсванаТурецькаТурецька (Alt-Q)Турецька (F)Турецька (Німеччина)Турецька (Sun Type 6/7)Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)ТуркменськаТуркменська (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)УдмуртськаУгаритська замість арабськоїУкраїнськаУкраїнська (Sun Type 6/7)Українська (Windows)Українська (гомофонна)Українська (застаріла)Українська (фонетична)Українська (стандартна RSTU)Українська (друкарська машинка)Стрілки та мат. опер. UnicodeСтрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівніUnitek KB-1925Урду (Пакистан)Урду (Пакистан, CRULP)Урду (Пакистан, NLA)Урду (Windows)Урду (альт. фонетична)Урду (фонетична)Використовувати світлодіод для показу модифікаторівВикористовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладокЗвичайний пробіл на будь-якому рівніУйгурськаУзбецькаУзбецька (Афганістан)Узбецька (Афганістан, OLPC)Узбецька (латиниця)В'єтнамськаВ'єтнамська (AÐERTY)В'єтнамська (Франція)В'єтнамська (QĐERTY)В'єтнамська (США)ViewSonic KU-306 InternetКлавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. UnicodeКлавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівніWin використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)Win+ПробілWinbook Model XP5ВолофYahoo! InternetЯкутськаЙорубаНезв'язувальний нульової ширини на 2-му рівніНезв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівніНезв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівніНезв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівніНезв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-муНезв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-муНезв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівніНезв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-муakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsнетиповаdadede_llddlgdvdzНоутбук eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/nl.gmo0000664000175000017500000024315414057750445013376 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   "%B#X&|"(  )-Jd&|'  /I]fmvF1$"<;_:"   ,4C'V~5  )%O@c!E"7JZn)4FZ)l 100AH PZi  + -B7z$- @ JWn% $; Zgx'0&%B2h %!&=Un-L.2&:a'w!"+"="`,&&S!LuG +!MgCH/W>RA%+QZm&'7GW _ j w -I `l &'5#]'9@:$_v *2**],!#*?N& &CH\{  !,C]m* $  "5J\l)}QK8E2~ + 18j!5Whx *&C ]-~ '0:L:-24/N~A  (E\{  .2 7A a%k$)( 'Da} $0!Rn/ &CSds%+?!^( )  "(Aj4 ,D1\/- ?$In' $ 1R a l w& (<![}(  78p&# JX o}  "&>e"%Eb y 7:#6^97:6B9y7:6&9]7:6 9A{$ Abk} 2 " 8 Yckp  , K k r       " # 1 $K (p (        " 4 I +`          %% K c "    "  - M i !   "   +B FQVe &# ?M g$ %M .[D"0`S)d[k (BQar ' %#F!j2 +* 7I_{'%). Xf}$ !  &## GHh"'$"!6D{ # 8B/V  ',;Tc5h"#>[n (")?i" &>Pfv 17 9(Z4      0!9 [<|J! J& [q *  !.*!Y!p!!!!!&!!! "%"S-"("("%"<"6# ;#E# K#Y# b#o#'# ### #!#$$)$ @$ J$X$^$o$$$$$!$"$$%%6%F%Y%6h%C%&% &&.&(C&l&& &&&*&3'7'#U'*y'''*'('"(5(N(n(((((((&))')eQ).)>)%*'8*!`******e*Z+c+)x+++ ++,,, 4,U,d,y, ,$,",-"-":-%]---1--$.(.>.].r...../"/%?/0e// // ////0-0 B0 N0\0v0,02000 1#)1/M1}1;11(1 27&2^2 o2z2 22222292/3(A3j3 33 3&3333-4!?4 a4$4-44445#5C@55555556"6-<6j6666666$ 7.270a7!7777778'8 98E8b8&v8888 88 899(9-H9+v99"9$99:: :;:K:P:b:v:,:h:L!; n;x;;;;;;; <!<(< .< <<F<X<(m< <<<<</=+5=a=!i= ====== >)>'B>>j>>>>>>? ?41?;f??????@ @#@9@M@c@t@?@V@0%AVAmAAAAA(AJAfBtBuBRkCuCR4DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEEEE"E%E(E+E.E1E4E7E:E=E@EFEJENEQETEWE[E^EaEdEgEjEmEpEsEwEzE}EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEFF F FFFFFF!F$F'F*F-F1F4F7F:F=F@FCFFFJFMFPFSFVFYF\F_FcFfFiF|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-24 10:55+0200 Last-Translator: Benno Schulenberg Language-Team: Dutch Language: nl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); derde niveau van CapsLockderde niveau van linker Ctrl-toetsderde niveau van linker Windows-toetsderde niveau van Menuderde niveau van rechter Ctrl-toetsderde niveau van rechter Windows-toetsderde niveau van "</>"-toetsEen door de gebruiker verschafte lay-outA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL-symbolen (APLX verenigd)APL-symbolen (Dyalog APL)APL-symbolen (IBM APL2)APL-symbolen (Manugistics APL*PLUS II)APL-symbolen (SAX, Sharp APL voor Unix)APL-symbolen (verenigd)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer-laptopHet standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toetsAdvance Scorpius KIAfghaansAkaansAlbaneesAlbanees (Plisi)Albanees (Veqilharxhi)Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaanAlt en Meta zitten op de Alt-toetsenGedrag van Alt- en Windows-toetsenAlt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toetsAlt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsenAlt- en Windows-toetsen omwisselenAlt + CapsLockAlt + CtrlAlt + ShiftAlt + SpatieAmhaarsElke Alt-toetsElke Windows-toetsElke Windows-toets (ingedrukt gehouden)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-LockApple-laptopArabischArabisch (AZERTY)Arabisch (AZERTY, Oost-Arabische cijfers)Arabisch (Algerije)Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)Arabisch (Buckwalter)Arabisch (Oost-Arabische cijfers)Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)Arabisch (Macintosh)Arabisch (Marokko)Arabisch (OLPC)Arabisch (Pakistan)Arabisch (QWERTY)Arabisch (QWERTY, Oost-Arabische cijfers)Arabisch (Sun type 6/7)Arabisch (Syrië)ArmeensArmeens (OLPC, fonetisch)Armeens (alternatief Oosters)Armeens (alternatief fonetisch)Armeens (Oosters)Armeens (fonetisch)Armeens (Westers)Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)Asus-laptopLinksonderAan de gerelateerde toets in een Colemak-indelingAan de gerelateerde toets in een Dvorak-indelingAan de gerelateerde toets in een QWERTY-indelingAtsinaAvatimeAvestischAzerbeidzjaansAzerbeidzjaans (Cyrillisch)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezerBambaraBengaalsBengaals (India)Bengaals (India, Baishakhi InScript)Bengaals (India, Baishakhi)Bengaals (India, Bornona)Bengaals (India, Gitanjali)Bengaals (India, Probhat)Bengaals (Probhat)BasjkiersWit-RussischWit-Russisch (Latijns)Wit-Russisch (internationaal)Wit-Russisch (historisch)BelgischBelgisch (ISO, alternatief)Belgisch (enkel Latin-9, alternatief)Belgisch (Sun type 6/7)Belgisch (Wang 724 AZERTY)Belgisch (alternatief)Belgisch (zonder dode toetsen)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbers (Algerije, Latijns)Berbers (Algerije, Tifinagh)Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)Berbers (Marokko, Tifinagh)BosnischBosnisch (VS)Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)Bosnisch (met Bosnische digrafen)Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)Beide Alt-toetsen samenBeide Ctrl-toetsen samenBeide Shift-toetsen samenBeide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aanBeide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uitBeide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aanBrailleBraille (linkshandig, omgekeerde duim)Braille (linkshandig)Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)Braille (rechtshandig)Brother InternetBulgaarsBulgaars (verbeterd)Bulgaars (nieuw fonetisch)Bulgaars (traditioneel fonetisch)BirmaansBirmaans (Zawgyi)Kameroens (AZERTY, internationaal)Kameroens (Dvorak, internationaal)Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)Canadees (internationaal)Canadees (internationaal, eerste deel)Canadees (internationaal, tweede deel)CapsLockCapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actieCapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk opCapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet opCapsLock is Ctrl-toetsCapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toetsGedrag van CapsLock-toetsCapsLock is uitgeschakeldCapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indelingCapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekensCapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk opCapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet opCapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezerCatalaans (Spanje, met middenpunts L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineesChromebookKerkslavischTsjoevasjischTsjoevasjisch (Latijns)Classmate PCCloGaelachCœur d'Alène SalishCompaq Armada-laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 toetsen)Compaq Internet (18 toetsen)Compaq Internet (7 toetsen)Compaq Presario-laptopCompaq iPaqCompatibiliteitsoptiesSamensteltoetsKoptischCreative Desktop Wireless 7000Krim-Tataars (Dobruja Q)Krim-Tataars (Turks Alt-Q)Krim-Tataars (Turks F)Krim-Tataars (Turks Q)KroatischKroatisch (VS)Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)Kroatisch (met Kroatische digrafen)Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsenCtrl zit op de rechter Windows-toets én op de gewone Ctrl-toetsCtrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toetsPositie van Ctrl-toetsCtrl + Alt + BackspaceCtrl + ShiftValutatekensTsjechischTsjechisch (QWERTY)Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)Tsjechisch (Sun type 6/7)Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)Tsjechisch (voor coderen)Tsjechisch (voor programmeren)Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)Tsjechisch (typografisch)Tsjechisch (met <\|>-toets)Tsjechisch, Slowaaks, en Duits (VS)Tsjechisch, Slowaaks, Pools, Fins, Zweeds, Duits en Spaans (VS)DTK2000DeensDeens (Dvorak)Deens (Macintosh)Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)Deens (Sun type 6/7)Deens (Windows)Spaans (zonder dode toetsen)Standaard cijferblok-toetsenDellDell 101-toetsen PCDell Inspiron 6000/8000-laptopDell Latitude-laptopDell Precision M-laptopDell Precision M65-laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802NederlandsNederlands (Macintosh)Nederlands (Sun type 6/7)Nederlands (VS)Nederlands (standaard)DzongkhaElfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)Overlay met APL-tekens aanzettenExtra typografische tekens aanzettenEngels (3n)Engels (3l, Chromebook)Engels (3l, Emacs)Engels (Australisch)Engels (Kameroen)Engels (Canada)Engels (Carpalx)Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)Engels (Colemak)Engels (Colemak-DH ISO)Engels (Colemak-DH)Engels (Drix)Engels (Dvorak)Engels (Dvorak, alternatief internationaal)Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)Engels (Dvorak, linkshandig)Engels (Dvorak, rechtshandig)Engels (Ghana)Engels (Ghana, GILLBT)Engels (Ghana, meertalig)Engels (India, met roepieteken)Engels (Macintosh)Engels (Mali, VS, Macintosh)Engels (Mali, VS, internationaal)Engels (Nigeria)Engels (Norman)Engels (Zuid-Afrika)Engels (GB)Engels (GB, Colemak)Engels (GB, Colemak-DH)Engels (GB, Dvorak)Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)Engels (GB, Macintosh)Engels (GB, Macintosh, internationaal)Engels (GB, Sun type 6/7)Engels (GB, uitgebreid, Windows)Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)Engels (VS)Engels (VS, IBM Arabisch 238_L)Engels (VS, Sun type 6/7)Engels (VS, symbolen)Engels (VS, alternatief internationaal)Engels (VS, euroteken op 5)Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)Engels (Workman)Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)Engels (Dvorak, klassiek)Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)Engels (programmeer-Dvorak)Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)Ennyah DKB-1008Enter op cijferblokEsperantoEsperanto (Brazilië, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (historisch)Esperanto-letters met accentenEstischEstisch (Dvorak)Estisch (Sun type 6/7)Estisch (VS)Estisch (zonder dode toetsen)EurKEY (VS)Euroteken op 2Euroteken op 4Euroteken op 5Euroteken op EEverex STEPnoteEweFL90FaeröersFaeröers (zonder dode toetsen)FilipijnsFilipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)Filipijns (Colemak, Baybayin)Filipijns (Colemak, Latijns)Filipijns (Dvorak, Baybayin)Filipijns (Dvorak, Latijns)Filipijns (QWERTY, Baybayin)FinsFins (DAS)Fins (Dvorak)Fins (Macintosh)Fins (Sun type 6/7)Fins (Windows)Fins (klassiek)Fins (klassiek, zonder dode toetsen)Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekensVierniveaus-toets met kommaVierniveaus-toets met puntVierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9Vierniveaus-toets met momayyezFransFrans (AZERTY)Frans (AZERTY, AFNOR)Frans (BÉPO)Frans (BÉPO, AFNOR)Frans (BÉPO, enkel Latin-9)Frans (Bretons)Frans (Kameroen)Frans (Canada)Frans (Canada, Dvorak)Frans (Canada, historisch)Frans (Democratische Republiek Congo)Frans (Dvorak)Frans (Macintosh)Frans (Mali, alternatief)Frans (Marokko)Frans (Sun type 6/7)Frans (Zwitserland)Frans (Zwitserland, Macintosh)Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)Frans (Togo)Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)Frans (VS)Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)Frans (alternatief)Frans (alternatief, enkel Latin-9)Frans (alternatief, zonder dode toetsen)Frans (historisch, alternatief)Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)Frans (zonder dode toetsen)Friulisch (Italië)Fujitsu-Siemens Amilo-laptopFulaGaAlgemene 101-toetsen PCAlgemene 102-toetsen PCAlgemene 104-toetsen PCAlgemene 104-toetsen PC met L-vormige Enter-toetsAlgemene 105-toetsen PCAlgemene 86-toetsen PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M / Genius Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgischGeorgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)Georgisch (Italië)Georgisch (MESS)Georgisch (ergonomisch)DuitsDuits (uit de Neo-wereld)Duits (Oostenrijk)Duits (Oostenrijk, Macintosh)Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)Duits (Bone)Duits (Bone, eszett op thuisrij)Duits (Dvorak)Duits (E1)Duits (E2)Duits (KOY)Duits (Ladinisch)Duits (Macintosh)Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)Duits (Neo 2)Duits (Neo, QWERTY)Duits (Neo, QWERTZ)Duits (QWERTY)Duits (Sun type 6/7)Duits (Zwitserland)Duits (Zwitserland, Macintosh)Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)Duits (Zwitserland, historisch)Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)Duits (T3)Duits (VS)Duits (dode aigu)Duits (dode grave en aigu)Duits (dode tilde)Duits (zonder dode toetsen)Duits (met Hongaarse lettertekens, zonder dode toetsen)Duits, Zweeds, en Fins (VS)GrieksGrieks (Colemak)Grieks (Sun type 6/7)Grieks (uitgebreid)Grieks (zonder dode toetsen)Grieks (meertonig)Grieks (eenvoudig)GujaratiGyrationHanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))Happy HackingHappy Hacking voor MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaïaansHebreeuwsHebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)Hebreeuws (Bijbels, Tiro)Hebreeuws (lyx)Hebreeuws (fonetisch)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110-laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimaalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonetisch)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHongaarsHongaars (QWERTY)Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)Hongaars (zonder dode toetsen)Hongaars (standaard)Hyper zit op de Windows-toetsenIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIJslandsIJslands (Dvorak)IJslands (Macintosh)IJslands (Macintosh, historisch)IgboIndischIndiaas (fonetisch, IPA)Indonesisch (Arabisch Pegon, uitgebreid fonetisch)Indonesisch (Javaans)Indonesisch (Latijns)Internationaal fonetisch alfabetInuktitutIrakeesIersIers (UnicodeExpert)ItaliaansItaliaans (Dvorak)Italiaans (IBM 142)Italiaans (Ladinisch)Italiaans (Macintosh)Italiaans (Sun type 6/7)Italiaans (VS)Italiaans (Windows)Italiaans (internationaal, met dode toetsen)Italiaans (zonder dode toetsen)JapansJapans (Dvorak)Japans (Kana 86)Japans (Kana)Japans (Macintosh)Japans (OADG 109A)Japans (PC-98)Japans (Sun type 6)Japans (Sun type 7, PC-compatibel)Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)Japanse toetsenbordoptiesKabylisch (AZERTY, met dode toetsen)Kabylisch (QWERTY, GB, met dode toetsen)Kabylisch (QWERTY, VS, met dode toetsen)KalmykKana Lock-toets is vergrendelendKannadaKannada (KaGaPa, fonetisch)KasjoebischKazachsKazachs (Latijns)Kazachs (uitgebreid)Kazachs (met Russisch)Toetscombinatie om de X-server af te brekenToegang tot het vijfde niveauToegang tot het tweede niveauToegang tot het derde niveauKeytronic FlexProKhmer (Cambodja)KikuyuKinesisKomiKoreaansKoreaans (101/104-toetsen compatibel)Koreaans (Sun type 6/7)Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsenKoerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)Koerdisch (Iran, F)Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)Koerdisch (Iran, Latijns Q)Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)Koerdisch (Irak, F)Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)Koerdisch (Irak, Latijns Q)Koerdisch (Syrië, F)Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)Koerdisch (Syrië, Latijns Q)Koerdisch (Turkije, F)Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)Koerdisch (Turkije, Latijns Q)KutenaiKirgizischKirgizisch (fonetisch)LaoLao (STEA)LetsLets (Colemak)Lets (Colemak, met apostrof)Lets (Dvorak)Lets (Dvorak, met Y)Lets (Dvorak, met minus)Lets (F)Lets (Sun type 6/7)Lets (aangepast)Lets (apostrof)Lets (apostrof, dode aanhalingstekens)Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)Lets (modern)Lets (programmeer-Dvorak)Lets (programmeer-Dvorak, met Y)Lets (programmeer-Dvorak, met minus)Lets (tilde)Indeling van het cijferblokLinker Alt-toetsLinker Alt-toets (ingedrukt gehouden)Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is AltLinker Alt- en linker Windows-toets omwisselenLinker Alt + linker ShiftLinker Ctrl-toetsLinker Ctrl is Meta-toetsLinker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indelingLinker Ctrl + linker ShiftLinker Ctrl + linker Windows-toetsLinker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indelingLinker Shift-toetsLinker Windows-toetsLinker Windows-toets (ingedrukt gehouden)Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezerLinker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indelingHistorischHistorisch Wang 724Historisch met kommaHistorisch met puntLitouwsLitouws (Dvorak)Litouws (IBM LST 1205-92)Litouws (LEKP)Litouws (LEKPa)Litouws (Ratise)Litouws (Sun type 6/7)Litouws (VS)Litouws (standaard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alternatief)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop optischLogitech Cordless Desktop Pro (tweede alternatief)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 (extra toetsen via G15daemon)Logitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBNedersorbischNedersorbisch (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (internationaal)MacedonischMacedonisch (zonder dode toetsen)MacintoshMacintosh oudVan CapsLock een extra Backspace makenCapsLock is zowel CapsLock als CtrlVan CapsLock een extra Esc makenEnkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLockVan CapsLock een extra Hyper makenVan CapsLock een extra Menu-toets makenVan CapsLock een extra NumLock makenVan CapsLock een extra Super makenVan de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets makenRechter Alt is een Hangul-toetsRechter Alt is een Hanja-toetsRechter Ctrl is een Hangul-toetsRechter Ctrl is een Hanja-toetsMaleis (Jawi, arabisch toetsenbord)Maleis (Jawi, fonetisch)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (verbeterd InScript, met roepieteken)MalteesMaltees (GB, met AltGr-extras)Maltees (VS)Maltees (VS, met AltGr-extras)Meitei (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, fonetisch)Marathi (verbeterd InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor MenuMenu is rechter Ctrl-toetsMenu-toets kiest het vijfde niveauMenu zit op de Windows-toetsenMeta zit op de linker Windows-toetsMeta zit op de Windows-toetsenMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Zweeds)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB / Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office-toetsenbordMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa, fonetisch)MoldavischMoldavisch (Gagauz)MongoolsMongools (Bichig)Mongools (Galik)Mongools (Manchu Galik)Mongools (Manchu)Mongools (Todo Galik)Mongools (Todo)Mongools (Xibe)MontenegrijnsMontenegrijns (Cyrillisch)Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)Montenegrijns (Latijns, QWERTY)Montenegrijns (Latijns, Unicode)Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)Meertalig (Canada, Sun type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F-stijl backspaceNepaleesHarde spatie op het tweede niveauHarde spatie op het derde niveauHarde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveauHarde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveauHarde spatie op het vierde niveauHarde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveauHarde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatieNoord-Samisch (Finland)Noord-Samisch (Noorwegen)Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)Noord-Samisch (Zweden)Northgate OmniKey 101NoorsNoors (Colemak)Noors (Dvorak)Noors (Macintosh)Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)Noors (Sun type 6/7)Noors (Windows)Noors (zonder dode toetsen)NumLockNumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedruktCijfertoets 9 wanneer alléén ingedruktGedrag van Delete-toets op cijferblokCijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)OLPCOccitaansOghamOgham (IS434)Ol ChikiOud-HongaarsOud-Hongaars (voor ligaturen)Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteitOud-TurksOdiaOdia (Bolnagri)Odia (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetisch (Georgië)Ossetisch (Windows)Ossetisch (historisch)OttomaansOttomaans (F)PC-98Pannonisch RusynPositie van ronde haakjesPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePerzischPerzisch (Afghanistan, Dari OLPC)Perzisch (met Perzisch cijferblok)Telefoon- en ATM-stijlPoolsPools (Brits toetsenbord)Pools (Colemak)Pools (Colemak-DH)Pools (Dvorak)Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)Pools (Duitsland, zonder dode toetsen)Pools (glagolitisch)Pools (QWERTZ)Pools (Sun type 6/7)Pools (internationaal, met dode toetsen)Pools (historisch)Pools (programmeer-Dvorak)PortugeesPortugees (Brazilië)Portugees (Brazilië, Dvorak)Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)Portugees (Brazilië, Nativo)Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)Portugees (Colemak)Portugees (Macintosh)Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)Portugees (Nativo)Portugees (Sun type 6/7)Portugees (zonder dode toetsen)Positie van samensteltoetsPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Rechter Alt-toetsRechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveauRechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezerRechter Alt-toets geeft nooit het derde niveauRechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoetsRechter Ctrl-toetsRechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)Rechter Ctrl is rechter Alt-toetsRechter Ctrl + rechter ShiftRechter Shift-toetsRechter Windows-toetsRechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezerRoemeensRoemeens (Duitsland)Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)Roemeens (Sun type 6/7)Roemeens (Windows)Roemeens (ergonomisch Touchtype)Roemeens (standaard)Roepieteken op 4RussischRussisch (Wit-Rusland)Russisch (Tsjechisch, fonetisch)Russisch (DOS)Russisch (Georgisch)Russisch (Duitsland, fonetisch)Russisch (Duitsland, aangeraden)Russisch (Duitsland, transliteratie)Russisch (Kazachstan, met Kazachs)Russisch (Macintosh)Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)Russisch (Polyglot en Reactionary)Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)Russisch (Sun type 6/7)Russisch (Zweden, fonetisch)Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)Russisch (VS, fonetisch)Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)Russisch (historisch)Russisch (fonetisch Macintosh)Russisch (fonetisch)Russisch (fonetisch, AZERTY)Russisch (fonetisch, Dvorak)Russisch (fonetisch, Frans)Russisch (fonetisch, Windows)Russisch (fonetisch, YAZHERTY)Russisch (typemachine)Russisch (typemachine, historisch)Russisch (met Amerikaanse leestekens)Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitischSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskriet (KaGaPa, fonetisch)Sanskriet (symbolen)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll-LockSecwepemctsinPuntkomma op derde niveauServischServisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)Servisch (Latijns)Servisch (Latijns, QWERTY)Servisch (Latijns, Unicode)Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)Servisch (Rusland)Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)Servo-Kroatisch (VS)Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aanShift schakelt CapsLock uitShift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveauShift + CapsLockSiciliaansSiciliaans (VS-toetsenbord)SilezischSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSingalees (VS)Singalees (fonetisch)SlowaaksSlowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)Slowaaks (QWERTY)Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)Slowaaks (Sun type 6/7)Slowaaks (brede backslash-toets)SloveensSloveens (VS)Sloveens (met Franse aanhalingstekens)SpaansSpaans (Dvorak)Spaans (Latijns-Amerika)Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)Spaans (Macintosh)Spaans (Sun type 6/7)Spaans (Windows)Spaans (dode tilde)Spaans (zonder dode toetsen)Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun type 6 (Japans)Sun type 6 USB (Japans)Sun type 6 USB (Unix)Sun type 6/7 USBSun type 6/7 USB (Europees)Sun type 7 USBSun type 7 USB (Europees)Sun type 7 USB (Japans) / Japanse 106-toetsenSun type 7 USB (Unix)Sun-toetsen-compatibiliteitSuper Power MultimediaSwahili (Kenia)Swahili (Tanzania)Ctrl en CapsLock omwisselenEsc en CapsLock omwisselenLinker Alt en linker Ctrl omwisselenLinker Windows-toets en linker Ctrl omwisselenRechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselenVerwisselen met vierkante haakjesZweedsZweeds (Dvorak A5)Zweeds (Dvorak)Zweeds (Dvorak, internationaal)Zweeds (Macintosh)Zweeds (Sun type 6/7)Zweeds (Svdvorak)Zweeds (VS)Zweeds (zonder dode toetsen)Zweedse gebarentaalOverschakelen naar een andere indelingSymplon PaceBook-tabletSyrischSyrisch (fonetisch)TaiwaneesTaiwanees (oorspronkelijk)TadzjieksTadzjieks (historisch)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, fonetisch)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)De "</>"-toetsDe "</>"-toets kiest het vijfde niveauDe "</>"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezerDe "</>"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezerTibetaansTibetaans (met ASCII-cijfers)Links van de "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurksTurks (Alt-Q)Turks (F)Turks (Duitsland)Turks (Sun type 6/7)Turks (internationaal, met dode toetsen)TurkmeensTurkmeens (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-modus)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-modus)UdmurtsUgaritisch in plaats van ArabischOekraïensOekraïens (Sun type 6/7)Oekraïens (Windows)Oekraïens (homofonisch)Oekraïens (historisch)Oekraïens (fonetisch)Oekraïens (standaard RSTU)Oekraïens (typemachine)Unicode-pijlen en wiskundige operatorenUnicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveauUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alternatief fonetisch)Urdu (fonetisch)Toetsenbord-LED gebruiken om "veranderaars" te tonenToetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonenGewone spatie op elk niveauOeigoersOezbeeksOezbeeks (Afghanistan)Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)Oezbeeks (Latijns)ViëtnameesViëtnamees (AÐERTY)Viëtnamees (Frans)Viëtnamees (QĐERTY)Viëtnamees (VS)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatorenWang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveauVan de PrtSc-toets een extra Windows-toets makenWindows-toets + SpatieWinbook, model XP5WolofYahoo! InternetJakoetsYorubaNulbreedte-losmaker op het tweede niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveauNulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveauNulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveauakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsgebruiker-gedefinieerddadede_llddlgdvdzeMachines m6800-laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/en@boldquot.header0000644000175000017500000000247114057750432015674 00000000000000# All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html # # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) # and pairs of quotation mark (0x22) to # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). # # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # # This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in # bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. # xkeyboard-config-2.33/po/zh_TW.gmo0000664000175000017500000010472714057750446014023 00000000000000gT5&`3a3x33333 3 34 4 .484%J4p4444C4)45 5.5 75 A5K5S5Y5`5t55555555566 6"696B6 X6 b6n6 w6 6 6+6 66 6 66677 07=7N7,_7#7#7777 7 8 "8C8 K8U8g8@}8"88889-9D9a9999999 9 99: :>:X:r: {:::::::::;!;&; 6; C;P;X;^;p;;;#;;;;; <<2<P<d<v< <<<<< <= =2=K=g=w= ===== = = = = >>>">*>3>;>O>f>'x>>>>>>??(?@?)X???????"@$@)@,@?@R@f@@@@ @@@@A AA8AHA[AjAAA"AA ABB/B5BJB[BmB|BBBBB BBB" C/COCoCCC CC CC C DD/DCDSDsD D DDDDD DDEEE$E6EJEaEjE|EEEEEEEFF !F+F2F!HFjFFFFFFFFFFG!G9GVGhGGGGGGGH1H9H@HRHVH^HuHHHHHH HHI I'I0IIIPI`IvI IIIIIIJ!J AJ#bJ!J J+J%JK +K9K MK XK bK&pK"K%K"K L L!L)L/L4LCLRLWLjLLL LL L LL#LM8M?MXMpMM MMMMMMN NN N(N.NANSNZNuN{N NNNNNNN OO,O!HOjOOOOOOO OP P'PBPZP qP }PPPPPPP QQ Q)Q;Q!WQyQ!QQQQ QR*R=RRR+oRR RRRRR S S"S*S:S0KS|SS9SSSS TT )T3T;TLTeTyT7TTTTT U#U+U cCaXP!xq ]o>:[\9A _`peBDODp[Y_d4{FTP 8HG<m4{m =%$ U.y~S}W2w0tK&Mf3q>g3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAllow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Alt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCaps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, Sun Type 6/7)English (Workman)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Portugal, Nativo)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with momayyezFrenchFrench (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (Sun Type 6/7)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Left AltLeft Alt (while pressed)Left Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)PashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSerbianSerbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWinbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800 Last-Translator: Wei-Lun Chao Language-Team: Chinese (traditional) Language: zh_TW MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; Cap Lock 鍵的第三等級左側 Ctrl 鍵的第三等級左側 Win 鍵的第三等級Menu 鍵的第三等級右側 Ctrl 鍵的第三等級右側 Win 鍵的第三等級A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4 Tech 無線桌面 RFKB-23宏碁 AirKey V宏碁 C300宏碁 Ferrari 4000加入標準行為到 Menu 鍵擴充 Scorpius KI阿富汗尼迦納語阿爾巴尼亞語允許以鍵盤動作中斷抓取 (警告:有安全風險)Alt 被映射到右側 Win,Super 被映射到 MenuAlt 被交換到 WinAlt+大寫鍵Alt+CtrlAlt+ShiftAlt+空白阿姆哈拉語蘋果阿拉伯語阿拉伯語 (Buckwalter 配置)阿拉伯語 (摩洛哥)阿拉伯語 (巴基斯坦)阿拉伯語 (昇陽 Type 6/7)阿拉伯語 (敘利亞)亞美尼亞語亞美尼亞語 (東部)亞美尼亞語 (音標)亞美尼亞語 (西部)阿齊納語阿瓦蒂梅語阿維斯塔語亞塞拜然語亞塞拜然語 (斯拉夫字母)BTC 5090BTC 5113RF 多媒體BTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U 迷你無線網際網路和遊戲反斜線班巴拉語巴什喀爾語白俄羅斯語白俄羅斯語 (拉丁字母)白俄羅斯語 (舊式)比利時語比利時語 (昇陽 Type 6/7)明基 X-Touch明基 X-Touch 730明基 X-Touch 800柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充音標)柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充)柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)波士尼亞語盲人點字符號保加利亞語保加利亞語 (新式音標)保加利亞語 (傳統音標)緬甸語大寫鍵大寫鍵做為 Ctrl已停用大寫鍵大寫鍵切換一般字母的大寫加泰羅尼亞語 (西班牙,附中點 L)卻洛奇語Cherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion 專家Cherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420漢語楚瓦什語楚瓦什語 (拉丁字母)Classmate PCCloGaelachCreative 桌面無線 7000克里米亞韃靼語 (Dobruja Q)克里米亞韃靼語 (土耳其語 Alt-Q)克里米亞韃靼語 (土耳其語 F)克里米亞韃靼語 (土耳其語 Q)克羅埃西亞語Ctrl+Shift捷克語捷克語 (昇陽 Type 6/7)捷克語 (附 <\|> 鍵)DTK2000丹麥語丹麥語 (Dvorak 配置)丹麥語 (麥金塔)丹麥語 (昇陽 Type 6/7)預設數字鍵臺鍵戴爾戴爾 101 鍵 鍵盤戴爾 SK-8125戴爾 SK-8135迪貝喜語荷蘭語荷蘭語 (麥金塔)荷蘭語 (昇陽 Type 6/7)荷蘭語 (標準)宗卡語啟用額外的印刷字元英語 (喀麥隆)英語 (加拿大)英語 (Colemak 配置)英語 (Dvorak 配置)英語 (迦納)英語 (迦納,GILLBT)英語 (迦納,多語言)英語 (麥金塔)英語 (奈及利亞)英語 (南非)英語 (英式)英語 (英式,Colemak 配置)英語 (英式,Dvorak 配置)英語 (英式,麥金塔)英語 (英式,昇陽 Type 6/7)英語 (美式)英語 (美式,昇陽 Type 6/7)英語 (Workman 配置)英語 (傳統型 Dvorak 配置)英語 (程式員 Dvorak 配置)Ennyah DKB-1008輸入於數字鍵臺世界語世界語 (葡萄牙,Nativo)愛沙尼亞語愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)愛沙尼亞語 (昇陽 Type 6/7)歐元於 2歐元於 4歐元於 5歐元於 EEverex STEPnote埃維語FL90法羅群島語菲律賓語芬蘭語芬蘭語 (麥金塔)芬蘭語 (昇陽 Type 6/7)芬蘭語 (傳統型)四等級鍵附摘要分隔符號四等級鍵附逗號四等級鍵附句點四等級鍵附 momayyez法語法語 (布里敦語)法語 (喀麥隆)法語 (加拿大)法語 (加拿大,Dvorak 配置)法語 (加拿大,舊式)法語 (剛果民主共和國)法語 (Dvorak 配置)法語 (麥金塔)法語 (摩洛哥)法語 (昇陽 Type 6/7)法語 (瑞士)法語 (瑞士,麥金塔)法語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)富拉語格語一般 101鍵 鍵盤一般 104鍵 鍵盤昆盈 Comfy KB-12e昆盈 Comfy KB-21e-Scroll昆盈 KB-19e NB昆盈 KKB-2050HS喬治亞語喬治亞語 (法國,AZERTY Tskapo)喬治亞語 (義大利)喬治亞語 (MESS)喬治亞語 (人體工學)德語德語 (奧地利)德語 (奧地利,麥金塔)德語 (Dvorak 配置)德語 (麥金塔)德語 (Neo 2)德語 (昇陽 Type 6/7)德語 (瑞士)德語 (瑞士,麥金塔)德語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)德語 (瑞士,舊式)德語 (T3)德語 (廢銳音)德語 (廢抑銳音)希臘語希臘語 (昇陽 Type 6/7)希臘語 (擴充)希臘語 (多音調)希臘語 (簡單)印度語 (古吉拉特文)Gyration希伯來語希伯來語 (Biblical,SIL 音標)希伯來語 (Biblical,Tiro)希伯來語 (lyx)希伯來語 (音標)惠普 Omnibook 500 FA惠普 Omnibook 6000/6100惠普 Omnibook XE3 GC惠普 Omnibook XE3 CF惠普 Omnibook XT1000惠普 Pavilion dv5惠普 nx9020十六進位北印度語 (Bolnagri)北印度語 (Wx)Honeywell 歐洲鍵盤匈牙利語匈牙利語 (標準)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t冰島語冰島語 (Dvorak 配置)冰島語 (麥金塔)伊布語印度語伊努伊特鍵盤伊拉克愛爾蘭語愛爾蘭語 (萬國碼專家)義大利語義大利語 (IBM 142)義大利語 (麥金塔)義大利語 (昇陽 Type 6/7)日語日語 (Dvorak 配置)日語 (假名 86)日語 (假名)日語 (麥金塔)日語 (OADG 109A)日語 (昇陽 Type 6)日語鍵盤選項卡爾梅克語假名鎖定鍵正在鎖定印度卡納達語卡舒比語哈薩克語哈薩克語 (附俄語)砍除 X 伺服器的按鍵序列選擇第五等級的按鍵Keytronic FlexPro高棉語 (柬埔寨)基庫尤語Kinesis科米語韓語韓語 (昇陽 Type 6/7)庫德語 (伊朗,阿拉伯-拉丁字母)庫德語 (伊朗,F)庫德語 (伊朗,拉丁字母 Alt-Q)庫德語 (伊朗,拉丁字母 Q)庫德語 (伊拉克,阿拉伯-拉丁字母)庫德語 (伊拉克,F)庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Alt-Q)庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Q)庫德語 (敘利亞,F)庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Alt-Q)庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Q)庫德語 (土耳其,F)庫德語 (土耳其,拉丁字母 Alt-Q)庫德語 (土耳其,拉丁字母 Q)庫特內語吉爾吉斯語吉爾吉斯 (音標)老撾語拉脫維亞語拉脫維亞語 (昇陽 Type 6/7)拉脫維亞語 (調整)拉脫維亞語 (人體工學,ŪGJRMV)拉脫維亞語 (現代型)左側 Alt左側 Alt (按下時)左側 Alt+左側 Shift左側 Ctrl左側 Ctrl 做為 Meta左側 Ctrl+左側 Shift左側 Shift左側 Win左側 Win (按下時)舊式舊式 Wang 724舊式鍵附逗號舊式鍵附句點立陶宛語立陶宛語 (IBM LST 1205-92)立陶宛語 (LEKP)立陶宛語 (LEKPa)立陶宛語 (昇陽 Type 6/7)立陶宛語 (標準)羅技無影手羅技 Cordless Desktop EX110羅技 Cordless Desktop LX-300羅技無影手桌面導航器羅技無影手光學組合羅技網際無影手羅技極光無影手組合/桌面導航器羅技 G15 extra keys via G15daemon羅技 iTouch低地文德語MacBook/MacBook Pro馬其頓語麥金塔舊式麥金塔將大寫鍵做為額外的退格鍵將大寫鍵做為額外的 Hyper將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定將大寫鍵做為額外的 Super馬來雅拉姆語馬來亞拉姆語 (Lalitha)馬爾他語毛利語馬里語Memorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu 做為右側 CtrlMeta 被映射到左側 Win微軟自然鍵盤微軟辦公室鍵盤摩爾達維亞語摩爾達維亞語 (加告茲)蒙古語蒙特內哥羅語蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母)多語言 (加拿大,昇陽 Type 6/7)NICOLA-F 樣式退格尼泊爾語北方薩米語 (芬蘭)北方薩米語 (挪威)北方薩米語 (瑞典)Northgate Omnikey 101挪威語挪威語 (Colemak 配置)挪威語 (Dvorak 配置)挪威語 (麥金塔)挪威語 (昇陽 Type 6/7)數字鍵臺鎖定OLPC奧克西坦語歐甘語 (古愛爾蘭)歐甘語 (IS434)奧里雅族語奧塞提語 (喬治亞)奧塞提語 (舊式)普什圖語普什圖語 (阿富汗,OLPC)暫停波斯語波斯語 (阿富汗,Dari OLPC)波蘭語波蘭語 (Colemak 配置)波蘭語 (Dvorak 配置)波蘭語 (昇陽 Type 6/7)波蘭語 (舊式)波蘭語 (程式員 Dvorak 配置)葡萄牙語葡萄牙 (巴西)葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)葡萄牙語 (巴西,昇陽 Type 6/7)葡萄牙語 (麥金塔)葡萄牙語 (Nativo)葡萄牙語 (昇陽 Type 6/7)PrtSc旁遮普語 (Gurmukhi Jhelum)旁遮普語 (果魯穆其)QTronix Scorpius 98N+右側 Alt右側 Alt (按下時)右側 Ctrl右側 Ctrl (按下時)右側 Ctrl 做為右側 Alt右側 Ctrl+右側 Shift右側 Shift右側 Win右側 Win (按下時)羅馬尼亞語羅馬尼亞語 (德國)羅馬尼亞語 (昇陽 Type 6/7)羅馬尼亞語 (人體工學觸控型式)羅馬尼亞語 (標準)盧比於 4俄語俄語 (DOS)俄語 (喬治亞)俄語 (德國,音標)俄語 (哈薩克,附哈薩克語)俄語 (麥金塔)俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)俄語 (昇陽 Type 6/7)俄語 (瑞典,音標)俄語 (美式音標)俄語 (烏克蘭,標準 RSTU)俄語 (舊式)俄語 (音標)俄語 (打字機)俄語 (打字機,舊式)俄語 (附烏克蘭-白俄羅斯配置)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303賽夏族語 (臺灣)三星 SDM 4500P三星 SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3捲動鎖定蘇斯瓦語塞爾維亞語塞爾維亞語 (拉丁字母)塞爾維亞語 (俄羅斯)塞爾維亞語 (合併音調以代替廢鍵)塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)Shift 取消大寫鍵Shift 不會取消數字鎖定,而是選擇第三等級Shift+大寫鍵信德語錫蘭僧加羅語 (音標)斯洛伐克斯洛伐克語 (昇陽 Type 6/7)斯洛維尼亞語西班牙語西班牙語 (Dvorak 配置)西班牙語 (拉丁美洲)西班牙語 (麥金塔)西班牙語 (昇陽 Type 6/7)特殊鍵 (Ctrl+Alt+<鍵>) 由一個伺服器處理昇陽 Type 6/7 USB昇陽 Type 7 USB史瓦西里語 (肯亞)史瓦西里語 (坦尚尼亞)交換 Ctrl 和大寫鍵瑞典語瑞典語 (Dvorak 配置)瑞典語 (麥金塔)瑞典語 (昇陽 Type 6/7)瑞典語 (Svdvorak)瑞典手語敘利亞語敘利亞語 (音標)臺灣語臺灣語 (原住民)塔吉克語塔吉克語 (舊式)Targa Visionary 811韃靼語泰盧固語泰語泰語 (Pattachote)泰語 (TIS-820.2538)藏語藏語 (附 ASCII 數字)東芝 Satellite S3000Trust Slimline茨瓦納語土耳其語土耳其語 (Alt-Q)土耳其語 (F)土耳其語 (昇陽 Type 6/7)土庫曼語土庫曼語 (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模式)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模式)烏德穆爾特語烏克蘭語烏克蘭語 (昇陽 Type 6/7)烏克蘭語 (homophonic)烏克蘭語 (舊式)烏克蘭語 (音標)烏克蘭語 (標準 RSTU)烏克蘭語 (打字機)Unitek KB-1925烏爾都語 (巴基斯坦)烏爾都語 (巴基斯坦,CRULP)烏爾都語 (巴基斯坦,NLA)烏爾都語 (音標)使用鍵盤 LED 以顯示替代配置一般空白於任何等級維吾爾語烏茲別克語烏茲別克語 (阿富汗)烏茲別克語 (阿富汗,OLPC)烏茲別克語 (拉丁字母)越南語Winbook XP5 鍵盤渥魯夫語雅庫特語約魯巴語akamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.33/po/pt_BR.gmo0000664000175000017500000023736014057750446013776 00000000000000$%/,Jbbcc-c?cWc nc c cccccd%d%>ddd zd dd d%dddddeeC(e"leee)e&e f %f3f pE=qq qqq9q/r@Ir@rGrTs"hssssssst+tItZtjtztt tttt t tttuu4uNugu ~uuuuuuuv v:v Cv%Qv!wvv!v(v v w w+w:w@wOw"iww"ww ww x'x;xWxtx|xxx xxxxy y%y5yTyiyy y yyyyyyzz'z8z*Azlz#z zzzzz{!{$3{AX{;{.{(|.|@|U|d|u|'||||}}=}Y}m}}}}} }}~~)0~Z~r~~~#~ ~~7Ng,2#(>%W}/ɀـ +#>bk}  ǁ с ہ '$0!U(w%Ƃ2N Vduă' &%>d ҄ 8)Pz…؅" "0 S a  ̆#"8Ifkn*҇& 2M^p yЈ׈ =%Kq  ȉ "2H]"}"  &:-P ~ʋۋ## GU ky ьތ &)Pm"Ѝ0M dp  Î-֎0+5.a-0+.-J0x+.Ր-02+c.ב(8X u ɒ  3=CI_gx œғ$6IYn$%ϔ/7 R\cr!ԕ /6>CJjȖ+G_rڗ $,">ar ˘ݘ #<'`8ә! . BL4^D  `-7ƛ͛ݛ &CUh|Ŝ՜  0#Q!u( +% 3E[w'՞%)* Tby  Ο ؟&! /PP"%Ġ%"&3Zvʡ  "% HUflâ)Ȣ2Mc ƣ ޣ&"@)c"ܤ  !4F_r *Υ'!=$Z$# Ȧ Ԧ ##<=`M#M^^֨%-E [ey#Ʃߩ K&a&1Ϊ ! *8"V y!ҫ17 ?`~Ĭج,4Ji|ѭ  (',P}!!ݮ$ $.Sgϯկ "<aX!%ܰ  (@ W cma &>Qp  òѲ"!Ac!w"#(; Rsϴ!>Sp+ εܵ  9J _ ky&# & Gh0y$95ENen *#1 MWf,! $$&Ipº7ٺ1Gaw*ͻ$;K^vǼ-EYp ٽ +1@-`("̾$(.5O_dv%kĿ^0+BIQ am.!*P{ -!D2f&+?k &6@Gw(   &'KNeuovJo1J  !$(+.158<?BELPSVmpsvy|  "% ,8;>ADGJMPSW[_bfilorux{/ I j w'(#L f t~ / O 3p3): Vd m w !6HW^+n3#=Vi {+#<Vj3 32%2X   (GuW $@Z l w "/ IVgx!0&&',N{ %#'9(LBu)# "BSdm  $5Q mQwBE R$fS4GLADo/'>[y   /FYu  "!Bd #7+Lx *&.#Uy$ (5K+d 0 0Qh  6J*S*~)  #7I([JD3-Hv, #<Kb*@!_= &#%)I1s " (3A9u)-*4!_< +!>`i|  4$=!b(% &? [fw)1$D!i1$&=]p+ !7Kcv %#5E"e*"=X4s&3D V"`%:*It & 5F]o$ #!E_1{! &:OX&a ",A!Z&|"#Cc   ;(?d8<;?V8<; ?H8<;?:8z<  =Nbr  !&.7 M nx %2Xu~)*.Yv } , ; \ }(  =[k2K^|  !#5 Ydz%2  G !T  v ! N - #"  F T Tl   f `  o !|  W w ~         $  ; I [ d t    # !(6 _+('*Rbw%)1 OZ z)$#T%]+(%)%($N&s%: R`qw17$Sx .&H"o)"  *4GN^m   -,Da%)$    $>&Gn1AAR`" 0Fd z) =rF11,:J  6 $!*L^o#$=Fdw18& 1FX%p" + 42 g ! &   ) ,"!O!c!}!"!!!!!" $" 0" Q"r"$"0# H#!U#w# # # # ##q$x$$$$$$$ %%%-% G%S%d%%"%!%%"% &"9&\&q&-&&&&&'-'G'a'}'''$''/(F( Z(h( y(((((( ()# )-)&5)(\)))) )$)*9 *Z*-m**7** *+ #+-+M+ T+b+v+5++,++$ ,1,:,I,h,q,,.,#,",+--@-n-----?-%.E.[.u.....0./&/E/\/n///'/'/% 030H0N0`0o0000 000"0151<1 O1Y1o1x1 131)1 2(2*H2s22222 2223(3?3~3G4P4n444444445 5 5 515"F5 i5s5555.5*62696 U6_6x66666 6'79/7i7x777777/7: 8#[888888 88899.9FH9X9-9 :":5:;:K:Q:)Y:H:\:l);q;R<q[<R< =#=&=*=/=5=:===A=E=H=K=O=R=U=X=\=_=b=e=i=l=p=s=v=y==================================>> >>>>>>>!>$>'>*>.>1>4>7>:>=>@>C>F>I>L>O>R>U>X>[> b>n>q>t>w>z>}>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Sv #SEvM&S`OnHY\rW5*!:{n)n^v-GL1qs/R[U8BB!>J}1Dl; F'G'\8%* 3*o`WRt2WT0Y3~[[uX>4^!z7bq5dV/@hxijmDo;m,tGsb-u,lB2h0` K.NtogBFC&l,EGp sM@C}Q}gf-^| H:Z  wez%VZhqTT(;I;A}_CJ^yKwd3 R8V$9( '%B'k3wb"Cn!i]DrP#Y7rd=hnPU? .;m#RUd\Ez?yV)N]_|1XpcI~3:J-^cL`MLJHk7 <2&Qu=h,@Q?cdf5"a+\0iR8z$@Lxr)aS!<_2 v+15{gFeuf~L ? YywT<WC.uaU6\"e94M#m.tU{N+g]~]$  IeA6ts(][ZvxFM:bXN$X9a'4[Ko>Aq jxZ ?*XbH|O2=e pzj NqcP KO9-Q`jGHI=9/oYlSO+" a{&DA~66EA(>PE@568f0$k)+<cW."#ZI i|y xDgpkO KF*%jkm_l_,)1f}Q4p i 7{r(/T|JV=/Ps:%7wy& <4> 03rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:52-0300 Last-Translator: Enrico Nicoletto Language-Team: Brazilian Portuguese Language: pt_BR MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); X-Generator: Poedit 2.4.2 X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. 3º nível de Caps Lock3º nível de Ctrl Esquerdo3º nível de Win Esquerdo3º nível de Menu3º nível de Ctrl Direito3º nível de Win Direito3º nível de teclas "< >"A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSímbolos APL (APLX unificado)Símbolos APL (Dyalog APL)Símbolos APL (IBM APL2)Símbolos APL (Manugistics APL*PLUS II)Símbolos APL (SAX, Sharp APL para Unix)Símbolos APL (unificado)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Notebook AcerAdicionar o comportamento padrão à tecla MenuAdvance Scorpius KIAfeganeAkanAlbanêsAlbanês (Plisi)Albanês (Veqilharxhi)Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)Permitir registro de captura e de árvore de janelaAlt e Meta estão no AltComportamento da tecla Alt/WinAlt está mapeado para Win Direito, Super para MenuAlt está mapeado para Win e Alt habitualAlt está permutado com WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+EspaçoAmáricoQualquer AltQualquer WinQualquer Win (quando pressionada)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emula teclas Pause, PrtSc, Scroll LockNotebook AppleÁrabeÁrabe (AZERTY)Árabe (AZERTY, numerais árabes orientais)Árabe (Argélia)Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)Árabe (Buckwalter)Árabe (numerais árabes orientais)Árabe (numerais árabes orientais, extensões no 4º nível)Árabe (Macintosh)Árabe (Marrocos)Árabe (OLPC)Árabe (Paquistão)Árabe (QWERTY)Árabe (QWERTY, numerais árabes orientais)Árabe (Sun Type 6/7)Árabe (Síria)ArmênioArmênio (OLPC, fonético)Armênio (oriental alt.)Armênio (fonética alt.)Armênio (oriental)Armênio (fonético)Armênio (ocidental)Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e no L)Notebook AsusNa parte inferior esquerdaNa tecla correspondente de uma disposição ColemakNa tecla correspondente em uma disposição DvorakNa tecla correspondente em uma disposição QWERTYAtsinaAvatimeAvestãoAzerbaijanoAzeri (Cirílico)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet e JogosBarra invertidaBarra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nívelBambaraBengaliBengali (Índia)Bengali (Índia, Baishakhi)Bengali (Índia, Bornona)Bengali (Índia, Gitanjali)Bengali (Índia, Probhat)Bengali (Probhat)BashkirianBielorrussoBielorrusso (latino)Bielorrusso (int.)Bielorrusso (legado)BelgaBelga (ISO, alt.)Belga (apenas Latin-9, alt.)Belga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alt.)Belga (sem teclas mortas)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Argélia, latim)Berber (Argélia, Tifinagh)Berber (Marrocos, Tifinague alt.)Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)Berber (Marrocos, Tifinague estendido)Berber (Marrocos, Tifinague fonético)Berber (Marrocos, Tifinague fonético, alt.)Berber (Marrocos, Tifinague)BósnioBósnio (EUA)Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)Bósnio (Usando dígrafos bósnios)Bósnio (com aspas angulares)Ambos Alt juntosAmbos Ctrl juntosAmbos Shift juntosAmbos Shift juntos habilitam o Caps LockAmbos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativaAmbos Shift juntos habilitam o Shift LockBraileBraille (polegar invertido canhoto)Braille (canhoto)Braille (polegar invertido destro)Braille (destro)Brother InternetBúlgaroBúlgaro (aprimorado)Búlgaro (fonética nova)Búlgaro (fonética tradicional)BirmanêsBirmanês ZawgyiCamarões (AZERTY, int.)Camarões (Dvorak, int.)Camarões (QWERTY, int.)Canadense (int.)Canadense (int., 1ª parte)Canadense (int., 2ª parte)Caps LockCaps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps LockCaps Lock funciona como Shift com trava; Shift "pausa" o Caps LockCaps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps LockCaps Lock como CtrlCaps Lock como Ctrl, Ctrl como HyperComportamento do Caps LockCaps Lock está desabilitadoCaps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposiçãoCaps Lock alterna Shift Lock (afeta todas as teclas)Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticosCaps Lock usa maiusculização interna; Shift "pausa" o Caps LockCaps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps LockCaps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nívelCatalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinêsChromebookEslavo eclesiásticoTchuvacheTchuvache (Latino)Classmate PCCloGaelachSalish de Coeur d'AleneNotebook Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 teclas)Compaq Internet (18 teclas)Compaq Internet (7 teclas)Notebook Compaq PresarioCompaq iPaqOpções de compatibilidadeComposiçãoCópticoCreative Desktop Wireless 7000Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)Tártaro da Crimeia (F turco)Tártaro da Crimeia (Q turco)CroataCroata (EUA)Croata (EUA, com dígrafos croatas)Croata (com dígrafos croatas)Croata (com aspas angulares)Ctrl está mapeado para Alt, Alt está mapeado para WinCtrl está mapeado para Win e Ctrl habitualPosição do CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftSinais monetáriosTchecoTcheco (QWERTY)Tcheco (QWERTY, Macintosh)Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)Tcheco (Sun Type 6/7)Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)Tcheco (codificador)Tcheco (programação)Tcheco (programação, tipográfico)Tcheco (tipográfico)Tcheco (com a tecla <\|>)Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)DTK2000DinamarquêsDinamarquês (Dvorak)Dinamarquês (Macintosh)Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)Dinamarquês (Sun Type 6/7)Dinamarquês (Windows)Dinamarquês (sem teclas mortas)Pré-definição das teclas do teclado numéricoDellPC Dell de 101 teclasNotebook Dell Inspiron 6000/8000Notebook Dell LatitudeNotebook Dell Precision MNotebook Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HolandêsHolandês (Macintosh)Holandês (Sun Type 6/7)Holandês (padrão)DzongkhaElfdalian (Sueco, com combinação ogonek)Habilitar sobreposição de caracteres APLHabilitar caracteres tipográficos extrasInglês (3l)Inglês (3l, Chromebook)Inglês (3l, emacs)Inglês (Australiano)Inglês (Camarões)Inglês (Canadá)Inglês (Carpalx)Inglês (Carpalx, otimização completa)Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas AltGr)Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas)Inglês (Colemak)Inglês (Colemak-DH)Inglês (Drix)Inglês (Dvorak)Inglês (Dvorak, intern. alt.)Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)Inglês (Dvorak, canhoto)Inglês (Dvorak, destro)Inglês (Gana)Inglês (Gana, GILLBT)Inglês (Gana, multilíngue)Inglês (Índia, com rupia)Inglês (Macintosh)Inglês (Mali, EUA, Macintosh)Inglês (Mali, EUA, intern.)Inglês (Nigéria)Inglês (Normando)Inglês (África do Sul)Inglês (Reino Unido)Inglês (Reino Unido, Colemak)Inglês (Reino Unido, Colemak-DH)Inglês (Reino Unido, Dvorak)Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)Inglês (Reino Unido, Macintosh)Inglês (Reino Unido, Macintosh, int.)Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)Inglês (Reino Unido, estendido, Windows)Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)Inglês (EUA)Inglês (EUA, Árabe da IBM 238_L)Inglês (EUA, Sun Type 6/7)Inglês (EUA, Simbólico)Inglês (EUA, intern. alt.)Inglês (EUA, euro no 5)Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr)Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, alt.)Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)Inglês (Workman)Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)Inglês (Dvorak clássico)Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)Inglês (Dvorak para programador)Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)Ennyah DKB-1008Enter no teclado numéricoEsperantoEsperanto (Brasil, nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legado)Letras Esperanto com sobrescritosEstônioEstoniano (Dvorak)Estoniano (Sun Type 6/7)Estônio (EUA)Estoniano (sem teclas mortas)EurKEY (EUA)Euro no 2Euro no 4Euro no 5Euro no EEverex STEPnoteEweFL90FaroêsFeroês (sem teclas mortas)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latim)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvoral, Latim)Filipino (QWERTY, baybayin)FinlandêsFinlandês (DAS)Finlandês (Dvorak)Finlandês (Macintosh)Finlandês (Sun Type 6/7)Finlandês (Windows)Finlandês (clássico)Finlandês (clássico, sem teclas mortas)Tecla de quatro níveis com separadores abstratosTecla de quatro níveis com vírgulaTecla de quatro níveis com pontoTecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9Tecla de quarto níveis com momayyezFrancêsFrancês (AZERTY)Francês (AZERTY, AFNOR)Francês (BEPO)Francês (BEPO, AFNOR)Francês (BEPO, apenas Latin-9)Francês (Bretão)Francês (Camarões)Francês (Canadá)Francês (Canadá, Dvorak)Francês (Canadá, legado)Francês (República Democrática de Congo)Francês (Dvorak)Francês (Macintosh)Francês (Mali, alt.)Francês (Marrocos)Francês (Sun Type 6/7)Francês (Suíça)Francês (Suíça, Macintosh)Francês (Suíça, Sun Type 6/7)Francês (Suíça, sem teclas mortas)Francês (Togo)Francês (da Sun com teclas mortas)Francês (EUA)Francês (EUA, AZERTY)Francês (alt.)Francês (alt., apenas Latin-9)Francês (alt., sem teclas mortas)Francês (legado, alt.)Francês (legado, alt., sem teclas mortas)Francês (sem teclas mortas)Friulana (Itália)Notebook Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC Genérico de 101 teclasPC Genérico de 102 teclasPC Genérico de 104 teclasPC Genérico de 104 teclas com Enter em formato de LPC Genérico de 105 teclasPC Genérico de 86 teclasGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianoGeorgiano (França, AZERTY Tskapo)Georgiano (Itália)Georgiano (MESS)Georgiano (ergonômico)AlemãoAlemão (Aus der Neo-Welt)Alemão (Áustria)Alemão (Áustria, Macintosh)Alemão (Áustria, sem teclas mortas)Alemão (Bone)Alemão (Bone, eszett na linha de partida)Alemão (Dvorak)Alemão (E1)Alemão (E2)Alemão (KOY)Alemão (Ladino)Alemão (Macintosh)Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)Alemão (Neo 2)Alemão (Neo, QWERTY)Alemão (Neo, QWERTZ)Alemão (QWERTY)Alemão (Sun Type 6/7)Alemão (Suíça)Alemão (Suíça, Macintosh)Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)Alemão (Suíça, legado)Alemão (Suíça, sem teclas mortas)Alemão (T3)Alemão (EUA)Alemão (com acento agudo)Alemão (com acentos grave e agudo)Alemão (tecla til morta)Alemão (sem teclas mortas)Alemão (com letras húngaras, sem teclas mortas)Alemão, Sueco e Finlandês (EUA)GregoGrego (Colemak)Grego (Sun Type 6/7)Grego (estendido)Grego (sem teclas mortas)Grego (politônico)Grego (simplificado)GuzarateGyrationHanyu Pinyin (com teclas mortas AltGr)Happy HackingHappy Hacking for MacHauçá (Gana)Hauçá (Nigéria)HavaianoHebraicoHebraico (Bíblico, fonética SIL)Hebraico (Bíblico, Tiro)Hebraico (lyx)Hebraico (fonético)Hewlett-Packard InternetNotebook Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonético)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHúngaroHúngaro (QWERTY)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)Húngaro (sem teclas mortas)Húngaro (padrão)Hyper está mapeado para WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandêsIslandês (Dvorak)Islandês (Macintosh)Islandês (Macintosh, legado)IgboIndianoIPA IndoIndonésio (Javanês)Alfabeto Fonético InternacionalInuktitutIraquiIrlandêsIrlandês (UnicodeExpert)ItalianoItaliano (Dvorak)Italiano (IBM 142)Italiano (Ladino)Italiano (Macintosh)Italiano (Sun Type 6/7)Italiano (EUA)Italiano (Windows)Italiano (intern., com teclas mortas)Italiano (sem teclas mortas)JaponêsJaponês (Dvorak)Japonês (Kana 86)Japonês (Kana)Japonês (Macintosh)Japonês (OADG 109A)Japonês (PC-98)Japonês (Sun Type 6)Japonês (Sun Tipo 7, compatível com PC)Japonês (Sun Tipo 7, compatível com Sun)Opções de teclado japonêsKalmykTecla Kana Lock está bloqueandoCanaresaCanaresa (KaGaPa, fonético)KashubianCazaqueCazaque (Latim)Cazaque (estendido)Cazaque (com Russo)Sequência de teclas para matar o servidor XTecla para escolher o 5º nívelTecla para escolher o 2º nívelTecla para escolher o 3º nívelKeytronic FlexProCambojano (Camboja)KikuyuKinesisKomiCoreanoCoreano (compatível com 101/104 teclas)Coreano (Sun Type 6/7)Teclas coreanas Hangul/HanjaCurdo (Irã, Arábico-Latino)Curdo (Irã, F)Curdo (Irã, latino Alt-Q)Curdo (Irã, Q latino)Curdo (Iraque, Arábico-Latino)Curdo (Iraque, F)Curdo (Iraque, alt-Q latino)Curdo (Irã, Q latino)Curdo (Síria, F)Curdo (Síria, alt-Q latino)Curdo (Síria, Q latino)Curdo (Turquia, F)Curdo (Turquia, alt-Q latino)Curdo (Turquia, Q latino)KutenaiQuirguistãoQuirguiz (fonético)LaocianoLao (STEA)LetãoLetão (Colemak)Letão (Colemak, com apóstrofes)Letão (Dvorak)Letão (Dvorak, com Y)Letão (Dvorak, com tecla de menos)Letão (F)Letão (Sun tipo 6/7)Letão (adaptado)Letão (apóstrofe)Letão (ergonômico, ŪGJRMV)Letão (moderno)Letão (Dvorak de programador)Letão (Dvorak de programador, com Y)Letão (Dvorak de programador, com tecla de menos)Letão (til)Disposição do teclado numéricoAlt EsquerdoAlt Esquerdo (quando pressionado)Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt EsquerdoAlt Esquerdo está permutado com Win EsquerdoAlt da esquerda + Shift da esquerdaCtrl EsquerdoCtrl Esquerdo como MetaCtrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposiçãoCtrl Esquerdo+Shift EsquerdoCtrl Esquerda+Win EsquerdaCtrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposiçãoShift EsquerdoWin EsquerdoWin Esquerdo (quando pressionado)Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nívelWin Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposiçãoLegadoLegado Wang 724Tecla legada com vírgulaTecla legada com pontoLituânioLituano (Dvorak)Lituano (IBM LST 1205-92)Lituano (LEKP)Lituano (LEKPa)Lituano (Ratise)Lituano (Sun Type 6/7)Lituano (EUA)Lituano (padrão)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 teclas extras via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBBaixo SorábioBaixo sorábio (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intern.)MacedônioMacedoniano (sem teclas mortas)MacintoshMacintosh AntigoFazer do Caps Lock um Backspace adicionalFazer do Caps Lock um Ctrl adicionalFazer do Caps Lock um Esc adicionalFazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps Lock comumFazer do Caps Lock um Hyper adicionalFazer do Caps Lock uma tecla Menu adicionalFazer do Caps Lock um Num Lock adicionalFazer do Caps Lock um Super adicionalFazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicionalFazer do Alt Direito uma tecla HangulFazer do Alt Direito uma tecla HanjaFazer do Ctrl direito uma tecla HangulFazer do Ctrl direito uma tecla HanjaMalaio (Jawi, teclado árabe)Malaio (Jawi, fonético)MalaioMalaio (Lalitha)MaltêsMaltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)Maltês (EUA)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, fonético)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (enquanto pressionado), Shift+Menu para MenuMenu como Ctrl DireitoMenu escolhe o 5º nívelMenu está mapeado para WinMeta está mapeado para Win EsquerdoMeta está mapeado para WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Sueco)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (fonética KaGaPa)MoldávioMoldávio (Gagauz)MongolMongol (Bichig)Mongol (Galik)Mongol (Manchu Galik)Mongol (Manchu)Mongol (Todo Galik)Mongol (Todo)Mongol (Xibe)MontenegrinoMontenegrino (Cirílico)Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)Montenegrino (Latim, QWERTY)Montenegrino (Latim, Unicode)Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)Montenegrino (Latino com aspas angulares)Multilíngue (Canadá, Sun tipo 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F estilo BackspaceNepalêsEspaço rígido de linha no 2º nívelEspaço rígido no 3º nívelEspaço rígido no 3º nível, nada no 4º nívelEspaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nívelEspaço rígido no 4º nívelEspaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nívelEspaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)Inserção de espaço inseparávelLapão setentrional (Finlândia)Lapão setentrional (Noruega)Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)Lapão setentrional (Suécia)Northgate OmniKey 101NorueguêsNorueguês (Colemak)Norueguês (Dvorak)Norueguês (Macintosh)Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)Norueguês (Sun Type 6/7)Norueguês (Windows)Norueguês (sem teclas mortas)Num LockNum Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)Tecla numérica 4 quando pressionada isoladamenteTecla numérica 9 quando pressionada isoladamenteComportamento do Delete do teclado numéricoTeclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)OLPCOccitanoOgamOgham (IS434)Ol ChikiHúngaro antigoHúngaro antigo (para ligaturas)Compatibilidade com antigos códigos de teclas SolarisTurco antigoOriáOrtek Multimedia/Internet MCK-800Osseto (Geórgia)Osseto (Windows)Osseto (legado)PC-98Rusins da PanôniaPosição de parêntesesPashtoPachto (Afeganistão, OLPC)PausaPersaPersa (Afeganistão, OLPC Dari)Persa (com teclado numérico persa)Estilo de telefone e ATMPolonêsPolonês (teclado britânico)Polonês (Colemak)Polonês (Colemak-DH)Polonês (Dvorak)Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)Polonês (Alemanha, sem teclas mortas)Polonês (Glagolica)Polonês (QWERTZ)Polonês (Sun Type 6/7)Polonês (intern., com teclas mortas)Polonês (legado)Polonês (Dvorak para programador)PortuguêsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brasil, Dvorak)Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)Português (Brasil, nativo para teclados americanos)Português (Brasil, nativo)Português (Brasil, Sun Type 6/7)Português (Brasil, sem teclas mortas)Português (Colemak)Português (Macintosh)Português (Macintosh, sem teclas mortas)Português (Nativo para teclados americanos)Português (Nativo)Português (Sun Type 6/7)Português (sem teclas mortas)Posição da tecla de composiçãoPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPanjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt DireitoAlt Direito (quando pressionado)Alt Direito escolhe o 5º nívelAlt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nívelAlt Direito nunca escolhe 3º nívelAlt Direito, Shift+Alt Direito como ComposiçãoCtrl DireitoCtrl Direito (quando pressionado)Ctrl Direito como Alt DireitoCtrl da Direita+Shift da DireitaShift direitoWin DireitoWin Direito (quando pressionado)Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nívelRomenoRomeno (Alemanha)Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)Romeno (Sun Type 6/7)Romeno (Windows)Romeno (Touchtype ergonômico)Romeno (padrão)Rupia no 4RussoRusso (Bielorrússia)Russo (Tcheco, fonético)Russo (DOS)Russo (Geórgia)Russo (Alemanha, fonético)Russo (Alemanha, recomendado)Russo (Alemanha, transliteração)Russo (Cazaquistão, com cazaque)Russo (Macintosh)Russo (Polônia, Dvorak fonético)Russo (poliglota e reacionário)Russo (Rulemak, Colemak fonético)Russo (Sun Type 6/7)Russo (Suécia, fonético)Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)Russo (EUA, fonético)Russo (Ucrânia, RSTU padrão)Russo (legado)Russo (Macintosh fonético)Russo (fonético)Russo (fonético, AZERTY)Russo (fonético, Dvorak)Russo (fonético, francês)Russo (fonético, Windows)Russo (fonético, YAZHERTY)Russo (máquina de escrever)Russo (máquina de escrever, legado)Russo (com pontuação dos EUA)Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiat (Taiwan)SamogitianoSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSânscrito (KaGaPa, fonético)Símbolos em SânscritoSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockShuswapPonto e vírgula no terceiro nívelSérvioSérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)Sérvio (Cirílico, com aspas angulares)Sérvio (Latino)Sérvio (Latino, QWERTY)Sérvio (Latim, Unicode)Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)Sérvio (Latim, com aspas angulares)Sérvio (Rússia)Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)Servo-croata (EUA)Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiroShift cancela o Caps LockShift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nívelShift+Caps LockSicilianoSiciliano (teclado dos EUA)SilesianoSilvercrest Multimedia WirelessSíndiSinhala (EUA)Sinhala (fonético)EslovacoEslovaco (disposição ACC, apenas letras acentuadas)Eslovaco (QWERTY)Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)Eslovaco (Sun Type 6/7)Eslovaco (barra invertida estendida)EslovenoEsloveno (EUA)Esloveno (com aspas angulares)EspanholEspanhol (Dvorak)Espanhol (América Latina)Espanhol (América Latina, Colemak para jogos)Espanhol (América Latina, Colemak)Espanhol (América Latina, Dvorak)Espanhol (América Latina, tecla til morta)Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)Espanhol (Macintosh)Espanhol (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Espanhol (tecla til morta)Espanhol (sem teclas mortas)Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) tratadas em um servidorSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japonês)Sun Type 6 USB (Japonês)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Europeu)Sun Tipo 7 USBSun Tipo 7 USB (Europeu)Sun Tipo 7 USB (Japonês)/Japonês de 106 teclasSun Tipo 7 USB (Unix)Compatibilidade com teclas SunSuper Power MultimediaSuaíli (Quênia)Suaíli (Tanzânia)Permutar Ctrl com Caps LockPermutar o Esc com o Caps LockPermutar Alt Esquerdo com Ctrl EsquerdoPermutar Win Esquerdo com Ctrl EsquerdoPermutar Win Direito com Ctrl DireitoTrocar com colchetesSuecoSueco (Dvorak A5)Sueco (Dvorak)Sueco (Dvorak, int.)Sueco (Macintosh)Sueco (Sun Type 6/7)Sueco (Svdvorak)Sueco (EUA)Sueco (sem teclas mortas)Língua de sinais suecaAlternando para outra disposiçãoSymplon PaceBook tabletSírioSírio (fonético)TaiwanêsTaiwanês (indígena)TadjiqueTadjique (legado)Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)Tâmil (TamilNet '99)Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)Targa Visionary 811TártaroTélugoTélugo (KaGaPa, fonético)Télugo (Sarala)TailandêsTailandês (Pattachote)Tailandês (TIS-820.2538)A tecla "< >"A tecla "< >" escolhe o 5º nívelA tecla "< >" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nívelAs teclas "< >"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nívelTibetanoTibetano (com numerais ASCII)À esquerda de "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcoTurco (Alt-Q)Turco (F)Turco (Alemanha)Turco (Sun Type 6/7)Turco (intern., com teclas mortas)TurcomanoTurcomano (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)UdmurtUgarítico em vez de ÁrabeUcranianoUcraniano (Sun Type 6/7)Ucraniano (Windows)Ucraniano (homofônico)Ucraniano (legado)Ucraniano (fonético)Ucraniano (RSTU padrão)Ucraniano (máquina de escrever)Setas e operadores matemáticos UnicodeSetas e operadores matemáticos Unicode no nível padrãoUnitek KB-1925Urdu (Paquistão)Urdu (Paquistão, CRULP)Urdu (Paquistão, NLA)Urdu (Windows)Urdu (fonético alt.)Urdu (fonético)Usar LEDs do teclado para indicar modificadoresUsar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativaEspaço habitual em qualquer nívelUigurUzbequeUzbeque (Afeganistão)Uzbeque (Afeganistão, OLPC)Uzbeque (Latino)VietnamêsVietnamita (AÐERTY)Vietnamês (Francês)Vietnamita (QĐERTY)Vietnamês (EUA)ViewSonic KU-306 InternetTeclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos UnicodeTeclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrãoWin está mapeado para PrtSc e o Win habitualWin+EspaçoModelo Winbook XP5WolofYahoo! InternetYakutIorubáSeparação de largura nula no 2º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nívelSeparação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nívelSeparação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nívelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzNotebook eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/ca.po0000664000175000017500000034500414057750441013175 00000000000000# Translation of xkeyboard-config to Catalan # Copyright © 2007-2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:52+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "PC genèric de 86 tecles" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC genèric de 101 tecles" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "PC genèric de 102 tecles" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC genèric de 104 tecles" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "PC genèric de 104 tecles amb la tecla Retorn en forma d'L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "PC genèric de 105 tecles" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 tecles" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude portàtil" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 portàtil" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tecles)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tecles)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tecles)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada portàtil" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario portàtil" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 portàtil" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M portàtil" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo portàtil" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 portàtil" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2a. alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Suec)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Teclat Microsoft Office" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tauleta" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antic" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking per Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer portàtil" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus portàtil" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple portàtil" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 portàtil" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japonès)/106 tecles japonesa" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japonesa)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japonesa)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Anglès (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaià" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglès (EUA, l'euro en el 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (EUA, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglès (EUA, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglès (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Anglès (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglès (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglès (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglès (Dvorak, esquerrà)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglès (Dvorak, dretà)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak clàssic)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak de programador)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglès (EUA, simbòlic)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rus (EUA, fonètic)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglès (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglès (intl., amb tecles mortes Alt Gr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglès (les multiplicació/divisió commuten la disposició)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroat (EUA)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglès (Normand)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglès (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afganès" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Paixtu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbec (Afganistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Àrab (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Àrab (AZERTY, numeració aràbiga oriental)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Àrab (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Àrab (QWERTY, numeració aràbiga oriental)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Àrab (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Àrab (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Àrab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanès (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanès (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic alt.)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeni (oriental)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeni (occidental)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeni (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemany (Àustria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemany (Àustria, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglès (Australià)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Àzeri" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Àzeri (ciríl·lic)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorús (antic)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorús (llatí)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russian (Bielorússia)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorús (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (només llatí-9, alt.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indi" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (Índia)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalí (Índia, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalí (Índia, InScript Baishakhi)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malaiàlam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaiàlam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malaiàlam (InScript millorat, amb la rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tàmil (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonètic)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonètic)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdú (fonètic alt.)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdú (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonètic)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Índic IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malaiàlam (InScript millorat)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnià" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnià (EUA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguès (Brasil)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgar (fonètic nou)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgar (millorat)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algèria, llatins)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Cabilenc (AZERTY, amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Cabilenc (QWERTY, RU, amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Cabilenc (QWERTY, EUA, amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algèria, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Àrab (Algèria)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Àrab (Marroc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francès (Marroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglès (Camerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francès (Camerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camerun (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmà" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmà Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francès (Canadà)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francès (Canadà, antic)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadenc (intl.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadenc (intl., 1a part)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadenc (intl., 2a part)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglès (Canadà)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Xinès" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manxú)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manxú Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetà" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Croat" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croat (amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croat (amb dígrafs croats)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croat (EUA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Txec" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Txec (amb la tecla <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Txec (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rus (Txec, fonètic)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danès" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danès (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danès (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danès (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandès" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Neerlandès (EUA)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Neerlandès (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Neerlandès (estàndard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonià (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonià (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonià (EUA)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquià" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Iraq, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Feroès" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroès (sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finès" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finès (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finès (clàssic)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami Nord (Finlàndia)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finès (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francès" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francès (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francès (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francès (alt., només llatí-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francès (antic, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francès (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francès (BEPO, només llatí-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francès (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francès (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francès (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francès (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francès (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francès (Bretó)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occità" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francès (EUA)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglès (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Àkan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haussa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgià (ergonòmic)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgià (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rus (Geòrgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osset (Geòrgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemany" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemany (accent mort)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemany (accent greu mort)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemany (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Alemany (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Alemany (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Alemany (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Alemany (EUA)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanès (Alemanya)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemany (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemany (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemany (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baix sòrab" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemany (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turc (Alemanya)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemany (titlla morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (senzill)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (ampliat)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grec (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (politònic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongarès (estàndard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongarès (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandès (Macintosh, antic)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandès (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreu (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreu (fonètic)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italià" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italià (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italià (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italià (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italià (EUA)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgià (Itàlia)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italià (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilià" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlà (Itàlia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonès (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonès (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonès (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonès (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguís (fonètic)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambotja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (amb rus)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (ampliat)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (llatí)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Laosià" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laosià (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituà (estàndard)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituà (EUA)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituà (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituà (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitià" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituà (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letó" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letó (apòstrof)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letó (titlla)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letó (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letó (modern)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letó (adaptat)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrí" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltès" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltès (EUA)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltès (EUA, amb substitució d'Alt Gr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruec (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Noruec (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruec (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami Nord (Noruega)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruec (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruec (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polonès" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonès (antic)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonès (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonès (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Caixubi" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silesià" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonès (Dvorak de programador)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portuguès (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portuguès (natiu)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Romanès" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanès (estàndard)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romanès (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rus (fonètic)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rus (fonètic, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rus (màquina d'escriure)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rus (antic)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tàtar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osset (antic)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osset (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Txuvaix" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Txuvaix (llatí)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Iacut" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuc" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rus (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rus (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbi (Rússia)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baixkir" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rus (fonètic, francès)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbi (llatí)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbi (llatí, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutè Pannònic" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Eslovè (EUA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovac (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espanyol (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanyol (titlla morta)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanyol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Suec" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suec (sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suec (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rus (Suècia, fonètic)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami del nord (Suècia)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suec (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suec (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suec (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suec (EUA)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Idioma de signes suec" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemany (Suïssa)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemany (Suïssa, antic)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francès (Suïssa)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Àrab (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Siríac" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siríac (fonètic)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Síria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (antic)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalès (fonètic)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalès (EUA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tai" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Turquia, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Otomà" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomà (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Turc antic" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanès" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanès (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraïnès (fonètic)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraïnès (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraïnès (antic)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraïnès (homofònic)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Anglès (RU)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglès (RU, ampliat, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglès (RU, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglès (RU, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglès (RU, Macintosh, intl.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglès (RU, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglès (RU, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonès (teclat britànic)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbec (llatí)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita (EUA)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamita (francès)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Coreà" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonès (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Àrab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglès (Sud-àfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (antic)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalès" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglès (Nigèria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Ioruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haussa (Nigèria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amhàric" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wòlof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (esquerrà)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (dretà)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turcman" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcman (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francès (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzània)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francès (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuiu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipí" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipí (Colemak, llatí)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldau" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldau (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesi (Llatí)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesi (Àrab Pegon, fonètic ampliat)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesi (Javanès)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malai (Jawi, fonètic)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "personalitzada" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Una disposició personalitzada per l'usuari/usuària" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Canvi a una altra disposició" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win dreta (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj " "original" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreta" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerra" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq Maj" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj+Bloq Maj" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maj" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Les dues Maj juntes" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Les dues Alt juntes" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Les dues Ctrl juntes" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espai" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerra" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espai" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Win dreta" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Maj esquerra" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Maj dreta" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerra" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dreta" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la " "segona disposició" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tecla per a seleccionar el 2n nivell" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La tecla «< >»" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Qualsevol Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Qualsevol Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retorn en el teclat numèric" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Barra inversa" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de " "nivell 3r" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector " "de 3r nivell" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "La tecla «< >»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre " "selector de nivell 3r" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Posició de Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maj com a Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerra com a Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "A l'esquerra d'«A»" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "A baix a l'esquerra" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú com a Ctrl dreta" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt " "esquerra" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Núm" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposició del teclat numèric" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Antic" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 antic" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell " "predeterminat" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estil ATM/telèfon" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla antiga amb punt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla antiga amb coma" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma" # Què collons és momayyez? jm #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punt i coma al tercer nivell" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportament del Bloq Maj" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq " "Maj normal" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Converteix Bloq Maj en una Ctrl addicional" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maj està inhabilitat" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu s'assigna a les Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta són a les Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl s'assigna a la Win Dreta i a les Ctrl habituals" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta s'assigna a les Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper s'assigna a les Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posició de la tecla «Compose»" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3r nivell de Win esquerra" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3r nivell de Win dreta" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3r nivell de Menú" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3r nivell de Ctrl dreta" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3r nivell de Bloq Maj" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3r nivell de la tecla «< >»" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Impr Pant" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Opcions de compatibilitat" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com " "en el Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidor" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Signes de moneda" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E " #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La tecla «< >» selecciona el 5è nivell" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menú selecciona el 5è nivell" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "La tecla «< >» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer " "conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament " "amb un altre selector de 5è nivell" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer " "conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament " "amb un altre selector de 5è nivell" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Entrada d'espai sense salt" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espai normal en qualsevol nivell" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espai sense salt al nivell 2n" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espai sense salt al nivell 3r" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " "4t" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " "6è" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " "6è (via Ctrl+Maj)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell " "3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense " "salt al nivell 3r" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res " "al nivell 4t" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al " "nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i " "un espai fi sense salt al nivell 4t" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcions del teclat japonès" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retrocés estil NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Símbols APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Símbols APL (SAX, APL de Sharp per Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Símbols APL (unificats)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Símbols APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Símbols APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Símbols APL (APLX unificats)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingüe (Canadà, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Alemany (amb lletres hongareses, sense tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonès (Alemanya, sense tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemany (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemany (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemany (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemany (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Alemany (Bone, eszett a la fila del mig)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Alemany (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Alemany (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rus (alemany, recomanat)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rus (alemany, transliteració)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Alemany (ladí)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Copte" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarès antic" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Hongarès antic (per a ligatures)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avèstic" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituà (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituà (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letó (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letó (Dvorak, amb Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letó (Dvorak, amb menys)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letó (Dvorak de programador)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb menys)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letó (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letó (Colemak, amb apòstrof)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letó (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letó (apòstrof, cometes mortes)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, alt.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Txec eslovac i alemany (EUA)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Txec, eslovac, polonès, espanyol, finès, suec i alemany (EUA)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglès (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemany, suec i finès (EUA)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglès (EUA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglès (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes Alt Gr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Anglès (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Anglès (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Anglès (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilià (teclat EUA)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonès (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polonès (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonès (Glagolític)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslau eclesiàstic" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rus (Macintosh fonètic)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rus (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rus (amb puntuació EUA)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarític en lloc d'àrab" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Txec (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Txec (programació)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Txec (tipogràfic)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Txec (codificador)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Txec (programació, tipogràfic)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Neerlandès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finès (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finès (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francès (EUA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grec (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italià (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italià (ladí)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italià (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonès (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdú (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portuguès (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suec (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suec (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EUA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonètic internacional" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbols sànscrits" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdú (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Posició dels parèntesis" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercanvi amb els claudàtors" xkeyboard-config-2.33/po/fr.gmo0000664000175000017500000024417414057750445013377 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   $'(P$a''*  ;?[u&&  2-`t{WD $N's1G0?H Q \f+9Qbh)w0!:S e s)  4Uk)875W &   ' 1 <+Fr^")C[u $<Qiz #. "O&r0 )%(Nj/P9/i&q&$:_ f t,$# DLOIZA'W$MD [RXVO^'# /Pg  " /<Rk~  !'Fe '#(/<XA  -1J|.!%6$M#rJ%9O`'}" 4 ANcz /&26Y *P@K61FXq$/9Ia&~1G!f6 /#.'R5z  0;LE,1 ?-Z!3  6W!n    $2BH MWu$~!(%1Kg &>;%z#7> ;EXr%.7fy %'M,^('27j 3Hc}& !"5F^g&- - ;IXi'~!>^${  &2 75T"  )'2 Zh$ #-'Qy"9Yv  7:95t87:5V87:588n7:58P(  8  U  v       0  ( "<  _ i  q {         ( C _ h z      $ % 9 $W 1| (  .   3 < C R c +w ! ! !  ,3;@$Hm )CYj  #!4Vf~ 10#A+e/ A(S| G]4 n\=  ,=Ob{$ #8!\*~ +7.@Vr'%+% Q\p  <,*/Wg,41Q-4 !&Hh /+ $"1Tci$ "'@#h(! 1R'l")" /6PXkr   1 +F r  & & "  ! .! :! F! R!^! y!!!/!A!1"AO"Q""##*3#^#t# ####)##$.$ M$lX$($($7%LO%%%% %%%$%9% 5&A&G& X&"c&&&& &&&&&''2'8' ?'%`'''''''/'?-('m(((()()%) <)F)Z)(v),))!)& *1*E*([*#*****+ /+;+W+k+ ++#+k+-2,3`, ,,,, ,, -n$---&---&-&.9.I.O.c. ....$./!/#3/$W/$|///./0080J0h0|000001%)1O1k11 11 1111 2232 F2T2n2)t2#2 22223 ;3<I33D33;304A4J4 `4j44444:4415A5)Y55 5555525$6#D62h6.6666 7+7UH7777778)888+P8|8#88888!9#19"U9"x99999 9::5: I:W:t: :::: ::;;); ;;,\;+;;!;#;<%< +<5<U<h<n<<<4<{<ac= ===>>2>F>Z>i>>> >>>>%> >> ?"???.\?*? ?"? ??@@3@I@a@{@.@D@AA/AHA_ApAA8ABA+B KBUB\BqBB BBBBBBBCYTCKCC DD!D1D8D!?D@aDRDdD_ZE@E_E@[FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF FFGG GGGG/G2G5G8G;G>GAGDGGGJGMGPGVGZG^GaGdGgGkGnGqGtGwGzG}GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG GGGHHH H HHHHHH!H$H(H+H.H1H4H7H:H=HAHDHGHJHMHPHSHVHZH]H`HcHfHiHlHoHsHvHyH|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-22 13:09+0200 Last-Translator: Jean-Philippe Guérard Language-Team: French Language: fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>=2); Niveau 3 de Verr. Maj.Niveau 3 de la touche Ctrl de gaucheNiveau 3 de la touche Windows de gaucheNiveau 3 de menuNiveau 3 de la touche Ctrl de droiteNiveau 3 de la touche Windows de droiteNiveau 3 de la touche « < > »Une disposition définie par l'utilisateurA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSymboles APL (APLX unifié)symboles APL (APL Dyalog)Symboles APL (IBM APL2)Symboles APL (Manugistics APL*PLUS II)Symboles APL (SAX, Sharp APL for Unix)Symboles APL (unifiés)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer (portable)Ajouter du comportement standard à la touche MenuAdvance Scorpius KIAfghanAkanAlbanaisAlbanais (Plisi)Albanais (Veqilharxhi)Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtresAlt et Meta sont sur les touches AltComportement des touches Alt et WindowsAlt est placé sur Windows droite, Super sur MenuAlt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)Alt échangé avec WindowsAlt+Verr. maj.Alt+CtrlAlt+Maj.Alt+EspaceAmhariqueN'importe quelle touche AltN'importe quelle touche WindowsN'importe quelle touche Windows (maintenue)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil.Apple (portable)ArabeArabe (AZERTY)Arabe (AZERTY, chiffres arabes orientaux)Arabe (Algérie)Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)Arabe (Buckwalter)Arabe (chiffres arabes orientaux)Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)Arabe (Macintosh)Arabe (Maroc)Arabe (OLPC)Arabe (Pakistan)Arabe (QWERTY)Arabe (QWERTY, chiffres arabes orientaux)Arabe (Sun type 6/7)Arabe (Syrie)ArménienArménien (OLPC, phonétique)Arménien (variante orientale)Arménien (variante phonétique)Arménien (orientale)Arménien (phonétique)Arménien (occidentale)Asturien (Espagne, avec H et L point bas)Asus (portable)En bas à gaucheÀ la touche correspondante sur une disposition Colemak.À la touche correspondante sur une disposition Dvorak.À la touche correspondante d'une disposition QWERTY.AtsinaAvatimeAvestiqueAzériAzéri (cyrillique)Azona RF2300 clavier internet sans filBTC 5090BTC 5113RF multimédiaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBarre oblique inverseLa barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveauBambaraBengaliBengali (Inde)Bengali (Inde, InScript Baishakhi)Bengali (Inde, Baishakhi)Bengali (Inde, Bornona)Bengali (Inde, Gitanjali)Bengali (Inde, Probhat)Bengali (Probhat)BachkirBiélorusseBiélorusse (latin)Biélorusse (international)Biélorusse (obsolète)BelgeBelge (ISO, variante)Belge (variante, Latin-9 uniquement)Belge (Sun type 6/7)Belge (Wang 724 AZERTY)Belge (variante)Belge (sans touche morte)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berbère (Algérie, latin)Berbère (Algérie, Tifinagh)Berbère (Maroc, variante Tifinagh)Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)Berbère (Maroc, Tifinagh)BosniaqueBosniaque (US)Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)Bosniaque (avec digraphes bosniaques)Bosniaque (avec guillemets)Les deux Alt ensembleLes deux Ctrl ensembleLes deux Maj. ensembleLes 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj.Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactiveLes 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majusculeBrailleBraille (pour gaucher, pouce inversé)Braille (pour gaucher)Braille (pour droiter, pouce inversé)Braille (pour droiter)Brother InternetBulgareBulgare (amélioré)Bulgare (nouvelle phonétique)Bulgare (phonétique traditionnelle)BirmanBirman ZawgyiCameroun (AZERTY, international)Anglais (Dvorak, international)Cameroun multilingue (QWERTY, international)Canadien (international)Canadien (international, 1re partie)Canadien (international, 2e partie)Verr. maj.Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj.Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairementVerr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj.Verr. maj. comme CtrlVerr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme HyperComportement de la touche Verr. maj.Verr. maj. est désactivéVerr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiquesVerr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj.Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj.Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveauCatalan (Espagne, avec L point médian)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (variante)Cherry CyBo@rd concentrateur USBCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony internetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0108ChinoisChromebookLiturgique slaveChuvashTchouvache (latin)Classmate PCCló GaelachSalish Cœur d'AlèneCompaq Armada (portable)Compaq Easy AccessCompaq Internet (13 touches)Compaq Internet (18 touches)Compaq Internet (7 touches)Compaq Presario (portable)Compaq iPaqOptions de compatibilitéCompositionCopteCreative Desktop Wireless 7000Tatar de Crimée (Q dobroudja)Tatar de Crimée (Alt-Q turc)Tatar de Crimée (F turc)Tatar de Crimée (Q turc)CroateCroate (US)Croate (US, avec les digraphes croates)Croate (avec les digraphes croates)Croate (avec guillemets)Ctrl est placé sur Alt, Alt sur WindowsCtrl est placé sur Windows droite (et les Ctrl habituelles)Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)Position de CtrlCtrl+Alt+Eff. arrièreCtrl+Maj.MonnaiesTchèqueTchèque (QWERTY)Tchèque (QWERTY, Macintosh)Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)Tchèque (Sun type 6/7)Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)Tchèque (Dvorak US, support UCW)Tchèque (codage)Tchèque (programmation)Tchèque (programmation, typographie)Tchèque (typographie)Tchèque (avec la touche <\|>)Tchèque, slovaque et allemand (US)Tchèque, slovaque, polonais, espagnol, finnois, suédois et allemand (US)DTK2000DanoisDanois (Dvorak)Danois (Macintosh)Danois (Macintosh, sans touche morte)Danois (Sun type 6/7)Danois (Windows)Espagnol (sans touche morte)Touches du pavé numérique par défautDellDell PC 101 touchesDell Inspiron 6000/8000 (portable)Dell Latitude (portable)Dell Precision M (portable)Dell Precision M65 (portable)Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimédiaDexxa Wireless DesktopDivehiDiamond 9801/9802NéerlandaisNéerlandais (Macintosh)Danois (Sun type 6/7)Néerlandais (US)Néerlandais (standard)DzongkhaDalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)Active les caractères APL superposésActive des caractères typographiques supplémentairesAnglais (3l)Anglais (3l, Chromebook)Anglais (3l, Emacs)Anglais (Australien)Anglais (Cameroun)Anglais (Canada)Anglais (Carpalx)Anglais (Carpalx, complètement optimisé)Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)Anglais (Colemak)Anglais (Colemak-DH ISO)Anglais (Colemak-DH)Anglais (Drix)Anglais (Dvorak)Anglais (Dvorak, variante internat.)Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)Anglais (Dvorak, pour gaucher)Anglais (Dvorak pour droitier)Anglais (Ghana)Anglais (Ghana, GILLBT)Anglais (Ghana, multilingue)Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)Anglais (Macintosh)Anglais (Mali, US, Macintosh)Anglais (Mali, US, internat.)Anglais (Nigeria)Anglais (Norman)Anglais (Afrique du Sud)Anglais (Royaume-Uni)Anglais (Royaume-Uni, Colemak)Anglais (Royaume-Uni, Colemak-DH)Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)Anglais (US)Anglais (US, Arabe IBM 238_L)Anglais (US, Sun type 6/7)Anglais (US, symbolique)Anglais (US, variante internat.)Anglais (US, Euro sur le 5)Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr)Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, variante)Anglais (US, internat., avec touches mortes)Anglais (Workman)Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)Anglais (Dvorak classique)Anglais (internat., touches mortes via AltGr)Anglais (Dvorak pour programmeur)Anglais (diviser/multiplier bascule la disposition)Ennyah DKB-1008Entrée sur le pavé numériqueEspérantoEspéranto (Brésil, Nativo)Espéranto (Portugal, PT-Nativo)Espéranto (obsolète)Lettres espéranto avec exposantsEstonienEstonien (Dvorak)Estonien (Sun type 6/7)Estonien (US)Estonien (sans touche morte)EurKEY (US)Euro sur le 2Euro sur le 4Euro sur le 5Euro sur le EEverex STEPnoteÉwéFL90FéroïenFéroïen (sans touche morte)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)Filipino (Colemak, baybayin)Filipino (Colemak, latin)Filipino (Dvorak, baybayin)Filipino (Dvorak, latin)Filipino (QWERTY, baybayin)FinnoisFinnois (DAS)Finnois (Dvorak)Finnois (Macintosh)Finnois (Sun type 6/7)Finnois (Windows)Finnois (classique)Finnois (classique, sans touche morte)Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstraitTouche à quatre niveaux avec virguleTouche à quatre niveaux avec pointTouche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquementTouche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyezFrançaisFrançais (AZERTY)Français (AZERTY, AFNOR)Français (BÉPO)Français (BÉPO, AFNOR)Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)Français (breton)Français (Cameroun)Français (Canada)Français (Canada, Dvorak)Français (Canada, obsolète)Français (République démocratique du Congo)Français (Dvorak)Français (Macintosh)Français (Mali, variante)Français (Maroc)Français (Sun type 6/7)Français (Suisse)Français (Suisse, Macintosh)Français (Suisse, Sun type 6/7)Français (Suisse, sans touche morte)Français (Togo)Français (US avec touches mortes, variante)Français (US)Français (US, AZERTY)Français (variante)Français (variante, Latin-9 uniquement)Français (variante, sans touche morte)Français (obsolète, variante)Français (obsolète, variante, sans touche morte)Français (sans touche morte)Frioulan (Italie)Fujitsu-Siemens Amilo (portable)PeulGaPC générique 101 touchesPC générique 102 touchesPC générique 104 touchesPC générique 104 touches avec touche Entrée en LPC générique 105 touchesPC générique 86 touchesGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGéorgienGéorgien (France, AZERTY Tskapo)Géorgien (Italie)Géorgien (MESS)Géorgien (ergonomique)AllemandAllemand (Aus der Neo-Welt)Allemand (Autriche)Allemand (Autriche, Macintosh)Allemand (Autriche, sans touche morte)Allemand (Bone)Allemand (Bone, ß dans la rangée du milieu)Allemand (Dvorak)Allemand (E1)Allemand (E2)Allemand (KOY)Allemand (Ladin)Allemand (Macintosh)Allemand (Macintosh, sans touche morte)Allemand (Neo 2)Allemand (Neo, QWERTY)Allemand (Neo, QWERTZ)Allemand (QWERTY)Allemand (Sun type 6/7)Allemand (Suisse)Allemand (Suisse, Macintosh)Allemand (Suisse, Sun type 6/7)Allemand (Suisse, obsolète)Allemand (Suisse, sans touche morte)Allemand (T3)Allemand (US)Allemand (accent aigu en touche morte)Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)Allemand (tilde en touche morte)Allemand (sans touche morte)Allemand (avec lettres hongroises, sans touche morte)Allemand, suédois et finnois (US)GrecGrec (Colemak)Grec (Sun type 6/7)Grec (étendu)Grec (sans touche morte)Grec (polytonique)Grec (simple)GujarâtîGyrationHanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)Happy HackingHappy Hacking pour MacHaoussa (Ghana)Haoussa (Nigeria)HawaïenHébreuHébreu (biblique, SIL, phonétique)Hébreu (biblique, Tiro)Hébreu (lyx)Hébreu (phonétique)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 (portable)Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimédiaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadécimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonétique)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHongroisHongrois (QWERTY)Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)Hongrois (sans touche morte)Hongrois (standard)Hyper est placé sur les touches WindowsIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandaisIslandais (Dvorak)Islandais (Macintosh)Islandais (Macintosh, obsolète)IgboIndienIndic IPAIndonésien (Arabe pégon, phonétique étendue)Indonésien (Javanais)Indonésien (Latin)Alphabet phonétique internationalInuktitutIrakienIrlandaisIrlandais (UnicodeExpert)ItalienItalien (Dvorak)Italien (IBM 142)Italien (Ladin)Italien (Macintosh)Italien (Sun type 6/7)Italien (US)Italien (Windows)Italien (internat., avec touches mortes)Italien (sans touche morte)JaponaisJaponais (Dvorak)Japonais (Kana 86)Japonais (Kana)Japonais (Macintosh)Japonais (OADG 109A)Japonais (PC-98)Japonais (Sun type 6)Japonais (Sun type 7, compatible PC)Japonais (Sun type 7, compatible Sun)Options des claviers japonaisKabyle (AZERTY, avec touches mortes)Kabyle (QWERTY, Royaume-Uni, avec touches mortes)Kabyle (QWERTY, US, avec touches mortes)KalmykLa touche « verrouillage Kana » verrouilleKannadaKannada (KaGaPa, phonétique)CachoubeKazakhKazakh (latin)Kazakh (étendu)Kazakh (avec russe)Séquence de touches pour tuer le serveur XTouche sélectionnant le niveau 5Touche sélectionnant le niveau 2Touche sélectionnant le niveau 3Keytronic FlexProKhmer (Cambodge)KikuyuKinesisKomiCoréenCoréen (compatible 101/104 touches)Coréen (Sun type 6/7)Touches Hangeul/Hanja coréennesKurde (Iran, arabe-latin)Kurde (Iran, F)Kurde (Iran, Alt-Q latin)Kurde (Iran, Q latin)Kurde (Irak, arabe-latin)Kurde (Irak, F)Kurde (Irak, Alt-Q latin)Kurde (Irak, Q latin)Kurde (Syrie, F)Kurde (Syrie, Alt-Q latin)Kurde (Syrie, Q latin)Kurde (Turquie, F)Kurde (Turquie, Alt-Q latin)Kurde (Turquie, Q latin)KutenaiKirghizeKirghize (phonétique)LaoLao (STEA)LettonLetton (Colemak)Letton (Colemak, avec apostrophe)Letton (Dvorak)Letton (Dvorak, avec Y)Letton (Dvorak, avec moins)Letton (F)Letton (Sun type 6/7)Letton (adapté)Letton (apostrophe)Letton (apostrophe, guillemets en touches mortes)Letton (ergonomique, ŪGJRMV)Letton (moderne)Letton (Dvorak pour le programmeur)Letton (Dvorak pour le programmeur, avec Y)Letton (Dvorak pour le programmeur, avec moins)Letton (tilde)Disposition du pavé numériqueAlt gaucheAlt gauche (maintenu)Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gaucheAlt gauche échangé avec Windows gaucheAlt gauche+Maj. gaucheCtrl gaucheCtrl gauche comme MétaCtrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)Ctrl gauche+Maj. gaucheCtrl gauche + Windows gaucheCtrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)Maj. gaucheTouche Windows gaucheWindows gauche (maintenu)Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveauTouche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)ObsolèteWang 724 (obsolète)Touche obsolète avec virguleTouche obsolète avec pointLituanienLituanien (Dvorak)Lituanien (IBM LST 1205-92)Lituanien (LEKP)Lituanien (LEKPa)Lituanien (Ratise)Lituanien (Sun type 6/7)Lituanien (US)Lituanien (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (variante)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (variante 2)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorTouches supplémentaires Logitech G15 via le démon G15Logitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE (USB)Bas-sorabeBas-sorabe (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (Internat.)MacédonienMacédonien (sans touche morte)MacintoshMacintosh (ancien)Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire.Faire de Verr. maj. un Ctrl supplémentaire.Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire.Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituelFaire de Verr. maj. un Hyper supplémentaireFaire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire.Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaireFaire de Verr. maj. un Super supplémentaire.Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire.Alt. droite comme touche hangeulAlt. droite comme touche hanjaCtrl. droite comme touche hangeulCtrl. droite comme touche hanjaMalais (clavier jawi, arabe)Malais (jawi, phonétique)MalayâlamMalayâlam (lalitha)Malayâlam (InScript amélioré avec le roupie)MaltaisMaltais (Royaume-Uni, surcharges via AltGr)Maltais (US)Maltais (US, surcharges via AltGr)Meitei (Eeyek)MaoriMarathe (KaGaPa, phonétique)Marathe (InScript amélioré)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (maintenu), Maj.+Menu pour MenuMenu comme Ctrl droiteMenu sélectionne le niveau 5Menu est placé sur les touches WindowsMéta est placé sur Windows gaucheMéta est placé sur les touches WindowsMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (suédois)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB /Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Clavier Microsoft OfficeMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AM'mockModi (phonétique KaGaPa)MoldaveMoldave (Gagaouze)MongolMongol (bichig)Mongol (galik)Mongol (galik mandchou)Mongol (mandchou)Mongol (galik todo)Mongol (todo)Mongol (xibe)MonténégrinMonténégrin (cyrillique)Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)Monténégrin (latin, QWERTY)Monténégrin (latin, Unicode)Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)Monténégrin (latin, avec guillemets)Multilingue (Canada, Sun type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Eff. Arr. du type NICOLA-FNépalaisEspace insécable au niveau 2Espace insécable au niveau 3Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4Espace insécable au niveau 4Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)Entrée d'une espace insécableSami du Nord (Finlande)Sami du Nord (Norvège)Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)Sami du Nord (Suède)Northgate OmniKey 101NorvégienNorvégien (Colemak)Norvégien (Dvorak)Norvégien (Macintosh)Norvégien (Macintosh, sans touche morte)Norvégien (Sun type 6/7)Norvégien (Windows)Norvégien (sans touche morte)Verr. Num.Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)Touche numérique 4 pour un appui isoléTouche numérique 9 pour un appui isoléComportement de la touche de Suppr. du pavé numériqueLes touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)SantaliRunes HongroisesAncien hongrois (pour les ligatures)Compatibilité avec les anciens codes des touches SolarisTurc ancienOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek MCK-800 Multimédia/InternetOssète (Géorgie)Ossète (Windows)Ossète (obsolète)Turc ottomanTurc ottoman (F)PC-98Ruthène pannonienPosition des parenthèsesPachtoPachto (Afghanistan, OLPC)PausePersanPersan (Afghanistan, Dari, OLPC)Persan (avec pavé numérique persan)Type DAB ou téléphonePolonaisPolonais (clavier anglais)Polonais (Colemak)Polonais (Colemak-DH)Polonais (Dvorak)Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)Polonais (Allemagne, sans touche morte)Polonais (glagolitique)Polonais (QWERTZ)Polonais (Sun type 6/7)Polonais (internat., avec touches mortes)Polonais (obsolète)Polonais (Dvorak pour le programmeur)PortugaisPortugais (Brésil)Portugais (Brésil, Dvorak)Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)Portugais (Brésil, Nativo)Portugais (Brésil, Sun type 6/7)Portugais (Brésil, sans touche morte)Portugais (Colemak)Portugais (Macintosh)Portugais (Macintosh, sans touche morte)Portugais (Nativo pour claviers US)Portugais (PT-Nativo)Portugais (Sun type 6/7)Portugais (sans touche morte)Position de la touche ComposePropeller Voyager KTEZ-1000Impr. Écr.Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)Penjabi (Gurmukhî)QTronix Scorpius 98N+Alt droiteAlt droite (maintenu)Alt droite sélectionne le niveau 5Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveauAlt droite ne sélectionne jamais le niveau 3Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche composeCtrl droiteCtrl droite (maintenu)Ctrl droite comme Alt droiteCtrl droite + Maj. droiteMaj. droiteWindows droiteWindows droite (maintenu)Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveauRoumainRoumain (Allemagne)Roumain (Allemagne, sans touche morte)Roumain (Sun type 6/7)Roumain (Windows)Roumain (ergonomique dactylographique)Roumain (standard)Roupie sur le 4RusseRusse (Biélorusse)Russe (Tchèque, phonétique)Russe (DOS)Russe (Géorgie)Russe (Allemagne, phonétique)Russe (Allemagne, recommandé)Russe (Allemagne, translittération)Russe (Kazakhstan, avec kazakh)Russe (Macintosh)Russe (Pologne, Dvorak phonétique)Russe (polyglotte et réactionnaire)Russe (Rulemak, Colemak phonétique)Russe (Sun type 6/7)Russe (Suède, phonétique)Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)Russe (US, phonétique)Russe (Ukraine, RSTU standard)Russe (obsolète)Russe (Macintosh phonétique)Russe (phonétique)Russe (phonétique, AZERTY)Russe (phonétique, Dvorak)Russe (phonétique, français)Russe (phonétique, Windows)Russe (phonétique, YAZHERTY)Russe (machine à écrire)Russe (machine à écrire, obsolète)Russe (avec ponctuation US)Russe (Ukrainien-Biélorusse)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taïwan)SamogitienSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanscrit (KaGaPa, phonétique)Symboles sanscritSanwa Supply SKB-KG3Arrêt défilementSecwepemctsinPoint-virgule au niveau 3SerbeSerbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)Serbe (cyrillique, avec guillemets)Serbe (Latin)Serbe (Latin, QWERTY)Serbe (latin, Unicode)Serbe (latin, Unicode, QWERTY)Serbe (Latin, avec guillemets)Serbe (Russe)Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)Serbo-Croate (US)Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) Maj. annule Verr. maj.Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3Maj.+ Verr. maj.SicilienSicilien (clavier US)SilésienSilvercrest Multimedia WirelessSindhîCingalais (US)Cingalais (phonétique)SlovaqueSlovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)Slovaque (QWERTY)Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)Slovaque (Sun type 6/7)Slovaque (barre oblique inverse étendue)SlovèneSlovène (US)Slovène (avec guillemets)EspagnolEspagnol (Dvorak)Espagnol (Amérique latine)Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)Espagnol (Amérique latine, Colemak)Espagnol (Amérique latine, Dvorak)Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)Espagnol (Macintosh)Espagnol (Sun type 6/7)Espagnol (Windows)Espagnol (tilde en touche morte)Espagnol (sans touche morte)Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur XSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun type 6 (Japon)Sun type 6 USB (Japon)Sun type 6 USB (Unix)Sun type 6/7 USBSun type 6/7 USB (Europe)Sun type 7 USBSun type 7 USB (Europe)Sun type 7 USB (Japon)/Japonais 106 touchesSun type 7 USB (Unix)Compatibilité avec les touches SunSuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzanie)Intervertir Ctrl et Verr. maj.Intervertir Échap. et Verr. maj.Échange Alt. gauche et Ctrl gaucheÉchange Win gauche et Ctrl gaucheÉchange Win droite et Ctrl droiteÉchangé avec les crochetsSuédoisSuédois (Dvorak A5)Suédois (Dvorak)Suédois (Dvorak, international)Suédois (Macintosh)Suédois (Sun type 6/7)Suédois (Svdvorak)Suédois (US)Suédois (sans touche morte)Langue des signes suédoisePassage à une autre dispositionSymplon PaceBook (tablette)SyriaqueSyriaque (phonétique)TaïwanaisTaïwanais (indigène)TadjikTadjik (obsolète)Tamoul (InScript)Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)Tamoul (TamilNet '99)Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)Targa Visionary 811TatarTélougouTélougou (KaGaPa, phonétique)Télougou (Sarala)ThaïThaï (Pattachote)Thaï (TIS-820.2538)La touche « < > »La touche « < > » sélectionne le niveau 5La touche « < > » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveauLa touche « < > », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveauTibétainTibétain (avec chiffres ASCII)À gauche du « A »Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcTurc (Alt-Q)Turc (F)Turc (Allemagne)Turc (Sun type 6/7)Turc (internat., avec touches mortes)TurkmèneTurkmène (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)OudmourteOugaritique à la place de l'arabeUkrainienUkrainien (Sun type 6/7)Ukrainien (Windows)Ukrainien (homophonique)Ukrainien (obsolète)Ukrainien (phonétique)Ukrainien (RSTU standard)Ukrainien (machine à écrire)Opérateurs mathématiques et flèches UnicodeOpérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défautUnitek KB-1925Ourdou (Pakistan)Ourdou (Pakistan, CRULP)Ourdou (Pakistan, NLA)Ourdou (Windows)Ourdou (variante phonétique)Ourdou (phonétique)Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateursUtiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternativeL'espace habituelle quel que soit le niveauOuïghourOuzbekOuzbek (Afghanistan)Ouzbek (Afghanistan, OLPC)Ouzbek (latin)VietnamienVietnamien (AÐERTY)Vietnamien (français)Vietnamien (QĐERTY)Vietnamien (US)ViewSonic KU-306 InternetPavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches UnicodePavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défautLa touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)Windows+EspaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetIakuteYorubaAntiliant sans chasse au niveau 2Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4akamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcspersonnalisédadede_llddlgdvdzeMachines m6800 (portable)eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/bg.gmo0000664000175000017500000031734314057750445013357 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   &%B(\'#, 4MBQ-,(+ T bl/~K)8I)imS7",DI  19?]z`0)8BR#lG&:ne!'1Y)qB'# D-U=A#''#O@s/:832l1J&q3z  c,P} '1IY75;7M%'-''O9bW+3 /T9 9<'ZdfS&Szm@<}-S;$Ns ;sB : <,!i*)2@&gz7=7+F@r@ VnUg, >!_]TaRx45=s51*Oz "# )!I8k3UU.T: 0 QY3hSgMXM-S5;$*BFX  %!>#`FR'>Jf0FD C%a3P%@*Bk8;=# a n1{+ ++;4g1 I-%:S* /+$'P*xOqb%2 (@!i#U[9a;'/?/5o%Og+#35E=HCE]K> R m -K Ly C = _H C  l e %R ]x 8 \?lK2;=RA+-,!=)_+7!(AZs9IK;GI79Q57/)*>%i'- -Q4VLH*ps[@O i@%'*#R1v5'!&=H'''7=6Ktc*@1k+SO=ma5 )C@mKKKT_KFLD  * == +{  -  ) %(!5N!I!!>!'"E"Y"m"!""C"##<#Y#%q#%#5#;#7/$Ig$$'$)$(%(@%3i%P%O% >&K&%k&#&3&'&#'5'H'EQ' ''!'%'( (= (+^((!(2(C(D6){))")))*;*[*x***-**+"+3+XO+\+X,\^,X,\-Xq-\-X'.\.X.\6/X/\/XI0\070)71a111111 12#'2%K27q22202^2+S3-383334;4W4%l4 4)4'4-5/35 c5O5;566?6^6!z666%6A6F<7;7;7[7SW8848859<9M9%^9'9)9S9,*:,W:,::-::; ;;G/;)w;<;P;>/<jn<P<P*=>{=j=P%>@v>l>R$?<w?h?N@l@@/@ @@@%A1&A#XA9|AGA2A+1B+]B!B>B6B%!C?GCKCKC!D=ADD3DKD6E#GEkE}EiE$F"&FIFFF3F!GlGHH@9H<zHH!H$HI)IDI)dI,I)III.I6-JdJ5J8J4J<(K5eK@KHK+%L/QL5LLWL M0MEM:UM?M?MN$*NON.cNN;N N)N/O*GO)rOUO+O*P.IP+xPEP"P Q#.Q!RQ3tQ7QQ'QIRiR<|R-R4RS8S/GS<wSSS9STTI"TlT!T TTTT, UJ8UUU UU@U")VVLV$VVRV-W+6WbW'uWW!W!W6W++X(WXXXX+XVY:XY3Y9YAZ:CZ@~ZZ Z Z Z ZU[W[?h[?[`[I\?\]]*?^3j^/^S^-"_P_f_#w_!_#_G_))`S`7p```SapaeaaaUbZbsbbbb3bZbWcqc#ccVc)d;d'Zdd2dd!dd e5ePeVeIiePe f %f/2fbf"ff6f7fA2g#tgg%gGg!h9@hzh-h;hBhI>i=iCiQ j)\j)jMj5j)4k/^k=kkkl0l#?lclyl5l/llAtm9mm6n%;n(annn5nnjo!{oEo)o pG*p)rpp p!p-pq!#q5Eq9{qAq>q6r=Tr@r?r#s17sUis9sNsHt1ht!t)t/t1u*Hu+su-u?u= vHKv.v v+vvw&w98w!rww wwwwNw2Kx#~x+x1x9y2:ymycy7yT'z|zBzzz1{5{OD{ {){%{{L|O|'k|)|||.|$}D}!U}7w}U}G~EM~P~[~#@3d,7y%)ڀ$)1Bt/R$734k#)Ă%$595o9߃#+7K!'.̈́)5&+\:&Å)'%:`'s%7MCG!793 D/Q/-ƈ%+6}bu-̊..BV+e F,##%GGmNʌ2O6l2֍.++WEv')B5QOv׏N#]*(Ր9$gDo<Yj/{5% '= e/3s3Sh z) J˕Q+x#(.3:AHOV]dkryś̛ӛڛޛ:'.5<CJQX_fmt{ȜϜ֜ݜ#*18?FMT[bipw~ĝ˝ҝٝ &-4;BIPW^elszǞΞ՞ܞ|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-22 10:28+0200 Last-Translator: Alexander Shopov Language-Team: Bulgarian Language: bg MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Caps Lock на 3-то нивоЛевият Ctrl на 3-то нивоЛевият Win на 3-то нивоMenu на 3-то нивоДесният Ctrl на 3-то нивоДесният Win на 3-то ниво3-то ниво на „<>“подредба на потребителяA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжичнаAPLЗнаци на клавишите в APL — всичко в APLXЗнаци в APL (Dyalog APL)Знаци в APL (IBM APL2)Знаци в APL — Manugistics APL*PLUS IIЗнаци в APL (SAX, Sharp APL за Unix)Знаци в APL symbols (всички)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer — за преносим компютърДобавяне на стандартното поведение на MenuAdvance Scorpius KIафганистанскааканскаалбанскаалбанска — плисиалбанска — ВекилхархиПозволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорцитеAlt-овете отговарят на Meta и на AltПоведение на Alt и WinДесният Win е Alt, а Menu — SuperИ двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)Alt е разменен с WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceамхарскаВсеки AltВсеки WinВсеки Win (докато е натиснат)AppleApple Aluminium — по ANSIApple Aluminium — по ISOApple Aluminium — по JISApple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)Apple — за преносим компютърарабскаарабска — azertyарабска — azerty, източноарабски цифриарабска — алжирскаарабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то нивоарабска — транслитерация по Бъкуолтърарабска — източноарабски цифриарабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то нивоарабска — за Macintoshарабска — мароканскаарабска — OLPCарабска — пакистанскаарабска — qwertyарабска — qwerty, източноарабски цифриарабска — на Sun, вид 6/7арабска — сирийскаарменскаарменска — фонетична, OLPCарменска — източна, алтернативнаарменска — фонетична, алтернативнаарменска — източнаарменска — фонетичнаарменска — западнаастурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“Asus — за преносим компютърДолу влявоПри съответния клавиш в коулмакПри съответния клавиш в дворакПри съответния клавиш в qwerty ацинскааватимскаавестийскаазърбейджанскаазърбейджанска — кирилицаAzona RF2300 Wireless Internet — безжична, за ИнтернетBTC 5090BTC 5113RF Multimedia — за мултимедияBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игриОбратно наклонена черта„\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то нивобамбарскабенгалскабенгалска — индийскабенгалска — индийска, байшаки, инскриптбенгалска — индийска, байшакибенгалска — индийска, боронабенгалска — индийска, гитанжалибенгалска — индийска, пробхатбенгалска — пробхатбашкирскабеларускабеларуска — латиницабеларуска — многоезичнабеларуска — остарялабелгийскабелгийска — по ISO, алтернативнабелгийска — само латиница по Latin-9, алтернативнабелгийска — на Sun, вид 6/7белгийска — Wang, модел 724, azertyбелгийска — алтернативнабелгийска — без мъртви клавишиBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800берберска — алжирска, латиницаберберска — алжирска, за тифинахберберска — мароканска, за тифинах, алтернативнаберберска — мароканска, разширена фонетична за тифинахберберска — мароканска, разширена за тифинахберберска — мароканска, фонетична за тифинахберберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативнаберберска — мароканска, за тифинахбосненскабосненска — американскабосненска — американска, с босненски диграфибосненска — с босненски диграфибосненска — с „«»“Двата Alt-а заедноДвата Ctrl-а заедноДвата Shift-а заедноДвата Shift-а заедно включват Caps LockДвата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключваДвата Shift-а заедно превключват Shift Lockбрайлбрайл — левичари, обърнат палецбрайл — левичарибрайл — десничари, обърнат палецбрайл — десничариBrother Internet — за Интернетбългарскабългарска — подобренабългарска — нова фонетичнабългарска — традиционна фонетичнабурманскабурманска — Zawgyiкамерунска — azerty, многоезичнакамерунска — дворак, многоезичнакамерунска — многоезична, qwertyканадска — многоезичнаканадска — многоезична, първа частканадска — многоезична, втора частCaps LockCaps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps LockCaps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps LockCaps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps LockCaps Lock е CtrlCaps Lock е Ctrl, Ctrl е HyperПоведение на Caps LockCaps Lock е изключенCaps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последнатаCaps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавишиCaps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps LockCaps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps LockCaps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то нивокаталунска — испанска с „Ŀ“черокскаCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd — алтернативнаCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony Internet — за ИнтернетChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420китайскаChromebookцърковнославянскачувашкачувашка — латиницаClassmate PCкелтска латиницаселиш на кор даленCompaq Armada — за преносим компютърCompaq Easy Access — за лесен достъпCompaq Internet — за Интернет, 13 допълнителни клавишаCompaq Internet — за Интернет, 18 допълнителни клавишаCompaq Internet — за Интернет, 7 допълнителни клавишаCompaq Presario — за преносим компютърCompaq iPaqНастройки за съвместимостComposeкоптскаCreative Desktop Wireless 7000 — безжичнакримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Qкримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативнакримско татарска — турска, „F“ горе-влявокримско татарска — турска, „Q“ горе-влявохърватскахърватска — американскахърватска — американска, с хърватски диграфихърватска — с хърватски диграфихърватска — с „«»“И двата Alt-а са Ctrl, Win е AltДесният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)Положение на CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftЗнаци за валутачешкачешка — qwertyчешка — qwerty, за Macintoshчешка — qwerty, с „\“чешка — на Sun, вид 6/7чешка — UCW, само букви с надредни знацичешка — американска, дворак с поддръжка на UCWчешка — кодиранечешка — програмиранечешка — програмиране, типографски знацичешка — типографски знацичешка — с „\|“чешка словашка и немска — американскачешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американскаDTK2000датскадатска — дворакдатска — за Macintoshдатска — за Macintosh, без мъртви клавишидатска — на Sun, вид 6/7датска — Windowsдатска — без мъртви клавишиСтандартни клавиши на цифровата клавиатураDellКлавиатура на Dell със 101 клавиша за PCDell Inspiron 6000/8000 — за преносим компютърDell Latitude — за преносим компютърDell Precision M — за преносим компютърDell Precision M65 — за преносим компютърDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB Multimedia — за мултимедияDexxa Wireless Desktop — безжичнадивеиDiamond 9801/9802нидерландсканидерландска — за Macintoshхоландска — на Sun, вид 6/7нидерландска — американсканидерландска — стандартнадзонкаЕлфдалиан — шведска, с комбинращ огонекКомбиниране на знаци в APLДопълнителни типографски знацианглийска — 3lанглийска — 3l, за Chromebookанглийска — 3l, emacsанглийска — австралийскаанглийска — камерунскаанглийска — канадскаанглийска — Карпал Ексанглийска — Карпал Екс, всички оптимизациианглийска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGrанглийска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавишианглийска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGrанглийска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавишианглийска — коулмаканглийска — коулмак DH, по ISOанглийска — коулмак DHанглийска — дриксанглийска — двораканглийска — дворак, многоезична, алтернативнаанглийска — дворак, многоезична, с мъртви клавишианглийска — дворак за левичарианглийска — дворак за десничарианглийска — ганайскаанглийска — ганайска, GILLBTанглийска — ганайска, многоезичнаанглийска — индийска, с „₨“английска — за Macintoshанглийска — малийска, американска, за Macintoshанглийска — малийска, американска, многоезична, за Macintoshанглийска — нигерийскаанглийска — Нормананглийска — южноафриканскаанглийска — великобританскаанглийска — великобританска, коулмаканглийска — великобританска, коулмак DHанглийска — великобританска, двораканглийска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, двораканглийска — великобританска, за Macintoshанглийска — великобританска, за Macintosh, многоезичнаанглийска — великобританска, на Sun, вид 6/7английска — великобританска, разширена, Windowsанглийска — великобританска, многоезична, с мъртви клавишианглийска — американскаанглийска — американска, арабска на IBM 238_Lанглийска — американска, на Sun, вид 6/7английска — американска, символианглийска — американска, многоезична, алтернативнаанглийска — американска, c „€“ при 5английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGrанглийска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGrанглийска — американска, многоезична, с мъртви клавишианглийска — Уъркмананглийска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавишианглийска — класически двораканглийска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGrанглийска — дворак за програмистианглийска — „*“ и „/“ сменят подредбатаEnnyah DKB-1008Enter на цифровата клавиатураесперантскаесперантска — бразилска, нативнаесперантска — португалска, нативнаесперантска — остарялаБукви на Esperanto с ударенияестонскаестонска — дворакестонска — на Sun, вид 6/7естонска — американскаестонска — без мъртви клавишиEurKEY — американска„€“ при „2“„€“ при „4“„€“ при „5“„€“ при „E“Everex STEPnoteевеFL90фарьорскафарьорска — без мъртви клавишифилипинскафилипинска — дворак на Кейпуел, байбаинфилипинска — дворак на Кейпуел, латиницафилипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаинфилипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиницафилипинска — коулмак, байбаинфилипинска — коулмак, латиницафилипинска — дворак, байбаинфилипинска — дворак, латиницафилипинска — qwerty, байбаинфинландскафинландска — DAS, дворакфинландска — дворакфинландска — за Macintoshфинландска — на Sun, вид 6/7финландска — Windowsфинландска — класическафинландска — класическа, без мъртви клавишиКлавиш на четири нива с абстрактни разделителиКлавиш на четири нива с десетична запетаяКлавиш на четири нива с десетична точкаКлавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9Клавиш на четири нива с арабска десетична запетаяфренскафренска — azertyфренска — azerty, afnorфренска — bépoфренска — bépo, afnorфренска — bépo, само латиница по Latin-9френска — бретонскафренска — камерунскафренска — канадскафренска — канадска, дворакфренска — канадска, остарялафренска — конгоанскафренска — дворакфренска — за Macintoshфренска — малийска, алтернативнафренска — мароканскафренска — на Sun, вид 6/7френска — швейцарскафренска — швейцарска, за Macintoshфренска — швейцарска, на Sun, вид 6/7френска — швейцарска, без мъртви клавишифренска — Тогофренска — американска, с мъртви клавиши, алтернативнафренска — американскафренска — американска, azertyфренска — алтернативнафренска — само латиница по Latin-9, алтернативнафренска — без мъртви клавиши, алтернативнафренска — остаряла, алтернативнафренска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативнафренска — без мъртви клавишифриулска — италианскаFujitsu-Siemens Amilo — за преносим компютърфулагаСтандартна клавиатура за PC със 101 клавишаСтандартна клавиатура за PC със 102 клавишаСтандартна клавиатура за PC със 104 клавишаСтандартна клавиатура за PC със 104 клавиша и голям EnterСтандартна клавиатура за PC със 105 клавишаСтандартна клавиатура за PC с 86 клавишаGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 — за мултимедияGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSгрузинскагрузинска — френска, azerty на Цкапогрузинска — италианскагрузинска — MESSгрузинска — ергономичнанемсканемска — от новия святнемска — австрийсканемска — австрийска, за Macintoshнемска — австрийска, без мъртви клавишинемска — Боненемска — Боне, „ß“ на средния реднемска — дворакнемска — E1немска — E2немска — KOYнемска — ладинскинемска — за Macintoshнемска — за Macintosh, без мъртви клавишинемска — Neo 2немска — Neo, qwertyнемска — Neo, qwertzнемска — qwertyнемска — на Sun, вид 6/7немска — швейцарсканемска — швейцарска, за Macintoshнемска — швейцарска, на Sun, вид 6/7немска — швейцарска, остаряланемска — швейцарска, без мъртви клавишинемска — T3немска — американсканемска — с мъртво „´“немска — с мъртво „`“немска — с мъртва „~“немска — без мъртви клавишинемска — унгарски букви, без мъртви клавишинемска, шведска и финландска — американскагръцкагръцка — коулмакгръцка — на Sun, вид 6/7гръцка — разширенагръцка — без мъртви клавишигръцка — политоничнагръцка — опростенагуджаратиGyrationханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGrHappy HackingHappy Hacking за Macхауска — ганайскахауска — нигерийскахавайскаивритиврит — библейска, Сил, фонетичнаиврит — библейска, Тироиврит — LyXиврит — фонетичнаHewlett-Packard Internet — за ИнтернетHewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютърHewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia — за мултимедияHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020шестнадесетичнахинди — Болнагрихинди — фонетична по KaGaPaхинди — WxHoneywell Euroboardунгарскаунгарска — qwertyунгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавишиунгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавишиунгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавишиунгарска — без мъртви клавишиунгарска — стандартнаИ двата Win-а са HyperIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tисландскаисландска — дворакисландска — за Macintoshисландска — за Macintosh, остарялаигбоиндийскаиндийска — фонетична по IPAиндонезийска — арабска, пегон, разширена фонетичнаиндонезийска — яванскаиндонезийска — латиницаМеждународна фонетична азбукаескимоскаиракскаирландскаирландска — експертна за Уникодиталианскаиталианска — дворакиталианска — IBM 142италианска — ладинскииталианска — за Macintoshиталианска — на Sun, вид 6/7италианска — американскаиталианска — Windowsиталианска — многоезична, с мъртви клавишииталианска — без мъртви клавишияпонскаяпонска — дворакяпонска — кана 86японска — канаяпонска — за Macintoshяпонска — OADG 109Aяпонска — PC-98xxяпонска — на Sun, вид 6японска — на Sun, вид 7, съвместима с PCяпонска — на Sun, вид 7, съвместима със SunНастройки за японска клавиатуракабилска — azerty, с мъртви клавишикабилска — qwerty, великобританска, с мъртви клавишикабилска — qwerty, американска, с мъртви клавишикалмикскаКлавишът Lock на кана заключваканарескаканареска — фонетична по KaGaPaкашубскаказахскаказахска — латиницаказахска — разширенаказахска с руски буквиКлавишна комбинация за убиването на X сървъраКлавиш за избор 5-то нивоКлавиш за избор 2-то нивоКлавиш за избор 3-то нивоKeytronic FlexProкхмерска — камбоджанскакикуйскаКинезискомскакорейскакорейска — съвместима със 101/104 клавишакорейска — на Sun, вид 6/7Клавиши за корейски хангъл/ханчакюрдска — иранска, арабски и латински буквикюрдска — иранска, „F“ горе-влявокюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативнакюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-влявокюрдска — иракска, арабски и латински буквикюрдска — иракска, „F“ горе-влявокюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативнакюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-влявокюрдска — сирийска, „F“ горе-влявокюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативнакюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-влявокюрдска — турска, „F“ горе-влявокюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативнакюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-влявокутенейскакиргистанскакиргистанска — фонетичналаоскалаоска — STEAлатвийскалатвийска — коулмаклатвийска — коулмак, с „'“латвийска — двораклатвийска — американска, с „Y“латвийска — американска, дворак, с „-“латвийска — „F“ горе-вляволатвийска — на Sun, вид 6/7латвийска — адаптираналатвийска — с „'“латвийска — с „'“, мъртви кавичкилатвийска — ергономична, ūgjrmvлатвийска — модерналатвийска — дворак за програмистилатвийска — дворак за програмисти, с „Y“латвийска — дворак за програмисти, с „-“латвийска — с „~“Подредба на цифровата клавиатураЛевият AltЛевият Alt (докато е натиснат)Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е AltЛевият Alt е разменен с левия WinЛевият Alt+левият ShiftЛевият CtrlЛевият Ctrl е MetaЛевият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последнатаЛевият Ctrl+левият ShiftЛевият Ctrl+левият WinЛевият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последнатаЛевият ShiftЛевият WinЛевият Win (докато е натиснат)Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о нивоЛевият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последнатаостарялаОстаряла Wang 724Остарял клавиш с десетична запетаяОстарял клавиш с десетична точкалитовскалитовска — двораклитовска — IBM LST 1205-92литовска — LEKPлитовска — LEKPaлитовска — ратислитовска — на Sun, вид 6/7литовска — американскалитовска — стандартнаLogitechLogitech AccessLogitech Cordless Desktop — безжичнаLogitech Cordless Desktop — алтернативнаLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжичнаLogitech Cordless Desktop Navigator — безжичнаLogitech Cordless Desktop Optical — оптичнаLogitech Cordless Desktop Pro — алтернативна 2Logitech Cordless Desktop iTouch — безжичнаLogitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжичнаLogitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemonLogitech Internet — за ИнтернетLogitech Internet 350 — за ИнтернетLogitech Internet Navigator — за ИнтернетLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедияLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжичнаLogitech iTouch Internet Navigator SE — за ИнтернетLogitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернетдолно сорбскадолно сорбска — qwertzMacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro — многоезичнамакедонскамакедонска — без мъртви клавишиMacintoshMacintosh Old — стар вариантCaps Lock е допълнителен BackspaceCaps Lock е допълнителен CtrlCaps Lock е допълнителен EscCaps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps LockCaps Lock е допълнителен HyperCaps Lock е допълнителен MenuCaps Lock е допълнителен Num LockCaps Lock е допълнителен Super„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен EscДесният Alt е хангълДесният Alt е ханчаДесният Ctrl е хангълДесният Ctrl е ханчамалайска — яванска, арабскамалайска — яванска, фонетичнамалаяламскамалаяламска — лалитамалаяламска — разширен инскрипт с „₨“малтийскамалтийска — великобританска, AltGrмалтийска — американскамалтийска — американска, AltGrманипур — ейекмаорскамарати — фонетична по KaGaPaмалаяламска — разширен инскриптмарийскаMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъпMemorex MX2750MenuMenu (докато е натиснат), Shift+Menu замества MenuMenu е десният CtrlMenu избира 5-то нивоMenu е WinЛевият Win е MetaИ двата Win-а са MetaMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft Internet — за ИнтернетMicrosoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведскаMicrosoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet Pro — за ИнтернетMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономичнаMicrosoft Office — за офисаMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедиямуокмоди — фонетична по KaGaPaмолдовскамолдовска — гагаузкамонголскамонголска — бичигмонголска — галикмонголска — манджурски галикмонголска — манджурскамонголска — тод галикмонголска — тодмонголска — шивечерногорскачерногорска — кирилицачерногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“черногорска — кирилица, с „«»“черногорска — латиница, qwertyчерногорска — латиница, Уникодчерногорска — латиница, Уникод, qwertyчерногорска — латиница, с „«»“многоезична — канадска, на Sun вид 6/7нко — azertyNEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-FнепалскаИнтервал без разделяне на 2-то нивоИнтервал без разделяне на 3-то нивоИнтервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то нивоИнтервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то нивоИнтервал без разделяне на 4-то нивоИнтервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о нивоИнтервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)Интервал без разделянесеверносамска — финландскасеверносамска — норвежкасеверносамска — норвежка, без мъртви клавишисеверносамска — шведскаNorthgate OmniKey 101норвежканорвежка — коулмакнорвежка — дворакнорвежка — за Macintoshнорвежка — за Macintosh, без мъртви клавишинорвежка — на Sun, вид 6/7норвежка — Windowsнорвежка — без мъртви клавишиNum LockВключен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)4 самостоятелно9 самостоятелноПоведение на клавиша за триене на цифровата клавиатураЦифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)OLPCпровансалскаогамскаогамска — IS434санталиунгарска — руниунгарска — лигатури за руниСъвместимост със старите кодове на клавиши в Solarisтурска — руниорийскаорийска — Болнагриорийска — WxOrtek Multimedia/Internet MCK-800 — за мултимедия, за Интернетосетинска — грузинскаосетинска — Windowsосетинска — остарялаотоманскаотоманска — „F“ горе-влявоPC-98панонска русинскаМясто на „()“пащунскапащунска — афганистанска, OLPCPauseперсийскаперсийска — афганистанска, дарийска, OLPCперсийска — с персийска цифрова клавиатураТелефон, банкоматполскаполска — великобританскаполска — коулмакполска — коулмак DHполска — дворакполска — дворак, «„”» при «1»полска — дворак, «„”» при «'"»полска — немска, без мъртви клавишиполска — глаголицаполска — qwertzполска — на Sun, вид 6/7полска — многоезична, с мъртви клавишиполска — остарялаполска — дворак за програмистипортугалскапортугалска — бразилскапортугалска — бразилска, дворакпортугалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPadпортугалска — бразилска, нативна за САЩпортугалска — бразилска, нативнапортугалска — бразилска, на Sun, вид 6/7португалска — бразилска, без мъртви клавишипортугалска — коулмакпортугалска — за Macintoshпортугалска — за Macintosh, без мъртви клавишипортугалска — нативна за САЩпортугалска — нативнапортугалска — на Sun, вид 6/7португалска — без мъртви клавишиПоложение на ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScпанджаби — гурмуки джелумпанджаби — гурмукиQTronix Scorpius 98N+Десният AltДесният Alt (докато е натиснат)Десният Alt избира 5-то нивоДесният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о нивоДесният Alt никога не избира 3-то нивоДесният Alt, Shift+десният Alt са ComposeДесният CtrlДесният Ctrl (докато е натиснат)Десният Ctrl е десен AltДесният Ctrl+десният ShiftДесният ShiftДесният WinДесният Win (докато е натиснат)Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниворумънскарумънска — немскарумънска — немска, без мъртви клавиширумънска — на Sun, вид 6/7румънска — Windowsрумънска — ергономична, десетопръстнарумънска — стандартна„₨“ при „4“рускаруска — беларускаруска — чешка, фонетичнаруска — DOSруска — грузинскаруска — германска, фонетичнаруска — германска, препоръчанаруска — германска, транслитериранаруска — казахстанска, за казахскируска — за Macintoshруска — полска, фонетична, дворакруска — многоезична, реакционeрскаруска — Рулмак, фонетична, коулмакруска — на Sun, вид 6/7руска — шведска, фонетичнаруска — шведска, фонетична, без мъртви клавишируска — американска, фонетичнаруска — украинска, републикански стандартруска — остаряларуска — фонетична, за Macintoshруска — фонетичнаруска — фонетична, azertyруска — фонетична, дворакруска — фонетична, френскаруска — фонетична, Windowsруска — фонетична, yazhertyруска — за пишеща машинаруска — за пишеща машина, остаряларуска — с американска пунктуацияруска — с украинско-белоруска подредбаSVEN Ergonomic 2500 — ергономичнаSVEN Slim 303сайсиятска — тайванскажемайтийскаSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510Pсанскритска — фонетична по KaGaPaсанскритски знациSanwa Supply SKB-KG3Scroll Lockшъкуъпмъктчин„;“ на 3-то нивосръбскасръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“сръбска — кирилица, с „«»“сръбска — латиницасръбска — латиница, qwertyсръбска — латиница, Уникодсръбска — латиница, Уникод, qwertyсръбска — латиница, с „«»“сръбска — рускасръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавишисърбохърватска — американскаShift+Num Lock превключват клавишите за придвижванеShift отменя Caps LockShift не отменя Caps Lock, а избира 3-то нивоShift+Caps Lockсицилианскасицилианска — американскасилезкаSilvercrest Multimedia Wireless — безжична, за мултимедиясиндхисинхала — американскасинхала — фонетичнасловашкасловашка — ACC, само букви с надредни знацисловашка — qwertyсловашка — qwerty, с „\“словашка — на Sun, вид 6/7словашка — с „\“словенскасловенска — американскасловенска — с „«»“испанскаиспанска — дворакиспанска — латиноамериканскаиспанска — латиноамериканска, коулмак за игрииспанска — латиноамериканска, коулмакиспанска — латиноамериканска, дворакиспанска — латиноамериканска, с мъртва „~“испанска — латиноамериканска, без мъртви клавишииспанска — за Macintoshиспанска — с мъртви клавишииспанска — Windowsиспанска — с мъртва „~“испанска — без мъртви клавишиСпециалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъраSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)На Sun, вид 6 — японскаНа Sun, вид 6 USB — японскаНа Sun, вид 6 USB — за UnixНа Sun, вид 6/7 USBНа Sun, вид 6/7 USB — европейскаНа Sun, вид 7 USBНа Sun, вид 7 USB — европейскаНа Sun, вид 7 USB — японска/японска със 106 клавишаНа Sun, вид 7 USB — за UnixСъвместимост с клавишите на SunSuper Power Multimedia — за мултимедиясуахили — кенийскасуахили — танзанийскаРазмяна на Ctrl и Caps LockРазмяна на Esc и Caps LockРазмяна на левия Alt с левия CtrlРазмяна на левия Win с левия CtrlРазмяна на десния Win с десния CtrlЗамяна с „[]“шведскашведска — дворак, A5шведска — дворакшведска — дворак, многоезичнашведска — за Macintoshшведска — на Sun, вид 6/7шведска — шведски дворакшведска — американскашведска — без мъртви клавишишведска — жестомимичнаКлавиш(и) за смяна на подредбатаSymplon PaceBook — за таблетсириакскасириакска — фонетичнатайванскатайванска — туземнатаджикскатаджикска — остарялатамилска — инскрипттамилска — шриланкска, TamilNet '99тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TABтамилска — TamilNet '99, с таймилски цифритамилска — TamilNet '99тамилска — TamilNet '99, кодиране TABтамилска — TamilNet '99, кодиране TSCIITarga Visionary 811татарскателугутелугу — фонетична по KaGaPaтелугу — фонетична по Saralaтайландскатайландска — патачотскатайландска — TIS-820.2538Клавиш „<>“„<>“ избира 5-то ниво„<>“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво„<>“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то нивотибетскатибетска — с цифри от ASCIIВляво от „A“Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227 — ергономичнаTruly Ergonomic 229 — ергономичнаTrust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless Classic — безжичнатсуанскатурскатурска — „Q“ горе-вляво, алтернативнатурска — „F“ горе-влявотурска — германскатурска — на Sun, вид 6/7турска — многоезична, с мъртви клавишитюркменскатюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативнаTypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EUTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JPудмуртскаугаритски вместо арабскиукраинскаукраинска — на Sun, вид 6/7украинска — Windowsукраинска — еднозвучна, алтернативнаукраинска — остарялаукраинска — фонетичнаукраинска — републикански стандартукраинска — за пишеща машинаСтрелки и математически операции от УникодСтрелки и математически операции от Уникод на стандартното нивоUnitek KB-1925урду — пакистанскаурду — пакистанска, CRULPурду — пакистанска, NLAурду — Windowsурду — фонетична, алтернативнаурду — фонетичнаИндикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиодИндикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбатаНормален интервал на всички нивауйгурскаузбекскаузбекска — афганистанскаузбекска — афганистанска, OLPCузбекска — латиницавиетнамскавиетнамска — ađertyвиетнамска — френскавиетнамска — qđertyвиетнамска — американскаViewSonic KU-306 Internet — за ИнтернетЦифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от УникодЦифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното нивоPrtSc е Win (както и клавишите Win)Win+ИнтервалWinbook Model XP5УолофYahoo! Internet — за ИнтернетякутскайорубаРазделител с нулева широчина на 2-ро нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то нивоРазделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то нивоРазделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то нивоАкнАмхAPLapl2aplIIaplxАрбАстАвтАзрБелБрбБълБмбБнгБрлБснБлрКтлЧркКмрТтрЧшкпотребителскаДтсНмсНЛдDyaДвеДзнeMachines m6800 — за преносим компютърЕвеАнгЕспИспЕстЕврПрсФлаФнлФррФрнФрТГа ГгзГрцГджХскХвсИврХндХрвУнгАрмИнзИрлИгбЕскИндИслИтлИЛдЯпнявнГрзКблКргКзхКхмКнрКрсКрдКтнЛскЛитЛатМлдМрсМкдМллМнгМртМлсМлтБрмНплНдрНрвУнРУнРОриПндФлпПлсПщнПртРмнРскСнсСнЗСнтСксСндШкпСнхСлшСлнАлбСрбШвдСхлСркТмлТлгТджТскТркТснТрсОбдУгрУкрУрдАмрУзбВтнУлфСстЙрбЗджКтсxkeyboard-config-2.33/po/tr.po0000664000175000017500000040227614057750444013247 00000000000000# Turkish translations for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Nilgün Belma Bugüner , 2003, ..., 2007, 2015. # Muhammet Kara , 2016. # Mehmet Kececi , 2017. # Emin Tufan Çetin , 2017-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:46+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n" "X-Generator: Poedit 2.4\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Genel 86 tuşlu PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Genel 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Genel 102 tuşlu PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Genel 104 tuşlu PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Genel 104 tuşlu PC, L biçimli Enter tuşu ile" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Genel 105 tuşlu PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude dizüstü" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 dizüstü" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Çokluortam" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Kablosuz İnternet ve Oyun" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatif)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Uzman" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tuşlu)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tuşlu)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tuşlu)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada dizüstü" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario dizüstü" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 dizüstü" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M dizüstü" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo dizüstü" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 dizüstü" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Hızlı Erişim" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Hızlı Erişim II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatif)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (diğer 2. seçenek)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (İsveççe)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN İnce 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mod)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mod)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (uluslararası)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Eski" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Mac için Mutlu Kodlama" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer dizüstü" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus dizüstü" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple dizüstü" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 dizüstü" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Mutlu Kodlama" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Tür 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Tür 7 USB (Avrupa)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Tür 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Tür 7 USB (Japonca)/Japonca 106-tuş" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun 6/7 Tipi USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun 6/7 Tipi USB (Avrupa)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Tür 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Tür 6 USB (Japonca)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Tür 6 (Japonca)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Masaüstü Kablosuz 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "İngilizce (ABD)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Çerokice" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaice" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "İngilizce (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "İngilizce (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "İngilizce (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "İngilizce (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusça (ABD, fonetik)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "İngilizce (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "İngilizce (Normandiya)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "İngilizce (İşçi)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afganca" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Peştuca" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Özbekçe (Afganistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapça (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapça (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapça (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapça (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapça (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Arnavutça (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Ermenice (fonetik)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Ermenice (doğu)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Ermenice (batı)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Ermenice (alternatif doğu)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avusturya)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "İngilizce (Avustralya)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaycanca" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaycanca (Kiril)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Beyaz Rusça" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Beyaz Rusça (eski)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Beyaz Rusça (Latin)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belçikaca (alternatif)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengalce" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalce (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Hintçe" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalce (Hindistan)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi InScript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Guceratça" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada Dili" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamca (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş InScript)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya Dili" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya Dili (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya Dili (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilce (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Teluguca" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluguca (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urduca (fonetik)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urduca (alternatif fonetik)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urduca (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hintçe (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hintçe (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Hint IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathice (gelişmiş InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Boşnakça" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Boşnakça (ABD)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabiliyece (AZERTY, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabiliyece (QWERTY, Birleşik Krallık, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabiliyece (QWERTY, ABD, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapça (Cezayir)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapça (Fas)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransızca (Fas)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "İngilizce (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransızca (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Muokça" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmanca" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanca Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransızca (Kanada, eski)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadaca (uluslararası)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "İngilizce (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Çince" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Moğolca (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Moğolca (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Moğolca (Sibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Moğolca (Mançu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Moğolca (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Moğolca (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Moğolca (Mançu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uygurca" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Hırvatça (ABD)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Çekçe (<\\|> tuşuyla)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Çekçe (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusça (Çek, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danca" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danca (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danca (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Felemenkçe (ABD)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Felemenkçe (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Felemenkçe (standart)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonca (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonca (ABD)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Farsça" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kürtçe (İran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kürtçe (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faroece" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Fince" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fince (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fince (klasik)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fince (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (alternatif)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransızca (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransızca (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransızca (Bretonca)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Oksitanca" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Fransızca (ABD)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "İngilizce (Gana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan Dili" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Eve Dili" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Pölce" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga Dili" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausaca (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime Dili" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gürcüce (ergonomik)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürcüce (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusça (Gürcistan)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetçe (Gürcistan)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Almanca" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Almanca (ölü akut)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Almanca (ölü aksan akut)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Almanca (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Almanca (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Almanca (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Almanca (ABD)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumence (Almanya)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Almanca (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Almanca (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Almanca (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Aşağı Sorbca" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Almanca (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkçe (Almanya)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Almanca (ölü aksan)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunanca (basit)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunanca (genişletilmiş)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Macarca (standart)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Macarca (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "İzlandaca (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "İzlandaca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "İbranice (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "İbranice (fonetik)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "İbranice (İncil, Acemi)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "İtalyanca (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "İtalyanca (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "İtalyanca (ABD)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürcüce (İtalya)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "İtalyanca (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilyaca" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanca (İtalya)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonca (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonca (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonca (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonca (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızca" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kırgızca (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerce (Kamboçya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakça (Rusça ile)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakça (genişletilmiş)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakça (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Laoca" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoca (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litvanca (standart)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litvanca (ABD)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litvanca (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litvanca (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitçe" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litvanca (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonca (kesme işareti)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonca (tilda)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonca (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonca (çağdaş)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonca (uyarlanmış)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maorice" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Karadağca" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Karadağca (Cyrillic)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltaca (ABD)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (ABD, AltGr değişiklikleriyle)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveççe (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveççe (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveççe (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveççe (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lehçe (eski)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lehçe (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lehçe (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşupça" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silezyaca" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portekizce (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portekizce (Yerel)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumence (standart)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumence (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusça (fonetik)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusça (fonetik, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusça (daktilo)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusça (eski)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusça (daktilo, eski)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatarca" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetçe (eski)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetçe (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvaşça" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvaşça (Latin)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtça" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komice" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Yakutça" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmıkça" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusça (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusça (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sırpça (Rusya)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Başkurtça" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari Dili" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panoniyen Rusince" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovence (ABD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakça (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "İspanyolca (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "İspanyolca (ölü tilda)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "İspanyolca (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "İsveççe (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "İsveççe (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "İsveççe (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "İsveççe (ABD)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "İsveççe İşaret Dili" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Almanca (İsviçre, eski)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransızca (İsviçre)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapça (Suriye)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Süryanice" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Süryanice (fonetik)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kürtçe (Suriye, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tacikçe" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tacikçe (eski)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (ABD)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tayca" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkçe (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkçe (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Osmanlıca" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanlıca (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Eski Türkçe" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Tayvanca" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraynaca (fonetik)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraynaca (daktilo)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraynaca (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraynaca (eski)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraynaca (eşsesli)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, genişletilmiş, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak, İngiliz noktalama ile)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh, uluslararası)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Özbekçe" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Özbekçe (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamca (ABD)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamca (Fransız)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Korece" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonca (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urduca (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapça (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sintçe" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivce" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "İngilizce (Güney Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (eski)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalce" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "İngilizce (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "İgboca" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yorubaca" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Volofça" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Körler Alfabesi" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (solak)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmence" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmence (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara Dili" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Savahilice (Tanzanya)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Savahilice (Kenya)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu Dili" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tsvana Dili" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipince" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipince (Colemak, Latin)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovaca" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Endonezce (Latin)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Pegon, genişletilmiş fonetik)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Endonezce (Javaca)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "özel" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Kullanıcı tanımlı özel Düzen" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Başka bir düzene geçiş" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Right Alt (basılıyken)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Alt (basılıyken)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Win (basılıyken)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Win (basılıyken)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Her iki Shift beraber" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Her iki Alt beraber" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Her iki Ctrl beraber" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Sol Alt+Sol Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Boşluk" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Sol Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Boşluk" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Sağ Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Sol Ctrl+Sol Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "2. düzeyi seçecek tuş" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşu" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3. düzeyi seçecek tuş" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Herhangi bir Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Herhangi bir Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Tuş takımındaki Enter" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Ters Bölü" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " "kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " "kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "\"< >\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir " "kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl konumu" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta olarak Sol Ctrl" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "\"A\"nın soluna" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Sol altta" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Eski" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Eski Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltılık" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon ve ATM biçimi" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Nokta ile eski tuş" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Virgüllü eski tuş" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock davranışı" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir" "\"" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını " "etkilemez" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock " "tuşunu \"bekletir\"" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını " "etkilemez" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock " "olur" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock etkin değil" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt ve Win davranışı" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl, Sağ Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose tuşunun konumu" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. düzey Sol Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. düzey Sağ Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. düzey Menü" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşunun 3. düzeyi" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Uyumluluk seçenekleri" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları " "(Windows'taki gibi)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Para birimi simgeleri" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "E üzerinde Avro" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "2 üzerinde Avro" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "4 üzerinde Avro" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "5 üzerinde Avro" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 üzerinde Rupi" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5. düzeyi seçecek tuş" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " "kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " "kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " "kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " "kereliğine kilit olarak çalışır" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Bölünemez boşluk girişi" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift " "yoluyla)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, " "4. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " "bir şey yok" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " "sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " "ince bölünemez boşluk" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonca klavye seçenekleri" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun tuşu uyumu" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL simgeleri (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL simgeleri (SAX, Sharp APL for Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL simgeleri (birleşik)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL simgeleri (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL simgeleri (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL simgeleri (APLX birleşik)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai Dili" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap Dili" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Çok Dilli (Kanada, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Almanca (Macar harfleri ile, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Lehçe (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Almanca (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Almanca (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Almanca (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Almanca (Bone, ana satırda eszett)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Almanca (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Almanca (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusça (Almanya, önerilen)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusça (Almanya, harf çevirisi)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Almanca (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Kıptîce" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Eski Macarca" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Eski Macarca (ligatürler için)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestçe" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litvanca (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litvanca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonca (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letonca (Dvorak, Y ile)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letonca (Dvorak, eksi ile)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letonca (programcı Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letonca (programcı Dvorak, Y ile)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letonca (programcı Dvorak, eksi ile)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letonca (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letonca (Colemak, kesme işareti ile)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letonca (kesme işareti, ölü tırnak işareti)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina Dili" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "İç Saliş Dilleri" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Çekçe, Slovakça, Lehçe, İspanyolca, Fince, İsveççe ve Almanca (ABD)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "İngilizce (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "İngilizce (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "İngilizce (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "İngilizce (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "İngilizce (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lehçe (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Lehçe (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lehçe (Glagol)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slav Kilise Dili" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Arapça yerine Ugaritçe" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Çekçe (programlama)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Çekçe (tipografik)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Çekçe (kodlayıcı)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fince (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fince (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunanca (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "İtalyanca (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "İtalyanca (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urduca (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portekizce (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "İsveççe (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamca (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamca (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ABD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrit simgeleri" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urduca (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Parantez konumu" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Köşeli parantezle değiştir" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlar)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlar)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlar)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'Ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (ABD, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla, " #~ "Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (ABD, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (ABD, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Geniş Alt tuşları)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt " #~ "tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları, alternatif)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşları)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşları)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşları)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşları)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Fransızca (Gine)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Almanca (Sun ölü tuşları)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşları)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşları)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşları)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşları)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumence (alt çizgi)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumence (standart alt çizgi)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşları)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşları)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşları)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşları)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Genel 105 tuşlu PC (uluslararası)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Arapça (AZERTY/rakamlar)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arapça (rakamlar)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arapça (qwerty/rakamlar)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belçikaca (alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belçikaca (alternatif ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Boşnakça (ABD, Boşnak harfleri ile)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif fonetik)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Kamerun Çok Dilli (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat harfleri ile)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estonca (ABD, Eston harfleri ile)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak düzeni)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak, yalnızca Latin-9)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak düzeni, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Fransızca (AFNOR standartlı AZERTY)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Almanca (Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Macarca (102/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Macarca (102/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar olmadan)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Macarca (102/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Macarca (102/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar olmadan)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Macarca (102/QWERTY/virgül/ölü tuşlar)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Macarca (102/QWERTY/virgül/ölü tuşlar olmadan)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Macarca (102/QWERTY/nokta/ölü tuşlar)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Macarca (102/QWERTY/nokta/ölü tuşlar olmadan)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "İtalyanca (ABD, İtalyan harfleri ile)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Laoca (STEA önerilen standart düzen)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litvanca (ABD, Litvan harfleri ile)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltaca (ABD düzeni ile)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Rusça (fonetik, Win tuşlarıyla)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Rusça (fonetik yazherty)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovence (ABD, Sloven harfleri ile)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "İsveççe (ABD Uluslararası Dvorak tabanlı)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "İsveççe (ABD, İsveççe harfler ile)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşlarıyla)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Seylanca (ABD, Seylan harfleri ile)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamca (ABD, Vietnam harfleri ile)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamca (Fransızca, Vietnam harfleri ile)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (yerinden noktalı virgül, tırnak işarati, eski)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Büyük/Küçük>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/phone biçimi" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Belli tuşlara döviz sembolünün ekleme" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte " #~ "basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Bölünemez boşluk yazmak için boşluk tuşu kullanımı" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Esperanto supersigned harflerinin eklenmesi" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Eski Solaris tuş kodları ile tuş uyumluluğunu koru" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL tamam" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "APL Klavye Simgeleri: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "APL Klavye Simgeleri: Birleşik Düzen" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Almanca (ABD, Alman harfleri ile)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Almanca (Yeni qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Almanca (Yeni qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litvanca (Litvan harfleri ile ABD Dvorak)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Litvanca (ABD Dvorak, Y türevi)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letonca (ABD programcı Dvorak, Y türevi)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası AltGr Unicode birleşimi, alternatif)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa " #~ "rakamlarıyla birlikte)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap " #~ "rakamlarıyla birlikte)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile, ölü tuşlar ile, alternatif)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (Avrupa harfleri ile ABD temelli düzen)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream telefonu" xkeyboard-config-2.33/po/POTFILES.in0000664000175000017500000000004514057750430014016 00000000000000rules/base.xml rules/base.extras.xml xkeyboard-config-2.33/po/da.po0000664000175000017500000037600514057750441013203 00000000000000# Danish translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Ole Laursen , 2003. # Joe Hansen , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" , 2010. # Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" , 2011, 2019. # Korrekturlæsning "Alan Mortensen" , 2018. # # Backspace = rettelsestast # caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift) # compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) # # Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der # en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor # synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail # tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) # Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx. # 'e -> é # For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være # compose-tast og det virker! # # delete key = slettetast # digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. # En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" # i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde # dansk wikipedia # Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort) # keypad = numerisk tastatur # legacy = forældet # pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) # tilde = tilde # US -> US (eller skal vi lave dem til USA) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generisk 104-taster PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-bærbar" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65-bærbar" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "Pc-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF-multimedie" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 taster)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 taster)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 taster)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada-bærbar" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario-bærbar" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell Sk-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M-bærbar" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Roteren" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook-tablet" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammel" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Glædelig hacking til Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acerbærbar" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asusbærbar" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Applebærbar" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apples Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800-bærbar" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Glædelig hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (japansk)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "ha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engelsk (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Engelsk (Colemak)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Engelsk (Colemak)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engelsk (US)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk (US, fonetisk)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engelsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" #: rules/base.xml:1482 #, fuzzy msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Engelsk (norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Engelsk (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albansk (plisi)" #: rules/base.xml:1682 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albansk (plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonetisk)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armensk (østlig)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armensk (vestlig)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armensk (alt. østlig)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østrig)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Engelsk (australsk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Hviderussisk (forældet)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Hviderussisk (latin)" #: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russisk (forældet)" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Hviderussisk (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisk (alt.)" #: rules/base.xml:1844 #, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgisk (alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisk (inen døde taster)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indisk" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, bornona)" #: rules/base.xml:1947 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Win-taster)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (wx)" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisk (med »«)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnisk" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "ka" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisk (Algeriet)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Marokko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2546 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (camerounsk)" #: rules/base.xml:2610 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" #: rules/base.xml:2647 #, fuzzy msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" #: rules/base.xml:2684 #, fuzzy msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisk zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Canada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (Canada, forældet)" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadisk flersproget" #: rules/base.xml:2751 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadisk flersproget (første del)" #: rules/base.xml:2757 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Canada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolsk" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisk (med »«)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dansk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dansk (Win-taster)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Hollandsk" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollandsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollandsk (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estisk" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persisk" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisk" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Færøsk" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finsk (Win-taster)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finsk (klassisk)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordligt samisk (Finland)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Fransk" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransk (forældet, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransk (bretonsk)" #: rules/base.xml:3366 #, fuzzy msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" #: rules/base.xml:3372 #, fuzzy msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Fransk (US, AZERTY)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 #, fuzzy msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Fransk (AZERTY)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (bretonsk)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Fransk (alt.)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engelsk (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" # The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it # that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisk (ergonomisk)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk (georgisk)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Occitansk (Georgien)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tysk" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (død accent)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tysk (død accent grave)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Tysk (T3)" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Tysk (T3)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Tysk (T3)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Tysk (T3)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumænsk (Tyskland)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tysk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisk" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (død tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Græsk" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Græsk (simpel)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Græsk (udvidet)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Græsk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Græsk (polytonisk)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarsk (standard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarsk (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" #: rules/base.xml:3799 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3805 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" #: rules/base.xml:3811 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3817 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" #: rules/base.xml:3823 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3829 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" #: rules/base.xml:3835 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3841 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" #: rules/base.xml:3847 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3853 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" #: rules/base.xml:3859 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3865 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" #: rules/base.xml:3871 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3877 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" #: rules/base.xml:3883 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraisk (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiensk (Win-taster)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiensk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "Italiensk" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk (Italien)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliansk" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisk (Italien)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japansk (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japansk (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japansk (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japansk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisk" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerisk (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasakhisk (med russisk)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasakhisk (udvidet)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasakhisk (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (latinamerikansk)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisk (standard)" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litauisk (LEKP)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisk (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisk (apostrof)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisk (tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisk (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisk (moderne)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisk (adapteret)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltesisk" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" #: rules/base.xml:4471 #, fuzzy msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norsk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norsk (Win-taster)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordligt samisk (Norge)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norsk (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polsk (forældet)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polsk (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisk" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumænsk (standard)" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumænsk (Win-taster)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk (skrivemaskine)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisk (forældet)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Occitansk (forældet)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Occitansk (Win-taster)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latin)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Rusland)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirisk" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (latin)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisk (latin, unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisk rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovensk (med »«)" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovensk" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spansk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:5040 #, fuzzy msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spansk (Win-taster)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spansk (død tilde)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" # Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance # language of the West Iberian group, Astur-Leonese # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias # by the Asturian people. #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svensk (ingen døde taster)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svensk (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svensk (Dvorak)" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "Svensk" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svensk tegnsprog" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (Schweiz)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadsjikisk (forældet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tyrkisk (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "Lettisk (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 #, fuzzy msgid "Old Turkic" msgstr "Oldungarsk" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (forældet)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" #: rules/base.xml:5620 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polsk (britisk tastatur)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisk (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamesisk" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamesisk" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japansk (pc-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irsk" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Occitansk (forældet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engelsk (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" # http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Blindeskrift" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filippinsk" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisk" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" # http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisk (gagausisk)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesisk (jawi)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisk (jawi)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Skifter til et andet layout" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " "Lock-handling" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Begge skift sammen" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Begge Alt sammen" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Begge Ctrl sammen" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mellemrum" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+mellemrum" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Højre Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Skift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Skift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Højre Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Enhver Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Enhver Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retur på numerisk tastatur" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Omvendt skråstreg" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " "niveauvælger" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " "tredje niveauvælger" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " "med en anden tredje niveauvælger" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl-placering" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl som Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock som Ctrl" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Til venstre for 'A'" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Nederst til venstre" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu som højre Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Layout for numerisk tastatur" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Forældet" #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " "standardniveau)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Forældet Wang 724" #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " "tegn; matematiske tegn på standardniveau)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Sekstentals" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Forældet tast med punktum" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Forældet tast med komma" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Niveau fire tast med punktum" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Niveau fire tast med komma" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Niveau fire tast med momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon på tredje niveau" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Opførsel for Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " "»på hold«" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock er slået fra" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta ligger på Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt og Meta er på Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ligger på Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ligger på Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position for sammensat (compose) tast" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tredje niveau for venstre Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tredje niveau for højre Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tredje niveau for Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" #: rules/base.xml:7244 #, fuzzy msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Prtsc" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standard numerisk tastatur taster" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" #: rules/base.xml:7286 #, fuzzy msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " "piletaster (som i Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" #: rules/base.xml:7304 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift afbryder Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" #: rules/base.xml:7322 #, fuzzy msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro på E" # Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2 # Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro # på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være # forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så # vigtigt om det er det ene eller det andet. #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro på 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro på 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro på 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast for at vælge femte niveau" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tast for at vælge femte niveau" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Tast for at vælge femte niveau" #: rules/base.xml:7425 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " "med en anden femte niveauvælger" #: rules/base.xml:7431 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " "med en anden femte niveauvælger" #: rules/base.xml:7437 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " "sammen med en anden femte niveauvælger" #: rules/base.xml:7443 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " "med en anden femte niveauvælger" #: rules/base.xml:7489 #, fuzzy msgid "Non-breaking space input" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " "niveau" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " "niveau" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " "niveau (via Ctrl+Skift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized # typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, # such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be # connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, # respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it # is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode # is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. # wikipedia 12. maj 2010 #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau, intet på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " "på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " "mellemrumstegn på fjerde niveau" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanske tastaturvalg" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana låsetast låser" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" #: rules/base.xml:7656 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" #: rules/base.xml:7662 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" #: rules/base.xml:7669 #, fuzzy msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Suntast" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Suntast" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" # Backspace kunne også være Slet tilbage #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Tysk (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Bone)" # (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) #: rules/base.extras.xml:149 #, fuzzy msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" #: rules/base.extras.xml:155 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Tysk (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:161 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Tysk ladin" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Oldungarsk" #: rules/base.extras.xml:225 #, fuzzy msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:226 #, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" # Avestisk er et uddødt iransk sprog #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestisk" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Estisk (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lettisk (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lettisk (US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:302 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:320 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" #: rules/base.extras.xml:326 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lettisk (US Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lettisk (apostrof)" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:424 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engelsk (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Engelsk (US)" #: rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Engelsk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polsk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polsk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" # glagolica navnet på et alfabet #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polsk (glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" # touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkeslavisk" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisk (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" # Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: # http://www.sil.org/sil/ #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finsk Dvorak" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransk (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Græsk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiensk ladin" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Estisk (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1051 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" #: rules/base.extras.xml:1120 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" # https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Win-taster)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med firkantede parenteser" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" # http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC-Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream-telefon" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" #~ "taster, yderligere Super- og Menu-tast)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arabisk (cifre)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" #~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Fransk (Guinea)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" # http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumænsk (cedille)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumænsk (standardcedille)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" #~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Mindre end/Større end>" # ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/telefonstil" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås " #~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " #~ "foretrukket)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " #~ "foretrukket)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" xkeyboard-config-2.33/po/sk.po0000664000175000017500000041576614057750444013247 00000000000000# Slovak translation of xkeyboard-config # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Zdenko Podobný , 2003. # Ivan Masár , 2007. # Zdenko Podobný , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "DELL PC 101 kláves" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude laptop" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 laptop" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 #, fuzzy msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada laptop" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario laptop" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M laptop" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # je firma #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple laptop" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 #, fuzzy msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5 Unix" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5 Unix" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6 Unix" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 Unix" #: rules/base.xml:1266 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" #: rules/base.xml:1273 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "ergonomické" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "ergonomické" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "Gha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "English (US, euro na 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.xml:1406 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Klasické dvorak" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglické (US)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "urdčina" #: rules/base.xml:1456 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "paštčina" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afganistan" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Zar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabsky" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albánsko" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánsko" #: rules/base.xml:1682 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albánsko" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Arménsko" #: rules/base.xml:1701 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:1750 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Kaz" #: rules/base.xml:1771 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžan" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdžan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusko" #: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:1805 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgická" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgická" #: rules/base.xml:1844 #, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgická" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladéš" #: rules/base.xml:1883 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fín" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "India" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengálsky Probhat" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengálsky Probhat" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátska" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmuchské" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalámske" #: rules/base.xml:2046 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalámske" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "uríjčina" # bolnagri je vstupná metóda #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "hindské bolnagri" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "uríjčina" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Tal" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilské Unicode" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" #: rules/base.xml:2185 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Win klávesy" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" # bolnagri je vstupná metóda #: rules/base.xml:2240 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "hindské bolnagri" #: rules/base.xml:2251 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnianske" # « » #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnianske" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Maroko" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" # berberská latinská abeceda #: rules/base.xml:2546 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Tifinagh fonetické" # berberská latinská abeceda #: rules/base.xml:2557 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tifinagh rozšírené" # berberská latinská abeceda #: rules/base.xml:2568 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Tifinagh fonetické" # berberská latinská abeceda #: rules/base.xml:2579 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:2610 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 #, fuzzy msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmézsky" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmézsky" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Francúzske kanadské" #: rules/base.xml:2731 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:2739 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadské" #: rules/base.xml:2751 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" #: rules/base.xml:2757 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Win klávesy" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2789 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Konžská demokratická republika" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolsko" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2893 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Juh" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsko" # « » #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Chorvátsko" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "České" #: rules/base.xml:2962 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "s klávesmi <\\|>" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Dánske" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Danish (Windows)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3046 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Holandské" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Holandské" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estónsko" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estónsko" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3138 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Inu" #: rules/base.xml:3146 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" #: rules/base.xml:3157 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské, (F)" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #: rules/base.xml:3179 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" #: rules/base.xml:3192 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3204 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" #: rules/base.xml:3215 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské, (F)" #: rules/base.xml:3226 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #: rules/base.xml:3237 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faerské ostrovy" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Fínske" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severný Saami (Fínsko)" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francúzske" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3366 #, fuzzy msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" #: rules/base.xml:3372 #, fuzzy msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3378 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3396 #, fuzzy msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3402 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Pak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "fulbčina" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Gha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Ban" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:3537 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Gruzínsko" #: rules/base.xml:3546 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:3560 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:3569 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Nemecké" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3597 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Nemecké" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Nemecké" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Nemecké" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Nemecké" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3651 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:3657 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (F)" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Grécko" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:3756 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytónické" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bhu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (štandard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3799 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3805 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3811 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3817 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3823 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3829 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3835 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3841 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3847 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3853 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3859 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3865 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3871 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3877 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #: rules/base.xml:3883 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:3945 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Talianske" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Italian (Windows)" msgstr "Osetské, klávesy Win" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "Talianske" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:4051 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:4057 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:4063 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizsko" #: rules/base.xml:4094 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kambodža" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstan" #: rules/base.xml:4127 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruská s kazaštinou" #: rules/base.xml:4137 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské s ruštinou" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Uzbecké" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latinskoamerické" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latinskoamerické" #: rules/base.xml:4241 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Latinskoamerické" #: rules/base.xml:4247 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Latinskoamerické" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litva" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litva" #: rules/base.xml:4278 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litva" #: rules/base.xml:4290 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litva" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litva" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lotyšsko" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšsko" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "maorčina" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Izr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedónsko" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" #: rules/base.xml:4471 #, fuzzy msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsko" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Nórske" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Osetské, klávesy Win" #: rules/base.xml:4516 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Nórske" #: rules/base.xml:4522 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4552 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Nórske" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Poľské" #: rules/base.xml:4571 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.xml:4583 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "kašubčina" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4655 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:4667 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rumunsko" #: rules/base.xml:4701 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Osetské, klávesy Win" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Ruské" #: rules/base.xml:4726 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4744 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "tatárčina" #: rules/base.xml:4771 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetské, klávesy Win" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" #: rules/base.xml:4798 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské latin" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtčina" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" #: rules/base.xml:4865 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bulharské" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z a ZHE vymenené" #: rules/base.xml:4920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovinsko" # « » #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovinsko" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Španielske" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5040 #, fuzzy msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Švédske" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5103 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" #: rules/base.xml:5152 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "Švédske" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.xml:5225 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabsky" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" #: rules/base.xml:5265 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:5273 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" #: rules/base.xml:5284 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské, (F)" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tadžické" #: rules/base.xml:5317 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:5327 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:5338 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilské Unicode" #: rules/base.xml:5347 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské Unicode" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Eth" #: rules/base.xml:5368 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thajsko" #: rules/base.xml:5377 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" # thajské rozloženie #: rules/base.xml:5383 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" #: rules/base.xml:5408 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (F)" #: rules/base.xml:5416 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" #: rules/base.xml:5427 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské, (F)" #: rules/base.xml:5438 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "Lotyšsko" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 #, fuzzy msgid "Old Turkic" msgstr "Staro-Maďarské" #: rules/base.xml:5508 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" #: rules/base.xml:5565 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.xml:5583 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:5589 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "štandardné RSTU" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5620 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.xml:5670 #, fuzzy msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.xml:5683 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" #: rules/base.xml:5692 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamské" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamské" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Kórejské, 106 kláves" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Írske" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Oghamské" #: rules/base.xml:5793 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Južná Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Gru" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepál" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "jorubčina" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigéria" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Brailleovo" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Turecko" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" #: rules/base.xml:6387 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Ľavý Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Ľavý Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Pravý Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Ľavý Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Pravý Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ľavý Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravý Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "s klávesmi <\\|>" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Ktorýkoľvek Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Ktorýkoľvek Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Pro Keypad" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Široký backslash" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozícia Ctrl" #: rules/base.xml:6733 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock je Compose" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock je Compose" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" #: rules/base.xml:6836 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Ponuka je Compose." #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Zdedené" #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " "operátory)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " "operátory)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " "operátory)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " "operátory)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimálny" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zdedený kláves s bodkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Správanie sa CapsLock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock je zakázaný" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta je mapovaný na Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapovaný na Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapovaný na Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je vymenený s Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň ľavého Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň CapsLock" #: rules/base.xml:7244 #, fuzzy msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" #: rules/base.xml:7280 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" #: rules/base.xml:7286 #, fuzzy msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " "(jako v MS Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 #, fuzzy msgid "Euro on 5" msgstr "so znakom euro na 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 #, fuzzy msgid "Non-breaking space input" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" #: rules/base.xml:7530 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " "(cez Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonské možnosti klávesnice" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Inu" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.extras.xml:125 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Nemecké" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:161 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staro-Maďarské" #: rules/base.extras.xml:225 #, fuzzy msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:226 #, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litva" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lotyšsko" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Nórske" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.extras.xml:424 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Anglické (US)" #: rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "English (US, euro na 5)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #: rules/base.extras.xml:531 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Poľské (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:543 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:655 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruské fonetické" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:899 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:914 #, fuzzy msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:929 #, fuzzy msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fínske" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #: rules/base.extras.xml:956 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.extras.xml:968 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #: rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Nórske" #: rules/base.extras.xml:1004 #, fuzzy msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Talianske" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1045 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1051 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Pakistan" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 #, fuzzy msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamské" #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamské" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "alternatívne fonetické" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "Est" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Win klávesy" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozícia zátvoriek" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" #, fuzzy #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "qwerty/číslice" #, fuzzy #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #, fuzzy #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" #, fuzzy #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilské" #, fuzzy #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #, fuzzy #~ msgid "la" #~ msgstr "fulbčina" #, fuzzy #~ msgid "Canadian Multilingual" #~ msgstr "Viacjazyčné" #, fuzzy #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" #, fuzzy #~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #, fuzzy #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" #, fuzzy #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" #, fuzzy #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francúzske (zastaralé)" #, fuzzy #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" #, fuzzy #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" #, fuzzy #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" #, fuzzy #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" #, fuzzy #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" #, fuzzy #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #, fuzzy #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" #, fuzzy #~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #, fuzzy #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/telefónny štýl" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" #, fuzzy #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" #, fuzzy #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" #, fuzzy #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "České (qwerty)" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "(Legacy) Alternative" #~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne" #~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" #~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" #~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Zastaralé) dvorak" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "Štandard ACPI" # gruzínske rozloženie #~ msgid "AZERTY Tskapo" #~ msgstr "AZERTY Tskapo" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E." #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "alternatívne" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "alternatívne východné" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Variant (') apostrof" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Belgium" #~ msgstr "Belgicko" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengálska" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhután" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosna a Hercegovina" #~ msgid "Both Alt keys together change layout." #~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." #~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." #~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." #~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." #~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazília" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazílska ABNT2" #~ msgid "Bulgaria" #~ msgstr "Bulharsko" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Can" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "Caps Lock is Compose." #~ msgstr "Caps Lock je Compose." #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Pozícia klávesu Compose" #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "azbuka" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Čes" #~ msgid "Czechia" #~ msgstr "Česko" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "mŕtvy dĺžeň" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" #~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Dánsko" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dán" # rozloženie klávesnice #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" #~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "východné" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Špa" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiópia" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "rozšírené" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "variant písmena F" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fao" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Fínsko" #~ msgid "Force standard legacy keypad" #~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francúzsko" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "VBr" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Nemecko" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "hauské" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Chor" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Maď" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Maďarsko" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO alternatívne" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Irán" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Írsko" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irs" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irq" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Izrael" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Taliansko" #~ msgid "Japan" #~ msgstr "Japonsko" #~ msgid "Japanese 106-key" #~ msgstr "Japonské 106 kláves" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" # Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Numerická klávesnica" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Kórejská republika" # fínske rozloženie # http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html #~ msgid "Kotoistus" #~ msgstr "Kotoistus" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "Kyr" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latinské" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "Latinské Unicode qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "Latinské qwerty" #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Prepínanie rozloženia" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." #~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." #~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." #~ msgid "Left handed Dvorak" #~ msgstr "ľavá ruka dvorak" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Lit" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lot" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" #~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivy" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Menu key changes layout." #~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mak" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Mjanmarsko" #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neoštýl" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Holandsko" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Northern Saami" #~ msgstr "severná saamčina" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Nórsko" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Séria PC-98xx" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetické" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Poľsko" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Portugalsko" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." #~ msgid "" #~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." #~ msgstr "" #~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " #~ "key je Multi_Key." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." #~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." #~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." #~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose" #~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed." #~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." #~ msgid "Right handed Dvorak" #~ msgstr "pravá ruka dvorak" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rum" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusko" #~ msgid "SCG" #~ msgstr "SCG" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." #~ msgid "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Slovensko" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "južná uzbečtina" #~ msgid "" #~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" #~ "breakable space character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " #~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Španielsko" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Srí Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "štandardné" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys." #~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Švédsko" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Sýrske" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Výber tretej úrovne" # berberská latinská abeceda #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" # berberská latinská abeceda #~ msgid "Tifinagh Alternative" #~ msgstr "Tifinagh alternatívne" # berberská latinská abeceda #~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" #~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Variant vlnovky (~)" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Písací stroj" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "USA anglické" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Spojené kráľovstvo" #, fuzzy #~ msgid "Use Bosnian digraphs" #~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs" #, fuzzy #~ msgid "Use Croatian digraphs" #~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs" #, fuzzy #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Použiť slovinské digraphs" #~ msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Wang model 724 azerty" #~ msgstr "Wang model 724 azerty" #~ msgid "Western" #~ msgstr "západné" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "s uhlovými zátvorkami" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/číslice" #~ msgid "digits" #~ msgstr "číslice" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "Písací stroj" #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "základné" #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" #~ msgid "Control Key Position" #~ msgstr "Pozícia klávesu Control" #~ msgid "Control key at bottom left" #~ msgstr "Kláves Control vľavo dole" #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie" #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "NemŠv" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "FraŠv" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" #~ msgid "" #~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" #~ msgstr "" #~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " #~ "Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" #~ msgid "Right Control key works as Right Alt" #~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" #~ msgid "Sun Type 5" #~ msgstr "Sun Type 5" #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Švajčiarske francúzske" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Arb" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach Laptop" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "Sme" #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" #~ msgid "US" #~ msgstr "US" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "abnt2" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka" xkeyboard-config-2.33/po/ka.po0000664000175000017500000041203614057750442013206 00000000000000# translation of xkeyboard-config.po to Georgian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Vladimer Sichinava , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" #: rules/base.xml:57 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude series laptop" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 #, fuzzy msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 #, fuzzy msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 #, fuzzy msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:272 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Latitude series laptop" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 #, fuzzy msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "გირაშნ" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh ძველი" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Apple ლეპტოპი" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Apple ლეპტოპი" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple ლეპტოპი" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "გან" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "კლასიკური Dvorak" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "ურდუ" #: rules/base.xml:1456 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "ავღანეთი" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "პაშტო" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "ავღანეთი" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "ავღანეთი" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "უარი" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "არაბული" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "არაბული" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "ალბანეთი" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "ალბანეთი" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "სომხეთი" #: rules/base.xml:1701 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1750 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 #, fuzzy msgid "az" msgstr "ყაზ" #: rules/base.xml:1771 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "აზერბაიჯანი" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "აზერბაიჯანი" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "ბელორუსია" #: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "ბელგია" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "ბანგლადეში" #: rules/base.xml:1883 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "ბენგალის პრობატი" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "ფინ" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "ინდოეთი" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "ბენგალის პრობატი" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "გუჯარათი" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "გურმუხი" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "აკანი" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "კანნადა" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "მალაური" #: rules/base.xml:2046 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "მალაური" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 #, fuzzy msgid "or" msgstr "კორ" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "ორია" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "ორია" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "ესტ" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "იტა" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "თელუგუ" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "თურქ" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "მიან" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "ალტერნატიული, Sun სპეც კლავიშებით (dead keys)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "ბულგარეთი" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:2731 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:2739 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Windows კლავიატურა" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "ინუკტიტუტი" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2789 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "მონღოლეთი" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "ხორვატია" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "ხორვატია" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "ჩეხეთი" #: rules/base.xml:2962 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "კლავიშებით <\\|>" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, და Backslash-ის დამატებითი ფუნქციები" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #: rules/base.xml:3046 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "ესტონეთი" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "ესტონეთი" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3138 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Q" #: rules/base.xml:3157 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #: rules/base.xml:3179 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" #: rules/base.xml:3192 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "ერაყი" #: rules/base.xml:3204 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Q" #: rules/base.xml:3215 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:3226 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #: rules/base.xml:3237 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "ფარერის კუნძულები" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3296 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "ჩრდილოეთ საამური" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "ფრანგული" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "ფრანგული" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "პაკ" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "აკანი" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "ივი" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "ფულა" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "გა" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "გან" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "ბან" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "აკანი" #: rules/base.xml:3537 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "საქართველო" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "საქართველო" #: rules/base.xml:3560 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:3569 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "ოსური" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "გერმანია" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3597 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "გერმანია" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "გერმანია" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "გერმანია" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "გერმანია" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3651 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:3657 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "ბოლგ" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "საბერძნეთი" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3756 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "პოლიფონიური" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "ბუტ" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "უნგრეთი" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "ისლანდია" #: rules/base.xml:3902 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3908 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "კლასიკური Dvorak" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 #, fuzzy msgid "he" msgstr "შვეიც" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "იტალია" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "საქართველო" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "იაპონია" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:4063 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "ყირღიზეთი" #: rules/base.xml:4094 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "კამბოჯა" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "ყაზახეთი" #: rules/base.xml:4127 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად" #: rules/base.xml:4137 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "ყაზახური რუსულთან" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "ყაზახეთი" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "ლაოსური" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "ლათინურ ამერიკული" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "ლათინურ ამერიკული" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "მალტ" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "ლიტვა" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "ლიტვა" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "ლიტვა" #: rules/base.xml:4278 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "ლიტვა" #: rules/base.xml:4290 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "ლიტვა" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "ლიტვა" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "ლატვია" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "ლატვია" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "მაორი" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "ებრ" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "ლათინური უნიკოდი" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "მაკედონია" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "მალტა" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "მონღოლეთი" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "ნორვეგია" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4516 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:4522 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "ჩრდილოეთ საამური" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "ჩრდილოეთ საამური, სპეც ღილაკების (dead keys) გარეშე" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4571 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4583 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "კლასიკური Dvorak" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, ფრჩხილების კლავიშზე" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" ღილაკზეა" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "კაშუბიანი" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "პორტუგალია" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" #: rules/base.xml:4655 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "რუმინეთი" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "რუსული" #: rules/base.xml:4726 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4744 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "თათრული" #: rules/base.xml:4771 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "რუსული" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z და ZHE გადატანილია" #: rules/base.xml:4920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "ლათინური უნიკოდი" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "ისლ" #: rules/base.xml:4969 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "სლოვენია" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "სლოვენია" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "სლოვაკეთი" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "ესტ" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "შვედეთი" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" #: rules/base.xml:5103 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) კლავიშების გარეშე" #: rules/base.xml:5131 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "ჩრდილოეთ საამური" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "შვეიცარია" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "შვეიცარია" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.xml:5225 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "არაბული" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "სირიული" #: rules/base.xml:5265 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:5273 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Q" #: rules/base.xml:5284 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "ტაჯიკეთი" #: rules/base.xml:5317 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5327 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "რუს" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5368 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "ტაილანდი" #: rules/base.xml:5377 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5383 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "პატაჩოტი" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "თურქეთი" #: rules/base.xml:5402 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:5408 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #: rules/base.xml:5416 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Q" #: rules/base.xml:5427 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "ქურთული, (F)" #: rules/base.xml:5438 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "უკრაინა" #: rules/base.xml:5565 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5583 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:5589 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "სტანდარტული RSTU" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "უზბეკეთი" #: rules/base.xml:5692 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "უზბეკეთი" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "ვიეტნამი" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "ვიეტნამი" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japan (PC-98xx Series)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "ოგხამი" #: rules/base.xml:5793 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "პაკისტანი" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "პაკისტანი" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "სამხრეთ აფრიკა" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "ქართ" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "ესპერანტო" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "ესპერანტო" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "ნეპალი" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "ირლ" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "თურქეთი" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "ფრანგული (Macintosh)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "ფრანგული (legacy)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 #, fuzzy msgid "Switching to another layout" msgstr "Macintosh-ის განლაგება" #: rules/base.xml:6381 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6387 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." #: rules/base.xml:6393 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 #, fuzzy msgid "Caps Lock" msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6447 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს." #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 #, fuzzy msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 #, fuzzy msgid "Right Ctrl" msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "კლავიშებით <\\|>" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს." #: rules/base.xml:6684 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Pro დამატებ. პანელით" #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა" #: rules/base.xml:6733 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ" #: rules/base.xml:6769 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." #: rules/base.xml:6836 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის ღილაკს." #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift აყოვნებს CapsLock-ს. " #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift არ ეხება CapsLock-ს. " #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის არ აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." #: rules/base.xml:6990 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock რთავს ალფავიტის სიმბოლოების უბრალო კაპიტალიზაციას." #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა ღილაკს." #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა" #: rules/base.xml:7069 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "მენიუს კლავიშისთვის სტანდარტული ქცევის მინიჭება." #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt და Meta, Alt ღილაკზე (ნაგულისხმევია)." #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." #: rules/base.xml:7117 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს." #: rules/base.xml:7129 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "თავსებადობის სხვადასხვა პარამეტრი" #: rules/base.xml:7274 #, fuzzy msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "სტანდარტული ციფრული კლავიშები" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+<клв>) სერვერი ამუშავებთ." #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Alt-ს" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Ctrl-ს." #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "მალ" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით, dead keys გარეშე. " #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:125 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "გერმანული, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "გერმანია" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "უნგრეთი" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "რუსული ფონეტიკური" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "სირიის ფონეტიკური" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "ფრანგული Dvorak" #: rules/base.extras.xml:956 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "კლასიკური Dvorak" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "გერ" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys) გარეშე" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "სტანდარტული ACPI" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე დამატება." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე დამატება." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე დამატება." #~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" #~ msgstr "ევროს ნიშნის ზოგიერთ კლავიშებზე დამატება" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "ავღ" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "ალბ" #~ msgid "Alt+Ctrl changes group." #~ msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "ალტერნატიული" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "ალტერნატიული ინტერნაციონალური" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "ალტერნატიული, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" #~ msgid "And" #~ msgstr "ანდ" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "ანდორა" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "არა" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "სომხ" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "აზერ" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "ბელ" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "ბენგალი" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "ბუტანი" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "ბოსნ" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "ბელ" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgstr "ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Bra" #~ msgstr "ბრაზ" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "ბრაზილია" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "ბრაზილიური ABNT2" #~ msgid "Can" #~ msgstr "კან" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "კანადა" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფებს." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock-ი ბლოკავს Shift მოდიფიკატორს." #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული ვარიანტი)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" #~ msgid "Ctrl key at left of 'A'" #~ msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" #~ msgid "Ctrl+Shift changes group." #~ msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "კირილიცა" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "ჩეხ" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "დანია" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "დან" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "დვორაკული" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "ეპო" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "ესპ" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev-managed keyboard" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "გაფართოებული" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "F-ს ვარიანტი" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "ფარ" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "ფინეთი" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "ფრა" #~ msgid "France" #~ msgstr "საფრანგეთი" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "ბრიტ" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "განა" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "საბ" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "განლაგების შეცვლის ფუნქცია" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "ჰაუსა" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "ხორ" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "უნგ" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (ალტერნატიული ვარიანტი)" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "დამატებითი ISO" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "ინდ" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "ირანი" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "ირლანდია" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "ირა" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "ერა" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "ისრაელი" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "იაპ" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "დამატებითი პანელით" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "კხმ" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" #~ msgid "Kotoistus" #~ msgstr "Kotoistus" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "ყირ" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "ლათამ" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "ლაოსი" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "ლათინური" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "ლათინური qwerty" #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი2)" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "ლიტ" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "ლატვ" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "მალდივები" #~ msgid "Maltese keyboard with US layout" #~ msgstr "მალტის კლავიატურა აშშ-ს განლაგებით" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "მაო" #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "მაკ" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "მონღ" #~ msgid "Multilingual" #~ msgstr "მრავალენოვანი" #~ msgid "Multilingual, first part" #~ msgstr "მრავალენოვანი, პირველი ნაწილი" #~ msgid "Multilingual, second part" #~ msgstr "მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "მიანმა" #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "ნეპ" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "ნიდერლანდები" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "ჰოლ" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "ნორ" #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფს." #~ msgid "Numpad keys work as with Mac." #~ msgstr "ციფრული ღილაკები მოქმედებენ როგორც Mac-ის კლავიატურაში." #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "ფონეტიკური" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "პოლ" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "პოლონეთი" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Win ღილაკს." #~ msgid "" #~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." #~ msgstr "" #~ "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს. Shift" #~ "+მარჯვენა Alt ღილაკი იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Alt ღილაკის დაჭერით." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Win ღილაკის დაჭერით." #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "პრობატი" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "პორტ" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." #~ msgid "Right handed Dvorak" #~ msgstr "Dvorak კლავიატურა არა-ცაციებისთვის" #~ msgid "Romanian keyboard with German letters" #~ msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "რუმ" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "რუსეთი" #~ msgid "SCG" #~ msgstr "SCG" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "ScrollLock ინდიკატორი ანახებს ალტერ. ჯგუფს." #~ msgid "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "სერბია და მონტენეგრო" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Shift ღილაკი ციფრულ კლავიატურასთან, მუშაობენ როგორც MS Window-ში." #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "ესპანეთი" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "შრლ" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "შრი-ლანკა" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "სტანდარტული" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "სტანდარტული RSTU რუსულ განლაგებაზე" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super შეესაბამება Win ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "სლოვკ" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "სლოვენ" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "შვედ" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "სირ" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "სირია" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "თამილური" #~ msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgstr "თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" #~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" #~ msgstr "თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" #~ msgid "Tamil Unicode" #~ msgstr "ტამილური უნიკოდი" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "ტაი" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "ვარიანტი (~)-ით" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "ტაჯ" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "საბეჭდი მანქანა" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" #~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" #~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით" #~ msgid "US keyboard with Croatian letters" #~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით" #~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" #~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური დიგრაფებით" #~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" #~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური ასოებით" #~ msgid "USA" #~ msgstr "აშშ" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "უკრ" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "დიდი ბრიტანეთი" #~ msgid "Use Bosnian digraphs" #~ msgstr "ბოსნიური დიგრაფების გამოყენება" #~ msgid "Use Croatian digraphs" #~ msgstr "ხორვატიული დიგრაფების გამოყენება" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "სლოვენური დიგრაფების გამოყენება" #~ msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgstr "ფრანგული ბრჭყალების, ბრჭყალებად გამოყენება" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "უზბ" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "ვიეტ" #~ msgid "Wang model 724 azerty" #~ msgstr "Wang model 724 azerty" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "zerty/ციფრები" #~ msgid "digits" #~ msgstr "ციფრები" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwerty/digits" #~ msgstr "qwerty/ციფრები" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" xkeyboard-config-2.33/po/ru.gmo0000664000175000017500000031322114057750446013405 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   2HdA ' 4Aa8e,/ 39 m {U(9L gY(TQ J\  & 17Nd<zOGUe?f!#Oe317'T-|%[,@WVUOTgv3  (4 = G R+\ 3F#]>517(3`')*-=k'8%( "24U 59G)mqTV4a=+@K^C=',(T)}KlL` [)]@+-:HYM6!MX&?? MmWkP(j3flrrwd}$,J[k{ % '=Z!m!  -+3D-c:66:OKmC=k;`S\t "H;BZB8R0)/77%C,\L&;![ }  "%A/aR8U1% )%#8\C{{u;VP%Y,(#@UV?A.'N;v2 2:9%t#.3C!FeAq>`QAT3e9 +F3r:=fq<%5 W[ = X EJ w  0 I 3\ 1 ) H 5 !H !j  0  + + +A +m     < QLmPJ CV=@;;U )%ROa<:AP|6&;b$3-'%/3U;W%"C,f'%+6 9DH~!H2'R"z8?8UO4#$#6%E%k%H%$&K&_4#2#Nr#!,>5;M%E/u%0,3];B&/@&p1.X=Q  # ! + <!1Q!#!! !A! ""-"C"_" r"?}"'""%"#'5#&]###"##$$$D$d$$"$$-$$%#%8%YV%^%U&Ze&Y&^'Uy'Z'Y*(^(U(Z9)Y)^)UM*Z*>*-=+6k++++++ ,5,#J, n,6,,,!,i-/n---B-.$.5.$J.o.%. .+.".%/B/ b/I/@/00?0^0z0000809$18^1Q1o1YY22522; 3G3Z3'm3+3&3[32D42w4244%4 5"5*535HF5!5;5:5(65G61}6:665 71?7 q77737"79!85[888/8889#)9KM9!969C96:!M:1o:%:b:6*;+a;C;X;e*<!<8<<5 =Q?=@===*>r<> >>>p??5??u@AA'/A%WA}A!A$AAA B!(BJB+fBBBB%BB C#,C!PC.rC C+CLC;DMDcDD'DDDDD% E)2E\E#wEE'EE@E /F9F_PFZFY GeG[GZKH^H[I_aIFIEJGNJFJFJ9$K^K(pKYKKT L_L>LL L;L.MMM`MoMMMGMM%N5(N@^N5NNN)O/OAO YOzO&O"O)OP"P"4PWP,^PP+PP#P#Q<+Q1hQ,Q!Q+QR-.R_\RUR5SAHSISUS7*TbT rT ~T T T TT6T4UJDUwU4VwW6oW4WUW01XbXxX%X#X XIX#BYfY>YYYHZZHZDZc1[[[ [[ [[1[P.\\ \\\!\#\]+2]^]q]]'].]]1],^2^6G^E~^4^^< _!G_$i__V_l`@r`%```Ca'WaAaa-a; bBFb\b;b;"cJ^c+c&cCcD@d#d)d8d) e6eRe0Xe)eee7e-!fOfA gHKg g8g:g$)h!Nhph7hhi%iBi!i jN=j+j-jj!j5kMkbk;k=k?k::lulElClGmbm7mTm1 n<?n%|n4n)n7o79o9qo2o7o)p?@p1pRpq q'qGq\qnqAq!qq q r7rKrW\rMr%s-(s9VsAsMs t}@t(t3t uG{^{!|{{{){{'{I&|p|4||#|)|1 }?R}A}A}E~J\~~"~~2~.Kk.&=(5^-q)+!6ANxLǁ#;8=tƂق5">)Mw*݃I,\˅߅,=V#kE +Da4~02,#Ae1+/2/ETuxʉC!R(t&Ċ3܊):2O)/Ҍ'* A'b ˍxS/ɏڏVDѐtDz}0ÔȔ˔ϔӔ֔ٔݔ "%DGJMPSVY\_bekosvy|•ŕȕ˕ϕҕՕؕەޕ !$'*.269=@CFILORVY\_behkorux{~|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-23 22:47+0300 Last-Translator: Yuri Kozlov Language-Team: Russian Language: ru MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Lokalize 20.12.0 Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 3-й ряд Caps Lock3-й ряд левой Ctrl3-й ряд левой Win3-й ряд Menu3-й ряд правой Ctrl3-й ряд правой Win3-й ряд «< >»Раскладка, созданная пользователемA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLСимволы APL (унифицированная APLX)Символы APL (Dyalog APL)Символы APL (IBM APL2)Символы APL (Manugistics APL*PLUS II)Символы APL (SAX, Sharp APL для Unix)Символы APL (унифицированные)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Ноутбук AcerДобавить обыкновенное поведение на клавишу MenuAdvance Scorpius KIАфганскаяАканскаяАлбанскаяАлбанская (Plisi)Албанская (Veqilharxhi)Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)Позволить захват и протоколирование дерева оконAlt и Meta на AltПоведение Alt и WinAlt используется в качестве Правой Win, а Super — MenuAlt используется в качестве Win и как обычной AltКлавиша Alt поменяна местами с клавишей WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+ПробелАмхарскаяЛюбая AltЛюбая WinЛюбая Win (пока нажата)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium эмулирует Pause, PrtSc, Scroll LockНоутбук AppleАрабскаяАрабская (AZERTY)Арабская (AZERTY с восточно-арабскими цифрами)Арабская (Алжир)Арабская (арабские цифры, расширения в 4-м ряду)Арабская (Buckwalter)Арабская (восточно-арабские цифры)Арабская (восточно-арабские цифры, расширения в 4-м ряду)Арабская (Macintosh)Арабская (Марокко)Арабская (OLPC)Арабская (Пакистан)Арабская (QWERTY)Арабская (QWERTY с восточно-арабскими цифрами)Арабская (Sun Type 6/7)Арабская (Сирия)АрмянскаяАрмянская (OLPC, фонетическая)Армянская (альт. восточная)Армянская (альт. фонетическая)Армянская (восточная)Армянская (фонетическая)Армянская (западная)Астурлеонская (испанская, с нижними точками у H и L)Ноутбук AsusСнизу слеваНа соответствующей клавише в раскладке КоулмакНа соответствующей клавише в раскладке ДворакНа соответствующей клавише в раскладке QWERTYАтсинскаяАватаймАвестийскаяАзербайджанскаяАзербайджанская (кириллица)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го рядаБаманскаяБенгальскаяБенгальская (Индия)Бенгальская (Индия, байшакхи InScript)Бенгальская (Индия, байшакхи)Бенгальская (Индия, борона)Бенгальская (Индия, гитанжали)Бенгальская (Индия, пробхат)Бенгальская (пробхат)БашкирскаяБелорусскаяБелорусская (латиница)Белорусская (междунар.)Белорусская (устаревшая)БельгийскаяБельгийская (ISO, альт.)Бельгийская (только Latin-9, альт.)Бельгийская (Sun Type 6/7)Бельгийская (Wang 724 AZERTY)Бельгийская (альт.)Бельгийская (без спецклавиш)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Берберская (Алжир, латинский)Берберская (Алжир, тифинагский)Берберская (Марокко, альт. тифинагская)Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, альт.)Берберская (Марокко, тифинагская)БоснийскаяБоснийская (США)Боснийская (США, с боснийскими диграфами)Боснийская (с боснийскими диграфами)Боснийская (с кавычками ёлочками)Обе Alt, нажатые вместеОбе Ctrl, нажатые вместеОбе Shift, нажатые вместеОбе Shift, нажатые вместе, переключают Caps LockОбе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключаетОбе Shift, нажатые вместе, переключают Shift LockБрайляБрайля (под левую руку с обратным большим пальцем)Брайля (под левую руку)Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)Брайля (под правую руку)Brother InternetБолгарскаяБолгарская (расширенная)Болгарская (новая фонетическая)Болгарская (традиционная фонетическая)БирманскаяБирманская zawgyiКамерунская многоязыковая (AZERTY, междунар.)Английская (Дворак, междунар.)Камерунская многоязыковая (QWERTY, междунар.)Канадская (междунар.)Канадская (междунар., первая часть)Канадская (междунар., вторая часть)Caps LockCaps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps LockCaps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps LockCaps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps LockCaps Lock как CtrlCaps Lock как Ctrl, Ctrl как HyperПоведение Caps LockCaps Lock отключёнCaps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладкуCaps Lock переключает Shift Lock (действует сразу на все клавиши)Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавитаCaps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps LockCaps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps LockCaps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го рядаКаталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)ЧерокскаяCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (альт.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420КитайскаяChromebookСтарославянскаяЧувашияЧувашская (латиница)Classmate PCCloGaelachСалишская Кёр-д’АленНоутбук Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 клавиш)Compaq Internet (18 клавиш)Compaq Internet (7 клавиш)Ноутбук Compaq PresarioCompaq iPaqПараметры совместимостиComposeКоптскаяCreative Desktop Wireless 7000Крымско-татарская (Dobruja Q)Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)Крымско-татарская (турецкая F)Крымско-татарская (турецкая Q)ХорватскаяХорватская (США)Хорватская (США, с хорватскими диграфами)Хорватская (с хорватскими диграфами)Хорватская (с кавычками ёлочками)Ctrl используется в качестве Alt, Alt используется в качестве WinCtrl используется в качестве правой Win и как обычной CtrlCtrl используется в качестве Win и как обычной CtrlПоложение CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftЗнаки валютЧешскаяЧешская (QWERTY)Чешская (QWERTY, Macintosh)Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)Чешская (Sun Type 6/7)Чешская (UCW, только символы акцентов)Чешская (США, Дворак, с поддержкой UCW)Чешская (coder)Чешская (для программирования)Чешская (для программирования, типографская)Чешская (типографская)Чешская (с клавишей <\|>)Чехословацкая и немецкая (США)Чешская, словацкая, польская, испанская, финская, шведская и немецкая (США)DTK2000ДатскаяДатская (Дворак)Датская (Macintosh)Датская (Macintosh, без спецклавиш)Датская (Sun Type 6/7)Датская (Windows)Датская (без спецклавиш)Клавиши цифровой клавиатуры по умолчаниюDellDell 101-клавишнаяНоутбук Dell Inspiron 6000/8000Ноутбук Dell LatitudeНоутбук Dell Precision MНоутбук Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopДивехиDiamond 9801/9802ГолландскаяГолландская (Macintosh)Голландская (Sun Type 6/7)Голландская (США)Голландская (стандартная)Дзонг-кэ (dzЭльвдальская (шведская с добавлением огонэк)Включить оверлейные символы APLВключить дополнительные типографские символыАнглийская (3l)Английская (3l, chromebook)Английская (3l, emacs)Английская (Австралия)Английская (Камерун)Английская (Канада)Английская (Carpalx)Английская (Carpalx, полная оптимизация)Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами AltGr)Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами)Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами AltGr)Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами)Английская (Коулмак)Английская (Коулмак-DH ISO)Английская (Коулмак-DH)Английская (Drix)Английская (Дворак)Английская (Дворак, альт. междунар.)Английская (Дворак, междунар., с спецклавишами)Английская (Дворак, под левую руку)Английская (Дворак, под правую руку)Английская (Гана)Английская (Гана, GILLBT)Английская (Гана, многоязыковая)Английская (Индия, с рупией)Английская (Macintosh)Английская (Мали, США, Macintosh)Английская (Мали, США, междунар.)Английская (Нигерия)Английская (Норман)Английская (Южная Африка)Английская (Великобритания)Английская (Великобритания, Коулмак)Английская (Великобритания, Коулмак-DH)Английская (Великобритания, Дворак)Английская (Великобритания, Дворак, с английской пунктуацией)Английская (Великобритания, Macintosh)Английская (Великобритания, Macintosh, междунар.)Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)Английская (Великобритания, расширенная, Windows)Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами)Английская (США)Английская (США, арабская IBM 238_L)Английская (США, Sun Type 6/7)Английская (США, символьная)Английская (США, альт. междунар.)Английская (США, евро на клавише 5)Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr)Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, альт.)Английская (США, с спецклавишами)Английская (Воркман)Английская (Воркман, междунар., с спецклавишами)Английская (Дворак, классическая)Английская (междунар. с спецклавишами (dead keys) AltGr)Английская (Дворак для программистов)Английская (переключение раскладки клавишами умножения/деления)Ennyah DKB-1008Enter на цифровой клавиатуреЭсперантоЭсперанто (Бразилия, навито)Эсперанто (Португалия, Nativo)Эсперанто (устаревшая)Буквы эсперанто с надстрочными знакамиЭстонскаяЭстонская (Дворак)Эстонская (Sun Type 6/7)Эстонская (США)Эстонская (без спецклавиш)EurKEY (США)Символ евро на клавише 2Символ евро на клавише 4Символ евро на клавише 5Символ евро на клавише EEverex STEPnoteEweFL90ФарерскаяФарерская (без спецклавиш (dead keys))ФилиппинскаяФилиппинская (Кэйпвелл-Дворак, байбайинcкая)Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, латинская)Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)Филиппинская (Коулмак, байбайинская)Филиппинская (Коулмак, латинская)Филиппинская (Дворак, байбайинcкая)Филиппинская (Дворак, латинская)Филиппинская (QWERTY, байбайинская)ФинскаяФинская (DAS)Финская (Дворак)Финская (Macintosh)Финская (Sun Type 6/7)Финская (Windows)Финская (классическая)Финская (классическая, без спецклавиш (dead keys))Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителямиЧетырёх-рядная клавиша с запятойЧетырёх-рядная клавиша с точкойЧетырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9Четырёх-рядная клавиша с momayyezФранцузскаяФранцузская (AZERTY)Французская (AZERTY, AFNOR)Французская (BEPO)Французская (BEPO, AFNOR)Французская (BEPO, только Latin-9)Французская (бретонская)Французская (Камерун)Французская (Канада)Французская (Канада, Дворак)Французская (Канада, устаревшая)Французская (Демократическая республика Конго)Французская (Дворак)Французская (Macintosh)Французская (Мали, альт.)Французская (Марокко)Французская (Sun Type 6/7)Французская (Швейцария)Французская (Швейцария, Macintosh)Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)Французская (Швейцария, без спецклавиш)Французская (Того)Французская (США с спецклавишами, альт.)Французская (США)Французская (США, AZERTY)Французская (альт.)Французская (альт., только Latin-9)Французская (альт., без спецклавиш)Французская (устаревшая, альт.)Французская (устаревшая, альт., без спецклавиш)Французская (без спецклавиш)Фруильская (Италия)Ноутбук Fujitsu-Siemens AmiloФулайскаяГайскаяОбычная 101-клавишнаяОбычная 102-клавишнаяОбычная 104-клавишнаяОбычная 104-клавишная (Enter в форме буквы L)Обычная 105-клавишнаяОбычная 86-клавишнаяGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSГрузинскаяГрузинская (Франция, AZERTY Tskapo)Грузинская (Италия)Грузинская (MESS)Georgian (эргономичная)НемецкаяНемецкая (Aus der Neo-Welt)Немецкая (Австрия)Немецкая (Австрия, Macintosh)Немецкая (Австрия, без спецклавиш)Немецкая (Bone)Немецкая (Bone, эсцет в строке с home)Немецкая (Дворак)Немецкая (E1)Немецкая (E2)Немецкая (KOY)Немецкая (ладинский)Немецкая (Macintosh)Немецкая (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))Немецкая (Neo 2)Немецкая (Neo, QWERTY)Немецкая (Neo, QWERTZ)Немецкая (QWERTZ)Немецкая (Sun Type 6/7)Немецкая (Швейцария)Немецкая (Швейцария, Macintosh)Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)Немецкая (Швейцария, устаревшая)Немецкая (Швейцария, без спецклавиш)Немецкая (T3)Немецкая (США)Немецкая (с акутом (dead acute))Немецкая (с dead grave acute)Немецкая (с тильдой (dead tilde))Немецкая (без спецклавиш)Немецкая (с венгерскими буквами, без спецклавиш)Немецкая, шведская и финская (США)ГреческаяГреческая (Коулмак)Греческая (Sun Type 6/7)Греческая (расширенная)Греческая (без спецклавиш (dead keys))Греческая (полифоническая)Греческая (простая)ГуджаратиГирашнХаньюй пиньинь (с спецклавишами AltGr)Happy HackingHappy Hacking for MacХауза (Гана)Хауза (Нигерия)ГавайскаяИвритИврит (Библейская, фонетическая SIL)Иврит (библейский, Tiro)Иврит (lyx)Иврит (фонетическая)Hewlett-Packard InternetНоутбук Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020ШестнадцатеричнаяХинди (Bolnagri)Хинди (KaGaPa, фонетическая)Хинди (Wx)Honeywell EuroboardВенгерскаяВенгерская (QWERTZ)Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спецклавиши)Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спецклавиши)Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спецклавиши)Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спецклавиши)Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)Венгерская (без спецклавиш (dead keys))Венгерская (стандартная)Hyper используется в качестве WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tИсландскаяИсландская (Дворак)Исландская (Macintosh)Исландская (Macintosh, устаревшая)ИгбоИндийскаяИндоарийская (МФА)Индонезийская (арабский пегон, расширенная фонетическая)Индонезийская (ява́нская)Индонезийская (латиница)Международный фонетический алфавитИннуитскаяИракскаяИрландскаяИрландская (UnicodeExpert)ИтальянскаяИтальянская (Дворак)Итальянская (IBM 142)Итальянская (ладинский)Итальянская (Macintosh)Итальянская (Sun Type 6/7)Итальянская (США)Итальянская (Windows)Итальянская (междунар., с спецклавишами)Итальянская (без спецклавиш (dead keys))ЯпонскаяЯпонская (Дворак)Японская (Кана 86)Японская (Кана)Японская (Macintosh)Японская (OADG 109A)Японская (PC-98)Японская (Sun Type 6)Японская (Sun Type 7, PC-совместимая)Японская (Sun Type 7, Sun-совместимая)Настройки японской клавиатурыКабильская (раскладка AZERTY, с спец. клавишами)Кабильская (раскладка QWERTY, Великобритания, с спец. клавишами)Кабильская (раскладка QWERTY, США, с спец. клавишами)КалмыцкаяКана блокируется клавишей LockКаннадаКаннадакская (KaGaPa, фонетическая)КашубскаяКазахскаяКазахская (латинская)Казахская (расширенная)Казахская (с русским)Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервераКлавиша для выбора 5-го рядаКлавиша для выбора 2-го рядаКлавиша для выбора 3-го рядаKeytronic FlexProКхмерская (Камбоджа)КикуйуKinesisКомиКорейскаяКорейская (совместимая c 101/104 кнопочной)Корейская (Sun Type 6/7)Корейские клавиши хангыль/ханчаКурдская (Иран, арабо-латинская)Курдская (Иран, F)Курдская (Иран, латинская Alt-Q)Курдская (Иран, латинская Q)Курдская (Ирак, арабо-латинская)Курдская (Ирак, F)Курдская (Ирак, латинская alt-Q)Курдская (Ирак, латинская Q)Курдская (Сирия, F)Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)Курдская (Сирия, латинская Q)Курдская (Турция, F)Курдская (Турция, латинская Alt-Q)Курдская (Турция, латинская Q)КутенайскаяКиргизскаяКиргизская (фонетическая)ЛаосскаяЛаосская (STEA)ЛатышскаяЛатышская (Коулмак)Латышская (Коулмак, вариант с апострофом)Латышская (Дворак)Латышская (Дворак, вариант с Y)Латышская (Дворак, вариант с минусом)Латышская (F)Латышская (Sun Type 6/7)Латышская (адаптированная)Латышская (апостроф)Латышская (вариант с апострофом, специальные кавычки)Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)Латышская (современная)Латышская (Дворак для программистов)Латышская (Дворак для программистов, вариант с Y)Латышская (Дворак для программистов, вариант с минусом)Латышская (тильда)Раскладка цифровой клавиатурыЛевая клавиша AltЛевая клавиша Alt (пока нажата)Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как AltЛевая Alt поменяна местами с левой WinЛевая Alt+Левая ShiftЛевая клавиша CtrlЛевая клавиша Ctrl как MetaЛевая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладкуЛевая Ctrl+Левая ShiftЛевая Ctrl+Левая WinЛевая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладкуЛевая клавиша ShiftЛевая клавиша WinЛевая клавиша Win (пока нажата)Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го рядаЛевая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладкуLegacyСтарая Wang 724Клавиша Legacy с запятойКлавиша Legacy с точкойЛитовскаяЛитовская (Дворак)Литовская (IBM LST 1205-92)Литовская (LEKP)Литовская (LEKPa)Литовская (Ratise)Литовская (Sun Type 6/7)Литовская (США)Литовская (стандартная)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (альт.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2-я альт.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorДоп. клавиши Logitech G15 с помощью службы G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBНижнелужицкаяНижнелужицкая (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (междунар.)МакедонскаяМакедонская (без спецклавиш (dead keys))MacintoshСтарый MacintoshИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу BackspaceИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу CtrlИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу EscСделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps LockИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу HyperИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу MenuИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num LockИспользовать Caps Lock как дополнительную клавишу SuperИспользовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу EscИспользовать правый Alt как клавишу HangulИспользовать правый Alt как клавишу HanjaИспользовать правый Ctrl как клавишу HangulИспользовать правый Ctrl как клавишу HanjaМалайская (джави, арабская клавиатура)Малайская (джави, фонетическая)МалайaламМалайaламская (лалита)Малайaламская (улучшенная InScript, с символом рупии)МальтийскаяМальтийская (Великобритания, с заменённым AltGr)Мальтийская (США)Мальтийская (США, с заменённым AltGr)Манипури (Eeyek)МаориМаратхийская (KaGaPa, фонетическая)Маратхи (улучшенная InScript)МарийскаяMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (пока нажата), Shift+Menu для получения MenuMenu как правая CtrlМеню выбирает 5-й рядMenu используется в качестве WinMeta используется в качестве Левой WinMeta используется в качестве WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (шведская)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockМодинский (фонетика KaGaPa)МолдавскаяМолдавская (гагаузская)МонгольскаяМонгольская (бичиг)Монгольская (галик)Монгольская (маньчжурский галик)Монгольская (маньчжурский)Монгольская (тодо-галик)Монгольская (тодо)Монгольская (сибинский)ЧерногорскаяЧерногорская (кириллица)Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)Черногорская (латинская, QWERTY)Черногорская (латинская, юникодная)Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)Многоязыковая (Канада, Sun Type 6/7)Нко (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace в стиле NICOLA-FНепальскаяНеразрывный пробел во 2-м рядуНеразрывный пробел в 3-м рядуНеразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-мНеразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м рядуНеразрывный пробел в 4-м рядуНеразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м рядуНеразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)Ввод неразрывного пробелаСеверная Саамская (Финляндия)Северная Саамская (Норвегия)Северная Саамская (норвежская, без спецклавиш)Северная Саамская (Швеция)Northgate OmniKey 101НорвежскаяНорвежская (Коулмак)Норвежская (Дворак)Норвежская (Macintosh)Норвежская (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))Норвежская (Sun Type 6/7)Норвежская (Windows)Норвежская (без спецклавиш (dead keys))Num LockNum Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: стрелки (как в Windows)Числовая клавиша 4 при нажатии отдельноЧисловая клавиша 9 при нажатии отдельноПоведение Delete на цифровой клавиатуреС цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)OLPCОкситанскийОгхамОгхам (IS434)Ол-чикиСтаровенгерскаяСтаровенгерская (лигатуры)Совместимость со старыми кодами клавиш SolarisДревнетюркскаяОрийяОрийя (Bolnagri)Орийя (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Осетинская (Грузия)Осетинская (Windows)Осетинская (устаревшая)ОсманскаяОсманская (F)PC-98Паннонская русинскаяПоложение круглой скобкиПуштунскаяПуштунская (Афганистан, OLPC)PauseПерсидскаяПерсидская (Афганистан, Dari OLPC)Персидская (с персидской доп. панелью)В стиле банкомата и телефонаПольскаяПольская (британская клавиатура)Польская (Коулмак)Польская (Коулмак-DH)Польская (Дворак)Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)Польская (Германия, без спецклавиш)Польская (глаголица)Польская (QWERTZ)Польская (Sun Type 6/7)Польская (междунар., с спецклавишами)Польская (устаревшая)Польская (Дворак для программистов)ПортугальскаяПортугальская (Бразилия)Португальская (Бразилия, Дворак)Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)Португальская (Бразилия, навито для клавиатур США)Португальская (Бразилия, навито)Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)Португальская (Бразилия, без спецклавиш)Португальская (Коулмак)Португальская (Macintosh)Португальская (Macintosh, без спецклавиш)Португальская (Nativo для клавиатур США)Португальская (Nativo)Португальская (Sun Type 6/7)Португальская (без спецклавиш)Положение клавиши ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScПенджабская (гурмукхи Jhelum)Пенджабская (гурмукхи)QTronix Scorpius 98N+Правая клавиша AltПравая клавиша Alt (пока нажата)Правая Alt выбирает 5-й рядПравая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го рядаПравая Alt никогда не выбирает 3-й рядПравая Alt; Shift+Правая Alt работают как ComposeПравая клавиша CtrlПравая клавиша Ctrl (пока нажата)Правая Ctrl работает как правая AltПравая Ctrl+Правая ShiftПравая клавиша ShiftПравая клавиша WinПравая клавиша Win (пока нажата)Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го рядаРумынскаяРумынская (Германия)Румынская (Германия, без спецклавиш)Румынская (Sun Type 6/7)Румынская (Windows)Румынская (эргономичная для слепой печати)Румынская (стандартная)Символ рупии на клавише 4РусскаяРусская (Беларусь)Русская (Чехия, фонетическая)Русская (DOS)Русская (Грузия)Русская (Германия, фонетическая)Русская (Германия, рекомендуемая)Русская (Германия, транслитерация)Русская (Казахстан, с казахской)Русская (Macintosh)Русская (Польша, фонетическая, Дворак)Русская (многоязычная и реакционная)Русская (Рулмак, фонетическая, Коулмак)Русская (Sun Type 6/7)Русская (Швеция, фонетическая)Русская (Швеция, фонетическая, без спецклавиш)Русская (США, фонетическая)Русская (Украина, стандартная RSTU)Русская (устаревшая)Русская (Macintosh, фонетическая)Русская (фонетическая)Русская (фонетическая, АЗЕРТЫ)Русская (фонетическая, Дворак)Русская (Франция, фонетическая)Русская (фонетическая, Windows)Русская (фонетическая, ЯЖЕРТЫ)Русская (машинописная)Русская (машинописная, устаревшая)Русская (с пунктуацией США)Русская (с украинско-белорусской раскладкой)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Сайсьят (Тайвань)ЖемайтскаяSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PСанскритическая (KaGaPa, фонетическая)Символы санскритаSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinТочка с запятой в третьем рядуСербскаяСербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)Сербская (латинская)Сербская (латинская, QWERTY)Сербская (латинская, юникодная)Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)Сербская (Россия)Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спецклавиш (dead keys))Сербо-Хорватская (США)Shift + Num Lock переключают PointerKeysShift отменяет Caps LockShift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий рядShift+Caps LockСицилийскаяСицилийская (клавиатура США)СилезскаяSilvercrest Multimedia WirelessСиндхиСингальская (США)Сингальская (фонетическая)СловацкаяСловацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)Словацкая (QWERTY)Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)Словацкая (Sun Type 6/7)Словацкая (расширенные функции backslash)СловенскаяСловенская (США)Словенская (с кавычками ёлочками)ИспанскаяИспанская (Дворак)Испанская (латиноамериканская)Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)Испанская (латиноамериканская, Коулмак)Испанская (латиноамериканская, Дворак)Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)Испанская (латиноамериканская, без спецклавиш)Испанская (Macintosh)Испанская (Sun Type 6/7)Испанская (Windows)Испанская (dead tilde)Испанская (без спецклавиш)Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клавиша>) обрабатываются серверомSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (японская)Sun Type 6 USB (японская)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (европейская)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (европейская)Sun Type 7 USB (японская)/японская 106-клавишнаяSun Type 7 USB (Unix)Совместимость с клавишами SunSuper Power MultimediaСуахильская (Кения)Суахильская (Танзания)Поменять местами Ctrl и Caps LockПоменять местами клавиши Esc и Caps LockЛевая Alt поменяна местами с левой CtrlЛевая Win поменяна местами с левой CtrlПравая Win поменяна местами с правой CtrlПоменять местами с квадратными скобкамиШведскаяШведская (Дворак A5)Шведская (Дворак)Шведская (Дворак, междунар.)Шведская (Macintosh)Шведская (Sun Type 6/7)Шведская (Svdvorak)Шведская (США)Шведская (без спецклавиш)Шведский язык жестовПереключение на другую раскладкуКарманный ПК Symplon PaceBookСирийскаяСирийская (фонетическая)ТайваньскаяТайваньская (туземная)ТаджикскаяТаджикская (устаревшая)Тамильская (InScript)Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)Тамильская (TamilNet '99)Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)Targa Visionary 811ТатарскаяТелугскаяТелугская (KaGaPa, фонетическая)Телугская (Sarala)ТайскаяТайская (паттачотская)Тайская (TIS-820.2538)Клавиша «< >»«< >» выбирает 5-й рядКлавиша «< >» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го рядаКлавиша «< >» действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 3-го рядаТибетскаяТибетская (с цифрами ASCII)Слева от «A»Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicТсванскаяТурецкаяТурецкая (Alt-Q)Турецкая (F)Турецкая (Германия)Турецкая (Sun Type 6/7)Турецкая (междунар., со спецклавишами)ТуркменскаяТуркменская (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)УдмуртскаяУгаритская вместо арабскойУкраинскаяУкраинская (Sun Type 6/7)Украинская (Windows)Украинская (омофоническая)Украинская (устаревшая)Украинская (фонетическая)Украинская (стандартная RSTU)Украинская (машинописная)Юникодные стрелки и математические операторыЮникодные стрелки и математические операторы в ряду по умолчаниюUnitek KB-1925Урдская (Пакистан)Урдская (Пакистан, CRULP)Урдская (Пакистан, NLA)Урдcкая (Windows)Урдская (альт. фонетическая)Урдская (фонетическая)Использовать клавиатурные индикаторы для отображения модификаторовИспользовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладокОбычный пробел в любом рядуУйгурскаяУзбекскаяУзбекская (Афганистан)Узбекская (Афганистан, OLPC)Узбекская (латинская)ВьетнамскаяВьетнамская (AÐERTY)Вьетнамская (Франция)Вьетнамская (QĐERTY)Вьетнамская (США)ViewSonic KU-306 InternetЦифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторамиЦифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами в ряду по умолчаниюWin используется в качестве PrtSc и как обычная WinWin+ПробелWinbook Model XP5ВолофскаяYahoo! InternetЯкутскаяЙорубскаяНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-мНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий в 4-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м рядуНесвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м рядуakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsдругаяdadede_llddlgdvdzНоутбук eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/ja.gmo0000664000175000017500000010424614057750445013355 00000000000000@$ 0 !0 .0;0 [0 i0s0%0000)00 1 1 )1 31=1E1K1R1f1w1111111 1122 32 =2I2 R2 \2 g2+q2 22 22222 3 33/373 ?3I3 b33 333"33334,4C4`4~444444 444525L5f5 o5z55555555566 *6 76D6L6R6d6y66#6666667&7D7X7j7 77777 778&8?8[8k8 {88888 8 8 8 88 9999'9/9C9Z9l9s99999)99:":3:I:^:"~::::::::;!; *;K;\;l;;;;;;;;;<"2<U<r<<<<<<<<<<= =+==="]====== > > 1><> P>Z>o>>>>> > ? ??5? :?D?J?P?f?n?????????@)@C@J@c@ k@u@|@!@@@@@@@A A A=AOAkAAAAAAAB/BCBaB{BBBBBBBBBBC!C 5C?CQC fCqCzC CCCCCCD*D JD#kD!D D+D%D$E4E HE SE ]E&kE"E%E"E EFF$F*F/F>FMFRFeFFF F FFFFFG*GBG XGbGvGGGGGGG GGGG HH/H5H =H^HeHvHHHH HHHII-IGIMIgIzI II IIII J JJ9JBJUJmJJ JJ JJJ!J!K3KJKeK |KKKKK+KL 3LALSLeL zLLLL0LLL9 MFMVM]MpMwM MMMMMM7M,N=NLN\NoNNNNNNNNN OO.O4OCOWO]OdOiO{OOOOOOOO OPP&P6POPlP.P*PP PP Q$Q7QLQfQ}QQQQQ+QRR$R*R>R XR fRqRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRSSS S SSSSSSS#S&S)S,S/S2S5S8S;S>SASDSHSKSNSQSTSWSZS]S`ScSfSiSlSoSrSuSxS{S~SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS U U0U V V$V)6V`VtVV<VV V W W W'W7W=WMWjW!WWWWWX1XMX-iXX X X XX X X XEX EYOY_YrYYYY YYY ZZ.ZAZ'`Z Z Z"ZZ5Z[([;[T[k[[[[[[ [[! \ /\/<\*l\3\/\/\+] >] I]V]&r]]]]]!]^0^5^ G^ T^a^i^y^^^ ^'^__._?_O_b_!~____ __ ``4` O`[`v``"````0a1aDa!`a5a5a5a5$bZb jbwb|bbb!b$b!bc.c!Mcoc$c$c*cdd5dTdsd'd*d dddee1eLe]eoe.eeee f!f-2f`fvffff$f*f!)g+Kg1wggggg h#h9hBh Rhshhh"hhi%iEibi yiiiiiiij$j4jTj qjjj!j jj kk%2kXkhkkk kkkkll/l'Flnl9lll l!l; mImfm!xm mm mmm3mn*9n&dn3nn*n&o.o*Ko&voo*o&o pp,p EpOp_p~p$ppppp q!q8q KqUq]qzq$qqq!q r*%r0Pr1r<r2r1#sRUs.ssss t t*&t&Qt)xt&ttt t u u#u2uAu Fu"guu%uuu u, v6v$Fv!kv$vvvvvw!3wUw^w cw pw}wwwww.wxx;*xfxyxx!xx.xy!2y*Tyyy!yy$yz%z;zCz`ziz#zz zzzz{!!{+C{o{5{ {{{!{6|.Q||*||,|}%}$;}-`}B}} }}~~ 5~A~Q~m~E~ ~5~S&z!''OkDπ! %-Si!$ ρ  ,6 LYo ڂ$' 6 CPevك3/Gw!߄ *8c$r,*ąA 6M'.̆'=M ]jmptw{~ćLJʇ͇чՇ؇ۇއ  "%(+.147:=@CFILORUX[_behknqtx{~GC#K[/2 px51(OZ*;{4QgmqcL&-:>V6)vqP`*8<j97"i-].hd;$5#>[t\H S^M_YJ2G83.}wy  A+ >5s=?iFx|@ 7+T!a' #^el0} %;?:@\{! 6mhap$N@W!jBt%"Q*ZR1X3/(Jg&, 03o,T?XYS, =I8F=ez+  & U N9rl4W zCBn4k:`'nv~E-<7dU'u(A kbyI%_s)E.9f DVH2PrRw<u1")b~K/$L]ODc0Mo|6fA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAlbanianAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)AzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BosnianBrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCaps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, Sun Type 6/7)English (Workman)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Portugal, Nativo)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)FrenchFrench (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (dead acute)German (dead grave acute)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (Sun Type 6/7)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Left AltLeft Alt (while pressed)Left Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)PashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSerbianSerbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWinbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbschrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900 Last-Translator: Takeshi Hamasaki Language-Team: Japanese Language: ja MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Generator: Poedit 1.5.4 A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Menu キーに標準動作を追加するAdvance Scorpius KIアフガニスタン語アルバニア語Alt を右 Win キーに、Super を Menu に割り当てるAlt と Win を入れ替えるAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+Spaceアムハラ語Appleアラビア語アラビア語 (Buckwalter)アラビア語 (モロッコ)アラビア語 (パキスタン)アラビア語 (Sun Type 6/7)アラビア語 (シリア)アルメニア語アルメニア語 (東方)アルメニア語 (表音)アルメニア語 (西方)アゼルバイジャン語アゼルバイジャン語 (キリル文字)BTC 5090BTC 5113RF マルチメディアBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミングBackslashバンバラ語ベラルーシ語ベラルーシ語 (ラテン)ベラルーシ語 (legacy)ベルギー語ベルギー語 (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800ボスニア語ブライユ点字ブルガリア語ブルガリア語 (新表音)ブルガリア語 (伝統的な表音)ビルマ語Caps LockCaps Lock を Ctrl として扱うCaps Lock を無効にするカタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)チェロキー語Cherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420中国語チュヴァシュ語チュヴァシュ語 (ラテン)Classmate PCCreative デスクトップワイヤレス 7000クリミア・タタール語 (Dobruja Q)クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)クリミア・タタール語 (トルコ語 F)クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)クロアチア語Ctrl+Shiftチェコ語チェコ語 (Sun Type 6/7)チェコ語 (<\|> キー付き)DTK2000デンマーク語デンマーク語 (Dvorak)デンマーク語 (Macintosh)デンマーク語 (Sun Type 6/7)デフォルトのテンキーDellDell 101キー PCDell SK-8125Dell SK-8135Dhivehiオランダ語オランダ語 (Macintosh)オランダ語 (Sun Type 6/7)オランダ語 (標準)ゾンカ語追加の印刷文字を有効にする英語 (カメルーン)英語 (カナダ)英語 (Colemak)英語 (Dvorak)英語 (ガーナ)英語 (ガーナ、GILLBT)英語 (ガーナ、複数言語)英語 (Macintosh)英語 (ナイジェリア)英語 (南アフリカ)英語 (UK)英語 (UK, Colemak)英語 (UK, Dvorak)英語 (UK, Macintosh)英語 (UK、Sun Type 6/7)英語 (US)英語 (US、Sun Type 6/7)英語 (Workman)英語 (古典的 Dvorak)英語 (プログラマー Dvorak)Ennyah DKB-1008テンキーの Enterエスペラント語エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)エストニア語エストニア語 (Dvorak)エストニア語 (Sun Type 6/7)2 キーにユーロ記号を追加割り当てする4 キーにユーロ記号を追加割り当てする5 キーにユーロ記号を追加割り当てするE キーにユーロ記号を追加割り当てするEverex STEPnoteエウェ語FL90フェロー語フィリピノ語フィンランド語フィンランド語 (Macintosh)フィンランド語 (Sun Type 6/7)フィンランド語 (古典的)フランス語フランス語 (ブレトン)フランス語 (カメルーン)フランス語 (カナダ)フランス語 (カナダ、Dvorak)フランス語 (カナダ、legacy)フランス語 (コンゴ民主共和国)フランス語 (Dvorak)フランス語 (Macintosh)フランス語 (モロッコ)フランス語 (Sun Type 6/7)フランス語 (スイス)フランス語 (スイス、Macintosh)フランス語 (スイス、Sun Type 6/7)フラ語ガ語標準 101 キー PC標準 104 キー PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSグルジア語グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)グルジア語 (イタリア)グルジア語 (MESS)グルジア語 (人間工学)ドイツ語ドイツ語 (オーストリア)ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)ドイツ語 (Dvorak)ドイツ語 (Macintosh)ドイツ語 (Neo 2)ドイツ語 (Sun Type 6/7)ドイツ語 (スイス)ドイツ語 (スイス、Macintosh)ドイツ語 (スイス語、Sun Type 6/7)ドイツ語 (スイス、legacy)ドイツ語 (デッド acute キー付き)ドイツ語 (デッド grave acute キー付き)ギリシャ語ギリシャ語 (Sun Type 6/7)ギリシャ語 (拡張)ギリシャ語 (表音)ギリシャ語 (標準)グジャラート語Gyrationヘブライ語ヘブライ語 (Biblical, Tiro)ヘブライ語 (lyx)ヘブライ語 (表音)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020十六進数ヒンディー語 (Bolnagri)ヒンディー語 (Wx)Honeywell Euroboardハンガリー語ハンガリー語 (標準)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tアイスランド語アイスランド語 (Dvorak)アイスランド語 (Macintosh)イボ語イヌクティトゥト語イラク語アイルランド語アイルランド語 (UnicodeExpert)イタリア語イタリア語 (IBM 142)イタリア語 (Macintosh)イタリア語 (Sun Type 6/7)日本語日本語 (Dvorak)日本語 (かな 86)日本語 (かな)日本語 (Macintosh)日本語 (OADG 109A)日本語 (Sun Type 6)日本語キーボードオプションカルミック語かなロックキーのロック動作を有効にするカンナダ語カシューブ語カザフ語カザフ語 (ロシア語付き)X サーバーを終了するためのキーシーケンス第5層を選択するキーKeytronic FlexProクメール語 (カンボジア)キクユ語Kinesisコミ語朝鮮語、韓国語韓国語 (Sun Type 6/7)クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)クルド語 (イラン、F)クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)クルド語 (イラン、ラテン Q)クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)クルド語 (イラク、F)クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)クルド語 (イラク、ラテン Q)クルド語 (シリア、F)クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)クルド語 (シリア、ラテン Q)クルド語 (トルコ、F)クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)クルド語 (トルコ、ラテン Q)クテナイ語キルギス語キルギス語 (表音)ラオ語ラトビア語ラトビア語 (Sun Type 6/7)ラトビア語 (adapted)ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)ラトビア語 (modern)左 Alt左 Alt (押している間)左 Alt+左 Shift左 Ctrl左 Ctrl を Meta として扱う左 Ctrl+左 Shift左 Shift左 Win左 Win (押している間)リトアニア語リトアニア語 (IBM LST 1205-92)リトアニア語 (LEKP)リトアニア語 (LEKPa)リトアニア語 (Sun Type 6/7)リトアニア語 (標準)Logitech コードレスデスクトップLogitech コードレスデスクトップ EX110Logitech コードレスデスクトップ LX-300Logitech コードレスデスクトップナビゲーターLogitech コードレスデスクトップ OpticalLogitech コードレスデスクトップ iTouchLogitech コードレス・フリーダム/デスクトップ・ナビゲーターLogitech G15、G15daemon による追加キーLogitech iTouchMacBook/MacBook Proマケドニア語MacintoshMacintosh OldCaps Lock を追加の Backspace にするCaps Lock を追加の Hyper にするCaps Lock を追加の Num Lock にするCaps Lock を追加の Super にするマラヤーラム語マラヤーラム語 (Lalitha)マルタ語マオリ語マリ語Memorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu を右 Ctrl として扱うMeta を左 Win に割り当てるMicrosoft NaturalMicrosoft オフィスキーボードモンゴル語モンテネグロ語モンテネグロ語 (Cyrillic)NICOLA-F スタイルの Backspace にするネパール語北サーミ語 (フィンランド)北サーミ語 (ノルウェー)北サーミ語 (スウェーデン)Northgate OmniKey 101ノルウェー語ノルウェー語 (Colemak)ノルウェー語 (Dvorak)ノルウェー語 (Macintosh)ノルウェー語 (Sun Type 6/7)Num LockOLPCオック語オガム語オガム語 (IS434)オリヤー語オセット語 (Georgia)オセット語 (legacy)パシュト語パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)Pauseペルシア語ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)ポーランド語ポーランド語 (Colemak)ポーランド語 (Dvorak)ポーランド語 (Sun Type 6/7)ポーランド語 (legacy)ポーランド語 (プログラマー Dvorak)ポルトガル語ポルトガル語 (ブラジル)ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)ポルトガル語 (Macintosh)ポルトガル語 (Nativo)ポルトガル語 (Sun Type 6/7)PrtScパンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)パンジャブ語 (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+右 Alt右 Alt (押している間)右 Ctrl右 Ctrl (押している間)右 Ctrl を右 Alt として扱う右 Ctrl + 右 Shift右 Shift右 Win右 Win (押している間)ルーマニア語ルーマニア語 (ドイツ)ルーマニア語 (Sun Type 6/7)ルーマニア語 (人間工学 Touchtype)ルーマニア語 (標準)4 キーにルピー記号を追加割り当てするロシア語ロシア語 (DOS)ロシア語 (Georgia)ロシア語 (ドイツ、表音)ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)ロシア語 (Sun Type 6/7)ロシア語 (スウェーデン、表音)ロシア語 (US、表音)ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)ロシア語 (legacy)ロシア語 (表音)ロシア語 (タイプライター)ロシア語 (タイプライター、legacy)ロシア語 (ウクライナ語・ベラルーシ語配列付き)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510Pサンワサプライ SKB-KG3Scroll Lockセルビア語セルビア語 (ラテン)セルビア語 (ロシア)セルビア語 (合成アクセント付き、デッドキー無し)セルボクロアチア語 (US)Shift を押すと Caps Lock をキャンセルするShift を押しても Num Lock を解除せず、代わりに第3層を選択するShift+Caps Lockシンディー語シンハラ語 (表音)スロバキア語スロバキア語 (Sun Type 6/7)スロベニア語スペイン語スペイン語 (Dvorak)スペイン語 (ラテンアメリカ)スペイン語 (Macintosh)スペイン語 (Sun Type 6/7)サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+<key>)Sun Type 6/7 USBSun Type 7 USBスワヒリ語 (ケニア)スワヒリ語 (タンザニア)Ctrl と Caps Lock を入れ替えるスウェーデン語スウェーデン語 (Dvorak)スウェーデン語 (Macintosh)スウェーデン語 (Sun Type 6/7)スウェーデン語 (Svdvorak)スウェーデン手話シリア語シリア語 (表音)台湾語台湾語 (現地語)タジク語タジク語 (legacy)Targa Visionary 811タタール語テルグ語タイ語タイ語 (Pattachote)タイ語 (TIS-820.2538)チベット語チベット語 (ASCII 数字付き)Toshiba Satellite S3000Trust Slimlineツワナ語トルコ語トルコ語 (Alt-Q)トルコ語 (F)トルコ語 (Sun Type 6/7)トルクメン語トルクメン語 (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)ウドムルト語ウクライナ語ウクライナ語 (Sun Type 6/7)ウクライナ語 (homophonic)ウクライナ語 (legacy)ウクライナ語 (表音)ウクライナ語 (標準 RSTU)ウクライナ語 (タイプライター)Unitek KB-1925ウルドゥー語 (パキスタン)ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)ウルドゥー語 (表音)キーボード LED を代替配列を表すために使用するすべての層で通常のスペースを使用するウイグル語ウズベク語ウズベク語 (アフガニスタン)ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)ウズベク語 (ラテン)ベトナム語Winbook モデル XP5ウォロフ語ヤクート語ヨルバ語akamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbschrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.33/po/ru.po0000664000175000017500000054701314057750443013246 00000000000000# translation of xkeyboard-config-1.9.ru.po to Russian # Copyright (C) 2002, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # Sergey V. Udaltsov # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Sergey E Kvyato , 2006. # Nickolay V. Shmyrev , 2006. # Misha Shnurapet , 2010. # ChALkeR , 2010. # Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Pavel Maryanov , 2011. # Nik , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Обычная 86-клавишная" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Обычная 101-клавишная" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Обычная 102-клавишная" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Обычная 104-клавишная" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Обычная 104-клавишная (Enter в форме буквы L)" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Обычная 105-клавишная" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавишная" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Ноутбук Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 клавиш)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 клавиш)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 клавиш)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Ноутбук Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Ноутбук Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Ноутбук Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Гирашн" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Доп. клавиши Logitech G15 с помощью службы G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-я альт.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (шведская)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Карманный ПК Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (междунар.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Старый Macintosh" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Ноутбук Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Ноутбук Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Ноутбук Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Ноутбук eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (европейская)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (японская)/японская 106-клавишная" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (европейская)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (японская)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (японская)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Английская (США)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Черокская" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Гавайская" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Английская (США, евро на клавише 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (США, с спецклавишами)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Английская (США, альт. междунар.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Английская (Коулмак)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Английская (Коулмак-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Английская (Коулмак-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Английская (Дворак)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Дворак, междунар., с спецклавишами)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Английская (Дворак, альт. междунар.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Английская (Дворак, под левую руку)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Английская (Дворак, под правую руку)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Английская (Дворак, классическая)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Английская (Дворак для программистов)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Английская (США, символьная)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Русская (США, фонетическая)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Английская (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Английская (междунар. с спецклавишами (dead keys) AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Английская (переключение раскладки клавишами умножения/деления)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-Хорватская (США)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Английская (Норман)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Английская (Воркман)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Воркман, междунар., с спецклавишами)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Афганская" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Пуштунская" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбекская (Афганистан)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Арабская (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабская (AZERTY с восточно-арабскими цифрами)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Арабская (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабская (QWERTY с восточно-арабскими цифрами)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабская (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Арабская (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Арабская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Албанская" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албанская (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Албанская (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Армянская" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Армянская (фонетическая)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Армянская (альт. фонетическая)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Армянская (восточная)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Армянская (западная)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Армянская (альт. восточная)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкая (Австрия)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Немецкая (Австрия, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Английская (Австралия)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанская" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанская (кириллица)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусская" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Белорусская (устаревшая)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Белорусская (латиница)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Русская (Беларусь)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Белорусская (междунар.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Бельгийская" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгийская (альт.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Бельгийская (только Latin-9, альт.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Бельгийская (ISO, альт.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Бельгийская (без спецклавиш)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Бельгийская (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальская" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальская (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Индийская" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальская (Индия)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальская (Индия, борона)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Бенгальская (Индия, гитанжали)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи InScript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Манипури (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Каннадакская (KaGaPa, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Малайaлам" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малайaламская (лалита)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Малайaламская (улучшенная InScript, с символом рупии)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Орийя" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Орийя (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Орийя (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чики" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Тамильская (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Телугская" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Телугская (KaGaPa, фонетическая)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Телугская (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урдская (фонетическая)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урдская (альт. фонетическая)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Урдcкая (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хинди (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хинди (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Хинди (KaGaPa, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Маратхийская (KaGaPa, фонетическая)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Английская (Индия, с рупией)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Индоарийская (МФА)" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Маратхи (улучшенная InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийская" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (США, с боснийскими диграфами)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Боснийская (США)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальская (Бразилия)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Португальская (Бразилия, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Португальская (Бразилия, навито)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальская (Бразилия, навито для клавиатур США)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарская" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Болгарская (новая фонетическая)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Болгарская (расширенная)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Берберская (Алжир, латинский)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Кабильская (раскладка AZERTY, с спец. клавишами)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, Великобритания, с спец. клавишами)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, США, с спец. клавишами)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабская (Алжир)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабская (Марокко)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Французская (Марокко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Берберская (Марокко, альт. тифинагская)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, альт.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Английская (Камерун)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Французская (Камерун)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, междунар.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, междунар.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Английская (Дворак, междунар.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Бирманская" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Бирманская zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Французская (Канада)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Французская (Канада, Дворак)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Французская (Канада, устаревшая)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Канадская (междунар.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Канадская (междунар., первая часть)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Канадская (междунар., вторая часть)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Иннуитская" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Английская (Канада)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Китайская" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монгольская (бичиг)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Монгольская (тодо)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Монгольская (сибинский)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Монгольская (маньчжурский)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Монгольская (галик)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Монгольская (тодо-галик)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетская" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурская" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Ханьюй пиньинь (с спецклавишами AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Хорватская" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (США, с хорватскими диграфами)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Хорватская (США)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Чешская" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чешская (с клавишей <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чешская (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Чешская (США, Дворак, с поддержкой UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Русская (Чехия, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Датская" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Датская (без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Датская (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Датская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Датская (Macintosh, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Датская (Дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Голландская" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Голландская (США)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Голландская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Голландская (стандартная)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ (dz" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Эстонская" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Эстонская (без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Эстонская (Дворак)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Эстонская (США)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Персидская" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курдская (Иран, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Иракская" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курдская (Ирак, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Фарерская" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Фарерская (без спецклавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Финская" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Финская (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Финская (классическая)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Финская (классическая, без спецклавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Северная Саамская (Финляндия)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Финская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Французская" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Французская (без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Французская (альт.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Французская (альт., только Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Французская (альт., без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Французская (устаревшая, альт.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Французская (устаревшая, альт., без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Французская (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Французская (BEPO, только Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Французская (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Французская (Дворак)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Французская (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Французская (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Французская (бретонская)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Окситанский" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Французская (США)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Английская (Гана)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Английская (Гана, многоязыковая)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Аканская" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Фулайская" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Гайская" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Хауза (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Аватайм" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Английская (Гана, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Нко (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Грузинская" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgian (эргономичная)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузинская (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Русская (Грузия)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинская (Грузия)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Немецкая" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Немецкая (с dead grave acute)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немецкая (без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Немецкая (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Немецкая (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Немецкая (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Немецкая (США)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румынская (Германия)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Румынская (Германия, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Немецкая (Дворак)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Немецкая (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немецкая (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Немецкая (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнелужицкая" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Немецкая (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Турецкая (Германия)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Русская (Германия, фонетическая)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Греческая" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Греческая (простая)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Греческая (расширенная)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Греческая (без спецклавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческая (полифоническая)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерская" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Венгерская (стандартная)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Венгерская (без спецклавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Венгерская (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спецклавиши)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спецклавиши)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спецклавиши)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спецклавиши)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Исландская" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Исландская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Исландская (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Иврит (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Иврит (фонетическая)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Иврит (библейский, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Итальянская" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Итальянская (без спецклавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Итальянская (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Итальянская (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Итальянская (США)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинская (Италия)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Итальянская (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Итальянская (междунар., с спецклавишами)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Сицилийская" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Фруильская (Италия)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Японская" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японская (Кана)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японская (Кана 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японская (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японская (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японская (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизская" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизская (фонетическая)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерская (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Казахская" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахская (с русским)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Казахская (расширенная)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахская (латинская)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Лаосская" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Лаосская (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Испанская (латиноамериканская)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, Дворак)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовская" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовская (стандартная)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Литовская (США)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовская (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовская (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Жемайтская" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Литовская (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Латышская" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Латышская (апостроф)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Латышская (тильда)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Латышская (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латышская (современная)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латышская (адаптированная)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Маори" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Черногорская" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Черногорская (кириллица)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Македонская" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Македонская (без спецклавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийская" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Мальтийская (США)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Мальтийская (США, с заменённым AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Мальтийская (Великобритания, с заменённым AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольская" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежская" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Норвежская (без спецклавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Норвежская (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвежская (Дворак)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвежская (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Норвежская (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвежская (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Польская" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польская (устаревшая)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Польская (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польская (Дворак)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубская" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Силезская" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Русская (Польша, фонетическая, Дворак)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польская (Дворак для программистов)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Португальская" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Португальская (без спецклавиш)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальская (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальская (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румынская (стандартная)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Румынская (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Русская" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Русская (фонетическая)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Русская (фонетическая, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Русская (фонетическая, ЯЖЕРТЫ)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Русская (машинописная)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Русская (устаревшая)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Русская (машинописная, устаревшая)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Татарская" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинская (устаревшая)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Осетинская (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Чувашия" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чувашская (латиница)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртская" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Коми" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Якутская" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмыцкая" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Русская (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Русская (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербская (Россия)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирская" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Марийская" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Русская (фонетическая, АЗЕРТЫ)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Русская (фонетическая, Дворак)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Русская (Франция, фонетическая)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Сербская" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербская (латинская)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Сербская (латинская, юникодная)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Паннонская русинская" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Словенская" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Словенская (США)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Словацкая" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Словацкая (расширенные функции backslash)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Словацкая (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Испанская" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Испанская (без спецклавиш)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Испанская (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Испанская (dead tilde)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Испанская (Дворак)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Астурлеонская (испанская, с нижними точками у H и L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Испанская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Шведская (без спецклавиш)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведская (Дворак)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Северная Саамская (Швеция)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведская (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведская (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Шведская (Дворак, междунар.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Шведская (США)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведский язык жестов" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкая (Швейцария)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Немецкая (Швейцария, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французская (Швейцария)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Французская (Швейцария, без спецклавиш)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабская (Сирия)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Сирийская" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийская (фонетическая)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдская (Сирия, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Таджикская" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджикская (устаревшая)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальская (фонетическая)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Сингальская (США)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Тайская" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (паттачотская)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецкая (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецкая (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдская (Турция, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Турецкая (междунар., со спецклавишами)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Османская" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Османская (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Древнетюркская" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайваньская" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайваньская (туземная)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсьят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинская" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Украинская (фонетическая)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Украинская (машинописная)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Украинская (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Украинская (устаревшая)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Украинская (стандартная RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Украинская (омофоническая)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Английская (Великобритания)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Английская (Великобритания, расширенная, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Английская (Великобритания, Дворак, с английской пунктуацией)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh, междунар.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Польская (британская клавиатура)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекская" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбекская (латинская)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Вьетнамская (США)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Вьетнамская (Франция)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Корейская" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Японская (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Ирландская" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урдская (Пакистан)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабская (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Английская (Южная Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Эсперанто (устаревшая)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Непальская" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Английская (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Йорубская" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хауза (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Амхарская" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Волофская" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Брайля" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Брайля (под левую руку)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Брайля (под правую руку)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменская" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменская (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Баманская" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Французская (Мали, альт.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Английская (Мали, США, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Английская (Мали, США, междунар.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахильская (Танзания)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Французская (Того)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахильская (Кения)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Кикуйу" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Тсванская" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинская" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, латинская)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, байбайинcкая)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Филиппинская (Дворак, латинская)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайинcкая)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавская" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавская (гагаузская)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Индонезийская (латиница)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Индонезийская (арабский пегон, расширенная фонетическая)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Индонезийская (ява́нская)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Малайская (джави, фонетическая)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "другая" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Раскладка, созданная пользователем" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Переключение на другую раскладку" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Любая Win (пока нажата)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Правая клавиша Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Левая клавиша Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладку" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладку" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладку" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Обе Alt, нажатые вместе" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левая Alt+Левая Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробел" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Левая клавиша Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Пробел" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Правая клавиша Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Левая клавиша Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Правая клавиша Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левая клавиша Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую " "раскладку" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Левая Ctrl+Левая Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Клавиша для выбора 2-го ряда" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавиша «< >»" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Любая Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Любая Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровой клавиатуре" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " "выборщиком 3-го ряда" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " "выборщиком 3-го ряда" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Клавиша «< >» действует как разовая блокировка при нажатии с другим " "выборщиком 3-го ряда" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Положение Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock как Ctrl, Ctrl как Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Слева от «A»" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Снизу слева" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu как правая Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения модификаторов" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы в ряду по умолчанию" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Старая Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими " "операторами" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими " "операторами в ряду по умолчанию" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричная" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "В стиле банкомата и телефона" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Клавиша Legacy с точкой" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Клавиша Legacy с запятой" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Точка с запятой в третьем ряду" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведение Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» " "действие Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» " "действие Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock переключает Shift Lock (действует сразу на все клавиши)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши Esc и Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как " "обычная Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock отключён" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Поведение Alt и Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu используется в качестве Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt и Meta на Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl используется в качестве правой Win и как обычной Ctrl" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl используется в качестве Alt, Alt используется в качестве Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta используется в качестве Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta используется в качестве Левой Win" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper используется в качестве Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положение клавиши Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-й ряд левой Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-й ряд правой Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-й ряд Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-й ряд левой Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-й ряд правой Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-й ряд Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-й ряд «< >»" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Параметры совместимости" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: " "стрелки (как в Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клавиша>) обрабатываются сервером" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium эмулирует Pause, PrtSc, Scroll Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменяет Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Включить дополнительные типографские символы" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Включить оверлейные символы APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза " "безопасности)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Знаки валют" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Символ евро на клавише E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Символ евро на клавише 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Символ евро на клавише 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Символ евро на клавише 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупии на клавише 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "«< >» выбирает 5-й ряд" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Меню выбирает 5-й ряд" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Клавиша «< >» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при " "нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с " "другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с " "другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с " "другим выборщиком 5-го ряда" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Ввод неразрывного пробела" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Обычный пробел в любом ряду" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl" "+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, " "неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " "ряду" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " "ряду, ничего в 4-м" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " "ряду, связывающий в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " "ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки японской клавиатуры" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Кана блокируется клавишей Lock" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Буквы эсперанто с надстрочными знаками" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На соответствующей клавише в раскладке QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Дворак" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Коулмак" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Совместимость со старыми кодами клавиш Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Совместимость с клавишами Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Символы APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Символы APL (SAX, Sharp APL для Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Символы APL (унифицированные)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Символы APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Символы APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Символы APL (унифицированная APLX)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Кутенайская" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Многоязыковая (Канада, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Немецкая (с венгерскими буквами, без спецклавиш)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Польская (Германия, без спецклавиш)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Немецкая (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Немецкая (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Немецкая (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Немецкая (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Немецкая (Bone, эсцет в строке с home)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Немецкая (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Немецкая (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Русская (Германия, рекомендуемая)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Русская (Германия, транслитерация)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Немецкая (ладинский)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Коптская" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Старовенгерская" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Старовенгерская (лигатуры)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Авестийская" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Литовская (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Литовская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Латышская (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Латышская (Дворак, вариант с Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Латышская (Дворак, вариант с минусом)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Латышская (Дворак для программистов)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Латышская (Дворак для программистов, вариант с Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Латышская (Дворак для программистов, вариант с минусом)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Латышская (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Латышская (Коулмак, вариант с апострофом)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Латышская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Латышская (вариант с апострофом, специальные кавычки)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, альт.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Атсинская" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Салишская Кёр-д’Ален" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Чехословацкая и немецкая (США)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "Чешская, словацкая, польская, испанская, финская, шведская и немецкая (США)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Английская (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Немецкая, шведская и финская (США)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Английская (США, арабская IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Английская (США, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Английская (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Английская (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Английская (3l, chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Английская (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Сицилийская (клавиатура США)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Польская (междунар., с спецклавишами)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Польская (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Польская (Коулмак-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Польская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Польская (глаголица)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спецклавиш (dead keys))" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Старославянская" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Русская (Рулмак, фонетическая, Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Русская (Macintosh, фонетическая)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Русская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Русская (с пунктуацией США)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Армянская (OLPC, фонетическая)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабская (арабские цифры, расширения в 4-м ряду)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры, расширения в 4-м ряду)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Угаритская вместо арабской" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Чешская (для программирования)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Чешская (типографская)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Чешская (coder)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Чешская (для программирования, типографская)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Датская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Финская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Финская (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Финская (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Французская (США с спецклавишами, альт.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Французская (США, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Греческая (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Итальянская (ладинский)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Итальянская (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японская (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, PC-совместимая)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, Sun-совместимая)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Урдская (Пакистан)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальская (Коулмак)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Словацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведская (Дворак A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (США)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международный фонетический алфавит" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Модинский (фонетика KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Символы санскрита" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Урдская (Пакистан)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Положение круглой скобки" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поменять местами с квадратными скобками" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спецклавишами)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-gb, с спецклавишами)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-us, с спецклавишами)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "Нко (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Мальтийская (раскладка США с заменённым AltGr)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Английская (США, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Английская (США, альт. междунар., с спецклавишами, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами, " #~ "Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами " #~ "AltGr, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Английская (США, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Английская (США, альт. междунар., с спецклавишами, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, MiniGuru " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Английская (США, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Английская (США, альт. междунар., с спецклавишами, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, TEX Yoda " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Английская (Великобритания, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Английская (Великобритания, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Английская (Великобритания, альт междунар., с спецклавишами, MiniGuru " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Английская (Великобритания, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "" #~ "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с " #~ "широкими клавишами Alt)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со " #~ "стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш Sun, др.)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Кабильская (Алжир, тифинагский)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Датская (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Французская (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Французская (др., спец. клавиши Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Французская (устаревшая, др., спец. клавиши Sun)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Французская (Гвинея)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Исландская (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Исландская (без спец. клавиш)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Испанская (латиноамериканская, спец. клавиш Sun)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Румынская (седиль)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Румынская (стандартная седиль)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Испанская (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (швейцарская, спец. клавиши Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Французская (швейцарская, спец. клавиши Sun)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Турецкая (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock также Ctrl" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Обычный ПК с 105-клавишной (межд.)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Арабская (AZERTY/цифры)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Арабская (цифры)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Арабская (qwerty/цифры)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Бельгийская (др., с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Бельгийская (др. ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими буквами)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская фонетическая)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Камерунская многоязыковая (дворак)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Ханьюй пиньинь (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими буквами)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Эстонская (американская, с эстонскими буквами)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Французская (др, с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Французская (устаревшая, др., с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак, только Latin-9)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожа на дворак, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Французская (AZERTY, стандартизованная AFNOR)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Французская (США, с французскими буквами)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/запятая/без спец. клавиш)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/точка/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/QWERTZ/точка/без спец. клавиш)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/QWERTY/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/QWERTY/запятая/без спец. клавиш)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/QWERTY/точка/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/QWERTY/точка/без спец. клавиш)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Итальянская (американская, с итальянскими буквами)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Литовская (американская, с литовскими буквами)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Русская (фонетическая, клавиши Win)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Русская (фонетическая yazherty)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Словенская (американская, с словенскими буквами)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Испанская (с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Шведская (на основе американского междун. дворак)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Шведская (американская, с шведскими буквами)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (швейцарская, с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Французская (швейцарская, с спец. клавишами Sun)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Сингальская (американская, с сингальскими буквами)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Английская (английская, межд., Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Вьетнамская (американская, с вьетнамскими буквами)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Вьетнамская (французская, с вьетнамскими буквами)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Меньше/Больше>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "В стиле банкоматной/телефонной" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Меньше/Больше> выбирает 5-й ряд; разовая блокировка при нажатии с " #~ "другим выборщиком 5-го ряда" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Клавиша пробела используется для ввода неразрывного пробела" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Добавление букв эсперанто с надстрочными знаками" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Сохранить совместимость со старыми кодами клавиш Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Полная Dyalog APL" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Клавиатурные символы APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Клавиатурные символы APL: унифицированная раскладка" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Немецкая (американская, с немецкими буквами)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Немецкая (новая qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Немецкая (новая qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Литовская (дворак США с литовскими буквами)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Латышская (дворак США, вариант с Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Латышская (дворак США для программистов, вариант с Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, " #~ "альтернативная)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими " #~ "цифрами)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими " #~ "цифрами)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (раскладка на основе США с европейскими буквами)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "телефон Htc Dream" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Правая клавиша Alt для хангыли, правая клавиша Ctrl для ханчи" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Правая клавиша Ctrl для хангыли, правая клавиша Alt для ханчи" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Тамильская (печатная машинка TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Тамильская (печатная машинка TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Тамильская" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Аппаратные клавиши хангыль/ханча" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Обычная 102-клавишная (межд)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Клавиатура ноутбука Compaq (например, Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "«Интернет-клавиатура» ноутбука Compaq (например, Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативный вариант)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Клавиатура Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Ноутбук eMachines из серии m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Английская (США, альтернативная международная)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Английская (дворак альтернативная международная без спец. клавиш)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Английская (дворак под левую руку)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Английская (международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Арабская (azerty/цифры)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Арабская (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Армянская (альтернативная фонетическая)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Армянская (альтернативная восточная)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Бельгийская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Бельгийская (альтернативная ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Урдская (альтернативная фонетическая)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками для кавычек)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими диграфами)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная фонетическая)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Камерунская многоязыковая (azerty)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками для кавычек)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими диграфами)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Датская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Французская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Французская (альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Французская (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Хауза" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Нижнелужицкая (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Немецкая (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Исландская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Латышская (вариант с F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Польская (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Сербская (латинская qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Сербская (латинская юникодная qwerty)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками для кавычек)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Немецкая (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Французская (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh международная)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Английская (Мали, международная США)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " #~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного " #~ "пробела в шестом ряду" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ " #~ "нулевой ширины в третьем ряду" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Клавиатурные символы APL" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. " #~ "клавишами)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS " #~ "Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Бенгальская" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для эсперанто)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Английская (переключение раскладки по клавише умножения/деления)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить " #~ "символ клавиши Caps_Lock" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Положение клавиши Compose" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock." #~ msgid ">German (Switzerland)" #~ msgstr ">Немецкая (Швейцария)" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Каталонская" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Сербская (Кириллица)" #~ msgid "Gagauz" #~ msgstr "Гагаузская" #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Иврит (библейская, SIL)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и " #~ "активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-" #~ "ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " #~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие " #~ "снимает блокировку" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Английская (камерунский Дворак)" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии " #~ "вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " #~ "блокировку" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при " #~ "нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " #~ "блокировку" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " #~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " #~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)" #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Английская (камерунская qwerty)" #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Французская (камерунская azerty)" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Правая клавиша Ctrl соответствует клавише Menu" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Китайская (тибетская)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Китайская (уйгурская)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "Датская (Mac)" #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Финская (cеверная cаамская)" #~ msgid "French (Occitan)" #~ msgstr "Французская (окситанский язык)" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш " #~ "(dead keys))" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Ирландская (Огхам)" #~ msgid "Italian (Georgian)" #~ msgstr "Итальянская (грузинская)" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "Курдская (Иран, латинская alt-Q)" #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Маорийская" #~ msgid "Norwegian (Northern Saami" #~ msgstr "Норвежская (Северная Саамская)" #~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" #~ msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайин)" #~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Португальская (Nativo для эсперанто)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Румынская (крымско-татарская Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая F)" #~ msgid "Russian (Chuvash)" #~ msgstr "Русская (чувашская)" #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "Русская (калмыцкая)" #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "Русская (комякская)" #~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" #~ msgstr "Русская (осетинская, устаревшая)" #~ msgid "Russian (Serbian)" #~ msgstr "Русская (сербская)" #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "Русская (татарская)" #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "Русская (удмуртская)" #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "Русская (якутская)" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "Испанская (Mac)" #~ msgid "Swedish (northern Saami)" #~ msgstr "Шведская (Северная Саамская)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "Швейцарская" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Alt-Q)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая F)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая F)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Q)" #~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" #~ msgstr "Украинская (стандартная RSTU в русской раскладке)" #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Иран" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Литва" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Румыния" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Россия" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Сербия" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "США" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Альтернативная" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Альтернативная международная" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Андорра" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Бутан" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Босния и Герцеговина" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Бразилия" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Бретонская" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Канада" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Седиль" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Классическая" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Кириллица" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Спец. символ Dead acute" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Дания" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Дворак" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Восточный" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Est" #~ msgstr "Est" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Эфиопия" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Расширенная" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Финляндия" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Франция" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Грузия" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Гана" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Гвинея" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Омофоническая" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ирландия" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Израиль" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Кана" #~ msgid "Kana 86" #~ msgstr "Kana 86" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Кения" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Республика Корея" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Кутенай" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Лаос" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Латинская" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Левая рука" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (международная)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Мальдивы" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Мали" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Мьянма" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Нидерланды" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Нигерия" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Норвегия" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "Южно-узбекский OLPC" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Осетинская" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Фонетическая" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Фонетическая с клавишами Win" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Польша" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Пробат" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Сенегал" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Простая" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Южно-узбекская" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Испания" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Шри Ланка" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Стандартная" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Сирия" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Тифинагская" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Печатная машинка" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Великобритания" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Западная" #~ msgid "With EuroSign on 5" #~ msgstr "С символом евро на клавише 5" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "С кавычками ёлочками" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "цифры" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" xkeyboard-config-2.33/po/el.po0000664000175000017500000047022314057750441013214 00000000000000# Translation of xkeyboard-config to Greek # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2004, 2005, 2010, Free Software Foundation. # Simos Xenitellis , 2004, 2005, 2010. # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων" #: rules/base.xml:57 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell φορητός υπολογιστής σειράς Latitude" #: rules/base.xml:64 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ασύρματο επιφάνειας εργασίας RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο διαδικτύου Azona RF2300" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF πολυμέσων" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Μικρό ασύρματο διαδικτύου και παιχνιδιού" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Πληκτρολόγιο εύκολης πρόσβασης Compaq" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (7 πλήκτρα)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (13 πλήκτρα)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (18 πλήκτρα)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Πληκτρολόγιο iPaq Compaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Πληκτρολόγιο πολυμέσων USB Dell" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας Dexxa" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond σειρές 9801 / 9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "φορητός υπολογιστής AMILO Fujitsu-Siemens" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM πληκτρολόγιο KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 πρόσθετα πλήκτρα μέσα από G15daemon" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard πληκτρολόγιο διαδικτύου" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x πληκτρολόγιο πολυμέσων" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech ασύρματο επιφάνειας εργασίας LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου 350 Logitech" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech πληκτρολόγιο Ultra-X" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας πολυμέσων Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 4000" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 7000" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Microsoft" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro USB/ Microsoft Internet Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου ViewSonic KU-306" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Internet Pro, σουηδικό" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο γραφείου Microsoft" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων Microsoft 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Πληκτρολόγιο άνετης καμπύλης Microsoft 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Κλασικό ασύρματο πληκτρολόγιο Trust" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Πληκτρολόγιο άμεσης πρόσβασης Trust" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Παλαιό" #: rules/base.xml:1091 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Φορητός Acer" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Φορητός Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Φορητός Apple" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Πληκτρολόγιο Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (διάταξη Γιούνιξ)" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (ιαπωνική διάταξη) / Japanese 106-πλήκτρων" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (διάταξη Γιούνιξ)" #: rules/base.xml:1266 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (ιαπωνική διάταξη)" #: rules/base.xml:1273 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (ιαπωνική διάταξη)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Ασύρματο Creative Desktop 7000" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Εργονομικό" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Εργονομικό" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Αγγλικό (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Τσερόκι" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "ha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Αγγλικό (US, με ευρώ στο 5)" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (US, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:1382 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Αγγλικά (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Αγγλικά (Colemak)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Αγγλικά (Colemak)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:1418 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" #: rules/base.xml:1424 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" #: rules/base.xml:1430 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Αγγλικό (δεξιόχειρες Dvorak)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (κλασικό Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak προγραμματιστή)" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Αγγλικό (US)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:1482 #, fuzzy msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Αγγλικό (εναλλαγή διάταξης με πλήκτρα διαίρεσης/πολλαπλασιασμού)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Σερβοκροατικό (US)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Αγγλικό (Workman)" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Workman, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Αφγανικό" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Παστούν" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Παστού (Αφγανιστάν, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Περσικό (Αφγανιστάν, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικό" #: rules/base.xml:1615 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Αραβικό (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Δανικό (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικό" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Αλβανικό" #: rules/base.xml:1682 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Ρουμανικό (cedilla)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Αρμενικό" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Αρμενικό (δυτικό)" #: rules/base.xml:1725 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία)" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορωσία" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Λευκορώσικο (παλιό)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" #: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ρωσικό (παλιό)" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Βελγικό" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό)" #: rules/base.xml:1844 #, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό ISO)" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:1862 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Βελγικό (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Μπάνγκλα" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Ινδία" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Κάναντα" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Κάναντα (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαγιαλάμ" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (λάλιθα)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Ορίγια" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Χίντι (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Ορίγια" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Ταμίλ (πληκτρολόγιο με αριθμούς)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Ταμίλ (Unicode)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" #: rules/base.xml:2185 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" #: rules/base.xml:2196 #, fuzzy msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Ούρντου (πλήκτρα Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Χίντι (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Χίντι (Wx)" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Σανσκριτικό (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Μαράθι (φωνητικό KaGaPa)" #: rules/base.xml:2295 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Αγγλικό (Ινδία, με σύμβολο ρουπίας)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακό" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (χρήση βοσνιακών διγραμμάτων)" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά διγράμματα)" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "Βοσνιακό" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας)" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Βραζιλίας, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικό" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (παραδοσιακό φωνητικό)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "ka" #: rules/base.xml:2445 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2492 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Αραβικό (Μαρόκο)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2535 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2546 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο φωνητικό Τιφινάγκ)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Γαλλικό (Καμερούν)" #: rules/base.xml:2610 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (qwerty)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 #, fuzzy msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (Dvorak)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Βιρμανικό" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Βιρμανικό" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, παλιό)" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό" #: rules/base.xml:2751 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (πρώτο μέρος)" #: rules/base.xml:2757 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (δεύτερο μέρος)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Ινουκτικούτ" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Γαλλικά (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Κινεζικό" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Μογγολικό" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανό" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Θιβετιανό (με αριθμούς ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Ουιγκούρ" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικό" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (χρήση κροατικών διγραμμάτων)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά διγράμματα)" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Σερβοκροατικό (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Τσεχικό" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Τσεχικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" #: rules/base.xml:2992 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Τσέχικο (US Dvorak με υποστήριξη UCW τσέχικων)" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Δανικό" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Danish (Windows)" msgstr "Δανικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Δανικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Δανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Δανικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικό" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Ολλανδικό" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Ολλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Ολλανδικό (τυπικό)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Τζόνγκα" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικό" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Εσθονικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Εσθονικό" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Περσικό" #: rules/base.xml:3138 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Περσικό (με περσικό υποπληκτρολόγιο)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, αραβικό-λατινικό)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Ιρακινό" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, αραβικό-λατινικό)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Φερόες" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Φερόες (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικό" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό)" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Φινλανδία)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Γαλλικό (παλιό εναλλακτικό)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)" #: rules/base.xml:3366 #, fuzzy msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Γεωργιανό (Γαλλία, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Γαλλικά" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα, πολυγλωσσικό)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Ακάν" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Φούλα" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Αγγλικά (Γκάνα, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανό" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Γεωργιανό (εργονομικό)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Γεωργιανό (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ρωσικό (Γεωργία)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Οσετιανό (Γεωργία)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Γερμανικό" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή βαρεία)" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία)" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Γερμανικό (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Κάτω Σορβικά" #: rules/base.xml:3684 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Κάτω Σορβικά" #: rules/base.xml:3693 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.xml:3699 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Τουρκικό (F)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικό" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Ελληνικό (απλό)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Ελληνικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Ελληνικό (πολυτονικό)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικό" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ουγγρικό (τυπικό)" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ουγγρικό (qwerty)" #: rules/base.xml:3793 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3799 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3805 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3811 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3817 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3823 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3829 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3835 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3841 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3847 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3853 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3859 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3865 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3871 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3877 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3883 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικό" #: rules/base.xml:3902 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ισλανδικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκό" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Εβραϊκό (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικό" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Italian (Windows)" msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "Ιταλικό" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Ιταλικό (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικό" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Ιαπωνικό (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Ιαπωνικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Ιαπωνικό (Ντβόρακ)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Κιργισιανό" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Κιργισιανό (φωνητικό)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Κμερ (Καμπότζη)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικο" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ρωσικό (Καζακστάν, με καζάκικα)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Καζάκικα (με ρώσικα)" #: rules/base.xml:4147 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "ΛΑΟ" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" #: rules/base.xml:4223 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:4229 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρό tilde)" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" #: rules/base.xml:4241 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" #: rules/base.xml:4247 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικό" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Λιθουανικό (τυπικό)" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Λιθουανικό (LEKP)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Λιθουανικό (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Λιθουανικό (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Λιθουανικό (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Λιθουανικό (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Λετονικό" #: rules/base.xml:4324 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή αποστρόφου)" #: rules/base.xml:4330 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή tilde)" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Λετονικό" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Λετονικό (σύγχρονο)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Λετονικό (εργονομικό, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Λετονικό (προσαρμοσμένο)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Μαορί" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Μαυροβουνιακό" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό)" #: rules/base.xml:4391 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" #: rules/base.xml:4403 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty)" #: rules/base.xml:4409 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (κυριλλικά με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (λατινικά με εισαγωγικά)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "ΦΥΡΟΜ" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "ΦΥΡΟΜ (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Μαλτέζικο" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "Μαλτέζικο" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικό" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικό" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Νορβηγικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικό" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Πολωνικό (παλιό)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Πολωνικό (παλιό)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά στο πλήκτρο 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Κασούμπιαν" #: rules/base.xml:4610 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "Περσικό" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ προγραμματιστή)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικό" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Πορτογαλίας, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικό" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Ρουμανικό (τυπικό)" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Ρουμανικό (πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικό" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ρωσικό (παλιό)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής, παλιό)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικό" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Οσετιανό (παλιό)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Οσετιανό (πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Τσουβασικά" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Τσουβασικά (λατινικά)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Ούντμουρτ" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Κόμι" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Γιακούτ" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Καλμυκία" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ρωσικό (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ρωσικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Σερβικό (Ρωσία)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Βασκιριανικά" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Μαρί" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικό" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" #: rules/base.xml:4938 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικά με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Πανονιακό ρούσιν" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικό" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Σλοβενικό" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικό" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" #: rules/base.xml:5009 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Σλοβακικό (qwerty)" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικό" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:5040 #, fuzzy msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Ισπανικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:5046 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (περιλαμβάνει νεκρή tilde)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ισπανικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "ΕΣΘ" #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Αστουριανικό (Ισπανία, με κάτω κουκκίδα Η και κάτω κουκκίδα L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Καταλανικό (Ισπανία, με μεσαία κουκκίδα L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ισπανικό (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικό" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Σουηδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό)" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Σουηδία)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Σουηδικό (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Σουηδικό (SvΝτβόρακ)" #: rules/base.xml:5152 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "Σουηδικό" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Νοηματική γλώσσα Σουηδίας" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, παλιό)" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Συριακό" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Συριακό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία λατινικό Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, λατινικό Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Τατζικιστάν" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Τατζικικό (παλιό)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" #: rules/base.xml:5338 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" #: rules/base.xml:5347 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "ΡΩΣ" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "Σινχάλα" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Τάι" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Τάι (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Τάι (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικό" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Τουρκικό (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Τουρκικό (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Τουρκικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Ταϊβανέζικο" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Ταϊβανέζικο (ιθαγενές)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Σαϊσιγιάτ (Ταϊβάν)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικό" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ουκρανικό (φωνητικό)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ουκρανικό (γραφομηχανής)" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ουκρανικό (πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ουκρανικό (παλιό)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ουκρανικό (τυπικό RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ρωσικό (Ουκρανία, τυπικό RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ουκρανικό (ομοφωνητικό)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο)" #: rules/base.xml:5620 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, εκτεταμένα πλήκτρα Win)" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ)" #: rules/base.xml:5638 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ με σημεία στίξης UK)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Ουζμπέκικο" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικο" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Βιετναμέζικο" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Βιετναμέζικο" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικο" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Κορεατικό (101/104 πλήκτρα συμβατό)" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Ιαπωνικό (Σειρά PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικό" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ιρλανδικό (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Όγκαμ" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Όγκαμ (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Αραβικό (Πακιστάν)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Ντιβέχι" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Γερμανία (παλιό)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλέζικο" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Ίγκμπο" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Γιορούμπα" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Αμχαρικό" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Γουόλοφ" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Μπράιγ" #: rules/base.xml:5983 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" #: rules/base.xml:5989 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" #: rules/base.xml:5995 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Τουρκμενικό" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Τουρκμενικό (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Μπαμπάρα" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Γαλλικό (Μαλί, εναλλακτικό)" #: rules/base.xml:6052 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" #: rules/base.xml:6063 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Κικούιου" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Τσουάνα" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Φιλιπινέζικο" #: rules/base.xml:6168 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (QWERTY Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ λατινικό)" #: rules/base.xml:6192 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" #: rules/base.xml:6210 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 λατινικό)" #: rules/base.xml:6216 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 Μπαεμπάεγιν)" #: rules/base.xml:6234 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak λατινικό)" #: rules/base.xml:6240 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak Μπαμπάεγιν)" #: rules/base.xml:6258 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ λατινικό)" #: rules/base.xml:6264 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Μολδαβικά" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Μολδαβικά (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Αλλαγή σε άλλη διάταξη" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Δεξιό Alt (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Αριστερό Alt (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Αριστερό Win (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Δεξιό Win (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την " "αρχική ενέργεια capslock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Δεξιό Ctrl (ενώ είναι πατημένο)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Δεξιό Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Αριστερό Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)" #: rules/base.xml:6465 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Δεξιό Ctrl+Δεξιό Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Αριστερό Alt+Αριστερό Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Αριστερό Win" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Δεξιό Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Αριστερό Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Δεξιό Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Αριστερό Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Δεξιό Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης)" #: rules/base.xml:6591 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην " "δεύτερη διάταξη)" #: rules/base.xml:6597 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο <\\|>)" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:6636 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win" #: rules/base.xml:6654 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Δεξιό Alt, Shift+δεξιό Alt το πλήκτρο είναι σύνθετο" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Το δεξιό πλήκτρο Alt δεν επιλέγει ποτέ 3ο επίπεδο" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Ανάποδη κάθετος" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται " "μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα " "μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " "φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ως Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Αριστερό Ctrl ως μέτα" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή Ctrl και Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock ως Ctrl" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Στα αριστερά του 'Α'" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Στα κάτω αριστερά" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Δεξιό Ctrl ως δεξιό Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Μενού ως δεξιό Ctrl" #: rules/base.xml:6781 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Alt με αριστερό πλήκτρο Ctrl" #: rules/base.xml:6787 #, fuzzy msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Win με αριστερό πλήκτρο Ctrl" #: rules/base.xml:6792 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl" #: rules/base.xml:6798 #, fuzzy msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Αριστερό Alt ως Ctrl, αριστερό Ctrl ως Win, αριστερό Win ως Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Διάταξη του αριθμητικού υποπληκτρολογίου" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Παραδοσιακό" #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε " "προεπιλεγμένο επίπεδο)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Παλιό Wang 724" #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " "μαθηματικών)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " "μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Δεκαεξαδικό" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κουκκίδα" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κόμμα" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα, μόνο λατινικά-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κόμμα" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με αποσπασμένα διαχωριστικά" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "; στο τρίτο επίπεδο" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το " "CapsLock." #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το " "CapsLock." #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift " "\"παύει\" το Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει " "το Caps Lock." #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων." #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή ESC και Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον ESC." #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Backspace." #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Hyper." #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock." #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl." #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Το Caps Lock είναι ανενεργό" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Menu." #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Τα Alt και Meta είναι στα πλήκτρα Alt" #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Ctrl)" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Ctrl)" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "" "Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win" #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στο αριστερό Win" #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Το Hyper αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Το Alt βρίσκεται στο δεξί Win και το Super στο Menu." #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Θέση του πλήκτρου σύνθεσης" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3ο επίπεδο του μενού" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3ο επίπεδο του Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 #, fuzzy msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3ο επίπεδο του <μικρότερο/μεγαλύτερο>" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Παύση" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Προεπιλεγμένα πλήκτρα αριθμητικού υποπληκτρολογίου" #: rules/base.xml:7280 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" "Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο " "Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Το Shift δεν ακυρώνει το Num Lock, επιλέγει το 3ο επίπεδο αντ' αυτού" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειριζόμενα σε έναν διακομιστή." #: rules/base.xml:7304 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, " "κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Το Shift ακυρώνει το Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων" #: rules/base.xml:7322 #, fuzzy msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift " "απενεργοποιεί" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το ShiftLock" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock εναλλάσσει τα PointerKeys" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου " "(προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Να επιτρέπεται σύλληψη και καταγραφή δένδρου παραθύρου" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Ευρώ στο Ε" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Ευρώ στο 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Ευρώ στο 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Ευρώ στο 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ρουπία στο 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" #: rules/base.xml:7425 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " "φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" #: rules/base.xml:7431 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " "επιλογή 5ου επιπέδου" #: rules/base.xml:7437 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια " "άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" #: rules/base.xml:7443 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " "επιλογή 5ου επιπέδου" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Συνηθισμένο διάστημα σε κάθε επίπεδο" #: rules/base.xml:7500 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο δεύτερο επίπεδο" #: rules/base.xml:7506 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7512 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7518 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7524 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7530 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7536 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο" #: rules/base.xml:7548 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " "μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7554 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου " "διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7560 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7572 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7578 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " "αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο " "επίπεδο" #: rules/base.xml:7584 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " "μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Το Lock key κάνα κλειδώνει" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Οπισθοδρόμηση τεχνοτροπίας NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Να γίνει το Zenkaku Hankaku ένα πρόσθετο ESC" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη qwerty" #: rules/base.xml:7656 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Ντβόρακ" #: rules/base.xml:7662 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Colemak" #: rules/base.xml:7669 #, fuzzy msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X" #: rules/base.xml:7686 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 #, fuzzy msgid "sax" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Πολυγλωσσικό (Καναδάς, τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Γερμανικό (T3)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:161 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:169 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" #: rules/base.extras.xml:180 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Ουγγρικό" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 #, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Αβεστάν" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λιθουανικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)" #: rules/base.extras.xml:296 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)" #: rules/base.extras.xml:302 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή μείον)" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)" #: rules/base.extras.xml:320 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή μείον)" #: rules/base.extras.xml:326 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ)" #: rules/base.extras.xml:332 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ, παραλλαγή αποστρόφου)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λετονικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή αποστρόφου)" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Ατσίνα" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:424 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:436 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:460 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:466 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)" #: rules/base.extras.xml:472 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:478 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Αγγλικό (US)" #: rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Αγγλικά (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Πολωνικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Πολωνικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Πολωνικό (παλιό)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Ρουμανικό (εργονομικό τύπου επαφής)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρουμανικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Σερβικό (συνδυασμός τόνων αντί για νεκρά πλήκτρα)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ρωσικό (με ουκρανική-λευκορωσική διάταξη)" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρωσικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" #: rules/base.extras.xml:662 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό OLPC)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, φωνητικό SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Αραβικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Βελγικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Τσεχικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Τσεχικό (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Τσεχικό (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Δανικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Ολλανδικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Εσθονικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Φιλανδικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Φινλανδικό" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Δανικό (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #: rules/base.extras.xml:968 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Ελληνικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ιταλικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με υπολογιστή)" #: rules/base.extras.xml:1051 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Νορβηγικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" #: rules/base.extras.xml:1120 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Σλοβάκικο (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ισπανικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Σουηδικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Τουρκικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ουκρανικό (τύπου Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένου Βασιλείου, τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Βιετναμέζικο" #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Βιετναμέζικο" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Μενού" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Ούρντου (πλήκτρα Win)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Σειρά PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "" #~ "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream phone" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Αραβικό (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Αραβικό (azerty/digits)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Αραβικό (ψηφία)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Αραβικό (qwerty)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Ταμίλ" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" #~ msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" #~ msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Ολλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" #~ msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Χάουζα" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Γαλλικά (Γουινέα)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Γερμανικό (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" #~ msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Πολωνικό (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Ρουμανικό (τυπικό cedilla)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" #~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" #~ msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Τουρκικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<μικρότερο/μεγαλύτερο>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως " #~ "και στα MS Windows." #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Το <μικρότερο/μεγαλύτερο> επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν " #~ "πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "" #~ "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα " #~ "διαστήματος" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " #~ "αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, " #~ "χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "" #~ "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" #~ msgid "German (US keyboard with German letters)" #~ msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Βεγγάλης" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "ΑΦΓ" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "ΑΛΒ" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "And" #~ msgstr "ΑΝΔ" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Ανδόρρα" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "ΑΡΑ" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "ΑΡΜ" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "ΑΖΕ" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "ΒΕΛ" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Μπουτάν" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "ΛΕΥ" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "ΒΡΑ" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Βραζιλία" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Can" #~ msgstr "ΚΑΝ" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Καναδάς" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Θέση πλήκτρου Compose" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Κυριλλικά" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "ΤΣΕ" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "ΔΑΝ" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Δανία" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Ντβόρακ" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Ανατολικό" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "ΙΣΠ" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Αιθιοπία" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Πληκτρολόγιο ρυθμιζόμενο από evdev" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Εκτεταμένο (παλαιά διάταξη)" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "ΦΑΡ" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Φινλανδία" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "ΓΑΛ" #~ msgid "France" #~ msgstr "Γαλλία" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "ΜΒΡ" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "ΕΛΛ" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "ΓΟΥ" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "ΚΡΟ" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "ΟΥΓ" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "ΙΝΔ" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Ιράν" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ιρλανδία" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "ΙΡΝ" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "ΙΡΚ" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Ισραήλ" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "ΙΑΠ" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων για αλλαγή διάταξης πληκτρολογίου" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "ΚΥΡ" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "ΧΜΕ" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "ΛΑΜ" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Λάος" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "ΛΕΤ" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "ΛΙΘ" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Μαλδίβες" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "ΜΑΟ" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "ΦΥΡ" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "ΜΟΓ" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Μυανμάρ" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "ΝΕΠ" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Ολλανδία" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "ΟΛΑ" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "ΝΟΡ" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Επιλογή διάταξης για αριθμητικό πληκτρολόγιο" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Φωνητικό" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "ΠΟΛ" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Πολωνία" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "ΡΟΥ" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Ρωσία" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Απλό" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Ισπανία" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "ΣΡΛ" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Σρι Λάνκα" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Τυπικό" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Τυπικό RSTU σε Ρωσσική διάταξη" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "ΣΒΚ" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "ΣΒΝ" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "ΣΟΥ" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "ΣΥΡ" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Συρία" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "ΤΑΫ" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "ΤΖΚ" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Γραφομηχανή" #~ msgid "USA" #~ msgstr "ΑΓΓ" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "ΟΥΚ" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "ΟΥΖ" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "ΒΙΕ" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "digits" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "Alt+Control changes group." #~ msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." #~ msgid "Control+Shift changes group." #~ msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα." #~ msgid "Devanagari" #~ msgstr "Ντεναβαγκάρι" #~ msgid "Dzo" #~ msgstr "ΤΖΟ" #~ msgid "Finish and Swedish" #~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #, fuzzy #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "Τυπικό" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα" #, fuzzy #~ msgid "Deva" #~ msgstr "Ντβόρακ" #, fuzzy #~ msgid "Sin" #~ msgstr "Ισπανία" #, fuzzy #~ msgid "Tel" #~ msgstr "ΒΕΛ" #, fuzzy #~ msgid "Urd" #~ msgstr "ΟΥΚ" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro Keypad" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" xkeyboard-config-2.33/po/sr.po0000664000175000017500000042702014057750444013240 00000000000000# Serbian translation of xkeyboard-config # Copyright © 2003–2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Danilo Segan , 2003–2005. # Мирослав Николић , 2020–2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 20:19+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Општа са 86 тастера" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Општа са 101 тастером" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Општа са 102 тастера" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Општа са 104 тастера" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Општа са 104 тастера и тастером уноса у облику L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Општа са 105 тастера" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell са 101 тастером" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude преносног рачунара" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 преносног рачунара" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet и игрице" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 тастера)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 тастера)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 тастера)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada преносног рачунара" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario преносног рачунара" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 преносног рачунара" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M преносног рачунара" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo преносног рачунара" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 додатни тастери путем G15демона" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 преносног рачунара" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Шведска)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook таблица" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU режим)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP режим)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Мекинтош стара" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer преносног рачунара" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus преносног рачунара" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple преносног рачунара" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Alluminio (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Alluminio (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Alluminio (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 преносног рачунара" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (европска)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Јуникс)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (јапанска)/јапанска са 106 тастера" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (европска)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Јуникс)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (јапанска)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (јапанска)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "енглеска (САД)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "чироки" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "хавајска" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "енглеска (САД, евро на 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (САД, intl., са празним тастерима)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "енглеска (САД, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "енглеска (Колемак)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "енглеска (Колемак-DH)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "енглеска (Колемак-DH)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "енглеска (Дворак)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Дворак, intl., са празним тастерима)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "енглеска (Дворак, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "енглеска (Дворак, за леворуке)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "енглеска (Дворак, за десноруке)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "енглеска (класична Дворак)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "енглеска (програмерска Дворак)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "енглеска (САД, симболична)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руска (САД, фонетска)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "енглеска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "енглеска (intl., са празним „AltGr“ тастерима)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "енглеска (дељење/множење окидају распоред)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "српскохрватска (САД)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "енглеска (норманска)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "енглеска (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Workman, intl., са празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "афганска" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "пашто" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "узбечка (Афганистан)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "пашто (Афганистан, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "персијска (Афганистан, Дари OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбечка (Афганистан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "арапска" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "арапска (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арапска (AZERTY, источни арапски бројеви)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "арапска (источни арапски бројеви)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "арапска (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арапска (QWERTY, источни арапски бројеви)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "арапски (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "арапска (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "арапска (Мекинтош)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "албанска" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "албанска (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "албанска (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "јерменска" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "јерменска (фонетска)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "јерменска (alt. фонетска)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "јерменска (источњачка)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "јерменска (западњачка)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "јерменска (alt. источњачка)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "немачка (Аустрија)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "немачка (Аустрија, без празних тастера)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "немачка (Аустрија, Мекинтош)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "енглеска (аустралијска)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "азербејџанска" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азербејџанска (ћирилична)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "белоруска" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "белоруска (стара)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "белоруска (латинична)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "руска (Белорусија)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "белоруска (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "белгијска" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "белгијска (alt.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "белгијска (само „Latin-9“, alt.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "белгијска (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "белгијска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "белгијска (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "бенгалска" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалска (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "индијска" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "бенгалска (Индија)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалска (Индија, Пробхат)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "бенгалска (Индија, Борнона)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "бенгалска (Индија, Гитанџали)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки Инскрипт)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "манипурска (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "гуџаратска" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панџабска (Гурмуки)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панџабска (Гурмуки Јелум)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "канаданска" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "канданска (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "малезијска" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малезијска (Лалита)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "малезијска (побољшани Инскрипт, са симболом рупије)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "оријска" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "хиндушка (Болнагри)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "оријска" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99 са тамилским бројевима)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TAB“ кодирање)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TSCII“ кодирање)" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "тамилска (Инскрипт)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "телушка" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "телушка (KaGaPa, фонетска)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "телушка (Сарала)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урдушка (фонетска)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "урдушка (фонетска alt.)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "урдушка (Виндоуз)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "хиндушка (Болнагри)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "хиндушка (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "хиндушка (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "санскртска (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "маратска (KaGaPa, фонетска)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "енглеска (Индија, са знаком рупије)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "индијска IPA" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "маратска (побољшани Инскрипт)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "босанска" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "босанска (са «» знацима наводника)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "босанска (са босанским диграфима)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "босансака (САД, са босанским диграфима)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "босанска (САД)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска (Бразил)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "португалска (Бразил, без празних тастера)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалска (Бразил, Дворак)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "португалска (Бразил, нативна)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска (Бразил, нативна за САД тастатуре)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "есперанто (Бразил, нативна)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "португалска (Бразил, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "бугарска" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "бугарска (традиционална фонетика)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "бугарска (нова фонетика)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "бугарска (побољшана)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "берберска (Алжир, латинична)" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "берберска (Алжир, Тифинаг)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "арапска (Алжир)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арапска (Мароко)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "француска (Мароко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг alt.)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска, alt.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена фонетска)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "енглеска (Камерун)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "француска (Камерун)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "камерунска вишејезична (QWERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "камерунска (AZERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "камерунска (Дворак, alt. intl.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "бурманска" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "бурманска завгиј" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "француска (Канада)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "француска (Канада, Дворак)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "француска (Канада, стара)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "канадска (intl.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "канадска (intl., први део)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "канадска (intl., други део)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "инуктитутска" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "енглеска (Канада)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "француска (Демократска Република Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "кинеска" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "монголска (Бичинг)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "монголска (Тодо)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "монголска (Ксибе)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "монголска (Манчу)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "монголска (Галик)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "монголска (Тодо Галик)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "монголска (Манчу Галик)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "тибетанска" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетанска (са АСКРИ бројевима)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "ујгурска" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "ханџи-пинџинска (са „AltGr“ празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "хрватска" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "хрватска (са «» знацима наводника)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "хрватска (са хрватским диграфима)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "хрватска (САД, са хрватским диграфима)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "хрватска (САД)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "чешка" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "чешка (са тастерима „<\\|>“)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "чешка (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "чешка (QWERTY, проширена контра коса црта)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "чешка (QWERTY, Мекинтош)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "чешка (UCW, само наглашена слова)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "чешка (САД, Дворак, „UCW“ подршка)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "руска (Чешка, фонетска)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "данска" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "данска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "данска (Виндоуз)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "данска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "данска (Мекинтош, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "данска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "холандска" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "француска (САД)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "холандска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "холандска (стандардна)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "џонгкшка" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "естонска" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "естонска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "естонска (Дворак)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "естонска (САД)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "персијска" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "персијска (са персијском бројевном тастатурицом)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "курдска (Иран, латинична Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "курдска (Иран, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Иран, латинична Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "курдска (Иран, арапско-латинична)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "ирачка" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "курдска (Ирак, латинична Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "курдска (Ирак, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Ирак, латинична Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "курдска (Ирак, арапско-латинична)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "фарска" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "фарска (без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "финска" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "финска (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "финска (класична)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "финска (класична, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносамска (Финска)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Финска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "француска" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "француска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "француска (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "француска (alt., само латинична-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "француска (alt., без празних тастера)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "француска (стара, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "француска (стара, alt., без празних тастера)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "француска (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "француска (BEPO, само латинична-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "француска (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "француска (Дворак)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "француска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "француска (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "француска (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "француска (Бретања)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "окситанска" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "георгијска (Француска, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "француска (САД)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "енглеска (Гана)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "енглеска (Гана, вишејезична)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "аканска" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "евска" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "фулска" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "хуска (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "аватимска" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "енглеска (Гана, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "арапска (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "грузијска" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "грузијска (ергономска)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "грузијска (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руска (Грузија)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "осетска (Грузија)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "немачка" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "немачка (дугоузлазни празан)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "немачка (дугосилазни празан)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "немачка (без празних тастера)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "немачка (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "немачка (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "немачка (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "немачка (САД)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "румунска (Немачка)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "румунска (Немачка, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "немачка (Дворак)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "немачка (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "немачка (Мекинтош)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "немачка (Мекинтош, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "доњелужичкосрпска" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Доња Лужица (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "немачка (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "турска (Немачка)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руска (Немачка, фонетска)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "немачка (тилда празна)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "грчка" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "грчка (једноставна)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "грчка (проширена)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "грчка (без празних тастера)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "грчка (политонска)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "мађарска" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "мађарска (стандардна)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "мађарска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "мађарска (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, празни тастери)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, празни тастери)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, празни тастери)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, празни тастери)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, празни тастери)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, празни тастери)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, празни тастери)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, празни тастери)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "исландска" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "исландска (Мекинтош, стара)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "исландска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "исландска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "хебрејска" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "хебрејска (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "хебрејска (фонетска)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "хебрејска (библијска, Тиро)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "итапијанска" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "итапијанска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "итапијанска (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "итапијанска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "итапијанска (САД)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiana (Италија)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "итапијанска (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "сицилијанска" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "фриулијска (Италија)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "јапанска" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "јапанска (Кана)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "јапанска (Кана 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "јапанска (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "јапанска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "јапанска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "киргишка" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "коргишка (фонетска)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "кмерска (Камбоџа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "казашка" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руска (Казахстан, са казашким)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "казашка (са руским)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "казашка (проширена)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "казашка (латинична)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "лаошка" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "лаошка (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "шпанска (латинско-америчка)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, без празних тастера)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, празна тилда)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, Дворак)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "литванска" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "литванска (стандардна)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "литванска (САД)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "литванска (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "литванска (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "литванска (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "самогитанска" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "литванска (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "летонска" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "летонска (апостроф)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "летонска (тилда)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "летонска (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "летонска (савремена)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "летонска (ергономска, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "летонска (прилагођена)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "маорска" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "црногорска" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "црногорска (ћирилична)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "црногорска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "црногорска (латинична, Јуникод)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "црногорска (латинична, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "црногорска (латинична, Јуникод, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "црногорска (ћирилична, са «» знацима наводника)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "црногорска (латинична, са «» знацима наводника)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "македонска" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "македонска (без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "малтешка" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "малтешка (САД)" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "монголска" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "норвешка" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "норвешка (без празних тастера)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "норвешка (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "норвешка (Дворак)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносамска (Норвешка)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "северносамска (Норвешка, без празних тастера)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "норвешка (Мекинтош)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "норвешка (Мекинтош, без празних тастера)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "норвешка (Колемак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "пољска" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "пољска (стара)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "пољска (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "пољска (Дворак)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру са наводником)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "кашубска" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "слезијска" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руска (Пољска, Дворак фонетска)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "пољска (Дворак за програмере)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "португалска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "португалска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "португалска (Мекинтош, без празних тастера)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "португалска (изворна)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска (изворна за САД тастатуре)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "есперанто (Португал, изворна)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "румунска" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "румунска (стандардна)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "румунска (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "руска" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руска (фонетска)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "руска (фонетска, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "руска (фонетска, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руска (писаћа машина)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "руска (стара)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "руска (писаћа машина, стара)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "татарска" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "осетска (стара)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "осетска (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "чувашка (латинична)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "удмуртска" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "комска" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "јакутска" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "калмичка" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "руска (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "руска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "српска (Русија)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "башкирска" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "марска" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "руска (фонетска, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "руска (фонетска, Дворак)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "руска (фонетска, француска)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "српска" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "српска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "српска (латинична)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "српска (латинична, Јуникод)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "српска (латинична, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "српска (латинична, Јуникод, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "српска (ћирилична, са «» знацима наводника)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "српска (латинична, са «» знацима наводника)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "русинска" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "словеначка" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "словеначка (са «» знацима наводника)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "словеначка (САД)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "словачка" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "словачка (проширена контра коса црта)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "словачка (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "словачка (QWERTY, проширена контра коса црта)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "шпанска" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "шпанска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "шпанска (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "шпанска (празна тилда)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "шпанска (Дворак)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" # #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "астуријска (Шпанија, „H“ и „L“ са доњом тачком)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталонска (Шпанија, са средишњом тачком „L“)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "енглеска (Мекинтош )" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "шведска" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "шведска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "шведска (Дворак)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руска (Шведска, фонетска)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "руска (Шведска, фонетска, без празних тастера)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносамска (Шведска)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "шведска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "шведска (SvДворак)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "шведска (Дворак, intl.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "шведска (САД)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Језик шведских знакова" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немачка (Швајцарска)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "немачка (Швајцарска, стара)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "немачка (Швајцарска, без празних тастера)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "француска (Швајцарска)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "француска (Швајцарска, без празних тастера)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "француска (Швајцарска, Мекинтош)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "немачка (Швајцарска, Мекинтош)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арапска (Сирија)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" # #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "сиријска" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "сиријска (фонетска)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "курдска (Сирија, латинична Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "курдска (Сирија, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Сирија, латинична Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "таџишка" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "таџишка (стара)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "синхалешка (фонетска)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99, TAB кодирање)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "синхалешка (САД)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "тајландска" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тајландска (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тајландска (Паташот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "турска" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "турска (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турска (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "курдска (Турска, латинична Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "курдска (Турска, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "курдска (Турска, латинична Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "турска (intl., са празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "кримско татарска (турска Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "кримско татарска (турска F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "летонска (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "стара турска" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "тајванска" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "тајванска (домородачка)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "саисијатска (Тајван)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "украјинска" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "украјинска (фонетска)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "украјинска (писаћа машина)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "украјинска (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "украјинска (стара)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "украјинска (стандардна RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "руска (Украјина, стандардна RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украјинска (хомофонска)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "енглеска (УК)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "енглеска (УК, проширена, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "енглеска (УК, Дворак)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "енглеска (УК, Дворак, са интерпункцијом УК-а)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "енглеска (УК, Мекинтош)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "енглеска (УК, Мекинтош, intl.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "енглеска (УК, Колемак)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "енглеска (УК, Колемак-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "пољска (британска тастатура)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "узбешка" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "узбешка (латинична)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамска" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "вијетнамска (САД)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "вијетнамска (француска)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "корејска" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "корејска (101/104 тастера сагласна)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "јапанска (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "ирска" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "келтска" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "ирска (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "огамска" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамска (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду (Пакистан)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "урду (Пакистан, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "урду (Пакистан, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "арапска (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "синдска" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "дивешка" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "енглеска (Јужна Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "есперанто (стара)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "непалска" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "енглеска (Нигерија)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "игбошка" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "јорупшка" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хуса (Нигерија)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "амариски" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "волофшка" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "брајова" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "брајова (за леворуке)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "брајова (за леворуке окренут палац)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "брајова (за десноруке)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "брајова (за десноруке окренут палац)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "туркменска" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "туркменска (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "бамбарска" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "француска (Мали, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "енглеска (Мали, САД, Мекинтош)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "енглеска (Мали, САД, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "свахили (Танзанија)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "француска (Того)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "свахили (Кенија)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "кикујушка" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "цваншка" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "филипинска" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "филипинска (QWERTY, бајбајинска)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, латинична)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, бајбајинска)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, латинична)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, бајбајинска)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "филипинска (Колемак, латинична)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "филипинска (Колемак, бајбајинска)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска (Дворак, латинична)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска (Дворак, бајбајинска)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "молдавска" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "молдавска (Гагауз)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "индонежанска (јаванска)" #: rules/base.xml:6322 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска проширена)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "индонежанска (јаванска)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "малајска (Jawi, арапска тастатура)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "малајска (Jawi, фонетска)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Пребацивање на другу тастатуру" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Десни „Alt“ (док је притиснут)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Леви „Alt“ (док је притиснут)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Леви „Win“ (док је притиснут)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Десни „Win“ (док је притиснут)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Било који „Win“ (док је притиснут)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Изборник (док је притиснут), Промени+Изборник за Изборник" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "ЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера " "„ЗакљСлова“" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Десни „Ctrl“ (док је притиснут)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Десни „Alt“" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Леви „Alt“" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "ЗакљСлова" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Промени+ЗакљСлова" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "ЗакљСлова за први распоред; Промени+ЗакљСлова за последњи распоред" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Леви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за последњи распоред" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Леви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за последњи распоред" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Алт+ЗакљСлова" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Оба „Промени“ заједно" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Оба „Алт“ заједно" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Оба „Ктрл“ заједно" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ктрл+Промени" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Леви Ктрл+леви Промени" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Десни Ктрл+десни Промени" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Алт+Ктрл" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Алт+Промени" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Леви Алт+леви Промени" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Алт+Размак" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Изборник" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Леви Вин" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Вин+Размак" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Десни Вин" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Леви Промени" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Десни Промени" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Леви Ктрл" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Десни Ктрл" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Закључавање померања" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Леви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоред" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Леви Ктрл+леви Вин" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Тастер за бирање 2 нивоа" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Тастер „< >“" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Тастер за бирање 3 нивоа" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Било који Вин" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Било који Алт" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Десни Алт; Промени+десни Алт као Саставни" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Десни Алт никада не бира 3 ниво" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Унос на бројевном одељку" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Контра коса црта" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "ЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим " "бирачем трећег нивоа" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Контра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са " "другим бирачем трећег нивоа" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Тастер „< >“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са " "другим бирачем трећег нивоа" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Положај тастера Ктрл" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "ЗакљСлова као Ктрл" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Леви Ктрл као Мета тастер" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Замењени Ктрл и ЗакљСлова" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "ЗакљСлова као Ктрл, Ктрл као Хипер" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Са леве стране тастера А" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Доле лево" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Десни Ктрл као десни Алт" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Изборник као десни Ктрл" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Замењени леви Алт са левим Ктрл" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Замењени леви Вин са левим Ктрл" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Замењени десни Вин са десним Ктрл" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Леви Алт као Ктрл, леви Ктрл као Вин, леви Вин као леви Алт" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ заменског распореда" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "ЗакљБројеве" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Користи лампицу тастатуре за показивање измењивача" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Саставни" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Распоред бројевног одељка" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Стара" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори на основном нивоу" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Стара Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на " "основном нивоу" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Хексадецимална" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Телефон и АТМ стил" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Понашање тастера „Обриши“ на бројевном одељку" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Стари тастер са тачком" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Стари тастер са зарезом" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком, само латинична-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Тастер четвртог нивоа са зарезом" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Тастер четвртог нивоа са момајезом" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Тастер четвртог нивоа са апстрактним раздвајачима" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Запетачка на трећем нивоу" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Понашање тастера ЗакљСлова" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира " "ЗакљСлова" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на " "ЗакљСлова" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСлова" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСлова" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "ЗакљСлова окида уобичајено одређвање величине слова азбучних знакова" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "ЗакљСлова окида ЗакљПромени (утиче на све тастере)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Замењени Изађи и ЗакљСлова" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Учини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени " "ЗакљСлова" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Обриши" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Супером" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Хипером" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изборником" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним ЗакљБројеве" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Ктрл-ом" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "ЗакљСлова је искључен" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Понашање тастера Алт и Вин" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додај уобичајено понашање тастеру Изборник" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Изборник је мапиран на Вин" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Алт и Мета су на Алт-у" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Алт је мапиран на Вин и на уобичајени Алт" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ктрл је мапиран на Алт, Алт на Вин" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Мета је мапиран на Вин" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Мета је мапиран на леви Вин" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Хипер је мапиран на Вин" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Алт је мапиран на десни Вин, Супер на Изборник" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Леви Алт је замењен са левим Вин-ом" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Алт је замењен са Вин-ом" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Вин је мапиран на ШтампајЕкран и на уобичајени Вин" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положај тастера Састви" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3 ниво левог Вин-а" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3 ниво десног Вин-а" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3 ниво Изборника" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3 ниво левог Ктрл-а" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3 ниво десног Ктрл-а" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3 ниво ЗакљСлова" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3 ниво тстера „< >“" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Штампај Екран" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Опције сагласности" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Основни тастри бројевне области" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Бројевна облат увек уноси цифре (као у мекОС-у)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "ЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: " "стрелице (као у Виндоузу)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Промени не отказује ЗакљБројеве, већ бира 3 ниво" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специјални тастери (Ктрл+Алт+<тастер>) одрађени на серверу" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Ејпол Алуминијум опонаша Паузирај, ШтампајЕкран; Закључај Премицање" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Промени отказује ЗакљСлова" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Укључи додатне типографске знаке" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Укључи APL знакове преклапања" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова; један Промени искључује" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљПромени" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Промени + ЗакљБројеве укључује Тастере показивача" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни " "ризик)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Дозволи хватање и дневничење стабла прозора" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Знаци валута" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Евро на Е" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Евро на 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Евро на 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Евро на 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Рупија на 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Тастер „< >“ бира 5 ниво" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Леви Алт бира 5 ниво" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Тастер „< >“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је " "притиснут са другим бирачем 5 нивоа" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Десни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут " "са другим бирачем 5 нивоа" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут " "са другим бирачем 5 нивоа" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут " "са другим бирачем 5 нивоа" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Улаз не-прекидног размака" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Уобчајени размак на било ком нивоу" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Не-прекидни размак на 2 нивоу" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем " "Ктрл+Промени)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-" "прекидни размак на 4 нивоу" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 " "нивоу" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте " "ширине спајач на 4 нивоу" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-" "прекидни размак на 4 нивоу" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Нулте ширине неспајач на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Опције јапанске тастатуре" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Тастер Кана Закљ је закључавање" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Обриши стила „NICOLA-F“" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Учини Зенкаку Ханкаку додатним Изађи" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корејски Хангул/Ханџа тастери" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Учини десни Алт Хангул тастером" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Учини десни Ктрл Хангул тастером" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Учини десни Алт Ханџа тастером" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Учини десни Ктрл Ханџа тастером" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Есперанто слова са изложиоцима" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На одговарајућем тастеру у QWERTY распореду" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На одговарајућем тастеру у Дворак распореду" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На одговарајућем тастеру у Колемак распореду" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Сагласност кодних тастера старог Солариса" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Сагласност „Sun“ тастера" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Низ тастера за убијање Х сервра" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ктрл+Алт+Обриши" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL симболи (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL симболи (SAX, Sharp APL за Јуникс)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL симболи (обједињени)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL симболи (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL симболи (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL симболи (APLX обједињени)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "кутенајска" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "шусвапска" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "вишејезична (Canada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "немачка (са мађарским словима, без празних тастера)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "пољска (Немачка, без празних тастера)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "немачка (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "немачка (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "немачка (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "немачка (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "немачка (Bone, „eszett“ у почетном реду)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "немачка (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "немачка (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "руска (Немачка, препоручена)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "руска (Немачка, транслитерализација)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "немачка (Ладинија)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "коптска" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "стара мађарска" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "стара мађарска (за лигатуре)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "авестанска" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "литванска (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "литванска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "летонска (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "летонска (Дворак, са Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "летонска (Дворак, са минусом)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "летонска (Дворак за програмере)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "летонска (Дворак за програмере, са Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "летонска (Дворак за програмере, са минусом)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "летонска (Колемак)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "летонска (Колемак, са апострофом)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "летонска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "летонска (апостроф)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, alt.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "атсинска" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "чехословачка и немачка (САД)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "чехословачка и немачка (САД)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "енглеска (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "немачка, шведска и финска (САД)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "енглеска (САД, IBM арапска 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "енглеска (САД, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "енглеска (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима „AltGr“)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "енглеска (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "енглеска (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "енглеска (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "сицилијанска (САД тастатура)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "пољска (intl., са празним тастерима)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "пољска (Колемак)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "пољска (Колемак-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "пољска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "пољска (глагољичка)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "кримско татарска (Добруџа Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "румунска (ергономска „Touchtype“)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "румунска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "српска (комбинација акцената уместо празних тастера)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "црквенословенска" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "руска (са украјинско-белоруским распоредом)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "руска (Rulemak, фонетска Колемак)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "руска (фонетска Мекинтош)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "руска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "руска (са САД интерпункцијом)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "руска (полиглотска и реакционарна)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "јерменска (OLPC, фонетска)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "хебрејска (библијска, фонетска SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "арапска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арапска (арапски бројеви, проширења на 4 нивоу)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арапска (источноарапски бројеви, проширења на 4 нивоу)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "угаритска уместо арапске" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "белгијска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "португалска (Бразил, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "чешка (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "чешка (програмирање)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "чешка (типографска)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "чешка (програмер)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "чешка (програмирање, типографија)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "данска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "холандска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "естонска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "финска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "финска (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "финска (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "француска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "француска (САД са празним тастерима, alt.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "француска (САД, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "грчка (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "грчка (Колемак)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "итапијанска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "итапијанска (Ладино)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "италијанска (Дворак)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "јапанска (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "јапанска (Sun Type 7, „PC“ сагласна)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "јапанска (Sun Type 7, „Sun“ сагласна)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "норвешка (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "урду (Пакистан)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "португалска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "португалска (Колемак)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "словачка (ACC распоред, само наглашена слова)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "словачка (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "шпанска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "шведска (Дворак A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "шведска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "елфдалијанска (Шведска, са комбинујућим огонеком)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "немачка (Швајцарска, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "француска (Швајцарска, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "украјинска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "енглеска (УК, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "корејска (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "вијетнамска (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "вијетнамска (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "Евро тастер (САД)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Међународни фонетски алфабет" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "модска (фонетска KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "санскртски симболи" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "урду (Пакистан)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Тастер броја 4 када је притиснут сам" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Тастер броја 9 када је притиснут сам" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Положај малих заграда" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Размена са средњим заградама" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "кабилска (qwerty-gb, са празним тастерима)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "кабилска (qwerty-us, са празним тастерима)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "Н'Ко (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "малтешка (САД распоред са искљученим AltGr)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "енглеска (САД, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима " #~ "„AltGr“, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "енглеска (САД, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "енглеска (САД, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "енглеска (САД, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "енглеска (УК, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "енглеска (САД, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 227 (широки тастери Алт)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Врло ергономска тастатура рачунара модел 229 (тастери Алт уобичајене " #~ "величине, додатни тастери Супер и Изборник)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "немачка (Аустрија, празни тастери „Sun“)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“, alt.)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "холандска (празни тастери „Sun“)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "француска (празни тастери „Sun“)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "француска (alt., празни тастери „Sun“)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "француска (стара, alt., празни тастери „Sun“)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "француска (Гвинеја)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "немачка (празни тастери „Sun“)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "исландска (празни тастери „Sun“)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "исландска (без празних тастера)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "шпанска (латинско-америчка, празни тастери „Sun“)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "португалска (празни тастери „Sun“)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "португалска (Мекинтош, празни тастери „Sun“)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "румунска (седиља)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "румунска (стандардна седиља)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "шпанска (празни тастери „Sun“)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "немачка (Швајцарска, празни тастери „Sun“)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "француска (Швајцарска, празни тастери „Sun“)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "турска (празни тастери „Sun“)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "ЗакљСлова је такође Ктрл" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" xkeyboard-config-2.33/po/ca.gmo0000664000175000017500000024105314057750445013344 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   2E]#t4  )C&[) 32FOU^oM>$-,R-(    %#IOf|2,5(^$q> ,#Pet{'!02D1w1.7 M Wc l v + Y'0%Bh "4:Lj   &*E!p"( $3Sr$@$:&Bi#} )A$Y~Q==\%H .RD@@TH#-Da  +CVr 3Qk '4/N~ %&"Ih{ ??GN^'q( !@Xs  -?X%a,+ /AS)eJC2+Q}*%AZj / ERh'&/ Vd06!'X*)=!_o '!9H g t #!'6%^ -@Vg&y1 1$Fkt  :,T ':b&r $+,Xw:9Sl&!#3IQl'(   (6F(Z6&O v 5-JO^r' *<DKj "& "@c #4 MX lv3939+3e9393A9u3939Q390J[o  -2 7(Bk  "6 M["m'(=)f$()$'+S[v~/%$ $2 W i z    %      / E _ n        + 3 < P X g m }        ! > Z i $ (     # Q5 :    KOj]  #s!O&-= Vds   .#O!s( +, 8J`|'% )/ Yez .*(FYo*1.&,U/*),+4`{ ,' (FW]x1 "A Z{ -&G"n)"&-=DTcy   2/B_%}*$     %1JSq/PQ.^(%Nf|' #]-!!1? A F N  T b k !{ 7     !!$!5! E!S! Z!e!k!{!!!!!!!!""":"M"c"5u";"("#'#9##Q#u# # ###(#. $:$!U$(w$$$+$&$%2% L% m%% %%%% % &""&pE&%&+& '!'5'P' e' o' y'p' (((((Q(i(|(( (((( (( )");)Z)w)))))),*<*P* p*|******++ 6+W++p++ ++ ++++,0, E, P,^,{,,,),,,,-$6-[-6k--+--C- ;.H.Q.g.p.....5..( /4/ K/l/ t/////,/#0"(0(K0/t000000D1`11111112-2H2^2~22222/20 3*Q3|333 33333 44/4E4c4|44 44444 425(35\5'r5)55555666%686/O6}6b6`7h7777777788 8,858E8Y8y88888.8*9>9E9 _9j999999 9':?@::::::::4;>:; y;;;;;; ;;<<,<=<DW<\<-< '=1=C=J=Z=`=%g=]=X=nD>}>M1?}?M?K@N@Q@U@Z@`@e@h@l@p@s@v@z@}@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@A A AAAAAA A#A&A)A,A/A2A6A9A {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:52+0100 Last-Translator: Josep Ma. Ferrer Language-Team: Catalan Language: ca MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Lokalize 2.0 Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; 3r nivell de Bloq Maj3r nivell de Ctrl esquerra3r nivell de Win esquerra3r nivell de Menú3r nivell de Ctrl dreta3r nivell de Win dreta3r nivell de la tecla «< >»Una disposició personalitzada per l'usuari/usuàriaA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLSímbols APL (APLX unificats)Símbols APL (Dyalog APL)Símbols APL (IBM APL2)Símbols APL (Manugistics APL*PLUS II)Símbols APL (SAX, APL de Sharp per Unix)Símbols APL (unificats)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer portàtilAfegeix el comportament estàndard a la tecla MenúAdvance Scorpius KIAfganèsÀkanAlbanèsAlbanès (Plisi)Albanès (Veqilharxhi)Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestresAlt i Meta són a les AltComportament de les tecles Alt i WinAlt s'assigna a la Win dreta; Súper a MenúAlt s'assigna a les Win i a les Alt habitualsAlt està intercanviada amb la tecla WinAlt+Bloq MajAlt+CtrlAlt+MajAlt+EspaiAmhàricQualsevol AltQualsevol WinQualsevol Win (mentre estan premudes)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq DesplApple portàtilÀrabÀrab (AZERTY)Àrab (AZERTY, numeració aràbiga oriental)Àrab (Algèria)Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)Àrab (Buckwalter)Àrab (numeració aràbiga oriental)Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)Àrab (Macintosh)Àrab (Marroc)Àrab (OLPC)Àrab (Pakistan)Àrab (QWERTY)Àrab (QWERTY, numeració aràbiga oriental)Àrab (Sun Type 6/7)Àrab (Síria)ArmeniArmeni (OLPC, fonètic)Armeni (oriental alt.)Armeni (fonètic alt.)Armeni (oriental)Armeni (fonètic)Armeni (occidental)Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)Asus portàtilA baix a l'esquerraA la tecla corresponent en una disposició ColemakA la tecla corresponent en una disposició DvorakA la tecla corresponent en una disposició QWERTYAtsinaAvatimeAvèsticÀzeriÀzeri (ciríl·lic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBarra inversaBarra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivellBambaraBengalíBengalí (Índia)Bengalí (Índia, InScript Baishakhi)Bengalí (Índia, Baishakhi)Bengalí (Índia, Bornona)Bengalí (Índia, Gitanjali)Bengalí (Índia, Probhat)Bengalí (Probhat)BaixkirBielorúsBielorús (llatí)Bielorús (intl.)Bielorús (antic)BelgaBelga (ISO, alt.)Belga (només llatí-9, alt.)Belga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alt.)Belga (sense tecles mortes)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algèria, llatins)Berber (Algèria, Tifinagh)Berber (Marroc, Tifinagh alt.)Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)Berber (Marroc, Tifinagh)BosniàBosnià (EUA)Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)Bosnià (amb dígrafs bosnians)Bosnià (amb cometes angulars)Les dues Alt juntesLes dues Ctrl juntesLes dues Maj juntesLes dues Maj juntes activen Bloq MajLes dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactivaLes dues Maj juntes activen Bloq MajBrailleBraille (esquerrà amb polze invertit)Braille (esquerrà)Braille (dretà amb polze invertit)Braille (dretà)Brother InternetBúlgarBúlgar (millorat)Búlgar (fonètic nou)Búlgar (fonètic tradicional)BirmàBirmà ZawgyiCamerun (AZERTY, intl.)Camerun (Dvorak, intl.)Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)Canadenc (intl.)Canadenc (intl., 1a part)Canadenc (intl., 2a part)Bloq MajBloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj originalBloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq MajBloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq MajBloq Maj com a CtrlBloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a HyperComportament del Bloq MajBloq Maj està inhabilitatBloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposicióBloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabèticsBloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq MajBloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq MajBloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3rCatalà (Espanya, L amb punt volat)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420XinèsChromebookEslau eclesiàsticTxuvaixTxuvaix (llatí)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada portàtilCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tecles)Compaq Internet (18 tecles)Compaq Internet (7 tecles)Compaq Presario portàtilCompaq iPaqOpcions de compatibilitatComposeCopteCreative Desktop Wireless 7000Tàtar de Crimea (Dobruja Q)Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)Tàtar de Crimea (Turc F)Tàtar de Crimea (Turc Q)CroatCroat (EUA)Croat (EUA, amb dígrafs croats)Croat (amb dígrafs croats)Croat (amb cometes angulars)Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les WinCtrl s'assigna a la Win Dreta i a les Ctrl habitualsCtrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habitualsPosició de CtrlCtrl+Alt+RetrocésCtrl+MajSignes de monedaTxecTxec (QWERTY)Txec (QWERTY, Macintosh)Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)Txec (Sun Type 6/7)Txec (UCW, només lletres accentuades)Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)Txec (codificador)Txec (programació)Txec (programació, tipogràfic)Txec (tipogràfic)Txec (amb la tecla <\|>)Txec eslovac i alemany (EUA)Txec, eslovac, polonès, espanyol, finès, suec i alemany (EUA)DTK2000DanèsDanès (Dvorak)Danès (Macintosh)Danès (Macintosh, sense tecles mortes)Danès (Sun Type 6/7)Danès (Windows)Danès (sense tecles mortes)Tecles del teclat numèric predeterminatDellDell PC 101 teclesDell Inspiron 6000/8000 portàtilDell Latitude portàtilDell Precision M portàtilDell Precision M65 portàtilDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDivehiDiamond 9801/9802NeerlandèsNeerlandès (Macintosh)Neerlandès (Sun Type 6/7)Neerlandès (EUA)Neerlandès (estàndard)DzongkhaElfdalià (Suec, amb ogonek combinat)Habilita els caràcters de superposició APLHabilita els caràcters tipogràfics extresAnglès (3l)Anglès (3l, Chromebook)Anglès (3l, emacs)Anglès (Australià)Anglès (Camerun)Anglès (Canadà)Anglès (Carpalx)Anglès (Carpalx, optimització completa)Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes Alt Gr)Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)Anglès (Colemak)Anglès (Colemak-DH ISO)Anglès (Colemak-DH)Anglès (Drix)Anglès (Dvorak)Anglès (Dvorak, alt. intl.)Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)Anglès (Dvorak, esquerrà)Anglès (Dvorak, dretà)Anglès (Ghana)Anglès (Ghana, GILLBT)Anglès (Ghana, multilingüe)Anglès (Índia, amb rupia)Anglès (Macintosh)Anglès (Mali, EUA, Macintosh)Anglès (Mali, EUA, intl.)Anglès (Nigèria)Anglès (Normand)Anglès (Sud-àfrica)Anglès (RU)Anglès (RU, Colemak)Anglès (RU, Colemak-DH)Anglès (RU, Dvorak)Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)Anglès (RU, Macintosh)Anglès (RU, Macintosh, intl.)Anglès (RU, Sun Type 6/7)Anglès (RU, ampliat, Windows)Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)Anglès (EUA)Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)Anglès (EUA, Sun Type 6/7)Anglès (EUA, simbòlic)Anglès (EUA, alt. intl.)Anglès (EUA, l'euro en el 5)Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr)Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, alt.)Anglès (EUA, intl., amb tecles mortes)Anglès (Workman)Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)Anglès (Dvorak clàssic)Anglès (intl., amb tecles mortes Alt Gr)Anglès (Dvorak de programador)Anglès (les multiplicació/divisió commuten la disposició)Ennyah DKB-1008Retorn en el teclat numèricEsperantoEsperanto (Brasil, natiu)Esperanto (Portugal, natiu)Esperanto (antic)Lletres de l'esperanto amb superíndexsEstoniàEstonià (Dvorak)Estonià (Sun Type 6/7)Estonià (EUA)Estonià (sense tecles mortes)EurKEY (EUA)Euro en el 2Euro en el 4Euro en el 5Euro en la E Everex STEPnoteEweFL90FeroèsFeroès (sense tecles mortes)FilipíFilipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)Filipí (Colemak, Baybayin)Filipí (Colemak, llatí)Filipí (Dvorak, Baybayin)Filipí (Dvorak, llatí)Filipí (QWERTY, Baybayin)FinèsFinès (DAS)Finès (Dvorak)Finès (Macintosh)Finès (Sun Type 6/7)Finès (Windows)Finès (clàssic)Finès (clàssic, sense tecles mortes)Tecla de quatre nivells amb separadors abstractesTecla de quatre nivells amb comaTecla de quatre nivells amb puntTecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9Tecla de quatre nivells amb momayyezFrancèsFrancès (AZERTY)Francès (AZERTY, AFNOR)Francès (BEPO)Francès (BEPO, AFNOR)Francès (BEPO, només llatí-9)Francès (Bretó)Francès (Camerun)Francès (Canadà)Francès (Canadà, Dvorak)Francès (Canadà, antic)Francès (República Democràtica del Congo)Francès (Dvorak)Francès (Macintosh)Francès (Mali, alt.)Francès (Marroc)Francès (Sun Type 6/7)Francès (Suïssa)Francès (Suïssa, Macintosh)Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)Francès (Suïssa, sense tecles mortes)Francès (Togo)Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)Francès (EUA)Francès (EUA, AZERTY)Francès (alt.)Francès (alt., només llatí-9)Francès (alt., sense tecles mortes)Francès (antic, alt.)Francès (antic, alt., sense tecles mortes)Francès (sense tecles mortes)Furlà (Itàlia)Fujitsu-Siemens Amilo portàtilFulaGaPC genèric de 101 teclesPC genèric de 102 teclesPC genèric de 104 teclesPC genèric de 104 tecles amb la tecla Retorn en forma d'LPC genèric de 105 teclesPC genèric de 86 teclesGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiàGeorgià (França, AZERTY Tskapo)Georgià (Itàlia)Georgià (MESS)Georgià (ergonòmic)AlemanyAlemany (Aus der Neo-Welt)Alemany (Àustria)Alemany (Àustria, Macintosh)Alemany (Àustria, sense tecles mortes)Alemany (Bone)Alemany (Bone, eszett a la fila del mig)Alemany (Dvorak)Alemany (E1)Alemany (E2)Alemany (KOY)Alemany (ladí)Alemany (Macintosh)Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)Alemany (Neo 2)Alemany (Neo, QWERTY)Alemany (Neo, QWERTZ)Alemany (QWERTY)Alemany (Sun Type 6/7)Alemany (Suïssa)Alemany (Suïssa, Macintosh)Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)Alemany (Suïssa, antic)Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)Alemany (T3)Alemany (EUA)Alemany (accent mort)Alemany (accent greu mort)Alemany (titlla morta)Alemany (sense tecles mortes)Alemany (amb lletres hongareses, sense tecles mortes)Alemany, suec i finès (EUA)GrecGrec (Colemak)Grec (Sun Type 6/7)Grec (ampliat)Grec (sense tecles mortes)Grec (politònic)Grec (senzill)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)Happy HackingHappy Hacking per MacHaussa (Ghana)Haussa (Nigèria)HawaiàHebreuHebreu (bíblic, SIL fonètic)Hebreu (bíblic, Tiro)Hebreu (lyx)Hebreu (fonètic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 portàtilHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonètic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHongarèsHongarès (QWERTY)Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)Hongarès (sense tecles mortes)Hongarès (estàndard)Hyper s'assigna a les WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandèsIslandès (Dvorak)Islandès (Macintosh)Islandès (Macintosh, antic)IgboIndiÍndic IPAIndonesi (Àrab Pegon, fonètic ampliat)Indonesi (Javanès)Indonesi (Llatí)Alfabet fonètic internacionalInuktitutIraquiàIrlandèsIrlandès (UnicodeExpert)ItaliàItalià (Dvorak)Italià (IBM 142)Italià (ladí)Italià (Macintosh)Italià (Sun Type 6/7)Italià (EUA)Italià (Windows)Italià (intl., amb tecles mortes)Italià (sense tecles mortes)JaponèsJaponès (Dvorak)Japonès (Kana 86)Japonès (Kana)Japonès (Macintosh)Japonès (OADG 109A)Japonès (PC-98)Japonès (Sun Type 6)Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)Opcions del teclat japonèsCabilenc (AZERTY, amb tecles mortes)Cabilenc (QWERTY, RU, amb tecles mortes)Cabilenc (QWERTY, EUA, amb tecles mortes)CalmucLa tecla de bloqueig Kana està blocantKannadaKannada (KaGaPa, fonètic)CaixubiKazakhKazakh (llatí)Kazakh (ampliat)Kazakh (amb rus)Seqüència de tecles per a matar el servidor XTecla per a seleccionar el 5è nivellTecla per a seleccionar el 2n nivellTecla per a seleccionar el 3r nivellKeytronic FlexProKhmer (Cambotja)KikuiuKinesisKomiCoreàCoreà (compatible de 101/104 tecles)Coreà (Sun Type 6/7)Coreà tecles Hangul/HanjaKurd (Iran, àrab-llatí)Kurd (Iran, F)Kurd (Iran, llatí Alt-Q)Kurd (Iran, llatí Q)Kurd (Iraq, àrab-llatí)Kurd (Iraq, F)Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)Kurd (Iraq, llatí Q)Kurd (Síria, F)Kurd (Síria, llatí Alt-Q)Kurd (Síria, llatí Q)Kurd (Turquia, F)Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)Kurd (Turquia, llatí Q)KutenaiKirguísKirguís (fonètic)LaosiàLaosià (STEA)LetóLetó (Colemak)Letó (Colemak, amb apòstrof)Letó (Dvorak)Letó (Dvorak, amb Y)Letó (Dvorak, amb menys)Letó (F)Letó (Sun Type 6/7)Letó (adaptat)Letó (apòstrof)Letó (apòstrof, cometes mortes)Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)Letó (modern)Letó (Dvorak de programador)Letó (Dvorak de programador, amb Y)Letó (Dvorak de programador, amb menys)Letó (titlla)Disposició del teclat numèricAlt esquerraAlt esquerra (mentre està premuda)Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerraAlt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerraAlt esquerra+Maj esquerraCtrl esquerraCtrl esquerra com a MetaCtrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposicióCtrl esquerra+Maj esquerraCtrl esquerra+Win esquerraCtrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposicióMaj esquerraWin esquerraWin esquerra (mentre està premuda)Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivellWin esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposicióAnticWang 724 anticTecla antiga amb comaTecla antiga amb puntLituàLituà (Dvorak)Lituà (IBM LST 1205-92)Lituà (LEKP)Lituà (LEKPa)Lituà (Ratise)Lituà (Sun Type 6/7)Lituà (EUA)Lituà (estàndard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2a. alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 amb tecles extres via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBBaix sòrabBaix sòrab (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedoniMacedoni (sense tecles mortes)MacintoshMacintosh anticConverteix Bloq Maj en un Retrocés addicionalConverteix Bloq Maj en una Ctrl addicionalConverteix Bloq Maj en un Esc addicionalConverteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normalConverteix Bloq Maj en un Hyper addicionalConverteix Bloq Maj en una tecla Menú addicionalConverteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicionalConverteix Bloq Maj en una Súper addicionalConverteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicionalConverteix l'Alt dreta en una tecla HangulConverteix l'Alt dreta en una tecla HanjaConverteix la Ctrl dreta en una tecla HangulConverteix la Ctrl dreta en una tecla HanjaMalai (Jawi, teclat àrab)Malai (Jawi, fonètic)MalaiàlamMalaiàlam (Lalitha)Malaiàlam (InScript millorat, amb la rupia)MaltèsMaltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)Maltès (EUA)Maltès (EUA, amb substitució d'Alt Gr)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, fonètic)Malaiàlam (InScript millorat)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenúMenú (mentre està premuda), Maj+Menú per MenúMenú com a Ctrl dretaMenú selecciona el 5è nivellMenu s'assigna a les WinMeta s'assigna a la Win esquerraMeta s'assigna a les WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Suec)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Teclat Microsoft OfficeMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (fonètic KaGaPa)MoldauMoldau (Gagauz)MongolMongol (Bichig)Mongol (Galik)Mongol (Manxú Galik)Mongol (Manxú)Mongol (Todo Galik)Mongol (Todo)Mongol (Xibe)MontenegríMontenegrí (ciríl·lic)Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)Montenegrí (llatí, QWERTY)Montenegrí (llatí, Unicode)Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)Multilingüe (Canadà, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Retrocés estil NICOLA-FNepalèsEspai sense salt al nivell 2nEspai sense salt al nivell 3rEspai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4tEspai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4tEspai sense salt al nivell 4tEspai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6èEspai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)Entrada d'espai sense saltSami Nord (Finlàndia)Sami Nord (Noruega)Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)Sami del nord (Suècia)Northgate OmniKey 101NoruecNoruec (Colemak)Noruec (Dvorak)Noruec (Macintosh)Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)Noruec (Sun Type 6/7)Noruec (Windows)Noruec (sense tecles mortes)Bloq NúmBloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)Tecla número 4 quan es prem solaTecla número 9 quan es prem solaComportament de la Supressió del teclat numèricEl teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)OLPCOccitàOghamOgham (IS434)Ol ChikiHongarès anticHongarès antic (per a ligatures)Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antiguesTurc anticOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Osset (Geòrgia)Osset (Windows)Osset (antic)OtomàOtomà (F)PC-98Rutè PannònicPosició dels parèntesisPaixtuPaixtu (Afganistan, OLPC)PausaPersaPersa (Afganistan, Dari OLPC)Persa (amb teclat numèric persa)Estil ATM/telèfonPolonèsPolonès (teclat britànic)Polonès (Colemak)Polonès (Colemak-DH)Polonès (Dvorak)Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)Polonès (Alemanya, sense tecles mortes)Polonès (Glagolític)Polonès (QWERTZ)Polonès (Sun Type 6/7)Polonès (intl., amb tecles mortes)Polonès (antic)Polonès (Dvorak de programador)PortuguèsPortuguès (Brasil)Portuguès (Brasil, Dvorak)Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)Portuguès (Brasil, natiu)Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)Portuguès (Colemak)Portuguès (Macintosh)Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)Portuguès (natiu per als teclats EUA)Portuguès (natiu)Portuguès (Sun Type 6/7)Portuguès (sense tecles mortes)Posició de la tecla «Compose»Propeller Voyager KTEZ-1000Impr PantPanjabi (Gurmukhi Jhelum)Panjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt dretaAlt dreta (mentre està premuda)Alt dreta selecciona el 5è nivellAlt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivellAlt dreta mai selecciona el 3r nivellAlt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»Ctrl dretaCtrl dreta (mentre està premuda)Ctrl dreta com a Alt dretaCtrl dreta+Maj dretaMaj dretaWin dretaWin dreta (mentre està premuda)Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivellRomanèsRomanès (Alemanya)Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)Romanès (Sun Type 6/7)Romanès (Windows)Romanès (ergonòmic Touchtype)Romanès (estàndard)Rupia en el 4RusRussian (Bielorússia)Rus (Txec, fonètic)Rus (DOS)Rus (Geòrgia)Rus (Alemanya, fonètic)Rus (alemany, recomanat)Rus (alemany, transliteració)Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)Rus (Macintosh)Rus (Polònia, fonètic Dvorak)Rus (Poliglot i reaccionari)Rus (Rulemak, fonètic Colemak)Rus (Sun Type 6/7)Rus (Suècia, fonètic)Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)Rus (EUA, fonètic)Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)Rus (antic)Rus (Macintosh fonètic)Rus (fonètic)Rus (fonètic, AZERTY)Rus (fonètic, Dvorak)Rus (fonètic, francès)Rus (fonètic, Windows)Rus (fonètic, YAZHERTY)Rus (màquina d'escriure)Rus (màquina d'escriure, antic)Rus (amb puntuació EUA)Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitiàSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSànscrit (KaGaPa, fonètic)Símbols sànscritsSanwa Supply SKB-KG3Bloq DesplSecwepemctsinPunt i coma al tercer nivellSerbiSerbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)Serbi (llatí)Serbi (llatí, QWERTY)Serbi (llatí, Unicode)Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)Serbi (llatí, amb cometes angulars)Serbi (Rússia)Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)Serbocroat (EUA)Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursorMaj cancel·la Bloq MajMaj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivellMaj+Bloq MajSiciliàSicilià (teclat EUA)SilesiàSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSingalès (EUA)Singalès (fonètic)EslovacEslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)Eslovac (QWERTY)Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)Eslovac (Sun Type 6/7)Eslovac (barra inversa ampliada)EslovèEslovè (EUA)Eslovè (amb cometes angulars)EspanyolEspanyol (Dvorak)Espanyol (llatinoamericà)Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)Espanyol (llatinoamericà, Colemak)Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)Espanyol (Macintosh)Espanyol (Sun Type 6/7)Espanyol (Windows)Espanyol (titlla morta)Espanyol (sense tecles mortes)Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidorSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japonesa)Sun Type 6 USB (Japonesa)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Europeu)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Europeu)Sun Type 7 USB (Japonès)/106 tecles japonesaSun Type 7 USB (Unix)Compatibilitat amb la tecla SunSuper Power MultimediaSuahili (Kenya)Suahili (Tanzània)Intercanvia Ctrl i Bloq MajIntercanvia Esc i Bloq MajIntercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerraIntercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerraIntercanvia la Win dreta per la Ctrl dretaIntercanvi amb els claudàtorsSuecSuec (Dvorak A5)Suec (Dvorak)Suec (Dvorak, intl.)Suec (Macintosh)Suec (Sun Type 6/7)Suec (Svdvorak)Suec (EUA)Suec (sense tecles mortes)Idioma de signes suecCanvi a una altra disposicióSymplon PaceBook tauletaSiríacSiríac (fonètic)TaiwanèsTaiwanès (indígena)TadjikTadjik (antic)Tàmil (InScript)Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)Tàmil (TamilNet '99)Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)Targa Visionary 811TàtarTeluguTelugu (KaGaPa, fonètic)Telugu (Sarala)TaiTai (Pattachote)Tai (TIS-820.2538)La tecla «< >»La tecla «< >» selecciona el 5è nivellLa tecla «< >» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivellLa tecla «< >»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3rTibetàTibetà (amb nombres ASCII)A l'esquerra d'«A»Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcTurc (Alt-Q)Turc (F)Turc (Alemanya)Turc (Sun Type 6/7)Turc (intl., amb tecles mortes)TurcmanTurcman (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)UdmurtUgarític en lloc d'àrabUcraïnèsUcraïnès (Sun Type 6/7)Ucraïnès (Windows)Ucraïnès (homofònic)Ucraïnès (antic)Ucraïnès (fonètic)Ucraïnès (estàndard RSTU)Ucraïnès (màquina d'escriure)Fletxes i operadors matemàtics UnicodeFletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminatUnitek KB-1925Urdú (Pakistan)Urdú (Pakistan, CRULP)Urdú (Pakistan, NLA)Urdú (Windows)Urdú (fonètic alt.)Urdú (fonètic)Usa el LED del teclat per a indicar els modificadorsUsa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativaEspai normal en qualsevol nivellUigurUzbekUzbec (Afganistan)Uzbec (Afganistan, OLPC)Uzbec (llatí)VietnamitaVietnamita (AÐERTY)Vietnamita (francès)Vietnamita (QĐERTY)Vietnamita (EUA)ViewSonic KU-306 InternetTeclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics UnicodeTeclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminatWin s'assigna a Impr Pant i a la Win habitualWin+EspaiWinbook Model XP5WòlofYahoo! InternetIacutIorubaSeparador d'amplada zero al nivell 2nCaràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3rSeparador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4tSeparador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4tSeparador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4tSeparador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3rSeparador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4tSeparador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4takamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcspersonalitzadadadede_llddlgdvdzeMachines m6800 portàtileeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/id.gmo0000664000175000017500000023100614057750445013352 00000000000000t$Haa(a?aUagaa a a aaaab)b%@b%fbb b bb b%bbccc(c9cCPc"ccc)c&d5d Md[d dd ndxdddddddd2d $e1e8e(Heqe5ee e=e+f>f Of]fof(ffffffg!g4gHg)[g gg,g+g+g)h0h8h @hLhchlh h hh h h h+h hThKiSiZiiiiiii i iijj.j6jJjgj~jjj jjjjk k,@k#mk#k)kkk l#l3lSlmlll$l?l% m1m$9m^m%tmmm mm mnnn6n%Onunnn nJn>oEPoo ooo9o/,p@\p@pGpT&q"{qqqqqq r!r>r\rmr}rrr rrrr r rrss-sGsaszs sssssst,tFt Ot%]t!tt!t(t uu ,u7uFuLu[u"uuu"uu uu v3vGvcvvvvv vvvvw,w1wAw`wuww w wwwwwx xx3xDx*Mxxx#x xxxxyy$+yAPy;y.y(y&z8zGzXz'uzzzzz{ {<{P{n{{{{ {{{){$|<|[|v|#| |||}},2}2_}#}}(}}% ~0~/L~|~~ ~~~~#~0 HV n z   $!(*%Sỳ (<Sew'ف%4;K bpÂӂ)-=Pdu""   5A Uc#Մ!4G*Z&# ,M^nц %$ 4AP c͇";"X { Ո- :@Pev#  $+K cp&"Bb‹ߋ  ,7 KU-h0+nj.-"0P+.-܍0 +;.g-0Ď+.!Pi~ʏ  (2E[y~ Őːѐ% <I[{Б $!%Fl ɒӒڒ!3Kgyœۓ#?Wt͔5OW^p t"͕ &8Mj{#' 8.!g 4D [fo`7!(8N bmÙݙ  6W w#!(ޚ +(%Tz'ϛ,%K)q Ԝ   &- TPu"Ɲ%%"5&XӞ $.B"J mzٟ)*@[q  Ԡ  &'"N)q"ǡ  %/BTm Ţ*ܢ'/K$h$# ֣ #&#J=nM#M^l˥%;S is#ԦK#&o&1ܧ !/ 8F"d!¨ը4: Bcǩ,ש49Xk{ ۪(,?l!!̫$$BVpĬެ +aG!%˭ / F R\avخ -@_ s~ ү" !0R!f"#ϰ(* Absٱ-B_+} ˲ ݲ ( = IWp&x#óӳ  %F0W$9ٴ#,CLl s*ŵ#յ +5D`hy,! $&'Nby7%?Uf*ָ)<TkĹ޹ #7N anϺֺ  ->(l"$ͻ -=BTh%|k^muҽ  '/ ?K]tž.*.Y` {ɿܿ !"2Dw&+Ibio 6GU( &K,exuoTJoJ   #*.14KNQTWZ]`cfilrvz} !%(,/258;>AEHKNQTWZ^adgjmpswz}d}!  $1QUo$$  &(2[ ozM.*@)U'   '-DZ5p  +"4.L{    %:Qas- *)) JQY al  / i  *<Nah{   7S+r#!' ' .!:\{,U-R&(G MZr# EWJW*<OGg>DO3O\,0]fy,<L\ al| !< S_s{ # >_!z$   "'J ^ *2:K&_3K e r.M"k !GAg2, *;+X#$8Vp5,$Jo&-  $=0W6',&)>h3 !/QYj  $&!K(m%( DN^q%)6.V""4GYs$(D#c& "4+My2AWl&! /CJdu# $ %'M\q! + 7CWq1" #6Qdw'   3@Qj&"1Qq  #056f170681o706 1A7s0617E} 5V_q (7J `l"} &":#] '(!Pr( *CSm !2Md lw ! )?Se#' )GC  B$9ML {ED . GUhq  #!!)C m+%$'5]m%) %9 U_ } )#O%3+Y(%) ; [ z     &     5 : I b q ,v   !   & 9 Y k   & " ) 2 O "a           ( 8  H S (h '   # %": ] i u 8>Z>wQ 8)Oy'':We`++;=y~ '!1CU[ ky $75I=$ $!FYu~&.#:^q'$0LRk} |&O)v &  z6#5 GTZl  ! ) J k*%?Og,C We w  $#:^m!2 )3]<y   $ 6 +? k &}      !!'!+?! k!!#!*!!"&"8"M";i"""""##1#@#)W#######$$<$!\$~$$$$$$$% %%%@%V%r%%%% % %%%/%)"&L&$a&&&&&&&&&''.''A'i'r'b(j(((((((()) #) 1);)J)!_)))))).)**F*M*e*m*******%*5+U+d+t+++++2+;,#A,e,l,r,, ,,,,, ,,<-LQ-$- ------.=".S`.a.\/>s/\/@0P0S0V0Z0_0e0j0m0q0u0x0{000000000000000000000000000000000111 1 1111111!1%1(1+1.15181;1>1A1D1G1J1M1P1T1W1Z1]1`1c1f1i1l1o1r1u1x1{1~1111111111111111111111111111111111111111223yk@]h-$NqK8)NmnO u9ObWj^qIyw-"e'4?LF#2A.%$ 9ss,'<6*~5 2/[12X]R<:/Et@9M{?6eir:?grMN*z<9';DYeU{VDU\d7_Gb `Y(7NeTQYgyuDh+ 4%b kc6,oRU=tSzOw|~pt~K>A" "]qWB}0!AFoJ=H&aQ)XzOLmv-~KzXYP0/  0 X|a8/4^j5ku"Iw@(_Tc1Y& mG_.;riaC}I>  > +^ab(2@p?L]C.h.ALi0 :H? g3i1E_V=Qtp3jlxbT`ZEr\vAK\Ciyu/ {xZ }V%^%.5X|}{(V#P#6v=Zw[6d c&R]P7J_ zJ}!1ERM5  fkKTumC) pLfd1;N(FJHRdnBUm0>$7[EQW8qlhH%8,)<[#Z2+FpS3 4GU~oDk[lxrsGF{ ffGwns#`$y B@j7g|x;:) ,Q>!5WntW$BMDPcnV*+H<qvg`!8&S|`-!lI lMvBCx&*hS,"Ia;'93=O4o cs*oe \-TJ:\+jdPS'Zf^3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2020-05-16 06:31+0700 Last-Translator: Andika Triwidada Language-Team: Indonesian Language: id MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Generator: Poedit 2.3 Tingkat 3 dari Caps LockTingkat 3 dari Ctrl KiriTingkat 3 dari Win KiriTingkat 3 dari MenuTingkat 3 dari Ctrl KananTingkat 3 dari Win KananTingkat 3 dari tombol "< >"A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL simbol (APLX unified)Simbol APL (Dyalog APL)Simbol APL (IBM APL2)Simbol APL (Manugistics APL*PLUS II)Simbol APL (SAX, Sharp APL for Unix)APL simbol (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Laptop AcerTambah tindakan standar pada tombol MenuAdvance Scorpius KIAfganistanAkanAlbaniaAlbania (Plisi)Albania (Veqilharxhi)Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendelaAlt dan Meta pada AltPerilaku Alt dan WinAlt dipetakan ke Win Kanan, Super ke MenuAlt dipetakan ke Win dan Alt yang biasaAlt ditukar dengan WinTombol Alt+CapsAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAlt manapunWin manapunWin apapun (ketika ditekan)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll LockLaptop AppleArabArab (AZERTY)Arab (AZERTY, angka Arab Timur)Arab (Aljazair)Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)Arab (Buckwalter)Arab (angka Arab Timur)Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)Arab (Macintosh)Arab (Maroko)Arab (OLPC)Arab (Pakistan)Arab (QWERTY)Arab (QWERTY, angka Arab Timur)Arab (Sun Tipe 6/7)Arab (Siria)ArmeniaArmenia (OLPC, fonetik)Armenia (timur alt.)Armenia (fonetik alt.)Armenia (timur)Armenia (fonetik)Armenia (barat)Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)Laptop AsusDi kiri bawahKe tombol terkait dalam tata letak ColemakKe tombol terkait dalam tata letak DvorakKe tombol terkait dalam tata letak QWERTYAtsinaAvatimeAvestanAjarbaijanAzerbaijan (Sirilik)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel MiniBackslashBackslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lainBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusiaBelarusia (Latin)Belarusia (intl.)Belarusia (legacy)BelgiaBelgia (ISO, alt.)Belgia (Latin-9 saja, alt.)Belgia (Sun Tipe 6/7)Belgia (Wang 724 azerty)Belgia (alt.)Belgia (tanpa tombol mati)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Aljazair, Latin)Berber (Aljazair, Tifinagh)Berber (Maroko, alt. Tifinagh)Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosniaBosnia (AS)Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)Bosnia (dengan diagraf Bosnia)Bosnia (dengan guillemets)Kedua Alt bersamaKedua Ctrl bersamaKedua Shift bersamaKedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps LockKedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannyaKedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift LockBrailleBraille (kidal jempol terbalik)Braille (kidal)Braille (tangan kanan jempol terbalik)Braille (tangan kanan)Brother InternetBulgariaBulgaria (fonetik baru)Bulgaria (fonetik tradisional)BurmaZawgyi BurmaKamerun (AZERTY, intl.)Inggris (Dvorak, intl.)Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)Kanada (intl.)Kanadan (intl., bagian pertama)Kanada (intl., bagian kedua)Caps LockCaps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asliCaps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift "mengistirahatkan" Caps LockCaps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps LockCaps Lock sebagai CtrlCaps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai HyperPerilaku Caps LockCaps Lock dinonaktifkanCaps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhirCaps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetisCaps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift "mengistirahatkan" Caps LockCaps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps LockCaps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lainKatala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420CinaChromebookGereja SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCouer d'Alene SalishLaptop Compaq ArmadaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 tombol)Compaq Internet (18 tombol)Compaq Internet (7 tombol)Laptop Compaq PresarioCompaq iPaqOpsi kompatibilitasComposeCreative Desktop Wireless 7000Tatar Krimea (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)KroasiaKroasia (AS)Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)Kroasia (dengan diagraf Kroasia)Kroasia (dengan guillemet)Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke WinCtrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasaPosisi CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftTanda mata uangCekoCeko (qwerty)Ceko (QWERTY, Macintosh)Ceko (qwerty, Backslash diperluas)Ceko (Sun Tipe 6/7)Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)Ceko (coder)Ceko (pemrograman)Ceko (pemrograman, tipografi)Ceko (tipografi)Ceko (dengan tombol <\|>)Ceko Slovak dan Jerman (AS)DTK2000DenmarkDenmark (Dvorak)Denmark (Macintosh)Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)Denmark (Sun Tipe 6/7)Denmark (Windows)Denmark (tanpa tombol mati)Tombol angka keypad standarDellPC 101-tombol DellLaptop Dell Inspiron 6000/8000Laptop Dell LatitudeLaptop Dell Precision MLaptop Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Papan Ketik Multimedia USB DellDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802BelandaBelanda (Macintosh)Belanda (Sun Tipe 6/7)Belanda (standar)DzongkhaElfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)Aktifkan karakter overlay APLAktifkan karakter tipografi ekstraInggris (31)Inggris (3l, Chromebook)Inggris (Australia)Inggris (Kamerun)Inggris (Kanada)Inggris (Carpalx)Inggris (Carpalx, optimasi penuh)Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)Inggris (Colemak)Inggris (Drix)Inggris (Dvorak)Inggris (Dvorak, alt. intl.)Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)Inggris (Dvorak, kidal)Inggris (Dvorak, tangan kanan)Inggris (Ghana)Inggris (Ghana, GILLBT)Inggris (Ghana, multibahasa)Inggris (India, dengan tanda rupee)Inggris (Macintosh)Inggris (Mali, AS, Macintosh)Inggris (Mali, AS, intl.)Inggris (Nigeria)Inggris (Norman)Inggris (Afrika Selatan)Inggris (Britania)Inggris (Britania, Colemak)Inggris (Britania, Dvorak)Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)Inggris (Britania, Macintosh)Inggris (Britania, Macintosh, intl.)Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)Inggris (Britania, diperluas, Windows)Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)Inggris (AS)Inggris (AS, IBM Arab 238_L)Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)Inggris (AS, alt. intl.)Inggris (AS, euro pada 5)Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)Inggris (Workman)Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)Inggris (Dvorak klasik)Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)Inggris (Dvorak pemrogram)Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)Ennyah DKB-1008Enter pada keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (warisan)Huruf Esperanto dengan superskripEstoniaEstonia (Dvorak)Estonia (Sun Tipe 6/7)Estonia (AS)Estonia (tanpa tombol mati)EurKEY (AS)Euro pada 2Euro pada 4Euro pada 5Euro pada EEverex STEPnoteEweFL90FaroFaro (tanpa tombol mati)FilipinaFilipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipina (Colemak, Baybayin)Filipina (Colemak, Latin)Filipina (Dvorak, Baybayin)Filipina (Dvorak, Latin)Filipina (QWERTY, Baybayin)FinlandiaFinlandia (DAS)Finlandia (Dvorak)Finlandia (Macintosh)Finlandia (Sun Tipe 6/7)Finlandia (Windows)Finlandia (klasik)Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)Tombol empat-level dengan pemisah abstrakTombol empat-level dengan komaTombol empat-level dengan titikTombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9Tombol empat level dengan momayyezPerancisPerancis (AZERTY)Perancis (AZERTY, AFNOR)Perancis (BEPO)Perancis (BEPO, AFNOR)Perancis (BEPO, hanya Latin-9)Perancis (Breton)Perancis (Kamerun)Perancis (Kanada)Perancis (Kanada, Dvorak)Perancis (Kanada, legacy)Perancis (Republik Demokratik Kongo)Perancis (Dvorak)French (Macintosh)Perancis (Mali, alt.)Perancis (Maroko)Perancis (Sun Tipe 6/7)Perancis (Swiss)Perancis (Swiss, Macintosh)Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)Perancis (Togo)Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)Perancis (AS)Perancis (AS, AZERTY)Perancis (alt.)Perancis (alt., hanya Latin-9)Perancis (alt., tanpa tombol mati)Perancis (warisan, alt.)Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)Perancis (tanpa tombol mati)Friulia (Italia)Laptop Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC 101-tombol GenerikPC 102-tombol GenerikPC 104-tombol GenerikPC 104-tombol Generik dengan tombol Enter bentuk-LPC 105-tombol GenerikPC 86-tombol GenerikGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiaGeorgia (Perancis, AZERTY Tskapo)Georgia (Italia)Georgia (MESS)Georgia (ergonomik)JermanJerman (Aus der Neo-Welt)Jerman (Austria)Jerman (Austria, Macintosh)Jerman (Austria, tanpa tombol mati)Jerman (Bone)Jerman (Bone, eszett dalam home row)Jerman (Dvorak)Jerman (KOY)Jerman (Ladin)German (Macintosh)Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)Jerman (Neo 2)Jerman (Neo, QWERTY)Jerman (Neo, QWERTZ)Jerman (QWERTY)Jerman (Sun Tipe 6/7)Jerman (Swiss)Jerman (Swiss, Macintosh)Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)Jerman (Swiss, legacy)Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)Jerman (T3)Jerman (AS)Jerman (acute mati)Jerman (grave acute mati)Jerman (tilde mati)Jerman (tanpa tombol mati)Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)YunaniYunani (Colemak)Yunani (Sun Tipe 6/7)Yunani (diperluas)Yunani (tanpa tombol mati)Yunani (politonik)Yunani (sederhana)GujuratiGyrationHanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)Happy HackingHappy Hacking untuk MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)IbraniIbrani (Biblical, fonetik SIL)Ibrani (Biblical, Tiro)Ibrani (lyx)Ibrani (fonetik)Hewlett-Packard InternetLaptop Hewlett-Packard Mini 110Hewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HeksadesimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonetik)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungariaHongaria (QWERTY)Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)Hongaria (tanpatombol mati)Hungaria (standar)Hiper dipetakan ke WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandiaIslandia (Dvorak)Islandia (Macintosh)Islandia (Macintosh, warisan)IgboIndiaIndonesian (Jawa)Alfabet Fonetik InternasionalInuktitutIrakIrlandiaIrlandia (UnicodeExpert)ItaliaItalia (IBM 142)Italia (Ladin)Italia (Macintosh)Italia (Sun Tipe 6/7)Italia (AS)Italia (Windows)Italia (intl., dengan tombol mati)Italia (tanpa tombol mati)JepangJepang (Dvorak)Jepang (Kana 86)Jepang (Kana)Jepang (Macintosh)Jepang (OADG 109A)Jepang (PC-98)Jepang (Sun Tipe 6)Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)Pilihan papan ketik JepangKalmykTombol Kana Lock terkunciKannadaKannada (KaGaPa, fonetik)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (diperluas)Kazakh (dengan Rusia)Sekuensi kunci untuk mematikan server XTombol untuk memilih level kelimaTombol untuk memilih level 3Keytronic FlexProKhmer (Kamboja)KikuyuKinesisKomiKoreaKorea (kompatibel dengan 101/104 tombol)Korea (Sun Type 6/7)Tombol-tombol Hangul/Hanja KoreaKurdi (Iran, Arab-Latin)Kurdi (Iran, F)Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)Kurdi (Iran, Latin Q)Kurdi (Irak, Arab-Latin)Kurdi (Irak, F)Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)Kurdi (Irak, Latin Q)Kurdi (Suriah, F)Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)Kurdi (Suriah, Latin QKurdi (Turki, F)Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)Kurdi (Turki, Latin Q)KutenaiKyrgyzstanKyrgystan (fonetik)LaosLaos (STEA)LatviaLatvia (Colemak)Latvia (Colemak, dengan apostrop)Latvia (Dvorak)Latvia (Dvorak, dengan Y)Latvia (Dvorak, dengan minus)Latvia (F)Latvia (Sun Tipe 6/7)Latvia (diadaptasi)Latvia (apostrof)Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)Latvia (modern)Latvia (Dvorak pemrogram)Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)Latvia (tilde)Tata letak keypad numerikAlt KiriAlt Kiri (ketika ditekan)Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt KiriAlt Kiri ditukar dengan Win KiriAlt Kiri+Shift KiriCtrl KiriCtrl Kiri sebagai MetaCtrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhirCtrl Kiri+Shift KiriKiri Ctrl+Win KiriCtrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak keduaShift KiriWin KiriWin Kiri (ketika ditekan)Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lainWin Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhirLegacyLegacy Wang 724Tombol Legacy dengan komaTombol Legacy dengan titikLituaniaLithuania (Dvorak)Lituania (IBM LST 1205-92)Lituania (LEKP)Lituania (LEKPa)Lithuania (Sun Tipe 6/7)Lituania (AS)Lituania (standar)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2).Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianSorbia Bawah (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MasedoniaMakedonia (tanpa tombol mati)MacintoshMacintosh OldBuat Caps Lock sebagai tambahan BackspaceBuat Caps Lock sebagai Esc tambahanMembuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasaBuat Caps Lock sebagai tambahan HiperBuat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahanBuat Caps Lock sebagai tambahan Num LockBuat Caps Lock sebagai tambahan SuperBuat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahanMembuat Alt kanan kunci HangulMembuat Alt kanan kunci HanjaMembuat Ctrl kanan kunci HangulMembuat Ctrl kanan kunci HanjaMelayu (Jawi, Keyboard Arab)Melayu (Jawi, fonetik)MalayalamMalayalam (Lalitha)MaltaMalta (Inggris, dengan override AltGr)Malta (AS)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, fonetik)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk MenuMenu sebagai Ctrl KananMenu dipetakan ke WinMeta dipetakan ke tombol Win KiriMeta dipetakan ke WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedia)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Papan Ketik Microsoft OfficeMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (fonetik KaGaPa)MoldaviaMoldavia (Gagauz)MongoliaMongolia (Bichig)Mongolia (Galik)Mongolia (Manchu Galik)Mongolia (Manchu)Mongolia (Todo Galik)Mongolia (Todo)Mongolia (Xibe)MontenegroMontenegro (Sirilik)Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)Montenegro (Latin, QWERTY)Montenegro (Latin, Unicode)Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegro (Latin, dengan guillemets)Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepalSpasi tak-putus di level 2Spasi tak-putus di level 3Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4Spasi tak-putus pada level 4Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)Masukan spasi tak-putusSaami Utara (Finlandia)Saami Utara (Norwegia)Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)Saami Utara (Swedia)Northgate OmniKey 101NorwegiaNorwegia (Colemak)Norwegia (Dvorak)Norwegia (Macintosh)Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)Norwegia (Sun Tipe 6/7)Norwegia (Windows)Norwegia (tanpa tombol mati)Num LockNum Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasiTombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasiPerilaku keypad numerik DeleteKeypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiHongarian LamaHongaria Tua (untuk ligatur)Kompatibilitas kode tombol Solaris LamaOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetia (Georgia)Ossetia (Windows)Ossetia (warisan)PC-98Pannonian RusynPosisi kurungPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersiaPersia (Afghanistan, Dari OLPC)Persia (dengan papan tik Persia)Gaya ATM dan TeleponPolandiaPolandia (papan tik Inggris)Polandia (Colemak)Polandia (Dvorak)Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)Polandia (Glagolica)Polandia (qwertz)Polandia (Sun Tipe 6/7)Polandia (intl., dengan tombol mati)Polandia (warisan)Polandia (Dvorak pemrogram)PortugisPortugis (Brasil)Portugis (Brasil, Dvorak)Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)Portugis (Brasil, Nativo)Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)Portugis (Colemak)Portugis (Macintosh)Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)Portugis (Nativo untuk papan tik AS)Portugis (Nativo)Portugis (Sun Tipe 6/7)Portugis (tanpa tombol mati)Posisi tombol ComposePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjab (Gurmukhi Jhelum)Punjab (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt KananAlt Kanan (ketika ditekan)Alt Kanan memilih level 5Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lainAlt Kanan tidak pernah memilih level 3Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah ComposeCtrl KananCtrl Kanan (ketika ditekan)Ctrl Kanan bertindak seperti Alt KananCtrl Kanan+Shift KananShift KananWin KananWin Kanan (ketika ditekan)Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lainRumaniaRumania (Jerman)Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)Rumania (Sun Tipe 6/7)Rumania (Windows)Rumania (Touchtype ergonomis)Rumania (standar)Rupee pada 4RusiaRusia (Belarusia)Rusia (Ceko, fonetik)Rusia (DOS)Rusia (Georgia)Rusia (Jerman, fonetik)Rusia (Jerman, direkomendasikan)Rusia (Jerman, transliterasi)Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)Rusia (Macintosh)Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)Rusia (Polyglot dan Reactionary)Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)Rusia (Sun Tipe 6/7)Rusia (Swedia, fonetik)Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)Rusia (AS, fonetik)Rusia (Ukraina, standar RSTU)Rusia (legacy)Rusia (Macintosh fonetik)Rusia (fonetik)Rusia (fonetik, AZERTY)Rusia (fonetik, Dvorak)Rusia (fonetik, Perancis)Rusia (fonetik, Windows)Rusia (fonetik, YAZHERTY)Rusia (mesin tik)Rusia (mesin tik, warisan)Rusia (dengan tanda baca AS)Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskerta (KaGaPa, fonetik)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinTitik koma pada level ketigaSerbiaSerbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)Serbia (Sirilik, dengan guillemets)Serbia (Latin)Serbia (Latin, qwerty)Serbia (Latin, Unicode)Serbia (Latin, Unicode, qwerty)Serbia (Latin, dengan guillemets)Serbia (Rusia)Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)Serbo-Kroasia (AS)Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeysShift membatalkan Caps LockShift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketigaShift+Caps LockSisiliaSisilia (papan ketik AS)SilesianSilvercrest Multimedia NirkabelSindhiSinhala (AS)Sinhala (fonetik)SlovakiaCeko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)Slowakia (qwerty)Slowakia (qwerty, backslash diperluas)Slowakia (Sun Tipe 6/7)Slowakia (backslash diperluas)SloveniaSlovenia (AS)Slovenia (dengan guillemet)SpanyolSpanyol (Dvorak)Spanyol (Amerika Latin)Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)Spanyol (Amerika Latin, Colemak)Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)Spanyol (Macintosh)Spanyol (Sun Tipe 6/7)Spanyol (Windows)Spanyol (tilde mati)Spanyol (tanpa tombol mati)Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Jepang)Sun Type 6 USB (Jepang)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (Eropa)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (Eropa)Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombolSun Type 7 USB (Unix)Kompatibilitas tombol SunSuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Tukar Ctrl dan Caps LockTukar Esc dan Caps LockTukar Alt Kiri dengan Ctrl KiriTukar Win Kiri dengan Ctrl KiriTukar Win Kanan dengan Ctrl KananTukar dengan tanda kurung sikuSwediaSwedia (Dvorak A5)Swedia (Dvorak)Swedia (Dvorak, intl.)Swedia (Macintosh)Swedia (Sun Tipe 6/7)Swedia (Svdvorak)Swedia (AS)Swedia (tanpa tombol mati)Bahasa Isyarat SwediaBertukar ke tata letak lainTablet Symplon PaceBookSyriacSuriah (fonetik)TaiwanTaiwan (asli)TajikistanTajik (warisan)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, fonetik)Telugu (Sarala)ThailandThailand (Pattachote)Thailand (TIS-820.2538)Tombol "< >"Tombol "< >" memilih level kelimaTombol "< >" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lainTombol "< >"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lainTibetanTibetan (with ASCII numerals)Di sebelah kiri "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkiTurki (Alt-Q)Turki (F)Turki (Jerman)Turki (Sun Tipe 6/7)Turki (intl., dengan tombol mati)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)UdmurtUgaritik alih-alih ArabUkrainaUkraina (Sun Tipe 6/7)Ukraina (Windows)Ukraina (homofonik)Ukraina (legacy)Ukraina (fonetik)Ukraina (standard RSTU)Ukraina (mesin tik)Unicode panah dan operator matematikaUnicode panah dan operator matematika pada level bakuUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (fonetik alt.)Urdu (fonetik)Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubahGunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatifTombol spasi biasa pada semua levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnamVietnam (AÐERTY)Vietnam (Perancis)Vietnam (QĐERTY)Vietnam (AS)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematikaWang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level bakuWin dipetakan ke PrtSc dan Win biasaWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaNon-joiner lebar-nol di level 2Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4akamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzLaptop eMachines m6800eeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/ka.gmo0000664000175000017500000001265514057750445013360 00000000000000Uql0 1 >K k y     %<Y it|   6 G Z c l "     # 4 H h r z    # !  +< h x           ) 1 E W i p v }   k x   .8 A K V`y *, <F$_ DD"6Q'b"9Ym~+ E#f! + -CSbq   2DZp+HI= NLU?-"%.5 (/ERS94 Q A*F,&B$0!@'O:<D);T6GK#PM 2>CJ83 17A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Advance Scorpius KIAkanAppleArabicBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion Master LinuxChicony KB-9885CloGaelachDTK2000DellDell 101-key PCEnnyah DKB-1008EsperantoEverex STEPnoteEweFrenchFrench (Macintosh)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGerman (Macintosh)GujaratiGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EInuktitutKannadaKashubianKeytronic FlexProLaoLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacintoshMacintosh OldMalayalamMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardNorthgate OmniKey 101OghamOriyaPashtoQTronix Scorpius 98N+RussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSyriacTatarTeluguToshiba Satellite S3000Winbook Model XP5Project-Id-Version: xkeyboard-config Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200 Last-Translator: Vladimer Sichinava Language-Team: Georgian Language: ka MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: KBabel 1.11.4 Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Advance Scorpius KIაკანიAppleარაბულიBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion Master LinuxChicony KB-9885CloGaelachDTK2000DellDell 101-კლავიშიანი PCEnnyah DKB-1008ესპერანტოEverex STEPnoteივიფრანგულიფრანგული (Macintosh)ფულაგასტანდარტული 101-ღილაკიანი PCსტანდარტული 104-ღილაკიანი PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBგერმანული (Macintosh)გუჯარათიგირაშნHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EინუკტიტუტიკანნადაკაშუბიანიKeytronic FlexProლაოსურიLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacintoshMacintosh ძველიმალაურიმაორიMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardNorthgate OmniKey 101ოგხამიორიაპაშტოQTronix Scorpius 98N+რუსულიSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PსირიულითათრულითელუგუToshiba Satellite S3000Winbook Model XP5xkeyboard-config-2.33/po/hu.gmo0000664000175000017500000024043714057750445013402 00000000000000$\Iaaabb/bGb ^b b bbbbbb%c%.cTc jc xcc c%ccccccdCd"\ddd)d&dd e#e ,e 6e@eHePeXepeveee2e eef(f9f5Jff f=ffg g%g7g(Ggpggggggggh)#h MhYh,lh+h+hhhi ii+i4i Ji Ti`i ii si ~i+i iTijj"j1jKjcj}jj j jjjjjjk/kFk`kok kkkkk,k#l#>l)blll l#llmm,m?m$Sm?xm%mm$m n%!nGn^n onynn nnnnn%o7oHoco ~oJo>oEpXp jppp9p/p@q@_qGqTq"=r`rir|rrrrrss/s?sOs_s gsrsss s sssss t#tvav"vvv vv vvw,wIwQwXwhw {wwwwwww x)x>xVx px }xxxxxxxxx y*yAy#_y yyyyyyy$zA-z;oz.z(z{{${5{'R{z{{{{{{|-|K|e|w|| |||)|}}8}S}#s} }}}}}~,&~2S~#~~(~~%~$/@p # $ <J b n x ΀$׀!(%Gmف  0GYk'͂% (/? Vdyǃ߃)!1DXi""ׄ  )5 IWs#Ʌ߅ (;*Ny&ن ARbw~Ň % ( 4 @M\ oɈو"$G"d ͉- %FL\q#ʊ   09@` x&Ћ"4Ww׌ ( AL `j-}0+܍.-70e+.Ž-0+P.|-0ُ+ .6e~ϐߐ  =GZp Бڑ&: Q^p’Ւ $6%[Ó ޓ!&H`|ڔ &8Tlϕ,Jdls "і $;Mb#'З!*8C!| 4ΘD+ p{`76=Mc wŚؚ!1 Kl #!ћ( +=%iӜ' 1A%`) ՝  * 4&B iP"۞%%$"J&m˟" 9CW"_ Ơՠ),?Up ס "&<"c)ʢ"ܢ ' :DWi Σڣ*'D`$}$#Ǥ  4#;#_=M#M3^%*Ph ~#ŧ/K8&&Ҩ1#(0 6D M["y !ϩ 29TZ b֪,4$YxЫ (6,_!!ʬ$$=bv­ޭ '1Kag!ɮ% 7O f r|a 5M`  Ұ"-!Pr!"#˱(!J aò޲0Mb+ɳ ݳ ,H ] iw&# $ Ef0w$93CLcl *#/ KUd,!߷ $"&Gn7׸/E_u*˹ "9I\tź+CWn ׻ )/>-^("ʼ$&,3M]bt%k½^.ƾ޾)@GO _k}̿.*Ny +!B2d&+=i $6>Gu( &%KLeuotJo/J "&),/36:=@CJNQTknqtwz}  #*-0369<?BEIMPTWZ]`cfimpsvy|+. Z g)t!*))S p ~A #[87%'BM],   "/NTlR !37C{=  $!2Thw ;P`3q22  $*9B X bn w 6gGOXi +CI!b$ '22Z(%2+ 42B.u':]I;-.,[o   +)Uk [^\p$H2B{Ecah_:*en& *;K[k r} 4O jv/ 70D,u&HN ao  -!"2Ue!y"  .J^&m!" & D Q^ r)&)-P ~'QKm93' 7D'S2{$@Rn '"1T!m. #96TC.3B0\=  !=_$z $ !=[u' '$+(Dm "3GV/h6&#1(Lu} 5-T.9h/w #3#7A[& 76Q&"4%:` u/ $D T ` ly0+;Vt- %)7O&( <G*O z )#B&f" -Mm 8BJ5?8B<5?8B.5q?8B 5c?%*?Pdw "'.@ _ios  *$=DT es$%#+!3U]y 2-,GYkrz$! &<Tc|"2:AT Xchw  .<!W&y":32 f z  ?   Q  P Z b | C  N Y *o '        + 8 N W g '   # ! .0  _ + >   /?@%) $0E!Y{' .(T*s)-*.!-P,~.-!* CMa)i 2H*],).@ Xy&")&-8fm   '2=3p%2#8 \ h t ))C\I)[|,76Siq1&*f344&>+jox ~02 &!,N_p  %$<Das7@53GX,o ' 21 d   0   3 ,/!\!o!(!!!!!"%";"D"4_""7##-[# ##$## ###$$$4$$%#%B%W%u%{%% %% % % &+&I&([&&"&&&=&:'!P'r''''''((;(M(m('(( (((())1) F) R) `))+),) ))**+:*f*<{**6*"+K$+p+ +-+ +*+++ , ,/),Y,1k,,),, ,',-&-7-,P-!}- -+-6-#.7.N.`.&|.R../*/B/X/i///)// /0'090!O0 q0#0#0%0)1*101B1Q1m111 1$11122"242<2O2X2p2.2%22#2%3D3X3_3f333333;34r45&5D5Z5r5555#5555 6 6$6,;6 h6r6666.6*71787P7W7m7~77777.7J8_8n888888>8O,9&|999999 99:':;:J:Ud:q:L,;y;;;;;;5;`;zT<<c=h=`>h>]?`?c?g?l?r?w?z?~????????????????????????????????@@ @ @@@@@@!@$@'@*@-@0@3@6@:@=@@@C@J@M@P@S@W@Z@]@`@c@f@i@m@p@s@v@y@|@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@AAA A AAAAAAc##H7Q{%C)I [Qwm_H+X.\hiHszfp0#'P%K oQ+(`.13rVMs>"lU0pKrR  I=\|!B87d/$4NvDLl <|OP|ZTgz&W])>ri[, Ck_JbS2efg'Mk0.,[ !4nAKqoB^8c:qr* p<M GsO &jf$m+<~`sxE"Je- vi_GqJoEMX7"R>:V(xf.2Fe(9]S6U~@;viF Y$$;R3WXQZ; G'8*;ELc:h55TW:va}EY_y~N-LVuS(1]*4ElI@W)=;]&b c1UBGj#L-7ZArzg2D<SY k{}K^YD/YP?a_ &D0FFOz,m` \.9\wn?nI%U1/@[hN=ep  `l^%<:{w7x6353tU dba,{ $}TFX&BhZdNtR)CQl"uVtn-B5oy} u^afxLm}2zJkevx*ICJg1~9kd{ `4AOp~ohS%/62>D+Hb!j-c@8? 06+'] /"sqPw(@*K iTyR??jAd=PuwtCA,6nyq8G'>!9 !uZgb   [ON9tXW3Hj\a=#|M|y^V5m4T)3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-01-10 00:31+0100 Last-Translator: Balázs Úr Language-Team: Hungarian Language: hu MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Lokalize 19.12.3 Harmadik szintű Caps LockHarmadik szintű bal CtrlHarmadik szintű bal WinHarmadik szintű MenüHarmadik szintű jobb CtrlHarmadik szintű jobb WinHarmadik szintű „< >” billentyűA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech vezeték nélküli asztali RFKB-23APLAPL szimbólumok (APLX egységes)APL szimbólumok (Dyalog APL)APL szimbólumok (IBM APL2)APL szimbólumok (Manugistics APL*PLUS II)APL szimbólumok (SAX, éles APL Unixhoz)APL szimbólumok (egységes)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer noteszgépA szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhözAdvance Scorpius KIAfgániakanAlbánAlbán (Plisi)Albán (Veqilharxhi)Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezéseAz Alt és Meta az Alt billentyűkönAz Alt és Win billentyűk viselkedéseAz Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a MenühözAz Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhözAz Alt fel van cserélve a Win billentyűvelAlt + Caps LockAlt + CtrlAlt + ShiftAlt + szóközAmharaBármely AltBármely WinBármely Win (lenyomva tartva)AppleApple alumínium (ANSI)Apple alumínium (ISO)Apple alumínium (JIS)Apple alumínium billentyűzet emulálja a Pause, PrtSc, Scroll Lock billentyűketApple noteszgépArabArab (AZERTY)Arab (AZERTY, kelet-arab számok)Arab (Algéria)Arab (arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)Arab (Buckwalter)Arab (kelet-arab számok)Arab (kelet-arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)Arab (Macintosh)Arab (Marokkó)Arab (OLPC)Arab (Pakisztán)Arab (QWERTY)Arab (QWERTY, kelet-arab számok)Arab (Sun Type 6/7)Arab (Szíria)ÖrményÖrmény (OLPC, fonetikus)Örmény (alternatív keleti)Örmény (alternatív fonetikus)Örmény (keleti)Örmény (fonetikus)Örmény (nyugati)Asztúri (Spanyolország, alsó pontos H és L karakterrel)Asus noteszgépBal oldalt, alulA megfelelő billentyűnél egy Colemak kiosztásonA megfelelő billentyűnél egy Dvorak kiosztásonA megfelelő billentyűnél egy QWERTY kiosztásonAtsinaAvatimeAvesztánAzeriAzeri (cirill)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini vezeték nélküli internet és játékFordított perjelFordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomvaBambaraBengáliBengáli (India)Bengáli (India, Baishakhi)Bengáli (India, Bornona)Bengáli (India, Gitanjali)Bengáli (India, Probhat)Bengáli (Probhat)BaskírBeloruszBelorusz (latin)Fehéroroszország (nemzetközi)Belorusz (hagyományos)BelgaBelga (ISO, alternatív)Belga (csak Latin-9, alternatív)Belga (Sun Type 6/7)Belga (Wang 724 AZERTY)Belga (alternatív)Belga (nincsenek halott billentyűk)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algéria, latin)Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh, alternatív)Berber (Marokkó, Tifinagh)BosnyákBosnyák (US)Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)Mindkét Alt együttMindkét Ctrl együttMindkét Shift együttA két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps LockotA két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű letiltja aztA két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift LockotBrailleBraille (balkezes, megfordított hüvelykujj)Braille (balkezes)Braille (jobbkezes, megfordított hüvelykujj)Braille (jobbkezes)Brother InternetBolgárBolgár (bővített)Bolgár (új fonetikus)Bolgár (hagyományos fonetikus)BurmaiBurmai zawgyiKameruni (AZERTY, nemzetközi)Kameruni (Dvorak, nemzetközi)Kameruni többnyelvű (QWERTY, nemzetközi)Kanadai (nemzetközi)Kanadai (nemzetközi, 1. rész)Kanadai (nemzetközi, 2. rész)Caps LockCaps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletetA Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítéstA Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítéstCaps Lock mint CtrlCaps Lock mint Ctrl, Ctrl mint HyperCaps Lock viselkedéseA Caps Lock letiltvaCaps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásraA Caps Lock átváltja a Shift Lockot (minden billentyűt érinti)A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűitA Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítéstA Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítéstCaps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomvaKatalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alternatív)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KínaiChromebookEgyházi szlávCsuvasCsuvas (latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada noteszgépCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 gombos)Compaq Internet (18 gombos)Compaq Internet (7 gombos)Compaq Presario noteszgépCompaq iPaqKompatibilitási beállításokÍrásKoptCreative Desktop Wireless 7000Krími tatár (Dobrudzsa Q)Krími tatár (török Alt-Q)Krími tatár (török F)Krími tatár (török Q)HorvátHorvát (US)Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelveA Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhözCtrl helyzeteCtrl + Alt + BackspaceCtrl + ShiftPénznem jelekCsehCseh (QWERTY)Cseh (QWERTY, Macintosh)Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)Cseh (Sun Type 6/7)Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)Cseh (kódoló)Cseh (programozói)Cseh (programozói, nyomdászati)Cseh (nyomdászati)Cseh (az <\|> billentyűvel)Csehszlovák és német (US)DTK2000DánDán (Dvorak)Dán (Macintosh)Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)Dán (Sun Type 6/7)Dán (Windows)Spanyol (nincsenek halott billentyűk)Alapértelmezett számbillentyűkDellDell 101 gombos PCDell Inspiron 6000/8000 noteszgépDell Latitude noteszgépDell Precision M noteszgépDell Precision M65 noteszgépDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa vezeték nélküli asztaliDhivehiDiamond 9801/9802HollandHolland (Macintosh)Holland (Sun Type 6/7)Holland (szabványos)DzongkhaElfdalian (svéd, ogonek kombinálással)APL rátét karakterek engedélyezéseExtra tipográfiai karakterek engedélyezéseAngol (3l)Angol (3l, Chromebook)Angol (3l, emacs)Angol (ausztrál)Angol (Kamerun)Angol (Kanada)Angol (Carpalx)Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (Colemak)Angol (Drix)Angol (Dvorak)Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)Angol (Dvorak, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (Dvorak, balkezes)Angol (Dvorak, jobbkezes)Angol (Ghána)Angol (Ghána, GILLBT)Angol (Ghána, többnyelvű)Angol (India, rúpiajellel)Angol (Macintosh)Angol (Mali, US, Macintosh)Angol (Mali, US, nemzetközi)Angol (Nigéria)Angol (Norman)Angol (Dél-Afrika)Angol (UK)Angol (UK, Colemak)Angol (USA, Dvorak)Angol (UK, Dvorak, UK központozással)Angol (UK, Macintosh)Angol (UK, Macintosh, nemzetközi)Angol (UK, Sun Type 6/7)Angol (UK, kibővített, Windows)Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (US)Angol (US, IBM arab 238_L)Angol (US, Sun Type 6/7)Angol (US, szimbolikus)Angol (US, alternatív nemzetközi)Angol (US, euró az 5-ön)Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással)Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással, alternatív)Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (Workman)Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)Angol (klasszikus Dvorak)Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)Angol (programozói Dvorak)Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)Ennyah DKB-1008Enter a számbillentyűzetenEszperantóEszperantó (Brazil, natív)Eszperantó (Portugália, Nativo)Eszperantó (hagyományos)Eszperantó betűk felső indexekkelÉsztÉszt (Dvorak)Észt (Sun Type 6/7)Észt (US)Észt (nincsenek halott billentyűk)EurKEY (US)Euro jel a 2-es billentyűnEuro jel a 4-es billentyűnEuro jel az 5-ös billentyűnEuro jel az E billentyűnEverex STEPnoteeweFL90FeröeriFeröeri (nincsenek halott billentyűk)FilippínóFilippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)Filippínó (Colemak, Baybayin)Filippínó (Colemak, latin)Filippínó (Dvorak, Baybayin)Filippínó (Dvorak, latin)Filippínó (QWERTY, Baybayin)FinnFinn (DAS)Finn (Dvorak)Finn (Macintosh)Finn (Sun Type 6/7)Finn (Windows)Finn (klasszikus)Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkalNegyedik szintű billentyű vesszővelNegyedik szintű billentyű ponttalNegyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9Negyedik szintű billentyű momayyez-valFranciaFrancia (AZERTY)Francia (AZERTY, AFNOR)Francia (BEPO)Francia (BEPO, AFNOR)Francia (BEPO, csak Latin-9)Francia (breton)Francia (Kamerun)Francia (Kanada)Francia (Kanada, Dvorak)Francia (Kanada, hagyományos)Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)Francia (Dvorak)Francia (Macintosh)Francia (Mali, alternatív)Francia (Marokkó)Francia (Sun Type 6/7)Francia (Svájc)Francia (Svájc, Macintosh)Francia (Svájc, Sun Type 6/7)Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)Francia (Togo)Francia (US halott billentyűkkel, alternatív)Francia (US)Francia (US, AZERTY)Francia (alternatív)Francia (alternatív, csak Latin-9)Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)Francia (hagyományos, alternatív)Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)Francia (nincsenek halott billentyűk)Friuli (Olaszország)Fujitsu-Siemens Amilo noteszgépFulagaÁltalános 101 gombos PCÁltalános 102 gombos PCÁltalános 104 gombos PCÁltalános 104 gombos PC L-alakú Enter billentyűvelÁltalános 105 gombos PCÁltalános 86 gombos PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGrúzGrúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)Grúz (Olaszország)Grúz (MESS)Grúz (ergonomikus)NémetNémet (Aus der Neo-Welt)Német (Ausztria)Német (Ausztria, Macintosh)Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)Német (Bone)Német (Bone, ß az alapsorban)Német (Dvorak)Német (E1)Német (E2)Német (KOY)Német (ladin)Német (Macintosh)Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)Német (Neo 2)Német (Neo, QWERTY)Német (Neo, QWERTZ)Német (QWERTY)Német (Sun Type 6/7)Német (Svájc)Német (Svájc, Macintosh)Német (Svájc, Sun Type 6/7)Német (Svájc, hagyományos)Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)Német (T3)Német (US)Német (halott ékezet)Német (Halott grave ékezet)Német (halott hullámjel)Német (nincsenek halott billentyűk)Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)Német, svéd és finn (US)GörögGörög (Colemak)Görög (Sun Type 6/7)Görög (kibővített)Görög (nincsenek halott billentyűk)Görög (politonikus)Görög (egyszerű)GudzsaratiForgásHanyu pinyin (halott AltGr billentyűkkel)Happy HackingHappy Hacking Mac-hezHauszák (Ghána)Hauszák (Nigéria)HawaiiHéberHéber (bibliai, SIL fonetikus)Héber (Bibliai, Tiro)Héber (lyx)Héber (fonetikus)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 noteszgépHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimálisHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonetikus)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardMagyarMagyar (QWERTY)Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, halott billentyűk)Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, halott billentyűk)Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, halott billentyűk)Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, halott billentyűk)Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)Magyar (nincsenek halott billentyűk)Magyar (szabványos)A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelveIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM helytakarékosIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIzlandiIzlandi (Dvorak)Izlandi (Macintosh)Izlandi (Macintosh, örökölt)IgboIndiaiIndonéz (jávai)Nemzetközi fonetikus ábécéInuktitutIrakiÍrÍr (UnicodeExpert)OlaszOlasz (IBM 142)Olasz (ladin)Olasz (Macintosh)Olasz (Sun Type 6/7)Olasz (US)Olasz (Windows)Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)Olasz (nincsenek halott billentyűk)JapánJapán (Dvorak)Japán (Kana 86)Japán (Kana)Japán (Macintosh)Japán (OADG 109A)Japán (PC-98)Japán (Sun Type 6)Japán (Sun Type 7, PC kompatibilis)Japán (Sun Type 7, Sun kompatibilis)Japán billentyűzet-beállításokKalmükA Kana zárolásbillentyű zárolKannadaKannada (KaGaPa, fonetikus)KasubKazahKazah (latin)Kazah (kibővített)Kazah (orosszal)Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhezBillentyű az ötödik szint választásáhozBillentyű a harmadik szint választásáhozKeytronic FlexProKhmer (Kambodzsa)KikujuKinesisKomiKoreaiKoreai (101/104 gombos kompatibilis)Koreai (Sun Type 6/7)Koreai hangul/handzsa billentyűkKurd (Irán, arab-latin)Kurd (Irán, F)Kurd (Irán, latin Alt-Q)Kurd (Irán, latin Q)Kurd (Irak, arab-latin)Kurd (Irak, F)Kurd (Irak, latin Alt-Q)Kurd (Irak, latin Q)Kurd (Szíria, F)Kurd (Szíria, latin Alt-Q)Kurd (Szíria, latin Q)Kurd (Törökország, F)Kurd (Törökország, latin Alt-Q)Kurd (Törökország, latin Q)KutenaiKirgizKirgiz (fonetikus)LaoLao (STEA)LettLett (Colemak)Lett (Colemak, aposztróffal)Lett (Dvorak)Lett (Dvorak, Y-nal)Lett (Dvorak, mínusszal)Lett (F)Lett (Sun Type 6/7)Lett (adaptált)Lett (aposztróf)Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)Lett (modern)Lett (programozói Dvorak)Lett (programozói Dvorak, Y-nal)Lett (programozói Dvorak, mínusszal)Lett (hullámjel)Numerikus billentyűzet kiosztásaBal AltBal Alt (lenyomva tartva)Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal AltA bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvelBal Alt + bal ShiftBal CtrlBal Ctrl mint MetaBal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásraBal Ctrl + bal ShiftBal Ctrl + bal WinBal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásraBal ShiftBal WinBal Win (lenyomva tartva)A bal Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomvaBal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásraÖrököltHagyományos Wang 724Hagyományos számbillentyűzet vesszővelHagyományos számbillentyűzet ponttalLitvánLitván (Dvorak)Litván (IBM LST 1205-92)Litván (LEKP)Litván (LEKPa)Litván (Sun Type 6/7)Litván (US)Litván (szabványos)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alternatív)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2. alternatív)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésévelLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzetLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBAlsó szorbAlsó szorb (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (nemzetközi)MacedónMacedón (nincsenek halott billentyűk)MacintoshMacintosh régiA Caps Lock használata másik Backspace-kéntA Caps Lock használata másik Esc-kéntA Caps Lock használata másik Esc-ként, de Shift + Caps Lock a szokásos Caps LockA Caps Lock használata másik Hyper-kéntA Caps Lock használata másik Menu-kéntA Caps Lock használata másik Num Lock-kéntA Caps Lock használata másik Super-kéntA Zenkaku Hankaku használata másik Esc-kéntA jobb Alt használata Hangul billentyűkéntA jobb Alt használata Hanja billentyűkéntA jobb Ctrl használata Hangul billentyűkéntA jobb Ctrl használata Hanja billentyűkéntMaláj (jawi, arab billentyűzet)Maláj (jawi, fonetikus)MalajalamMalajalam (Lalitha)MáltaiMáltai (UK, AltGr felülbírálásokkal)Máltai (US)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, fonetikus)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenüMenü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühözMenü mint jobb CtrlA Menü a Win billentyűkhöz van rendelveA Meta a bal Win billentyűhöz van rendelveA Meta a Win billentyűkhöz van rendelveMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (svéd)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office billentyűzetMicrosoft SurfaceMicrosoft vezeték nélküli multimédia 1.0AMmuockModi (KaGaPa fonetikus)MoldávMoldáv (Gagauz)MongolMongol (Bichig)Mongol (Galik)Mongol (Manchu Galik)Mongol (Manchu)Mongol (Todo Galik)Mongol (Todo)Mongol (Xibe)MontenegróiMontenegrói (Cirill)Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)Montenegrói (latin, QWERTY)Montenegrói (latin, Unicode)Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F stílusú backspaceNepáliNem törhető szóköz a második szintenNem törhető szóköz a harmadik szintenNem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szintenNem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szintenNem törhető szóköz a negyedik szintenNem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szintenNem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten (a Ctrl + Shift segítségével)Nem törhető szóköz bemenetÉszaki szami (Finnország)Északi szami (Norvégia)Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)Északi szami (Svédország)Northgate OmniKey 101NorvégNorvég (Colemak)Norvég (Dvorak)Norvég (Macintosh)Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)Norvég (Sun Type 6/7)Norvég (Windows)Norvég (nincsenek halott billentyűk)Num LockNum Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift a nyilakhoz. Num Lock kikapcsolva: nyilak (mint Windowsban)4-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva9-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomvaSzámbillentyűzet Delete viselkedéseA számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)OLPCOkcitánOghamOgham (IS434)Ol ChikiSzékely–magyar rovásírásSzékely-magyar rovásírás (ligatúrázáshoz)Régi Solaris billentyűzetkódok kompatibilitásaRégi törökOrijaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Oszét (Grúzia)Oszét (Windows)Oszét (hagyományos)PC-98Pannon ruszinZárójelek helyzetePastuPastu (Afganisztán, OLPC)PausePerzsaPerzsa (Afganisztán, dari OLPC)Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)Telefon és ATM stílusLengyelLengyel (brit billentyűzet)Lengyel (Colemak)Lengyel (Dvorak)Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)Lengyel (Németország, nincsenek halott billentyűk)Lengyel (Glagolica)Lengyel (QWERTZ)Lengyel (Sun Type 6/7)Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)Lengyel (hagyományos)Lengyel (programozói Dvorak)PortugálPortugál (brazil)Portugál (brazil, Dvorak)Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)Portugál (brazil, natív)Portugál (brazil, Sun Type 6/7)Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)Portugál (Colemak)Portugál (Macintosh)Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)Portugál (natív)Portugál (Sun Type 6/7)Portugál (nincsenek halott billentyűk)A kombináló billentyű helyePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPandzsábi (Gurmukhi Jhelum)Pandzsábi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Jobb AltJobb Alt (lenyomva tartva)A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintetA jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomvaA jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintetJobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombinálóJobb CtrlJobb Ctrl (lenyomva tartva)Jobb Ctrl használata jobb Alt-kéntJobb Ctrl + jobb ShiftJobb ShiftJobb WinJobb Win (lenyomva tartva)A jobb Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomvaRománRomán (Németország)Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)Román (Sun Type 6/7)Román (Windows)Román (ergonomikus Touchtype)Román (szabványos)Rúpia jel a 4-es billentyűnOroszOrosz (Fehéroroszország)Orosz (cseh, fonetikus)Orosz (DOS)Orosz (Grúzia)Orosz (Németország, fonetikus)Orosz (Németország, ajánlott)Orosz (Németország, átirat)Orosz (Kazahsztán, kazahhal)Orosz (Macintosh)Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)Orosz (poliglott és reakciós)Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)Orosz (Sun Type 6/7)Orosz (Svédország, fonetikus)Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)Orosz (US, fonetikus)Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)Orosz (hagyományos)Orosz (fonetikus Macintosh)Orosz (fonetikus)Orosz (fonetikus, AZERTY)Orosz (fonetikus, Dvorak)Orosz (fonetikus, francia)Orosz (fonetikus, Windows)Orosz (fonetikus, YAZHERTY)Orosz (írógép)Orosz (írógép, hagyományos)Orosz (US központozással)Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Tajvan)SzamogitSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSzanszkrit (KaGaPa, fonetikus)Sanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinPontosvessző a harmadik szintenSzerbSzerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)Szerb (latin)Szerb (latin, QWERTY)Szerb (latin, Unicode)Szerb (latin, Unicode, QWERTY)Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)Szerb (Oroszország)Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)Szerbhorvát (US)A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűketA Shift megszakítja a Caps LockotA Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választjaShift + Caps LockSzicíliaiSzicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)SziléziaiSilvercrest multimédia vezeték nélküliSzindhiSzingaléz (US)Szingaléz (fonetikus)SzlovákSzlovák (ACC kiosztás, csak ékezetes betűk)Szlovák (QWERTY)Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)Szlovák (Sun Type 6/7)Szlovák (kibővített fordított perjel)SzlovénSzlovén (US)Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)SpanyolSpanyol (Dvorak)Spanyol (latin-amerikai)Spanyol (latin-amerikai, Colemak játékhoz)Spanyol (latin-amerikai, Colemak)Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)Spanyol (Macintosh)Spanyol (Sun Type 6/7)Spanyol (Windows)Spanyol (halott hullámjel)Spanyol (nincsenek halott billentyűk)Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelveSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (japán)Sun Type 6 USB (japán)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (európai)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (európai)Sun Type 7 USB (japán)/japán 106 gombosSun Type 7 USB (Unix)Sun billentyűzetkompatibilitásSuper Power multimédiaSzuahéli (Kenya)Szuahéli (Tanzánia)Ctrl és Caps Lock felcseréléseEsc és Caps Lock felcseréléseBal Alt és bal Ctrl felcseréléseBal Win és bal Ctrl felcseréléseJobb Win és jobb Ctrl felcseréléseFelcserélés a szögletes zárójelekkelSvédSvéd (Dvorak A5)Svéd (Dvorak)Svéd (Dvorak, nemzetközi)Svéd (Macintosh)Svéd (Sun Type 6/7)Svéd (Svdvorak)Svéd (US)Svéd (nincsenek halott billentyűk)Svéd jelnyelvVáltás másik kiosztásraSymplon PaceBook táblagépSzírSzír (fonetikus)TajvaniTajvani (őslakos)TádzsikTádzsik (hagyományos)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kódolás)Tamil (TamilNet '99 tamil számokkal)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB kódolás)Tamil (TamilNet '99, TSCII kódolás)Targa Visionary 811TatárTeluguTelugu (KaGaPa, fonetikus)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)Az „< >” billentyűA „< >” billentyű választja az ötödik szintetA „< >” billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomvaA „< >” billentyű, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomvaTibetiTibeti (ASCII számjegyekkel)Az „A”-tól balraToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust vezeték nélküli klasszikusCsvanaTörökTörök (Alt-Q)Török (F)Török (Németország)Török (Sun Type 6/7)Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)TürkménTürkmén (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)UdmurtUgariti az arab helyettUkránUkrán (Sun Type 6/7)Ukrán (Windows)Ukrán (homofon)Ukrán (hagyományos)Ukrán (fonetikus)Ukrán (szabványos RSTU)Ukrán (írógép)Unicode nyilak és matematikai műveleti jelekUnicode nyilak és matematikai műveleti jelek az alapértelmezett szintenUnitek KB-1925Urdu (Pakisztán)Urdu (Pakisztán, CRULP)Urdu (Pakisztán, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alternatív fonetikus)Urdu (fonetikus)A billentyűzet LED-ek használata a módosítók jelzéséhezAz alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatávalHagyományos szóköz bármely szintenUjgurÜzbégÜzbég (Afganisztán)Üzbég (Afganisztán, OLPC)Üzbég (latin)VietnámiVietnámi (AÐERTY)Vietnámi (francia)Vietnámi (QĐERTY)Vietnámi (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkelWang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel az alapértelmezett szintenA Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhözWin + szóközWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetJakutJorubaNulla szélességű nem egyesítő a második szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szintenNulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szintenNulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szintenakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 noteszgépeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/en_GB.gmo0000664000175000017500000000771714057750445013742 00000000000000@Y       $ 4?GL\eu"9Yy # !0 R+s   - 3 9 O W k }             $ 4 ? G L \ e u       "  9 Y y       # !0 R+s  -39OWk}6-<#2:!19"@* '&= +4$),0(73 5;> ./ ?8%A4Tech KB-21A4Tech KBS-8Acer AirKey VAdvance Scorpius KIArabicBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachDTK2000DellDell 101-key PCDzongkhaEnnyah DKB-1008Everex STEPnoteFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-21e-ScrollGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EInuktitutKeytronic FlexProLaoLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacintoshMacintosh OldMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardNorthgate OmniKey 101OghamOriyaQTronix Scorpius 98N+RussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSyriacTeluguToshiba Satellite S3000TurkishWinbook Model XP5Project-Id-Version: xkeyboard-config Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100 Last-Translator: Christopher Orr Language-Team: English Language: en_GB MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); A4Tech KB-21A4Tech KBS-8Acer AirKey VAdvance Scorpius KIArabicBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHCherry Blue Line CyBo@rdChicony KB-9885CloGaelachDTK2000DellDell 101-key PCDzongkhaEnnyah DKB-1008Everex STEPnoteFrenchGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-21e-ScrollGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Honeywell EuroboardIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EInuktitutKeytronic FlexProLaoLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech iTouchMacintoshMacintosh OldMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750Microsoft NaturalMicrosoft Office KeyboardNorthgate OmniKey 101OghamOriyaQTronix Scorpius 98N+RussianSVEN Ergonomic 2500Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSyriacTeluguToshiba Satellite S3000TurkishWinbook Model XP5xkeyboard-config-2.33/po/hr.gmo0000664000175000017500000024600214057750445013371 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   3Ji  '#4X\{%$  );&Ls O)H]7x,   '0D&X#""@0BJ)[2!:;O`o(  (I]q6 '&&( O Y ep-   +*Vrh "%Eb  )1[t! &)<0f'%36?0N,. -#PQ."#4Ihq! /! //_!w" OLPc"B@`IHL4q/ #/B4]*:J R] nx &((!'Jr"1Mir0,."21,d *22I'|$ #*?N)!0RW#m !# >I do 1 $& KYs(NGN81.DT,f0('Go! ,F)\&"-3!Bd):: -[30<?| "4L [$|  %'@)h+8U \iy)+7+Q} #/CVq' &!=$_' +/K{6!!*3:Sk4'#>O a$k +(T%e+#5Mex!$- ;J Z!d"!7"&->Th &'7I R#\&$0 >["{;Rat  1;2;<n1;2<L1;2<*1g;2< !E g ~         ) 3 F \ y   1      % - 3  L W k      2 " C L ^ q     ' ' " #B 'f (       (>2R  %C["w " ?\"p"  3 :HQ!d !%*Po$)  +6<T- ?8QVh B/JZk}#7#=$a'&=$,89e 3 AQf*v%+"2 U"` &! ^ "k'#"&!$ F"g!' 5 L%V|& 9H/M}# .8gy/*& 9/ i  1      !!#!5!N!a!x!! !!)!;!$"B"%`";"$" " " # # #%#=#'F#'n#<#X#',$XT$k$!%;%T%2p%%% %%%&,&H&a&!u&&~&,',L',y'?'' '''(()(0G( x((( ("(((( ) )")():) K)V)t) z)!) )))) **2*.C*6r******'+9+I+ g+s++)+.++",+>,j,,.,&,,-#-B-^-z---- --!-.+./. .//7/ N/Z/j// 00,+0X0q0 00 0000 01131"S1v11 1"1!1 2"21=2o2!2 222223/3I3d3z33+33 34 4#454G4e4x4 4444%474)5;5U5!o5655656,%6(R68{66 666.6&7.7@7 W74a77,77$7 88/.8 ^8j88.8&8%8*94D9y9999#9D:E:e:":::$::" ;7.;f;;$;;;;<.!</P<-<<<<<<=1=I=]= l====== =>> )>4>#E>3i>->>'>) ?5?I?R?[?w? ??????s@@@ A)AAAUA"iAA$A AAA AAA&B ;BFBYBrBB5B1B CC 9CDC^CsCCCCC+CBD_DnDDDDDD4D8'E(`EEEEEE EEFF1F'CFHkF_F,G AGKG]GfGG GGGG\Gx[HgH>I"J%J(J,J1J7J {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:04+0200 Last-Translator: gogo Language-Team: Croatian Language: hr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Generator: Poedit 2.3 Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 3. razina od Caps Lock3. razina od lijeve Ctrl tipke3. razina od lijeve Win tipke3. razina od Menu tipke3. razina od desne Ctrl tipke3. razina od desne Win tipke3. razina od "< >" tipkeKorisnički prilagođen rasporedA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech bežična tipkovnica RFKB-23APLAPL simboli (APLX objedinjeni)APL simboli (APL dijalog)APL simboli (IBM APL2)APL simboli (Manugistics APL*PLUS II)APL simboli (SAX, Sharp APL za Unix)APL simboli (objedinjeni)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer prijenosnikDodaj standardno ponašanje Menu tipkiAdvance Scorpius KIAfganistanskiAkanskiAlbanskiAlbanski (Plisi)Albanski (Veqilharxhi)Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozoraAlt i Meta su na AltPonašanje Alt i Win tipkiAlt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipkuAlt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)Alt je zamijenjen s Win tipkomAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharskiBilo koja Alt tipkaBilo koja Win tipkaBilo koja Win tipka (tijekom pritiska)AppleApple Aluminijska tipkovnica (ANSI)Apple Aluminijska tipkovnica (ISO)Apple Aluminijska tipkovnica (JIS)Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)Apple prijenosnikArapskiArapski (AZERTY)Arapski (AZERTY, Istočnoarapski brojevi)Arapski (Alžir)Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)Arapski (Buckwalter)Arapski (Istočnoarapski brojevi)Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)Arapski (Macintosh)Arapski (Maroko)Arapski (OLPC)Arapski (Pakistan)Arapski (QWERTY)Arapski (QWERT, Istočnoarapski brojevi)Arapski (Sun Type 6/7)Arapski (Sirija)ArmenskiArmenski (OLPC, fonetski)Armenski (alternativni istočni)Armenski (alternativni fonetski)Armenski (istočni)Armenski (fonetski)Armenski (zapadni)Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)Asus prijenosnikDolje lijevoOdgovarajuća tipka u Colemak rasporeduOdgovarajuća tipka u Dvorak rasporeduOdgovarajuća tipka u QWERTY rasporeduAtsinaskiAvatimeškiAvestičkiAzerbejdžanskiAzerbejdžanski (ćirilični)Azona RF2300 bežična internetska tipkovnicaBTC 5090BTC 5113RF MultimedijaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini bežični internet i igranjeObrnuta kosa crtaKosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razineBambarskiBengalskiBengalski (Indija)Bengalski (Indija, Baišahi pismo)Bengalski (Indija, Baiskhaški)Bengalski (Indija, Baišahi)Bengalski (Indija, Gitanjali)Bengalski (Indija, Probhat)Bengalski (Probhat)BaškirskiBjeloruskiBjeloruski (latinica)Bjeloruski (međunarodni)Bjeloruski (stari)BelgijskiBelgijski (ISO, alternativni)Belgijski (samo latinica-9, alternativni)Belgijski (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 azerty)Belgijski (alternativni)Belgijski (uklonjene mrtve tipke)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberski (Alžir, Latinični znakovi)Berberski (Alžir, Tifinagh)Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)Berberski (Maroko, Tifinagh)BosanskiBosanski (SAD)Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)Obje Alt tipke zajednoObje Ctrl tipke zajednoObje Shift tipke zajednoObje Shift tipke zajedno omogućuju Caps LockObje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućujeObje Shift tipke zajedno omogućuju Shift LockBrajicaBrajica (ljevoruka, obrnuti palac)Brajica (ljevoruka)Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)Brajlica (desnoruka)Brother internetska tipkovnicaBugarskiBugarski (prošireni)Bugarski (novi fonetski)Bugarski (tradicionalni fonetski)BurmanskiBurmanski ZawgyiKamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)Kamerunski (Dvorak, međunarodni)Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)Kanadski (međunarodni)Kanadski (međunarodni, prvi dio)Kanadski (međunarodni, drugi dio)Caps LockCaps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnjuCaps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift "pauzira" Caps LockCaps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps LockCaps Lock kao CtrlCaps Lock kao Ctrl, Ctrl kao HyperPonašanje tipke Caps LockCaps Lock je isključenCaps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji rasporedCaps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecedeCaps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift "pauzira" Caps LockCaps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps LockCaps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razineKatalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)ČirokijskiCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Linija CyBo@rdCherry Blue Linija CyBo@rd (alternativna mogućnost)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony internetska tipkovnicaChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KineskiChromebookCrkvenoslavenskiČuvaškiČuvaški (Latinica)Classmate PCGaelskiCoeur d'Alene SalishCompaq Armada prijenosnikCompaq tipkovnica lake pristupačnostiCompaq internetska tipkovnica (13 tipka)Compaq internetska tipkovnica (18 tipka)Compaq internetska tipkovnica (7 tipka)Compaq Presario prijenosnikCompaq iPaq tipkovnicaMogućnosti kompatibilnostiSastaviKoptskiCreative 7000 bežična tipkovnicaKrimsko tatarski (Dobruja Q)Krimski tatarski (Turski Alt-Q)Krimski tatarski (Turski F)Krimski tatarski (Turski Q)HrvatskiHrvatski (SAD)Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)Ctrl je mapiran na Alt, Alt na WinCtrl je mapiran na desni Win i na uobičajeni CtrlCtrl je mapiran na Win i na uobičajeni CtrlPoložaj Ctrl tipkeCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftSimboli valutaČeškiČeški (QWERTY)Češki (QWERTY, Macintosh)Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)Češki (Sun Type 6/7)Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)Češki (kôdiranje)Češki (programiranje)Češki (programiranje, tipografski)Češki (tipografski)Češki (s tipkom <\|>)Češko-slovački i njemački (SAD)Češki, slovački, poljski, finski, švedski i njemački (SAD)DTK2000DanskiDanski (Dvorak)Danski (Macintosh)Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)Danski (Sun Type 6/7)Danski (Windows)Danski (uklonjene mrtve tipke)Zadane tipke brojčane tipkovniceDellDell PC sa 101 tipkomDell Inspiron 6000/8000 prijenosnikDell Latitude prijenosnikDell Precision M prijenosnikDell Precision M65 prijenosnikDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB Multimedijska tipkovnicaDexxa bežična tipkovnicaDivehijskiDiamond 9801 / 9802 serijaNizozemskiNizozemski (Macintosh)Nizozemski (Sun Type 6/7)Nizozemski (SAD)Nizozemski (standardno)DžongkhaškiElfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)Omogući APL dodatne simboleOmogući dodatne tipografske znakoveEngleski (3l)Engleski (3l, Chromebook)Engleski (3l, emacs)Engleski (Australski)Engleski (Kamerun)Engleski (Kanada)Engleski (Carpalx)Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (Colemak)Engleski (Colemak-DH ISO)Engleski (Colemak-DH)Engleski (Drix)Engleski (Dvorak)Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (Dvorak za ljevake)Engleski (Dvorak za dešnjake)Engleski (Gana)Engleski (Gana, GILLBT)Engleski (Gana, višejezični)Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)Engleski (Macintosh)Engleski (Mali, SAD Macintosh)Engleski (Mali, SAD međunarodni)Engleski (Nigerija)Engleski (normanski)Engleski (Južna afrika)Engleski (UK)Engleski (UK, Colemak)Engleski (UK, Colemak-DH)Engleski (UK, Dvorak)Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)Engleski (UK, Macintosh)Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)Engleski (UK, Sun Type 6/7)Engleski (UK, prošireni, Windows)Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)Engleski (SAD)Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)Engleski (SAD, simbolička)Engleski (SAD, alternativni međunarodni)Engleski (SAD, s eurom na 5)Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (radnički)Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)Engleski (klasični Dvorak)Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)Engleski (Dvorak za programere)Engleski (tipke dijeljenja/množenja s uklj/isklj rasporeda)Ennyah DKB-1008Enter tipka na tipkovniciEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (stari)Esperanto slova sa superpismomEstonskiEstonski (Dvorak)Estonski (Sun Type 6/7)Estonski (SAD)Estonski (uklonjene mrtve tipke)Europski tipkovnički raspored (SAD)Euro na 2Euro na 4Euro na 5Euro na EEverex STEPnoteEveskiFL90FerojskiFerojski (uklonjene mrtve tipke)FilipinskiFilipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)Filipinski (Colemak Baybayin)Filipinski (Colemak latinični)Filipinski (Dvorak Baybayin)Filipinski (Dvorak latinični)Filipinski (QWERTY Baybayin)FinskiFinski (DAS)Finski (Dvorak)Finski (Macintosh)Finski (Sun Type 6/7)Finski (Windows)Finski (klasičan)Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicimaTipka 4. razine sa zarezomTipka 4. razine s točkomTipka 4. razine s točkom , samo latinica-9Tipka 4. razine s momayyezFrancuskiFrancuski (AZERTY)Francuski (AZERTY, AFNOR)Francuski (BEPO)Francuski (BEPO, AFNOR)Francuski (BEPO, samo latinični-9)Francuski (Breton)Francuski (Kamerun)Francuski (Kanada)Francuski (Kanada, Dvorak)Francuski (Kanada, stari)Francuski (Demokratska Republika Kongo)Francuski (Dvorak)Francuski (Macintosh)Francuski (Mali, aternativni)Francuski (Maroko)Francuski (Sun Type 6/7)Francuski (Švicarska)Francuski (Švicarska, Macintosh)Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)Francuski (Togo)Francuski (SAD s mrtvim tipkama)Francuski (SAD)Francuski (SAD, AZERTY)Francuski (alternativni)Francuski (alternativni, samo latinični-9)Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)Francuski (stari, alternativni)Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)Francuski (uklonjene mrtve tipke)Furlanski (Italija)Fujitsu-Siemens Amilo prijenosnikFulaškiGaškiIzvorna PC sa 101 tipkomIzvorna PC sa 102 tipkeIzvorna PC sa 104 tipkeIzvorna PC sa 104 tipke s L-oblikovanom Enter tipkomIzvorna PC sa 105 tipkiIzvorna PC sa 86 tipkiGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedija KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGruzijskiGruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)Gruzijski (Italija)Gruzijski (MESS)Gruzijski (ergonomski)NjemačkiNjemački (Aus der Neo-Welt)Njemački (Austrija)Njemački (Austrija, Macintosh)Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)Njemački (Bone)Njemački (Bone, eszett u home retku)Njemački (Dvorak)Njemački (E1)Njemački (E2)Njemački (KOY)Njemački (ladinski)Njemački (Macintosh)Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipkeNjemački (Neo 2)Njemački (Neo, QWERTY)Njemački (Neo, QWERTY)Njemački (QWERTY)Njemački (Sun Type 6/7)Njemački (Švicarska)Njemački (Švicarska, Macintosh)Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)Njemački (Švicarska, stari)Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)Njemački (T3)Njemački (SAD)NjemačkiNjemački (mrtav naglašen navod)Njemački (uključena mrtva tilda)Njemački (uklonjene mrtve tipke)Njemački (s mađarskim slovima, uklonjene mrtve tipke)Njemački, švedski i finski (SAD)GrčkiGrčki (Colemak)Grčki (Sun Type 6/7)Grčki (prošireni)Grčki (uklonjene mrtve tipke)Grčki (višetonski)Grčki (jednostavni)GudžaratskiGyrationHanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)Happy Hacking tipkovnicaHappy Hacking tipkovnica za MacEngleski (Gana)Hauski (Nigerija)HavajskiHebrejskiHebrejski (biblijski, SIL fonetski)Hebrejski (biblijski, Tiro)Hebrejski (lyx)Hebrejski (fonetski)Hewlett-Packard Internetska tipkovnicaHewlett-Packard Mini 110 prijenosnikHewlett-Packard SK-250x Multimedijska tipkovnicaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HeksadecimalniHindski (Bolnagri)Hindski (KaGaPa, fonetski)Hindski (Wx)Honeywell EuroboardMađarskiMađarski (QWERTY)Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)Mađarski (uklonjene mrtve tipke)Mađarski (standardan)Hyper je mapiran na WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandskiIslandski (Dvorak)Islandski (Macintosh)Islandski (Macintosh, stari)IgboškiIndijskiIndijski IPAIndonezijski (Arapski Pegon, prošireni fonetski)Indonezijski (Javanski)Indonezijski (latinica)Međunarodna fonetska abecedaInuktitutskiIračkiIrskiIrski (unikôd stručni)TalijanskiTalijanski (Dvorak)Talijanski (IBM 142)Talijanski (ladinski)Talijanski (Macintosh)Talijanski (Sun Type 6/7)Talijanski (SAD)Talijanski (Windows)Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)Talijanski (uklonjene mrtve tipke)JapanskiJapanski (Dvorak)Japanski (Kana 86)Japanski (Kana)Japanski (Macintosh)Japanski (OADG 109A)Japanski (PC-98)Japanski (Sun Type 6)Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)Mogućnosti japanske tipkovniceKabilski (AZERTY, s mrtvim tipkama)Kabilski (QWERTY, UK, s mrtvim tipkama)Kabilski (QWERTY, SAD, s mrtvim tipkama)KalmičkiKana Lock tipka zaključvaKanarskiKanarski (KaGaPa, fonetski)KašupskiKazaškiKazaški (latinica)Kazaški (prošireni)Kazaški (s ruskim)Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužiteljaTipka za odabir 5. razineTipka za odabir 2. razineTipka za odabir 3. razineKeytronic FlexProKmerski (Kambodža)KikujuskiKinesisKomijskiKorejskiKorejski (101/104 tipke kompatibilno)Korejski (Sun Type 6/7)Korejske Hangul/Hanja tipkeKurdski (Iran, Arapsko-latinični)Kurdski (Iran, F)Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)Kurdski (Iran, latinični Q)Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)Kurdski (Irak, F)Kurdski (Irak, latinični Alt-QKurdski (Irak, latinični Q)Kurdski (Sirija, F)Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)Kurdski (Sirija, latinični Q)Kurdski (Turska, F)Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)Kurdski (Turska, latinični Q)KutenaijskiKirgiškiKirgiški (fonetski)LaoskiLaoski (STEA)LetonskiLetonski (Colemak)Letonski (Colemak, sa apostrofom)Letonski (Dvorak)Letonski (Dvorak, sa Y)Letonski (Dvorak s minusom)Letonski (F)Letonski (Sun Type 6/7)Letonski (prilagođen)Letonski (inačica sa apostrofom)Letonski (apostrof, s mrtvim navodom)Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)Letonski (moderan)Letonski (programerski Dvorak)Letonski (programerski Dvorak, sa Y)Letonski (programerski Dvorak, s minusom)Letonski (inačica s tildom)Raspored brojčane tipkovniceLijevi AltLijevi Alt (tijekom pritiska)Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao AltLijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkomLijevi Alt+Lijevi ShiftLijevi CtrlLijevi Ctrl kao MetaLijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji rasporedLijevi Ctrl+Lijevi ShiftLijevi Ctrl+Lijevi WinLijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni rasporedLijevi ShiftLijeva Win tipkaLijevi Win (tijekom pritiska)Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razineLijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji rasporedStariZastarjeli Wang 724Zastarjela tipka sa zarezomZastarjela tipka s točkomLitavskiLitavski (Dvorak)Litavski (IBM LST 1205-92)Litavski (LEKP)Litavski (LEKPa)Litavski (Ratise)Litavski (Sun Type 6/7)Litavski (SAD)Litavski (standardan)LogitechLogitech tipkovnica pristupačnostiLogitech bežična tipkovnicaLogitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)Logitech EX110 bežična tipkovnicaLogitech LX-300 bežična tipkovnicaLogitech Navigator bežična tipkovnicaLogitech optička bežična tipkovnicaLogitech Pro bežična tipkovnica (alternativna mogućnost 2)Logitech iTouch bežična tipkovnicaLogitech Freedom/Desktop bežični NavigatorLogitech G15 dodatne tipke putem G15 pozadinskog programaLogitech Internetska tipkovnicaLogitech Internet 350 tipkovnicaLogitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X bežična multimedijska tipkovnicaLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch bežična tipkovnica Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE (USB)Lužičko srpskiLužičko srpski (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (međunarodna)MakedonskiMakedonski (uklonjene mrtve tipke)MacintoshMacintosh zastarjeloPretvori Caps Lock u dodatni BackspacePretvori Caps Lock u dodatni CtrlPretvori Caps Lock u dodatni EscPretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps LockPretvori Caps Lock u dodatni HyperPretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipkuPretvori Caps Lock dodatni Num LockPretvori Caps Lock u dodatni SuperPretvori Zenkaku Hankaku u dodatni EscPretvori desni Alt u Hangul tipkuPretvori desni Alt u Hanja tipkuPretvori desni Ctrl u Hangul tipkuPretvori desni Ctrl u Hanja tipkuMalajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)Malajalamski (Jawi, fonetski)MalajalamskiMalajalamski (Lalitha)Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)MalteškiMalteški (UK, sa AltGr preklapanjem)Malteški (SAD)Malteški (SAD, sa AltGr preklapanjem)Manipurski (Eeyek)MaorskiMarathski (KaGaPa, fonetski)Marathski (prošireno pismo)MarijskiMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornikMenu kao desni CtrlMenu odabire 5. razinuMenu je mapiran na WinMeta je mapiran na lijevu Win tipkuMeta je mapiran na WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft Internetska tipkovnicaMicrosoft Pro Internetska tipkovnica, ŠvedskaMicrosoft NaturalMicrosoft Elite prirodnaMicrosoft 4000 prirodno ergonomična tipkovnicaMicrosoft Pro prirodna OEMMicrosoft Pro prirodna USB/Internetska ProMicrosoft Pro prirodna/Internetska ProMicrosoft 7000 prirodno ergonomična bežična tipkovnicaMicrosoft uredska tipkovnciaMicrosoft SurfaceMicrosoft Multimedijska bežična tipkovnica 1.0AMmuockModi (KaGaPa fonetski)MoldavskiMoldavski(Gagauski)MongolskiMongolski (Bichig)Mongolski (Galik)Mongolski (Manchu Galik)Mongolski (Manchu)Mongolski (Todo Galik)Mongolski (Todo)Mongolski (Xibe)CrnogorskiCrnogorski (ćirilični)Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)Crnogorski (latinica, QWERTY)Crnogorski (latinica unikôd)Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)Višejezični (Kanada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F Backspace stilNepalskiNeprelomljivi znak razmaka na 2. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 3. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 4. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. raziniNeprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)Unos neprelomljivog znaka razmakaSjeverno samski (Finska)Sjeverno samski (Norveška)Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)Sjeverno samski (Švedska)Northgate OmniKey 101NorveškiNorveški (Colemak)Norveški (Dvorak)Norveški (Macintosh)Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)Norveški (Sun Type 6/7)Norveški (Windows)Norveški (uklonjene mrtve tipke)Num LockNum Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisneBrojčana tipka 9 kada se izolirano pritisnePonašanje tipke Delete brojčane tipkovniceTipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)OLPCOkcitanskiOghamskiOghamski (IS434)Ol ChikiStaro mađarskiStari mađarski (za ligature)Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipkiStaro turskiOrijskiOrijski (Bolnagri)Orijski (Wx)Ortek Multimedija/Internet MCK-800Osetijski (gruzija)Osetijski (Windows)Osetijski (stari)OtomanskiOtomanski (F)PC-98Panonsko rusinskiPoložaj zagradaPaštunskiPaštunski (Afganistan, OLPC)PausePerzijskiPerzijski (Afganistan, Dari OLPC)Perzijski (s perzijskim tipkama)Bankomatni i telefonski stilPoljskiPoljski (britanska tipkovnica)Poljski (Colemak)Poljski (Colemak-DH)Poljski (Dvorak)Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)Poljski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)Poljski (Glagoljica)Poljski (QWERTZ)Poljski (Sun Type 6/7)Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)Poljski (stari)Poljski (programerski Dvorak)PortugalskiPortugalski (Brazil)Portugalski (Brazil, Dvorak)Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)Portugalski (Brazil, Nativo)Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)Portugalski (Colemak)Portugalski (Macintosh)Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)Portugalski (Nativo)Portugalski (Sun Type 6/7)Portugalski (uklonjene mrtve tipke)Položaj tipke sastavljanjaPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPandžapski (Gurmukhi Jhelum)Pandžabski (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Desni AltDesni Alt (tijekom pritiska)Desna Alt tipka odabire 5. razinuLijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razineDesna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinuDesni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljenaDesni CtrlDesni Ctrl (tijekom pritiska)Desni Ctrl kao Desni AltDesni Ctrl+Desni ShiftDesni ShiftDesna Win tipkaDesni Win (tijekom pritiska)Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razineRumunjskiRumunjski (Njemačka)Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)Rumunjski (Sun Type 6/7)Rumunjski (Windows)Rumunjski (ergonomski Touchtype)Rumunjski (standardan)Rupija na 4RuskiRuski (bjeloruski)Ruski (Česki, fonetski)Ruski (DOS)Ruski (Gruzija)Ruski (Njemačka, fonetski)Ruski (Njemačka, preporučeno)Ruski (Njemačka, transliteracija)Ruski (Kazakstan, s kazaškim)Ruski (Macintosh)Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)Ruski (poliglotski i reakcionarno)Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)Ruski (Sun Type 6/7)Ruski (Švedska, fonetski)Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)Ruski (SAD, fonetski)Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)Ruski (stari)Ruski (fonetski Macintosh)Ruski (fonetski)Ruski (fonetski, AZERTY)Ruski (fonetski, Dvorak)Ruski (fonetski, francuski)Ruski (fonetski, Windows)Ruski (fonetski, YAZHERTY)Ruski (pisači stroj)Ruski (pisači stroj, stari)Ruski (sa SAD interpukcijom)Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiatanski (Tajvan)SamogitskiSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrtski (KaGaPa, phonetic)Sanskrtski simboliSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinskiTočka-zarez na 3. raziniSrpskiSrpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)Srpski (latinica)Srpski (latinica, QWERTY)Srpski (latinica unikôd)Srpski (latinica unikôd, QWERTY)Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)Srpski (Rusija)Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)Srpsko-hrvatski (SAD)Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivačaShift poništava utjecaj tipke Caps LockShift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinuShift+Caps LockSicilijanskiSicilijanski (SAD tipkovnica)ŠleskiSilvercrest Multimedijska bežična tipkovnicaSindskiSingaleški (SAD)Singaleški (fonetski)SlovačkiSlovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)Slovački (QWERTY)Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)Slovački (Sun Type 6/7)Slovački (prošireni s kosom crtom)SlovenskiSlovenski (SAD)Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)ŠpanjolskiŠpanjolski (Dvorak)Španjolski (latinoamerički)Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)Španjolski (latinoamerički, Colemak)Španjolski (latinoamerički, Dvorak)Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)Španjolski (Macintosh)Španjolski (Sun Type 6/7)Španjolski (Windows)Španjolski (mrtva tilda)Španjolski (uklonjene mrtve tipke)Posebne tipke (Ctrl+Alt+<key>) upotrijebljene na poslužiteljuSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (japanski raspored)Sun Type 6 USB (japanski raspored)Sun Type 6 USB (Unix raspored)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (europski raspored)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (europski raspored)Sun Type 7 USB (japanski raspored) / Japanski 106 tipkaSun Type 7 USB (Unix raspored)Kompatibilnost Sun tipkeSuper Power Multimedijska tipkovnicaSvahiliski (Kenija)Svahiliski (Tanzanija)Zamijeni Ctrl i Caps LockZamijeni Esc i Caps LockZamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkomZamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkomZamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkomZamijena sa uglatim zagradamaŠvedskiŠvedski (Dvorak A5)Švedski (Dvorak)Švedski (Dvorak, međunarodni)Švedski (Macintosh)Švedski (Sun Type 6/7)Švedski (Svdvorak)Švedski (SAD)Švedski (uklonjene mrtve tipke)Švedski znakovni jezikPrebacivanje na drugi rasporedSymplon PaceBook tabletSirijskiSirijski (fonetski)TajvanskiTajvanski (autohtoni)TadžikistanskiTadžičkiTamilski (pismo)Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)Tamilski (TamilNet '99)Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)Targa Visionary 811TatarskiTeluškiTeluški (KaGaPa, fonetski)Teluški (Sarala)TajlandskiTajlandski (Patašot)Tajlandski (TIS-820.2538)"< >" tipka"< >" odabire 5. razinu"< >" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"< >"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razineTibetskiTibetski (sa ASCII brojevima)Lijevo od "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust tipkovnica izravnog pristupaTrust SlimlineTrust klasična bežična tipkovnicaTswanaskiTurskiTurski (Alt-Q)Turski (F)Turski (Njemačka)Turski (Sun Type 6/7)Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)TurkmenskiTurkmenski (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU način rada)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP način rada)UdmurtskiUgaritski umjesto arapskogUkrajinskiUkrajinski (Sun Type 6/7)Ukrajinski (Windows)Ukrajinski (jednakozvučni)Ukrajinski (stari)Ukrajinski (fonetski)Ukrajinski (standardan RSTU)Ukrajinski (pisači stroj)Unikôdne strelice i matematički operatoriUnikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj raziniUnitek KB-1925Urdski (Pakistan)Urdski (Pakistan, CRULP)Urdski (Pakistan, NLA)Urdski (Windows)Urdski (alternativni fonetski)Urdski (fonetski)Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivačaKoristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporedaUobičajena Space tipka na svim razinamaUjgurskiUzbečkiUzbečki (Afganistan)Uzbečki (Afganistan, OLPC)Uzbečki (latinica)VijetnamskiVijetnamski (AÐERTY)Vijetnamski (francuski)Vijetnamski (QĐERTY)Vijetnamski (SAD)ViewSonic KU-306 Internetska tipkovnicaWang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni WinWin+SpaceWinbook Model XP5VolofskiYahoo! Internetska tipkovnicaJakutskiJorubškiBez znaka razmaka na 2. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. raziniBez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. raziniBez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. raziniakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsprilagođenodadede_llddlgdvdzeMachines m6800 prijenosnikeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/es.po0000664000175000017500000045344114057750441013226 00000000000000# translation of xkeyboard-config-2.32.99.po to Spanish # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2006 The free software foundation # Francisco Javier F. Serrador , 2006. # Jorge González , 2009, 2010, 2011. # Facundo Dario Illanes , 2013, 2014, 2015,2016,2017,2018,2019,2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-31 16:23-0300\n" "Last-Translator: Facundo Dario Illanes \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "PC genérico 86 teclas" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC genérico 101 teclas" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "PC genérico 102 teclas" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC genérico 104 teclas" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "PC genérico 104 teclas con Intro en forma de L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "PC genérico 105 teclas" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 teclas" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portátil Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Internet Inálambrico Azona RF2300" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "Inalámbrico Internet y Juegos BTC 9116U Mini" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portátil Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portatil Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Teclado Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Inalámbrico Dexxa Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 con teclas extra a través de G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Portátil Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro, sueco" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Teclado Microsoft Office" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Inalámbrico Multimedia Microsoft 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antiguo" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking para Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Portátil Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Portátil Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Portátil Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Inalámbrico Multimedia Silvercrest" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portátil eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun tipo 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Europea)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonés 106 teclas" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun tipo 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Verdaderamente Ergonómico 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Verdaderamente Ergonómico 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "Serie Acero Apex 300" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiano" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglés (EE. UU, internacional alternativo)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Inglés (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Inglés (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, para zurdos)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inglés (EE. UU. Simbólico)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglés (Norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglés (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (AZERTY, numerales arábigos orientales)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (numerales arábigos orientales)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (QWERTY, numerales arábigos orientales)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanés (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanés (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenio (fonético alternativo)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenio (oriental)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenio (occidental)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenio (oriental alternativo)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglés (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijaní" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (arcaico)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (latino)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ruso (Bielorrusia)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorruso (internacional)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativo)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO,alternativo)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indio" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (India)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalí (India, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99 con números del Tamil)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alternativo)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (teclas Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Maratí (fonético KaGaPa)" # no entiendo por que este mensaje aparece como difuso #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Índico IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malayalam (Inscript mejorado)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnio (EEUU)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nueva)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgaro (mejorado)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bereber (Argelia, Latin)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Cabilio (distribución AZERTY, con teclas muertas)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Cabilio (QWERTY RU, teclas muertas)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Cabilio (QWERTY EEUU, con teclas muertas)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argelia)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabbe (Marruecos)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marruecos)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético, alternativo)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY, internacional)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerunés (AZERTY, internacional)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camerunés (Dvorak,internacional)" # raro dialecto africano en http://som.mmouck.org pueden conseguir un libro en inglés donde explican un poco más. Ni siquiera el nombre del idioma está suficientemente fijado #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmano Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, arcaico)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadiense (internacional)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadiense (internacional, primera parte)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadiense (internacional, segunda parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Pinyin (con teclas muertas por AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, contrabarra extendida)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (Checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danés (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Holandés (EEUU)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonio (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonio (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonio (EEUU)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroés (sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón del norte (Finlandia)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francés" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francés (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francés (alternativo)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francés (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francés (BEPO, sólo latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francés (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francés (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francés (EEUU)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Georgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Georgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemán" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento muerto)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave muerto)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Alemán (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Alemán (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Alemán (EEUU)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumano (Alemania)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bajo sorabo" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bajo sorabo (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemania)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemán (acento muerto)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griego (simple)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griego (extendido)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Griego (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, arcaico)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiano (EEUU)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulano (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japones" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonés (kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonés (kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonés (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonés (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazajo (con ruso)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazajo (extendido)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazajo (latino)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (latinoamericano, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Español (latinoamericano, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Español (latinoamericano, Colemak para juegos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituano (EEUU)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitio" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituano (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letón (apóstrofo)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letón (tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letón (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (latino QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonio (sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltés (EEUU)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltés (distribución EEUU invalidada por AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltés (distribución británica invalidada por AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruego (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Noruego (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruego (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón del norte (Noruega)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruego (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruego (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (arcaico)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugués (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumano (estándar)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumano (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruso (fonético, con teclas Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruso (fonético, YAZERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (arcaico)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (arcaico)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (latino)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruso (fonético, Dvorak )" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruso (fonético, francés)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbio (latino Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbio (latino, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbio (latino Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbio (latino con guillemots)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Esloveno (EEUU)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Español (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Español (teclas Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Español (tilde muerta)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiano (España, H y L con punto bajo)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón del norte (Suecia)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sueco (Dvorak, multilenguaje)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sueco (EEUU)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lenguaje de signos sueco" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suizo)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suizo, arcaico)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suizo)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suizo, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tajico" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajico (arcaico)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Tamilnet ' 99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (EEUU)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Otomano" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomano (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Turco Antigüo" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraniano (teclas Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (arcaico)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh, multilenguaje)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inglés (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polaco (teclado británico)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita (EEUU)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamita (francés)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonés (series PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Pakistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (arcaico)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (zurdo)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pulgar izquierdo invertido)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (diestro)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pulgar derecho invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francés (Mali, alternativo)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latino)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak latino)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak latino)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauzia)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonés (Latino)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonés (Arabe malayo, fonético extendido)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonés (Javanés)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayo (Jawi, Teclado Arábigo)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayo (fonético)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "personalizado" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "distribución personalizada definida por el usuario" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiar a otra distribución" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (al pulsarla), Mayus+Menu para Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de " "bloqueo de mayúsculas" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt derecho" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt izquierdo" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de mayúsculas" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Mayús+Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última " "distribución)" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última " "distribución)" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última " "distribución)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambas teclas Alt juntas" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Mayús" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Mayús" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espacio" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win izquierdo" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Tecla Windows + espaciadora" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Windows derecho" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Mayús izquierdo" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Mayús derecho" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl izquierdo" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl derecho" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl " "derecho + Menú (a la segunda distribución)" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl izquierdo + tecla windows izquierda" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tecla para seleccionar el segundo nivel" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Las teclas <>" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Cualquier tecla Windows" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Cualquier tecla Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro en el teclado numérico" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Contrabarra" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con " "cualquier otro selector de tercer nivel" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro " "selector de tercer nivel" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Las teclas <> actúan como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro " "selector de 3º nivel" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Posición de la tecla Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl izquierdo como Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Bloq Mayús como Ctrl, Ctrl como Meta" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "A la izquierda de la «A»" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "En la parte inferior izquierda" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl derecho" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl Derecha" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla " "Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Componer" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Distribución del teclado numérico" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Arcaico" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos " "en el nivel predeterminado)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 arcaico" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " "matemáticos)" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " "matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estilo teléfono y cajero automático" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla arcaica con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla arcaica con coma" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto y coma en tercer nivel" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Hacer de Bloq Mayús una tecla Escape adicional pero al mantener Shift, la " "tecla Caps_Lock funciona normalmente" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicional" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Mayús está desactivado" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" "Control está mapeada en la tecla Windows derecha (y las teclas Ctrl usuales)" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "" "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas " "Windows" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierda" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas " "Windows usuales" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición de la tecla Componer" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3er nivel de tecla windows derecha" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3er nivel de tecla Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3er nivel de Control derecho" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3er nivel de <>" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Imprimir Pantalla" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Opciones de compatibilidad" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num " "apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Teclado de aluminio de Apple: emula teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq " "Despl, Pausa, Bloq Num)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechas" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)" # dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor. #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir tomar y loguearse al servidor windows" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "signos monetarios" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tecla \"<>\"para seleccionar el 5o nivel" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "La tecla Alt derecho elige el quinto nivel" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "La tecla Menu elige el quinto nivel" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Las teclas \"<>\" eligen el 5º nivel y actúa como bloqueo de una sola vez al " "pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt derecho elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al " "pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez " "al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al " "pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Ingreso de carácter de espacio no separable" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en cualquier nivel" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio " "estrecho no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " "estrecho no separable en el sexto nivel" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " "estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de " "espacio no separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio no separable en el tercer nivel" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero " "(«ZWJ») en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " "carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no " "separable en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, " "carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opciones de teclado japonés" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Hangul koreano/ teclas Hanja" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Hacer del Alt derecho una tecla hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Hacer del Ctrl derecho una tecla hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Hacer del Alt derecho una tecla hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Hacer del Ctrl derecho una tecla hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Letras esperanto con superindices" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilidad con teclas de viejos Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilidad con tecla Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog-APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Símbolos APL (SAX, APL agudo para Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Símbolos APL (unificados)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Símbolos de teclado APL(IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Símbolos de teclado APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Símbolos de teclado APL (APLX unificado)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumano (Alemán, teclas muertas eliminadas)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Sun tipo 6/7)" # literalmente: "Desde el nuevo mundo" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemán (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemán (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Alemán (Bone, eszett en linea de inicio)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Alemán (Neo,QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Alemán (Neo,QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruso (Alemán, recomendado)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruso (Alemania, transliterado)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Alemán (Ladino)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Copto" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Antigüo Húngaro" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Húngaro Antiguo (para ligaduras)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avéstico" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituano (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letón (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letón (Dvorak, con Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letón (Dvorak., variante menos)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letón (programador, Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letón (programador, Dvorak con Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letón (programador, Dvorak., variante menos)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letón (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letón (Colemak., variante con apóstrofo)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letón (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letón (variante con apóstrofo, sin comillas)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" "Inglés (EE. UU., internacional alternativo combinando Unicode por AltGr)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Cœur d’Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Checo, Eslovaco, Polaco, Español, Finlandés, Sueco y Alemán (EE.UU)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglés (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemán, Sueco y Finlandés (EEUU)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por " "AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Inglés (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglés (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inglés (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (Teclado EE UU)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polaco (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (glagolítico)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh fonético)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruso (con puntuacion americana)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruso (Políglota y Reaccionario)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, fonética SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerales árabigos, extensiones en el 4to nivel)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe(numerales arábigos orientales, extensiones en el 4to nivel)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico en lugar de Arábico" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Checo (Programador)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Checo (tipográfico)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Checo (codificador)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Checo (programador, tipográfico)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandés (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandés (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francés (EE UU, con teclas muertas, alternativo)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Griego (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Ladino italiano" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiano (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonés (Sun tipo 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugués (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (Distribución ACC, sólo teclas con tilde)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EEUU)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonético KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbolos sánscritos" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistán)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "La tecla número 4 cuando es presionada sola" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "La tecla número 9 cuando es presionada sola" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición de los parentesis" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Teléfono HTC Dream" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas " #~ "Super y Menu adicionales)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Árabe (dígitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belga (ISO alternativo)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)" #~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francés (Guinea)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandés (sin teclas muertas)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumano (cedilla)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumano (cedilla estándar)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Español (teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)" #~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Menor que/Mayor que>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Bloq Mayús es también Ctrl" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " #~ "con otro selector de 5º nivel" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "" #~ "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Añadir las tildes del esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL completo" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Alemán (Neo QWERTY)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " #~ "europeos)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " #~ "arábigos)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Ruso (fonético azerty)" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardware Hangul/ teclas Hanja" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech, teclado genérico" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglés (EE. UU. alternativo internacional)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Inglés (alternativo Dvorak internacional sin teclas muertas)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Árabe (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (azerty/dígitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Árabe (qwery)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenio (alternativo fonético)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armenio (alternativo oriental)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alternativo, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belga (alternativo ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonético alternativo)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo tifinagh)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo fonético tifinagh)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (alternativo, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (arcaico, alternativo, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Bajo sorbio (qwertz)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letón (variante de letra F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polaco (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbio (latino qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Esloveno (con guillemots para comillas)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Español (eliminar teclas muertas)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " #~ "con otro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " #~ "estrecho no separable en el sexto nivel" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo " #~ "nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer " #~ "nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalí" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º " #~ "nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación " #~ "libera el bloqueo" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " #~ "con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalán" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Posición de la tecla Componer" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " #~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse " #~ "junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " #~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " #~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num" #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)" #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Francés (azerty de Camerún)" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Chino (tibetano)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Chino (uyghur)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "Danés (Mac)" #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Finlandés (saami del norte)" #~ msgid "French (Occitan)" #~ msgstr "Francés (occitano)" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlandés (ogham)" #~ msgid "Italian (Georgian)" #~ msgstr "Italiano (georgiano)" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "Kurdo (latino Alt-Q)" #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Maorí" #~ msgid "Norwegian (Northern Saami" #~ msgstr "Noruego (saami del norte)" #~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" #~ msgstr "Filipinas: Dvorak (baybayin)" #~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugués (nativo para esperanto)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Rumano (Dobruca-2 Q del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Rumano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Rumano (F turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Russian (Chuvash)" #~ msgstr "Ruso (chuvash)" #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "Ruso (calmuco)" #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "Ruso (komi)" #~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" #~ msgstr "Ruso (osetio, heredado)" #~ msgid "Russian (Serbian)" #~ msgstr "Ruso (serbio)" #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "Ruso (tártaro)" #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "Ruso (urdmurto)" #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "Ruso (yakuto)" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "Español (Mac)" #~ msgid "Swedish (northern Saami)" #~ msgstr "Sueco (Saami del norte)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "Suizo" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Turco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Turco (F turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Turco (Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Ucraniano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Ucraniano (F turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Ucraniano (Q turca del tártaro de Crimea)" #~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" #~ msgstr "Ucraniano (estándar RSTU con distribución rusa)" #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Irán" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Lituania" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Rumanía" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusia" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "EE. UU." #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativa" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativa internacional" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhután" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia y Herzegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasil" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretón" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canadá" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cedilla" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Clásico" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cirílico" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Che" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Acento muerto" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Dinamarca" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Oriental" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopía" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Extendido" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlandia" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francia" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofónico" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanda" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kana 86" #~ msgstr "Kana 86" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenia" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Corea, República de" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Kutenai" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latino" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Zurdo" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (internacional)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivas" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Malí" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Holanda" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Hol" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Noruega" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC uzbeco del sur" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetio" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonético" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Teclas Windows fonéticas" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonia" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simple" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Uzbequia del sur" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "España" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Estándar" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Siria" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Máquina de escribir" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ucr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Reino Unido" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Occidental" #~ msgid "With EuroSign on 5" #~ msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Con guillemots" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "dígitos" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "Bloq Mayús" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Estándard" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "Dan" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorak internacional" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #, fuzzy #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lao" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla 2." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla E." #~ msgid "Alt+Ctrl changes group." #~ msgstr "Alt+Ctrl cambia el grupo." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Alt+Mayús cambia el grupo." #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "ABNT2 brasileño" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "El LED de BloqMayús muestra el grupo alternativo." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "BloqMayús tan sólo bloquea el modificador Mayús." #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "La tecla BloqMayús cambia el grupo." #~ msgid "Ctrl+Shift changes group." #~ msgstr "Ctrl+Mayús cambia el grupo." #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Comportamiento del grupo Mayús/Bloq" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (opción alternativa)" #~ msgid "Kotoistus" #~ msgstr "Kotoistus" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "Kyr" #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "La tecla Alt izquierda cambia el grupo." #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "La tecla Ctrl izquierda cambia el grupo." #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "La tecla Mayús izquierda cambia el grupo." #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer." #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo." #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "El LED de BloqNum muestra el grupo alternativo." #~ msgid "Power G5" #~ msgstr "Power G5" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar la tecla Alt izquierda para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar la tecla Windows izquierda para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar la tecla Ctrl derecha para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar la tecla Windows derecha para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Alt para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Windows para elegir el 3er nivel." #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "Alt derecho cambia el grupo al pulsarse." #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "La tecla Alt derecha cambia el grupo." #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "La tecla Ctrl derecha cambia el grupo." #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "La tecla Mayús derecha cambia el grupo." #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "La tecla Windows derecha cambia el grupo." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "La tecla Windows derecha es Componer." #~ msgid "SCG" #~ msgstr "SCG" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "El led de BloqDespl muestra el grupo alternativo." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Selectores de tercer nivel" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Teclado EEUU con digrafos eslovenos" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Usar digrafos eslovenos" xkeyboard-config-2.33/po/it.po0000664000175000017500000041363514057750442013235 00000000000000# Italian messages for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Il file rules.xml è composto da tre parti # - elenca i modelli di tastiera riconosciuti # - elenca le disposizioni di tastiera applicabili # e le loro varianti # - elenca le opzioni selezionabili per le disposizioni # (opzioni visibili per esempio nel sottodialogo "Altre opzioni" # dello strumento di preferenze Tastiera di GNOME) # # # Per i modelli in genere non serve usare particolari traduzioni, visto che # è il nome proprio con cui il vendor commercializza il prodotto # # Le disposizioni spesso sono i nomi della lingua, ma sono presenti anche casi # in cui la variante è descritta nel modo in cui "appare" la tastiera # # Le opzioni sarebbero facili, se non fosse che mentre nel file XML originale # sono disposte in maniera gerarchica, qui nel PO vengono spalmate qua e là # per colpa dell'ordinamento alfabetico. Per questo ho riportato i vari gruppi # come appaiono, basta cercare optionList # # ## Glossario ## # legacy --> vecchia maniera # dead keys --> tasti muti # eliminate dead keys --> tasti muti esclusi # to map --> applicare # non-breakable --> non interrompibile ?? # Luca Ferretti , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Francesco Groccia , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:38+0200\n" "Last-Translator: Francesco Groccia \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Generica 86 tasti PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generica 101 tasti PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Generica 102 tasti PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generica 104 tasti PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Generica 104 tasti PC con il tasto Invio a forma di L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Generica 105 tasti PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tasti PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portatile Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portatile Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tasti)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tasti)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tasti)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portatile Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portatile Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portatile Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Portatile Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portatile Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" # nome di modello #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" # omesso Notebook #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Portatile Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (seconda alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svedese)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Portatile Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Portatile Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Portatile Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Alluminio (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Alluminio (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Alluminio (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portatile eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europea)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (giapponese)/giapponese 106-tasti" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europea)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (giapponese)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (giapponese)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" # codice tre lettere per Kenia #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" # variante canadese #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Inglese (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" # variante USA #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiana" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglese (USA, con Euro sul 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (USA, intl., con tasti muti)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglese (USA, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglese (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Inglese (Colemak)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Inglese (Colemak)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Dvorak, intl., con tasti muti)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, mancina)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, destrorsa)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak classica)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)" # variante canadese #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inglese (USA, simbolica)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russa (USA, fonetica)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh )" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (intl., con tasti muti AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglese (i tasti divisione/moltiplicazione commutano la disposizione)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-croata (USA)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglese (Norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglese (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Workman, intl., con tasti muti)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" # UE #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" # UE #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persiana (Afghanistan, Dari OLPC)" # UE #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Araba" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Araba (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (AZERTY, numeri arabi orientali" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (numeri arabi orientali)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Araba (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (QWERTY, numeri arabi orientali" # variante araba #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" # UE #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Araba (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Araba (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" # UE #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" # UE #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanese (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanese (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" # UE #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armena" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetica)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armena (alt. fonetica)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (orientale)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (occidentale)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armena (alt. orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" # UE #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Tedesca (Austria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Austria, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tedesca (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglese (Australiana)" # shortDesc per Kazakistan #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" # UE #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azera" # UE # # FIXME credo sia sbagliato, dovrebbe essere Azerbaijani #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azera (cirillico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" # UE #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorussa" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorussa (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorussa (latina)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russa (Bielorussia)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorussa (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" # UE #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belga" # variante marocchina #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (solo Latin-9, alt.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (senza tasti muti)" # variante belga #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" # UE #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengalese" # variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org) #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalese (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" # UE #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indiana" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalese (India)" # variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org) #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalese (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalese (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalese (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalese (India, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalese (India, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" # Gujarati: variante india #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" # Gurmukhi: variante india #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" # Gurmukhi: variante india #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" # variante per Ghana #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" # variante india #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetica)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript migliorato, con simbolo rupia)" # shortDesc per corea del sud, usato codice iso #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" # variante bangladesh #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" # Hindi Bolnagri: variante India #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" # variante bangladesh #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 con numeri Tamil)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifica TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifica TSCII)" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telegu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetica)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetica)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetica alt.)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" # Hindi Bolnagri: variante India #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" # variante indiana #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetica)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscritto (KaGaPa, fonetica)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetica)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglese (India, con rupia)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malayalam (Inscript migliorato, con simbolo rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaca" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniaca (con caporali)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaca (USA, con digrammi bosniaci)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniaca (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portoghese (Brasile, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)" # variante brasiliana #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasile, nativa)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portoghese (Brasile, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" # UE #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" # variante bulgara #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgara (migliorata)" # codice tre lettere per sri lanka #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbera (Algeria, Latin)" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Cabiliana (disposizione azerty, con tasti muti)" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Cabiliana (disposizione azerty, con tasti muti)" #: rules/base.xml:2482 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Algeria, Latin)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Araba (Algeria)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Marocco)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francese (Marocco)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbera (Marocco, alt. Tifinagh)" # variante marocchina #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica, alt.)" # variante marocchina #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh estesa)" # variante marocchina #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica)" # variante marocchina #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica estesa)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglese (Camerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francese (Camerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Cameroon multilingue (QWERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Cameroon (AZERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Cameroon (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francese (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadese (intl.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadese (intl., prima parte)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadese (intl., seconda parte)" # variante bielorussa #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" # Inuktitut: variante canadese #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" # UE #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongola (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongola (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongola (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongola (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongola (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongola (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongola (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetana" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghura" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (con tasti muti AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" # UE #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (con caporali)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con digrammi croati)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (USA, con digrammi croati)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (USA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" # UE #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Ceca" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceca (con tasti <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceca (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceca (QWERTY, backslash esteso)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceca (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceca (UCW, solo lettere accentate)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceca (USA, Dvorak, con supporto UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russa (Ceca, fonetica)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danese (senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danese (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danese (Macintosh )" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danese (Macintosh, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Francese (USA)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandese (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" # UE #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estone (senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estone (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estone (USA)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persiana" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curda (Iran, latina Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curda (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)" # UE #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Iracheno" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curda (Iraq, latina Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curda (Iraq, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faeroese" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faeroese (senza tasti muti)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandese (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandese (classica)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandese (classica, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francese" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francese (senza tasti muti)" # variante marocchina #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francese (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francese (alt., solo Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francese (alt., senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francese (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francese (BEPO, solo Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francese (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francese (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francese (bretone)" # variante francese #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitana" # Questa invece variante delle tastiere francesi #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francese (USA)" # variante canadese #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglese (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" # variante per Ghana #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" # Ewe: variante del Ghana #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" # Fula: variante del Ghana #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" # codice tre lettere per Nigeria #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" # Ga: variante del ghana #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" # shortDesc per Ghana, usato codice ISO #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" # variante canadese #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" # variante per tastiera ghana #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Araba (AZERTY)" # codice tre lettere per sri lanka #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgiana" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiana (ergonomica)" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiana (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russa (Georgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseta (Georgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tedesca" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tedesca (acuto muto)" # variante tedesca... # rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^ # ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui # probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tedesca (acuto grave muto)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tedesca (senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Tedesca (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Tedesca (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Tedesca (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Tedesca (USA)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumena (Germania)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumena (Germania, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tedesca (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tedesca (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tedesca (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Macintosh, senza tasti muti)" # codice iso639: dsb # FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Soraba inferiore" # codice iso639: dsb # FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bassa Soraba (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tedesca (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turca (Germania)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russa (Germania, fonetica)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tedesca (tilde muto)" # codice tre lettere per bulgaria #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" # UE #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Greca" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greca (semplice)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greca (estesa)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greca (senza tasti muti)" # Variante greca #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greca (politonica)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" # UE #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungherese (standard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungherese (senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungherese (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, tasti muti)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, puntotasti muti)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, punto, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, tasti muti)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, tasti muti)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, tasti muti)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, tasti muti)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, tasti muti)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, tasti muti)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, senza tasti muti)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" # UE #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" # UE #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandese (Macintosh, vecchia maniera)" # UE #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandese (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandese (Dvorak)" # codice tre lettere per la svizzera #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraica" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraica (lyx)" # variante bulgare #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraica (fonetica)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" # UE #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiana" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiana (senza tasti muti)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiana (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiana (Macintosh)" # UE #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiana (USA)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiana (Italia)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiana (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliana" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulana (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" # UE #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Giapponese (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Giapponese (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Giapponese (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Giapponese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Giapponese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" # UE #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiza" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghiza (fonetica)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambogia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaka" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaka (con russo)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaka (estesa)" # UE #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaka (Latina)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "LAO" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spagnola (latino americana)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spagnola (latino americana, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spagnola (latino americana, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak per videogiochi)" # codice tre lettere per malta #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" # UE #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituana" # UE #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituana (standard)" # UE #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituana (USA)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)" # UE #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituana (LEKP)" # UE #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituana (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitica" # UE #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituana (USA)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" # UE #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lettone" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettone (apostrofo)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettone (tilde)" # UE #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettone (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettone (moderna)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettone (adattata)" # Komi: variante russa #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" # codice tre lettere per israele< #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrina" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrina (cirillico)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrina (cirillico, ZE e ZHE scambiati)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrina (latina, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrina (latina, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrina (latina, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrina (cirillico, con caporali)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrina (latina, con caporali)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedone (senza tasti muti)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" # UE #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" # UE #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltese (USA)" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (UK, con AltGr disattivati)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (UK, con AltGr disattivati)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegese (senza tasti muti)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegese (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegese (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegese (Macintosh, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegese (Colemak)" # codice tre lettere per nepal #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" # variante canadese #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polacca" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polacca (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polacca (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polacca (Dvorak)" # da controllare.. #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto quotemark)" # variante polacca #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto 1)" # Kashubian: variante polonia #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Casciuba" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silesiana" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)" # UE #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portoghese (senza tasti muti)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portoghese (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portoghese (Macintosh, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portoghese (nativa)" # variante brasiliana #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)" # codice tre lettere per Isole Fær Øer #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" # UE #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumena" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumena (standard)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumena (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russa" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russa (fonetica)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russa (fonetica, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russa (fonetica, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russa (macchina per scrivere)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russa (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)" # variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseta (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osseta (Windows)" # variante russa #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # variante russa #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latina)" # variante russa #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" # http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jacuta" # variante russa, in iso639 è XAL #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russa (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russa (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Russia)" # Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschira" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russa (fonetica, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russa (fonetica, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russa (fonetica, francese)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serba" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serba (cirillico, ZE e ZHE scambiati)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (latina)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serba (latina, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serba (latina, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serba (latina, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serba (cirillico, con caporali)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serba (latina, con caporali)" # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutena pannonica" # Codice tre lettere per islanda< #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" # UE #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovena (con caporali)" # UE #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovena (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" # UE #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovacca" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovacca (backslash esteso)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovacca (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacca (QWERTY, backslash esteso)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spagnola" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spagnola (senza tasti muti)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spagnola (Windows)" # variante LatAm #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spagnola (tilde muta)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spagnola (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" # punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico # Grazie a Daniele Forsi # #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiana (Spagna, H e L con punto sottoscritto)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" # FIXME... trovare traduzione middle-dot #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh )" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" # UE #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svedese (senza tasti muti)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svedese (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russa (svedese, fonetica)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russa (svedese, fonetica, senza tasti muti)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami settentrionale (Svezia)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svedese (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svedese (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)" # UE #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Svedese (USA)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Linguaggio segni svedese" # UE #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesca (Svizzera)" # UE #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Svizzera, senza tasti muti)" # UE #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francese (Svizzera)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francese (Svizzera, senza tasti muti)" # UE #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)" # UE #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" # L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian # #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Siriana" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriana (fonetica)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curda (Siria, latina Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curda (Siria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" # UE #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tagika" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tagika (vecchia maniera)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalese (fonetica)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifica TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalese (USA)" # codice tre lettere per etiopia #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" # UE #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" # Variante tailandese #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" # non controllato su UE #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turca" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turca (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turca (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curda (Turchia, latina Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curda (Turchia, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turca (intl., con tasti muti)" # codice tre lettere per la svizzera #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar crimea (turca Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar crimea (turca F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" # UE #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "Lettone (F)" # UE #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Turca antica" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanese" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanese (indigena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" # UE #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraina" # variante bulgara #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraina (fonetica)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraina (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraina (vecchia maniera)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraina (RSTU standard)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)" # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraina (omofonica)" # variante canadese #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglese (UK, estesa, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, intl., con tasti muti)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak, con punteggiatura UK)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglese (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inglese (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polacca (tastiera britannica)" # UE #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" # UE #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" # UE #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" # UE #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita (USA)" # UE #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamita (Francese)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Coreana" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreana (101/104 tasti compatibile)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Giapponese (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" # Sarà da tradurre? -Luca #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)" # Variante irlandese #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # UE #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" # UE #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" # variante pakistana #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # codice tre lettere per maldive #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglese (Sud Africa)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (vecchia maniera)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalese" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglese (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" # Igbo: variante Nigeria #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amarica" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # Braille, shortDesc #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (mancina)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pollice mancino invertito)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destrorsa)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pollice destrorso invertito)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" # lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare # variante del mali #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francese (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglese (Mali, USA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglese (Mali, USA, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francese (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # variante tastiera kenya #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" # codice 3 lettere per bhutan #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" # UE #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filippina" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippina (QWERTY, baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, latina)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, latina)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippina (Colemak, latina)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippina (Colemak, baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippina (Dvorak, latina)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippina (Dvorak, baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" # UE #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldova (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesiano (giavanese)" #: rules/base.xml:6322 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica estesa)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesiano (giavanese)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malay (Jawi, tastiera araba)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malay (Jawi, fonetica)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Commutazione a un'altra disposizione" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt destro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win destro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Ogni Win (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (quando è premuto), Maiusc+Menu per Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole " "originale" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt destro" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt sinistro" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" # per come appare, tradurre il "to" è superfluo #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "BlocMaiusc prima disposizione; Maiusc+BlocMaiusc ultima disposizione" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win sinistro prima disposizione; Win/Menu destro ultima disposizione" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl sinistro prima disposizione, Ctrl destro ultima disposizione" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiusc" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt sinistro+Maiusc sinistro" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spazio" # il tasto Menu #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win sinistro" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spazio" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Win destro" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Maiusc sinistro" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc destro" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl sinistro" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl destro" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "BlocScorr" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per " "seconda disposizione" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl sinistro+Win sinistro" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tasto per scegliere il secondo livello" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Il tasto \"< >\"" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Ogni tasto Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Ogni tasto Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt destro; tasto Maiusc+Alt destro come Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello" # lasciato enter, come nome di segnale # sono due uno è enter, l'altro return #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter sul tastierino numerico" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "BlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro " "selettore del terzo livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Backslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro " "selettore del terzo livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Il tasto \"< >\"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme " "a un altro selettore del terzo livello" # optionList: ctrl # descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Posizione tasto Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl sinistro come Alt" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "A sinistra di \"A\"" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "In basso a sinistra" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl destro come Alt destro" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu come Ctrl destro" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Scambiare Alt sinistro con Ctrl sinistro" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Scambiare Win sinistro con Ctrl sinistro" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Scambiare Win destro con Ctrl destro" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt " "sinistro" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare la disposizione alternativa" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "BlocNum" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposizione del tastierino numerico" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Vecchia maniera" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "frecce e operatori matematici Unicode" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 vecchia maniera" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello " "predefinito)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" # grazie a Fabio Tomat #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stile telefono e ATM" # optionList: kpdl # descrizione: Select a keypad KPDL key variant #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tasto vecchia maniera con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tasto di quarto livello con punto" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tasto di quarto livello con punto, solo Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tasto di quarto livello con virgola" # http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti" # parte di Numeric keypad delete key behaviour # vedi descrizione compelta in altro commento #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e virgola sul terzo livello" # optionList: caps # descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization # using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc" # "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables. # Otherwise "as Shift" - means using next group. #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc \"mette in pausa\" " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc \"mette in pausa\" " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su " "BlocMaiusc" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri " "alfabetici" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc (ha effetto su tutti i tasti)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Scambiare Esc e BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc " "regolare" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Rendere BlocMaiusc un tasto Menu aggiuntivo" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "BlocMaiusc è disabilitato" # optionList: altwin # descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys # (Super, Hyper, etc.) #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento tasti Alt e Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta è applicato a Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta sono su Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt è applicato a Win e al solito Alt" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Control è applicato a Win e al solito Ctrl" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Control è applicato a Win e al solito Ctrl" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Control è applicato ad Alt, Alt a Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta è applicato a Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper è applicato a Win" # to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt è scambiato con Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win è applicato a Stamp e al solito Win)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posizione del tasto Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "terzo livello di Win sinistro" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "terzo livello di Win destro" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "terzo livello di Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "terzo livello di Ctrl sinistro" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "terzo livello di Ctrl destro" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "terzo livello di BlocMaiusc" # tasto per scegliere il terzo livello: |...| # posizione tasto compose: |...| #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "terzo livello del tasto \"< >\"" # posizione del tasto compose: |...|Pause #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pausa" # Posizione del tasto compose: |...| # nelle tastiere italiane è Stamp #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Stamp" # optionList: (vari) # descrizione: (nessuna) #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Opzioni di compatibilità" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico" # optionList: keypad # descrizione: Select a keypad type #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Il tastierino numerico inserisce sempre cifre (come nel macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "BlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in " "Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) gestiti in un server" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Stamp, BlocScorr" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Abilitare i caratteri di sovrapposizione APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo " "disattiva" # Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiusc + BlocNum abilita i PointerKey" # https://access.redhat.com/security/cve/CVE-2012-0064 #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera " "(avviso: rischio di sicurezza)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permettere la cattura dell'input e il log dell'albero delle finestre" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Simboli di valuta" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sulla E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sul 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sul 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sul 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia sul 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| # posizione tasto compose: |...| #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Il tasto \"< >\" sceglie il quinto livello" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Il tasto \"< >\" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio " "blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se " "premuto con un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se " "premuto con un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...|< #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se " "premuto con un altro selettore del quinto livello" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Input dello Spazio non-interrompibile" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Solito Spazio a ogni livello" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto " "livello" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio " "sottile non-interrompibile al quarto livello" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " "sottile non-interrompibile al sesto livello" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " "sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione " "a larghezza nulla al terzo livello" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione " "a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto " "livello" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" "interrompibile al terzo livello" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" "interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" "interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al " "quarto livello" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" "interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto " "livello" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a " "larghezza nulla al quarto livello" # optionList: japan # descrizione: # # Japanese keyboard options # [*] Kana Lock key is locking # [ ] NICOLA-F style Backspace #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opzioni tastiera giapponese" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace stile NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Rendere Zenkaku Hankaku un Esc aggiuntivo" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tasti Hangul/Hanja coreani" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lettere esperanto con apici" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibità con i vecchi codici dei tasti Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibità tasti Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" # layout a parte, sembrerebbe inglese #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Simboli APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Simboli APL (SAX, Sharp APL per Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Simboli APL (unificati)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Simboli APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "simboli APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "simboli APL (APLX unificata)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" # variante canadese # No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingua (Canada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Tedesca (con lettere ungheresi, senza tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polacca (Germania, senza tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tedesca (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tedesca (dal Neo-Mondo)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Tedesca (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Tedesca (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Tedesca (Bone, eszett nella home row)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Tedesca (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Tedesca (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russa (Germania, raccomandata)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russa (Germania, traslitterazione)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Tedesca (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Copto" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" # UE #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Ungherese antica" #: rules/base.extras.xml:225 #, fuzzy msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Ungherese vecchia (per le ligature)" # lingua iran nord orientale # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestica" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituana (Dvorak)" # UE #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituana (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lettone (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lettone (Dvorak, con Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lettone (Dvorak, con meno)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con meno)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lettone (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lettone (Colemak, con apostrofo)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettone (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lettone (apostrofo)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr, alt.)" # No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 # Atsina refers to the Gros Ventres tribe. # http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation) #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Cecoslovacca e tedesca (USA)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Cecoslovacca e tedesca (USA)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglese (Drix)" # UE #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tedesca, svedese e finlandese (USA)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglese (USA, IBM Araba 238_L)" # variante canadese #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (USA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglese (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti AltGr)" # variante canadese #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Inglese (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglese (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inglese (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliana (tastiera USA)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polacca (intl., con tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polacca (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polacca (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polacca (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polacca (glagolica)" # variante rumena #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumena (Sun Type 6/7)" # variante serba #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slava ecclesiastica" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russa (con disposizione ucraina-bielorussa)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russa (Rulemak, fonetica Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russa (fonetica Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russa (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russa (con punteggiatura USA)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russa (poliglotta e reazionaria)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armena (OLPC, fonetica)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraica (biblica, fonetica SIL)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (numeri arabi, estensioni nel quarto livello" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (numeri arabi orientali, estensioni nel quarto livello)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritico invece di arabo" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portoghese (Brasile, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceca (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceca (programmazione)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceca (tipografica)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceca (programmatore)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceca (programmazione, tipografica)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estone (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandese (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandese (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francese (USA con tasti muti, alt.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francese (USA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greca (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greca (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiana (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" # UE #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiana (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Lettone (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Giapponese (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Giapponese (Sun Type 7, pc compatibile)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Giapponese (Sun Type 7, Sun compatibile)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegese (Sun Type 6/7)" # UE #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portoghese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portoghese (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovacca (disposizione ACC, solo lettere accentate)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovacca (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnola (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svedese (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (svedese, con combinazione ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tedesca (Svizzera, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Svizzera, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turca (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraina (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreana (Sun Type 6/7)" # UE #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" # UE #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "tasto Euro (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonetico internazionale" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetica KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" # UE #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tasto numerico 4 quando premuto da solo" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tasto numerico 9 quando premuto da solo" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Posizione delle parentesi" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Scambiare con parentesi quadre" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt larghi)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt a dimensione " #~ "standard, tasto Super e Menu addizionali" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belga (tasti muti Sun, alt.)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (tasti muti Sun)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" #~ msgstr "Rumena (disposizione azerty, senza tasti muti)" #~ msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" #~ msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-gb., con tasti muti)" #~ msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" #~ msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-us, con tasti muti)" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Cabiliana (Algeria, Tifinagh)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Olandese (tasti muti Sun)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (tasti muti Sun)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (alt., tasti muti Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., tasti muti Sun)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francese (Guinea)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandese (tasti muti Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandese (senza tasti muti)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Maltese (disposizione USA con AltGr disattivati)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumena (cediglia)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumena (cediglia standard)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turca (tasti muti Sun)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "BlocMaiusc è anche Ctrl" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Generica 105 tasti (intl.)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Araba (AZERTY/cifre)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Araba (cifre)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Araba (querty/cifre)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (Austria, con tasti muti Sun)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alt., con tasti muti Sun)" # variante marocchina #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belga (alt. ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (con tasti muti Sun)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosniaca (USA, con lettere bosniache)" # variante marocchina #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berbera (Marocco, fonetica alt. Tifinagh)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Cameroon multilingue (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Croata (USA, con lettere croate)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estone (USA, con lettere estoni)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (alt., con tasti muti Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., con tasti muti Sun)" # variante francese #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)" # variante francese #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo Latin-9)" # variante francese #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Francese (AFNOR standardizzata AZERTY)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Francese (USA, con lettere francesi)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (con tasti muti Sun)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/QWERTZ/virgola/tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/QWERTZ/virgola/senza tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/QWERTZ/punto/tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/QWERTZ/punto/senza tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/QWERTY/virgola/tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/QWERTY/virgola/senza tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/QWERTY/punto/tasti muti)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Ungherese (102/QWERTY/punto/senza tasti muti)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandese (con tasti muti Sun)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italiana (USA, con lettere italiane)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (disposizione standard proposta STEA)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spagnola (latino americana, con tasti muti Sun)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituana (USA, con lettere lituane)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltese (con disposizione USA)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portoghese (con tasti muti Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portoghese (Macintosh, con tasti muti Sun)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Russa (fonetica, con tasti Win)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Russa (fonetica yazherty)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovena (USA, con lettere slovene)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spagnola (con tasti muti Sun)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Svedese (basata su Dvorak USA Intl.)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Slovena (USA, con lettere slovene)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Tedesca (Svizzera, con tasti muti)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francese (Svizzera, con tasti muti Sun)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Singalese (USA, con lettere singalesi)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Inglese (UK, intl., Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (US, con lettere vietnamite)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (Francia, con lettere vietnamite)" # variante esperanto # # to diplace: 1) spostare, rimuovere; dislocare # 2) rimpiazzare, sostituire # 3) soppiantare # # sarà corretto spostate??? #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (punto e virgola e virgolette spostate, obsoleta)" # tasto per scegliere il terzo livello: |...| # posizione tasto compose: |...| #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Minore/Maggiore>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/tipo telefono" # optionList: eurosign # descrizione: Special shortcuts for the Euro character #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello; agisce come il vecchio " #~ "blocco quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire uno spazio non-interrompibile" # optionList: esperanto #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Aggiunta delle lettere supersigned Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "" #~ "Mantenere la compatibilità dei tasti con i vecchi codici dei tasti Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL completo" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Simboli tastiera APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Simboli tastiera APL: disposizione unificata" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Tedesca (USA, con lettere tedesche)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Tedesca (Neo qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Tedesca (Neo qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre europee " #~ "preferite)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre arabe " #~ "preferite)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francese (USA, con lettere francesi, con tasti muti, alternativa)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (basata su disposizione USA con lettere europee)" #~ msgid "Dell Precision M65" #~ msgstr "Dell Precision M65" xkeyboard-config-2.33/po/eo.po0000664000175000017500000045603014057750441013217 00000000000000# Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Felipe Castro , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-07 10:03-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Ĝenerala 86-klava PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Ĝenerala 101-klava PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Ĝenerala 102-klava PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Ĝenerala 104-klava PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Ĝenerala 104-klava PC kun Enigklavo laŭ L-formo" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Ĝenerala 105-klava PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-klava PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Tekokomputilo Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 klavoj)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 klavoj)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 klavoj)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Tekokomputilo Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Tekokomputilo Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Tekokomputilo Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M65" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, aldonaj klavoj per G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Tekokomputilo Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-a alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Sveda)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tabuleto" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Makintoŝo" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Makintoŝo Malnova" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking por Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Tekokomputilo Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Tekokomputilo Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Tekokomputilo Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 tek-komputilo" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Eŭropa)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japana)/Japana 106-klavoj" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eŭropa)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japana)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japana)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Angla (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Ĉeroka" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaja" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angla (US, eŭro ĉe 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angla (US, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angla (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Angla (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Angla (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angla (Dvorako, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angla (Dvorako, maldesktreca)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angla (Dvorako, dekstreca)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angla (klasika Dvorako)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Angla (US, Simbola)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angla (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Angla (dividi/multobligi alternigas la aranĝon)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serb-Kroata (Usona)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Angla (Norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Angla (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Paŝtoa" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Paŝtoa" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afganujo)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Araba" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Araba (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (AZERTY, Orient-arabaj ciferoj)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Araba (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Araba (QWERTY, Orient-arabaj ciferoj)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Araba (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Araba (Makintoŝo)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albana" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albana (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albana (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armena" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetika)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armena (alt. fonetika)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (oriento)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (okcidenta)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armena (alt. oriento)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Germana (Aŭstrujo)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Angla (Aŭstralia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajĝana" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajĝana (Cirila)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusa" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusa (malmoderna)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusa (Latina)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusa (Belorusujo)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Belorusa (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (nur Latin-9, alt.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengala" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengala (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Barata" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengala (Barato)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengala (Barato, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengala (Barato, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengala (Barato, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuro (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Guĝarata" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kanara" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kanara (KaGaPa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malajala" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajala (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hinda (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamila (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamila (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugua" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugua (KaGaPa, fonetika)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugua (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdua (fonetika)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdua (alt. fonetika)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdua (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hinda (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hinda (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hinda (KaGaPa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrita (KaGaPa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marata (KaGaPa, fonetika)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angla (Barato, kun rupio)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Hindarja IPA" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marata (plibonigita Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosna (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugala (Brazilo)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (nova fonetika)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgara (plibonigita)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabila (aranĝo azerty, kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabila (aranĝo azerty, kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinaga)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Araba (Alĝerio)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franca (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga alt.)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika, alt.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga etendita)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga etendita fonetika)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angla (Kameruno)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franca (Kameruno)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY, int.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameruna (AZERTY, int.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameruna (Dvorako, int.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birma" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birma Zaŭgji" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Franca (Kanado)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanada (int.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanada (int., 1-a parto)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanada (int., 2-a parto)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuita" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Angla (Kanado)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Ĉina" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongola (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongola (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongola (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongola (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongola (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongola (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongola (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgura" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroata (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Dana" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dana (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dana (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Franca (US)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlanda (norma)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estona" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estona (Dvorako)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estona (US)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurda (Irano, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Iraka" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurda, (Irako, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finna" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fina (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finna (klasika)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Norda Samea (Finlando)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finna (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Franca" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Franca (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franca (malmoderna, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Franca (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Franca (BEPO, nur Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Franca (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franca (Dvorako)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franca (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franca (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Franca (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Franca (Bretona)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Okcitana" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Franca (US)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angla (Ganao)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haŭsa (Ganao)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Araba (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Kartvela (komforteca)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Kartvela (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusa (Kartvela)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oseta (Kartvelujo)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Germana" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Germana (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Germana (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Germana (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Germana (US)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germana (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turka (Germanujo)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germana (senpaŝa tildo)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Greka" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendita)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hungara (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Itala" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Itala (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Itala (US)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Itala (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilia" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friula (Italujo)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japana" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japana (Kanao)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japana (Kanao 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japana (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japana (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (Kamboĝo)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaĥa" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaĥa (etendita)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaĥa (Latina)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litova (US)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Ĵemajtia" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litova (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Latva" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latva (citilo)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latva (tildo)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latva (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maoria" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila, kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina, kun angul-citiloj)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malta (US)" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvega (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvega (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Pola" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pola (malmoderna)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pola (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kaŝuba" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silezia" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumana (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rusa" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusa (fonetika, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusa (fonetika, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaŝina)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Oseta (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Ĉuvaŝa" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komia" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusa (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baŝkira" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Maria" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusa (fonetika, franca)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serba" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serba (Cirila, kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serba (Latina, kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panona Rusina" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovena (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaka (etendita retroklino)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaka (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Hispana (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktitaj H kaj L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Makintoŝo)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Makintoŝo)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sveda (Dvorako, int.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sveda (US)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda gestlingvo" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Siria" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taĝika (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetika)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Taja" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turka" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "Latva (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Malnova tjurka" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiĝena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajna (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Angla (UK, etenditaj, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvorako)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Angla (UK, Makintoŝo, int.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Angla (UK, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Pola (brita klavaro)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vjetnama (US)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vjetnama (Franca)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104-klavaj)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japana (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haŭsa (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Brajla" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franca (Malio, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angla (Malio , US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Franca (Togolando)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldava (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonezia (Java)" #: rules/base.xml:6322 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezia (Java)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaja (Javia, fonetika)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternigo al alia aranĝo" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Iu ajn Win (dum premata)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambaŭ Shift kune" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambaŭ Alt kune" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambaŭ Ctrl kune" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la " "dua aranĝo" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klavo por elekti la 2-an nivelon" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La klavo \"< >\"" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Iu ajn Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Iu ajn Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enigklavo en ciferklavaro" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " "elektilo" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " "elektilo" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "La klavo \"< >\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-" "nivela elektilo" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozicio de Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl, Ctrl kiel Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Maldekstre de \"A\"" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel " "maldekstra Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki modifilojn" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "'Compose'" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Aranĝo de ciferklavaro" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora " "nivelo" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stilo ATM kaj telefono" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Funkciado de Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alternigas Shift Lock (influante ĉiujn klavojn)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Permuti Esc kaj Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Funkciado de Alt kaj Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu estas mapita al Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt al Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta estas mapita al Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper estas mapita al Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt estas permutita kun Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Pozicio de la klavo Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-a nivelo de dekstra Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-a nivelo de Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-a nivelo de Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-a nivelo de klavo \"< >\"" # La klavo plej ofte estas markita "Pause". #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Kongruaj opcioj" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel " "en Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en servilo" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium ŝajnigas Pause, PrtSc, Scroll Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Ebligi plustavolajn signojn APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Valut-signoj" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Eŭro-signo ĉe E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Eŭro-signo ĉe 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Eŭro-signo ĉe 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Eŭro-signo ĉe 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La klavo \"< >\" elektas 5-an nivelon" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu elektas 5-an nivelon" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "La klavo \"< >\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso " "kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " "premita kun alia 5-nivela elektilo" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " "premita kun alia 5-nivela elektilo" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " "premita kun alia 5-nivela elektilo" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Ne-rompebla spaca enigo" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " "la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " "la 6-a nivelo" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " "la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " "nivelo" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " "nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" "a nivelo" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" "a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" "a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" "a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a " "nivelo" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de japana klavaro" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperantaj literoj kun altaj skriboj" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavkodoj de malnova Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Simboloj APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL simboloj (SAX, Sharp APL por Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL simboloj (unuigite)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Simboloj APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Simboloj APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Simboloj APL (APLX unuigita)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Germana (kun hungaraj literoj, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Pola (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Germana (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Germana (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Germana (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Germana (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Germana (Bone, eszett en la ĉefa vico)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Germana (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Germana (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusa (Germana, rekomendita)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusa (Germana, transliterumado)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Germana (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Kopta" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Malnova hungara" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Hungara (por ligaturoj)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litovujo (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latva (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Latva (Dvorako, kun Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Latva (Dvorako, kun minuso)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Latva (Dvorako por programistoj)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun minuso)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Latva (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Latva (Colemak, kun citilo)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Latva (citilo)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, alt.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Angla (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Germana, Sveda kaj Fina (US)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angla (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Angla (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Angla (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Angla (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilia (US klavaro)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pola (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Pola (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Pola (Glacolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Preĝeja slava" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusa (fonetika Makintoŝo)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armena (OLPC, fonetika)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (Arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarita anstataŭ Araba" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ĉeĥa (programado)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ĉeĥa (tipografia)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finna (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fina (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Franca (US kun senpaŝaj klavoj, alt.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franca (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greka (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Itala (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Itala (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japana (Sun Tipo 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun PC)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugala (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovaka (aranĵo ACC, nur diakritaĵoj)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sveda (Dvorako A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vjetnama (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vjetnama (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internacia Alternativa Fonetika" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetika)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskritaj simboloj" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdua (Pakistano)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozicio de rondkrampoj" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabila (aranĝo azerty, senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-gb, senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-us, senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'Ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr anstataŭigoj)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Angla (US, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per " #~ "AltGr, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Angla (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Angla (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Angla (UK, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Angla (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Angla (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, " #~ "aldonaj klavoj Super kaj Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝa klavo de Sun)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun, alt.)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabila (Alĝerio, Tifinagh)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Franca (alt., enpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Franca (malmoderna, alt., senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Franca (Gvineo)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islanda (neniu senpaŝa klavo)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugala (Makintoŝo, senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumana (subhoko)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumana (norma subhoko)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj do Sun)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Ĝenerala 105-klava PC (intl.)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Araba (AZERTY/ciferoj)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Araba (ciferoj)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Germana (Aŭstrujo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belga (alt. ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosna (US, kun bosnaj literoj)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt. fonetika)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Kameruna Mlurlingva (Dvorako)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Pinjino (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Kroata (US, kun kroataj literoj)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estona (US, kun estonaj literoj)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Franca (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Franca (malmoderna, alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur Latin-9)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Franca (AFNOR normigita AZERTY)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Franca (US, kun francaj literoj)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Germana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Itala (US, kun italaj literoj)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Hispana (Latin-amerika, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litova (US, kun litovaj literoj)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Malta (kun usona aranĝo)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugala (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugala (Makintoŝo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Rusa (fonetika, kun Win-klavoj)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Rusa (fonetika yazherty)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovena (US, kun slovenaj literoj)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Hispana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Sveda (surbaze de US Intl. Dvorak)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Sveda (US, kun svedaj literoj)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Germana (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Franca (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Singhala (US, kun singhalaj literoj)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Angla (UK, intl., Makintoŝo)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vjetnama (US, kun vjetnamaj literoj)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vjetnama (franca, kun vjetnamaj literoj)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/telefon-stilo" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon; funkcias kiel " #~ "unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL kompleta" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Simboloj de klavaroj APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Simboloj de klavaroj APL: Unuigita Aranĝo" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Germana (US, kun germanaj literoj)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Germana (Neo qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Germana (Neo qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litova (usona Dvorako kun litovaj literoj)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde " #~ "eŭropaj ciferoj)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde " #~ "arabaj ciferoj)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (klavaro surbazita en Usono kun eŭropaj literoj)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream - telefono" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Dekstra Alt kiel Hangul, dekstra Ctrl kiel Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Dekstra Ctrl kiel Hangul, dekstra Alt kiel Hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Aparatara klavoj Hangul/Hanja" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Tekokomputilo Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech - Ĝenerala klavaro" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Tekokomputilo eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Angla (US, alternativa internacia)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Angla (Dvorako alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Araba (azerty/ciferoj)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Araba (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armena (alternativa fonetika)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armena (alternativa orienta)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belga (alternativa ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosna (kun angul-citiloj por citoj)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kameruna plurlingva (azerty)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Kroata (kun angul-citiloj por citoj)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Franca (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Haŭsa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Germana (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Latva (variaĵo F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Pola (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugala (Makintoŝo, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serba (Latina qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovena (kun angul-citiloj por citoj)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Angla (UK, internacia Makintoŝo)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " #~ "kun alia 5-nivela elektilo" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo " #~ "ĉe la 6-a nivelo" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la " #~ "tria nivelo" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Klavar-simboloj APL" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamila" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift funkcias kun la ciferklavaro same kiel en MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengala" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por Esperanto)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Angla (alternigi aranĝon per la klavo multipliko/divido)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Aranĝo de la ciferklavaro" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la klavsimbolon Caps_Lock" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Pozicio de la klavo Compose" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Alternigi Mus-Klavojn per Shift + NumLock." #~ msgid ">German (Switzerland)" #~ msgstr ">Germana (Svislando)" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Kataluna" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Serba (Cirila)" #~ msgid "Gagauz" #~ msgstr "Gagauza" #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " #~ "kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-" #~ "nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun " #~ "alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " #~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " #~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)" #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Franca (Kameruno, azerty)" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Ĉina (Tibeta)" #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Ĉina (Ujgura)" #~ msgid "Danish (Mac)" #~ msgstr "Dana (Mac)" #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Finna (norda samea)" #~ msgid "French (Occitan)" #~ msgstr "Franca (Okcitana)" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlanda (Ogamo)" #~ msgid "Italian (Georgian)" #~ msgstr "Itala (Kartvela)" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "Kurda (Iran, Latina Alt-Q)" #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Maoria" #~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" #~ msgstr "Filipinoj - Dvorako (Baybayin)" #~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugala (Nativo por Esperanto)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Rumana (Krime-tatara, Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Rumana (Krime-tatara, Turka Alt-Q)" #~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Rumana (Krime-tatara, Turka F)" #~ msgid "Russian (Chuvash)" #~ msgstr "Rusa (Ĉuvaŝa)" #~ msgid "Russian (Kalmyk)" #~ msgstr "Rusa (Kalmuka)" #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "Rusa (Komi)" #~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" #~ msgstr "Rusa (Oseta, malmoderna)" #~ msgid "Russian (Serbian)" #~ msgstr "Rusa (Serba)" #~ msgid "Russian (Tatar)" #~ msgstr "Rusa (Tatara)" #~ msgid "Russian (Udmurt)" #~ msgstr "Rusa (Udmurta)" #~ msgid "Russian (Yakut)" #~ msgstr "Rusa (Jakuta)" #~ msgid "Spanish (Mac)" #~ msgstr "Hispana (Mac)" #~ msgid "Swedish (northern Saami)" #~ msgstr "Sveda (norda samea)" #~ msgid "Swiss" #~ msgstr "Svisa" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Turka (Krime-tatara Turka Alt-Q)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Turka (Krime-tatara Turka F)" #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Turka (Krime-tatara Turka Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" #~ msgstr "Ukrajna (Krime-tatara Turka Alt-Q)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" #~ msgstr "Ukrajna (Krime-tatara Turka F)" #~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" #~ msgstr "Ukrajna (Krime-tatara Turka Q)" #~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" #~ msgstr "Ukrajna (norma RSTU en Rusa aranĝo)" #~ msgid "irq" #~ msgstr "irq" #~ msgid "srp" #~ msgstr "srp" #~ msgid "twn" #~ msgstr "twn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Irano" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Litovujo" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Rumanujo" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusujo" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbujo" #~ msgid "Srb" #~ msgstr "Srb" #~ msgid "USA" #~ msgstr "Usono" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativa" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativa internacia" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andoro" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhutano" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnujo kaj Hercegovino" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazilo" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretona" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanado" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Subhoketo" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasike" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cirila" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Senpaŝa dekstra korno" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danujo" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorako" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Orienta" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Est" #~ msgstr "Est" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopujo" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Etendite" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlando" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francujo" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Kartvelujo" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ganao" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Gvineo" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofonia" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlando" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israelo" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kanao" #~ msgid "Kana 86" #~ msgstr "Kanao 86" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenjo" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Koreujo, Respubliko de" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laoso" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latineca" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Maldekstra mano" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Makintoŝo (Internacia)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivoj" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Malio" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Birmo" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nederlando" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Niĝerujo" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norvegujo" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Daria" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Paŝtoa" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC Suda Uzbekujo" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Oseta" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetika" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Fonetikaj Win-klavoj" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polujo" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegalo" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simpla" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Suda Uzbekujo" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Hispanio" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri-Lanko" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Laŭnorma" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Sirio" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Skribmaŝino" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Unuiĝinta Reĝlando" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Okcidenta" #~ msgid "With EuroSign on 5" #~ msgstr "Kun EŭroSigno ĉe 5" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Kun angul-citiloj" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "ciferoj" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "ScrollLock" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Laŭnorma" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Internacia Dvorako" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Klavaro traktita per 'Evdev'" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lav" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Balta+" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro Keypad" #~ msgid "Standard Phonetic" #~ msgstr "Laŭnorma Fonetika" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazila ABNT2" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "'Super' estas mapita al la klavoj Win" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Usona klavaro kun slovenaj duliteraĵoj" #~ msgid "Unicode" #~ msgstr "Unikodo" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Uzi slovenajn duliteraĵojn" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo 2." #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." #~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo 4." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo 5." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Aldoni la EŭroSignon al la klavo E." #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Ctrl ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "LED de CapsLock indikas alternativan aranĝon." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock simple ŝlosas la modifilon Shift." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "La klavo CapsLock ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "'Ctrl+Shift' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativa opcio)" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "LCtrl+LShift ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Ŝaltado de aranĝo" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Alt' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Left Ctrl key changes layout." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Shift' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Win' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "La maldekstra klavo 'Win' estas 'Compose'." #~ msgid "Legacy keypad" #~ msgstr "Malmoderna numerklavaro" #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "LED de 'NumLock' indikas alternativan aranĝon." #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la maldekstran klavon 'Alt' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la maldekstran klavon 'Win' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Alt' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Ctrl' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Win' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi iu ajn el la klavoj 'Alt' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Premi iu ajn el la klavoj 'Win' por elekti 3-an nivelon." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Dekstra 'Alt' estas 'Compose'." #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Dekstra 'Alt' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Dekstra 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Dekstra 'Shift' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Dekstra 'Win' ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Dekstra 'Win' estas 'Compose'." #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "LED de 'ScrollLock' indikas alternativan aranĝon." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "'Shift'+CapsLock ŝanĝas la aranĝon." #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "" #~ "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de " #~ "la sistem-kerno." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Elektiloj por 3-a nivelo" xkeyboard-config-2.33/po/az.po0000664000175000017500000032532214057750440013224 00000000000000# Translation of 'xfree86+xkb+xml' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Generic 104-key PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 #, fuzzy msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 #, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:272 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Gyration" msgstr "Gujaraticə" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:628 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Ben" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "Tay" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Ərəbcə" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Ərəbcə" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanca" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanca" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Ermənicə" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1713 #, fuzzy msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Ermənicə" #: rules/base.xml:1719 #, fuzzy msgid "Armenian (western)" msgstr "Ermənicə" #: rules/base.xml:1725 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Gürcücə (kiril)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azərbaycanca" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azərbaycanca" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusca" #: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusca" #: rules/base.xml:1805 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusca" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Belarusca" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belçikaca" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Kanada düzülüşü" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaraticə" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" #: rules/base.xml:2046 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamca" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Nor" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "İta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tür" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Fonetik" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2251 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniyaca" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniyaca" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolqarca" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bolqarca" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmaca" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmaca" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Kanada Fransızcası" #: rules/base.xml:2731 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Kanada Fransızcası" #: rules/base.xml:2739 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Kanada Fransızcası" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanada düzülüşü" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Winkeys" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "İnuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Monqolca" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2893 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Yug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Xorvatca" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Xorvatca" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Çexcə" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danimarkaca" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Niderlandca" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Niderlandca" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.xml:3113 #, fuzzy msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonca" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonca" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "Belarusca" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "İku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3157 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3215 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faroescə" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Fincə" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3384 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 #, fuzzy msgid "Ewe" msgstr "Swe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Tay" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Kan" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3537 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Norveçcə" #: rules/base.xml:3546 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gürcücə (kiril)" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Almaca" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Dead acute" #: rules/base.xml:3597 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dead grave acute" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Almaca" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Almaca" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Almaca" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Almaca" #: rules/base.xml:3633 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumınca" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3651 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Gürcücə (kiril)" #: rules/base.xml:3657 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Almaca" #: rules/base.xml:3663 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3675 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Servcə" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Gürcücə (latın)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:3756 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Politonik" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: rules/base.xml:3775 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Macarca (qwerty)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3908 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Icelandic" #: rules/base.xml:3914 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Icelandic" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "İtalyanca" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Yaponca" #: rules/base.xml:4051 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Yaponca" #: rules/base.xml:4057 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Yaponca" #: rules/base.xml:4063 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Yaponca 106-düymə" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4075 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Yaponca" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Fao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latın Amerika" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litovca azerty standart" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litovca azerty standart" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Latışca" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latışca" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latışca" #: rules/base.xml:4342 #, fuzzy msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latışca" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "İsr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Monqolca" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norveçcə" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveçcə" #: rules/base.xml:4516 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveçcə" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Şimali Saami (Norveç)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Şimali Saami (Norveç)" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4552 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveçcə" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polyakca" #: rules/base.xml:4571 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polyakca (qwertz)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polyakca (qwertz)" #: rules/base.xml:4583 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polyakca (qwertz)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:4655 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4667 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumınca" #: rules/base.xml:4701 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Litovca azerty standart" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumınca" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rusca" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusca" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusca" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4855 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Gürcücə (kiril)" #: rules/base.xml:4865 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bolqarca" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Servcə" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "İsl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovencə" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovencə" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovakca" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5009 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakca (qwerty)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "İspanca" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "İspanca" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "İsveçcə" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun ölü düymələr" #: rules/base.xml:5103 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "İsveçcə" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Şimali Saami (İsveç)" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "İsveçcə" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Ərəbcə" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5284 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tacikcə" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Türkcə" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:5408 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5427 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Yaponca" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5565 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5583 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraynaca" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Özbəkcə" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vyetnamca" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vyetnamca" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vyetnamca" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Yaponca" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "İrlandca" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Gür" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "İrl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransızca (alternativ)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "Yugoslavca" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" #: rules/base.xml:6387 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6393 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Control Düyməsinin Yeri" #: rules/base.xml:6733 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Control düyməsi sol altda" #: rules/base.xml:6769 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" #: rules/base.xml:6836 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menyu yazma düyməsidir" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir." #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir." #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir." #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir." #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları" #: rules/base.xml:7069 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et." #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)." #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7117 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+<düyməsi>) verici tərəfindən idarə edilsin." #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "İku" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Almaca" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Almaca" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Gürcücə (latın)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Macarca" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latışca" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Ölü düymələri sayma" #: rules/base.extras.xml:531 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polyakca (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Çexcə (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Çexcə (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fincə" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fincə" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "İtalyanca" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "İtalyanca" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portuqalca" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkcə (F)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vyetnamca" #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vyetnamca" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Deu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "\"Yazı Makinası\"" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standartı" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Alternate" #~ msgstr "Əvəz Et" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Ərb" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Erm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Azə" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Əsas" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Benqalca" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" #~ msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazilian" #~ msgstr "Brazilya düzülüşü" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach Laptop" #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kiril" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Çex" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "İsp" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Uzadılmış" #~ msgid "Farsi" #~ msgstr "Farsca" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Yun" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Xrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Mac" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT düzülüşü" #~ msgid "IS434" #~ msgstr "IS434" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO Alternate" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "İrn" #~ msgid "Israeli" #~ msgstr "Yəhudicə" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Ypn" #~ msgid "Kan" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latın" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Left Win-key changes group" #~ msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Litovca qwerty \"numeric\"" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "Menu key changes group" #~ msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Seriyaları" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "Pan" #~ msgstr "Pan" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın" #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın" #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" #~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed" #~ msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Win-key changes group" #~ msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir" #~ msgid "Right Win-key is Compose" #~ msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "Sme" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standart" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)." #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "İsveçrə Fransızcası" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "İsveçrə Almancası" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilcə" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "Tayca (Kedmanee)" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tac" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3" #~ msgid "US" #~ msgstr "ABŞ" #~ msgid "US keyboard with Romanian letters" #~ msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" #~ msgid "USA" #~ msgstr "ABŞ" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Birləşik Krallıq" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Özb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vye" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "abnt2" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/ədədlər" #~ msgid "digits" #~ msgstr "ədədlər" #~ msgid "l2/101/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/101/qwerty/vergül" #~ msgid "l2/101/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə" #~ msgid "l2/101/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/101/qwertz/vergül" #~ msgid "l2/101/qwertz/dot" #~ msgstr "2/101/qwertz/nöqtə" #~ msgid "l2/102/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/102/qwerty/vergül" #~ msgid "l2/102/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə" #~ msgid "l2/102/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/102/qwertz/vergül" #~ msgid "l2/102/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwerty/digits" #~ msgstr "qwerty/ədədlər" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/vergül" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/101/qwertz/vergül" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/102/qwerty/vergül" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/102/qwertz/vergül" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə" xkeyboard-config-2.33/po/ro.gmo0000664000175000017500000024610114057750446013401 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~   Xu ((0Q )'*Do  . -]E9#1(Lu   !  63L &5&=E & )D!d- 6 5B5x   *6 ? I T5^u!*1"@c}  7A&_ "<'Y)!"0! <F&U!|;[K<109j ""9/\*+ Y KeI .NEj7JM3Ki+7cl# (@P`p y  !!7 Yz  !#3Ss {"-6.Gv /%-"S v !O [ck|()).@_t   .FVk,t$. 2J]o(QK9I5 03O#"!"8M$m"% !3DU$6&,<J -99Gs0442O%: :Y!p    &6:?H g's$+(5Rq )+@0l# ,# 3=Pj{ &(Obx!)B-S&-$9<v0H_v& #2D]f' * & 4BQb)w  <](} 3/(c$$ IW p~ "&#/Jz":Zw   5<72t95<2T95<249g5<2 9G        #  @  a l  "    /   7  V  `  j u         -' U  u        ( )4 ^  | $ %    4@HXk8~0! %7HOW \)f"0J"[~#$ +L T^r v  3'Iq$*.  4U'eD20EEY  '!3UI 2=Sr  #4KT"d1(*, *:@e)-0/He; %$)Jt " &!<^T~")% "F%i / GR7h0# %"?bgv8'CZw"& "? .b !  .   !!0!9!K!\!v!!!!!!6!2 "S"r"'",""" # # $# 0# <#H# d#+n#+#?#X$+_$X$i$)N%x%%-%%% &&$&9&,Q&~&&!&&~&2Z'2'2'?'3( 8(B(I(X(a(!q()( ((( ((()*)=)S) Z)g)m)))))) )!) * !*!+*M*a*x*1*F*)+.+D+W+-o++&+ ++++,9I,,#,+,,-, -+M-y--!---.. .7. M.!Y."{..)./-X/ /"/// / /!0%000(001 %1F1 Z1e1k1{1 1111!1 2)2!;2 ]2"~222.22343G3a3s333333%4;4&V4}4 44 444445 '5 35A5]5/e5+5555 6(+6T67d665666787 H7S7 o7!z7777737828M8*d8888 88818$+9#P9-t90999::0:=P::::::; ;+;-D;r;;;;;;<#$<$H<#m<%<<<<#< = =9=M=\={== === ==>>4>E>+e>%>> >">?$?-?6?M? ]?i???-??z@ @A%AL|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-05-23 00:56+0200 Last-Translator: Florentina Mușat Language-Team: Romanian Language: ro MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);; X-Generator: Poedit 2.4.3 X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000 nivelul al 3-lea al Majusculenivelul al 3-lea al Ctrl Stânganivelul al 3-lea al Win Stânganivelul al 3-lea al MeniuNivelul 3 al Ctrl dreaptanivelul al 3-lea al Win Dreaptaal 3-lea nivel al tastei „< >”Un aranjament personalizat definit de utilizatorA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech RFKB-23 fără fir, pentru desktopAPLSimboluri APL (APLX unificat)Simboluri APL (Dyalog APL)Simboluri APL (IBM APL2)Simboluri APL (Manugistics APL*PLUS II)Simboluri APL (SAX, Sharp APL pentru Unix)Simboluri APL (unificate)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Laptop AcerAdaugă comportamentul standard la tasta MeniuAdvance Scorpius KIAfghaniAkanăAlbanezăAlbaneză (Plisi)Albaneză (Veqilharxhi)Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestreiAlt și meta sunt pe AltComportamentul tastelor Alt și WinAlt e mapat la tasta Win stângă, Super la MeniuAlt este mapat la Win și la usualul AltAlt este interschimbat cu WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpațiuAmaricăOricare AltOricare WinOrice Win (în timpul apăsării)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulează Pause, PrtSc, Scroll LockLaptop AppleArabăArabă (AZERTY)Arabă (AZERTY, numerare arabe estice)Arabă (Algeria)Arabă (Numerale arabe, extensii pe nivelul al 4-lea)Arabă (Buckwalter)Arabă (Numerale arabe estice)Arabă (Numerale arabe estice, extensii pe nivelul all 4-lea)Arabă (Macintosh)Arabă (Maroc)Arabă (OLPC)Arabă (Pakistan)Arabă (QWERTY)Arabă (QWERTY, Numerale arabe estice)Arabă (Tip 6/7 Sun)Arabă (Siria)ArmeanăArmeană (fonetică, OLPC)Armeană (estică alternativă)Armeană (fonetică alternativă)Armeană (estică)Armeană (fonetică)Armeană (de vest)Asturiană (Spania, cu punct sub H și sub L)Laptop AsusÎn stânga josLa tasta corespunzătoare pentru un aranjament ColemakLa tasta corespunzătoare pentru un aranjament DvorakLa tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTYAtsinaAvatimeAvestanăAzerăAzeră (Chirilic)Azona RF2300 Internet fără firBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuriBară oblică inversăBara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3BambarăBanglaBangla (India)Bangla (India, InScript Baishakhi)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBielorusăBielorusă (latin)Bielorusă (internațională)Bielorusă (moștenire)BelgianăBelgiană (ISO, alternativă)Belgiană (alternativă, doar Latin-9)Belgiană (Tip 6/7 Sun)Belgiană (Wang 724 AZERTY)Belgiană (alternativă)Belgiană (fără taste moarte)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberă (Algeria, Latin)Berberă (Algeria, Tifinagh)Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)Berberă (Maroc, Tifinagh extins)Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic, alternativă)Berberă (Maroc, Tifinagh)BosniacăBosniacă (US)Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)Bosniacă (cu digrafuri bosniace)Bosniacă (cu guillemets)Ambele taste Alt împreunăAmbele taste Ctrl împreunăAmbele taste Shift împreunăAmbele taste Shift apăsate împreună activează Caps LockAmbele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactiveazăAmbele taste Shift apăsate împreună activează Shift LockBrailleBraille (pentru stângaci, degetul mare inversat)Braille (pentru stângaci)Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)Braille (pentru dreptaci)Brother pentru InternetBulgarăBulgară (îmbunătățită)Bulgară (nou fonetic)Bulgară (tradițional fonetic)BirmanezăBirmaneză ZawgyiCamerun (AZERTY, internațională)Camerun (Dvorak, internațională)Camerun multilingvă (QWERTY, internațională)Canadiană (internațională)Canadiană (internațională, prima parte)Canadiană (internațională, a doua parte)Caps LockCaps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originalăCaps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps LockCaps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps LockCaps Lock ca CtrlCaps Lock ca Ctrl, Ctrl ca HyperComportamentul tastei Caps LockCaps Lock este dezactivatăCaps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjamentCaps Lock comută Shif tLock (afectează toate tastele)Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabeticeCaps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps LockCaps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps LockCaps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master pentru LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony pentru InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChinezăChromebookSlavonă de bisericăCiuvașăCiuvașă (alfabet latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishLaptop Compaq AmadaCompaq cu acces facilCompaq pentru Internet (13 taste)Compaq pentru Internet (18 taste)Compaq pentru Internet (7 taste)Laptop Compaq PresarioCompaq iPaqOpțiuni pentru compatibilitateCompunereCopticCreative Desktop Wireless 7000Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)Tătară din Crimea (F turcesc)Tătară din Crimea (Q turcesc)CroatăCroată (SUA)Croată (SUA, cu digrafuri croate)Croată (cu digrafuri croate)Croată (cu guillemets)Ctrl este mapat la Alt, Alt este mapat la WinCtrl este mapat la Win dreapta și uzualele taste CtrlCtrl este mapat la Win și uzualele taste CtrlPoziția tastei CtrlCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftSemne de valutăCehăCehă (QWERTY)Cehă (QWERTY, Macintosh)Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)Cehă (Tip 6/7 Sun)Cehă (UCW, doar caractere cu accent)Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)Cehă (codor)Cehă (programare)Cehă (programare, tipografică)Cehă (tipografică)Cehă (cu tasta <\|>)Slovacă cehă și germană (SUA)Cehă, slovacă, poloneză, spaniolă, finlandeză, suedeză și germană (SUA)DTK2000DanezăDaneză (Dvorak)Daneză (Macintosh)Daneză (Macintosh, fără taste moarte)Daneză (Tip 6/7 Sun)Daneză (Windows)Daneză (fără taste moarte)Taste implicite de la tastatura numericăDellDell 101 taste PCLaptop Dell Inspiron 6000/8000Laptop Dell LatitudeLaptop Dell Precision MLaptop Dell Precision M65Dell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa fără fir, pentru desktopDivehiDiamond 9801/9802OlandezăOlandeză (Macintosh)Olandeză (Tip 6/7 Sun)Olandeză (USA)Olandeză (standard)DzongkhaElfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)Activează caracterele APL suprapuseActivează caracterele tipografice adiționaleEngleză (3l)Engleză (3l, Chromebook)Engleză (3l, emacs)Engleză (Australiană)Engleză (Camerun)Engleză (Canada)Engleză (Carpalx)Engleză (Carpalx, optimizare completă)Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)Engleză (Colemak)Engleză (Colemak-DH ISO)Engleză (Colemak-DH)Engleză (Drix)Engleză (Dvorak)Engleză (Dvorak, internațională alternativă)English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)Engleză (Dvorak, pentru stângaci)Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)Engleză (Gana)Engleză (Ghana, GILLBT)Engleză (Ghana, mai multe limbi)Engleză (India, cu semnul rupiei)Engleză (Macintosh)Engleză (Mali, SUA, Macintosh)Engleză (Mali, SUA, internațional)Engleză (Nigeria)Engleză (Norman)Engleză (Africa de Sud)Engleză (Marea Britanie)Engleză (Marea Britanie, Colemak)Engleză (Marea Britanie, Colemak-DH)Engleză (Marea Britanie, Dvorak)Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)Engleză (Marea Britanie, Macintosh)Engleză (Marea Britanie, Macintosh, internațională)Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)Engleză (Marea Britanie, extinsă, Windows)Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)Engleză (SUA)Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)Engleză (SUA, simbolică)Engleză (SUA, internațională alternativă)Engleză (SUA, cu euro pe 5)Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare)Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, alternativă)Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)Engleză (Workman)English (Workman, internațională, cu taste moarte)Engleză (Dvorak clasică)Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)Engleză (Dvorak pentru programatori)Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)Ennyah DKB-1008Enter de pe tastatura numericăEsperantoEsperanto (Brazilia, Nativo)Esperanto (Portugalia, Nativo)Esperanto (moștenire)Litere Esperanto cu supra-semnateEstonăEstonă (Dvorak)Estoniană (Tipul 6/7 Sun)Estonă (SUA)Estonă (fără taste moarte)EurKEY (US)Euro pe 2Euro pe 4Euro pe 5Euro pe EEverex STEPnoteEweFL90FeroezăFeroeză (fără taste moarte)FilipinezăFilipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipineză (Colemak, Baybayin)Filipineză (Colemak, Latin)Filipineză (Dvorak, Baybayin)Filipineză (Dvorak, Latin)Filipineză (QWERTY, Baybayin)FinlandezăFinlandeză (DAS)Finlandeză (Dvorak)Finlandeză (Macintosh)Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)Finlandeză (Windows)Finlandeză (clasică)Finlandeză (clasică, fără taste moarte)Tastă de nivelul patru cu separatori abstracțiTastă de nivelul patru cu virgulăTastă de nivelul patru cu punctTastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9Tastă de nivelul patru cu momayyezFrancezăFranceză (AZERTY)Franceză (AZERTY, AFNOR)Franceză (BEPO)Franceză (BEPO, AFNOR)Franceză (BEPO, doar Latin-9)Franceză (Bretonă)Franceză (Camerun)Franceză (Canada)Franceză (Canada, Dvorak)Franceză (Canada, moștenire)Franceză (Republica Democrată Congo)Franceză (Dvorak)Franceză (Macintosh)Franceză (Mali, alternativă)Franceză (Maroc)Franceză (Tip 6/7 Sun)Franceză (Elveția)Franceză (Elveția, Macintosh)Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)Franceză (Elveția, fără taste moarte)Franceză (Togo)Franceză (SUA cu taste moarte, alternativă)Franceză (USA)Franceză (SUA, AZERTY)Franceză (alternativă)Franceză (alternativă, doar Latin-9)Franceză (alternativă, fără taste moarte)Franceză (moștenire, alternativă)Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)Franceză (fără taste moarte)Friuliană (Italia)Laptop Fujitsu-Siemens AmiloFulaGaPC 101 taste, genericăPC 102 taste, genericăPC 104 taste, genericăPC 104 taste, generică cu Enter în formă de LPC 105taste, genericăPC 86 taste, genericăGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianăGeorgiană (Franța, AZERTY Tskapo)Georgiană (Italia)Georgiană (MESS)Georgiană (ergonomică)GermanăGermană (Aus der Neo-Welt)Germană (Austria)Germană (Austria, Macintosh)Germană (Austria, fără taste moarte)Germană (Os)Germană (Bone, eszett în rândul casei)Germană (Dvorak)Germană (E1)Germană (E2)Germană (KOY)Germană (ladin)Germană (Macintosh)Germană (Macintosh, fără taste moarte)Germană (Neo 2)Germană (Neo, QWERTY)Germană (Neo, QWERTZ)Germană (QWERTY)Germană (Tip 6/7 Sun)Germană (Elveția)Germană (Elveția, Macintosh)Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)Germană (Elveția, moștenire)Germană (Elveția, fără taste moarte)Germană (T3)Germană (SUA)Germană (accent mort)Germană (accent grav mort)Germană (tildă moartă)Germană (fără taste moarte)Germană (cu litere maghiare, nicio tastă moartă)Germană, suedeză și finlandeză (SUA)GreacăGreacă (Colemak)Greacă (Tip 6/7 Sun)Greacă (extinsă)Greacă (fără taste moarte)Greacă (politonic)Greacă (simplu)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (cu taste moarte AltGr)Happy HackingHappy Hacking pentru MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianăEbraicăEbraică (Biblică, fonetică SIL)Ebraică (biblică, Tiro)Ebraică (lyx)Ebraică (fonetică)Hewlett-Packard pentru InternetHewlett-Packard Mini 110 pentru laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 cu taste multimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexazecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, fonetică)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardMaghiarăMaghiară (QWERTY)Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, taste moarte)Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, taste moarte)Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, fără taste moarte)Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, taste moarte)Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, taste moarte)Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, fără taste moarte)Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, taste moarte)Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, taste moarte)Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, fără taste moarte)Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, taste moarte)Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, taste moarte)Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, fără taste moarte)Maghiară (fără taste moarte)Maghiară (standard)Hiper este mapat la WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslandezăIslandeză (Dvorak)Islandeză (Macintosh)Islandeză (Macintosh, moștenire)IgbonezăIndianăIPA IndicIndoneziană (Pegon arabă, fonetică extinsă)Indoneziană (Javaneză)Indoneziană (Latină)Alfabet fonetic internaționalInuktitutIrakianăIrlandezăIrlandeză (UnicodeExpert)ItalianăItaliană (Dvorak)Italiană (IBM 142)Italiană (Ladin)Italiană (Macintosh)Italiană (Tipul 6/7 Sun)Italiană (SUA)Italiană (Windows)Italiană (internațională, cu taste moarte)Italiană (fără taste moarte)JaponezăJaponeză (Dvorak)Japoneză (Kana 86)Japoneză (Kana)Japoneză (Macintosh)Japoneză (OADG 109A)Japoneză (PC-98)Japoneză (Tip 6 Sun)Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă PC)Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă Sun)Opțiuni tastatură japonezăKabyle (AZERTY, cu taste moarte)Kabyle (QWERTY, UK, cu taste moarte)Kabyle (QWERTY, SUA, cu taste moarte)KalmykTasta de blocare Kana blocheazăKanadăKannada (fonetică, KaGaPa)KashubianăKazahăKazahă (Latin)Kazahă (extinsă)Kazahă (cu rusă)Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul XTasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivelTasta care alege nivelul al 2-leaTasta care alege nivelul 3Keytronic FlexProKhmer (Cambogia)KikuyuKinesisKomiCoreeanăCoreeană (compatibilă cu tasta 101/104)Coreeană (Tip 6/7 Sun)Taste Coreean Hangul/HanjaKurdă (Iran, arab-latin)Kurdă (Iran, F)Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)Kurdă (Iran, alfabet latin Q)Kurdă (Irak, arab-latin)Kurdă (Irak, F)Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)Kurdă (Irak, alfabet latin Q)Kurdă (Siria, F)Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)Kurdă (Siria, alfabet latin Q)Kurdă (Turcia, F)Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)KutenaiKirghizăKirghiză (fonetic)LaoLao (STEA)LetonăLetonă (Colemak)Letonă (Colemak, cu apostrof)Letonă (Dvorak)Letonă (Dvorak, cu Y)Letonă (Dvorak, cu minus)Letonă (F)Letonă (Tip 6/7 Sun)Letonă (adaptată)Letonă (cu apostrof)Letonă (cu apostrof, ghilimele moarte)Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)Letonă (modernă)Letonă (Dvorak pentru programatori)Letonă (Dvorak pentru programatori, cu Y)Letonă (Dvorak pentru programatori, cu minus)Letonă (cu tildă)Aranjamentul tastaturii numericeAlt din stângaAlt din stânga (cât timp e apăsată)Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt StângaAlt din stânga e interschimbat cu Win din stângaAlt Stânga+Shift StângaCtrl din stângaCtrl stânga ca metaCtrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjamentCtrl stânga+Shift stângaCtrl stânga+Win stângaCtrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjamentShift stângaWin stângaWin stânga (cât timp e apăsat)Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-leaWin stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjamentMoștenireWang 724 - moștenireTastă moștenită cu virgulăTastă moștenită cu punctLituanianăLituaniană (Dvorak)Lituaniană (IBM LST 1205-92)Lituaniană (LEKP)Lituaniană (LEKPa)Lituaniană (Ratise)Lituaniană (Tip 6/7 Sun)Lituaniană (US)Lituaniană (standard)LogitechLogitech AccessLogitech fără fir pentru desktopLogitech fără fir pentru desktop (alternativă)Logitech EX110 fără fir pentru desktopLogitech LX-300 fără fir, pentru desktopLogitech Navigator fără fir pentru desktopLogitech Optical fără fir pentru desktopLogitech Pro fără fir pentru desktop (opțiune alternativă 2)Logitech iTouch fără fir pentru desktopLogitech Freedom/Desktop Navigator fără firLogitech G15 cu taste suplimentare via G15daemonLogitech pentru InternetLogitech 350 pentru InternetLogitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X fără fir, pentru desktop, cu taste mediaLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Y-RB6 fără firLogitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBSârbă de josSârbă de jos (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedoneanăMacedoneană (fără taste moarte)MacintoshMacintosh vecheFă Caps Lock un Backspace suplimentarCapsLock este un Ctlr suplimentarFă Caps Lock un Esc adiționalFă Caps Lock un alt Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui Caps LockFă Caps Lock un Hyper suplimentarFă Caps Lock o tastă adițională meniuFă Caps Lock un Num Lock suplimentarFă Caps Lock un Super suplimentarFă Zenkaku Hankaku un Esc adiționalFă Alt dreapta o tastă HangulFă Alt dreapta o tastă HanjaFă Ctrl dreapta o tastă HangulFă Ctrl dreapta o tastă HanjaMalay (Jawi, Tastatură arabă)Malay (Jawi, fonetică)MalailamăMalaialamă (Lalitha)Malailamă (InScript îmbunătățit, cu semnul rupiei)MaltezăMalteză (Marea Britanie, cu taste moarte AltGr)Malteză (SUA)Malteză (SUA, cu înlocuiri AltGr)Manipuri (Eeyek)MaurăMarathi (KaGaPa, fonetic)Marathi (InScript îmbunătățit)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MeniuMeniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru MeniuMeniu ca Ctrl dreaptaMeniu alegea al 5-lea nivelMeniu este mapat la WinMeta e mapat la Win stângaMeta este mapat la WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft pentru InternetMicrosoft Internet Pro (Suedez)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural 4000 ergonomicăMicrosoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural 7000 ergonomică, fără firTastatură pentru birou MicrosoftMicrosoft SurfaceMicrosoft 1.0A fără fir, cu taste multimediaMmuockModi (KaGaPa fonetic)MoldovăMoldovă (Găgăuză)MongolăMongolă (Bichig)Mongolă (Galik)Mongoleză (Manchu Galik)Mongolă (Manchu)Mongolă (Todo Galik)Mongolă (Todo)Mongolă (Xibe)MuntenegreanăMuntenegreană (chirilică)Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)Muntenegreană (chirilică, cu ghilimele franceze)Muntenegreană (Latin, QWERTY)Muntenegreană (Latin, Unicode)Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)Muntenegreană (Latină, ghilimele franceze)Multilingvă (Canada, Tip 6/7 Sun)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Backspace în stil NICOLA-FNepalezăCaracter spațiu fără rupere la nivelul 2Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)Intrare de caracter spațiu fără rupereSami de Nord (Finlanda)Sami de Nord (Norvegia)Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)Sami de Nord (Suedia)Northgate OmniKey 101NorvegianăNorvegiană (Colemak)Norvegiană (Dvorak)Norvegiană (Macintosh)Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)Norvegiană (Windows)Norvegiană (fără taste moarte)Num LockBlocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (ca în Windows)Tasta numerică 4 când este apăsată în izolareTasta numerică 9 când este apăsată în izolareComportamentul de ștergere al tastaturii numericeTastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)OLPCOccitanăOgamăOgamă (IS434)Chiki OIMaghiară vecheMaghiară veche (pentru ligaturi)Compatibilitate tastele vechiului SolarisTurcă vecheOrianăOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek MCK-800 pentru Multimedia/InternetOsetică (Georgia)Osetică (Windows)Osetică (moștenire)OtomanOtomană (F)PC-98Voievodina PanonicăPoziția parantezelorPaștoPașto (Afganistan, OLPC)PauzăPersanăPersană (Afganistan, Dari OLPC)Persană (cu tastatură Persană)Stil telefon și ATMPolonezăPoloneză (tastatură britanică)Poloneză (Colemak)Poloneză (Colemak-DH)Poloneză (Dvorak)Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)Poloneză (Germania, fără taste moarte)Poloneză (Glagolica)Poloneză (QWERTZ)Poloneză (Tip 6/7 Sun)Poloneză (internațională, cu taste moarte)Poloneză (moștenire)Poloneză (Dvorak pentru programatori)PortughezăPortugheză (Brazilia)Portugheză (Brazilia, Dvorak)Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)Portugheză (Brazilia, Nativo)Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)Portugheză (Colemak)Portugheză (Macintosh)Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)Portugheză (nativo)Portugheză (Tip 6/7 Sun)Portugheză (fără taste moarte)Poziția tastei CompunerePropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Portugheză (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Alt dreaptaAlt dreapta (cât timp e apăsat)Alt dreapta alege nivelul al 5-leaAlt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-leaAlt dreapta nu alege niciodată nivelul 3Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și CompuneCtrl dreaptaCtrl dreapta (cât timp e apăsat)Ctrl dreapta ca Alt dreaptaRight Ctrl+Right ShiftShift dreaptaWin dreaptaWin dreapta (cât timp e apăsat)Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-leaRomânăRomână (Germania)Română (Germania, fără taste moarte)Română (Tip 6/7 Sun)Română (Windows)Română (Touchtype ergonomică)Română (standard)Rupie pe 4RusăRusă (Belarus)Rusă (Cehă, fonetică)Rusă (DOS)Rusă (Georgia)Rusă (Germania, fonetic)Rusă (Germania, recomandată)Rusă (Germania, transliterație)Rusă (Kazahstan, cu kazahă)Rusă (Macintosh)Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)Rusă (Polyglot și reacționar)Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)Rusă (Tip 6/7 Sun)Rusă (fonetică, Suedia)Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)Rusă (SUA, fonetică)Rusă (Ucraina, RSTU standard)Rusă (moștenire)Rusă (Macintosh fonetic)Rusă (fonetică)Rusă (fonetică, AZERTY)Rusă (fonetică, Dvorak)Rusă (fonetică, franceză)Rusă (fonetică, Windows)Rusă (fonetică, YAZHERTY)Rusă (mașină de scris)Rusă (mașină de scris, moștenire)Rusă (cu punctuație SUA)Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)SVEN 2500 ergonomicăSVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanscrită (KaGaPa fonetic)Simboluri SanscriteSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinPunct virgulă la nivelul 3SârbăSârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)Sârbă (chirilică, cu ghilimele franceze)Sârbă (alfabet latin)Sârbă (Latin, QWERTY)Sârbă (Latin, Unicode)Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)Sârbă (Latină, cu ghilimele franceze)Sârbă (Rusia)Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)Sârbo-croată (SUA)Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointerShift anulează Caps LockShift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivelShift+Caps LockSicilianăSiciliană (Tastatură SUA)SilezianăSilvercrest Multimedia Fără firSindhiSingaleză (USA)Singaleză (fonetică)SlovacăSlovacă (aranjament ACC, doar caractere cu accent)Slovacă (QWERTY)Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)Slovacă (Tip 6/7 Sun)Slovacă (bară oblică inversă extinsă)SlovenăSlovenă (USA)Slovenă (cu guillemets)SpaniolăSpaniolă (Dvorak)Spaniolă (America Latină)Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)Spaniolă (America Latină, Colemak)Spaniolă (America Latină, Dvorak)Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)Spaniolă (Macintosh)Spaniolă (Tip 6/7 Sun)Spaniolă (Windows)Spaniolă (tildă moartă)Spaniolă (fără taste moarte)Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Tip 6 Sun (Japoneză)USB Tip 6 Sun (Japanese)USB Tip 6 Sun (Unix)USB Tip 6/7 SunUSB Tip 6/7 Sun (European)USB Tip 7 SunUSB Tip 7 Sun (European)USB Tip 7 Sun (Japoneză)/Japoneză 106-tasteUSB Tip 7 Sun (Unix)Compatibilitate cu taste SunSuper Power pentru MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Interschimbă Ctrl cu Caps LockInterschimbă Esc cu Caps LockComută Alt stânga cu Ctrl stângaSchimbă Win Stânga cu Ctrl StângaComută Win dreapta cu Ctrl dreaptaInterschimbă cu parantezele pătrateSuedezăSuedeză (Dvorak A5)Suedeză (Dvorak)Suedeză (Dvorak, internațională)Suedeză (Macintosh)Suedeză (Tipul 6/7 Sun)Suedeză (Svdvorak)Suedeză (SUA)Suedeză (fără taste moarte)Limba suedeză a semnelorSe comută la alt aranjamentSymplon PaceBook pentru tabletăSirianăSiriană (fonetică)TaiwanezăTaiwaneză (indigeneză)TadjicăTadjică (moștenire)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, codare TAB)Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)Targa Visionary 811TătarăTeluguăUrdu (KaGaPa, fonetic)Telugu (Sarala)TailandezăTailandeză (Pattachote)Tailandeză (TIS-820.2538)Tasta "< >"Tasta alege „< >” al cincilea nivelTasta alege „< >” al cincilea nivel și acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-leaTasta „< >”; acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-leaTibetanăTibetană (cu numerale ASCII)La stânga lui „A”Toshiba Satellite S3000Cu adevărat ergonomică 227Cu adevărat ergonomică 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurcăTurcă (Alt-Q)Turcă (F)Turcă (Germania)Turcă (Tip 6/7 Sun)Turcă (internațională, cu taste moarte)TurkmenăTurkmenă (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)UdmurtăUgaritică în loc de ArabăUcraineanăUcraineană (Tip 6/7 Sun)Ucraineană (Windows)Ucraineană (homofonică)Ucraineană (moștenire)Ucraineană (fonetică)Ucraineană (standard RSTU)Ucraineană (mașină de scris)Săgeți Unicode și operatori matematiciSăgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicitUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (fonetică alternativă)Urdu (fonetică)Utilizează LED-ul tastaturii pentru a indica modificatoriiIndică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturiiUtilizează spațiu la orice nivelUigurăUzbecăUzbecă (Afganistan)Uzbecă (Afganistan, OLPC)Uzbecă (alfabet latin)VietnamezăVietnameză (AÐERTY)Vietnameză (Franceză)Vietnameză (QĐERTY)Vietnameză (US)ViewSonic KU-306 pentru InternetTastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematiciTastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicitWin este mapat la PrtSc și uzualul WinWin+SpațiuWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetIacutăIorubăCaracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4akamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcspersonalizatdadede_llddlgdvdzlaptop m6800 eMachineseeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/Rules-quot0000644000175000017500000000423314057750432014247 00000000000000# This file, Rules-quot, can be copied and used freely without restrictions. # Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot .SUFFIXES: .insert-header .po-update-en en@quot.po-create: $(MAKE) en@quot.po-update en@boldquot.po-create: $(MAKE) en@boldquot.po-update en@quot.po-update: en@quot.po-update-en en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en .insert-header.po-update-en: @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools" && test "$(CROSS_COMPILING)" != "yes"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ tmpdir=`pwd`; \ echo "$$lang:"; \ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ LC_ALL=C; export LC_ALL; \ cd $(srcdir); \ if $(MSGINIT) $(MSGINIT_OPTIONS) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null \ | $(SED) -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | \ { case `$(MSGFILTER) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-8] | 0.1[0-8].*) \ $(MSGFILTER) $(SED) -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed \ ;; \ *) \ $(MSGFILTER) `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'` \ ;; \ esac } 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po \ ; then \ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ :; \ else \ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ exit 1; \ fi; \ fi; \ else \ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ fi en@quot.insert-header: insert-header.sin sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header en@boldquot.insert-header: insert-header.sin sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header mostlyclean: mostlyclean-quot mostlyclean-quot: rm -f *.insert-header xkeyboard-config-2.33/po/nl.po0000664000175000017500000044552414057750443013235 00000000000000# Dutch translations for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # “Oh, I see,” she said, raising her eyebrows. “We can’t walk # around their neighborhood, but they can fuck in our yards.” # # ------------------------------------------------------------------------------ # *** Vocabulair *** # Caps Lock - CapsLock (vergrendelt Shift alleen voor lettertoetsen) # Shift Lock - ShiftLock (vergrendelt Shift voor alle toetsen) # Compose - samensteltoets (de volgende twee toetsen vormen samen één teken) # dead keys - dode toetsen (plaatsen een accent op het teken van de volgende toets) # guillemets - Franse aanhalingstekens (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens) # is mapped to - zit op de # layout - indeling # LED - lampje (LED-lampje) # legacy - historisch # level - niveau # non-breakable space - harde spatie # numeric keypad - cijferblok # UK - GB # US - VS # while pressed - gedurende het indrukken / ingedrukt gehouden # win-key - Windows-toets # # Er zijn maximaal acht niveaus -- Shift gaat normaal naar tweede, # AltGr naar derde en (+Shift) vierde, en Ctrl naar de bovenste vier. # ------------------------------------------------------------------------------ # # Taco Witte , 2003, 2004, 2005, 2006. # Tino Meinen , 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. # Benno Schulenberg , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-24 10:55+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Algemene 86-toetsen PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Algemene 101-toetsen PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Algemene 102-toetsen PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Algemene 104-toetsen PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Algemene 104-toetsen PC met L-vormige Enter-toets" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Algemene 105-toetsen PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-toetsen PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-laptop" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65-laptop" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook, model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 toetsen)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 toetsen)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 toetsen)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada-laptop" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario-laptop" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-laptop" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M-laptop" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-laptop" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # Vermoedelijk een merk. #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 (extra toetsen via G15daemon)" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-laptop" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop optisch" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatief)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (tweede alternatief)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Zweeds)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office-toetsenbord" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook-tablet" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" # Is "Classic" hier onderdeel van de merknaam? #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-modus)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-modus)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (internationaal)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh oud" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking voor Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer-laptop" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus-laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple-laptop" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800-laptop" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (Europees)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (Japans) / Japanse 106-toetsen" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (Europees)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (Japans)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (Japans)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Engels (VS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïaans" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engels (VS, euroteken op 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engels (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Engels (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Engels (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engels (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engels (Dvorak, linkshandig)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engels (Dvorak, rechtshandig)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engels (Dvorak, klassiek)" # De layout /heet/ "Programmer Dvorak". #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engels (VS, symbolen)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (VS, fonetisch)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engels (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-Kroatisch (VS)" # "Norman" is een toetsenbordindeling. #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Engels (Norman)" # "Workman" is een toetsenbordindeling. #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Engels (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afghaans" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzisch (Afghanistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisch (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (AZERTY, Oost-Arabische cijfers)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisch (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (QWERTY, Oost-Arabische cijfers)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisch (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanees (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanees (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeens (fonetisch)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeens (Oosters)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeens (Westers)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeens (alternatief Oosters)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Duits (Oostenrijk)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Engels (Australisch)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbeidzjaans" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Wit-Russisch (historisch)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Wit-Russisch (Latijns)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russisch (Wit-Rusland)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Wit-Russisch (internationaal)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisch (alternatief)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisch (enkel Latin-9, alternatief)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgisch (ISO, alternatief)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisch (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengaals" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengaals (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indisch" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengaals (India)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengaals (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengaals (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengaals (India, Gitanjali)" # "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling. #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengaals (India, Baishakhi InScript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" # Een van de 23 Indische talen. #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" # Een van de 23 Indische talen. #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (verbeterd InScript, met roepieteken)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" # De taal Oriya heet sinds 2011 officieel Odia. #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Odia" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Odia (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Odia (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisch)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisch)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisch)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engels (India, met roepieteken)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (verbeterd InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" # Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens. # Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen. #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)" # Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)" # Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnisch (VS)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)" # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgaars (verbeterd)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY, GB, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY, VS, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisch (Algerije)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Frans (Marokko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engels (Kameroen)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Frans (Kameroen)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameroens (AZERTY, internationaal)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameroens (Dvorak, internationaal)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmaans" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmaans (Zawgyi)" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Frans (Canada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Frans (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Frans (Canada, historisch)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadees (internationaal)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Engels (Canada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongools (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongools (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongools (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongools (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongools (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongools (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongools (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Oeigoers" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisch (VS)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tsjechisch (met <\\|>-toets)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit? #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)" # FIXME: "Czech" should be country? #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Deens (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Deens (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Deens (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Nederlands (VS)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlands (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlands (standaard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" # Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans. #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" # Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd, # heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estisch" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisch (Dvorak)" # Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd, # heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estisch (VS)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Koerdisch (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irakees" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Koerdisch (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faeröers" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fins (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fins (klassiek)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Noord-Samisch (Finland)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fins (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Frans" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Frans (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Frans (historisch, alternatief)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Frans (BÉPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Frans (BÉPO, enkel Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Frans (BÉPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Frans (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Frans (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Frans (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Frans (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Frans (Bretons)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitaans" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Frans (VS)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engels (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engels (Ghana, meertalig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akaans" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisch (ergonomisch)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisch (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgisch)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgië)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Duits" # acute = aigu (bijv. á) #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Duits (dode aigu)" # grave (bijv: à) #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Duits (dode grave en aigu)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Duits (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Duits (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Duits (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Duits (VS)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roemeens (Duitsland)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Duits (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Duits (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Duits (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)" # Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg # gesproken Sorbische taal. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisch" # Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg # gesproken Sorbische taal. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Duits (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turks (Duitsland)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Duits (dode tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grieks (eenvoudig)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grieks (uitgebreid)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grieks (meertonig)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongaars (standaard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaars (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "IJslands (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "IJslands (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreeuws (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreeuws (fonetisch)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiaans (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiaans (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiaans (VS)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisch (Italië)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiaans (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliaans" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisch (Italië)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japans (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japans (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japans (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japans (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japans (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisch" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizisch (fonetisch)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachs" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachs (met Russisch)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazachs (uitgebreid)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazachs (Latijns)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litouws (standaard)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litouws (VS)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litouws (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litouws (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitisch" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litouws (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lets" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lets (apostrof)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lets (tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lets (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lets (modern)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lets (aangepast)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" # Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect # dat in Montenegro wordt gesproken. #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrijns" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltees (VS)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltees (VS, met AltGr-extras)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltees (GB, met AltGr-extras)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongools" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noors (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Noors (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noors (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noors (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noors (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pools (historisch)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pools (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pools (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kasjoebisch" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silezisch" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugees (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)" # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugees (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roemeens (standaard)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Roemeens (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (fonetisch)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russisch (fonetisch, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (typemachine)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (historisch)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (typemachine, historisch)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (historisch)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetisch (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Tsjoevasjisch" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurts" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" # Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers. #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jakoets" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Servisch (Rusland)" # Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren. #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Basjkiers" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)" # FIXME: what? #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Servisch (Latijns)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)" # Pannonian Rusyn (руска бешеда) or simply Rusyn (or Ruthenian) # is a Slavic language or dialect spoken by Pannonian Rusyns in # north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia # (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian # or Bačka-Ruthenian). #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisch Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Sloveens (VS)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowaaks (QWERTY)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spaans (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spaans (dode tilde)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaans (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaans (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Zweeds (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Noord-Samisch (Zweden)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Zweeds (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Zweeds (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Zweeds (Dvorak, internationaal)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Zweeds (VS)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Zweedse gebarentaal" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Duits (Zwitserland)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Frans (Zwitserland)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrië)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (fonetisch)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Koerdisch (Syrië, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" # Het Tadzjieks of Tajiki. #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjieks" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadzjieks (historisch)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalees (fonetisch)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" # Het Singalees of Sinhala. #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalees (VS)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" # Het Thai is de officiële taal van Thailand. #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" # Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai. #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turks (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turks (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Koerdisch (Turkije, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krim-Tataars (Turks F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Ottomaans" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottomaans (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Oud-Turks" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanees" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" # Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat, # Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok. #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Oekraïens (fonetisch)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Oekraïens (typemachine)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Oekraïens (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Oekraïens (historisch)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Oekraïens (homofonisch)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (GB)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engels (GB, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engels (GB, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engels (GB, Macintosh, internationaal)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engels (GB, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Engels (GB, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Pools (Brits toetsenbord)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Oezbeeks" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Oezbeeks (Latijns)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Viëtnamees" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Viëtnamees (VS)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Viëtnamees (Frans)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japans (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Iers" # Iers. #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Iers (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" # Iers (Ogham IS434). #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, # is de officiële taal van Pakistan. #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engels (Zuid-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (historisch)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalees" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engels (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" # Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba # en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo. #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" # Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt. #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amhaars" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (linkshandig)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (rechtshandig)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeens" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeens (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" # Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer # dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali. #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Frans (Mali, alternatief)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Frans (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" # Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana. # Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans. #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" # Het Filipijns (Filipino of Pilipino). #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipijns" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisch" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisch (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesisch (Latijns)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch Pegon, uitgebreid fonetisch)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisch (Javaans)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "gebruiker-gedefinieerd" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Een door de gebruiker verschafte lay-out" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Overschakelen naar een andere indeling" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)" # Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken. #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu" # FIXME: what IS the original capslock action? #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke " "CapsLock-actie" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Rechter Alt-toets" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Linker Alt-toets" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + CapsLock" # CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar " "laatste indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indeling" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + CapsLock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Beide Shift-toetsen samen" # tezamen/samen/tegelijk #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Beide Alt-toetsen samen" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linker Ctrl + linker Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Linker Alt + linker Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + Spatie" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Linker Windows-toets" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Windows-toets + Spatie" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Rechter Windows-toets" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Linker Shift-toets" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Rechter Shift-toets" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linker Ctrl-toets" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechter Ctrl-toets" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll-Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets " "naar tweede indeling" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Toegang tot het tweede niveau" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "De \"</>\"-toets" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Toegang tot het derde niveau" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Elke Windows-toets" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Elke Alt-toets" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter op cijferblok" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "De \"</>\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere " "derdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Positie van Ctrl-toets" # Ctrl-toets is hier duidelijker #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock is Ctrl-toets" # fungeert als/werkt als/is #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen" # Ctrl-toets is hier duidelijker #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets" # Ctrl-toets links van ‘A’ #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Links van de \"A\"" # "Ctrl-toets zit linksonder" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Linksonder" # fungeert als/werkt als/is #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets" # fungeert als/werkt als/is #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Samensteltoets" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Indeling van het cijferblok" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Historisch" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Historisch Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het " "standaardniveau" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimaal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefoon- en ATM-stijl" # Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar # voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt. #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Historisch met punt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Historisch met komma" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Vierniveaus-toets met punt" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Vierniveaus-toets met komma" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puntkomma op derde niveau" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Gedrag van CapsLock-toets" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " "tijdelijk op" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " "niet op" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" # heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/ # bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens. #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc en CapsLock omwisselen" # ESC-toets. #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock" # Backspace-toets. #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Van CapsLock een extra Super maken" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl" # heeft geen functie/geen effect #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock is uitgeschakeld" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Gedrag van Alt- en Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toets" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl zit op de rechter Windows-toets én op de gewone Ctrl-toets" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Positie van samensteltoets" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "derde niveau van linker Windows-toets" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "derde niveau van Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "derde niveau van CapsLock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "derde niveau van \"</>\"-toets" # De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause". #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Compatibiliteitsopties" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standaard cijferblok-toetsen" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in " "Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift schakelt CapsLock uit" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra typografische tekens aanzetten" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Overlay met APL-tekens aanzetten" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan" # PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key. # (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.) #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan" # FIXME: what does "grab" mean? #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Valutatekens" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euroteken op E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euroteken op 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euroteken op 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euroteken op 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roepieteken op 4" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Toegang tot het vijfde niveau" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "De \"</>\"-toets kiest het vijfde niveau" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu-toets kiest het vijfde niveau" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "De \"</>\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen " "met andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met " "andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met " "andere vijfdeniveaukiezer" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met " "andere vijfdeniveaukiezer" # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ # niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatie" # Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau. #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Gewone spatie op elk niveau" # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ # niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Harde spatie op het tweede niveau" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau " "(via Ctrl+Shift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used # in the computerized typesetting of some cursive scripts, or other # scripts which make use of ligatures, such as Devanagari. # When placed between two characters that would otherwise be connected, a ZWNJ # causes them to be printed in their final and initial forms, respectively. # Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken -- # losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die # anders verbonden zouden worden. (Tino) #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " "niveau" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " "niveau, harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " "niets op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " "nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " "smalle harde spatie op het vierde niveau" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde " "niveau" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanse toetsenbordopties" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stijl backspace" # De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters. #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto-letters met accenten" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteit" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit" # om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/ #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL-symbolen (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL-symbolen (SAX, Sharp APL voor Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL-symbolen (verenigd)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL-symbolen (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL-symbolen (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL-symbolen (APLX verenigd)" # Ja, hee! Dit kan niet! :) #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" # Kutenai is a language isolate having no demonstrable relation # to any other language. # The Kutenai language (also Kootenai or Ktunaxa language) is named # after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First # Nations people who are indigenous to the area of North America that # is now Montana, Idaho, and British Columbia. #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" # Canadees-Indiaanse taal (Shuswap). #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Meertalig (Canada, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Duits (met Hongaarse lettertekens, zonder dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Pools (Duitsland, zonder dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Duits (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Duits (uit de Neo-wereld)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Duits (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Duits (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Duits (Bone, eszett op thuisrij)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Duits (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Duits (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisch (Duitsland, aangeraden)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisch (Duitsland, transliteratie)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Duits (Ladinisch)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Koptisch" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Oud-Hongaars" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Oud-Hongaars (voor ligaturen)" # Het Avestisch is de taal van de Avesta in Iran: religieuze literatuur van # de Parsi's, volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet). #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestisch" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litouws (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litouws (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lets (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lets (Dvorak, met Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lets (Dvorak, met minus)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lets (programmeer-Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met minus)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lets (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lets (Colemak, met apostrof)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lets (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lets (apostrof, dode aanhalingstekens)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals in the # Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States. # http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Cœur d'Alène Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, en Duits (VS)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, Pools, Fins, Zweeds, Duits en Spaans (VS)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Engels (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Duits, Zweeds, en Fins (VS)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engels (VS, IBM Arabisch 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engels (VS, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engels (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via " "AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Engels (3n)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Engels (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Engels (3l, Emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliaans (VS-toetsenbord)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pools (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Pools (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pools (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Pools (glagolitisch)" # Krim-Tataars of Krim-Turks. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kerkslavisch" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisch (fonetisch Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisch (met Amerikaanse leestekens)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tsjechisch (typografisch)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tsjechisch (voor coderen)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Deens (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisch (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fins (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fins (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fins (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grieks (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grieks (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiaans (Ladinisch)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiaans (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japans (Sun type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7, PC-compatibel)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noors (Sun type 6/7)" # Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, # is de officiële taal van Pakistan. #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugees (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaans (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Zweeds (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turks (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (VS)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationaal fonetisch alfabet" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskriet (symbolen)" # Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, # is de officiële taal van Pakistan. #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Positie van ronde haakjes" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, Hyena op laag " #~ "5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, Hyena op laag 5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode " #~ "toetsen, Hyena op laag 5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen " #~ "via AltGr, Hyena op laag 5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engels (VS, MiniGuru op laag 5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, MiniGuru op " #~ "laag 5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engels (VS, TEX Yoda op laag 5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, TEX Yoda op " #~ "laag 5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engels (GB, Hyena op laag 5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engels (GB, MiniGuru op laag 5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engels (GB, TEX Yoda op laag 5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra " #~ "Super- en Menu-toetsen)" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)" # Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel # de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in # West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en # Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry. #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Frans (Guinee)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Roemeens (cedilla)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Roemeens (standaard cedilla)" # Ctrl-toets is hier duidelijker #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Algemene 105-toetsen PC (internationaal)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Arabisch (AZERTY/cijfers)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arabisch (cijfers)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arabisch (QWERTY/cijfers)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische lettertekens)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Kameroens meertalig (Dvorak)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische lettertekens)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estisch (VS, met Estische lettertekens)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italiaans (VS, met Italiaanse lettertekens)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (STEA voorgestelde standaard indeling)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litouws (VS, met Litouwse lettertekens)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltees (met Amerikaanse indeling)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Russisch (fonetisch, Windows-toetsen)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Sloveens (VS, met Sloveense lettertekens)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Zweeds (gebaseerd op VS internationale Dvorak)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Zweeds (VS, met Zweedse lettertekens)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Singalees (VS, met Singalese lettertekens)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Engels (GB, internationaal, Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Viëtnamees (VS-toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Viëtnamees (Frans toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "" #~ "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/telefoonstijl" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Valutatekens aan bepaalde toetsen toevoegen" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere " #~ "vijfdeniveaukiezer" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "" #~ "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) " #~ "spaties" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Toetscompatibiliteit behouden met oude Solaris-toetscodes" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL compleet" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: Unified Layout" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Duits (VS, met Duitse lettertekens)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litouws (VS, Dvorak met Litouwse lettertekens)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lets (VS, Dvorak, Y-variant)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " #~ "voorkeur voor Europese cijfers)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " #~ "voorkeur voor Arabische cijfers)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, " #~ "alternatief)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)" # fungeert als/werkt als/is #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Rechter Alt is Hangul, rechter Ctrl is Hanja" # fungeert als/werkt als/is #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Rechter Ctrl is Hangul, rechter Alt is Hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Fysieke Hangul-/Hanja-toetsen" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TAB-typemachine)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamil (TSCII-typemachine)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB-typemachine)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech algemeen toetsenbord" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite-toetsenbord" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST multimedia draadloos toetsenbord" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal, zonder dode toetsen)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Engels (linkshandige Dvorak)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armeens (alternatief Oosters)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnisch (VS-toetsenbord met Bosnische digrafen)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Kroatisch (VS-toetsenbord met Kroatische digrafen)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Deens (zonder dode toetsen)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Lets (F-variant)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Engels (GB, Macintosh internationaal)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Engels (Mali, US internationaal)" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt " #~ "wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" # Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau. #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het " #~ "derde niveau" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen " #~ "via AltGr)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Engels (indeling wisselen met de toetsen delen/vermenigvuldigen)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Overschakelen naar andere indeling" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Cijferblok-indeling selecteren" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Positie van samensteltoets" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Muistoetsen aan/uitzetten met Shift+NumLock" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalaans" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Servisch (Cyrillisch)" #~ msgid "Chinese (Tibetan)" #~ msgstr "Chinees (Tibetaans)" # Het Oeigoers is een Turkse taal, die door ongeveer 9 miljoen mensen in de # Oeigoerse autonome regio Sinkiang in Volksrepubliek China wordt gesproken. #~ msgid "Chinese (Uyghur)" #~ msgstr "Chinees (Oeigoers)" # De benaming Laps wordt door de sprekers zelf als denigrerend opgevat en is # vrijwel geheel uit het hedendaagse taalgebruik van Scandinaviërs en uit de # vaktaal van taalkundigen verdwenen. # Samisch is een officieel erkende minderheidstaal in Noorwegen (in de gemeentes # Kautokeino, Karasjok, Kåfjord, Nesseby, Sør-Varanger en Tana), # in Finland (Enontekiö, Inari, Sodankylä en Utsjoki) # en in Zweden(Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk en Kiruna). #~ msgid "Finnish (northern Saami)" #~ msgstr "Fins (Noord-Samisch)" # Occitanië (Occitaans: Occitània, Frans: Occitanie) noemt men het gebied waar # Occitaans wordt gesproken. Het gebied wordt Pays d'Oc of Languedoc genoemd. #~ msgid "French (Occitan)" #~ msgstr "Frans (Occitaans)" # De officiële schrijfwijze is Māori (alleen in het Engels). #~ msgid "Māori" #~ msgstr "Maori" # gelijkklinkend/homofonetisch/homofonisch #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "homofonisch" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Hongarije" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ierland" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israël" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Italië" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenia" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Korea, Republiek" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latijns" # Kan ook als Malediven worden geschreven. #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldiven" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nederland" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Noorwegen" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetisch" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polen" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "simpel" #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Slowakije" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Zuid-Oezbekistan" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Spanje" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Zweden" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Syrië" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "typemachine" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Verenigd Koninkrijk" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Westers" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Met Franse aanhalingstekens" #~ msgid "digits" #~ msgstr "cijfers" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI-standaard" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 2-toets." #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 4-toets." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 5-toets." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de E-toets." #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de indeling." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift verandert de indeling." #~ msgid "Both Alt keys together change layout." #~ msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling." #~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." #~ msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de indeling." #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Braziliaans ABNT2" #~ msgid "Caps Lock is Compose." #~ msgstr "CapsLock is samensteltoets." #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock vergrendelt slechts de Shift-toets." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling." #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling." #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgstr "Hewlett-Packard internettoetsenbord 5181" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internettoetsenbord" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)" #~ msgid "Japanese 106-key" #~ msgstr "Japans 106-toetsen" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling." #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Wisselen van indeling" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling." #~ msgid "Left Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "Linker Windows-toets verandert de indeling." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "Linker Windows-toets is samensteltoets." #~ msgid "Legacy keypad" #~ msgstr "Historisch cijferblok" #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostijl" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling." #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "De linker Windows-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "De rechter Windows-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "" #~ "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling." #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Rechter Windows-toets verandert de indeling." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets." #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "" #~ "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet " #~ "juist herkend worden door de kernel." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "derdeniveau-kiezers" #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock op." #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock niet op." #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift verandert de groep" #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "CapsLock-toets verandert de groep" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep" #~ msgid "Control Key Position" #~ msgstr "Ctrl-toetspositie" #~ msgid "Control key at bottom left" #~ msgstr "Ctrl-toets zit linksonder" #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Groepgedrag van Shift/Lock" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep" #~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" #~ msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau" #~ msgid "" #~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" #~ msgstr "" #~ "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is " #~ "Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau" #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep" #~ msgid "Right Control key works as Right Alt" #~ msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" #~ msgid "Shift+CapsLock changes group" #~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Zwitsers Frans" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Zwitsers Duits" #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "" #~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "" #~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" #~ msgid "Force standard legacy keypad" #~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access-toetsenbord" #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" #~ msgstr "Een harde spatie toevoegen aan de spatiebalk" xkeyboard-config-2.33/po/rw.po0000664000175000017500000031017714057750443013247 00000000000000# Kinyarwanda translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:15 #, fuzzy msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:29 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:50 #, fuzzy msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 #, fuzzy msgid "A4Tech KB-21" msgstr "21" #: rules/base.xml:120 #, fuzzy msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: rules/base.xml:134 #, fuzzy msgid "Acer AirKey V" msgstr "V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "7 Utubuto" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Ibyiciro" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "500" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "500" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: rules/base.xml:523 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "500" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "500" #: rules/base.xml:537 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "500" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "500" #: rules/base.xml:551 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "500" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "500" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: rules/base.xml:593 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "600" #: rules/base.xml:600 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "600" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "600" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "" #: rules/base.xml:628 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Urugero" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Mwandikisho" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Ihitamo" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Mwandikisho" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Mwandikisho" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "1." #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "Urudu" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzubekisitani" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Icyarabu" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Icyarabu" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Alubaniya" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Alubaniya" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Arumeniya" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1771 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeribayijani" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeribayijani" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Belarusi" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "Ububiligi" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "SIN" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurumuki" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamu" #: rules/base.xml:2046 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamu" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Tegulu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Nyigamvugo:" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Buligariya" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Ikinukititutu" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongoliya" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Korowatiya" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Korowatiya" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "" #: rules/base.xml:2962 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Byongerewe..." #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Ikinyazongika" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Esitoniya" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Esitoniya" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3138 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Na: Utubuto" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Ibirwa bya Farowe" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Na" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3296 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami y'Amajyaruguru" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Igifaransa" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Igifaransa" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Igifaransa" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3384 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Igifaransa" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3537 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Geworigiya" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Geworigiya" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Ubudage" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Ubudage" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Ubudage" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Ubudage" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Ubudage" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3663 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3675 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Ikinyaseribiya" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Utubuto" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Ikigereki" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Hongiriya" #: rules/base.xml:3775 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Isilande" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3908 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Ubutariyani" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Geworigiya" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Ubuyapani" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:4063 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:4075 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Urufunguzo" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirigizasitani" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lawo" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Lituwaniya" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituwaniya" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4284 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituwaniya" #: rules/base.xml:4290 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituwaniya" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituwaniya" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lativiya" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lativiya" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Ikimawori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Na:" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Nyamasedoniya" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malita" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliya" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Noruveje" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4522 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami y'Amajyaruguru" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "ku Urufunguzo" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "ku Urufunguzo 1." #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Porutigali" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romaniya" #: rules/base.xml:4701 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Ikirusiya" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ikirusiya" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ikirusiya" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:4855 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Ikinyaseribiya" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Ikinyaseribiya" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Na" #: rules/base.xml:4920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Ikinyaseribiya" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "" #: rules/base.xml:4969 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Siloveniya" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Na:" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Siloveniya" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Silovakiya" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Byongerewe..." #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Byongerewe..." #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "Suwede" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5131 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami y'Amajyaruguru" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "masinitoshi" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Ubusuwisi" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Ubusuwisi" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Icyarabu" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tajikisitani" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5368 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Tayilande" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Ikinyaturukiya" #: rules/base.xml:5402 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "Ikinyaturukiya" #: rules/base.xml:5408 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Ikinyaturukiya" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ikerene" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5589 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:5595 #, fuzzy msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Bisanzwe" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzubekisitani" #: rules/base.xml:5692 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzubekisitani" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Viyetinamu" # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Viyetinamu" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Urufunguzo" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Igifaransa" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6387 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: rules/base.xml:6393 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Urufunguzo Itsinda" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6447 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Amahinduka Itsinda" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 #, fuzzy msgid "Right Ctrl" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "Urufunguzo" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Na" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:" #: rules/base.xml:6769 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Urufunguzo Nka" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" #: rules/base.xml:6836 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "ni" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Urufunguzo imyitwarire" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "By'imbere" #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "By'imbere Kureka" #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Nka Na:" #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Nka Na: Kureka" #: rules/base.xml:6990 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti" #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Byose Utubuto" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Na" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Urufunguzo imyitwarire" #: rules/base.xml:7069 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo" #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi" #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: rules/base.xml:7117 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: rules/base.xml:7129 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "ni Kuri i Utubuto" #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Bihuye neza Amahitamo" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Utubuto in a Seriveri" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.extras.xml:125 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Ubudage" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Ubudage" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongiriya" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituwaniya" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Na: Utubuto" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:956 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Utubuto" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text #, fuzzy #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "\"Bisanzwe-" #, fuzzy #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akitso Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "Akadomo Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo" #, fuzzy #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "i Kuri i E Urufunguzo" #, fuzzy #~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" #~ msgstr "i Kuri Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "Alt+Control changes group." #~ msgstr "Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Mpuzamahanga" #, fuzzy #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Utubuto" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosiniya na Herizegovina" #, fuzzy #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgstr "Utubuto Hindura Itsinda" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Burezile" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #, fuzzy #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "i" #, fuzzy #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya" #, fuzzy #~ msgid "Control+Shift changes group." #~ msgstr "Amahinduka Itsinda" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Nyasilike" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danimarike" #~ msgid "Devanagari" #~ msgstr "Devanagari" #, fuzzy #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Utubuto" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "cya/byagutse" #, fuzzy #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "Ibaruwa..." #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finilande" #~ msgid "France" #~ msgstr "Ubufaransa" #, fuzzy #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Urufunguzo" #, fuzzy #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Urufunguzo" #, fuzzy #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "Utubuto" #, fuzzy #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "imyitwarire" #, fuzzy #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "Ihitamo" #, fuzzy #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "Imigaragarire" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irilande" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Isirayeli" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Ikiratini" #, fuzzy #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Multilingual, second part" #~ msgstr "ISEGONDA" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nederilande" #, fuzzy #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Mwandikisho" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonye" #, fuzzy #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "2." #, fuzzy #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level." #~ msgstr "Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" #, fuzzy #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Urufunguzo ni" #, fuzzy #~ msgid "Romanian keyboard with German letters" #~ msgstr "Mwandikisho Na:" #, fuzzy #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Na: Utubuto Nka in" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Esipanye" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" #, fuzzy #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamili" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text #, fuzzy #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Telefoni:" #, fuzzy #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "urwego" #, fuzzy #~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" #, fuzzy #~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" #, fuzzy #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "U." #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Croatian letters" #~ msgstr "Mwandikisho Na:" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" #~ msgstr "Mwandikisho Na:" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Maltian letters" #~ msgstr "Mwandikisho Na:" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Romanian letters" #~ msgstr "Mwandikisho Na:" #~ msgid "USA" #~ msgstr "Amerika" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Ubwongereza (UK)" xkeyboard-config-2.33/po/fi.gmo0000664000175000017500000025335714057750445013371 00000000000000%MKdddde'e?e Vewe e eeeeef%f%Cfif f ff f%fffffggC-g"qggg)g&gh *h8h Ah KhUh]hehmhhhhh2h iii(%iNi5_ii i=ijj ,j:jLj(\jjjjjjjjk%k)8k bknk,k+k+kl ll l)l@l_lhl ~l ll l l l+l lTlGmOmVm"emmmmmm m nn&n9nMnUninnnnn nnn o$o?o,_o#o#o)oop !p#.pRprpppp$p?p%*qPq$Xq}q%qqq qqr r:rBrQrjr%rrrr rJr>EsEss sst9&t/`t@t@tGuTZu"uuuuv'v>vUvrvvvvvv vvvv w w$w9wNwaw{www wwwwwx/xMxgxx x%x!xx!x.y(Ly uyy yyyyy"yz"z:z Zzhz |zzzz@z+{3{:{J{ ]{~{{{{{{{ | |8| R| _|l||||||| |||*}.}#L} p}}}}}}}}$}A~;\~.~(~~0?P'm4Hf ǀ݀) 5Ml# ˁ؁)B,Z2#ނ(%2X/t ă΃#=FX p~ ʄڄބ$ !0(R%{؅ ) 1?Pd{'%?\cs ɇه)+UexȈ"" . < ]i }É#ى$AFI\o*Ҋ& (9K Tű݋ %&L \ h t Čӌ #8"X{" ǍӍ-+ Yzˎݎ# "0 FTdmt ˏ&+H"hː ( ?K\ u -0ߑ+.<-k0+ʒ.-%0S+.-ߓ0 +>.jǔޔ3 P q{•Ǖ Ε*ؕ, LV\bxǖ ޖ4=Obr$×%(#H#l Әݘ!=Uqę˙7Ie}Ț)=[u} " )5L^!sÜ#ߜ'+;T]8v!ѝ 46KD^ `О71ip ɟ 9I_hx  Ӡ#!(: c+%֡'+Scx%)͢ 0 LW q {&! ңP"D%g%"&֤4Qm )" ""EV\wϦ)Ԧ(>Yo ҧ  &%"L)o"Ũ  #-@Rk~ é*ک'-I$f$# Ԫ +#2#V=zM#M*^x׬ %!G_ u# &K/&{&ɮ1' -; DR"p  ! ".4DY`{ Ȱܰ",24_Ʊֱ  6AU(q,Dz!!'<$S$x˳9L bla!%& LWr aѵ3< Op ζٶ -I"h!!"#*A(\ θ4Ok+ع & 8CUg úܺ&# /?W p 0û$-9Eؼ ߼*1#Ae{ ̽Խ,!+ M$n&ξ 7#[{ҿ*BXn0JRfw #;B T^u{-("'$Jo%k^#;Ocw )B_.|* /FYn!2*?Nc&s+  (3H\q6G( CM_eu{&Keu[oJAoJGJMQV\adhlorvy|  #'*-07:=@DGJMPSVZ]`cfilorux{~    &!%Hn##'  *47lp&& ) 7AS)c N!G#i!B1*$O_h|  C"f w/<'2@Z/1G W!e'*:)d t+**  .Oox  ? g~!( :D V#w "+-L(j *3)']'7 $ E"f!?o?--D\m|!( ((+5T&& QdU]",OlCJ8cO[j6z)'>[y   0J"]"!  8"Ru &"#-B7p3'6"N-q0%.*Kv'iE MZp3(49#Sw ,;Vt23.Bb}+\RkI?Ha7=&A&h$%"+(Nw,7d/!)99-M!{3AMS9>#3@W#6 )Fdv &    & 1=MQV+f-1156%l)$($ /;Mbz40+!K/mE #7!Rt."8#Qu!$186L+8*2E](!  )F?c&1BT%\ " 20c'v2FZt #16hy)':-Q )$ CN*W   /  ! . C $\ &   "  ( H h          ' F= K E J Fa K E J: F K EJ^FKE<J("2CWg   % *65F|%    '=Ti3( $1G^r*+&*+Q/}/ +3Dd!)  /ASZb g+s$% 6%Lr ""&Ihp  ' &+Rc3# !))K2u "ah :  R5 vI8   (=Sj* 2#S!w5 +3 P b x  '    !%!!)G!q!z!!%!!+! " "/"&L"%s"_"'"2!#-T#'#*#0#/$16$0h$1$!$ $$2 % >%!J%l%!}%%%%%%%& &/&47&l&)&-&(&! '.'K'%^''' ''&'"()3( ](~("((( ((() )7)U)m)))))<)1!*'S*({*0*3*# +-+ =+ I+ U+ a+m+ +++3+4,9,=U,N, ,--/--]-s- ----2- .&.'<. d.}p.).)/6B/@y// // ///#/*0I0]0c0 t0!0000 0 000 1 1'1A1 G1'T10|1$1 1*1 2282@M2K2.2 3"3733R33 333"3/ 4894"r4(454456*5.a555+556-636O6d6 z66%6v6+:71f7 777 77 88v28 880889%39Y9 o9 {99#999!9 :&7:'^::(:+:+: ;"<;=_;;&;;$;<"8<"[<"~<"<$<<#=,*=5W== =====!=>*> ?> M>[> q>8~>->>#?$%?,J?/w??D?@7@"O@3r@@ @!@ @@A A+AAA;PAA-AA%AB%B$9B ^BlB%B7B.B-C4>C@sCCCCD)!DKKDDDDDE!E8EGE<gEEEEEEF+F*EF*pF*FF FFG&GEG^GzGG(GGGH H*H EHSHqHHH"H/H(I/I$GI&lIIIIII II J)J,BJoJvJmKtKKKKKKKLL %L2LGLXLmL3LLLLM!M.>M*mMM!M MMMN"N8NTN%sN-N;NOO"O9ONO!]OO/O4O&OP&P8PMP hPPPPPPPGQU^Q3QQQ RR!R*R,1RI^RaRk StvSWStCTWTUUUUU%U*U-U1U5U8U;U?UBUEUHULUOURUUUYU\U`U cUnUqUtU{UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUV V VVVVVVV"V%V(V,V/V2V5V8V;V>VAVDVGVJVMVPVSVVVYV `VmVpVsVvVyV|VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV|,wQQ.g&q jU w{- xBM;zDaH;IVdpN~"7c(UR<#C[Y\]?8Z_llT7`$RGgJ5D:jk[@LAp_3qU68ewu[xyAo0rL%XB   <E zHMW<Oh^y#F*Mxcqd= S,9@O|Si!mV9b&\GnXt$ar DD;?)Mv^> {/n>M~.|%%mh9 6*Pq$f?V6--&Zj[ #2n]:i8'\`f% >i0;'x%^=La&Kc}0J -zahu Gr"eeTCJz3Y.yzC:}o*J('~Z^=EqevWC!+Pg3IYv~X@wG5<m*d)A`jySA=:6411u4?Rk=+@Y7)nDsSKs5UN\8rlH s-3427"1h')0t &bn5k1pvN"K9/"oo/{!LEmU fSTVg oBJ`>I/2V6si3FkEpP2ra@AfNe,.b!*K]:sfx C]/T(B10.Lwdh7W]Q(  E}Wl2+tt;+W>R_(+b,O_ `4cv } NOPYk?<!FjH85#mTGu|[By{KFZ4~$d#O 9X,bgQiIIXP}lc ) {p H|FZu^tR_'\Q$ 3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA user-defined custom LayoutA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)Azona RF2300 Wireless InternetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi InScript)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Right Win and the usual CtrlCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (US)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH ISO)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Arab Pegon, extended phonetic)Indonesian (Javanese)Indonesian (Latin)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKabyle (AZERTY, with dead keys)Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)KalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (apostrophe, dead quotes)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)Malayalam (enhanced InScript, with rupee)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Maltese (US, with AltGr overrides)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)Marathi (enhanced InScript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)N'Ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOriya (Bolnagri)Oriya (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)OttomanOttoman (F)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (InScript)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcscustomdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-06-04 09:50+0300 Last-Translator: Tommi Nieminen Language-Team: Finnish Language: fi MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Poedit 2.4.2 3. taso vaihtolukossa3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä3. taso vasemmassa Win-näppäimessä3. taso valikkonäppäimessä3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä3. taso oikeassa Win-näppäimessä”< >” -näppäimen 3. tasollaKäyttäjän mukauttama asetteluA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech RFKB-23 -työpöytänäppäimistö (langaton)APLAPL-symbolit (yhdistetty APLX)APL-symbolit (Dyalog APL)APL-symbolit (IBM APL2)APL-symbolit (Manugistics APL*PLUS II)APL-symbolit (SAX, Sharp APL Unixille)APL-symbolit (yhdistetty)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer-kannettavaLisää vakiotoiminto valikkonäppäimeenAdvance Scorpius KIAfganistanilainenAkanAlbanialainenAlbanialainen (Plisi)Albanialainen (Veqilharxhi)Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)Salli kaappaus ja ikkunapuun lokiAlt ja Meta ovat Alt-näppäimessäAlt- ja Win-näppäinten toimintaAlt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestäAlt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiinVaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenäänAlt+vaihtolukkoAlt+CtrlAlt+vaihtonäppäinAlt+välilyöntiAmhariKumpi tahansa AltKumpi tahansa WinKumpi tahansa Win (painettaessa)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium matkii Pause-, PrtScr- ja Scroll Lock -näppäimiäApple-kannettavaArabialainenArabialainen (AZERTY)Arabialainen (AZERTY, itäarabialaiset numerot)Arabia (Algeria)Arabialainen (arabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)Arabialainen (Buckwalter)Arabialainen (itäarabialaiset numerot)Arabialainen (itäarabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)Arabialainen (Macintosh)Arabia (Marokko)Arabialainen (OLPC)Arabia (Pakistan)Arabialainen (QWERTY)Arabialainen (QWERTY, itäarabialaiset numerot)Arabia (Sun Type 6/7)Arabia (Syyria)ArmenialainenArmenialainen (OLPC, foneettinen)Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)Armenialainen (itäinen)Armenialainen (foneettinen)Armenialainen (läntinen)Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)Asus-kannettavaAlavasemmallaVastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussaVastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussaVastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussaAtsinaAvatimeAvestaAzerbaidžanilainenAzerbaidžanilainen (kyrillinen)Azona RF2300 -langaton internetBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Internet and Gaming -pienoisnäppäimistö (langaton)KenoviivaTakakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssaBambaraBengaliBengali (Intia)Bangla (Intia, Baihakhi Inscript)Bengali (Intia, Baishakhi)Bengali (Intia, Bornona)Bengali (Intia, Gitanjali)Bengali (Intia, Probhat)Bengali (Probhat)BaškiiriValkovenäläinenValkovenäläinen (latinalainen)Valkovenäläinen (kansainvälinen)Valkovenäläinen (vanha)BelgialainenBelgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)Belgialainen (Sun Type 6/7)Belgialainen (Wang 724 AZERTY)Belgialainen (vaihtoehtoinen)Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berberi (Algeria, latinalainen)Berberi (Algeria, tifinagh)Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh, vaihtoehtoinen)Berberi (Marokko, tifinagh)BosnialainenBosnialainen (US)Bosnialainen (US, bosnian digrafein)Bosnialainen (bosnian digrafein)Bosnialainen (kulmalainausmerkein)Kumpikin Alt yhdessäKumpikin Ctrl yhdessäKumpikin vaihtonäppäin yhdessäKumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukonKumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstäKumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöönBrailleBraille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)Braille (vasenkätinen)Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)Braille (oikeakätinen)Brother InternetBulgarialainenBulgarialainen (tehostettu)Bulgarialainen (uusi foneettinen)Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)BurmalainenBurmalainen ZawgyiKamerunilainen (AZERTY, kansainvälinen)Kamerunilainen (Dvorak, kansainvälinen)Kamerunilainen monikielinen (QWERTY, kansainvälinen)Kanadalainen (kansainvälinen)Kanadalainen (kansainvälinen, 1. osa)Kanadalainen (kansainvälinen, 2. osa)VaihtolukkoVaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöönVaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukonVaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoonVaihtolukko on CtrlVaihtolukko on Ctrl, Ctrl on HyperVaihtolukon käyttäytyminenVaihtolukko ei käytössäVaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluunVaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiinVaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukonVaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoonVaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssaKatalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420KiinalainenChromebookKirkkoslaaviTšuvassiTšuvassi (latinalainen)Classmate PCCloGaelachCouer d'Alenen sališiCompaq Armada -kannettavaCompaq Easy AccessCompaq Internet (13-näppäiminen)Compaq Internet (18-näppäiminen)Compaq Internet (7-näppäiminen)Compaq Presario -kannettavaCompaq iPaqYhteensopivuusvalintojaComposeKoptilainenCreative Desktop Wireless 7000Krimintataari (Dobruca Q)Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)Krimintataari (turkkilainen F)Krimintataari (turkkilainen Q)KroatialainenKroatialainen (US)Kroatialainen (US, kroatian digrafein)Kroatialainen (kroatian digrafein)Kroatialainen (kulmalainausmerkein)Ctrl on kytketty Alt- ja Alt Win-näppäimeenCtrl on kytketty Ctrl:n ohella oikeaan Win-näppäimeenCtrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiinCtrl:n sijaintiCtrl+Alt+askelpalautinCtrl+vaihtonäppäinValuuttamerkitTšekkiläinenTšekkiläinen (QWERTY)Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)Tšekkiläinen (koodaaja)Tšekkiläinen (ohjelmointi)Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)Tšekkiläinen (typografinen)Tšekkiläinen (<\|>-näppäimin)Tšekin slovakki ja saksa (US)Tšekkiläinen, slovakialainen, puolalainen, espanjalainen, suomalainen, ruotsalainen ja saksalainen (US)DTK2000TanskalainenTanskalainen (Dvorak)Tanskalainen (Macintosh)Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)Tanskalainen (Sun Type 6/7)Tanskalainen (Windows)Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)OletusnumeronäppäimistöDellDell 101-näppäiminen PCDell Inspiron 6000/8000 -kannettavaDell Latitude -kannettavaDell Precision M -kannettavaDell Precision M65 -kannettavaDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802HollantilainenHollantilainen (Macintosh)Hollantilainen (Sun Type 6/7)Hollantilainen (US)Hollantilainen (standardi)DzongkhaElfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)Käytä APL-lisämerkkejäOta käyttöön ylimääräiset typografiset merkitEnglantilainen (3l)Englantilainen (3l, Chromebook)Englantilainen (3l, Emacs)Englantilainen (Australia)Englantilainen (Kamerun)Englantilainen (Kanada)Englantilainen (Carpalx)Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)Englantilainen (Colemak)Englantilainen (Colemak-DH ISO)Englantilainen (Colemak-DH)Englantilainen (Drix)Englantilainen (Dvorak)Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)Englantilainen (Ghana)Englantilainen (Ghana, GILLBT)Englantilainen (Ghana, monikielinen)Englantilainen (Intia, rupian merkki)Englantilainen (Macintosh)Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)Englantilainen (Nigeria)Englantilainen (normanni)Englantilainen (Etelä-Afrikka)Englantilainen (UK)Englantilainen (UK, Colemak)Englantilainen (UK, Colemak-DH)Englantilainen (UK, Dvorak)Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)Englantilainen (UK, Macintosh)Englantilainen (UK, Macintosh, kansainvälinen)Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)Englantilainen (UK, laajennettu, Windows)Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)Englantilainen (US)Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)Englantilainen (US, Sun Type 6/7)Englantilainen (US, symbolinen)Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)Englantilainen (US, euro 5:ssa)Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-yhdistäminen)Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin)Englantilainen (Workman)Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)Englantilainen (perinteinen Dvorak)Englantilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)Ennyah DKB-1008Numeronäppäimistön EnterEsperantoEsperanto (Brasilia, Nativo)Esperanto (Portugali, Nativo)Esperanto (vanha)Esperanton kirjaimet tarkkeinVirolainenVirolainen (Dvorak)Virolainen (Sun Type 6/7)Virolainen (US)Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)EurKEY (US)Euro 2:ssaEuro 4:ssaEuro 5:ssaEuro E:ssäEverex STEPnoteEweFL90FärsaarelainenFärsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)FilippiiniläinenFilippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)SuomalainenSuomalainen (DAS)Suomalainen (Dvorak)Suomalainen (Macintosh)Suomalainen (Sun Type 6/7)Suomalainen (Windows)Suomalainen (perinteinen)Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)Neljännen tason näppäin abstraktein erottiminNelitasoinen näppäin pilkullaNelitasoinen näppäin pisteelläNelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)RanskalainenRanskalainen (AZERTY)Ranskalainen (AZERTY, AFNOR)Ranskalainen (BEPO)Ranskalainen (BEPO, AFNOR)Ranskalainen (BEPO, vain Latin-9)Ranskalainen (bretoni)Ranskalainen (Kamerun)Ranskalainen (Kanada)Ranskalainen (Kanada, Dvorak)Ranskalainen (Kanada, vanha)Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)Ranskalainen (Dvorak)Ranskalainen (Macintosh)Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)Ranskalainen (Marokko)Ranskalainen (Sun Type 6/7)Ranskalainen (Sveitsi)Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)Ranskalainen (Togo)Ranskalainen (US kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)Ranskalainen (US)Ranskalainen (US, AZERTY)Ranskalainen (vaihtoehtoinen)Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)Friulilainen (Italia)Fujitsu-Siemens Amilo -kannettavaFulaGaYleinen 101-näppäiminen PCYleinen 102-näppäiminen PCYleinen 104-näppäiminen PCYleinen 104-näppäiminen PC L-muotoisella Enter-näppäimelläYleinen 105-näppäiminen PCYleinen 86-näppäiminen PCGenius Comfy KB-21eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-rullaGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgiaGeorgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)Georgialainen (Italia)Georgialainen (MESS)Georgialainen (ergonominen)SaksalainenSaksalainen (Aus der Neo-Welt)Saksalainen (Itävalta)Saksalainen (Itävalta, Macintosh)Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)Saksalainen (Bone)Saksalainen (Bone, eszett kotirivillä)Saksalainen (Dvorak)Saksalainen (E1)Saksalainen (E2)Saksalainen (KOY)Saksalainen (ladin)Saksalainen (Macintosh)Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)Saksalainen (Neo 2)Saksalainen (Neo, QWERTY)Saksalainen (Neo, QWERTZ)Saksalainen (QWERTY)Saksalainen (Sun Type 6/7)Saksalainen (Sveitsi)Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)Saksalainen (Sveitsi, vanha)Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)Saksalainen (T3)Saksalainen (US)Saksalainen (kuollut akuutti)Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)Saksalainen (kuollut tilde)Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)Saksalainen (unkarin kirjaimin, ei kuolleita näppäimiä)Saksalainen, ruotsalainen ja suomalainen (US)KreikkalainenKreikkalainen (Colemak)Kreikkalainen (Sun Type 6/7)Kreikkalainen (laajennettu)Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)Kreikkalainen (polytoninen)Kreikkalainen (yksinkertainen)GudžaratiGyrationHanyu Pinyin (AltGr- kuollein näppäimin)Happy HackingHappy Hacking MacilleHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HavaijilainenHepreaHeprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)Heprea (Raamatun, Tiro)Heprea (LyX)Heprea (foneettinen)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 -kannettavaHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HeksadesimaalinenHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, foneettinen)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardUnkarilainenUnkarilainen (QWERTY)Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)Unkarilainen (standardi)Hyper on kytketty Win-näppäimeenIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIslantilainenIslantilainen (Dvorak)Islantilainen (Macintosh)Islantilainen (Macintosh, vanha)IgboIntialainenIntialainen IPAIndonesialainen (Arab Pegon, laajennettu foneettinen)Indonesialainen (Jawi)Indonesialainen (latinalainen)Kansainvälinen foneettinen merkistöInuktitutIrakilainenIrlantilainenIrlantilainen (UnicodeExpert)ItalialainenItalialainen (Dvorak)Italialainen (IBM 142)Italialainen (ladin)Italialainen (Macintosh)Italialainen (Sun Type 6/7)Italialainen (US)Italialainen (Windows)Italialainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)JapanilainenJapanilainen (Dvorak)Japanilainen (kana 86)Japanilainen (kana)Japanilainen (Macintosh)Japanilainen (OADG 109A)Japanilainen (PC-98)Japanilainen (Sun Type 6)Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)Japanilaisen näppäimistön asetuksetKabylilainen (AZERTY, kuollein näppäimin)Kabylilainen (QWERTY, UK, kuollein näppäimin)Kabylilainen (QWERTY, US, kuollein näppäimin)KalmukkiKana-lukitusnäppäin lukitseeKannadaKannada (KaGaPa, foneettinen)KašubiKazakstanilainenKazakstanilainen (latinalainen)Kazakstanilainen (laajennettu)Kazakstanilainen (myös venäjä)X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmäViidennen tason valintanäppäinToisen tason valintanäppäinKolmannen tason valintanäppäinKeytronic FlexProKhmer (Kambodža)KikujuKinesisKomiKorealainenKorealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)Korealainen (Sun Type 6/7)Korealaiset hangul/hanja-näppäimetKurdi (Iran, arabialais-latinalainen)Kurdi (Iran, F)Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)Kurdi (Iran, Latin-Q)Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)Kurdi (Irak, F)Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)Kurdi (Irak, latinalainen Q)Kurdi (Syyria, F)Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)Kurdi (Syyria, latinalainen Q)Kurdi (Turkki, F)Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)Kurdi (Turkki, latinalainen Q)KutenaiKirgisialainenKirgisialainen (foneettinen)LaoLao (STEA)LatvialainenLatvialainen (Colemak)Latvialainen (Colemak, heittomerkillä)Latvialainen (Dvorak)Latvialainen (Dvorak, Y:llä)Latvialainen (Dvorak, miinusmerkillä)Latvialainen (F)Latvialainen (Sun Type 6/7)Latvialainen (mukautettu)Latvialainen (heittomerkki)Latvialainen (heittomerkki, kuolleet lainausmerkit)Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)Latvialainen (nykyaikainen)Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak)Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, Y:llä)Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, miinusmerkillä)Latvialainen (tilde)Numeronäppäinten asetteluVasen AltVasen Alt-näppäin (painettaessa)Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenäVaihda vasen Alt ja vasen WinVasen Alt+vasen vaihtonäppäinVasen CtrlVasen Ctrl on MetaVasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluunVasen Ctrl+vasen vaihtonäppäinVasen Ctrl+vasen WinVasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluunVasen vaihtonäppäinVasen WinVasen Win (painettaessa)Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssaVasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluunPerinteinenPerinteinen Wang 724Perinteinen näppäin pilkullaPerinteinen näppäin pisteelläLiettualainenLiettualainen (Dvorak)Liettualainen (IMB LST 1205-92)Liettualainen (LEKP)Liettualainen (LEKPa)Liettualainen (Ratise)Liettualainen (Sun Type 6/7)Liettualainen (US)Liettualainen (standardi)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (toinen vaihtoehtoinen)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmastaLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBAlasorbiAlasorbi (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)MakedonialainenMakedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)MacintoshMacintosh vanhaTee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautinTee vaihtolukosta ylimääräinen CtrlTee vaihtolukosta ylimääräinen EscTee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkonaTee vaihtolukosta ylimääräinen HyperTee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäinTee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukkoTee vaihtolukosta ylimääräinen SuperTee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen EscTee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäinTee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäinTee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäinTee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäinMalaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)Malaijilainen (Jawi, foneettinen)MalajalamMalajalam (Lalitha)Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)MaltalainenMaltalainen (UK, AltGr-ohituksin)Maltalainen (US)Maltalainen (US, AltGr-ohituksin)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, foneettinen)Marathi (laajennettu Inscript)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750ValikkoValikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikonValikkonäppäin on oikea CtrlValikkonäppäin valitsee viidennen tasonValikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeenMeta tulee vasemmasta Win-näppäimestäMeta on kytketty Win-näppäimeenMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (ruotsalainen)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office -näppäimistöMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa-foneettinen)MoldovalainenMoldovalainen (Gagauz)MongolialainenMongolialainen (Bichig)Mongolialainen (Galik)Mongolialainen (Manchu Galik)Mongolialainen (Manchu)Mongolialainen (Todo Galik)Mongolialainen (Todo)Mongolialainen (Xibe)MontenegrolainenMontenegrolainen (kyrillinen)Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)Monikielinen (Kanada, Sun Type 6/7)N’ko (AZERTY)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F-tyylin askelpalautinNepalilainenSitova sanaväli 2. tasollaSitova sanaväli 3. tasollaSitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasollaSitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasollaSitova sanaväli 4. tasollaSitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasollaSitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)Sitovan sanavälin syöttäminenPohjoissaame (Suomi)Pohjoissaame (Norja)Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)Pohjoissaame (Ruotsi)Northgate OmniKey 101NorjalainenNorjalainen (Colemak)Norjalainen (Dvorak)Norjalainen (Macintosh)Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)Norjalainen (Sun Type 6/7)Norjalainen (Windows)Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)NumerolukkoNumerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)Numeronäppäin 4 painettaessa erilläänNumeronäppäin 9 painettaessa erilläänNumeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminenNumeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)OLPCOksitaaniOghamOgham (IS434)Ol ChikiMuinaisunkarilainenMuinaisunkarilainen (ligatuureille)Vanha Solaris-näppäinkoodiyhteensopivuusMuinaisturkkilainenOrijaOrija (Bolnagri)Orija (Wx)Ortek Multimedia/Internet MCK-800Ossetialainen (Georgia)Osseetti (Windows)Osseetti (vanha)OttomaaniOttomaani (F)PC-98Pannonian ruteeniSulkeiden sijaintiPaštuPaštu (Afganistan, OLPC)TaukoPersialainenPersia (Afganistan, darinkielinen OLPC)Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)Puhelin- ja pankkiautomaattityylinenPuolalainenPuolalainen (brittiläinen näppäimistö)Puolalainen (Colemak)Puolalainen (Colemak-DH)Puolalainen (Dvorak)Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)Puolalainen (glagolitsa)Puolalainen (QWERTZ)Puolalainen (Sun Type 6/7)Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)Puolalainen (vanha)Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)PortugalilainenPortugalilainen (Brasilia)Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)Portugalilainen (Brasilia, Nativo)Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)Portugalilainen (Colemak)Portugalilainen (Macintosh)Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)Portugalilainen (Nativo)Portugalilainen (Sun Type 6/7)Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)Compose-näppäimen sijaintiPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPandžabi (Gurmukhi Jhelum)Pandžabi (gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Oikea AltOikea Alt (painettaessa)Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoaOikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssaOikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoaOikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenäOikea CtrlOikea Ctrl (painettaessa)Oikea Ctrl kuten oikea AltOikea Ctrl+oikea vaihtonäppäinOikea vaihtonäppäinOikea WinOikea Win (painettaessa)Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssaRomanialainenRomanialainen (Saksa)Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)Romanialainen (Sun Type 6/7)Romanialainen (Windows)Romanialainen (ergonominen TouchType)Romanialainen (vakio)Rupia 4:ssaVenäläinenVenäläinen (Valko-Venäjä)Venäläinen (Tšekki, foneettinen)Venäläinen (DOS)Venäläinen (Georgia)Venäläinen (Saksa, foneettinen)Venäläinen (Saksa, suositeltu)Venäläinen (Saksa, translitteraatio)Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)Venäläinen (Macintosh)Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)Venäläinen (Sun Type 6/7)Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)Venäläinen (US, foneettinen)Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)Venäläinen (vanha)Venäläinen (foneettinen Macintosh)Venäläinen (foneettinen)Venäläinen (foneettinen, AZERTY)Venäläinen (foneettinen, Dvorak)Venäläinen (foneettinen, Ranska)Venäläinen (foneettinen Windows)Venäläinen (foneettinen, YAZHERTY)Venäläinen (kirjoituskone)Venäläinen (kirjoituskone, vanha)Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiat (Taiwan)ŽemaitilainenSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskriitti (KaGaPa, foneettinen)Sanskriitin symbolitSanwa Supply SKB-KG3VierityslukkoSecwepemctsinPuolipiste 3. tasollaSerbialainenSerbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)Serbialainen (latinalainen)Serbialainen (latinalainen, QWERTY)Serbialainen (latinalainen, Unicode)Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)Serbialainen (Venäjä)Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)Serbokroaatti (US)Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimetVaihtonäppäin kumoaa vaihtolukonVaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tasonVaihto+vaihtolukkoSisilialainenSisilialainen (US-näppäimistö)SleesialainenSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (foneettinen)SlovakialainenSlovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)Slovakialainen (QWERTY)Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)Slovakialainen (Sun Type 6/7)Slovakialainen (laajennettu takakeno)SlovenialainenSlovenialainen (US)Slovenialainen (kulmalainausmerkein)EspanjalainenEspanjalainen (Dvorak)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)Espanjalainen (Macintosh)Espanjalainen (Sun Type 6/7)Espanjalainen (Windows)Espanjalainen (kuollut tilde)Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessaSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (japanilainen)Sun Type 6 USB (japanilainen)Sun Type 6 USB (UNIX)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (eurooppalainen)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (eurooppalainen)Sun Type 7 USB (japanilainen)/japanilainen 106-näppäiminenSun Type 7 USB (UNIX)Sun-näppäinyhteensopivuusSuper Power MultimediaSuahili (Kenia)Suahili (Tansania)Vaihda Ctrl ja vaihtolukkoVaihda Esc ja vaihtolukkoVaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenäänVaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenäänVaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenäänVaihda hakasulkeiden kanssaRuotsalainenRuotsalainen (Dvorak AS)Ruotsalainen (Dvorak)Ruotsalainen (Dvorak, kansainvälinen)Ruotsalainen (Macintosh)Ruotsalainen (Sun Type 6/7)Ruotsalainen (Svdvorak)Ruotsalainen (US)Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)Ruotsalainen viittomakieliVaihto toiseen asetteluunSymplon PaceBook -tablettiSyyrialainenSyyrialainen (foneettinen)TaiwanilainenTaiwanilainen (kotoperäinen)TadžikistanilainenTadžikistanilainen (vanha)Tamili (Inscript)Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)Tamili (TamilNet ’99)Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)Targa Visionary 811TataariTeluguTelugu (KaGaPa, foneettinen)Telugu (Sarala)ThaimaalainenThaimaalainen (Pattachote)Thaimaalainen (TIS-820.2538)”< >" -näppäin”< >” -näppäin valitsee 5. tason”< >” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa”< >” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssaTiibetTiibet (ASCII-numeroilla)”A”:sta vasempaanToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkkilainenTurkkilainen (Alt-Q)Turkkilainen (F)Turkkilainen (Saksa)Turkkilainen (Sun Type 6/7)Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)TurkmenistalainenTurkmenistanilainen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)UdmurttiUgaritilainen arabialaisen sijaanUkrainalainenUkrainalainen (Sun Type 6/7)Ukrainalainen (Windows)Ukrainalainen (homofoninen)Ukrainalainen (vanha)Ukrainalainen (foneettinen)Ukrainalainen (standardi-RSTU)Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattoritUnicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit oletustasollaUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)Urdu (foneettinen)Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalollaOsoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalollaTavallinen sanaväli kaikilla tasoillaUiguuriUzbekistanilainenUzbekki (Afganistan)Uzbekki (Afganistan, OLPC)Uzbekistanilainen (latinalainen)VietnamilainenVietnamilainen (AÐERTY)Vietnamilainen (ranskalainen)Vietnamilainen (QĐERTY)Vietnamilainen (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattoreinWang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein oletustasollaWin on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiinWin+välilyöntiWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetJakuuttiJorubaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ohut sitova sanaväli 4. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasollaLeveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasollaakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsmukautettudadede_llddlgdvdzeMachines m6800 -kannettavaeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun (lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/zh_TW.po0000664000175000017500000040253714057750444013655 00000000000000# Traditional Chinese Messages for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2003, 05 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Funda Wang , 2003. # Wei-Lun Chao , 2005, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "一般 101鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "一般 101鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "一般 101鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "一般 104鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "一般 104鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "一般 101鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤" #: rules/base.xml:57 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "戴爾 Latitude 系列 laptop" #: rules/base.xml:64 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "戴爾 Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "微軟自然鍵盤" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate Omnikey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook XP5 鍵盤" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4 Tech 無線桌面 RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "宏碁 AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 無線網際鍵盤" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "擴充 Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother 網際鍵盤" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 多媒體" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U 迷你無線網際網路和遊戲" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion 專家" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony 網際網路鍵盤" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "康柏輕鬆存取鍵盤" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(7鍵)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(13鍵)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(18鍵)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "康柏 iPaq 鍵盤" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "戴爾" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "戴爾 SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "戴爾 SK-8135" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "戴爾 USB 多媒體鍵盤" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "戴爾 Precision M65" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa 無線桌面鍵盤" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "富士通-西門子 Computers AMILO laptop" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "昆盈 Comfy KB-16M / 昆盈 MM 鍵盤 KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "昆盈 Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "昆盈 Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "昆盈 KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "昆盈 KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "羅技 iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "羅技 G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "惠普網際鍵盤" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "惠普 SK-250x 多媒體鍵盤" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "惠普 Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "惠普 Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "惠普 nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell 歐洲鍵盤" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "惠普 迷你 110 筆記型電腦" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "羅技 Access 鍵盤" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "羅技 Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "羅技 網際網路 350 鍵盤" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "羅技無影手" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "羅技網際無影手" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "羅技無影手桌面導航器" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "羅技無影手光學組合" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "羅技無影手" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "羅技 Cordless 桌面 Pro (替代選項 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "羅技極光無影手組合/桌面導航器" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "羅技 iTouch 無影手鍵盤(型號 Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "羅技網際鍵盤" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "羅技 iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "羅技網際導航鍵盤" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "羅技 Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "羅技銀幻手鍵盤" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "羅技 Ultra-X Cordless 媒體桌面鍵盤" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "羅技 diNovo 鍵盤" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "羅技 diNovo Edge 鍵盤" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 鍵盤" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 4000" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 7000" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "微軟網際鍵盤" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 USB / 微軟網際鍵盤增強版" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" #: rules/base.xml:846 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 網際網路鍵盤" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "微軟網際鍵盤增強版,瑞典" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "微軟辦公室鍵盤" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "微軟無線多媒體鍵盤 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "微軟自然鍵盤" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "微軟自然鍵盤" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "微軟舒適曲線鍵盤 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "三星 SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "三星 SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power 多媒體鍵盤" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (平板電腦)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "東芝 Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust 無線經典鍵盤" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access 鍵盤" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模式)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模式)" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "雅虎網際鍵盤" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "麥金塔" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "舊式麥金塔" #: rules/base.xml:1091 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "快樂黑作鍵盤 for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "宏碁 C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "宏碁 Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "宏碁 Laptop" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "華碩 Laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "蘋果" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "蘋果 Laptop" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ISO)" #: rules/base.xml:1154 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "明基 X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "明基 X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "明基 X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "快樂黑作鍵盤" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "昇陽 Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (歐洲的配置)" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (Unix 配置)" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "昇陽 Type 7 USB (日語配置) / 日語 106-key" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB (歐洲配置)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (Unix 配置)" #: rules/base.xml:1266 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (日語配置)" #: rules/base.xml:1273 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "昇陽 Type 6 (日語配置)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative 桌面無線 7000" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "英語 (美式)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "卻洛奇語" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "ha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "英語 (美式附歐元於按鍵 5)" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (美式國際版有廢鍵)" #: rules/base.xml:1382 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "英語 (英式,麥金塔)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak 配置)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "英語 (Colemak 配置)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "英語 (Colemak 配置)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" #: rules/base.xml:1418 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1424 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1430 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英語 (慣用右手的 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (傳統型 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (程式員 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "英語 (美式)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "俄語 (美式音標)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)" #: rules/base.xml:1501 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "英語 (Workman 配置)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman 配置)" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Workman 鍵盤國際版附廢鍵)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗尼" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "普什圖語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什圖語 (阿富汗,OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯語 (阿富汗,Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯語" #: rules/base.xml:1615 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯語 (Buckwalter 配置)" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "丹麥語 (麥金塔)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "阿爾巴尼亞語" #: rules/base.xml:1682 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "亞美尼亞語" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (音標)" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (音標)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亞美尼亞語 (東部)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "亞美尼亞語 (西部)" #: rules/base.xml:1725 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "亞美尼亞語 (東部)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "德語 (奧地利)" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德語 (奧地利,麥金塔)" #: rules/base.xml:1760 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "英語 (南非)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "亞塞拜然語" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "亞塞拜然語 (斯拉夫字母)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯語" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄羅斯語 (舊式)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" #: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" msgstr "俄語 (舊式)" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "比利時語" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "比利時語 (替代)" #: rules/base.xml:1844 #, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "比利時語 (替代,只有 latin-9)" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "比利時語 (ISO 替代)" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:1862 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "比利時語 (Wang 式樣 724 azerty 配置)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1883 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "孟加拉語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "印度語" #: rules/base.xml:1901 #, fuzzy msgid "Bangla (India)" msgstr "孟加拉語 (印度)" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "孟加拉語 (印度,Probhat)" #: rules/base.xml:1925 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "孟加拉語 (印度,Bornona)" #: rules/base.xml:1947 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "孟加拉語 (印度,Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "印度語 (古吉拉特文)" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普語 (果魯穆其)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "旁遮普語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "印度卡納達語" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "馬來雅拉姆語" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "馬來亞拉姆語 (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "奧里雅族語" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "北印度語 (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "奧里雅族語" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "坦米爾語 (鍵盤附數字)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "坦米爾語 (萬國碼)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "泰盧固語" #: rules/base.xml:2185 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "烏爾都語 (音標)" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "烏爾都語 (音標)" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "烏爾都語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "北印度語 (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "北印度語 (Wx)" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "敘利亞語 (音標)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "烏克蘭語 (音標)" #: rules/base.xml:2295 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "英語 (印度附盧比符號)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "波士尼亞語" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (使用波士尼亞語雙併詞)" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語雙併詞)" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "波士尼亞語" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙 (巴西)" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "葡萄牙 (巴西,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:2384 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置)" #: rules/base.xml:2390 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於美式鍵盤)" #: rules/base.xml:2396 #, fuzzy msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" #: rules/base.xml:2405 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亞語 (傳統音標)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亞語 (新式音標)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "保加利亞語 (新式音標)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "ka" #: rules/base.xml:2445 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" #: rules/base.xml:2492 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯語 (摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "法語 (摩洛哥)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" #: rules/base.xml:2535 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" #: rules/base.xml:2546 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充音標)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (喀麥隆)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法語 (喀麥隆)" #: rules/base.xml:2610 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "喀麥隆多語言 (qwerty 配置)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 #, fuzzy msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "喀麥隆多語言 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "緬甸語" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "緬甸語" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "法語 (加拿大)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法語 (加拿大,Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法語 (加拿大,舊式)" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "加拿大多語言" #: rules/base.xml:2751 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "加拿大多語言 (第一部分)" #: rules/base.xml:2757 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "加拿大多語言 (第二部分)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "伊努伊特鍵盤" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (加拿大)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法語 (剛果民主共和國)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "漢語" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "蒙古語" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "藏語" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏語 (附 ASCII 數字)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "維吾爾語" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (使用克羅埃西亞語雙併詞)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語雙併詞)" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "捷克語" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克語 (附 <\\|> 鍵)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "捷克語 (qwerty 配置,擴充的反斜線)" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "法語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:2986 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" #: rules/base.xml:2992 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "捷克語 (美式 Dvorak 配置附 CZ UCW 支援)" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "俄語 (美式音標)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "丹麥語" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Danish (Windows)" msgstr "丹麥語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麥語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "丹麥語 (麥金塔,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "荷蘭語" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷蘭語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷蘭語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "宗卡語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞語" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "愛沙尼亞語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "愛沙尼亞語" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "波斯語" #: rules/base.xml:3138 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "波斯語 (附波斯語數字鍵臺)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "庫德語 (伊朗,F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊朗,阿拉伯-拉丁字母)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "庫德語 (伊拉克,F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊拉克,阿拉伯-拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "法羅群島語" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "法羅群島語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬蘭語 (傳統型)" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "芬蘭語 (傳統型,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北方薩米語 (芬蘭)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "法語" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "法語 (替代)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "法語 (舊式,替代)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "法語 (布里敦語)" #: rules/base.xml:3366 #, fuzzy msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "法語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "法語 (加拿大)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "法語 (布里敦語)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "奧克西坦語" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "喬治亞語 (法國,AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "法語" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (迦納)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (迦納,多語言)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "迦納語" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "埃維語" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "富拉語" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "格語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "英語 (迦納)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "阿瓦蒂梅語" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (迦納,GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "喬治亞語" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "喬治亞語 (人體工學)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "喬治亞語 (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "俄語 (喬治亞)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "奧塞提語 (喬治亞)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "德語" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "德語 (廢銳音)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "德語 (廢抑銳音)" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國)" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "德語 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "德語 (麥金塔,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "低地文德語" #: rules/base.xml:3684 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "低地文德語" #: rules/base.xml:3693 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.xml:3699 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "土耳其語 (F)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "德語 (廢銳音)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "希臘語" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "希臘語 (簡單)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "希臘語 (擴充)" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "希臘語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希臘語 (多音調)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利語 (標準)" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "匈牙利語 (qwerty 配置)" #: rules/base.xml:3793 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3799 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3805 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3811 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3817 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3823 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3829 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3835 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3841 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3847 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3853 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3859 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3865 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3871 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" #: rules/base.xml:3877 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #: rules/base.xml:3883 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" #: rules/base.xml:3902 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "冰島語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰島語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰島語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "希伯來語 (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "希伯來語 (音標)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "希伯來語 (Biblical,Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "義大利語" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Italian (Windows)" msgstr "義大利語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "義大利語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "義大利語" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "喬治亞語 (義大利)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "義大利語 (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "喬治亞語 (義大利)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "日語" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日語 (假名)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日語 (假名 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日語 (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "吉爾吉斯語" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "吉爾吉斯 (音標)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "高棉語 (柬埔寨)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "哈薩克語" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "俄語 (哈薩克,附哈薩克語)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "哈薩克語 (附俄語)" #: rules/base.xml:4147 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "希臘語 (擴充)" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "老撾語" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4223 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4229 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,包含廢波折號)" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4241 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" #: rules/base.xml:4247 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛語 (標準)" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "立陶宛語 (LEKP)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛語 (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛語 (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛語 (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "立陶宛語 (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "拉脫維亞語" #: rules/base.xml:4324 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "拉脫維亞語 (單引號變體)" #: rules/base.xml:4330 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "拉脫維亞語 (波折號變體)" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "拉脫維亞語" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脫維亞語 (現代型)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "拉脫維亞語 (人體工學,ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "拉脫維亞語 (調整)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "毛利語" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "蒙特內哥羅語" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母)" #: rules/base.xml:4391 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" #: rules/base.xml:4403 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母 qwerty 配置)" #: rules/base.xml:4409 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母附書名號)" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母附書名號)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓語" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "馬其頓語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "馬爾他語" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "馬爾他語" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "挪威語" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "挪威語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "挪威語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北方薩米語 (挪威)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "北方薩米語 (挪威,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "挪威語 (麥金塔,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "波蘭語 (舊式)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "波蘭語 (舊式)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置,波蘭語引號於引號鍵)" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "波蘭語 (Dvorak,波蘭語引號於數字鍵 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比語" #: rules/base.xml:4610 #, fuzzy msgid "Silesian" msgstr "波斯語" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波蘭語 (程式員 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo 用於美式鍵盤)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "羅馬尼亞語 (標準)" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "羅馬尼亞語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "俄語" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "俄語 (音標)" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "俄語 (音標)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄語 (打字機)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄語 (舊式)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄語 (打字機,舊式)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "韃靼語" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "奧塞提語 (舊式)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "奧塞提語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦什語" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "楚瓦什語 (拉丁字母)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "烏德穆爾特語" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "科米語" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "雅庫特語" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "卡爾梅克語" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄語 (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞爾維亞語 (俄羅斯)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什喀爾語" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "馬里語" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "俄語 (音標)" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "俄語 (音標)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" #: rules/base.xml:4938 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母附書名號)" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" #: rules/base.xml:4956 #, fuzzy msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "潘諾尼亞盧森尼亞語 (諧音)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛維尼亞語" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "斯洛維尼亞語" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" #: rules/base.xml:5009 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置)" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:5040 #, fuzzy msgid "Spanish (Windows)" msgstr "西班牙語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:5046 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "西班牙語 (包含廢波折號)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "普什圖語" #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "阿斯圖里亞斯語 (西班牙,附底點 H 和底點 L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "加泰羅尼亞語 (西班牙,附中點 L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙語 (麥金塔)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "瑞典語 (消除廢鍵)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄語 (瑞典,音標)" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "俄語 (瑞典,音標,消除廢鍵)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北方薩米語 (瑞典)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典語 (麥金塔)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "瑞典語 (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "瑞典語" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "瑞典手語" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德語 (瑞士)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德語 (瑞士,舊式)" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法語 (瑞士)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法語 (瑞士,麥金塔)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "敘利亞語" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "敘利亞語 (音標)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "庫德語 (敘利亞,F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克語" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "塔吉克語 (舊式)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" #: rules/base.xml:5338 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" #: rules/base.xml:5347 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "泰語" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰語 (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其語 (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其語 (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "庫德語 (土耳其,F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其語 (國際版附廢鍵)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "臺灣語" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "臺灣語 (原住民)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "賽夏族語 (臺灣)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "烏克蘭語 (音標)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "烏克蘭語 (打字機)" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "烏克蘭語 (WinKeys)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "烏克蘭語 (舊式)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "烏克蘭語 (標準 RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "俄語 (烏克蘭,標準 RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "烏克蘭語 (homophonic)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (英式)" #: rules/base.xml:5620 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "英語 (英式,擴充 WinKeys)" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (英式,國際版附廢鍵)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置)" #: rules/base.xml:5638 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置附 UK 標點符號)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (英式,麥金塔)" #: rules/base.xml:5650 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "英語 (英式,麥金塔)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (英式,Colemak 配置)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "英語 (英式,Colemak 配置)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "烏茲別克語" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "越南語" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "越南語" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "韓語" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "韓語 (101/104 鍵相容)" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "日語 (PC-98 xx 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭語" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "愛爾蘭語 (萬國碼專家)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "歐甘語 (古愛爾蘭)" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "歐甘語 (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯語 (巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "信德語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "迪貝喜語" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "德語 (舊式)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "尼泊爾語" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (奈及利亞)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "伊布語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "約魯巴語" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "英語 (奈及利亞)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "渥魯夫語" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "盲人點字符號" #: rules/base.xml:5983 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "盲人點字符號 (左手)" #: rules/base.xml:5989 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "盲人點字符號 (左手)" #: rules/base.xml:5995 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "盲人點字符號 (右手)" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "盲人點字符號 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "土庫曼語" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "土庫曼語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉語" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "法語 (馬利,替代)" #: rules/base.xml:6052 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" #: rules/base.xml:6063 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "史瓦西里語 (坦尚尼亞)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "法語 (摩洛哥)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "史瓦西里語 (肯亞)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "基庫尤語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "茨瓦納語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "菲律賓語" #: rules/base.xml:6168 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (QWERTY 配置貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6186 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置拉丁字母)" #: rules/base.xml:6192 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6210 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 拉丁字母)" #: rules/base.xml:6216 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6234 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置拉丁字母)" #: rules/base.xml:6240 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6258 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置拉丁字母)" #: rules/base.xml:6264 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置貝貝因字母)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "摩爾達維亞語" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "摩爾達維亞語 (加告茲)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右側 Alt (按下時)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左側 Alt (按下時)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左側 Win (按下時)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右側 Win (按下時)" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "任何 Win 鍵 (按下時)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "大寫鍵 (按下時),Alt+大寫鍵做原來的 capslock 動作" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右側 Ctrl (按下時)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "右側 Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "左側 Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "大寫鍵" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+大寫鍵" #: rules/base.xml:6453 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "大寫鍵 (第一配置),Shift+大寫鍵 (最後配置)" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "左側 Win (第一配置),右側 Win/Menu (最後配置)" #: rules/base.xml:6465 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "左側 Ctrl (第一配置),右側 Ctrl (最後配置)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+大寫鍵" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "兩個 Shift 鍵一起" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "兩個 Alt 鍵一起" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "兩個 Ctrl 鍵一起" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右側 Ctrl+右側 Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左側 Alt+左側 Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+空白" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "左側 Win" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+空白" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "右側 Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "左側 Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "右側 Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "捲動鎖定" #: rules/base.xml:6591 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "左側 Ctrl+左側 Win (第一配置),右側 Ctrl+Menu (第二配置)" #: rules/base.xml:6597 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "捷克語 (附 <\\|> 鍵)" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "鍵到選擇第三等級" #: rules/base.xml:6636 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "任何 Win 鍵" #: rules/base.xml:6654 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "任何 Alt 鍵" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "右側 Alt,Shift+右側 Alt 鍵是 Multi_Key" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "右側 Alt 鍵永不選擇第三等級" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "輸入於數字鍵臺" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "反斜線" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "大寫鍵選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "反斜線選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 鍵位置" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左側 Ctrl 做為 Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交換 Ctrl 和大寫鍵" #: rules/base.xml:6751 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "於 A 左側" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "於左下角" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右側 Ctrl 做為右側 Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu 做為右側 Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "右側 Alt 做為右側 Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "數字鍵臺鎖定" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "預設數字鍵臺鍵" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "舊式" #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "舊式 Wang 724" #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進位" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "數字鍵臺刪除鍵行為" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "舊式鍵附句點" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "舊式鍵附逗號" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "四等級鍵附句點" #: rules/base.xml:6925 #, fuzzy msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "四等級鍵附句點,latin-9 限制" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "四等級鍵附逗號" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "四等級鍵附 momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "四等級鍵附摘要分隔符號" #: rules/base.xml:6951 #, fuzzy msgid "Semicolon on third level" msgstr "分號於第三等級" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "大寫鍵行為" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift「暫停」大寫鍵" #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift 不影響大寫鍵" #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift「暫停」大寫鍵" #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift 不影響大寫鍵" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大寫鍵切換一般字母的大寫" #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "交換 ESC 和大寫鍵" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "將大寫鍵做為額外的 ESC" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "將大寫鍵做為額外的退格鍵" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Hyper" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "將大寫鍵做為額外的 ESC" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "已停用大寫鍵" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win 鍵功能" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "加入標準行為到 Menu 鍵" #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 和 Meta 都位於 Alt 鍵" #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Control 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Ctrl 鍵)" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Control 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Ctrl 鍵)" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Control 被映射到 Alt 鍵,Alt 被映射到 Win 鍵" #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左側 Win" #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 被映射到 Win 鍵" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 被映射到右側 Win,Super 被映射到 Menu" #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt 被交換到 Win" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 被交換到 Win" #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "左側 Win 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "右側 Win 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Menu 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Cap Lock 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7244 #, fuzzy msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "<小於/大於> 鍵的第三等級" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "暫停" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "其它相容選項" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "預設數字鍵臺鍵" #: rules/base.xml:7280 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "數字鍵臺鍵一律輸入數字 (如同 Mac 作業系統)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 不會取消數字鎖定,而是選擇第三等級" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "特殊鍵 (Ctrl+Alt+<鍵>) 由一個伺服器處理" #: rules/base.xml:7304 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "蘋果鋁製鍵盤:模擬 PC 鍵 (列印,捲動鎖定,暫停,數字鎖定)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大寫鍵" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "啟用額外的印刷字元" #: rules/base.xml:7322 #, fuzzy msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "啟用額外的印刷字元" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換大寫鍵" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會開啟大寫鍵,一個 Shift 鍵則關閉" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換 Shift 鎖定" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "允許以鍵盤動作中斷抓取 (警告:有安全風險)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "歐元於 E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "歐元於 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "歐元於 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "歐元於 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "盧比於 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" #: rules/base.xml:7425 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" #: rules/base.xml:7431 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "右側 Alt 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" #: rules/base.xml:7437 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "左側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" #: rules/base.xml:7443 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "右側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "一般空白於任何等級" #: rules/base.xml:7500 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "不可斷列的空白字元於第二等級" #: rules/base.xml:7506 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" #: rules/base.xml:7512 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級" #: rules/base.xml:7518 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" #: rules/base.xml:7524 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" #: rules/base.xml:7530 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" #: rules/base.xml:7536 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl" "+Shift)" #: rules/base.xml:7542 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級" #: rules/base.xml:7548 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" #: rules/base.xml:7554 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元" "於第四等級" #: rules/base.xml:7560 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第" "四等級" #: rules/base.xml:7572 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元" "於第四等級" #: rules/base.xml:7578 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空" "白字元於第四等級" #: rules/base.xml:7584 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日語鍵盤選項" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "假名鎖定鍵正在鎖定" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 樣式退格" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "將全角半角做為額外的 ESC" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "到 Qwerty 鍵盤中的相應按鍵。" #: rules/base.xml:7656 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" #: rules/base.xml:7662 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" #: rules/base.xml:7669 #, fuzzy msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "昇陽按鍵相容性" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "昇陽按鍵相容性" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "砍除 X 伺服器的按鍵序列" #: rules/base.xml:7686 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + 退格鍵" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "庫特內語" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "蘇斯瓦語" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "多語言 (加拿大,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 #, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "德語 (T3)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "德語 (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:161 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "德語 (Neo 2)" #: rules/base.extras.xml:169 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #: rules/base.extras.xml:180 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "俄語 (德國,音標)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "匈牙利語" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 #, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "阿維斯塔語" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:296 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:302 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,減號變體)" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:320 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,減號變體)" #: rules/base.extras.xml:326 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:332 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置,單引號變體)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "拉脫維亞語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "拉脫維亞語 (單引號變體)" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "阿齊納語" #: rules/base.extras.xml:381 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "南部內陸薩利希語" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:424 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" #: rules/base.extras.xml:436 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "英語 (南非)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (美式,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "英語 (加拿大)" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:460 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:466 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "英語 (馬利,美式國際版)" #: rules/base.extras.xml:472 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:478 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "英語 (美式)" #: rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "英語 (喀麥隆)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "英語 (Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "波蘭語 (國際版附廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "波蘭語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "波蘭語 (舊式)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "羅馬尼亞語 (人體工學觸控型式)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "羅馬尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "塞爾維亞語 (合併音調以代替廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "俄語 (附烏克蘭-白俄羅斯配置)" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "俄語 (美式音標)" #: rules/base.extras.xml:662 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (OLPC 音標)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "希伯來語 (Biblical,SIL 音標)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利時語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (巴西,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "捷克語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "丹麥語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷蘭語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "愛沙尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "芬蘭語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "芬蘭語" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" #: rules/base.extras.xml:968 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "希臘語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "義大利語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "義大利語 (麥金塔)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日語 (昇陽 Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - pc 相容)" #: rules/base.extras.xml:1051 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - 昇陽相容)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "挪威語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" #: rules/base.extras.xml:1120 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "斯洛伐克語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "瑞典語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "烏克蘭語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (英式,昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓語 (昇陽 Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "越南語" #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "越南語" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Menu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "烏爾都語 (WinKeys)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx 系列" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "宏達電夢幻" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "羅技通用鍵盤" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "宏達電夢幻電話" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "英語 (美式替代國際版)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "比利時語 (消除廢鍵)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "孟加拉語" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "坦米爾語" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "烏爾都語 (替代音標)" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" #~ msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" #~ msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "荷蘭語 (昇陽廢鍵)" #~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" #~ msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "法語 (消除廢鍵)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" #~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "豪撒語(蘇丹)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "法語 (幾內亞)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "德語 (消除廢鍵)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "德語 (qwerty 配置)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "冰島語 (消除廢鍵)" #~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" #~ msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "馬爾他語 (附美式配置)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "羅馬尼亞語 (標準尾形符號)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)" #~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" #~ msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "土耳其語 (昇陽廢鍵)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "變更配置的按鍵" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<小於/大於>" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "數字鍵臺配置選擇" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "自動櫃員機/電話樣式" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose 鍵的位置" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "加入貨幣符號到特定鍵" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<小於/大於>選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級" #~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" #~ msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL 鍵盤符號" #~ msgid "German (US keyboard with German letters)" #~ msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)" xkeyboard-config-2.33/po/crh.po0000664000175000017500000036514214057750441013373 00000000000000# Crimean Tatar (Crimean Turkish) translation for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Reşat SABIQ , 2009, 2010. # Özgür Qarahan , 2009. # Şimdilik, bazan Türkçe tercimeler qullanıla. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) \n" "Language: crh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tuşlu PC" #: rules/base.xml:57 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü" #: rules/base.xml:64 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Basit" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" # tüklü #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother İnternet Klavyesi" # tüklü #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" # tüklü #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Çekimsel" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Hızlı Erişim" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Hızlı Erişim II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech Access Klavye" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" #: rules/base.xml:846 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Basit" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Basit" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomik 2500" # tüklü #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Zarif 303" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Eski Macintosh" #: rules/base.xml:1091 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer Tizüstü" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus Tizüstü" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple Tizüstü" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking Klavyesi" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonomik" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonomik" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 #, fuzzy msgid "English (US)" msgstr "İnglizce" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Çeroki" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "Gha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Klassik Dvorak" #: rules/base.xml:1442 #, fuzzy msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Programcı Dvorak" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1456 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afğanistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Paşto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afğanistan" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afğanistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Zar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Bükvalter" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapça" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Arnavutlıq" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Arnavutlıq" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Ermenistan" #: rules/base.xml:1701 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Ananeviy fonetik" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:1750 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Kaz" #: rules/base.xml:1771 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaycan" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaycan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Belarus" #: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 #, fuzzy msgid "Belgian" msgstr "Belçika" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:1862 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Qadim Wang 724" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladeş" #: rules/base.xml:1883 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Hindistan" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali Probhat" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Batı Hint dili" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmuki" #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Gurmuki Jhelum" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Güney Hint dili" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Standart Fonetik" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam tili" #: rules/base.xml:2046 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam Lalitha tili" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Orissa dili" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindce Bolnagri" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orissa dili" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "İta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu dili" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Trk" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu, Fonetik" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu, Fonetik" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu, Win-tuşları" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindce Bolnagri" #: rules/base.xml:2251 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindce Wx" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Ananeviy fonetik" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaristan" #: rules/base.xml:2424 #, fuzzy msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Ananeviy fonetik" #: rules/base.xml:2430 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Fas" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tifinagh Gelişkin" #: rules/base.xml:2568 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Tifinagh Fonetik" #: rules/base.xml:2579 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:2731 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:2739 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Win-tuşları" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 #, fuzzy msgid "English (Canada)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:2789 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 #, fuzzy msgid "Chinese" msgstr "Çin" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Moğolistan" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Hırvatistan" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Hırvatistan" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 #, fuzzy msgid "Czech" msgstr "Çek Cumhuriyeti" #: rules/base.xml:2962 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "<\\|> tuşunen" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" # tüklü #: rules/base.xml:2986 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3046 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estonya" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonya" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3138 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" #: rules/base.xml:3157 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" #: rules/base.xml:3179 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" #: rules/base.xml:3192 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" #: rules/base.xml:3204 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" #: rules/base.xml:3215 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:3226 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" #: rules/base.xml:3237 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faroe Adaları" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3296 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Kuzey Sami" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Alternativ, faqat latin-9" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" #: rules/base.xml:3417 #, fuzzy msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gürci AZERTY Tskapo" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Fransızca" #: rules/base.xml:3436 #, fuzzy msgid "English (Ghana)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Pak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Eve" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Gha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Ban" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Gürci" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürci" #: rules/base.xml:3560 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:3569 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetçe, qadim" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Almanya" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3597 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Ölü grave acute (`)" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Almanya" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Almanya" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Almanya" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Almanya" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3651 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:3657 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" # tüklü #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alt Sorbian" # tüklü #: rules/base.xml:3684 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alt Sorbian" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Yunanistan" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3756 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Politonik" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bhu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Macaristan" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "İzlanda" #: rules/base.xml:3902 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3908 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:3914 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Klassik Dvorak" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 #, fuzzy msgid "he" msgstr "Che" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Yañı fonetik" #: rules/base.xml:3945 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "İtalya" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürci" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japonya" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:4063 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:4075 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonca 106 tuşlu" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızistan" #: rules/base.xml:4094 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kamboçya" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Kazakistan" #: rules/base.xml:4127 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusça (kazak)" #: rules/base.xml:4137 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazak (rus)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakistan" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latin Amerikan" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latin Amerikan" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanya" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litvanya" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litvanya" #: rules/base.xml:4278 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litvanya" #: rules/base.xml:4290 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litvanya" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litvanya" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Letonya" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonya" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 #, fuzzy msgid "mi" msgstr "Komice" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Mayorka" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "İbr" #: rules/base.xml:4376 #, fuzzy msgid "Montenegrin" msgstr "Qaradağ" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Makedonya" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Moğolistan" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Gürci" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4516 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:4522 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Kuzey Sami" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:4571 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4583 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Klassik Dvorak" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşubyalı" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusça fonetik Dvorak" #: rules/base.xml:4630 #, fuzzy msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Programcı Dvorak" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portekiz" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4655 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4673 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romaniya" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: rules/base.xml:4726 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4744 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Osetçe, qadim" #: rules/base.xml:4756 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Daktilo, qadim" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "İdil Tatarcası" #: rules/base.xml:4771 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetçe, qadim" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetçe, Win-tuşları" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvaşça" #: rules/base.xml:4798 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvaşça Latin" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtça" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komice" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Sahaca" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Qalmıqça" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusça" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Başqurtça" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusça fonetik Dvorak" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Sırbistan" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" #: rules/base.xml:4920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Izl" #: rules/base.xml:4969 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovenya" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenya" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovakya" # tüklü #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Uzatılğan Kerikesme" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" # tüklü #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Uzatılğan Kerikesme" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Ölü tildeni kirset" #: rules/base.xml:5052 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "İsveç" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5103 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" #: rules/base.xml:5131 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Kuzey Sami" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:5146 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "İsviçre" #: rules/base.xml:5187 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Daktilo, qadim" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "İsviçre" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.xml:5225 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:5236 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapça" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Suriye" #: rules/base.xml:5265 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #: rules/base.xml:5273 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" #: rules/base.xml:5284 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tacikistan" #: rules/base.xml:5317 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5327 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Ety" #: rules/base.xml:5368 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Tayland" #: rules/base.xml:5377 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5383 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pataküte" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Türkmenistan" #: rules/base.xml:5402 #, fuzzy msgid "Turkish (F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:5408 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" #: rules/base.xml:5427 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" #: rules/base.xml:5438 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: rules/base.xml:5565 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ananeviy fonetik" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5583 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:5589 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Standart RSTU" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 #, fuzzy msgid "English (UK)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" #: rules/base.xml:5644 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Özbekistan" #: rules/base.xml:5692 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Özbekistan" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnam" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Korece 106 tuşlu" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japon (PC-98xx Series)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Unicode Uzman" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Cenübiy Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Geo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepal" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nij" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nijerya" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Brl" # tınış #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Körler elifbesi" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Türkiye" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransız (Makintoş)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca (qadim)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)" # tüklü #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" # tüklü #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" #: rules/base.xml:6453 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü " "(soñkisine)" #: rules/base.xml:6465 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" #: rules/base.xml:6471 #, fuzzy msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 #, fuzzy msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Boşluq" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Sol Win" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Boşluq" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Sağ Pencereler (Win)" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" #: rules/base.xml:6591 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" #: rules/base.xml:6597 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "<\\|> tuşunen" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" #: rules/base.xml:6636 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" #: rules/base.xml:6654 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Er angi Alt tuşu" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin" # tüklü #: rules/base.xml:6696 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Uzatılğan Kerikesme" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı" # tüklü #: rules/base.xml:6733 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6739 #, fuzzy msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Sol Ctrl" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "'A'nıñ solunda" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Tüpniñ solunda" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:6781 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" # tüklü #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" # tüklü #: rules/base.xml:6811 #, fuzzy msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" # tüklü #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 #, fuzzy msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Qadim" #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-" "belgilengen seviyede" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Qadim Wang 724" # tüklü #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). " "Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede" # tüklü #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltıdalıq" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Noqtanen qadim tuş" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Virgülnen qadim tuş" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu" #: rules/base.xml:6925 #, fuzzy msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu" #: rules/base.xml:6951 #, fuzzy msgid "Semicolon on third level" msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar" "\"" #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına " "tesirlemez." # tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar. #: rules/base.xml:6990 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır" # bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir. #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock ğayrı qabil" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win tuşu davranışı" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle." #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır" #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " "haritalandırılır" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " "haritalandırılır" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " "haritalandırılır" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "" "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) " "tuşlarına haritalandırılır" #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır" #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " "haritalandırılır" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" #: rules/base.xml:7280 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 #, fuzzy msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanır" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" #: rules/base.xml:7322 #, fuzzy msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 #, fuzzy msgid "Euro on 5" msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Er seviyede adetiy boşluq" #: rules/base.xml:7500 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7506 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7512 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey" #: rules/base.xml:7518 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " "qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7524 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7530 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " "qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7536 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " "qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " "qırılalmaz boşluq remzi" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa." #: rules/base.xml:7656 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." #: rules/base.xml:7662 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" # # tüklü #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi" #: rules/base.xml:7686 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Kerisilme" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" # tüklü #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Sahaca" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" # tüklü #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.extras.xml:125 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Almanya" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Alman (Makintoş)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Macaristan" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Solak Dvorak" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Solak Dvorak" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Programcı Dvorak" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Programcı Dvorak" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)" # tüklü #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # tüklü #: rules/base.extras.xml:381 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "İnglizce" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" #: rules/base.extras.xml:531 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Colemak" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" # tüklü #: rules/base.extras.xml:601 #, fuzzy msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusça fonetik Dvorak" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusça fonetik" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:655 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Suriye fonetik" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:899 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fransızca Dvorak" #: rules/base.extras.xml:956 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Colemak" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Klassik Dvorak" #: rules/base.extras.xml:1039 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" # tüklü #: rules/base.extras.xml:1120 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" #: rules/base.extras.xml:1126 #, fuzzy msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Tür 5/6" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Alm" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alternativ Fonetik" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" # tüklü #~ msgid "(F)" #~ msgstr "F tizilimi" #~ msgid "(Legacy) Alternative" #~ msgstr "(Qadim) Alternativ" #~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" #~ msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar" #~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standartı" # tüklü #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/telefon-uslûbı" #~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" #~ msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)" #~ msgid "Adding EuroSign to certain keys" #~ msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Arn" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativ" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "Alternativ Şarqiy" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andora" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Apostrof (') variantı" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Erm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" #~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" #~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" #~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Butan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosna-Hersek" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brezilya" # tüklü #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Breton" # tüklü #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Sedilla" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassik" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kiril" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Çek" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "Dan" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Ölü acute (´)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danimarka" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorak milletlerara" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Şarqiy" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Ölü tuşları normal yapar" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Habeşistan" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev yönetimli klavye" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Uzatılğan" #~ msgid "Extended - Winkeys" #~ msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "F harfli (F) türü" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fao" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlandiya" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Fransa" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Gürcistan" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Gana" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Group toggle on multiply/divide key" #~ msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Gine" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Havza" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Davuştaş (Homophonic)" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Mcr" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO diğer" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "İran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "İrlanda" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "İrl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irk" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "İsrail" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Kım" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Kore Cumhuriyeti" # tüklü #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" # tüklü #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latin" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "Latin Unicode qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "Latin qwerty" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Latin unikod" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latin unikod qwerty" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lav" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Solak" #~ msgid "Less-than/Greater-than" #~ msgstr "Daa kiçik/Daa büyük" # tüklü #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Alt Sorbian (qwertz)" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" # tüklü #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" #~ msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivler" #~ msgid "Maltese keyboard with US layout" #~ msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Moğ" #~ msgid "Multilingual" #~ msgstr "Çokdilli" #~ msgid "Multilingual, first part" #~ msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" #~ msgid "Multilingual, second part" #~ msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Miyanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" # tüklü #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgstr "Esperanto içün Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Hollanda" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Hol" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " #~ "qırılalmaz boşluq remzi" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norveç" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Paşto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetçe" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Serisi" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetik" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Fonetik, Win-tuşları" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonya" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "Right hand" #~ msgstr "Sağ el" #~ msgid "Right handed Dvorak" #~ msgstr "Oñaqay Dvorak" #~ msgid "Romanian keyboard with German letters" #~ msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusiye" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" # tüklü #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Basit" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Cenübiy Özbekçe" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "İspanya" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standart" #~ msgid "Standard (Cedilla)" #~ msgstr "Standart (Sedilla)" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "İsve" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Sur" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Suriye" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil dili" #~ msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgstr "Tamil TAB Daktilo" #~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" #~ msgstr "Tamil TSCII Daktilo" #~ msgid "Tamil Unicode" #~ msgstr "Tamil Unicode" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tifinagh Alternative" #~ msgstr "Tifinagh Diğer" #~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" #~ msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Tilde (~) variantı" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tck" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Daktilo" #~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" #~ msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" #~ msgid "US keyboard with Croatian letters" #~ msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" #~ msgid "US keyboard with Estonian letters" #~ msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi" #~ msgid "US keyboard with Italian letters" #~ msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi" #~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" #~ msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" #~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" #~ msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" #~ msgid "USA" #~ msgstr "ABD" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "İngiltere" #~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" #~ msgstr "Urdu, Alternativ fonetik" #~ msgid "Use Bosnian digraphs" #~ msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" #~ msgid "Use Croatian digraphs" #~ msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" #~ msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Özb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Wang model 724 azerty" #~ msgstr "Wang model 724 azerty" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Ğarbiy" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Açılı ayraçlarla" #~ msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgstr "Z ile J almaştırılır" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/raqamlar" #~ msgid "digits" #~ msgstr "raqamlar" #~ msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" #~ msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwerty/digits" #~ msgstr "qwerty/raqamlar" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltıq+" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Tuştaqımı" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro Klavye" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilya dili ABNT2" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Super, Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi" #~ msgid "Unicode" #~ msgstr "Unikod" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır" xkeyboard-config-2.33/po/pt.po0000664000175000017500000037647714057750443013261 00000000000000# Portuguese (Portugal) translation for x-keyboard-config. # Copyright (C) 2018 The Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Pedro Albuquerque , 2018, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 06:08+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Genérico de 86 teclas PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Genérico de 101 teclas PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Genérico de 102 teclas PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Genérico de 104 teclas PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Genérico de 104 teclas PC com tecla Enter em L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Genérico de 105 teclas PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 teclas PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude laptop" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 laptop" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.ILIMITADO" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada laptop" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario laptop" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M laptop" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 teclas extra via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Espaço Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking para Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer laptop" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple laptop" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 laptop" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês 106 teclas" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japonês)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaiano" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglês (US, euro em 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (US, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglês (US, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglês (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Inglês (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Inglês (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglês (clássico Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglês (programador Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inglês (US, simbólico)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russo (US, fonético)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglês (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sérvio-Croata (US)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglês (Norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglês (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afeganistão)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes leste)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (numerais árabes leste)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes leste)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanês (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Arménio" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménio (fonético)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménio (alt. fonético)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménio (oriental)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménio (ocidental)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménio (alt. oriental)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemão (Áustria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglês (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijani (Cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorrusso (antigo)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorrusso (Latino)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russo (Bielorrússia)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorrusso (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (alt., Latin-9 só)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Índiano" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (Índia)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (Índia, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (Índia, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangla (Índia, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi InScript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (InScript melhorado, com rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonético)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "IPA índico" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (InScript melhorado)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (US, com dígrafos bósnios)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bósnio (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Português (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Português (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados US)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (novo, fonético)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgaro (aumentado)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Algéria, Latino)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabyle (AZERTY, com teclas mortas)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, UK, com teclas mortas)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, US, com teclas mortas)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Algéria)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francês (Marrocos)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético, alt.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglês (Camarões)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francês (Camarões)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY, intl.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanês Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francês (Canadá, antigo)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadense (intl.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadense Multilingue (intl., 1ª parte)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadense Multilingue (intl., 2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francês (República Democrática do Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (com teclas mortas AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (US, com dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (com tecla <\\\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (US, Dvorak, suporte UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russo (Checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dinamarquês (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Holandês (US)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandês (padrão)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estoniano (US9)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (com teclado persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curdo (Irão, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqueuiano" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curdo (Iraque, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroês (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandês (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandês (clássico)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami do Norte (Finlândia)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francês" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francês (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francês (antigo, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francês (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francês (BEPO, Latin-9 só)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francês (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francês (Bretão)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francês (US)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglês (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Geórgiano" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Geórgiano (ergonónico)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Geórgiano (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russo (Geórgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetiano (Geórgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemão" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemão (morto agudo)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemão (morto grave agudo)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Alemão (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Alemão (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Alemão (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Alemão (US)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeno (Alemanha)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemão (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemão (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemão (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorábio Inferior" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemão (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemanha)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemão (til morto)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simples)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (padrão)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, teclas mortas)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, teclas mortas)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, teclas mortas)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, teclas mortas)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreu (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreu (fonético)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiano (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiano (US)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Geórgiano (Itália)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuliano (Italy)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonês (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonês (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonês (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonês (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgyz (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (com Russo)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (estendido)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (Latino)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (padrão)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituano (US)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitiano" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituano (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letão (apóstrofo)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letão (til)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letão (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letão (moderno)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letão (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (Cirílico)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares duplas)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares duplas)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltês (US)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltŝ (US com sobreposições AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltŝ (UK com sobreposições AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norueguês (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norueguês (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami do Norte (Noruega)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norueguês (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norueguês (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (antigo)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiano" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (programador Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Português (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Português (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Nativo para teclados US)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romeno (padrão)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romeno (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (fonético)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russo (fonético, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russo (dactilografia)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russo (antigo)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russo (dactilografia, antigo)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetiano (antigo)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetiano (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latino)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russo (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sérvio (Russia)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russo (fonético, Francês)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latino)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares duplas)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares duplas)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusyn da Panónia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Esloveno (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espanhol (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanhol (til morto)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanhol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiano (Espanha, com H e L com ponto abaixo)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russo (Suécia, fonético)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami do Norte (Suécia)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sueco (Dvorak, intl.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sueco (US)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Linguagem gestual sueca" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemão (Suíça, antigo)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francês (Suíça)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Sírio" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curdo (Síria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (antigo)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonético)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curdo (Turquia, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Ottoman" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottoman (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Turco antigo" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanês" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanês (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (dactilografia)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraniano (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (antigo)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (UK)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglês (UK, estendido, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglês (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglês (UK, Dvorak, com pontuação UK)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglês (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglês (UK, Macintosh, intl.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglês (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inglês (UK, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polaco (teclado britânico)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita (US)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamita (Francês)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonês (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistão)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglês (África do Sul)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (antigo)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglês (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (canhoto)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (destro polegar invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francês (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglês (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglês (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzânia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francês (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Quénia)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latino)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonésio (Latim)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Pegon, fonético estendido)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésio (Javanês)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malay (Jawi, fonético)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "personalizado" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Uma disposição definida pelo utilizador" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Mudar para outra disposição" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt direito (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win direito (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt direito" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerdo" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambos Shift em conjunto" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambos Alt em conjunto" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambos Ctrl em conjunto" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl direito+Shift direito" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espaço" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerdo" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espaço" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Win direito" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Shift esquerdo" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerdo" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl direito" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda " "disposição" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tecla para escolher o 2º nível" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "A tecla \"< >\"" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Qualquer Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Qualquer Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Inserir no teclado" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro " "selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com " "outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "A tecla \"< >\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto " "com outro selector de 3º nível" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl posição" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock como Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À esquerda de \"A\"" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "No fundo à esquerda" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl direito como Alt direito" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu como Ctrl direito" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt " "esquerdo" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar o led do teclado para indicar modificadores" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compor" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposição do teclado numérico" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Antiga" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Antigo Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível " "predefinido" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estilo telefone e ATM" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla antiga com ponto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla antiga com vírgula" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento de Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afecta todas as teclas)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Trocar ESC e Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Tornar Caps Lock um Ctrl adicional" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock está desactivado" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento de Alt e Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta é mapeado para Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta estão no Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl é mapeado para Win direito e as teclas Ctrl habituais" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta é mapeado para Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper é mapeado para Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt é trocado com Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posição da tecla Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nível de Win esquerdo" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nível de Win direito" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nível de Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl direito" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nível de Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3º nível de \"<>\"" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Opções de compatibilidade" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas numéricas predefinidas" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como " "Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) geridas num servidor" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium: emula teclas Pausa, PrtSc, Scroll Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift cancela Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar mais caracteres tipográficos" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Símbolos de moeda" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro em E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro em 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro em 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro em 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee em 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "A tecla \"< >\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando " "premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " "conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " "conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " "conjunto com outro selector de 5º nível" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inserção de espaço inseparável" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espaço inseparável no 2º nível" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 4º nível" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl" "+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, " "espaço inseparável no 4º nível" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada " "no 4º nível" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido " "de largura zero no 4º nível" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço " "inseparável fino no 4º nível" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opções de teclado japonês" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F estilo Retorno" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na tecla correspondente numa disposição QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Dvorak" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilidade com teclas Solaris antigas" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilidade Sun Key" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Símbolos APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Símbolos APL (SAX, Sharp APL para Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Símbolos APL (unificados)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Símbolos APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Símbolos APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Símbolos APL (APLX unificada)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Alemão (com letras húngaras, sem teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemão (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemão (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Alemão (Bone, eszett na linha inicial)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Alemão (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Alemão (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Alemão (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Copta" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Húngaro antigo (para ligações)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituano (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letão (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letão (Dvorak, com Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letão (Dvorak, com menos)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letão (programador Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letão (programador Dvorak, com Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letão (programador Dvorak, com menos)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letão (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letão (Colemak, com apóstrofo)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letão (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letão (apóstrofo, teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado, alt.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d\"Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (US)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Checo, Eslovaco, Polaco, Espanhol, Finlandês, Sueco e Alemão (US)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglês (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (US)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglês (US, IBM Árabe 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (US, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglês (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Inglês (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglês ((3l, Chromebook))" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inglês (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (teclado US)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polaco (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh fonético)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russo (com pontuação US)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Arménio (OLPC fonético)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritic em vez de Árabe" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Checo (programação)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Checo (tipográfico)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Checo (codificador)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Checo (programação, tipográfico" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandês (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandês (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francês (US com teclas mortas, alt.)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francês (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiano (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiano (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonês (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível pc)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível sun" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Português (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "International Phonetic Alphabet" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonético)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbolos de sânscrito" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Paquistão)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição dos parênteses" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com parênteses rectos" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabiliano (qwerty-gb, com teclas mortas)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabiliano (qwerty-us, com teclas mortas)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'Ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas, " #~ "Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (UK, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "" #~ "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de " #~ "tamanho padrão, teclas Super e Menu adicionais)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Áustria, teclas mortas Sun)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belga (teclas mortas Sun, alt.)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (teclas mortas Sun)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "Inscript Marathi" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Holandês (teclas mortas Sun)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (teclas mortas Sun)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (alt., teclas mortas Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (antigo, alt., teclas mortas Sun)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francês (Guiné)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (teclas mortas Sun)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandês (teclas mortas Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (Latino-Americano, teclas mortas Sun)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Português (teclas mortas Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas Sun)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Romeno (cedilha)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Romeno (padrão cedilha)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (teclas mortas Sun)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Suíça, teclas mortas Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (Suíça, teclas mortas Sun)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turco (teclas mortas Sun)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock é também Ctrl" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Árabe (dígitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Áustria, com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alt., com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belga (alt. ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt. fonético)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Camarões Multilingue (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (alt., com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (antigo, alt., com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak, Latino-9 só)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, forma Dvorak, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Francês (AZERTY padronizado AFNOR)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandês (com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (STEA disposição padrão proposta)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (Latino-Americano, com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltês (com disposição EUA)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Português (com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Português (Macintosh, com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Russo (fonético yazherty)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Sueco (baseado em EUA Intl. Dvorak)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Suíça, com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (Suíça, com Sun + teclas mortas)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Sinhala (EUA, com letras Sinhala)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Inglês (GBT, intl., Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (Francês, com letras vietnamitas)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocados, obsoleto)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Menor/Maior>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/phone-style" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando " #~ "premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Adicionar letras Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Manter compatibilidade de teclas com códigos Solaris antigos" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL completo" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Alemão (Neo qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Alemão (Neo qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (EUA Dvorak com letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " #~ "europeus)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " #~ "árabes)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Htc Dream phone" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt direito como Hangul, Ctrl direito como Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl direito como Hangul, Alt direito como Hanja" xkeyboard-config-2.33/po/ko.po0000664000175000017500000037220414057750442013226 00000000000000# xkeyboard-config Korean translation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Changwoo Ryu , 2007-2021. # # - 주의 # - 한국에 수입해 판매되는 제품은 광고할 때 사용하는 표기를 그대로 사용 # # - 한국어 키보드의 한영 토글키는 영문으로는 "Hangul key"라고 쓰지만 # 키보드에 쓰여진 대로 "한/영 키"로 번역 # # - Colemak: 콜맥 (음역) # - Dvorak: 드보락 (음역) # # - 한국어 키보드에서도 통상 영문으로 쓰여 있는 키는 영문 철자 그대로 쓴다 # (Esc, Shift, Ctrl, Meta, Super, Hyper, Compose, Enter) # - 기호나 그림으로 쓰여 있는 키는 한글로 쓴다 (백스페이스, 스페이스바, 윈도우, 메뉴) # # - US - 미국식 (키보드 변종을 가리킬 때) # - UK - 영국식 (키보드 변종을 가리킬 때) # - Sun - 썬 (키보드 변종을 가리킬 때) # - intl - 국제 (키보드 변종을 가리킬 때) # - alt. - 다른 버전 (키보드 변종을 가리킬 때) # - dead key - 데드키 (키보드 변종을 가리킬 때) # - Windows - 윈도우키 (키보드 변종을 가리킬 때) # # - Non-breaking space - 강제 공백 문자 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 00:59+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "일반 86키 PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "일반 101키 PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "일반 102키 PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "일반 104키 PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "일반 104키 PC, 엔터 키 L 모양" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "일반 105키 PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "델 101키 PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "델 레티튜드 노트북" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "델 프리시젼 M65 노트북" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "마이크로소프트 내츄럴" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "노스게이트 OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "에이서 AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 무선 인터넷" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "브라더 인터넷" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 멀티미디어" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U 미니 무선 인터넷/게임 키보드" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "체리 CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 버전)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "체리 CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "체리 B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "치코니 인터넷" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "치코니 KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "치코니 KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "치코니 KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "컴팩 Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 (7키)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 (13키)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 (18키)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "체리 CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "컴팩 아마다 노트북" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "컴팩 프리자리오 노트북" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "컴팩 iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "델" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "델 SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "델 SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "델 USB 멀티미디어" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "델 인스피론 6000/8000 노트북" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "델 프리시젼 M 노트북" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "다이아몬드 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "후지스-지멘스 Amilo 노트북" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # 제조사 이름 #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "키네시스" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "로지텍" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "휴렛팩커드 인터넷" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "휴렛팩커드 NEC SK-2500 멀티미디어" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "휴렛팩커드 파빌리온 dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "휴렛팩커드 파빌리온 ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "휴렛팩커드 nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "휴렛팩커드 옴니북 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "하니웰 Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "휴렛팩커드 Mini 110 노트북" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "로지텍 액세스" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "로지텍 인터넷 350" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "로지텍 무선 데스크탑" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 아이터치" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 내비게이터" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 옵티컬" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 (다른 버전)" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 프로 (2번째 다른 버전)" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "로지텍 아이터치 무선 Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "로지텍 인터넷" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "로지텍 아이터치" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "로지텍 인터넷 내비게이터" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "로지텍 무선 데스크탑 EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "로지텍 울트라-X" # "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역 #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "로지텍 디노보" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "로지텍 디노보 엣지" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 어고노믹 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "마이크로소프트 인터넷" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 프로/인터넷 프로" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 프로 USB/인터넷 프로" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 프로 OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "뷰소닉 KU-306 인터넷" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "마이크로소프트 인터넷 프로 (스웨덴)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "마이크로소프트 서피스" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 엘리트" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "마이크로소프트 컴포트 커브 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek 멀티미디어/인터넷 MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "삼성 SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "삼성 SDM 4510P" # Sanwa Supply - 일본 제조사 #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power 멀티미디어" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook 태블릿" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "도시바 Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "야후! 인터넷" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "매킨토시" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "매킨토시 구형" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "해피해킹, 맥용" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "에이서 C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "에이서 Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "에이서 노트북" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "에이서스 노트북" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "애플" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "애플 노트북" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "애플 알루미늄 (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "애플 알루미늄 (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "애플 알루미늄 (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 노트북" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "벤큐 X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "벤큐 X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "벤큐 X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "해피해킹" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "클래스메이트 PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "썬 타입 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "썬 타입 7 USB (유럽)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "썬 타입 7 USB (유닉스)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "썬 타입 7 USB (일본어)/일본어 106키" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "썬 타입 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "썬 타입 6/7 USB (유럽)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "썬 타입 6 USB (유닉스)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "썬 타입 6 USB (일본어)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "썬 타입 6 (일본어)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" # Unitek - 유니텍(unitech)이 아님 #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "크롬북" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "영어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" # 체로키어 - 아메리카 원주민 부족 #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "체로키어" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "하와이" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "영어 (미국식, 5 키에 유로)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "영어 (미국식, 다른 버전 국제)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "영어 (콜맥)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "영어 (콜맥-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "영어 (콜맥-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "영어 (드보락)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "영어 (드보락, 다른 버전 국제)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "영어 (드보락, 왼손잡이)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "영어 (드보락, 오른손잡이)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "영어 (드보락 클래식)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "영어 (드보락 프로그래머)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "영어 (미국식, 기호)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "러시아어 (미국식, 음성 표기)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "영어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "영어 (국제, AltGr 데드키)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "세르보크로아트어 (미국식)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "영어 (노르만)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "영어 (워크맨)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "아프가니스탄" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" # 아프가니스탄 #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "파슈토어" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "아랍어 (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "아랍어 (AZERTY, 동부 아랍 숫자)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "아랍어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "아랍어 (QWERTY, 동부 아랍 숫자)" # 버크월터 - 아랍어 음역 방법 # http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "아랍어 (버크월터)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "아랍어 (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "아랍어 (매킨토시)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "알바니아" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "알바니아 (Plisi)" # Veqilharxhi - Naum Veqilharxhi가 만든 알바니아어에서 쓰는 스크립트 #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "알바니아 (베칠하지)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "아르메니아" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "아르메니아 (음성 표기)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "아르메니아 (음성 표기 다른 버전)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "아르메니아 (동부)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "아르메니아 (서부)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "독일어 (오스트리아)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "영어 (오스트리아)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "아제르바이잔어" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "벨라루스어" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "벨라루시아어 (구형)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "벨라루스어 (라틴 문자)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "러시아어 (벨라루스)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "벨라루스어 (국제)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "벨기에어" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "벨기에어 (다른 버전)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "벨기에어 (Latin-9 전용, 다른 버전)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "벨기에어 (ISO, 다른 버전)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "벨기에어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "벨기에어 (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "벵골어" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "벵골어 (프롭해트)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "인도" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "벵골어 (인도)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "벵골어 (인도, 프롭해트)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "벵골어 (인도, 보르노나)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "벵골어 (인도, 기탄잘리)" # inscript - 인도 키보드 표준 #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 각인)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "마니푸르어 (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "구자라트어" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)" # 젤룸 - 파키스탄 지역 #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "칸나다어" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "칸나다어 (KaGaPa, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "말라얄람어" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "말라얄람어 (라리타)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" # Oriya - 인도 방언 #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "오리야어" # Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "오리야어 (볼나그리)" # Oriya - 인도 방언 #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "오리야어 (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "올치키 문자" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "타밀어 (각인)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "텔루구어" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "텔루구어 (KaGaPa, 음성 표기)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "텔루구어 (사랄라)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "우르두어 (음성 표기)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "우르두어 (음성 표기 다른 버전)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "우르두어 (윈도우키)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" # Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "힌두어 (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "힌두어 (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "힌두어 (KaGaPa, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "마라티어 (KaGaPa, 음성 표기)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "영어 (인도, 루피 포함)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "인도 IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "마라티어 (발전된 각인)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "보스니아어" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "보스니아어 (각괄호 포함)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (미국식, 보스니아 이중 문자 포함)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "보스니아어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "불가리아어 (구식 음성 표기)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "불가리아어 (새 음성 표기)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "불가리아어 (발전된 버전)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "카빌리어 (AZERTY, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "카빌리어 (QWERTY, 영국식, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "카빌리어 (QWERTY, 미국식, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "베르베르어 (알제리, 티피나그)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "아랍어 (알제리)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "아랍어 (모로코)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "프랑스어 (모로코)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)" # 베르베르어파 #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "영어 (카메룬)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "프랑스어 (카메룬)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "카메룬 (AZERTY, 국제)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "영어 (드보락, 국제)" # 카메룬 지방 언어 #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "무오크" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "버마어" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "버마어 서지" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "프랑스어 (캐나다)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "캐나다 (국제)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "캐나다 (국제, 1번째)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "캐나다 (국제, 2번째)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "이누이트어" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "영어 (캐나다)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "중국어" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "몽골 (비칙 몽골 문자)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "몽골 (토도)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "몽골 (시버 문자)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "몽골 (만주)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "몽골 (갈릭 문자)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "몽골 (토도 갈릭 문자)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "몽골 (만주 갈릭 문자)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "티베트어" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "위구르어" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "한어 병음 (AltGr 데드키 포함)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "크로아티아어 (각괄호 포함)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "크로아티아어 (미국식, 크로아티아 이중 문자 포함)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "크로아티아어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "체코어" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "체코어 (<\\|> 키 포함)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "체코어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "체코어 (QWERTY, 매킨토시)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "체코어 (UCW, 액센트 문자만)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "체코어 (미국식, 드보락, UCW 지원)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "러시아어 (체코, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "덴마크어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "덴마크어 (윈도우키)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "덴마크어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "덴마크어 (드보락)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "네덜란드어 (미국식)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "네덜란드어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "네덜란드어 (표준)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "종카어" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "에스토니아어 (드보락)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "에스토니아어 (미국식)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "페르시아어" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "쿠르드어 (이란, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "이라크" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "쿠르드어 (이라크, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "페로어" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "페로어 (데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "핀란드어 (윈도우키)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "핀란드어 (클래식)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "북사오미 (핀란드)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "핀란드어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "프랑스어" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "프랑스어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "프랑스어 (다른 버전)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)" # 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어 #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "프랑스어 (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (BEPO, Latin-9 전용)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "프랑스어 (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "프랑스어 (드보락)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "프랑스어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "프랑스어 (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "프랑스어 (AZERTY, AFNOR)" # 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어 #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "오크어" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "프랑스어 (미국식)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "영어 (가나)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "영어 (가나, 다국어)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "아칸" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" # 가나 부족어 #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "에베어" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "풀라" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" # 가나의 언어 #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "가어" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "하우사어 (가나)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" # 아프리카 지역 언어 #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "애버타임어" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "영어 (가나, GILLBT)" # 응코 문자 #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "응코 (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "조지아어 (어고노믹)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "조지아어 (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "러시아어 (그루지아)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "오세트어 (그루지아)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "독일어" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "독일어 (어큐트 데드키)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "독일어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "독일어 (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "독일어 (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "독일어 (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "독일어 (미국식)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "루마니아어 (독일)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "독일어 (드보락)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "독일어 (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "독일어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)" # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어 #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "저지 소르브어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어 #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "독일어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "터키어 (독일)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "독일어 (틸드 데드키)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "그리스어" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "그리스어 (간단)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "그리스어 (확장)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "그리스어 (데드키 없음)" # 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "그리스어 (폴리토닉)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "헝가리어 (표준)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "헝가리어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "헝가리어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "아이슬란드어" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "아이슬란드어 (매킨토시, 구형)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "아이슬란드어 (드보락)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "히브리어 (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "히브리어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "이탈리아어 (윈도우키)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "이탈리아어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "이탈리아어 (미국식)" # 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족 #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "조지아어 (이탈리아)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "이탈리아어 (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "이탈리아어 (국제, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "시칠리아어" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "프리울리어 (이탈리아)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "일본어" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "일본어 (가나)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "일본어 (가나 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "일본어 (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "일본어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "일본어 (드보락)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "키르기스어" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "키르기스어 (음성 표기)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "크메르어 (캄보디아)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "카자흐어" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "카자흐어 (확장)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "카자흐어 (라틴 문자)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "라오어" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "라오어 (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "리투아니아어 (표준)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "리투아니아어 (미국식)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "리투아니아어 (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "리투아니아어 (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "사모기티아어" # https://github.com/albuck/Ratise-layout/blob/master/README_eng.md RATISE 키보드 레이아웃 #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "리투아니아어 (RATISE)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "라트비아어" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "라트비아어 (아포스트로피)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "라트비아어 (물결)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "라트비아어 (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "라트비아어 (현대)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "라트비아어 (개조)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "마오리어" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "몬테네그로어" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "마케도니아어" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "몰타어" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "몰타어 (미국식)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "몰타어 (미국식, AltGr 변경)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "몰타어 (영국식, AltGr 변경)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "몽골어" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "노르웨이어 (윈도우키)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "노르웨이어 (드보락)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "북사오미 (노르웨이)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "노르웨이어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "노르웨이어 (콜맥)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "폴란드어 (구형)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "폴란드어 (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "폴란드어 (드보락)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "카슈브어" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "실레지아어" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "포르투갈어 (나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)" # Nativo - 포르투갈어 키보드 레이아웃 이름 #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "에스페란토 (포르투갈, 나티보)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "루마니아어 (표준)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "루마니아어 (윈도우키)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "러시아어" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "러시아어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우키)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "러시아어 (타자기)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "러시아어 (구형)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "러시아어 (타자기, 구형)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "타타르어" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "오세트어 (구형)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "오세트어 (윈도우키)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "추바시어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4 #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "추바시어 (라틴 문자)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "우드무르트어" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "코미어" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "야큐트어" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "칼미크어" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "러시아어 (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "러시아어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "세르비아어 (러시아)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "바시키르어" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "마리어" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 프랑스식)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "판노니아 루테니아" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "슬로베니아어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "스페인어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "스페인어 (윈도우키)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "스페인어 (물결 데드키)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "스페인어 (드보락)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" # 아스투리아스 - 스페인 지역 #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "아스투리아스어 (스페인, 아래점 H 및 L 포함)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "스페인어 (매킨토시)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "스웨덴어 (드보락)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "북사오미 (스웨덴)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "스웨덴어 (매킨토시)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "스웨덴어 (드보락, 국제)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "스웨덴어 (미국식)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "스웨덴 기호 언어" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "독일어 (스위스)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "독일어 (스위스, 구형)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "프랑스어 (스위스)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "아랍어 (시리아)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "시리아어" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "시리아어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "쿠르드어 (시리아, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "타지키스탄" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "타지키스탄 (구형)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "싱할라어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "싱할라어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "타이어" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "타이어 (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "타이어 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "터키어" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "터키어 (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "터키어 (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "쿠르드어 (터키, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "크림타타르 (터키어 Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "크림타타르 (터키어 F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "오스만" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "오스만 (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "과거 터키어" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "타이완" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "타이완 (원주민)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" # 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민 #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "사이시얏트 (타이완)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "우크라이나어 (음성 표기)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "우크라이나어 (타자기)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "우크라이나어 (윈도우키)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "우크라이나어 (구형)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "우크라이나어 (homophonic)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "영어 (영국식)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "영어 (영국식, 확장, 윈도우키)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "영어 (영국식, 드보락)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "영어 (영국식, 드보락, 영국 문장 부호 포함)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "영어 (영국식, 매킨토시)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "영어 (영국식, 매킨토시, 국제)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "영어 (영국식, 콜맥)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "영어 (영국식, 콜맥-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "폴란드어 (영국식 키보드)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "우즈베크어" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "베트남어 (미국식)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "베트남어 (프랑스식)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "한국어" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "한국어 (101/104키 호환)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "일본어 (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "아일랜드" # 아일랜드 변종 #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "클로개라치어" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "오검 문자" # 아일랜드 변종 #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "오검 문자 (IS434)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "우르두어 (파키스탄)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "아랍어 (파키스탄)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" # 인도 #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "신디어" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" # 몰디브 공용어 #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "디베히어" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "영어 (남아공)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "에스페란토" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "에스페란토 (구형)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "네팔어" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "영어 (나이지리아)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" # 나이지리아 변종 #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "이그보어" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" # 나이지리아 변종 #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "요루바어" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "하우사어 (나이지리아)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "암하라어" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" # 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어 #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "월로프어" # Braille #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "점자" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "점자 (왼손잡이)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "점자 (오른손잡이)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "투르크멘어" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "밤바라어" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "스와힐리어 (탄자니아)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "프랑스어 (토고)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "스와힐리어 (케냐)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "키쿠유어" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "츠와나어" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "필리핀어" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "몰디브어" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" # 가가우지아 지역의 몰디브어 #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "몰티브어 (가가우지아)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "인도네시아어 (라틴 문자)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "인도네시아어 (아랍 페곤, 추가 음성 표기)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "인도네시아어 (자와어)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "사용자 정의" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "사용자 정의한 키 배치" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "다른 키 배치로 전환" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "오른쪽 Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "왼쪽 Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 마지막 배치" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Shift 키 2개 동시 누름" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Alt 키 2개 동시 누름" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "왼쪽 Alt+왼쪽 Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+스페이스" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "왼쪽 윈도우" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "윈도우 키+스페이스" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "오른쪽 윈도우" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "왼쪽 Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "오른쪽 Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "왼쪽 Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "오른쪽 Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "2번째 단계를 선택하는 키" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" 키" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3번째 단계를 선택하는 키" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "모든 윈도우" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "모든 Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "오른쪽 Alt 키, Shift+오른쪽 Alt가 Compose 키" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않음" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "키패드의 Enter" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "백슬래시" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "\"< >\" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 키 위치" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Ctrl 키를 Hyper 키로" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "\"A\" 왼쪽에" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "맨 아래 왼쪽에" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 " "Alt 키로" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "키보드 LED에서 변경 키 표시" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "숫자 키패드의 키 배치" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "구형 방식" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호 포함" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "십육진법" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "전화기 및 ATM 방식" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "숫자 키패드의 Delete 동작" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "구형 방식 키, 점 포함" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "네번째 단계, 점 사용" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용" # momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "3번째 단계에서 세미콜론" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock 키 동작" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중" "지\"" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영" "향 없음" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock" "을 \"일시 중지\"" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock " "상태에 영향 없음" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock 키가 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock 키이 Shift Lock 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 " "Caps Lock 키처럼 동작" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock 키을 추가 백스페이스 키로 사용" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock 키를 추가 Super 키로 사용" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock 키를 추가 Hyper 키로 사용" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock 키를 추가 메뉴 키로 사용" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock 키를 추가 Num Lock 키로 사용" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock 키를 추가 Ctrl 키로 사용" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock 키 사용 안 함" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt 및 Win 키 동작" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "메뉴 키를 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 키와 Meta 키를 Alt 키에" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt 키를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt 키로도 동작)" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl 키를 Alt 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 키를 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 키와 윈도우 키 뒤바꾸기" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "윈도우 키를 PrtSc 키로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose 키의 위치" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3번째 단계에서 메뉴 키" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl 키" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl 키" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3번째 단계에서 Caps Lock 키" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3번째 단계에서 \"< >\" 키" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "호환성 옵션" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "기본 숫자 키패드 키" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈" "도우 방식)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 키를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+<키>) 서버에서 처리" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "애플 알루미늄: Pause, PrtSc, Scroll Lock 키 흉내내기" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 키를 누르면 Caps Lock 끄기" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL 오버레이 문자 사용" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock으로 마우스키 토글" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "키 잡기 및 창 단계 기록 허용" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "화폐 기호" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "유로를 E 키에" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "유로를 2 키에" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "유로를 4 키에" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "유로를 5 키에" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "루피를 4 키에" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5번째 단계를 선택하는 키" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" 키로 5번째 단계 선택" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "메뉴로 5번째 단계를 선택" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " "고정" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " "고정" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " "고정" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일" "시 고정" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "강제 공백 문자 입력" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl" "+Shift 사용)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에" "서는 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" "는 없음" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" "는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" "는 얇은 강제 공백 문자" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "일본어 키보드 옵션" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock 키 상태 고정" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "한국어 한/영, 한자 키" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "오른쪽 Alt 키를 한/영 키로 만들기" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한/영 키로 만들기" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "오른쪽 Alt 키를 한자 키로 만들기" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한자 키로 만들기" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "위 첨자가 있는 에스페란토 문자" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY 키 배치에서 해당하는 키에서" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "드보락 키 배치에서 해당하는 키에서" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "콜맥 키 배치에서 해당하는 키에서" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "과거 솔라리스 키코드 호환성" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "썬 키 호환성" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+백스페이스" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL 기호 (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL 기호 (SAX, Sharp APL for Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL 기호 (통합)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL 기호 (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL 키보드 (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL 키보드 (APLX 통합)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" # 쿠테나이 - 아메리카 원주민 #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "쿠테나이어" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" # 캐나다 소스 언어 #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "슈스와프어" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "다국어 (캐나다, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "독일어 (헝가리어 문자 포함, 데드키 없음)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "폴란드어 (독일식, 데드키 없음)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "독일어 (썬 타입 6/7)" # Aus der Neo-Welt: 새로운 키보드 레이아웃 (http://www.adnw.de/) #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "독일어 (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "독일어 (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "독일어 (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "독일어 (Bone, 홈 행에 에스체트 문자)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "독일어 (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "독일어 (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "러시아어 (독일, 추천)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "러시아어 (독일, 음역)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "독일어 (라딘)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "콥트어" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "과거 헝가리어" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "과거 헝가리어 (리거쳐 목적)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "아베스탄" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "리투아니아어 (드보락)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "리투아니아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "라트비아어 (드보락)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "라트비아어 (드보락, Y 포함)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "라트비아어 (드보락, 빼기 기호 포함)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락, Y 포함)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락, 빼기 기호 포함)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "라트비아어 (콜맥)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "라트비아어 (콜맥, 아포스트로피 포함)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "라트비아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "라트비아어 (아포스트로피, 데드키 따옴표)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)" # 아스시나 - 미국 원주민 부족 #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "아트시나" # 쾨르디알렌 - 미국 원주민 부족 #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "쾨르디알렌 살리시어" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "체코어, 슬로바키아어 및 독일어 (미국식)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "체코어, 슬로바키아어, 폴란드어, 스페인어, 핀란드어, 스웨덴어, 독일어 (미국식)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "영어 (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "독일어, 스웨덴어, 핀란드어 (미국식)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "영어 (미국식, IBM 아랍 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "영어 (미국식, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "영어 (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, 데드키 포함)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, AltGr 데드키)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "엉어 (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "영어 (3l, 크롬북)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "영어 (3l, 이맥스)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "시칠리아어 (미국식 키보드)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "폴란드어 (국제, 데드키 포함)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "폴란드어 (콜맥)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "폴란드어 (콜맥-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "폴란드어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "폴란드어 (글라골 문자)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "루마니아어 (어고노믹 터치 방식)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "루마니아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "교회 슬라브어" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "러시아어 (우크라니아 벨라루스 키보드 배치 포함)" # Rulemak - 콜맥 러시아 버전 #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "러시아어 (매킨토시 음성 표기)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "러시아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "러시아어 (미국식 문장 부호 포함)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "러시아어 (다언어, 복고풍)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "아르메니아 (OLPC, 음성 표기)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "히브리어 (성경, SIL 음성 표기)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "아랍어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "아랍어 (아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "아랍어 대신 우가리트어" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "벨기에어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "체코어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "체코어 (프로그래밍)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "체코어 (타이포그라피)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "체코어 (코더)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "덴마크어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "네덜란드어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "에스토니아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "핀란드어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "핀란드어 (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "핀란드어 (드보락)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "프랑스어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "프랑스어 (데드키 포함 미국식, 다른 버전)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "프랑스어 (미국식, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "그리스어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "그리스어 (콜맥)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "이탈리아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "이탈리아어 (라딘)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "이탈리아어 (드보락)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "일본어 (썬 타입 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "일본어 (썬 타입 7, PC 호환)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "일본어 (썬 타입 7, 썬 호환)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "우르두어 (파키스탄)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "포르투갈어 (콜맥)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "영어 (영국식, 썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "베트남어 (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "베트남어 (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (미국식)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "국제 음성 표기 알파벳" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "모디 (KaGaPa 음성 표기)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "산스크리트 기호" # Urdu - 인도 방언 #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "우르두어 (파키스탄)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "괄호 위치" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "대괄호와 뒤바꾸기" xkeyboard-config-2.33/po/Makefile.in.in0000644000175000017500000004225114057750432014720 00000000000000# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. # Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper # # Copying and distribution of this file, with or without modification, # are permitted in any medium without royalty provided the copyright # notice and this notice are preserved. This file is offered as-is, # without any warranty. # # Origin: gettext-0.19.8 GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.19 PACKAGE = @PACKAGE@ VERSION = @VERSION@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ SED = @SED@ SHELL = /bin/sh @SET_MAKE@ srcdir = @srcdir@ top_srcdir = @top_srcdir@ VPATH = @srcdir@ prefix = @prefix@ exec_prefix = @exec_prefix@ datarootdir = @datarootdir@ datadir = @datadir@ localedir = @localedir@ gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ # We use $(mkdir_p). # In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as # "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, # @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it. # In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined # either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake # versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d install_sh = $(SHELL) @install_sh@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ mkdir_p = @mkdir_p@ # When building gettext-tools, we prefer to use the built programs # rather than installed programs. However, we can't do that when we # are cross compiling. CROSS_COMPILING = @CROSS_COMPILING@ GMSGFMT_ = @GMSGFMT@ GMSGFMT_no = @GMSGFMT@ GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@ GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) MSGFMT_ = @MSGFMT@ MSGFMT_no = @MSGFMT@ MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@ MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) XGETTEXT_ = @XGETTEXT@ XGETTEXT_no = @XGETTEXT@ XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT)) MSGMERGE = msgmerge MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update MSGINIT = msginit MSGCONV = msgconv MSGFILTER = msgfilter POFILES = @POFILES@ GMOFILES = @GMOFILES@ UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ $(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ $(POFILES) $(GMOFILES) \ $(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) POTFILES = \ CATALOGS = @CATALOGS@ POFILESDEPS_ = $(srcdir)/$(DOMAIN).pot POFILESDEPS_yes = $(POFILESDEPS_) POFILESDEPS_no = POFILESDEPS = $(POFILESDEPS_$(PO_DEPENDS_ON_POT)) DISTFILESDEPS_ = update-po DISTFILESDEPS_yes = $(DISTFILESDEPS_) DISTFILESDEPS_no = DISTFILESDEPS = $(DISTFILESDEPS_$(DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO)) # Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) .SUFFIXES: .SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update .po.mo: @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ .po.gmo: @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo .sin.sed: sed -e '/^#/d' $< > t-$@ mv t-$@ $@ all: all-@USE_NLS@ all-yes: stamp-po all-no: # Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync. CHECK_MACRO_VERSION = \ test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \ || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \ exit 1; \ } # $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no # internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because # we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that # LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. # In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). # stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have # been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator # checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, # "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent # invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary # if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for # $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be # changed. stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot @$(CHECK_MACRO_VERSION) test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ echo "touch stamp-po" && \ echo timestamp > stamp-poT && \ mv stamp-poT stamp-po; \ } # Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', # otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source # have been downloaded. # This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. # Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. # The determination of whether the package xyz is a GNU one is based on the # heuristic whether some file in the top level directory mentions "GNU xyz". # If GNU 'find' is available, we avoid grepping through monster files. $(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed package_gnu="$(PACKAGE_GNU)"; \ test -n "$$package_gnu" || { \ if { if (LC_ALL=C find --version) 2>/dev/null | grep GNU >/dev/null; then \ LC_ALL=C find -L $(top_srcdir) -maxdepth 1 -type f \ -size -10000000c -exec grep 'GNU @PACKAGE@' \ /dev/null '{}' ';' 2>/dev/null; \ else \ LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null; \ fi; \ } | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ package_gnu=yes; \ else \ package_gnu=no; \ fi; \ }; \ if test "$$package_gnu" = "yes"; then \ package_prefix='GNU '; \ else \ package_prefix=''; \ fi; \ if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ else \ msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ fi; \ case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ ;; \ *) \ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ --package-name="$${package_prefix}@PACKAGE@" \ --package-version='@VERSION@' \ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ ;; \ esac test ! -f $(DOMAIN).po || { \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header; then \ sed -e '1,/^#$$/d' < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).1po && \ cat $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header $(DOMAIN).1po > $(DOMAIN).po; \ rm -f $(DOMAIN).1po; \ fi; \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ else \ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ fi; \ else \ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ fi; \ } # This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at # every "make" invocation, only create it when it is missing. # Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. $(srcdir)/$(DOMAIN).pot: $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update # This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. # Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. $(POFILES): $(POFILESDEPS) @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || $(MAKE) $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ cd $(srcdir) \ && { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ *) \ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ esac; \ }; \ else \ $(MAKE) $${lang}.po-create; \ fi install: install-exec install-data install-exec: install-data: install-data-@USE_NLS@ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ done; \ for file in Makevars; do \ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ done; \ else \ : ; \ fi install-data-no: all install-data-yes: all @catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ if test -n "$$lc"; then \ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ for file in *; do \ if test -f $$file; then \ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ fi; \ done); \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ else \ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ :; \ else \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ fi; \ fi; \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ fi; \ done; \ done install-strip: install installdirs: installdirs-exec installdirs-data installdirs-exec: installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ else \ : ; \ fi installdirs-data-no: installdirs-data-yes: @catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ if test -n "$$lc"; then \ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ for file in *; do \ if test -f $$file; then \ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ fi; \ done); \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ else \ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ :; \ else \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ fi; \ fi; \ fi; \ done; \ done # Define this as empty until I found a useful application. installcheck: uninstall: uninstall-exec uninstall-data uninstall-exec: uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ done; \ else \ : ; \ fi uninstall-data-no: uninstall-data-yes: catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ done; \ done check: all info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: mostlyclean: rm -f remove-potcdate.sed rm -f stamp-poT rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po rm -fr *.o clean: mostlyclean distclean: clean rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo maintainer-clean: distclean @echo "This command is intended for maintainers to use;" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." rm -f stamp-po $(GMOFILES) distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) dist distdir: test -z "$(DISTFILESDEPS)" || $(MAKE) $(DISTFILESDEPS) @$(MAKE) dist2 # This is a separate target because 'update-po' must be executed before. dist2: stamp-po $(DISTFILES) dists="$(DISTFILES)"; \ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ dists="$$dists Makevars.template"; \ fi; \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ fi; \ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ dists="$$dists ChangeLog"; \ fi; \ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ fi; \ done; \ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ for file in $$dists; do \ if test -f $$file; then \ cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ else \ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ fi; \ done update-po: Makefile $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) $(MAKE) update-gmo # General rule for creating PO files. .nop.po-create: @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ exit 1 # General rule for updating PO files. .nop.po-update: @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools" && test "$(CROSS_COMPILING)" != "yes"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ tmpdir=`pwd`; \ echo "$$lang:"; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ cd $(srcdir); \ if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ *) \ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ esac; \ }; then \ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ :; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ exit 1; \ fi; \ fi; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ fi $(DUMMYPOFILES): update-gmo: Makefile $(GMOFILES) @: # Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell, # because execution permission bits may not work on the current file system. # Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its # scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient. Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ cd $(top_builddir) \ && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories force: # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/po/sr.gmo0000664000175000017500000030100014057750446013373 00000000000000$%/,Jbbcc-c?cWc nc c cccccd%d%>ddd zd dd d%dddddeeC(e"leee)e&e f %f3f pE=qq qqq9q/r@Ir@rGrTs"hssssssst+tItZtjtztt tttt t tttuu4uNugu ~uuuuuuuv v:v Cv%Qv!wvv!v(v v w w+w:w@wOw"iww"ww ww x'x;xWxtx|xxx xxxxy y%y5yTyiyy y yyyyyyzz'z8z*Azlz#z zzzzz{!{$3{AX{;{.{(|.|@|U|d|u|'||||}}=}Y}m}}}}} }}~~)0~Z~r~~~#~ ~~7Ng,2#(>%W}/ɀـ +#>bk}  ǁ с ہ '$0!U(w%Ƃ2N Vduă' &%>d ҄ 8)Pz…؅" "0 S a  ̆#"8Ifkn*҇& 2M^p yЈ׈ =%Kq  ȉ "2H]"}"  &:-P ~ʋۋ## GU ky ьތ &)Pm"Ѝ0M dp  Î-֎0+5.a-0+.-J0x+.Ր-02+c.ב(8X u ɒ  3=CI_gx œғ$6IYn$%ϔ/7 R\cr!ԕ /6>CJjȖ+G_rڗ $,">ar ˘ݘ #<'`8ә! . BL4^D  `-7ƛ͛ݛ &CUh|Ŝ՜  0#Q!u( +% 3E[w'՞%)* Tby  Ο ؟&! /PP"%Ġ%"&3Zvʡ  "% HUflâ)Ȣ2Mc ƣ ޣ&"@)c"ܤ  !4F_r *Υ'!=$Z$# Ȧ Ԧ ##<=`M#M^^֨%-E [ey#Ʃߩ K&a&1Ϊ ! *8"V y!ҫ17 ?`~Ĭج,4Ji|ѭ  (',P}!!ݮ$ $.Sgϯկ "<aX!%ܰ  (@ W cma &>Qp  òѲ"!Ac!w"#(; Rsϴ!>Sp+ εܵ  9J _ ky&# & Gh0y$95ENen *#1 MWf,! $$&Ipº7ٺ1Gaw*ͻ$;K^vǼ-EYp ٽ +1@-`("̾$(.5O_dv%kĿ^0+BIQ am.!*P{ -!D2f&+?k &6@Gw(   &'KNeuovJo1J  !$(+.158<?BELPSVmpsvy|  "% ,8;>ADGJMPSW[_bfilorux{!1#O!s' .*J,h5)  (PHQ&0 SQJ+6F\p< #~9)E OTk=b!}!E Sq+.*)(%R)xV("S4QK&7J_/z  08W*!=1_151+H['n1!5$W|9 3/36cUDB5Hx1G=f>"$*+FVtJ]@l&B(@Q%b,>$'/L;|)+':V">2D(w{\y1S 7DWp *: I Tu# 1 ##B"f3 # 2,4_00E!=g><N!&p %F)p8;%=E#53 &BEb3;RW;v146 P ]j~%!);[L4=!1S+p!=x7lUIs!$+<Nh68'#C3g?#5*5#`%*'*%@Pf)0%48Fm3'/*%Z*U[H]I0 L<8N-!O1b59$5Uu7' 7B G3TD@B#>f=9;7Y5 #?VEv]<:WY@- @ "\   8 # # !; /] - I ! %' #M !q ! ) ; 7 OS  H  #& J 8d ? % K9O%9 $""ASd"!&8Sdv8)!!0!R3tG@Gey!!G.Eb%731GKy44&([5]7 P[w1!#)>RG =1R%<&@]"} >U#r+T]lT]U}^U2^T]<T]UM^U ^X 7 ' *!B!S!g!w!! !!!!% "10"b"q""+"6"" # #+#F#%]# #%#)#%#$ :$F[$=$$$%0%#L%p%%%8%9%07&h&:y&&-&&'#'#;'"_'9'+'+'+(@(R(r(( ((:((7)<>){)3)/)<)9*3V*/* *7*3+ G+7h+3+++#+ ,+,?,!P,<r,,',4,,-A-)a-#-0-%-9.A@.N..0. /33/hg/?/'080.J0ly0)0!12111312y2 H3S3+g3)33!3$3414L4!h44)4444 5$5 D5#e5!5'5 5+5E 6f6x666'66677%77)]7"77777;8J8[8;w8<898*9=9C9E?:=:D::;8C;<|;:;:;)/<Y<#n<<8<<<=+"= N=[=j===h=+ >+8>0d>1>(>> ?' ?H?Z? r??&?"?)?!@;@"M@p@&w@@!@@!@A*(ASA(sAAAA)AEBV_B1B9BA"CVdC-C C C D D&D@D4QD4DRDyE4EyE7F/F)G-0GS^G+GGG!H'H#GHIkHHH7H(I?IAIA1JWsJTJ K%K:KIK`KiK3KNKL L!/LQLqLLLL(L L'L M$M87MZpM!M M4M/N MNnN]NuNC^O#OOO<O5P5OPP%P3P:PT1Q5Q3QKQ'ZuZ8Z?Z5 [B[-\[S[%[8\=\.U\\%\+\1\&&]'M]&u]2]5]P^V^ j^%x^^^^/^# _/_'D_l_/_ _=_N_!I`)k`1`9`NaPaala%a\a2QbWb!bb4cLc_ccc'ccOc5dLOddDdeeB4ewee2eTeB,f@ofKfXf$Ugzgg(g5gohhh!hhh#i3i!BiJdii-iij#0j/Tj1j9j9j=*k5hkk kk$k!l3lQlql5l*l9l$mDm#Umym+mmm1mGnU]n*nFnH%onooo)ooo%o#%pIp0fpp\qr9-r,grrrrrrrs s*s?sPsns<sssst/t4Lt0tt.tt# u-u+Lu!xu'u0u0uL$vmqvvv" w -wNw&nw!w_whx?xxx%x+y#2yVy my+y yyywzz\&{{{{{{{:{p'||'}}r~~r$*/26:=@DGJMQTWZ^aehknuy|3€ŀȀˀ΀рԀڀހ !$(+.147:>ADGJMPSVY\_behk r~Łȁˁ΁сԁׁځށSv #SEvM&S`OnHY\rW5*!:{n)n^v-GL1qs/R[U8BB!>J}1Dl; F'G'\8%* 3*o`WRt2WT0Y3~[[uX>4^!z7bq5dV/@hxijmDo;m,tGsb-u,lB2h0` K.NtogBFC&l,EGp sM@C}Q}gf-^| H:Z  wez%VZhqTT(;I;A}_CJ^yKwd3 R8V$9( '%B'k3wb"Cn!i]DrP#Y7rd=hnPU? .;m#RUd\Ez?yV)N]_|1XpcI~3:J-^cL`MLJHk7 <2&Qu=h,@Q?cdf5"a+\0iR8z$@Lxr)aS!<_2 v+15{gFeuf~L ? YywT<WC.uaU6\"e94M#m.tU{N+g]~]$  IeA6ts(][ZvxFM:bXN$X9a'4[Ko>Aq jxZ ?*XbH|O2=e pzj NqcP KO9-Q`jGHI=9/oYlSO+" a{&DA~66EA(>PE@568f0$k)+<cW."#ZI i|y xDgpkO KF*%jkm_l_,)1f}Q4p i 7{r(/T|JV=/Ps:%7wy& <4> 03rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right Win3rd level of the "< >" keyA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL symbols (APLX unified)APL symbols (Dyalog APL)APL symbols (IBM APL2)APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)APL symbols (unified)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer laptopAdd the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Albanian (Veqilharxhi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt and Meta are on AltAlt and Win behaviorAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is mapped to Win and the usual AltAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAny AltAny WinAny Win (while pressed)AppleApple Aluminium (ANSI)Apple Aluminium (ISO)Apple Aluminium (JIS)Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll LockApple laptopArabicArabic (AZERTY)Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Algeria)Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Buckwalter)Arabic (Eastern Arabic numerals)Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (OLPC)Arabic (Pakistan)Arabic (QWERTY)Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (OLPC, phonetic)Armenian (alt. eastern)Armenian (alt. phonetic)Armenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)Asus laptopAt the bottom leftAt the corresponding key in a Colemak layoutAt the corresponding key in a Dvorak layoutAt the corresponding key in a QWERTY layoutAtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBackslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Gitanjali)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (intl.)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (ISO, alt.)Belgian (Latin-9 only, alt.)Belgian (Sun Type 6/7)Belgian (Wang 724 AZERTY)Belgian (alt.)Belgian (no dead keys)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Algeria, Latin)Berber (Algeria, Tifinagh)Berber (Morocco, Tifinagh alt.)Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (US)Bosnian (US, with Bosnian digraphs)Bosnian (with Bosnian digraphs)Bosnian (with guillemets)Both Alt togetherBoth Ctrl togetherBoth Shift togetherBoth Shift together enable Caps LockBoth Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables itBoth Shift together enable Shift LockBrailleBraille (left-handed inverted thumb)Braille (left-handed)Braille (right-handed inverted thumb)Braille (right-handed)Brother InternetBulgarianBulgarian (enhanced)Bulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseBurmese ZawgyiCameroon (AZERTY, intl.)Cameroon (Dvorak, intl.)Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)Canadian (intl.)Canadian (intl., 1st part)Canadian (intl., 2nd part)Caps LockCaps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock actionCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock as Ctrl, Ctrl as HyperCaps Lock behaviorCaps Lock is disabledCaps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layoutCaps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps LockCaps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooserCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChromebookChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCompaq Armada laptopCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 keys)Compaq Internet (18 keys)Compaq Internet (7 keys)Compaq Presario laptopCompaq iPaqCompatibility optionsComposeCopticCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (US)Croatian (US, with Croatian digraphs)Croatian (with Croatian digraphs)Croatian (with guillemets)Ctrl is mapped to Alt, Alt to WinCtrl is mapped to Win and the usual CtrlCtrl positionCtrl+Alt+BackspaceCtrl+ShiftCurrency signsCzechCzech (QWERTY)Czech (QWERTY, Macintosh)Czech (QWERTY, extended backslash)Czech (Sun Type 6/7)Czech (UCW, only accented letters)Czech (US, Dvorak, UCW support)Czech (coder)Czech (programming)Czech (programming, typographic)Czech (typographic)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Macintosh, no dead keys)Danish (Sun Type 6/7)Danish (Windows)Danish (no dead keys)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell Inspiron 6000/8000 laptopDell Latitude laptopDell Precision M laptopDell Precision M65 laptopDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopDhivehiDiamond 9801/9802DutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable APL overlay charactersEnable extra typographic charactersEnglish (3l)English (3l, Chromebook)English (3l, emacs)English (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)English (Carpalx, intl., with dead keys)English (Colemak)English (Colemak-DH)English (Drix)English (Dvorak)English (Dvorak, alt. intl.)English (Dvorak, intl., with dead keys)English (Dvorak, left-handed)English (Dvorak, right-handed)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (India, with rupee)English (Macintosh)English (Mali, US, Macintosh)English (Mali, US, intl.)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Colemak-DH)English (UK, Dvorak)English (UK, Dvorak, with UK punctuation)English (UK, Macintosh)English (UK, Macintosh, intl.)English (UK, Sun Type 6/7)English (UK, extended, Windows)English (UK, intl., with dead keys)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (US, Symbolic)English (US, alt. intl.)English (US, euro on 5)English (US, intl., AltGr Unicode combining)English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)English (US, intl., with dead keys)English (Workman)English (Workman, intl., with dead keys)English (classic Dvorak)English (intl., with AltGr dead keys)English (programmer Dvorak)English (the divide/multiply toggle the layout)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)Esperanto (legacy)Esperanto letters with superscriptsEstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Estonian (US)Estonian (no dead keys)EurKEY (US)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFaroese (no dead keys)FilipinoFilipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)Filipino (Colemak, Baybayin)Filipino (Colemak, Latin)Filipino (Dvorak, Baybayin)Filipino (Dvorak, Latin)Filipino (QWERTY, Baybayin)FinnishFinnish (DAS)Finnish (Dvorak)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (Windows)Finnish (classic)Finnish (classic, no dead keys)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (AZERTY)French (AZERTY, AFNOR)French (BEPO)French (BEPO, AFNOR)French (BEPO, Latin-9 only)French (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Mali, alt.)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Switzerland, no dead keys)French (Togo)French (US with dead keys, alt.)French (US)French (US, AZERTY)French (alt.)French (alt., Latin-9 only)French (alt., no dead keys)French (legacy, alt.)French (legacy, alt., no dead keys)French (no dead keys)Friulian (Italy)Fujitsu-Siemens Amilo laptopFulaGaGeneric 101-key PCGeneric 102-key PCGeneric 104-key PCGeneric 104-key PC with L-shaped Enter keyGeneric 105-key PCGeneric 86-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Austria, no dead keys)German (Bone)German (Bone, eszett in the home row)German (Dvorak)German (E1)German (E2)German (KOY)German (Ladin)German (Macintosh)German (Macintosh, no dead keys)German (Neo 2)German (Neo, QWERTY)German (Neo, QWERTZ)German (QWERTY)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (Switzerland, no dead keys)German (T3)German (US)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)German (no dead keys)German (with Hungarian letters, no dead keys)German, Swedish and Finnish (US)GreekGreek (Colemak)Greek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (no dead keys)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHanyu Pinyin (with AltGr dead keys)Happy HackingHappy Hacking for MacHausa (Ghana)Hausa (Nigeria)HawaiianHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 laptopHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (KaGaPa, phonetic)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (QWERTY)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)Hungarian (no dead keys)Hungarian (standard)Hyper is mapped to WinIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianIndic IPAIndonesian (Javanese)International Phonetic AlphabetInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Dvorak)Italian (IBM 142)Italian (Ladin)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)Italian (US)Italian (Windows)Italian (intl., with dead keys)Italian (no dead keys)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (PC-98)Japanese (Sun Type 6)Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKannada (KaGaPa, phonetic)KashubianKazakhKazakh (Latin)Kazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKey to choose the 2nd levelKey to choose the 3rd levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (101/104-key compatible)Korean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLao (STEA)LatvianLatvian (Colemak)Latvian (Colemak, with apostrophe)Latvian (Dvorak)Latvian (Dvorak, with Y)Latvian (Dvorak, with minus)Latvian (F)Latvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (apostrophe)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Latvian (programmer Dvorak)Latvian (programmer Dvorak, with Y)Latvian (programmer Dvorak, with minus)Latvian (tilde)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left AltLeft Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layoutLeft Ctrl+Left ShiftLeft Ctrl+Left WinLeft Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layoutLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserLeft Win to first layout; Right Win/Menu to last layoutLegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (Dvorak)Lithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Ratise)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (US)Lithuanian (standard)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBLower SorbianLower Sorbian (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)MacedonianMacedonian (no dead keys)MacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional EscMake Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps LockMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMake Zenkaku Hankaku an additional EscMake right Alt a Hangul keyMake right Alt a Hanja keyMake right Ctrl a Hangul keyMake right Ctrl a Hanja keyMalay (Jawi, Arabic Keyboard)Malay (Jawi, phonetic)MalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaltese (UK, with AltGr overrides)Maltese (US)Manipuri (Eeyek)MaoriMarathi (KaGaPa, phonetic)MariMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750MenuMenu (while pressed), Shift+Menu for MenuMenu as Right CtrlMenu chooses 5th levelMenu is mapped to WinMeta is mapped to Left WinMeta is mapped to WinMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Swedish)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockModi (KaGaPa phonetic)MoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMongolian (Bichig)Mongolian (Galik)Mongolian (Manchu Galik)Mongolian (Manchu)Mongolian (Todo Galik)Mongolian (Todo)Mongolian (Xibe)MontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)Montenegrin (Latin, QWERTY)Montenegrin (Latin, Unicode)Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)Montenegrin (Latin, with guillemets)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100NICOLA-F style BackspaceNepaliNon-breaking space at the 2nd levelNon-breaking space at the 3rd levelNon-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelNon-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th levelNon-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)Non-breaking space inputNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Norway, no dead keys)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Macintosh, no dead keys)Norwegian (Sun Type 6/7)Norwegian (Windows)Norwegian (no dead keys)Num LockNum Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)Number key 4 when pressed in isolationNumber key 9 when pressed in isolationNumeric keypad Delete behaviorNumeric keypad always enters digits (as in macOS)OLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOld HungarianOld Hungarian (for ligatures)Old Solaris keycodes compatibilityOld TurkicOriyaOrtek Multimedia/Internet MCK-800Ossetian (Georgia)Ossetian (Windows)Ossetian (legacy)PC-98Pannonian RusynParentheses positionPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)Phone and ATM stylePolishPolish (British keyboard)Polish (Colemak)Polish (Colemak-DH)Polish (Dvorak)Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)Polish (Germany, no dead keys)Polish (Glagolica)Polish (QWERTZ)Polish (Sun Type 6/7)Polish (intl., with dead keys)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Brazil, no dead keys)Portuguese (Colemak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Macintosh, no dead keys)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Portuguese (no dead keys)Position of Compose keyPropeller Voyager KTEZ-1000PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right Alt chooses 5th levelRight Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRight Alt never chooses 3rd levelRight Alt; Shift+Right Alt as ComposeRight CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserRomanianRomanian (Germany)Romanian (Germany, no dead keys)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (Windows)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Belarus)Russian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Germany, recommended)Russian (Germany, transliteration)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Polyglot and Reactionary)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic Macintosh)Russian (phonetic)Russian (phonetic, AZERTY)Russian (phonetic, Dvorak)Russian (phonetic, French)Russian (phonetic, Windows)Russian (phonetic, YAZHERTY)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with US punctuation)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)SamogitianSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanskrit (KaGaPa, phonetic)Sanskrit symbolsSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Cyrillic, with guillemets)Serbian (Latin)Serbian (Latin, QWERTY)Serbian (Latin, Unicode)Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)Serbian (Latin, with guillemets)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift + Num Lock enables PointerKeysShift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSicilianSicilian (US keyboard)SilesianSilvercrest Multimedia WirelessSindhiSinhala (US)Sinhala (phonetic)SlovakSlovak (ACC layout, only accented letters)Slovak (QWERTY)Slovak (QWERTY, extended backslash)Slovak (Sun Type 6/7)Slovak (extended backslash)SlovenianSlovenian (US)Slovenian (with guillemets)SpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Colemak for gaming)Spanish (Latin American, Colemak)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Latin American, dead tilde)Spanish (Latin American, no dead keys)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Spanish (Windows)Spanish (dead tilde)Spanish (no dead keys)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (Japanese)Sun Type 6 USB (Japanese)Sun Type 6 USB (Unix)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (European)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (European)Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-keySun Type 7 USB (Unix)Sun key compatibilitySuper Power MultimediaSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwap Esc and Caps LockSwap Left Alt with Left CtrlSwap Left Win with Left CtrlSwap Right Win with Right CtrlSwap with square bracketsSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Dvorak, intl.)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish (US)Swedish (no dead keys)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSymplon PaceBook tabletSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)Tamil (TamilNet '99)Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)Targa Visionary 811TatarTeluguTelugu (KaGaPa, phonetic)Telugu (Sarala)ThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)The "< >" keyThe "< >" key chooses 5th levelThe "< >" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooserThe "< >" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooserTibetanTibetan (with ASCII numerals)To the left of "A"Toshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless ClassicTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)Turkish (intl., with dead keys)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUgaritic instead of ArabicUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (Windows)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unicode arrows and math operatorsUnicode arrows and math operators on default levelUnitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (Windows)Urdu (alt. phonetic)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to indicate modifiersUse keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseVietnamese (AÐERTY)Vietnamese (French)Vietnamese (QĐERTY)Vietnamese (US)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 keypad with Unicode arrows and math operatorsWang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default levelWin is mapped to PrtSc and the usual WinWin+SpaceWinbook Model XP5WolofYahoo! InternetYakutYorubaZero-width non-joiner at the 2nd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd levelZero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th levelZero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th levelakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 laptopeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2021-04-04 20:19+0200 Last-Translator: Мирослав Николић Language-Team: Serbian <(nothing)> Language: sr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. 3 ниво ЗакљСлова3 ниво левог Ктрл-а3 ниво левог Вин-а3 ниво Изборника3 ниво десног Ктрл-а3 ниво десног Вин-а3 ниво тстера „< >“A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAPL симболи (APLX обједињени)APL симболи (Dyalog APL)APL симболи (IBM APL2)APL симболи (Manugistics APL*PLUS II)APL симболи (SAX, Sharp APL за Јуникс)APL симболи (обједињени)Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Acer преносног рачунараДодај уобичајено понашање тастеру ИзборникAdvance Scorpius KIафганскааканскаалбанскаалбанска (Plisi)албанска (Veqilharxhi)Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни ризик)Дозволи хватање и дневничење стабла прозораАлт и Мета су на Алт-уПонашање тастера Алт и ВинАлт је мапиран на десни Вин, Супер на ИзборникАлт је мапиран на Вин и на уобичајени АлтАлт је замењен са Вин-омАлт+ЗакљСловаАлт+КтрлАлт+ПромениАлт+РазмакамарискиБило који АлтБило који ВинБило који „Win“ (док је притиснут)AppleApple Alluminio (ANSI)Apple Alluminio (ISO)Apple Alluminio (JIS)Ејпол Алуминијум опонаша Паузирај, ШтампајЕкран; Закључај ПремицањеApple преносног рачунараарапскаарапска (AZERTY)арапска (AZERTY, источни арапски бројеви)арапска (Алжир)арапска (арапски бројеви, проширења на 4 нивоу)арапски (Buckwalter)арапска (источни арапски бројеви)арапска (источноарапски бројеви, проширења на 4 нивоу)арапска (Мекинтош)арапска (Мароко)арапска (OLPC)арапска (Пакистан)арапска (QWERTY)арапска (QWERTY, источни арапски бројеви)арапска (Sun Type 6/7)арапска (Сирија)јерменскајерменска (OLPC, фонетска)јерменска (alt. источњачка)јерменска (alt. фонетска)јерменска (источњачка)јерменска (фонетска)јерменска (западњачка)астуријска (Шпанија, „H“ и „L“ са доњом тачком)Asus преносног рачунараДоле левоНа одговарајућем тастеру у Колемак распоредуНа одговарајућем тастеру у Дворак распоредуНа одговарајућем тастеру у QWERTY распоредуатсинскааватимскаавестанскаазербејџанскаазербејџанска (ћирилична)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet и игрицеКонтра коса цртаКонтра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са другим бирачем трећег нивоабамбарскабенгалскабенгалска (Индија)бенгалска (Индија, Баишаки)бенгалска (Индија, Борнона)бенгалска (Индија, Гитанџали)бенгалска (Индија, Пробхат)бенгалска (Probhat)башкирскабелорускабелоруска (латинична)белоруска (intl.)белоруска (стара)белгијскабелгијска (ISO, alt.)белгијска (само „Latin-9“, alt.)белгијска (Sun Type 6/7)белгијска (Wang 724 AZERTY)белгијска (alt.)белгијска (без празних тастера)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800берберска (Алжир, латинична)берберска (Алжир, Тифинаг)берберска (Мароко, Тифинаг alt.)берберска (Мароко, Тифинаг проширена фонетска)берберска (Мароко, Тифинаг проширена)берберска (Мароко, Тифинаг фонетска)берберска (Мароко, Тифинаг фонетска, alt.)берберска (Мароко, Тифинаг)босанскабосанска (САД)босансака (САД, са босанским диграфима)босанска (са босанским диграфима)босанска (са «» знацима наводника)Оба „Алт“ заједноОба „Ктрл“ заједноОба „Промени“ заједноОба Промени заједн укључују ЗакљСловаОба Промени заједн укључују ЗакљСлова; један Промени искључујеОба Промени заједн укључују ЗакљПроменибрајовабрајова (за леворуке окренут палац)брајова (за леворуке)брајова (за десноруке окренут палац)брајова (за десноруке)Brother Internetбугарскабугарска (побољшана)бугарска (нова фонетика)бугарска (традиционална фонетика)бурманскабурманска завгијкамерунска (AZERTY, intl.)камерунска (Дворак, alt. intl.)камерунска вишејезична (QWERTY, intl.)канадска (intl.)канадска (intl., први део)канадска (intl., други део)ЗакљСловаЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера „ЗакљСлова“ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСловаЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСловаЗакљСлова као КтрлЗакљСлова као Ктрл, Ктрл као ХиперПонашање тастера ЗакљСловаЗакљСлова је искљученЗакљСлова за први распоред; Промени+ЗакљСлова за последњи распоредЗакљСлова окида ЗакљПромени (утиче на све тастере)ЗакљСлова окида уобичајено одређвање величине слова азбучних знаковаЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира ЗакљСловаЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на ЗакљСловаЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоакаталонска (Шпанија, са средишњом тачком „L“)чирокиCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry Blue Line CyBo@rd (alt.)Cherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony InternetChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420кинескаChromebookцрквенословенскачувашкачувашка (латинична)Classmate PCкелтскаCoeur d'Alene SalishCompaq Armada преносног рачунараCompaq Easy AccessCompaq Internet (13 тастера)Compaq Internet (18 тастера)Compaq Internet (7 тастера)Compaq Presario преносног рачунараCompaq iPaqОпције сагласностиСаставникоптскаCreative Desktop Wireless 7000кримско татарска (Добруџа Q)кримско татарска (турска Alt-Q)кримско татарска (турска F)кримско татарска (турска Q)хрватскахрватска (САД)хрватска (САД, са хрватским диграфима)хрватска (са хрватским диграфима)хрватска (са «» знацима наводника)Ктрл је мапиран на Алт, Алт на ВинКтрл је мапиран на Вин и на уобичајени КтрлПоложај тастера КтрлКтрл+Алт+ОбришиКтрл+ПромениЗнаци валутачешкачешка (QWERTY)чешка (QWERTY, Мекинтош)чешка (QWERTY, проширена контра коса црта)чешка (Sun Type 6/7)чешка (UCW, само наглашена слова)чешка (САД, Дворак, „UCW“ подршка)чешка (програмер)чешка (програмирање)чешка (програмирање, типографија)чешка (типографска)чешка (са тастерима „<\|>“)чехословачка и немачка (САД)DTK2000данскаданска (Дворак)данска (Мекинтош)данска (Мекинтош, без празних тастера)данска (Sun Type 6/7)данска (Виндоуз)данска (без празних тастера)Основни тастри бројевне областиDellDell са 101 тастеромDell Inspiron 6000/8000 преносног рачунараDell Latitude преносног рачунараDell Precision M преносног рачунараDell Precision M65 преносног рачунараDell SK-8125Dell SK-8135Dell USB MultimediaDexxa Wireless DesktopдивешкаDiamond 9801/9802холандскахоландска (Мекинтош)холандска (Sun Type 6/7)холандска (стандардна)џонгкшкаелфдалијанска (Шведска, са комбинујућим огонеком)Укључи APL знакове преклапањаУкључи додатне типографске знакеенглеска (3l)енглеска (3l, Chromebook)енглеска (3l, emacs)енглеска (аустралијска)енглеска (Камерун)енглеска (Канада)енглеска (Carpalx)енглеска (Carpalx, пуна оптимизација)енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“)енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима)енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима „AltGr“)енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима)енглеска (Колемак)енглеска (Колемак-DH)енглеска (Drix)енглеска (Дворак)енглеска (Дворак, alt. intl.)енглеска (Дворак, intl., са празним тастерима)енглеска (Дворак, за леворуке)енглеска (Дворак, за десноруке)енглеска (Гана)енглеска (Гана, GILLBT)енглеска (Гана, вишејезична)енглеска (Индија, са знаком рупије)енглеска (Мекинтош)енглеска (Мали, САД, Мекинтош)енглеска (Мали, САД, intl.)енглеска (Нигерија)енглеска (норманска)енглеска (Јужна Африка)енглеска (УК)енглеска (УК, Колемак)енглеска (УК, Колемак-DH)енглеска (УК, Дворак)енглеска (УК, Дворак, са интерпункцијом УК-а)енглеска (УК, Мекинтош)енглеска (УК, Мекинтош, intl.)енглеска (УК, Sun Type 6/7)енглеска (УК, проширена, Windows)енглеска (УК, intl., са празним тастерима)енглеска (САД)енглеска (САД, IBM арапска 238_L)енглеска (САД, Sun Type 6/7)енглеска (САД, симболична)енглеска (САД, alt. intl.)енглеска (САД, евро на 5)енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода)енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, alt.)енглеска (САД, intl., са празним тастерима)енглеска (Workman)енглеска (Workman, intl., са празним тастерима)енглеска (класична Дворак)енглеска (intl., са празним „AltGr“ тастерима)енглеска (програмерска Дворак)енглеска (дељење/множење окидају распоред)Ennyah DKB-1008Унос на бројевном одељкуесперантоесперанто (Бразил, нативна)есперанто (Португал, изворна)есперанто (стара)Есперанто слова са изложиоцимаестонскаестонска (Дворак)естонска (Sun Type 6/7)естонска (САД)естонска (без празних тастера)Евро тастер (САД)Евро на 2Евро на 4Евро на 5Евро на ЕEverex STEPnoteевскаFL90фарскафарска (без празних тастера)филипинскафилипинска (Capewell-Дворак, бајбајинска)филипинска (Capewell-Дворак, латинична)филипинска (Capewell-QWERF 2006, бајбајинска)филипинска (Capewell-QWERF 2006, латинична)филипинска (Колемак, бајбајинска)филипинска (Колемак, латинична)филипинска (Дворак, бајбајинска)филипинска (Дворак, латинична)филипинска (QWERTY, бајбајинска)финскафинска (DAS)финска (Дворак)Финска (Мекинтош)финска (Sun Type 6/7)финска (Windows)финска (класична)финска (класична, без празних тастера)Тастер четвртог нивоа са апстрактним раздвајачимаТастер четвртог нивоа са зарезомТастер четвртог нивоа са тачкомТастер четвртог нивоа са тачком, само латинична-9Тастер четвртог нивоа са момајезомфранцускафранцуска (AZERTY)француска (AZERTY, AFNOR)француска (BEPO)француска (BEPO, AFNOR)француска (BEPO, само латинична-9)француска (Бретања)француска (Камерун)француска (Канада)француска (Канада, Дворак)француска (Канада, стара)француска (Демократска Република Конго)француска (Дворак)француска (Мекинтош)француска (Мали, alt.)француска (Мароко)француска (Sun Type 6/7)француска (Швајцарска)француска (Швајцарска, Мекинтош)француска (Швајцарска, Sun Type 6/7)француска (Швајцарска, без празних тастера)француска (Того)француска (САД са празним тастерима, alt.)француска (САД)француска (САД, AZERTY)француска (alt.)француска (alt., само латинична-9)француска (alt., без празних тастера)француска (стара, alt.)француска (стара, alt., без празних тастера)француска (без празних тастера)фриулијска (Италија)Fujitsu-Siemens Amilo преносног рачунарафулскаGaОпшта са 101 тастеромОпшта са 102 тастераОпшта са 104 тастераОпшта са 104 тастера и тастером уноса у облику LОпшта са 105 тастераОпшта са 86 тастераGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910Genius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSгрузијскагеоргијска (Француска, AZERTY Tskapo)Georgiana (Италија)грузијска (MESS)грузијска (ергономска)немачканемачка (Aus der Neo-Welt)немачка (Аустрија)немачка (Аустрија, Мекинтош)немачка (Аустрија, без празних тастера)немачка (Bone)немачка (Bone, „eszett“ у почетном реду)немачка (Дворак)немачка (E1)немачка (E2)немачка (KOY)немачка (Ладинија)немачка (Мекинтош)немачка (Мекинтош, без празних тастера)немачка (Neo 2)немачка (Neo, QWERTY)немачка (Neo, QWERTZ)немачка (QWERTY)немачка (Sun Type 6/7)немачка (Швајцарска)немачка (Швајцарска, Мекинтош)немачка (Швајцарска, Sun Type 6/7)немачка (Швајцарска, стара)немачка (Швајцарска, без празних тастера)немачка (T3)немачка (САД)немачка (дугоузлазни празан)немачка (дугосилазни празан)немачка (тилда празна)немачка (без празних тастера)немачка (са мађарским словима, без празних тастера)немачка, шведска и финска (САД)грчкагрчка (Колемак)грчка (Sun Type 6/7)грчка (проширена)грчка (без празних тастера)грчка (политонска)грчка (једноставна)гуџаратскаGyrationханџи-пинџинска (са „AltGr“ празним тастерима)Happy HackingHappy Hacking for Macхуска (Гана)Хуса (Нигерија)хавајскахебрејскахебрејска (библијска, фонетска SIL)хебрејска (библијска, Тиро)хебрејска (lyx)хебрејска (фонетска)Hewlett-Packard InternetHewlett-Packard Mini 110 преносног рачунараHewlett-Packard NEC SK-2500 MultimediaHewlett-Packard Omnibook 500Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion ZT1100Hewlett-Packard Pavillion dv5Hewlett-Packard nx9020Хексадецималнахиндушка (Болнагри)хиндушка (KaGaPa, фонетска)хиндушка (Wx)Honeywell Euroboardмађарскамађарска (QWERTY)мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, празни тастери)мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, без празних тастера)мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, празни тастери)мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, без празних тастера)мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, празни тастери)мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, празни тастери)мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, празни тастери)мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, без празних тастера)мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, празни тастери)мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, без празних тастера)мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, празни тастери)мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, празни тастери)мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)мађарска (без празних тастера)мађарска (стандардна)Хипер је мапиран на ВинIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tисландскаисландска (Дворак)исландска (Мекинтош)исландска (Мекинтош, стара)игбошкаиндијскаиндијска IPAиндонежанска (јаванска)Међународни фонетски алфабетинуктитутскаирачкаирскаирска (UnicodeExpert)итапијанскаиталијанска (Дворак)итапијанска (IBM 142)итапијанска (Ладино)итапијанска (Мекинтош)итапијанска (Sun Type 6/7)итапијанска (САД)итапијанска (Windows)итапијанска (intl., са празним тастерима)итапијанска (без празних тастера)јапанскајапанска (Дворак)јапанска (Кана 86)јапанска (Кана)јапанска (Мекинтош)јапанска (OADG 109A)јапанска (PC-98)јапанска (Sun Type 6)јапанска (Sun Type 7, „PC“ сагласна)јапанска (Sun Type 7, „Sun“ сагласна)Опције јапанске тастатурекалмичкаТастер Кана Закљ је закључавањеканаданскаканданска (KaGaPa, фонетска)кашубскаказашкаказашка (латинична)казашка (проширена)казашка (са руским)Низ тастера за убијање Х сервраТастер за бирање 5 нивоаТастер за бирање 2 нивоаТастер за бирање 3 нивоаKeytronic FlexProкмерска (Камбоџа)кикујушкаKinesisкомскакорејскакорејска (101/104 тастера сагласна)корејска (Sun Type 6/7)Корејски Хангул/Ханџа тастерикурдска (Иран, арапско-латинична)курдска (Иран, F)курдска (Иран, латинична Alt-Q)курдска (Иран, латинична Q)курдска (Ирак, арапско-латинична)курдска (Ирак, F)курдска (Ирак, латинична Alt-Q)курдска (Ирак, латинична Q)курдска (Сирија, F)курдска (Сирија, латинична Alt-Q)курдска (Сирија, латинична Q)курдска (Турска, F)курдска (Турска, латинична Alt-Q)курдска (Турска, латинична Q)кутенајскакиргишкакоргишка (фонетска)лаошкалаошка (STEA)летонскалетонска (Колемак)летонска (Колемак, са апострофом)летонска (Дворак)летонска (Дворак, са Y)летонска (Дворак, са минусом)летонска (F)летонска (Sun Type 6/7)летонска (прилагођена)летонска (апостроф)летонска (ергономска, ŪGJRMV)летонска (савремена)летонска (Дворак за програмере)летонска (Дворак за програмере, са Y)летонска (Дворак за програмере, са минусом)летонска (тилда)Распоред бројевног одељкаЛеви „Alt“Леви „Alt“ (док је притиснут)Леви Алт као Ктрл, леви Ктрл као Вин, леви Вин као леви АлтЛеви Алт је замењен са левим Вин-омЛеви Алт+леви ПромениЛеви КтрлЛеви Ктрл као Мета тастерЛеви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за последњи распоредЛеви Ктрл+леви ПромениЛеви Ктрл+леви ВинЛеви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоредЛеви ПромениЛеви ВинЛеви „Win“ (док је притиснут)Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоаЛеви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за последњи распоредСтараСтара Wang 724Стари тастер са зарезомСтари тастер са тачкомлитванскалитванска (Дворак)литванска (IBM LST 1205-92)литванска (LEKP)литванска (LEKPa)литванска (Ratise)литванска (Sun Type 6/7)литванска (САД)литванска (стандардна)LogitechLogitech AccessLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop (alt.)Logitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)Logitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 додатни тастери путем G15демонаLogitech InternetLogitech Internet 350Logitech Internet NavigatorLogitech Ultra-XLogitech Ultra-X Cordless Media DesktopLogitech diNovoLogitech diNovo EdgeLogitech iTouchLogitech iTouch Cordless Y-RB6Logitech iTouch Internet Navigator SELogitech iTouch Internet Navigator SE USBдоњелужичкосрпскаДоња Лужица (QWERTZ)MacBook/MacBook ProMacBook/MacBook Pro (intl.)македонскамакедонска (без празних тастера)МекинтошМекинтош стараУчини ЗакљСлова додатним ОбришиУчини ЗакљСлова додатним Ктрл-омУчини ЗакљСлова додатним ИзађиУчини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени ЗакљСловаУчини ЗакљСлова додатним ХиперомУчини ЗакљСлова додатним ИзборникомУчини ЗакљСлова додатним ЗакљБројевеУчини ЗакљСлова додатним СуперомУчини Зенкаку Ханкаку додатним ИзађиУчини десни Алт Хангул тастеромУчини десни Алт Ханџа тастеромУчини десни Ктрл Хангул тастеромУчини десни Ктрл Ханџа тастероммалајска (Jawi, арапска тастатура)малајска (Jawi, фонетска)малезијскамалезијска (Лалита)малтешкамалтешка (УК, са искљученим AltGr)малтешка (САД)манипурска (Eeyek)маорскамаратска (KaGaPa, фонетска)марскаMemorex MX1998Memorex MX2500 EZ-AccessMemorex MX2750ИзборникИзборник (док је притиснут), Промени+Изборник за ИзборникИзборник као десни КтрлТастер за бирање 5 нивоаИзборник је мапиран на ВинМета је мапиран на леви ВинМета је мапиран на ВинMicrosoft Comfort Curve 2000Microsoft InternetMicrosoft Internet Pro (Шведска)Microsoft NaturalMicrosoft Natural EliteMicrosoft Natural Ergonomic 4000Microsoft Natural Pro OEMMicrosoft Natural Pro USB/Internet ProMicrosoft Natural Pro/Internet ProMicrosoft Natural Wireless Ergonomic 7000Microsoft Office KeyboardMicrosoft SurfaceMicrosoft Wireless Multimedia 1.0AMmuockмодска (фонетска KaGaPa)молдавскамолдавска (Гагауз)монголскамонголска (Бичинг)монголска (Галик)монголска (Манчу Галик)монголска (Манчу)монголска (Тодо Галик)монголска (Тодо)монголска (Ксибе)црногорскацрногорска (ћирилична)црногорска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)црногорска (ћирилична, са «» знацима наводника)црногорска (латинична, QWERTY)црногорска (латинична, Јуникод)црногорска (латинична, Јуникод, QWERTY)црногорска (латинична, са «» знацима наводника)вишејезична (Canada, Sun Type 6/7)NEC SK-1300NEC SK-2500NEC SK-6200NEC SK-7100Обриши стила „NICOLA-F“непалскаНе-прекидни размак на 2 нивоуНе-прекидни размак на 3 нивоуНе-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоуНе-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоуНе-прекидни размак на 4 нивоуНе-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоуНе-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем Ктрл+Промени)Улаз не-прекидног размакасеверносамска (Финска)северносамска (Норвешка)северносамска (Норвешка, без празних тастера)северносамска (Шведска)Northgate OmniKey 101норвешканорвешка (Колемак)норвешка (Дворак)норвешка (Мекинтош)норвешка (Мекинтош, без празних тастера)норвешка (Sun Type 6/7)норвешка (Windows)норвешка (без празних тастера)ЗакљБројевеЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: стрелице (као у Виндоузу)Тастер броја 4 када је притиснут самТастер броја 9 када је притиснут самПонашање тастера „Обриши“ на бројевном одељкуБројевна облат увек уноси цифре (као у мекОС-у)OLPCокситанскаогамскаогамска (IS434)Ol Chikiстара мађарскастара мађарска (за лигатуре)Сагласност кодних тастера старог Соларисастара турскаоријскаOrtek Multimedia/Internet MCK-800осетска (Грузија)осетска (Windows)осетска (стара)PC-98русинскаПоложај малих заградапаштопашто (Афганистан, OLPC)Паузаперсијскаперсијска (Афганистан, Дари OLPC)персијска (са персијском бројевном тастатурицом)Телефон и АТМ стилпољскапољска (британска тастатура)пољска (Колемак)пољска (Колемак-DH)пољска (Дворак)пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру 1)пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру са наводником)пољска (Немачка, без празних тастера)пољска (глагољичка)пољска (QWERTZ)пољска (Sun Type 6/7)пољска (intl., са празним тастерима)пољска (стара)пољска (Дворак за програмере)португалскапортугалска (Бразил)португалска (Бразил, Дворак)португалска (Бразил, IBM/Lenovo ThinkPad)португалска (Бразил, нативна за САД тастатуре)португалска (Бразил, нативна)португалска (Бразил, Sun Type 6/7)португалска (Бразил, без празних тастера)португалска (Колемак)португалска (Мекинтош)португалска (Мекинтош, без празних тастера)португалска (изворна за САД тастатуре)португалска (изворна)португалска (Sun Type 6/7)португалска (без празних тастера)Положај тастера СаствиPropeller Voyager KTEZ-1000Штампај Екранпанџабска (Гурмуки Јелум)панџабска (Гурмуки)QTronix Scorpius 98N+Десни „Alt“Десни „Alt“ (док је притиснут)Леви Алт бира 5 нивоДесни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоаДесни Алт никада не бира 3 нивоДесни Алт; Промени+десни Алт као СаставниДесни КтрлДесни „Ctrl“ (док је притиснут)Десни Ктрл као десни АлтДесни Ктрл+десни ПромениДесни ПромениДесни ВинДесни „Win“ (док је притиснут)Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоарумунскарумунска (Немачка)румунска (Немачка, без празних тастера)румунска (Sun Type 6/7)румунска (Windows)румунска (ергономска „Touchtype“)румунска (стандардна)Рупија на 4рускаруска (Белорусија)руска (Чешка, фонетска)руска (DOS)руска (Грузија)руска (Немачка, фонетска)руска (Немачка, препоручена)руска (Немачка, транслитерализација)руска (Казахстан, са казашким)руска (Мекинтош)руска (Пољска, Дворак фонетска)руска (полиглотска и реакционарна)руска (Rulemak, фонетска Колемак)руска (Sun Type 6/7)руска (Шведска, фонетска)руска (Шведска, фонетска, без празних тастера)руска (САД, фонетска)руска (Украјина, стандардна RSTU)руска (стара)руска (фонетска Мекинтош)руска (фонетска)руска (фонетска, AZERTY)руска (фонетска, Дворак)руска (фонетска, француска)руска (фонетска, Windows)руска (фонетска, YAZHERTY)руска (писаћа машина)руска (писаћа машина, стара)руска (са САД интерпункцијом)руска (са украјинско-белоруским распоредом)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303саисијатска (Тајван)самогитанскаSamsung SDM 4500PSamsung SDM 4510Pсанскртска (KaGaPa, фонетска)санскртски симболиSanwa Supply SKB-KG3Закључавање померањашусвапскаЗапетачка на трећем нивоусрпскасрпска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)српска (ћирилична, са «» знацима наводника)српска (латинична)српска (латинична, QWERTY)српска (латинична, Јуникод)српска (латинична, Јуникод, QWERTY)српска (латинична, са «» знацима наводника)српска (Русија)српска (комбинација акцената уместо празних тастера)српскохрватска (САД)Промени + ЗакљБројеве укључује Тастере показивачаПромени отказује ЗакљСловаПромени не отказује ЗакљБројеве, већ бира 3 нивоПромени+ЗакљСловасицилијанскасицилијанска (САД тастатура)слезијскаSilvercrest Multimedia Wirelessсиндскасинхалешка (САД)синхалешка (фонетска)словачкасловачка (ACC распоред, само наглашена слова)словачка (QWERTY)словачка (QWERTY, проширена контра коса црта)словачка (Sun Type 6/7)словачка (проширена контра коса црта)словеначкасловеначка (САД)словеначка (са «» знацима наводника)шпанскашпанска (Дворак)шпанска (латинско-америчка)шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)шпанска (латинско-америчка, Колемак)шпанска (латинско-америчка, Дворак)шпанска (латинско-америчка, празна тилда)шпанска (латинско-америчка, без празних тастера)енглеска (Мекинтош )шпанска (Sun Type 6/7)шпанска (Windows)шпанска (празна тилда)шпанска (без празних тастера)Специјални тастери (Ктрл+Алт+<тастер>) одрађени на серверуSteelSeries Apex 300 (Apex RAW)Sun Type 6 (јапанска)Sun Type 6 USB (јапанска)Sun Type 6 USB (Јуникс)Sun Type 6/7 USBSun Type 6/7 USB (европска)Sun Type 7 USBSun Type 7 USB (европска)Sun Type 7 USB (јапанска)/јапанска са 106 тастераSun Type 7 USB (Јуникс)Сагласност „Sun“ тастераSuper Power Multimediaсвахили (Кенија)свахили (Танзанија)Замењени Ктрл и ЗакљСловаЗамењени Изађи и ЗакљСловаЗамењени леви Алт са левим КтрлЗамењени леви Вин са левим КтрлЗамењени десни Вин са десним КтрлРазмена са средњим заградамашведскашведска (Дворак A5)шведска (Дворак)шведска (Дворак, intl.)шведска (Мекинтош)шведска (Sun Type 6/7)шведска (SvДворак)шведска (САД)шведска (без празних тастера)Језик шведских знаковаПребацивање на другу тастатуруSymplon PaceBook таблицасиријскасиријска (фонетска)тајванскатајванска (домородачка)таџишкатаџишка (стара)тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99)тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99, TAB кодирање)тамилска (тамилскаNet '99 са тамилским бројевима)тамилска (тамилскаNet '99)тамилска (тамилскаNet '99, „TAB“ кодирање)тамилска (тамилскаNet '99, „TSCII“ кодирање)Targa Visionary 811татарскателушкателушка (KaGaPa, фонетска)телушка (Сарала)тајландскатајландска (Паташот)тајландска (TIS-820.2538)Тастер „< >“Тастер „< >“ бира 5 нивоТастер „< >“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоаТастер „< >“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоатибетанскатибетанска (са АСКРИ бројевима)Са леве стране тастера АToshiba Satellite S3000Truly Ergonomic 227Truly Ergonomic 229Trust Direct AccessTrust SlimlineTrust Wireless Classicцваншкатурскатурска (Alt-Q)турска (F)турска (Немачка)турска (Sun Type 6/7)турска (intl., са празним тастерима)туркменскатуркменска (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU режим)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP режим)удмуртскаугаритска уместо арапскеукрајинскаукрајинска (Sun Type 6/7)украјинска (Windows)украјинска (хомофонска)украјинска (стара)украјинска (фонетска)украјинска (стандардна RSTU)украјинска (писаћа машина)Јуникод стрелице и математички операториЈуникод стрелице и математички оператори на основном нивоуUnitek KB-1925урду (Пакистан)урду (Пакистан, CRULP)урду (Пакистан, NLA)урдушка (Виндоуз)урдушка (фонетска alt.)урдушка (фонетска)Користи лампицу тастатуре за показивање измењивачаКористи лампицу тастатуре за приказ заменског распоредаУобчајени размак на било ком нивоуујгурскаузбешкаузбечка (Афганистан)узбечка (Афганистан, OLPC)узбешка (латинична)вијетнамскавијетнамска (AÐERTY)вијетнамска (француска)вијетнамска (QĐERTY)вијетнамска (САД)ViewSonic KU-306 InternetWang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторимаWang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на основном нивоуВин је мапиран на ШтампајЕкран и на уобичајени ВинВин+РазмакWinbook Model XP5волофшкаYahoo! InternetјакутскајорупшкаНулте ширине неспајач на 2 нивоуНулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоуНулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоуНулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоуНулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоуНулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоуНулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-прекидни размак на 4 нивоуНулте ширине неспајач на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоуakamaplapl2aplIIaplxarastavnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadede_llddlgdvdzeMachines m6800 преносног рачунараeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahawhehihrhuhyidieigikeinisitit_lldjajvkakabkikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmsmtmynenlnooldhunoldhun(lig)orpaphplpsptrorusasassatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozgzhxkeyboard-config-2.33/po/ro.po0000664000175000017500000044702514057750443013242 00000000000000# Romanian translation for xkeyboard-config # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # FIRST AUTHOR , 2009. # Lucian Adrian Grijincu , 2010. # Laurențiu Cristian Ion , 2011. # Daniel Șerbănescu , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-23 00:56+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "PC 86 taste, generică" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC 101 taste, generică" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "PC 102 taste, generică" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC 104 taste, generică" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "PC 104 taste, generică cu Enter în formă de L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "PC 105taste, generică" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 taste PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Laptop Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech RFKB-23 fără fir, pentru desktop" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Internet fără fir" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother pentru Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony pentru Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq cu acces facil" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (7 taste)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (13 taste)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (18 taste)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master pentru Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Laptop Compaq Amada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Laptop Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa fără fir, pentru desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 cu taste suplimentare via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard pentru Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 cu taste multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 pentru laptop" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech LX-300 fără fir, pentru desktop" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech 350 pentru Internet" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech iTouch fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Navigator fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Optical fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech fără fir pentru desktop (alternativă)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Pro fără fir pentru desktop (opțiune alternativă 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Y-RB6 fără fir" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech pentru Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech EX110 fără fir pentru desktop" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X fără fir, pentru desktop, cu taste media" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural 4000 ergonomică" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural 7000 ergonomică, fără fir" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft pentru Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 pentru Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Suedez)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek MCK-800 pentru Multimedia/Internet" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power pentru Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN 2500 ergonomică" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook pentru tabletă" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh veche" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking pentru Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Fără fir" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "laptop m6800 eMachines" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "USB Tip 7 Sun" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "USB Tip 7 Sun (European)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "USB Tip 7 Sun (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "USB Tip 7 Sun (Japoneză)/Japoneză 106-taste" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "USB Tip 6/7 Sun" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "USB Tip 6/7 Sun (European)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "USB Tip 6 Sun (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "USB Tip 6 Sun (Japanese)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Tip 6 Sun (Japoneză)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Cu adevărat ergonomică 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Cu adevărat ergonomică 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Engleză (SUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiiană" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engleză (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Engleză (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Engleză (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak clasică)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engleză (SUA, simbolică)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleză (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sârbo-croată (SUA)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Engleză (Norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Engleză (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pașto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecă (Afganistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabă (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabă (AZERTY, numerare arabe estice)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabă (Numerale arabe estice)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabă (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabă (QWERTY, Numerale arabe estice)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabă (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabă (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabă (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albaneză (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albaneză (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armeană" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică alternativă)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeană (estică)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeană (de vest)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeană (estică alternativă)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Germană (Austria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germană (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Engleză (Australiană)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeră" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeră (Chirilic)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusă" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorusă (moștenire)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorusă (latin)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusă (Belarus)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorusă (internațională)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgiană" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgiană (alternativă)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgiană (ISO, alternativă)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgiană (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indiană" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bangla (India, InScript Baishakhi)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Portugheză (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kanadă" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (fonetică, KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malailamă" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaialamă (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malailamă (InScript îmbunătățit, cu semnul rupiei)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriană" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Chiki OI" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Teluguă" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Urdu (KaGaPa, fonetic)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică alternativă)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetică)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscrită (KaGaPa fonetic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetic)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "IPA Indic" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (InScript îmbunătățit)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniacă" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniacă (cu guillemets)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniacă (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugheză (Brazilia)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgară (nou fonetic)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgară (îmbunătățită)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberă (Algeria, Latin)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabyle (AZERTY, cu taste moarte)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, UK, cu taste moarte)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, SUA, cu taste moarte)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabă (Algeria)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabă (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franceză (Maroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic, alternativă)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleză (Camerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franceză (Camerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY, internațională)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerun (AZERTY, internațională)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camerun (Dvorak, internațională)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmaneză" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmaneză Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Franceză (Canada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franceză (Canada, moștenire)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadiană (internațională)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadiană (internațională, prima parte)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadiană (internațională, a doua parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleză (Canada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolă (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolă (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolă (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolă (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolă (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolă (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongoleză (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetană" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uigură" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (cu taste moarte AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Croată" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croată (cu guillemets)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (cu digrafuri croate)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croată (SUA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Cehă" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cehă (cu tasta <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cehă (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Cehă (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Daneză" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Daneză (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Daneză (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Daneză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Daneză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Olandeză (USA)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandeză (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonă" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonă (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonă (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonă (SUA)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persană" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persană (cu tastatură Persană)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdă (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiană" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdă (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Feroeză" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroeză (fără taste moarte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandeză (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandeză (clasică)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami de Nord (Finlanda)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Franceză" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franceză (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Franceză (alternativă)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Franceză (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Franceză (BEPO, doar Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Franceză (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franceză (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franceză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franceză (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Franceză (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Franceză (Bretonă)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitană" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Franceză (USA)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleză (Gana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akană" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgiană" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiană (ergonomică)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiană (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusă (Georgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetică (Georgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Germană" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germană (accent mort)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germană (accent grav mort)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germană (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Germană (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Germană (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Germană (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Germană (SUA)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Română (Germania)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germană (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germană (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germană (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sârbă de jos" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germană (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turcă (Germania)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germană (tildă moartă)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Greacă" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greacă (simplu)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greacă (extinsă)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greacă (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greacă (politonic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maghiară (standard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maghiară (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maghiară (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, taste moarte)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, taste moarte)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, taste moarte)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, taste moarte)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, taste moarte)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, taste moarte)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, taste moarte)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, taste moarte)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, fără taste moarte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeză" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandeză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraică (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraică (fonetică)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiană" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiană (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiană (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiană (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiană (SUA)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiană (Italia)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiană (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliană" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuliană (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japoneză (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japoneză (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoneză (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japoneză (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japoneză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiză" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghiză (fonetic)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambogia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazahă" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazahă (cu rusă)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazahă (extinsă)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazahă (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituaniană (standard)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituaniană (US)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituaniană (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituaniană (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitian" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituaniană (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonă (cu apostrof)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonă (cu tildă)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonă (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonă (modernă)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonă (adaptată)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maură" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Muntenegreană" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Muntenegreană (chirilică)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (chirilică, cu ghilimele franceze)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (Latină, ghilimele franceze)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Malteză" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malteză (SUA)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Malteză (SUA, cu înlocuiri AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malteză (Marea Britanie, cu taste moarte AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolă" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegiană (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegiană (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami de Nord (Norvegia)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegiană (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegiană (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Poloneză (moștenire)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poloneză (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiană" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Sileziană" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugheză (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugheză (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugheză (nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Română" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Română (standard)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Română (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rusă" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusă (fonetică, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusă (fonetică, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusă (mașină de scris)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusă (moștenire)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tătară" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetică (moștenire)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetică (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Ciuvașă" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtă" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Iacută" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusă (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusă (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sârbă (Rusia)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusă (fonetică, franceză)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sârbă (alfabet latin)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sârbă (Latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sârbă (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sârbă (chirilică, cu ghilimele franceze)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sârbă (Latină, cu ghilimele franceze)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Voievodina Panonică" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenă (cu guillemets)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenă (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovacă (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spaniolă (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spaniolă (tildă moartă)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaniolă (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiană (Spania, cu punct sub H și sub L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaniolă (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suedeză (fără taste moarte)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami de Nord (Suedia)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suedeză (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suedeză (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suedeză (Dvorak, internațională)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suedeză (SUA)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Limba suedeză a semnelor" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germană (Elveția)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germană (Elveția, moștenire)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franceză (Elveția)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabă (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Siriană" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriană (fonetică)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdă (Siria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadjică" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjică (moștenire)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singaleză (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tailandeză" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandeză (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turcă (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turcă (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdă (Turcia, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Otoman" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomană (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Turcă veche" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwaneză" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwaneză (indigeneză)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraineană (fonetică)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraineană (mașină de scris)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraineană (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraineană (moștenire)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraineană (standard RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraineană (homofonică)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Engleză (Marea Britanie)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh, internațională)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poloneză (tastatură britanică)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecă" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecă (alfabet latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnameză (US)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnameză (Franceză)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreeană (compatibilă cu tasta 101/104)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japoneză (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandeză" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogamă" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamă (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabă (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (moștenire)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepaleză" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleză (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igboneză" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubă" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amarică" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (pentru stângaci)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (pentru dreptaci)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenă" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenă (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambară" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franceză (Mali, alternativă)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Franceză (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipineză" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovă" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovă (Găgăuză)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indoneziană (Latină)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică extinsă)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indoneziană (Javaneză)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malay (Jawi, fonetică)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "personalizat" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Un aranjament personalizat definit de utilizator" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Se comută la alt aranjament" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock " "originală" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreapta" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt din stânga" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambele taste Shift împreună" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambele taste Alt împreună" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambele taste Ctrl împreună" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Right Ctrl+Right Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Stânga+Shift Stânga" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spațiu" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win stânga" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spațiu" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Win dreapta" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Shift stânga" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Shift dreapta" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl din stânga" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dreapta" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea " "aranjament" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl stânga+Win stânga" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tasta care alege nivelul al 2-lea" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tasta \"< >\"" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasta care alege nivelul 3" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Oricare Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Oricare Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter de pe tastatura numerică" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Bară oblică inversă" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt " "selector de nivelul 3" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat " "împreună cu alt selector de nivelul 3" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Tasta „< >”; acționează ca blocare temporară când este apăsată " "împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-lea" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Poziția tastei Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ca Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl stânga ca meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock ca Ctrl, Ctrl ca Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "La stânga lui „A”" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "În stânga jos" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Utilizează LED-ul tastaturii pentru a indica modificatorii" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compunere" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Moștenire" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 - moștenire" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul " "implicit" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexazecimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stil telefon și ATM" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tastă moștenită cu punct" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tastă moștenită cu virgulă" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punct virgulă la nivelul 3" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock comută Shif tLock (afectează toate tastele)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Interschimbă Esc cu Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Fă Caps Lock un alt Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui " "Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock este dezactivată" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamentul tastelor Alt și Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meniu este mapat la Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt și meta sunt pe Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl este mapat la Win dreapta și uzualele taste Ctrl" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl este mapat la Alt, Alt este mapat la Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta este mapat la Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta e mapat la Win stânga" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper este mapat la Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt este interschimbat cu Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Poziția tastei Compunere" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "al 3-lea nivel al tastei „< >”" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pauză" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Opțiuni pentru compatibilitate" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea " "numerelor oprită: taste săgeți (ca în Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un server" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emulează Pause, PrtSc, Scroll Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anulează Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Activează caracterele APL suprapuse" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o " "dezactivează" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc " "de securitate)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Semne de valută" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pe E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pe 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pe 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pe 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie pe 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tasta alege „< >” al cincilea nivel" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Meniu alegea al 5-lea nivel" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Tasta alege „< >” al cincilea nivel și acționează ca blocare temporară " "când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când " "este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când " "este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-lea" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când " "este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Intrare de caracter spațiu fără rupere" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la " "nivelul 4" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la " "nivelul 6" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la " "nivelul 6 (via Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, " "spațiu fără rupere la nivelul 4" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " "nivelul 3" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " "nivelul 3, nimic la nivelul 4" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " "nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " "nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la " "nivelul 4" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opțiuni tastatură japoneză" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tasta de blocare Kana blochează" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace în stil NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Litere Esperanto cu supra-semnate" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilitate tastele vechiului Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilitate cu taste Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Simboluri APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Simboluri APL (SAX, Sharp APL pentru Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Simboluri APL (unificate)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Simboluri APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Simboluri APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Simboluri APL (APLX unificat)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingvă (Canada, Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Germană (cu litere maghiare, nicio tastă moartă)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Poloneză (Germania, fără taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Germană (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Germană (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Germană (Os)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Germană (Bone, eszett în rândul casei)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Germană (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Germană (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusă (Germania, recomandată)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusă (Germania, transliterație)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Germană (ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Coptic" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Maghiară veche" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Maghiară veche (pentru ligaturi)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestană" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituaniană (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituaniană (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonă (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letonă (Dvorak, cu Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letonă (Dvorak, cu minus)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu minus)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letonă (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letonă (Colemak, cu apostrof)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonă (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letonă (cu apostrof, ghilimele moarte)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, alternativă)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Slovacă cehă și germană (SUA)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "Cehă, slovacă, poloneză, spaniolă, finlandeză, suedeză și germană (SUA)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Engleză (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Germană, suedeză și finlandeză (SUA)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engleză (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Engleză (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Engleză (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Engleză (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poloneză (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Poloneză (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poloneză (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Română (Touchtype ergonomică)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slavonă de biserică" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusă (Macintosh fonetic)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică, OLPC)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabă (Numerale arabe, extensii pe nivelul al 4-lea)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabă (Numerale arabe estice, extensii pe nivelul all 4-lea)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritică în loc de Arabă" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Cehă (programare)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Cehă (tipografică)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Cehă (codor)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Cehă (programare, tipografică)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandeză (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandeză (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Franceză (SUA cu taste moarte, alternativă)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greacă (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiană (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiană (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă PC)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugheză (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovacă (aranjament ACC, doar caractere cu accent)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suedeză (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnameză (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnameză (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonetic internațional" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetic)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Simboluri Sanscrite" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tasta numerică 4 când este apăsată în izolare" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tasta numerică 9 când este apăsată în izolare" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Poziția parantezelor" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabyle (aranjament azerty, taste moarte)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabyle (aranjament GB qwerty, taste moarte)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabyle (aranjament US qwerty, taste moarte)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'Ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Malteză (aranjament US cu înlocuiri AltGr)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indoneziană (Arab Melayu, fonetică)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte, " #~ "Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte " #~ "AltGr, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engleză (SUA, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "" #~ "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt " #~ "late)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu " #~ "dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)" #, fuzzy #~| msgid "German (Austria, no dead keys)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "Belgian (no dead keys)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belgiană (fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "Belgian (no dead keys)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgiană (fără taste moarte)" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #, fuzzy #~| msgid "Dutch (with Sun dead keys)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Olandeză (cu taste moarte Sun)" #, fuzzy #~| msgid "French (no dead keys)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Franceză (fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "French (alt., no dead keys)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Franceză (Guinea)" #, fuzzy #~| msgid "German (no dead keys)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Germană (fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandeză (fără taste moarte)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandeză (fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "Portuguese (no dead keys)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugheză (fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Română (cu sedilă)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Română (standard cu sedilă)" #, fuzzy #~| msgid "Spanish (no dead keys)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "German (Switzerland, no dead keys)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "French (Switzerland, no dead keys)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)" #, fuzzy #~| msgid "Turkish (with Sun dead keys)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turcă (cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock este, de asemenea, un Ctrl" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Telefon Htc Dream" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Arabă (AZERTY/cifre)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arabă (cifre)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arabă (qwerty/cifre)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Germană (Austria, cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgiană (alternativă, cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belgiană (alternativă ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgiană (cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosniacă (SUA, cu litere bosniace)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetică alternativă)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Croată (SUA, cu litere croate)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estonă (SUA, cu litere estoniene)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Franceză (alternativă, cu taste moarte Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, cu taste moarte Sun)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Franceză (Bepo, ergonomic, în mod Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Franceză (Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar Latin-9)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Germană (SUA, cu litere franceze)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Germană (cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/virgulă/taste moarte)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/punct/taste moarte)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/punct/fără taste moarte)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/virgulă/taste moarte)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/punct/taste moarte)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/punct/fără taste moarte)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandeză (cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italiană (SUA, cu litere italiene)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Laos (STEA a propus un aranjament standard)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spaniolă (America Latină, cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituaniană (SUA, cu litere lituaniene)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Malteză (cu aranjament de SUA)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugheză (cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugheză (Macintosh, cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovenă (SUA, cu litere slovene)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Spaniolă (cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Suedeză (bazată pe Dvorak internațional SUA)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Slovenă (SUA, cu litere suedeze)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Germană (Elveția, cu taste moarte Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Franceză (Elveția, cu taste moarte Sun)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Sinhala (SUA, cu litere Sinhala)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnameză (SUA, cu litere vietnameze)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnameză (Franceză, cu litere vietnameze)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (punct și virgulă deplasate și citat, învechit)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Mai mic/Mai mare>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/phone-style" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Se adaugă semne de valută la anumite taste" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Mai mic/Mai mare> alege nivelul 5; acționează ca blocare " #~ "permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Se utilizează tasta spațiu pentru a intra spațiul fără rupere" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt dreapta ca Hangul, Ctrl dreapta ca Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl dreapta ca Hangul, Alt dreapta ca Hanja" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Se adaugă literele supra-semnate Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "" #~ "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL complet" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Simboluri de tastatură APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Simboluri de tastatură APL: aranjament unificat" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Germană (SUA, cu litere germane)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Germană (Neo qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Germană (Neo qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene " #~ "preferat)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe " #~ "preferat)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Franceză (SUA, cu litere franceze, cu taste moarte, alternativă)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (Aranjament SUA cu litere europene)" #, fuzzy #~| msgid "Russian (phonetic)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Rusă (fonetică)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Mai mic/Mai mare> alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este " #~ "apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" #~| msgid "azerty/digits" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabă (azerty/cifre)" #~| msgid "Latin qwerty" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabă (qwerty)" #~| msgid "Alternative Eastern" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armeană (alternativă estică)" #~| msgid "Alternative Phonetic" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armeană (fonetică alternativă)" #~| msgid "ISO Alternate" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgiană (ISO alternativ)" #~| msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgiană (alternativ, taste moarte Sun)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgiană (elimină tastele moarte)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengaleză" #~| msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh alternativă fonetic)" #~| msgid "Tifinagh Alternative" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh alternativ)" #~| msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosniacă (folosește ghilimele franceze pentru citate)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camerun mai multe limbi (azerty)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" #~ msgstr "Camerun mai multe limbi (qwerty)" #~| msgid "Canada" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalană" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opțiune alternativă)" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Poziție tastă de compunere" #~| msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Croată (utilizează ghilimele franceze pentru citate)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M" #~| msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "English (Dvorak alternativă internațională fără taste moarte)" #~| msgid "English (USA International)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh international)" #~| msgid "English (USA International)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Engleză (nouă, alternativă internațională)" #~| msgid "Group toggle on multiply/divide key" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Engleză (comutator aranjament pe tasta de înmulțire/împărțire)" #~| msgid "Left handed Dvorak" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Engleză (Dvorak pentru stângaci)" #~| msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franceză (Elveția, elimină tastele moarte)" #~| msgid "Alternative, Sun dead keys" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Franceză (alternativ, taste moarte Sun)" #~| msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franceză (alternativ, elimină tastele moarte)" #~| msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franceză (elimină tastele moarte)" #~| msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, elimină tastele învechite)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germană (Austria, elimină tastele moarte)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germană (Elveția, elimină tastele moarte)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germană (elimină tastele moarte)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausă" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~| msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/elimină tastele moarte)" #~| msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/elimină tastele moarte)" #~| msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/virgulă/taste moarte)" #~| msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/virgulă/elimină tastele moarte)" #~| msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/punct/taste moarte)" #~| msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/punct/elimină tastele moarte)" #~| msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/elimină tastele moarte)" #~| msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/elimină tastele moarte)" #~| msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/virgulă/taste moarte)" #~| msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/virgulă/elimină tastele moarte)" #~| msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/punct/taste moarte)" #~| msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/punct/elimină tastele moarte)" #~| msgid "Classic, eliminate dead keys" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Icelandic (elimină tastele moarte)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tastele pentru modificarea aranjamentului" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tastatură Laptop/notebook Compaq (eg. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Tastatură Internet Laptop/notebook Compaq (eg. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~| msgid "F-letter (F) variant" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letonă (variabilă F)" #~| msgid "US keyboard with Lithuanian letters" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituaniană (Tastatură SUA cu litere lituaniene)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Tastatură generică Logitech" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Tastatură Logitech Media Elite" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Sârbă de jos (qwerty)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" #~| msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Muntenegreană (Unicode qwerty alfabet latin)" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu " #~ "mic indivizibil la nivelul al șaselea" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Tastatură Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Seria PC-98xx" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Poloneză (qwertz)" #~| msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo pentru esperanto)" #~| msgid "Macintosh, eliminate dead keys" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugheză (Macintosh, elimină tastele moarte)" #~| msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugheză (elimină tastele moarte)" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless" #~| msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode qwerty)" #~| msgid "Latin qwerty" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Sârbă (alfabet latin qwerty)" #~| msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Sârbă (Z și ZHE interschimbate)" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift cu tastatură numerică funcționează ca în MS Windows" #~| msgid "qwerty, extended Backslash" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovacă (qwerty, bară oblică inversă extinsă)" #~| msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovenă (utilizează ghilimele franceze pentru citate)" #~| msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spaniolă (America Latină, elimină tastele moarte)" #~| msgid "Macintosh, eliminate dead keys" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Spaniolă (elimină tastele moarte)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilă" #~| msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamilă (Sri Lanka, TAB mașină de scris)" #~| msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamilă (TAB mașină de scris)" #~| msgid "Tamil TSCII Typewriter" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilă (mașină de scris TSCII)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Comută PointerKeys cu Shift + Num Lock." #~| msgid "Urdu, Alternative phonetic" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonetic alternativ)" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width " #~ "joiner la al treilea nivel" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativ" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativ internațională" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andora" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Butan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia și Herțegovina" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazilia" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretonă" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Sedilă" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Clasică" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Chirilică" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Accent ascuțit mort" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danemarca" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Estică" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopia" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Extinsă" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlanda" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Franța" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "MBr" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Greece" #~ msgstr "Grecia" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofonic" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Ung" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanda" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irk" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Coreea, Republica" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latină" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "unicode latin" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "unicode qwerty latin" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Mâna stângă" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Mali" #~ msgid "Malta" #~ msgstr "Malta" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Mianmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Olanda" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Ola" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norvegia" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "Uzbekă de sud OLPC" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetiană" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetic" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Taste Win fonetice" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonia" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rom" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusia" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "ScrollLock" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simplu" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Uzbecă de sud" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standard" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svc" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Sue" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Sir" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Siria" #~ msgid "Tajikistan" #~ msgstr "Tajikistan" #~ msgid "Thailand" #~ msgstr "Tailanda" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinag" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Mașină de scris" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "USA" #~ msgstr "SUA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Occidental" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Cu ghilimele franceze" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "cifre" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standard" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Alternativ internațional (fostul us_intl)" #~ msgid "Ban" #~ msgstr "Ban" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorak internațională" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Tastatură Evdev-managed" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fer" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Indigenous" #~ msgstr "Indigen" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Let" #~ msgid "Less-than/Greater-than" #~ msgstr "Mai mic ca/mai mare ca" #~ msgid "Mal" #~ msgstr "Mal" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Twn" #~ msgstr "Twn" xkeyboard-config-2.33/po/sv.po0000664000175000017500000035627014057750444013254 00000000000000# Swedish messages for xkeyboard-config. # Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Rose , 2004. # Daniel Nylander , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Anders Jonsson , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 13:10+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Allmän 86-tangenters PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Allmän 101-tangenters PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Allmän 102-tangenters PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Allmän 104-tangenters PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Allmän 104-tangenters PC med L-formad returtangent" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Allmän 105-tangenters PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-tangenters PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada bärbar dator" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario bärbar dator" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office-tangentbord" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammal" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking för Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Bärbar Acer-dator" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Bärbar Asus-dator" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Bärbar Apple-dator" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 bärbar dator" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japansk)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiisk" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engelsk (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Engelsk (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Engelsk (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engelsk (USA, symbolisk)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rysk (USA, fonetisk)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engelsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engelsk (division/multiplikation växlar layouten)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisk (USA)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Engelsk (Norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Engelsk (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekisk (Afganistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisk (AZERTY, östarabiska siffror)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisk (östarabiska siffror)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisk (QWERTY, östarabiska siffror)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albansk (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albansk (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armenisk" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisk (östlig)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisk (västlig)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenisk (alternativ östlig)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Österrike)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Engelsk (Australiensisk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdzjansk" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Vitrysk" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Vitrysk (äldre)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Vitrysk (Latinsk)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rysk (Vitryssland)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Vitrysk (internationell)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisk (alternativ)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisk (endast Latin-9, alternativ)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgisk (ISO, alternativ)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indisk" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi InScript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratisk" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" # Även kanaresisk (äldre form) #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalam (förbättrad InScript, med rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)" # TAB=TAmil Bilingual #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilsk (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugo" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisk)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisk)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Indisk IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (förbättrad InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisk (med gåsögon)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnisk (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisk" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarisk (förbättrad)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberisk (Algeriet, latinsk)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylisk (AZERTY, med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylisk (QWERTY, Storbritannien, med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylisk (QWERTY, USA, med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisk (Algeriet)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marocko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Marocko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk, alternativ)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY, internationell)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, internationell)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerun (Dvorak, internationell)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisk Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (Kanada, äldre)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadensisk (internationell)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadensisk (internationell, första delen)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadensisk (internationell, andra delen)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolisk (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolisk (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolisk (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolisk (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolisk (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolisk (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolisk (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (med stumma AltGr-tangenter)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisk (med gåsögon)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisk (USA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Tjeckisk" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjeckisk (med <\\|>-tangent)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjeckisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dansk (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Nederländsk" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Nederländsk (USA)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederländsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederländsk (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estnisk" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estnisk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estnisk (USA)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persisk" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latinsk)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisk" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latinsk)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Färöisk" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finsk (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finsk (klassisk)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordsamisk (Finland)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Fransk" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (alternativ)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franska (äldre, alternativ)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransk (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Fransk (BEPO, endast Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Fransk (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franska (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Fransk (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (Bretagnsk)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Fransk (USA)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engelsk (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisk (ergonomisk)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rysk (Georgien)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisk (Georgien)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tysk" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (stumma akutaccent)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tysk (stum grav accent)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Tysk (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Tysk (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Tysk (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Tysk (USA)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumänska (Tyskland)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tysk (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lågsorbisk" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkisk (Tyskland)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (stumma tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grekisk" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grekisk (enkel)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grekisk (utökad)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grekisk (polytonisk)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ungersk" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungersk (standard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungersk (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Isländsk" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Isländsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Isländsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreisk" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreisk (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiensk (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiensk (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiensk (USA)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk (Italien)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliansk" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisk (Italien)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japansk (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japansk (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japansk (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japansk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisk" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakisk" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakisk (med ryska)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakisk (utökad)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakisk (Latinsk)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisk (standard)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litauisk (USA)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisk (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitisk" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litauisk (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisk (apostrof)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisk (tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisk (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisk (modern)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisk (anpassad)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, med gåsögon)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, med gåsögon)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltesisk (USA)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisk (USA, med AltGr-åsidosättningar)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisk (Storbritannien, med AltGr-åsidosättningar)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norsk (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordsamisk (Norge)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norsk (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polsk (äldre)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polsk (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kasjubisk" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisk" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumänsk" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumänsk (standard)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumänsk (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rysk" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rysk (fonetisk)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rysk (fonetisk, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rysk (fonetisk, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rysk (skrivmaskin)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rysk (äldre)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisk (äldre)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetisk (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Tjuvasjisk" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tjuvasjisk (Latinsk)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rysk (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rysk (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Ryssland)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Basjkirisk" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rysk (fonetisk, franska)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (Latinsk)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisk (Latinsk, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbisk (Kyrillisk, med gåsögon)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbisk (Latinsk, med gåsögon)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisk rusinsk" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovensk (med gåsögon)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovensk (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spansk (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spansk (stumma tilde)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med H och L med punkt under)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordsamisk (Sverige)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svenska (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svensk (Dvorak, internationell)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Svensk (USA)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svenskt teckenspråk" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (Schweiz)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjikisk" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadzjikisk (äldre)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thailändsk" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändsk (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turkisk" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkisk (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkisk (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Ottomansk" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottomansk (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Fornturkisk" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainsk (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (äldre)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (Storbritannien)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh, internationell)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polsk (Brittiskt tangentbord)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekisk" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekisk (Latinsk)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamesisk (USA)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamesisk (Fransk)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japansk (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irländsk" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (äldre)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engelsk (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolofsk" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Punktskrift" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Punktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Punktskrift (högerhänt)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisk" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Mali, alternativ)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahilisk (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahilisk (Kenya)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latinsk)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latinsk)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, latinsk)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, latinsk)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisk" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisk (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesisk (Latinsk)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesisk (Arabisk Pegon, utökad fonetisk)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisk (Javanesisk)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "anpassad" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "En användardefinierad anpassad layout" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Byta till en annan layout" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Höger Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Vänster alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Båda Skift tillsammans" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Båda Alt tillsammans" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Båda Ctrl tillsammans" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Vänster ctrl+vänster skift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Höger Ctrl + höger Skift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Blanksteg" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Vänster Win-tangent" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Blanksteg" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Höger Win-tangent" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Vänster skift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Höger skift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Vänster Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Höger Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra " "layouten" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tangent för att välja andra nivån" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tangenten \"< >\"" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tangent för att välja tredje nivån" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Valfri Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Valfri Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter på numeriskt tangentbord" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Omvänt snedstreck" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan " "tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en " "annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Tangenten \"< >\" agerar som ett engångslås om den trycks ned " "tillsammans med en annan tredjenivåväljare" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl-position" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Vänster Ctrl som Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock som Ctrl, Ctrl som Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Till vänster om \"A\"" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Längst ner till vänster" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meny som Höger Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Använd tangentbordslampa för att indikera modifierare" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Layout för numeriskt tangentbord" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Äldre" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Gammalt Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på " "standardnivå)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon- och bankomatstil" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Äldre tangent med punkt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Äldre tangent med komma" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, endast Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Fjärdenivåtangent med komma" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon på tredje nivån" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock-beteende" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock växlar Shift Lock (påverkar alla tangenter)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Byt Esc och Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är " "vanlig Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock är inaktiverad" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt- och Win-tangentbeteende" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meny är mappad till Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt och Meta finns på Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl är mappad till Win och vanlig Ctrl" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl är mappad till högra Win-tangenten och vanlig Ctrl" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl är mappad till Alt, Alt till Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta är mappad till Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper är mappad till Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Placering av Compose-tangent" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tredje nivån av vänster Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tredje nivån av höger Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tredje nivån av Meny" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tredje nivån av Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Tredje nivån av tangenten \"< >\"" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Kompatibilitetsalternativ" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emulerar Pause, PrtSc och Scroll Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift avbryter Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktivera extra typografiska tecken" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Aktivera APL-överläggstecken" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: " "säkerhetsrisk)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Valutatecken" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro på E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro på 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro på 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro på 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tangent för att välja femte nivån" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tangenten \"< >\" väljer femte nivån" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Höger Alt väljer femte nivån" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Meny väljer femte nivån" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Tangenten \"< >\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om " "den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned " "tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks " "ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned " "tillsammans med en annan femtenivåväljare" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inmatning av icke-brytande blanksteg" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " "fjärde nivån" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " "sjätte nivån" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " "sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " "tredje nivån" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " "tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " "tredje nivån" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " "tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " "tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " "tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på " "fjärde nivån" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-tangent låser" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Gör höger Alt till en Hangul-tangent" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Gör höger Ctrl till en Hangul-tangent" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Gör höger Alt till en Hanja-tangent" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Gör höger Ctrl till en Hanja-tangent" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperantobokstäver med övertecken" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Vid motsvarande tangent i en QWERTY-layout" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vid motsvarande tangent i en Dvorak-layout" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vid motsvarande tangent i en Colemak-layout" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilitet med gamla Solaris-tangentkoder" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL-symboler (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL-symboler (SAX, Sharp APL för Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" # Unified Layout #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL-symboler (enad)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL-symboler (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL-symboler (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL-symboler (APLX enad)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver, inga stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Tysk (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Tysk (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Tysk (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Tysk (Ladinsk)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Koptisk" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Fornungersk" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Fornungersk (för ligaturer)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litauisk (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lettisk (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lettisk (Dvorak, med Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisk (Dvorak, med minus)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare, med Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare, med minus)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lettisk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lettisk (Colemak, med apostrof)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lettisk (apostrof, stumma citattecken)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Tjeckisk, slovakisk, polsk, spansk, finsk och tysk (USA)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Engelsk (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tysk, svensk och finsk (USA)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engelsk (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma " "tangenter)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-" "tangenter)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Engelsk (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Engelsk (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Engelsk (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polsk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polsk (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polsk (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kyrkoslavisk" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rysk (fonetisk Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenisk (OLPC, fonetisk)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisk (arabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisk (östarabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisk istället för arabisk" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tjeckisk (programmering)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tjeckisk (typografisk)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tjeckisk (kodare)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tjeckisk (programmering, typografisk)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finsk (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Fransk (USA med stumma tangenter, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransk (USA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grekisk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiensk (Ladinsk)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiensk (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japansk (Sun Type 7, PC-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japansk (Sun Type 7, Sun-kompatibel)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugisisk (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisk)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskritsymboler" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Nummertangent 4 då endast den trycks ned" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Nummertangent 9 då endast den trycks ned" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med hakparenteser" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabylisk (azerty-layout, med stumma tangenter)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabylisk (qwerty-gb-layout, med stumma tangenter)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabylisk (qwerty-us-layout, med stumma tangenter)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'Ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Maltesisk (USA-layout med AltGr-åsidosättningar)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (USA, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma " #~ "tangenter, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-" #~ "tangenter, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (USA, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, MiniGuru " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, MiniGuru " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (USA, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, TEX Yoda " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, MiniGuru " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda " #~ "Layer5)" xkeyboard-config-2.33/po/fi.po0000664000175000017500000057010214057750442013210 00000000000000# Finnish translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Tommi Vainikainen , 2005, 2007-2010. # Ilkka Tuohela , 2007. # Tommi Nieminen , 2013-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 09:50+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Yleinen 86-näppäiminen PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Yleinen 102-näppäiminen PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC L-muotoisella Enter-näppäimellä" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-näppäiminen PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude -kannettava" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 -kannettava" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech RFKB-23 -työpöytänäppäimistö (langaton)" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 -langaton internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Internet and Gaming -pienoisnäppäimistö (langaton)" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7-näppäiminen)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13-näppäiminen)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18-näppäiminen)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada -kannettava" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario -kannettava" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 -kannettava" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M -kannettava" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo -kannettava" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # Lienee tuotemerkki #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 -kannettava" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (toinen vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (ruotsalainen)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office -näppäimistö" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook -tabletti" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh vanha" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking Macille" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer-kannettava" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus-kannettava" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple-kannettava" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 -kannettava" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (eurooppalainen)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen)/japanilainen 106-näppäiminen" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (UNIX)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japanilainen)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japanilainen)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Englantilainen (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaijilainen" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Englantilainen (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Englantilainen (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Englantilainen (Colemak-DH ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Englantilainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Englantilainen (US, symbolinen)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Englantilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englantilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroaatti (US)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Englantilainen (normanni)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Englantilainen (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afganistanilainen" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Paštu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekki (Afganistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabialainen (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabialainen (AZERTY, itäarabialaiset numerot)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabialainen (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabialainen (QWERTY, itäarabialaiset numerot)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabialainen (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabialainen (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabialainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanialainen" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanialainen (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanialainen (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armenialainen" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenialainen (foneettinen)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenialainen (itäinen)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenialainen (läntinen)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Saksalainen (Itävalta)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Englantilainen (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžanilainen" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Valkovenäläinen" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Valkovenäläinen (vanha)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Venäläinen (Valko-Venäjä)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Valkovenäläinen (kansainvälinen)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgialainen" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Intialainen" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Intia)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Intia, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Intia, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Intia, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bangla (Intia, Baihakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabi (gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Orija (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orija (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamili (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, foneettinen)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (foneettinen)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskriitti (KaGaPa, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, foneettinen)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Intialainen IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (laajennettu Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnialainen" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnialainen (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarialainen" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarialainen (tehostettu)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylilainen (AZERTY, kuollein näppäimin)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylilainen (QWERTY, UK, kuollein näppäimin)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylilainen (QWERTY, US, kuollein näppäimin)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabia (Algeria)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabia (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Ranskalainen (Marokko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englantilainen (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Ranskalainen (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY, kansainvälinen)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunilainen (AZERTY, kansainvälinen)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunilainen (Dvorak, kansainvälinen)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmalainen" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmalainen Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Ranskalainen (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 1. osa)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 2. osa)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Englantilainen (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Kiinalainen" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolialainen (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolialainen (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolialainen (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolialainen (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolialainen (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolialainen (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolialainen (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tiibet" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uiguuri" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr- kuollein näppäimin)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroatialainen" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatialainen (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Tšekkiläinen" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tšekkiläinen (<\\|>-näppäimin)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Tanskalainen" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Tanskalainen (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tanskalainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Hollantilainen (US)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollantilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollantilainen (standardi)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Virolainen" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Virolainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Virolainen (US)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persialainen" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irakilainen" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Färsaarelainen" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Suomalainen" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Suomalainen (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomalainen (perinteinen)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Pohjoissaame (Suomi)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Ranskalainen (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (BEPO, vain Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Ranskalainen (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Ranskalainen (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Ranskalainen (bretoni)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Oksitaani" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Ranskalainen (US)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englantilainen (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N’ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgialainen (ergonominen)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgialainen (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Venäläinen (Georgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetialainen (Georgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Saksalainen" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Saksalainen (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Saksalainen (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Saksalainen (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Saksalainen (US)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanialainen (Saksa)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Saksalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Saksalainen (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alasorbi" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alasorbi (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Saksalainen (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkkilainen (Saksa)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Kreikkalainen" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Unkarilainen" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Unkarilainen (standardi)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islantilainen" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islantilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islantilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Heprea (LyX)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Heprea (foneettinen)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italialainen" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italialainen (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italialainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italialainen (US)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgialainen (Italia)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italialainen (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italialainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilialainen" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulilainen (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japanilainen" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanilainen (kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanilainen (kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanilainen (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisialainen" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakstanilainen" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettualainen" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Liettualainen (standardi)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Liettualainen (US)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Liettualainen (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Liettualainen (LEKPa)" # Jaakko Anhava (Maailman kielet ja kielikunnat) suosii kielestä (omakielistä) žemaiti-nimitystä, samoin vironkielinen Wikipedia #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitilainen" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Liettualainen (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Latvialainen" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvialainen (heittomerkki)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvialainen (tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvialainen (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvialainen (mukautettu)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrolainen" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonialainen" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltalainen" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltalainen (US)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltalainen (US, AltGr-ohituksin)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltalainen (UK, AltGr-ohituksin)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolialainen" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norjalainen (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norjalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Pohjoissaame (Norja)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norjalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norjalainen (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Puolalainen" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Puolalainen (vanha)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Puolalainen (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Puolalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubi" # Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Sleesialainen" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalilainen" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Romanialainen" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanialainen (vakio)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romanialainen (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Venäläinen" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Venäläinen (foneettinen)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Venäläinen (foneettinen Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Venäläinen (vanha)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tataari" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseetti (vanha)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osseetti (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Tšuvassi" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tšuvassi (latinalainen)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtti" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jakuutti" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukki" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Venäläinen (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Venäläinen (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbialainen (Venäjä)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškiiri" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbialainen" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbialainen (latinalainen)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian ruteeni" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenialainen" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenialainen (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovakialainen" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espanjalainen (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanjalainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak, kansainvälinen)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Ruotsalainen (US)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Ruotsalainen viittomakieli" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabia (Syyria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syyrialainen" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syyrialainen (foneettinen)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Syyria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanilainen" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (foneettinen)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thaimaalainen" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkkilainen (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turkki, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Ottomaani" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Ottomaani (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Muinaisturkkilainen" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanilainen" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalainen" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainalainen (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainalainen (vanha)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Englantilainen (UK)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh, kansainvälinen)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Englantilainen (UK, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistanilainen" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilainen" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamilainen (US)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Korealainen" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanilainen (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlantilainen" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabia (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (vanha)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalilainen" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englantilainen (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amhari" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (vasenkätinen)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (oikeakätinen)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistalainen" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tansania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Ranskalainen (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filippiiniläinen" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovalainen" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovalainen (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesialainen (latinalainen)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonesialainen (Arab Pegon, laajennettu foneettinen)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesialainen (Jawi)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "mukautettu" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Käyttäjän mukauttama asettelu" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Vaihto toiseen asetteluun" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Oikea Alt (painettaessa)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Vasen Win (painettaessa)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Oikea Win (painettaessa)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Oikea Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Vasen Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Vaihto+vaihtolukko" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+vaihtolukko" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Kumpikin Alt yhdessä" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+välilyönti" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Vasen Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+välilyönti" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Oikea Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Vasen vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Oikea vaihtonäppäin" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Vasen Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Oikea Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Vierityslukko" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen " "asetteluun" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Toisen tason valintanäppäin" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "”< >\" -näppäin" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Kumpi tahansa Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Kumpi tahansa Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Numeronäppäimistön Enter" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Kenoviiva" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen " "tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason " "valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "”< >” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen " "kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl:n sijainti" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Vasen Ctrl on Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "”A”:sta vasempaan" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Alavasemmalla" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana " "Alt-näppäimenä" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Numerolukko" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalolla" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numeronäppäinten asettelu" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Perinteinen" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit oletustasolla" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Perinteinen Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein " "oletustasolla" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimaalinen" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Puhelin- ja pankkiautomaattityylinen" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla" # Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puolipiste 3. tasolla" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa " "hetkellisesti vaihtolukon" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " "vaihtolukkoon" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa " "hetkellisesti vaihtolukon" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta " "vaihtolukkoon" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii " "tavallisena vaihtolukkona" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Vaihtolukko ei käytössä" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl on kytketty Ctrl:n ohella oikeaan Win-näppäimeen" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl on kytketty Alt- ja Alt Win-näppäimeen" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose-näppäimen sijainti" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. taso valikkonäppäimessä" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. taso vaihtolukossa" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "”< >” -näppäimen 3. tasolla" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Tauko" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Yhteensopivuusvalintoja" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Oletusnumeronäppäimistö" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei " "käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium matkii Pause-, PrtScr- ja Scroll Lock -näppäimiä" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Käytä APL-lisämerkkejä" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen " "vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Valuuttamerkit" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro E:ssä" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro 2:ssa" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro 4:ssa" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro 5:ssa" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia 4:ssa" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Viidennen tason valintanäppäin" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "”< >” -näppäin valitsee 5. tason" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Valikkonäppäin valitsee viidennen tason" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "”< >” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan " "yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " "toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " "toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " "toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " "tasolla" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " "tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei " "mitään 4. tasolla" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " "leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ohut " "sitova sanaväli 4. tasolla" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. " "tasolla" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanton kirjaimet tarkkein" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Vanha Solaris-näppäinkoodiyhteensopivuus" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL-symbolit (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "APL-symbolit (SAX, Sharp APL Unixille)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL-symbolit (yhdistetty)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL-symbolit (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL-symbolit (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL-symbolit (yhdistetty APLX)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Monikielinen (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (unkarin kirjaimin, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Saksalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Saksalainen (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Saksalainen (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Saksalainen (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Saksalainen (Bone, eszett kotirivillä)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Saksalainen (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Saksalainen (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Venäläinen (Saksa, suositeltu)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Venäläinen (Saksa, translitteraatio)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Saksalainen (ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Koptilainen" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Muinaisunkarilainen" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun (lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Muinaisunkarilainen (ligatuureille)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Liettualainen (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Liettualainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latvialainen (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Latvialainen (Dvorak, Y:llä)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Latvialainen (Dvorak, miinusmerkillä)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, Y:llä)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, miinusmerkillä)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Latvialainen (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Latvialainen (Colemak, heittomerkillä)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Latvialainen (heittomerkki, kuolleet lainausmerkit)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-yhdistäminen)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alenen sališi" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "Tšekkiläinen, slovakialainen, puolalainen, espanjalainen, suomalainen, " "ruotsalainen ja saksalainen (US)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Englantilainen (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Saksalainen, ruotsalainen ja suomalainen (US)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Englantilainen (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein " "näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin " "AltGr:stä)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Englantilainen (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Englantilainen (3l, Emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisilialainen (US-näppäimistö)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Puolalainen (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Puolalainen (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Puolalainen (glagolitsa)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkkoslaavi" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Venäläinen (foneettinen Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabialainen (arabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Suomalainen (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Suomalainen (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Ranskalainen (US kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Kreikkalainen (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italialainen (ladin)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italialainen (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalilainen (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa-foneettinen)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskriitin symbolit" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Sulkeiden sijainti" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabylilainen (azerty-asettelu kuollein näppäimin)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabylilainen (qwerty-gb-asettelu kuollein näppäimin)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabylilainen (qwerty-us-asettelu kuollein näppäimin)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N’Ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Maltalainen (US-asettelu AltGr-ohituksin)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, " #~ "Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein " #~ "näppäimin, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein " #~ "näppäimin AltGr:stä, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, MiniGuru " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX " #~ "Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, TEX Yoda " #~ "Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, " #~ "ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet, vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabylilainen (Algeria, tifinagh)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Ranskalainen (Guinea)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Romanialainen (sedilji)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC (kansainvälinen)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Arabialainen (AZERTY/numerot)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arabialainen (numerot)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arabialainen (QWERTY/numerot)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Urdu (Win keys)" #~ msgstr "Urdu (Win-näppäimet)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosnialainen (US, bosnian kirjaimin)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Kamerunilainen monikielinen (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Kroatialainen (US, kroatian kirjaimin)" #~ msgid "Danish (Win keys)" #~ msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimet)" #~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Hollantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Virolainen (US, viron kirjaimin)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, vain Latin-9)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Ranskalainen (AFNOR-standardoitu AZERTY)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Ranskalainen (US, ranskan kirjaimin)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italialainen (US, italian kirjaimin)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (STEAn ehdottama vakioasettelu)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Liettualainen (US, liettuan kirjaimin)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltalainen (US-asettelulla)" #~ msgid "Norwegian (Win keys)" #~ msgstr "Norjalainen (Win-näppäimet)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Romanian (Win keys)" #~ msgstr "Romanialainen (Win-näppäimet)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Venäläinen (foneettinen, Win-näppäimet)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Venäläinen (foneettinen jažerty)" #~ msgid "Ossetian (Win keys)" #~ msgstr "Osseetti (Win-näppäimet)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovenialainen (US, slovenian kirjaimin)" #~ msgid "Spanish (Win keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimet)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Ruotsalainen (perustuu US kansainväliseen Dvorakiin)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Ruotsalainen (US, ruotsalaisin kirjaimin)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Sinhala (US, sinhalan kirjaimin)" #~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Ukrainian (Win keys)" #~ msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimet)" #~ msgid "English (UK, extended, with Win keys)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Win-näppäimin)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamilainen (US, vietnamin kirjaimin)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen, vietnamin kirjaimin)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (puolipiste ja pilkku vaihtaneet paikkaa, vanhentunut)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "Pienempi tai suurempi kuin" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "Pankkiautomaatti- tai puhelintyyli" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona " #~ "painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen" # Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on # esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä. #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "" #~ "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Täydellinen Dyalog APL" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: yhtenäisasettelu" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: IBM APL2" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: Manugistics APL*PLUS II" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: APLX, yhtenäistetty APL-asettelu" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Saksalainen (US, saksan kirjaimin)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Saksalainen (Neo-qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Saksalainen (Neo-qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Liettualainen (US Dvorak liettuan kirjaimin)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Latvialainen (US Dvorak, Y-muunnelma)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita " #~ "kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita " #~ "kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, " #~ "vaihtoehtoinen)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "HTC Dream -puhelin" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Oikea Alt on hangul, oikea Ctrl hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Oikea Ctrl on hangul, oikea Alt hanja" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Laitteiston hangul/hanja-näppäimet" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamili (TAB-kirjoituskone)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamili (TSCII-kirjoituskone)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamili" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamili (Sri Lanka, TAB-kirjoituskone)" #~ msgid "Dell Latutude laptop" #~ msgstr "Dell Latitude -kannettava" #~ msgid "English (intl., with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "Bosnian (with guillements)" #~ msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Croatian (with guillements)" #~ msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Russian Russian (phonetic, French)" #~ msgstr "Venäjänvenäläinen (foneettinen, ranskalainen)" #~ msgid "Slovenian (with guillements)" #~ msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Numeric keypad Delete behaviour" #~ msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen" #~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " #~ "level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " #~ "level (via Ctrl+Shift)" #~ msgstr "" #~ "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd " #~ "level, thin non-breakable space at the 4th level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " #~ "sitova ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC" #~ msgid "Dell Latitude series laptop" #~ msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja" #~ msgid "Dell Precision M65" #~ msgstr "Dell Precision M65" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx-sarja" #~ msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #~ msgstr "Azona RF2300 Internet -näppäimistö (langaton)" #~ msgid "Brother Internet Keyboard" #~ msgstr "Brother Internet -näppäimistö" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)" #~ msgid "Chicony Internet Keyboard" #~ msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö" #~ msgid "Compaq Easy Access Keyboard" #~ msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö" #~ msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" #~ msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)" #~ msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" #~ msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)" #~ msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" #~ msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö " #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö " #~ msgid "Compaq iPaq Keyboard" #~ msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö" #~ msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" #~ msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja" #~ msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #~ msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö" #~ msgid "Diamond 9801 / 9802 series" #~ msgstr "Diamond 9801/9802-sarja" #~ msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" #~ msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO-kannettava" #~ msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #~ msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech-yleisnäppäimistö" #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-250x-multimedianäppäimistö" #~ msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #~ msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" #~ msgid "Logitech Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Access Keyboard" #~ msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" #~ msgstr "Logitech Internet 350 -näppämistö" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite -näppäimistö" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen 2)" #~ msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #~ msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)" #~ msgid "Logitech Internet Keyboard" #~ msgstr "Logitech Internet -näppämistö" #~ msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" #~ msgstr "Logitech Internet Navigator -näppämistö" #~ msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #~ msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #~ msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #~ msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #~ msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" #~ msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö" #~ msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #~ msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop -näppäimistö" #~ msgid "Logitech diNovo Keyboard" #~ msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö" #~ msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" #~ msgstr "Logitech diNovo Edge -näppäimistö" #~ msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #~ msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" #~ msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000 -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #~ msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic -näppäimistö 7000" #~ msgid "Microsoft Internet Keyboard" #~ msgstr "Microsoft Internet -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Pro- tai Internet Pro -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Pro USB- tai Internet Pro -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #~ msgstr "Microsoft Natural Pro OEM -näppäimistö" #~ msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" #~ msgstr "ViewSonic KU-306 Internet -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" #~ msgstr "Microsoft Internet Pro -näppäimistö, ruotsalainen" #~ msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #~ msgstr "Microsoftin langaton multimedianäppämistö 1.0A" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Elite -näppäimistö" #~ msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #~ msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000 -näppäimistö" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet -näppäimistö" #~ msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #~ msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #~ msgid "SK-1300" #~ msgstr "SK-1300" #~ msgid "SK-2500" #~ msgstr "SK-2500" #~ msgid "SK-6200" #~ msgstr "SK-6200" #~ msgid "SK-7100" #~ msgstr "SK-7100" #~ msgid "Super Power Multimedia Keyboard" #~ msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö" #~ msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" #~ msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)" #~ msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" #~ msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #~ msgid "Trust Direct Access Keyboard" #~ msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #~ msgid "Yahoo! Internet Keyboard" #~ msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö" #~ msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #~ msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)" #~ msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" #~ msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio" #~ msgid "Acer Laptop" #~ msgstr "Acer-kannettava" #~ msgid "Asus Laptop" #~ msgstr "Asus-kannettava" #~ msgid "Apple Laptop" #~ msgstr "Apple-kannettava" #~ msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" #~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ANSI)" #~ msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" #~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ISO)" #~ msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" #~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (JIS)" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Kannettava eMachines m68xx" #~ msgid "Happy Hacking Keyboard" #~ msgstr "Happy Hacking -näppäimistö" #~ msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" #~ msgstr "Sun Type 7 USB (eurooppalainen asettelu)" #~ msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" #~ msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX-asettelu)" #~ msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" #~ msgstr "" #~ "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen" #~ msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" #~ msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen asettelu)" #~ msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" #~ msgstr "Sun Type 6 USB (UNIX-asettelu)" #~ msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" #~ msgstr "Sun Type 6 USB (japanilainen asettelu)" #~ msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" #~ msgstr "Sun Type 6 (japanilainen asettelu)" #~ msgid "English (US, with euro on 5)" #~ msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)" #~ msgid "English (US, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" #~ msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita " #~ "näppäimiä)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Englantilainen (vasenkätinen Dvorak)" #~ msgid "English (right handed Dvorak)" #~ msgstr "Englantilainen (oikeakätinen Dvorak)" #~ msgid "English (Programmer Dvorak)" #~ msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "English (Workman, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabia (azerty/numerot)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabia (qwerty)" #~ msgid "Albanian (Plisi D1)" #~ msgstr "Albanialainen (Plisi D1)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Belgian (alternative)" #~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" #~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain latin-9)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" #~ msgstr "Belgialainen (Wangin malli 724 azerty)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)" #~ msgid "English (India, with rupee sign)" #~ msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkillä)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnialainen (US-näppäimistö bosnialaisin digrafein)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosnialainen (US-näppäimistö bosnialaisin kirjaimin)" #~ msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" #~ msgstr "Berberi (Algeria, latinalaiset kirjaimet)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" #~ msgstr "Kamerunilainen monikielinen (qwerty)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kamerunilainen monikielinen (azerty)" #~ msgid "Canadian Multilingual (first part)" #~ msgstr "Kanadalainen monikielinen (ensimmäinen osa)" #~ msgid "Canadian Multilingual (second part)" #~ msgstr "Kanadalainen monikielinen (toinen osa)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Kroatialainen (US-näppäimistö kroatian digrafein)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" #~ msgstr "Kroatialainen (US-näppäimistö kroatian kirjaimin)" #~ msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Tšekkiläinen (qwerty, laajennettu takakeno)" #~ msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" #~ msgstr "Tšekkiläinen (UCW-asettelu, vain aksenttikirjaimet)" #~ msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" #~ msgstr "Tšekkiläinen (US Dvorak CZ UCW -tuella)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Estonian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" #~ msgstr "Virolainen (US-näppäimistö viron kirjaimin)" #~ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (alternative)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "French (alternative, Latin-9 only)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "French (legacy, alternative)" #~ msgstr "Ranskalainen (vanha vaihtoehtoinen)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vanha vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (vanha vaihtoehtoinen Sunin kuollein näppäimin)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Ranskalainen (azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Alasorbi (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Saksalainen (qwerty)" #~ msgid "Greek (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (qwerty)" #~ msgstr "Unkarilainen (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/pilkku/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/piste/kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Italian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" #~ msgstr "Italialainen (US-näppäimistö italian kirjaimin)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" #~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tildenäppäin)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Liettualainen (US-näppäimistö liettuan kirjaimin)" #~ msgid "Latvian (apostrophe variant)" #~ msgstr "Latvialainen (heittomerkkimuunnelma)" #~ msgid "Latvian (tilde variant)" #~ msgstr "Latvialainen (tildemuunnelma)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Latvialainen (F-muunnelma)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" #~ msgstr "Montenegrolainen (latinalainen Unicode)" #~ msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" #~ msgstr "Montenegrolainen (latinalainen qwerty)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrolainen (latinalainen Unicode, qwerty)" #~ msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Puolalainen (qwertz)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" #~ msgstr "" #~ "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" #~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimestä)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Russian (phonetic dvorak)" #~ msgstr "Venäläinen (foneettinen Dvorak)" #~ msgid "Russian (phonetic French)" #~ msgstr "Venäläinen (Ranska, foneettinen)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode)" #~ msgstr "Serbialainen (latinalainen Unicode)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbialainen (latinalainen qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbialainen (latinalainen Unicode-qwerty)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" #~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovenialainen (US-näppäimistö slovenian kirjaimin)" #~ msgid "Slovak (extended Backslash)" #~ msgstr "Slovakialainen (laajennettu kenoviiva)" #~ msgid "Slovak (qwerty)" #~ msgstr "Slovakialainen (qwerty)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovakialainen (qwerty, laajennettu kenoviiva)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Spanish (include dead tilde)" #~ msgstr "Espanjaleinen (sisällytä kuollut tilde)" #~ msgid "Swedish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" #~ msgstr "Sinhala (US-näppäimistö sinhalan kirjaimin)" #~ msgid "Turkish (international with dead keys)" #~ msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (UK, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak UK-välimerkein)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen Macintosh)" #~ msgid "Japanese (PC-98xx Series)" #~ msgstr "Japanilainen (PC-98xx-sarja)" #~ msgid "Braille (left hand)" #~ msgstr "Braille (vasenkätinen)" #~ msgid "Braille (right hand)" #~ msgstr "Braille (oikeakätinen)" #~ msgid "French (Mali, alternative)" #~ msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)" #~ msgid "English (Mali, US Macintosh)" #~ msgstr "Englantilainen (Mali, Macintosh US)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Englantilainen (Mali, kansainvälinen US)" #~ msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY Baybayin)" #~ msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)" #~ msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak Baybayin)" #~ msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006 Latin)" #~ msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" #~ msgid "Filipino (Colemak Latin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)" #~ msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Colemak Baybayin)" #~ msgid "Filipino (Dvorak Latin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)" #~ msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" #~ msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak Baybayin)" #~ msgid "Any Win key (while pressed)" #~ msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)" #~ msgid "" #~ "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen " #~ "vaihtolukon" #~ msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen " #~ "asetteluun)" #~ msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" #~ msgstr "" #~ "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen " #~ "asetteluun)" #~ msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" #~ msgstr "" #~ "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Both Shift keys together" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin" #~ msgid "Both Alt keys together" #~ msgstr "Kumpikin Alt-näppäin" #~ msgid "Both Ctrl keys together" #~ msgstr "Kumpikin Ctrl-näppäin" #~ msgid "Win Key+Space" #~ msgstr "Win-näppäin+välilyönti" #~ msgid "" #~ "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" #~ msgstr "" #~ "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin " #~ "(viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "LeftCtrl+LeftWin" #~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" #~ msgid "Key to choose 3rd level" #~ msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" #~ msgid "Any Win key" #~ msgstr "Kumpi tahansa Win-näppäin" #~ msgid "Any Alt key" #~ msgstr "Kumpi tahansa Alt-näppäin" #~ msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" #~ msgstr "Oikea Alt, vaihto+oikea Alt on Compose" #~ msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" #~ msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 3. tasoa" #~ msgid "" #~ "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " #~ "with another 3rd-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. " #~ "tason valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " #~ "with another 3rd-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason " #~ "valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 3rd-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat " #~ "painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Ctrl key position" #~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" #~ msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" #~ msgstr "Vaihda vasemmat Alt- ja Ctrl-näppäimet keskenään" #~ msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" #~ msgstr "Vaihda vasen Win- ja Ctrl-näppäimet keskenään" #~ msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" #~ msgstr "Vaihda oikeammaiset Win- ja Ctrl-näppäimet keskenään" #~ msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" #~ msgstr "Vasen Alt on Ctrl, vasen Ctrl on Win, vasen Win on Alt" #~ msgid "Numeric keypad delete key behaviour" #~ msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen toiminta" #~ msgid "Caps Lock key behavior" #~ msgstr "Vaihtolukkonäppäimen toiminta" #~ msgid "" #~ "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " #~ "vaihtolukkoon" #~ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" #~ msgstr "" #~ "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta " #~ "vaihtolukkoon" #~ msgid "Make Caps Lock an additional ESC" #~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" #~ msgid "Alt and Meta are on Alt keys" #~ msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä" #~ msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" #~ msgstr "Alt on asetettu Win-näppäimiksi (ja tavallisiksi Alt-näppäimiksi)" #~ msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" #~ msgstr "Ctrl on asetttu Win-näppäimiksi (ja tavallisiksi Ctrl-näppäimiksi)" #~ msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" #~ msgstr "Ctrl on asetettu Alt-, Alt Win-näppäimiksi" #~ msgid "Meta is mapped to Win keys" #~ msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä" #~ msgid "Hyper is mapped to Win keys" #~ msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä" #~ msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" #~ msgstr "Win on kytketty PrtSc:hen (sekä tavalliseen Win-näppäimeen)" #~ msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" #~ msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten Mac OSissa)" #~ msgid "" #~ "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always " #~ "arrow keys (as in MS Windows)" #~ msgstr "" #~ "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; " #~ "numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)" #~ msgid "" #~ "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " #~ "Lock)" #~ msgstr "" #~ "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, " #~ "Pause, Num Lock)" #~ msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" #~ msgid "" #~ "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" #~ msgstr "" #~ "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin " #~ "peruu" #~ msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" #~ msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" #~ msgstr "Vaihto+numerolukko vaihtaa osoitinnäppäimiä" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä " #~ "toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen välilyöntinäppäimellä" #~ msgid "Non-breakable space character at second level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla" #~ msgid "Non-breakable space character at third level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " #~ "character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla ja ohuke 6. tasolla" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohuke 6. tasolla (Ctrl+Vaihto)" #~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level" #~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " #~ "tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level, non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " #~ "tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " #~ "tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " #~ "character at third level, nothing at fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " #~ "tasolla eikä mitään 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " #~ "character at third level, zero-width joiner at fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " #~ "tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " #~ "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. " #~ "tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at " #~ "fourth level" #~ msgstr "" #~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki " #~ "4. tasolla" #~ msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" #~ msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" #~ msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" #~ msgstr "Vastaavaan näppäimeen qwerty-asettelussa" #~ msgid "Ctrl + Alt + Backspace" #~ msgstr "Control + Alt + askelpalautin" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit" #~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" #~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (sax)" #~ msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein " #~ "näppäimin)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- " #~ "kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Polish (international with dead keys)" #~ msgstr "Puolalainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" #~ msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript rupian merkillä)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Oikea Alt on vasen Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Vaihto numeronäppäimillä toimii kuten MS Windowsissa" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan " #~ "yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Vaihtoehtoinen" #~ msgid "Alternative Phonetic" #~ msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Belgium" #~ msgstr "Belgia" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhutan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia-Hertsegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasilia" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretoni" #~ msgid "Bulgaria" #~ msgstr "Bulgaria" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Sedilji" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Perinteinen" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Compose-näppäimen sijainti" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Krimintataari (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kyrillinen" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Czechia" #~ msgstr "Tšekki" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Kuollut akuutti" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Tanska" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Itäinen" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Ergonomic" #~ msgstr "ergonominen" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Est" #~ msgstr "Est" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopia" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Laajennettu" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Suomi" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Ranska" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Georgia" #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Saksa" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofoninen" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Unkari" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanti" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irq" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Italia" #~ msgid "Japan" #~ msgstr "Japani" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenia" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Asettelunvaihtonäppäimet" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Etelä-Korea" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latinalainen" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Latinalainen Unicode" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty" #~ msgid "Layout toggle on multiply/divide key" #~ msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Vasenkätinen" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (kansainvälinen)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Malediivit" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Mali" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgstr "Nativo esperantolle" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Alankomaat" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norja" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Sormion asettelun valinta" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC, dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC, pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC, eteläinen uzbeekki" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Ossetia" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Foneettinen" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Foneettinen, Win-näppäimet" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Puola" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Portugali" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " #~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Venäjä" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "yksinkertainen" #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Slovakia" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Eteläinen uzbeekki" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Espanja" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Tavallinen" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla" #~ msgid "Sun Type 5/6" #~ msgstr "Sun Type 5/6" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Ruotsi" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Syyria" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Turkmenistan" #~ msgstr "Turkmenistan" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Kirjoituskone" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Iso-Britannia" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Läntinen" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä" #~ msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgstr "Z ja ZHE vaihdettu" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "numerot" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "ScrollLock" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI-standardi" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "Dan" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorak kansainvälinen" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lav" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltic+" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, kansainvälinen" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brasilialainen ABNT2" #~ msgid "Japanese 106-key" #~ msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Super tulee Win-näppäimistä" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla merkkipareilla" #~ msgid "Unicode" #~ msgstr "Unicode" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Käytä slovenialaisia merkkipareja" #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Perinteinen) dvorak" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Lisää euro-merkki 2-näppäimeen." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Lisää euro-merkki E-näppäimeen." #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa asettelua." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift vaihtaa asettelua." #~ msgid "Both Alt keys together change layout." #~ msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." #~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." #~ msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat asettelua." #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muunnoksen." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Commabelow" #~ msgstr "Commabelow" #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa asettelua." #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Kotoistus" #~ msgstr "Kotoistus" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "Kyr" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "LCtrl+LShift vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Asettelun vaihto" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." #~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." #~ msgid "Left Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose." #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Paina jotakin Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." #~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." #~ msgstr "Oikea Alt vaihtaa asettelua painettaessa." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Oikea Alt on Compose." #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." #~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa asettelua painettaessa." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa asettelua." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Oikea Win-näppäin on Compose." #~ msgid "SCG" #~ msgstr "SCG" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista asettelua." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua." #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "" #~ "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-" #~ "näppäimistön." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet" #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin." #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa CapsLockia." #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" #~ msgid "Control Key Position" #~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" #~ msgid "Control key at bottom left" #~ msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää" #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "DeuCH" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "FraCH" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Make CapsLock an additional Control" #~ msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #~ msgid "" #~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" #~ msgstr "" #~ "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt " #~ "on Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Right Control key works as Right Alt" #~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Scroll Lock changes group" #~ msgstr "Scrolllock vaihtaa ryhmää" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scrolllock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa" #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 Euro-näppäimellä" #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" #~ msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "sveitsinranskalainen" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "sveitsinsaksalainen" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "turkkilainen Alt-Q-asettelu" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Amerikanenglanti + ISO9995-3" #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin." #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." #~ msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia." #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 USB -multimedianäppäimistö" #~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8135 USB -multimedianäppäimistö" #~ msgid "Force standard legacy keypad" #~ msgstr "Pakota standardi vanha sormio" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" #~ msgstr "" #~ "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" #~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" xkeyboard-config-2.33/po/stamp-po0000664000175000017500000000001214057750446013725 00000000000000timestamp xkeyboard-config-2.33/po/fr.po0000664000175000017500000040077014057750442013224 00000000000000# Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml. # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. # 2005, 2006 Denis Barbier # 2008 Marc Veillet # Marc Veillet , 2011. # Jean-Philippe Guérard , 2011-2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 13:09+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>=2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "PC générique 86 touches" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC générique 101 touches" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "PC générique 102 touches" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC générique 104 touches" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "PC générique 104 touches avec touche Entrée en L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "PC générique 105 touches" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 touches" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude (portable)" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 (portable)" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 clavier internet sans fil" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF multimédia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (variante)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd concentrateur USB" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 touches)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 touches)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 touches)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada (portable)" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario (portable)" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimédia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 (portable)" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M (portable)" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo (portable)" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" # Claviers. # http://www.kinesis-ergo.com/keyboards.htm #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Touches supplémentaires Logitech G15 via le démon G15" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimédia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (portable)" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (variante)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (variante 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB /Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (suédois)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Clavier Microsoft Office" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek MCK-800 Multimédia/Internet" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablette)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Internat.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh (ancien)" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking pour Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer (portable)" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus (portable)" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple (portable)" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 (portable)" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (Europe)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (Japon)/Japonais 106 touches" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (Europe)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (Japon)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (Japon)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Anglais (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïen" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglais (US, Euro sur le 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (US, internat., avec touches mortes)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglais (US, variante internat.)" # http://colemak.com/ #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglais (Colemak)" # http://colemak.com/ #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Anglais (Colemak-DH)" # http://colemak.com/ #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglais (Colemak-DH ISO)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglais (Dvorak, variante internat.)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak, pour gaucher)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak classique)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglais (US, symbolique)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russe (US, phonétique)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglais (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (internat., touches mortes via AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglais (diviser/multiplier bascule la disposition)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Croate (US)" # https://normanlayout.info/ #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglais (Norman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglais (Workman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afghan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (AZERTY, chiffres arabes orientaux)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (QWERTY, chiffres arabes orientaux)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" # https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanais (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanais (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménien (variante phonétique)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménien (orientale)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménien (occidentale)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménien (variante orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)" # https://normanlayout.info/ #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglais (Australien)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azéri" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azéri (cyrillique)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Biélorusse (obsolète)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Biélorusse (latin)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russe (Biélorusse)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Biélorusse (international)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belge" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belge (variante)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belge (ISO, variante)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belge (sans touche morte)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indien" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Inde)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Inde, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Inde, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Inde, Gitanjali)" # InScript = Indian Script #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengali (Inde, InScript Baishakhi)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei # http://tabish.freeshell.org/eeyek/ #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayâlam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayâlam (lalitha)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayâlam (InScript amélioré avec le roupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santali" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamoul (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Télougou (KaGaPa, phonétique)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télougou (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ourdou (phonétique)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Ourdou (variante phonétique)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Ourdou (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathe (KaGaPa, phonétique)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Indic IPA" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathe (InScript amélioré)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniaque (avec guillemets)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniaque (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages # http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgare (amélioré)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbère (Algérie, latin)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabyle (AZERTY, avec touches mortes)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, Royaume-Uni, avec touches mortes)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, US, avec touches mortes)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabe (Algérie)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Français (Maroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglais (Cameroun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Français (Cameroun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Cameroun (AZERTY, international)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Anglais (Dvorak, international)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "M'mock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birman" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birman Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Français (Canada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Français (Canada, obsolète)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadien (international)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadien (international, 1re partie)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadien (international, 2e partie)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Français (République démocratique du Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (bichig)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (todo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (xibe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (mandchou)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (galik)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (galik todo)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (galik mandchou)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Ouïghour" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Croate" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croate (avec guillemets)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (avec les digraphes croates)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croate (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tchèque (avec la touche <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tchèque (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danois (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danois (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danois (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Néerlandais (US)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Néerlandais (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Néerlandais (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonien (sans touche morte)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonien (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonien (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persan" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurde (Iran, Q latin)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurde (Iran, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irakien" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurde (Irak, Q latin)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurde (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Féroïen" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Féroïen (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finnois (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnois (classique)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami du Nord (Finlande)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnois (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Français" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Français (sans touche morte)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Français (variante)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Français (variante, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Français (obsolète, variante)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Français (BÉPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Français (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Français (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Français (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Français (breton)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" # As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia. # # http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Français (US)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglais (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Éwé" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Peul" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" # Langue du Ghana. #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haoussa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" # http://www.gillbt.org/ #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Géorgien (ergonomique)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Géorgien (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Géorgie)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossète (Géorgie)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Allemand" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Allemand (sans touche morte)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Allemand (E1)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Allemand (E2)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Allemand (T3)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Allemand (US)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roumain (Allemagne)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Allemand (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Allemand (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Allemand (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bas-sorabe" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Allemand (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turc (Allemagne)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Allemand (tilde en touche morte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (simple)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (étendu)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grec (sans touche morte)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongrois (standard)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongrois (sans touche morte)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongrois (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandais (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hébreu (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hébreu (phonétique)" # http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italien (sans touche morte)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italien (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italien (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italien (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Géorgien (Italie)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italien (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilien" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frioulan (Italie)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonais (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonais (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonais (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonais (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29 #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (phonétique)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodge)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (avec russe)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (étendu)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29 #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espagnol (Amérique latine)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituanien (standard)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituanien (US)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituanien (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituanien (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitien" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituanien (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letton" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letton (apostrophe)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letton (tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letton (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letton (moderne)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letton (adapté)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Monténégrin" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Monténégrin (cyrillique)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macédonien (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltais (US)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (US, surcharges via AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (Royaume-Uni, surcharges via AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvégien (sans touche morte)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvégien (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvégien (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami du Nord (Norvège)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvégien (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvégien (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonais (obsolète)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonais (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak # # Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche. #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Cachoube" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29 #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silésien" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugais (sans touche morte)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugais (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugais (PT-Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)" # http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62 #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roumain (standard)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Roumain (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (phonétique)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russe (phonétique, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine à écrire)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (obsolète)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossète (obsolète)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossète (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchouvache (latin)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Oudmourte" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29 #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Iakute" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Bachkir" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29 #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (phonétique, français)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (Latin)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latin, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Ruthène pannonien" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovène (avec guillemets)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovène (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaque (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espagnol (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espagnol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espagnol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suédois (sans touche morte)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suédois (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Suède, phonétique)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami du Nord (Suède)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suédois (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suédois (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suédois (Dvorak, international)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suédois (US)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Langue des signes suédoise" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Français (Suisse)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Français (Suisse, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Syrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriaque (phonétique)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurde (Syrie, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (obsolète)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalais (phonétique)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Cingalais (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29 #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thaï" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaï (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaï (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurde (Turquie, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar de Crimée (F turc)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Turc ottoman" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Turc ottoman (F)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Turc ancien" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taïwanais" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taïwanais (indigène)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taïwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainien (phonétique)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainien (machine à écrire)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainien (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainien (obsolète)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainien (RSTU standard)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainien (homophonique)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)" # http://colemak.com/ #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)" # http://colemak.com/ #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonais (clavier anglais)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ouzbek (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamien (US)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamien (français)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Coréen" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonais (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhî" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglais (Afrique du Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Espéranto (obsolète)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglais (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haoussa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29 #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (pour gaucher)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (pour droiter)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmène" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmène (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Français (Mali, variante)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Français (Togo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # Langue bantoue. # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29 #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, latin)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, latin)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagaouze)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonésien (Latin)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe pégon, phonétique étendue)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésien (Javanais)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malais (jawi, phonétique)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "personnalisé" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Une disposition définie par l'utilisateur" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Passage à une autre disposition" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt droite (maintenu)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt gauche (maintenu)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Windows gauche (maintenu)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Windows droite (maintenu)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl droite (maintenu)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt droite" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt gauche" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Verr. maj." #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj.+ Verr. maj." #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite " "(dernière disposition)" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Verr. maj." #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Les deux Maj. ensemble" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Les deux Alt ensemble" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Les deux Ctrl ensemble" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj." #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj." #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt gauche+Maj. gauche" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espace" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Touche Windows gauche" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Windows+Espace" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Windows droite" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Maj. gauche" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Maj. droite" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl gauche" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl droite" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défilement" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu " "(seconde disposition)" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La touche « < > »" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "N'importe quelle touche Windows" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "N'importe quelle touche Alt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Entrée sur le pavé numérique" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Barre oblique inverse" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce " "niveau" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille " "une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "La touche « < > », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille " "une fois ce niveau" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Position de Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Verr. maj. comme Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl gauche comme Méta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj." #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À gauche du « A »" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "En bas à gauche" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl droite comme Alt droite" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu comme Ctrl droite" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Verr. Num." #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Composition" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposition du pavé numérique" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Obsolète" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (obsolète)" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par " "défaut" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Type DAB ou téléphone" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Touche obsolète avec point" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Touche obsolète avec virgule" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule" # Le momayyez est le séparateur décimal perse. #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Point-virgule au niveau 3" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportement de la touche Verr. maj." #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement " "Verr. maj." #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur " "Verr. maj." #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet " "sur Verr. maj." #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères " "alphabétiques" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj." #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire." #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a " "l'effet du Verr. maj. habituel" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire." #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire." #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire." #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Faire de Verr. maj. un Ctrl supplémentaire." #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Verr. maj. est désactivé" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportement des touches Alt et Windows" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu est placé sur les touches Windows" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl est placé sur Windows droite (et les Ctrl habituelles)" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Windows" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Méta est placé sur les touches Windows" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Méta est placé sur Windows gauche" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt échangé avec Windows" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position de la touche Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Niveau 3 de menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj." #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Niveau 3 de la touche « < > »" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Impr. Écr." #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Options de compatibilité" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : " "flèches (comme Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3" # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le " "serveur X" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil." #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj. annule Verr. maj." #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Active les caractères APL superposés" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj." #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le " "désactive" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) " #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de " "sécurité)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Monnaies" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sur le E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sur le 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sur le 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sur le 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roupie sur le 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La touche « < > » sélectionne le niveau 5" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu sélectionne le niveau 5" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "La touche « < > » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de " "niveau 5, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, " "verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " "5, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " "5, verrouille une fois ce niveau" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Entrée d'une espace insécable" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espace insécable au niveau 2" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espace insécable au niveau 3" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl" "+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace " "insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au " "niveau 4" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans " "chasse au niveau 4" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine " "insécable au niveau 4" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Options des claviers japonais" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire." #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Alt. droite comme touche hangeul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Alt. droite comme touche hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lettres espéranto avec exposants" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY." #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak." #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak." #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilité avec les touches Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "symboles APL (APL Dyalog)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Symboles APL (SAX, Sharp APL for Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Symboles APL (unifiés)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Symboles APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Symboles APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" # http://www.microapl.co.uk/apl/ #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Symboles APL (APLX unifié)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" # http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f1ARTf0004367 #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingue (Canada, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Allemand (avec lettres hongroises, sans touche morte)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonais (Allemagne, sans touche morte)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Sun type 6/7)" # http://www.adnw.de/ #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Allemand (Aus der Neo-Welt)" # http://www.adnw.de/index.php?n=Main.SeitlicheNachbaranschl%C3%A4ge #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Allemand (KOY)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Allemand (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Allemand (Bone, ß dans la rangée du milieu)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Allemand (Neo, QWERTZ)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Allemand (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russe (Allemagne, recommandé)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russe (Allemagne, translittération)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Allemand (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Copte" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Runes Hongroises" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Ancien hongrois (pour les ligatures)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestique" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituanien (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituanien (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letton (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letton (Dvorak, avec Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letton (Dvorak, avec moins)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec moins)" # http://colemak.com/ #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letton (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letton (Colemak, avec apostrophe)" # http://colemak.com/ #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letton (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letton (apostrophe, guillemets en touches mortes)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, variante)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29 #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Salish Cœur d'Alène" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536 # https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que # https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tchèque, slovaque et allemand (US)" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536 # https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que # https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "Tchèque, slovaque, polonais, espagnol, finnois, suédois et allemand (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglais (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Allemand, suédois et finnois (US)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglais (US, Arabe IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglais (Carpalx)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via " "AltGr)" # http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/ #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Anglais (3l)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Anglais (3l, Chromebook)" # http://colemak.com/ #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Anglais (3l, Emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilien (clavier US)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)" # http://colemak.com/ #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonais (Colemak)" # http://colemak.com/ #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polonais (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonais (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonais (glagolitique)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roumain (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Liturgique slave" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh phonétique)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russe (avec ponctuation US)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belge (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tchèque (programmation)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tchèque (typographie)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tchèque (codage)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tchèque (programmation, typographie)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonien (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnois (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnois (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finnois (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Français (US, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grec (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italien (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italien (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italien (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonais (Sun type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugais (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852 #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suédois (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suédois (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coréen (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamien (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamien (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alphabet phonétique international" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Symboles sanscrit" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Position des parenthèses" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Échangé avec les crochets" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabyle (azerty, touches mortes)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabyle (qwerty anglais, touches mortes)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabyle (qwerty US, touches mortes)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Maltais (disposition US avec des surcharges via AltGr)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglais (US, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr , Hyena au " #~ "niveau 5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, Hyena au niveau 5)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes, " #~ "Hyena au niveau 5)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via " #~ "AltGr, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Anglais (US, MiniGuru au niveau 5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau " #~ "5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, MiniGuru au " #~ "niveau 5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Anglais (US, Yoda TEX au niveau 5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau " #~ "5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, Yoda TEX au " #~ "niveau 5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, MiniGuru au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau " #~ "5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Yoda TEX au niveau 5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau " #~ "5)" xkeyboard-config-2.33/po/el.gmo0000664000175000017500000012451714057750445013366 00000000000000$Y,(5555555 6 #606 P6 ^6h6%z66666C6"7)17[7 s77 7 77777777888+8?8R8Y8a8 i8u888 8 88 8 8 8+8 99'9.9=9W9o99 9 99999 9::,#:#P:#t:::: :: :; ;>;X;j;@;@;"<%<.<A<Z<q<<<<<<<<= = =+=@=_=y==== ====>>%>5>H>^>z>> > >>>>>>>#>?/?@?R?c?s?????? ?@@/@G@ b@o@@@@@@ @@A3AQVQnQ QQQQQQQQQ RRR'R9RIRPRkRqR yRRRRRRR SS"S,>SkS!SS$SSST+T1TKT^T tT~T TTTT T TUU&U9UQUpU UU UUU!UU! V+VBV]V tVVVVV+VW +W9WKW]WoW W WWWWW0WX%X9=XwXXXXX XXXXXY7%Y]YnY}YYYYYYYYZ#Z9ZUZ\Z nZxZZZZZZZZZZZ[.[=[D[L[ \[h[[[[[[.[*\D\ K\U\n\\\\\\\\])]+9]e]~]]]] ] ]]]]]]]]^^^ ^^^^^^^"^%^)^,^0^3^6^9^<^?^B^E^H^K^N^Q^T^W^Z^]^a^e^h^k^n^q^t^w^z^}^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^___ _ ______ _#_&_)_,_/_2_5_8_<_?_B_#8a1\a0a$a+a*b ;b HbEUb b bb[b!c5cFcOc`cfdNd0d ee e %e/e@eFeUeqe!e#eee%f#(fLf lfyfff-fff f gg g 'g 2gVjk 1k;kk*kllK mWmfmymmmmmm nn+nx/y!>y!`yy'y+yDy;zSznz#zz*z3z /{:{:={:x{{{{{|0|!I|k|)||#|.|}1}P}'k}#}.}7}/~N~*f~,~~%~'~'Eax5%!#"Cfƀ'7K\|с "> ] ju"т#8!IkÃ#>C)T~$a؄=:xȅ'ۅ<@3_/<Æ3/S 50ڇ$ 905j'%-#0Q#M9 +Co#,֊9<S)g/&֋)6#`F#!) K+lFߍ  &0@G;<Ď?<A~# ʏՏޏ D'l3~Ő/=?<},ϑ*('Pfy#'ْ  ' :!Gi) 0+!<!^%>Ĕ+3FZz3Օ? "IFl+Ӗ1107)h34#0 Tu3ɘ%ܘ'A*!l ę18M>f!/ǚ#2Nh'3L1 E!Su- ܜ" !>ZZ*՝mn ~!'! 2,_%|m!0#N&r$!Ϡ%#40X)!¡)%<\pŢ0آ !0?Pi%~ڣ.-*\'+դ%!&G-n!(ͥ&!w?D +"1N'ӧ "%(,/269=@CFILORUX[^adgjnrux{~¨ŨȨ˨ΨѨԨרڨݨ !$'*-0369<?BEILs=.D>-;3j24,5Ex/P0tXzy +h:6OSBndr*1hI\HuI0w z",M<#'7;#URQ!/R6M_U }3uC1ZN7k%?&+W=G* >_bay8dh$@|K4`Lo k~D$ )fPsVv%wx(yT w{Va go@?tY.In~[tE(YuFA F T]Hi5{n_i aSAT(o8pcJ.`=)v?qDQkF eBZNWH9\}qj ]lOLrA51zX"bq,/ -m3vfs-&}M| WXL7G9m\Kx[~l!& <C:J8!mg:CJe{NO@B4fR^#p 6e^+;%'0V[2Uc9|GQE)>]2g<SPc*Zdbi'^pjl"`$ rKY3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAllow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCaps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, Sun Type 6/7)English (Workman)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (Sun Type 6/7)Kurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)Pannonian RusynPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Position of Compose keyPrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWinbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrugukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300 Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) Language-Team: Greek Language: el MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Virtaal 0.7.0 3ο επίπεδο του Caps Lock3ο επίπεδο του αριστερού Ctrl3ο επίπεδο του αριστερού Win3ο επίπεδο του μενού3ο επίπεδο του δεξιού Ctrl3ο επίπεδο του δεξιού WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech ασύρματο επιφάνειας εργασίας RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Menu.Advance Scorpius KIΑφγανικόΑκάνΑλβανικόΝα επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου (προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)Να επιτρέπεται σύλληψη και καταγραφή δένδρου παραθύρουΤο Alt βρίσκεται στο δεξί Win και το Super στο Menu.Το Alt έχει αλλαχθεί με το WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceΑμχαρικόAppleΑραβικόΑραβικό (Buckwalter)Αραβικό (Μαρόκο)Αραβικό (Πακιστάν)Αραβικό (τύπου Sun 6/7)Αραβικό (Συρία)ΑρμενικόΑρμενικό (ανατολικό)Αρμενικό (φωνητικό)Αρμενικό (δυτικό)ΑτσίναAvatimeΑβεστάνΑζερμπαϊτζάνΑζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)BTC 5090BTC 5113RF πολυμέσωνBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Μικρό ασύρματο διαδικτύου και παιχνιδιούΑνάποδη κάθετοςΜπαμπάραΜπάνγκλαΜπάνγκλα (Ινδία)Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi)Μπάνγκλα (Ινδία, Bornona)Μπάνγκλα (Ινδία, Probhat)Μπάνγκλα (Probhat)ΒασκιριανικάΛευκορωσίαΛευκορωσικό (λατινικό)Λευκορώσικο (παλιό)ΒελγικόΒελγικό (τύπου Sun 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο φωνητικό Τιφινάγκ)Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο Τιφινάγκ)Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)ΒοσνιακόΜπράιγΒουλγαρικόΒουλγαρικό (νέο φωνητικό)Βουλγαρικό (παραδοσιακό φωνητικό)ΒιρμανικόCaps LockΤο Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift "παύει" το Caps LockCaps Lock ως CtrlΤο Caps Lock είναι ανενεργόΤο CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων.Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift "παύει" το CapsLock.Καταλανικό (Ισπανία, με μεσαία κουκκίδα L)ΤσερόκιCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ΚινεζικόΤσουβασικάΤσουβασικά (λατινικά)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishΑσύρματο Creative Desktop 7000Ταταρικό Κριμαίας (Dobruja Q)Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Alt-Q)Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό F)Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Q)ΚροατικόCtrl+ShiftΤσεχικόΤσεχικό (τύπος Sun 6/7)Τσεχικό (με πλήκτρο <\|>)DTK2000ΔανικόΔανικό (Dvorak)Δανικό (Macintosh)Δανικό (τύπος Sun 6/7)Προεπιλεγμένα πλήκτρα αριθμητικού υποπληκτρολογίουDellDell PC 101-πλήκτρωνDell SK-8125Dell SK-8135ΝτιβέχιΟλλανδικόΟλλανδικό (Macintosh)Ολλανδικό (τύπος Sun 6/7)Ολλανδικό (τυπικό)ΤζόνγκαΕνεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρωνΑγγλικό (Καμερούν)Αγγλικό (Καναδάς)Αγγλικά (Colemak)Αγγλικά (Dvorak)Αγγλικό (Γκάνα)Αγγλικά (Γκάνα, GILLBT)Αγγλικό (Γκάνα, πολυγλωσσικό)Αγγλικό (Macintosh)Αγγλικό (Νιγηρία)Αγγλικό (Νόρμαν)Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο)Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ)Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)Αγγλικό (Ενωμένου Βασιλείου, τύπος Sun 6/7)Αγγλικό (US)Αγγλικό (ΗΠΑ, τύπος Sun 6/7)Αγγλικό (Workman)Αγγλικό (κλασικό Dvorak)Αγγλικά (Dvorak προγραμματιστή)Ennyah DKB-1008Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιοΕσπεράντοΕσπεράντο (Βραζιλίας, Nativo)Εσπεράντο (Πορτογαλίας, Nativo)ΕσθονικόΕσθονικό (Dvorak)Εσθονικό (τύπου Sun 6/7)Ευρώ στο 2Ευρώ στο 4Ευρώ στο 5Ευρώ στο ΕEverex STEPnoteEweFL90ΦερόεςΦιλιπινέζικοΦινλανδικόΦινλανδικό (Macintosh)Φιλανδικό (τύπου Sun 6/7)Φινλανδικό (κλασικό)Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με αποσπασμένα διαχωριστικάΠλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κόμμαΠλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδαΠλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα, μόνο λατινικά-9Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με momayyezΓαλλικάΓαλλικό (Βρετάνης)Γαλλικό (Καμερούν)Γαλλικό (Καναδάς)Γαλλικό (Καναδάς, Dvorak)Γαλλικό (Καναδάς, παλιό)Γαλλικά (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)Γαλλικό (Dvorak)Γαλλικό (Macintosh)Γαλλικά (Μαρόκο)Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)Γαλλικό (Ελβετία)Γαλλικό (Ελβετία, Macintosh)Γαλλικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)ΦούλαGaΤυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρωνΤυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρωνGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSΓεωργιανόΓεωργιανό (Γαλλία, AZERTY Tskapo)Γεωργιανό (Ιταλία)Γεωργιανό (MESS)Γεωργιανό (εργονομικό)ΓερμανικόΓερμανικό (Αυστρία)Γερμανικό (Αυστρία, Macintosh)Γερμανικό (Dvorak)Γερμανικό (Macintosh)Γερμανικό (Neo 2)Γερμανικό (τύπος Sun 6/7)Γερμανικό (Ελβετία)Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)Γερμανικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)Γερμανικό (Ελβετία, παλιό)Γερμανικό (T3)Γερμανικά (νεκρή οξεία)Γερμανικά (νεκρή βαρεία)ΕλληνικόΕλληνικό (τύπου Sun 6/7)Ελληνικό (εκτεταμένο)Ελληνικό (πολυτονικό)Ελληνικό (απλό)ΓκουτζαράτιGyrationΕβραϊκόΕβραϊκό (βιβλικό, φωνητικό SIL)Εβραϊκό (βιβλικό, Tiro)Εβραϊκό (lyx)Εβραϊκό (φωνητικό)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020ΔεκαεξαδικόΧίντι (Bolnagri)Χίντι (Wx)Honeywell EuroboardΟυγγρικόΟυγγρικό (τυπικό)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tΙσλανδικόΙσλανδικό (Dvorak)Ισλανδικό (Macintosh)ΊγκμποΙνδίαΙνουκτικούτΙρακινόΙρλανδικόΙρλανδικό (UnicodeExpert)ΙταλικόΙταλικό (IBM 142)Ιταλικό (Macintosh)Ιταλικό (τύπου Sun 6/7)ΙαπωνικόΙαπωνικό (Ντβόρακ)Ιαπωνικό (Κάνα 86)Ιαπωνικό (Κάνα)Ιαπωνικό (Macintosh)Ιαπωνικό (OADG 109A)Ιαπωνικό (τύπου Sun 6)Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίουΚαλμυκίαΤο Lock key κάνα κλειδώνειΚάνανταΚασούμπιανΚαζάκικοΚαζάκικα (με ρώσικα)Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή XΠλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδουKeytronic FlexProΚμερ (Καμπότζη)ΚικούιουKinesisΚόμιΚορεάτικοΚορεατικό (τύπος Sun 6/7)Κουρδικό (Ιράν, αραβικό-λατινικό)Κουρδικό (Ιράν, F)Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Alt-Q)Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Q)Κουρδικό (Ιράκ, αραβικό-λατινικό)Κουρδικό (Ιράκ, F)Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Alt-Q)Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Q)Κουρδικό (Συρία, F)Κουρδικό (Συρία, λατινικό Alt-Q)Κουρδικό (Συρία λατινικό Q)Κουρδικό (Τουρκία, F)Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Alt-Q)Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Q)KutenaiΚιργισιανόΚιργισιανό (φωνητικό)ΛΑΟΛετονικόΛετονικό (τύπος Sun 6/7)Λετονικό (προσαρμοσμένο)Λετονικό (εργονομικό, ŪGJRMV)Λετονικό (σύγχρονο)Διάταξη του αριθμητικού υποπληκτρολογίουΑριστερό AltΑριστερό Alt (ενώ είναι πατημένο)Αριστερό Alt+Αριστερό ShiftΑριστερό CtrlΑριστερό Ctrl ως μέταΑριστερό Ctrl+Αριστερό ShiftΑριστερό ShiftΑριστερό WinΑριστερό Win (ενώ είναι πατημένο)ΠαραδοσιακόΠαλιό Wang 724Παλιό πλήκτρο με κόμμαΠαλιό πλήκτρο με κουκκίδαΛιθουανικόΛιθουανικό (IBM LST 1205-92)Λιθουανικό (LEKP)Λιθουανικό (LEKPa)Λιθουανικό (τύπος Sun 6/7)Λιθουανικό (τυπικό)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech ασύρματο επιφάνειας εργασίας LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 πρόσθετα πλήκτρα μέσα από G15daemonLogitech iTouchΚάτω ΣορβικάMacBook/MacBook ProΦΥΡΟΜMacintoshMacintosh ΠαλαιόΤο Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Backspace.Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl.Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Hyper.Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock.Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super.ΜαλαγιαλάμΜαλαγιαλάμ (λάλιθα)ΜαλτέζικοΜαορίΜαρίMemorex MX1998Memorex MX2750ΜενούΜενού ως δεξιό CtrlΤο Meta αντιστοιχίζεται στο αριστερό WinMicrosoft NaturalΠληκτρολόγιο γραφείου MicrosoftΜολδαβικάΜολδαβικά (Gagauz)ΜογγολικόΜαυροβουνιακόΜαυροβουνιακό (κυριλλικό)Πολυγλωσσικό (Καναδάς, τύπος Sun 6/7)Οπισθοδρόμηση τεχνοτροπίας NICOLA-FΝεπαλέζικοΒόρειο σαάμι (Φινλανδία)Βόρειο σαάμι (Νορβηγία)Βόρειο σαάμι (Σουηδία)Northgate OmniKey 101ΝορβηγικόΝορβηγικό (Colemak)Νορβηγικό (Ντβόρακ)Νορβηγικό (Macintosh)Νορβηγικό (τύπου Sun 6/7)Num LockOLPCΟξιτάνΌγκαμΌγκαμ (IS434)ΟρίγιαΟσετιανό (Γεωργία)Οσετιανό (παλιό)Πανονιακό ρούσινΠαστούνΠαστού (Αφγανιστάν, OLPC)ΠαύσηΠερσικόΠερσικό (Αφγανιστάν, Dari OLPC)ΠολωνικόΠολωνικό (Κόλεμακ)Πολωνικό (Ντβόρακ)Πολωνικό (τύπος Sun 6/7)Πολωνικό (παλιό)Πολωνικό (Ντβόρακ προγραμματιστή)ΠορτογαλικόΠορτογαλικό (Βραζιλίας)Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo)Πορτογαλικό (Βραζιλίας, τύπου Sun 6/7)Πορτογαλικό (Macintosh)Πορτογαλικό (Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)Πορτογαλικό (Nativo)Πορτογαλικό (τύπου Sun 6/7)Θέση του πλήκτρου σύνθεσηςPrtScΠουντζάμπ (Γκουρμούχι Jhelum)Πουντζάμπ (Γκουρμούχι)QTronix Scorpius 98N+Δεξιό AltΔεξιό Alt (ενώ είναι πατημένο)Δεξιό CtrlΔεξιό Ctrl (ενώ είναι πατημένο)Δεξιό Ctrl ως δεξιό AltΔεξιό Ctrl+Δεξιό ShiftΔεξιό ShiftΔεξιό WinΔεξιό Win (ενώ είναι πατημένο)ΡουμανικόΡουμανικό (Γερμανία)Ρουμανικό (τύπου Sun 6/7)Ρουμανικό (εργονομικό τύπου επαφής)Ρουμανικό (τυπικό)Ρουπία στο 4ΡωσικόΡωσικό (DOS)Ρωσικό (Γεωργία)Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)Ρωσικό (Καζακστάν, με καζάκικα)Ρωσικό (Macintosh)Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)Ρωσικό (τύπου Sun 6/7)Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό)Ρωσικό (US, φωνητικό)Ρωσικό (Ουκρανία, τυπικό RSTU)Ρωσικό (παλιό)Ρωσικό (φωνητικό)Ρωσικό (γραφομηχανής)Ρωσικό (γραφομηχανής, παλιό)Ρωσικό (με ουκρανική-λευκορωσική διάταξη)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Σαϊσιγιάτ (Ταϊβάν)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης)Secwepemctsin; στο τρίτο επίπεδοΣερβικόΣέρβικο (λατινικά)Σερβικό (Ρωσία)Σερβικό (συνδυασμός τόνων αντί για νεκρά πλήκτρα)Σερβοκροατικό (US)Το Shift ακυρώνει το Caps LockΤο Shift δεν ακυρώνει το Num Lock, επιλέγει το 3ο επίπεδο αντ' αυτούShift+Caps LockΣίντιΣινχάλα (φωνητικό)ΣλοβακικόΣλοβάκικο (τύπου Sun 6/7)ΣλοβενικόΙσπανικόΙσπανικό (Ντβόρακ)Ισπανικά (Λατινική Αμερική)Ισπανικό (Macintosh)Ισπανικό (τύπος Sun 6/7)Ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειριζόμενα σε έναν διακομιστή.Sun Type 6/7 USBSun Type 7 USBΣουαχίλι (Κένυα)Σουαχίλι (Τανζανία)Εναλλαγή Ctrl και Caps LockΣουηδικόΣουηδικό (Ντβόρακ A5)Σουηδικό (Ντβόρακ)Σουηδικό (Macintosh)Σουηδικό (τύπος Sun 6/7)Σουηδικό (SvΝτβόρακ)Νοηματική γλώσσα ΣουηδίαςΑλλαγή σε άλλη διάταξηΣυριακόΣυριακό (φωνητικό)ΤαϊβανέζικοΤαϊβανέζικο (ιθαγενές)ΤατζικιστάνΤατζικικό (παλιό)Targa Visionary 811ΤαταρικόΤελούγκουΤάιΤάι (Pattachote)Τάι (TIS-820.2538)ΘιβετιανόΘιβετιανό (με αριθμούς ASCII)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineΤσουάναΤουρκικόΤουρκικό (Alt-Q)Τουρκικό (F)Τουρκικό (τύπος Sun 6/7)ΤουρκμενικόΤουρκμενικό (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)ΟύντμουρτΟυκρανικόΟυκρανικό (τύπου Sun 6/7)Ουκρανικό (ομοφωνητικό)Ουκρανικό (παλιό)Ουκρανικό (φωνητικό)Ουκρανικό (τυπικό RSTU)Ουκρανικό (γραφομηχανής)Unitek KB-1925Ούρντου (Πακιστάν)Ούρντου (Πακιστάν, CRULP)Ούρντου (Πακιστάν, NLA)Ούρντου (φωνητικό)Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξηςΣυνηθισμένο διάστημα σε κάθε επίπεδοΟυιγκούρΟυζμπέκικοΟυζμπέκικο (Αφγανιστάν)Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν, OLPC)Ουζμπέκικο (λατινικά)ΒιετναμέζικοWinbook Model XP5ΓουόλοφΓιακούτΓιορούμπαakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrugukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.33/po/boldquot.sed0000644000175000017500000000033114057750432014565 00000000000000s/"\([^"]*\)"/“\1”/g s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g s/“”/""/g s/“/“/g s/”/”/g s/‘/‘/g s/’/’/g xkeyboard-config-2.33/po/lt.po0000664000175000017500000044426014057750443013237 00000000000000# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Rimas Kudelis , 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" #: rules/base.xml:57 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:64 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "„Dell Precision M65“" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "„Everex STEPnote“" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "„Keytronic FlexPro“" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "„Microsoft Natural“" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "„Northgate OmniKey 101“" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "„Winbook Model XP5“" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "„A4Tech KB-21“" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "„A4Tech KBS-8“" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "„Acer AirKey V“" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "„Advance Scorpius KI“" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "„BTC 5126T“" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "„BTC 6301URF“" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "„BTC 9000“" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "„BTC 9000A“" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "„BTC 9001AH“" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "„BTC 5090“" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "„BTC 9019U“" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "„Chicony KU-0108“" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "„Chicony KU-0420“" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "„Chicony KB-9885“" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "„Dell“" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "„Dell SK-8125“" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "„Dell SK-8135“" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "„Dell Precision M65“" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "„DTK2000“" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "„Ennyah DKB-1008“" #: rules/base.xml:418 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "„Genius KB-19e NB“" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "„Genius KKB-2050HS“" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "„Gyration“" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "„Kinesis“" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "„Logitech iTouch“" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "„Honeywell Euroboard“" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "„IBM Rapid Access“" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "„IBM Rapid Access II“" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "„IBM Space Saver“" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "„Logitech iTouch“" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "„Memorex MX1998“" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "„Memorex MX2750“" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" #: rules/base.xml:846 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "„Microsoft Natural“" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "„Microsoft Natural“" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "„Samsung SDM 4500P“" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "„Samsung SDM 4510P“" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "„SK-1300“" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "„SK-2500“" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "„SK-6200“" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "„SK-7100“" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "„SVEN Slim 303“" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "„Trust Slimline“" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“" #: rules/base.xml:1070 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "„Macintosh“" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "„Macintosh“ (senoji)" #: rules/base.xml:1091 #, fuzzy msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "„Acer C300“" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "„Acer Ferrari 4000“" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "„Apple“" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris" #: rules/base.xml:1140 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)" #: rules/base.xml:1154 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "„BenQ X-Touch“" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "„BenQ X-Touch 730“" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "„BenQ X-Touch 800“" #: rules/base.xml:1196 #, fuzzy msgid "Happy Hacking" msgstr "„Happy Hacking Keyboard“" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "„Classmate PC“" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "„OLPC“" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "„Sun Type 7“ USB" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)" #: rules/base.xml:1238 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "„Sun Type 6/7“ USB" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)" #: rules/base.xml:1266 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)" #: rules/base.xml:1273 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "„Targa Visionary 811“" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "„Unitek KB-1925“" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "„FL90“" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonominis" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonominis" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Anglų (JAV)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokių" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "ha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 #, fuzzy msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1382 #, fuzzy msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglų („Colemak“)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Anglų („Colemak“)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglų („Colemak“)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglų (Dvorako)" #: rules/base.xml:1412 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1418 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglų (Dvorako)" #: rules/base.xml:1424 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglų (Dvorako)" #: rules/base.xml:1430 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglų (JAV)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" #: rules/base.xml:1482 #, fuzzy msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglų („Norman“)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglų („Workman“)" #: rules/base.xml:1513 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afganų" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Puštūnų" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabų" #: rules/base.xml:1615 #, fuzzy msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabų (Sirija)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 #, fuzzy msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabų (Sirija)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabų (Bukvolterio)" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabų (Sirija)" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Danų („Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanų („Plisi D1“)" #: rules/base.xml:1682 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanų („Plisi D1“)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armėnų" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinis)" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinis)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armėnų (Rytų)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armėnų (Vakarų)" #: rules/base.xml:1725 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armėnų (Rytų)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Vokiečių (Austrija)" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:1760 #, fuzzy msgid "English (Australian)" msgstr "Anglų („Norman“)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžaniečių" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Baltarusių" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Baltarusių (senasis)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusų (senasis)" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgų" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgų (alternatyvus)" #: rules/base.xml:1844 #, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:1862 #, fuzzy msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengalų" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalų (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indų" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalų (Indija)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratų" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kanadų" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalių" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalių (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Orijų" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orijų" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilų (unikodas)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugų" #: rules/base.xml:2185 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" #: rules/base.xml:2196 #, fuzzy msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetinis)" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetinis)" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu („Windows“)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)" #: rules/base.xml:2295 #, fuzzy msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnių" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnių" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalų (Brazilija)" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" #: rules/base.xml:2405 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "ka" #: rules/base.xml:2445 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 #, fuzzy msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" #: rules/base.xml:2492 #, fuzzy msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabų (Sirija)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabų (Marokas)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Prancūzų (Marokas)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" #: rules/base.xml:2535 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" #: rules/base.xml:2546 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglų (Kamerūnas)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" #: rules/base.xml:2610 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 #, fuzzy msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmiečių" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmiečių" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Prancūzų (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" #: rules/base.xml:2751 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" #: rules/base.xml:2757 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutas" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglų (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Kinų" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolų" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetiečių" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uigūrų" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroatų" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Čekų" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:2986 #, fuzzy msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" #: rules/base.xml:2992 #, fuzzy msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danų" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danų („Windows“)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Olandų" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandų (standartinis)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Botijų" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estų" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estų (Dvorako)" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estų" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persų" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdų (Iranas, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiečių" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdų (Irakas, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Fareriečių" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Suomių („Windows“)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomių (klasikinis)" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomių („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Prancūzų" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Prancūzų (bretonų)" #: rules/base.xml:3366 #, fuzzy msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Dvorako)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3390 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Prancūzų (Kanada)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Prancūzų (bretonų)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Očitarų" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Prancūzų" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglų (Gana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 #, fuzzy msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Anglų (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Gruzinų" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzinų (ergonominis)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzinų (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusų (Gruzija)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetinų (Gruzija)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Vokiečių" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunų (Vokietija)" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Vokiečių (Dvorako)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Žemutinių sorbų" #: rules/base.xml:3684 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Žemutinių sorbų" #: rules/base.xml:3693 #, fuzzy msgid "German (QWERTY)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkų (Vokietija)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Graikų" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Graikų (paprastas)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Graikų (išplėstasis)" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Graikų (politoninis)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Vengrų (standartinis)" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Vengrų (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3799 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3805 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3811 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3817 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3823 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3829 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3835 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3841 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3847 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3853 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3859 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3865 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3871 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3877 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:3883 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandų" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajų" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajų (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajų (fonetinis)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italų" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italų („Windows“)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "Italų" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzinų (Italija)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italų (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 #, fuzzy msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Gruzinų (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonų (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonų (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonų (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizų" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizų (fonetinis)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerų (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachų" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" #: rules/base.xml:4147 #, fuzzy msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Graikų (išplėstasis)" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Laosiečių" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #: rules/base.xml:4223 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4229 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #: rules/base.xml:4241 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #: rules/base.xml:4247 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lietuvių (standartinis)" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lietuvių (LEKP)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lietuvių (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lietuvių (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lietuvių (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Latvių" #: rules/base.xml:4324 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" #: rules/base.xml:4330 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvių (tildės variantas)" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvių" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvių (pritaikytas)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maorių" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Juodkalniečių" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: rules/base.xml:4403 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonų" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltiečių" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltiečių" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolų" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegų" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegų („Windows“)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegų (Dvorako)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegų („Colemak“)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lenkų (senasis)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lenkų (senasis)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lenkų (Dvorako)" #: rules/base.xml:4589 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" #: rules/base.xml:4595 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubų" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Sileziečių" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalų („Nativo“)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumunų" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunų (standartinis)" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunų („Windows“)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rusų" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusų (fonetinis)" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusų (fonetinis)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusų (senasis)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Totorių" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetinų (senasis)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetinų („Windows“)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Čiuvašų" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtų" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komija" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Jakutų" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukų" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusų (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbų (Rusija)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirų" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Marių" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusų (fonetinis)" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusų (fonetinis)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:4938 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonijos rusinų" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovėnų" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" #: rules/base.xml:5009 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakų (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5040 #, fuzzy msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Ispanų („Windows“)" #: rules/base.xml:5046 #, fuzzy msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ispanų (Dvorako)" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ispanų („Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedų (Dvorako)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedų („Macintosh“)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedų („Svdvorak“)" #: rules/base.xml:5152 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Švedų (Dvorako)" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "Švedų" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedų gestų kalba" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabų (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Sirijos" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirų (fonetinis)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdų (Sirija, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikų" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikų (senasis)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhalų (fonetinis)" #: rules/base.xml:5338 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" #: rules/base.xml:5347 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhalų (fonetinis)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tajų" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajų („Pattachote“)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkų (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkų (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdų (Turkija, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taivaniečių" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taivano (čiabuvių)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainiečių („Windows“)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainiečių (senasis)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Anglų (JK)" #: rules/base.xml:5620 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" #: rules/base.xml:5638 #, fuzzy msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:5650 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekų" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamiečių" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamiečių" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamiečių" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Airių" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "„CloGaelach“" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistanas)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabų (Pakistanas)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindų" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldyviečių" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Vokiečių (senasis)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepaliečių" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglų (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubų" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Anglų (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharų" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Volofų" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "Brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Brailio terminalas" #: rules/base.xml:5983 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" #: rules/base.xml:5989 #, fuzzy msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" #: rules/base.xml:5995 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" #: rules/base.xml:6001 #, fuzzy msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmėnų" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambarų" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" #: rules/base.xml:6052 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" #: rules/base.xml:6063 #, fuzzy msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilių (Tanzanija)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Prancūzų (Marokas)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilių (Kenija)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tsvanų" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipiniečių" #: rules/base.xml:6168 #, fuzzy msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" #: rules/base.xml:6186 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:6192 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" #: rules/base.xml:6210 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:6216 #, fuzzy msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" #: rules/base.xml:6234 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:6240 #, fuzzy msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" #: rules/base.xml:6258 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:6264 #, fuzzy msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavų" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavų (gagaūzų)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Sinhalų (fonetinis)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Dešinysis Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Kairysis Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Didžiosios raidės" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Lyg2+Didž" #: rules/base.xml:6453 #, fuzzy msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" #: rules/base.xml:6459 #, fuzzy msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį " "išdėstymą)" #: rules/base.xml:6465 #, fuzzy msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Didž" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Vald+Lyg2" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Vald" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Lyg2" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Tarpas" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Kairysis Win" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Win+Tarpas" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Dešinysis Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Kairysis Lyg2" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Dešinysis Lyg2" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Kairysis Vald" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dešinysis Vald" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ekrano slinkimas" #: rules/base.xml:6591 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į " "antrąjį išdėstymą)" #: rules/base.xml:6597 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" #: rules/base.xml:6636 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Bet kuris Win klavišas" #: rules/base.xml:6654 #, fuzzy msgid "Any Alt" msgstr "Bet kuris Alt klavišas" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Kairinis brūkšnys" #: rules/base.xml:6708 #, fuzzy msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai " "naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:6714 #, fuzzy msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Vald klavišo pozicija" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" #: rules/base.xml:6751 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Apačioje kairėje" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" #: rules/base.xml:6781 #, fuzzy msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" #: rules/base.xml:6787 #, fuzzy msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" #: rules/base.xml:6792 #, fuzzy msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu" #: rules/base.xml:6798 #, fuzzy msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam " "Win – Alt f-ją." #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Skaitmenys" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Senasis" #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai " "operatoriai numatytame lygyje)" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Senasis „Wang 724“" #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " "matematiniais operatoriais)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " "matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Šešioliktainė" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 #, fuzzy msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž " "klavišo veikimą" #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž " "klavišo veikimo" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo " "pavadinimą" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super " "funkciją" #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" #: rules/base.xml:7244 #, fuzzy msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "Sp" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" #: rules/base.xml:7280 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" #: rules/base.xml:7304 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, " "Skaitm)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" #: rules/base.xml:7322 #, fuzzy msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "" "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" #: rules/base.xml:7334 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas " "vienas Lyg2 jas išjungia" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" #: rules/base.xml:7346 #, fuzzy msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " "klavišais." #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo " "spraga)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" #: rules/base.xml:7425 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:7431 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:7437 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:7443 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" #: rules/base.xml:7500 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" #: rules/base.xml:7506 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7512 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" #: rules/base.xml:7518 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " "ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7524 #, fuzzy msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" #: rules/base.xml:7530 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " "ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7536 #, fuzzy msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame " "lygyje (Vald+Lyg2)" #: rules/base.xml:7542 #, fuzzy msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" #: rules/base.xml:7548 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " "ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7554 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " "trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7560 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " "lygyje" #: rules/base.xml:7566 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " "lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" #: rules/base.xml:7572 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " "lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7578 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " "lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7584 #, fuzzy msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " "ketvirtajame lygyje" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais" #: rules/base.xml:7656 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais" #: rules/base.xml:7662 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais" #: rules/base.xml:7669 #, fuzzy msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" #: rules/base.xml:7686 #, fuzzy msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 #, fuzzy msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 #, fuzzy msgid "APL symbols (unified)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Šušvapų" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Vokiečių (T3)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" #: rules/base.extras.xml:161 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" #: rules/base.extras.xml:169 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:180 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Vengrų" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 #, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestos" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Estų (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:296 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:302 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:320 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" #: rules/base.extras.xml:326 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:332 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsinų" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Anglų (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:424 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" #: rules/base.extras.xml:436 #, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:448 #, fuzzy msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglų (Kanada)" #: rules/base.extras.xml:454 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:460 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" #: rules/base.extras.xml:466 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" #: rules/base.extras.xml:472 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:478 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Anglų (JAV)" #: rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Anglų (Kamerūnas)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Anglų („Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lenkų („Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Lenkų („Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:549 #, fuzzy msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lenkų (senasis)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Bažnytinė slavų" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:655 #, fuzzy msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:662 #, fuzzy msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Čekų (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Čekų (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Suomių" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Danų (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: rules/base.extras.xml:968 #, fuzzy msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Norvegų („Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italų („Macintosh“)" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Estų (Dvorako)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" #: rules/base.extras.xml:1045 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" #: rules/base.extras.xml:1051 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistanas)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Lenkų („Colemak“)" #: rules/base.extras.xml:1120 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedų (Dvorako A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamiečių" #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamiečių" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu („Windows“)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "" #~ "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "„HTC Dream“" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "" #~ "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arabų (AZERTY)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arabų (skaitmenys)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabų (QWERTY)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilų" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" #~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" #~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" #~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumunų (su cedila)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" #~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "Mažiau/Daugiau" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "Bankomato/telefono tipo" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " #~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " #~ "šeštajame lygyje" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " #~ "trečiajame lygyje" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL klaviatūros simboliai" #~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" #~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" #~ msgid "German (US keyboard with German letters)" #~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, " #~ "alternatyvus)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" #~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalų" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "" #~ "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " #~ "klavišais." #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties " #~ "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " #~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno " #~ "klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Katalonų" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " #~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " #~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " #~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " #~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " #~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " #~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " #~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " #~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " #~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternatyvus" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andora" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Butanas" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazilija" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretonų" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "Didžiosios raidės" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cedila" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasikinis" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Kiriliškasis" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Danija" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorako" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Rytų" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopija" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Išplėstasis" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Suomija" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Prancūzija" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Gruzija" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Gana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Gvinėja" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofoninė" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iranas" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Airija" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irq" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Izraelis" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenija" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Korėjos respublika" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Kutenajų" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laosas" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Lotyniškasis" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Kairei rankai" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldyvai" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Malis" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Mianmaras" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nyderlandai" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigerija" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norvegija" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Puštų" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetinų" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetinis" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Lenkija" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusija" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "Slinkti" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegaliečių" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbija" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Paprastasis" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Pietų Uzbekijos" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Ispanija" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Šri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standartinis" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Swe" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Sirija" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Berberų" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "USA" #~ msgstr "JAV" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Jungtinė karalystė" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Vakarietiškasis" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "AZERTY" #~ msgid "digits" #~ msgstr "skaitmenys" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "QWERTZ" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "Įprastinė ACPI" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dvorak international" #~ msgstr "Dvorako tarptautinis" #~ msgid "Evdev-managed keyboard" #~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Gui" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Lav" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltic+" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis" #, fuzzy #~ msgid "Standard Phonetic" #~ msgstr "Urdu, fonetinis" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilų ABNT2" #~ msgid "Japanese 106-key" #~ msgstr "Japoniška 106 klavišų" #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją" #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais" #~ msgid "Unicode" #~ msgstr "Unikodinis" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai" xkeyboard-config-2.33/po/sq.po0000664000175000017500000032441414057750444013242 00000000000000# translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1 to Albanian # This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml-4.4pre1 package. # Laurent Dhima , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Generic 104-key PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:127 #, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Tastiera Internet Brother" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 #, fuzzy msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 #, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Tastiera Internet Chicony" #: rules/base.xml:272 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:279 #, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Tastiera Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Tastiera Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:460 #, fuzzy msgid "Gyration" msgstr "Gujarati" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:607 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:628 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Tastierë për Internet Logitech" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Tastierë për Internet Logitech" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Tastierë Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Tastierë Microsoft Office" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Tastierë Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Tastierë Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh i vjetër" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "laptop" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Ben" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "Tha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 #, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1471 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Shqip" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Shqip" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armenisht" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1713 #, fuzzy msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisht" #: rules/base.xml:1719 #, fuzzy msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisht" #: rules/base.xml:1725 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Franceze (alternativa)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Georgian (rusisht)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijani" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bjelloruse" #: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bjelloruse" #: rules/base.xml:1805 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bjelloruse" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bjelloruse" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belg" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belg" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fin" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Kanadeze" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kanadeze" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Nor" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ita" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 #, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Phonetic" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2251 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnjake" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnjake" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugeze" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bullgarisht" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Hungareze (qwerty)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bullgarisht" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 #, fuzzy msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Frengjisht e Kanadasë" #: rules/base.xml:2731 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Frengjisht e Kanadasë" #: rules/base.xml:2739 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Frengjisht e Kanadasë" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadeze" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Winkeys" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongoliane" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2893 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Yug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Kroate" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroate" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Çekisht" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danisht" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Hollandeze" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Hollandeze" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonisht" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.xml:3113 #, fuzzy msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonisht" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonisht" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "Bjelloruse" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Iku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3157 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3215 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeze" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Northern Saami (Finlandeze)" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Frengjisht" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Frengjisht" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3384 #, fuzzy msgid "French (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Frengjisht" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 #, fuzzy msgid "Ewe" msgstr "Swe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Tha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Can" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3537 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Norvegjeze" #: rules/base.xml:3546 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgian (rusisht)" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Fund kritik" #: rules/base.xml:3597 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Fund kritik serioz" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.xml:3633 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumanisht" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3651 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Georgian (rusisht)" #: rules/base.xml:3657 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.xml:3663 #, fuzzy msgid "German (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3675 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sërbisht" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Georgian (latine)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Greqisht" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:3756 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytonic" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" #: rules/base.xml:3775 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungareze (qwerty)" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hungareze (qwerty)" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hungareze (qwerty)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeze" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3908 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandeze" #: rules/base.xml:3914 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandeze" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italisht" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "Italisht" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 #, fuzzy msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" #: rules/base.xml:4051 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonisht" #: rules/base.xml:4057 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonisht" #: rules/base.xml:4063 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoneze 106-pulsantë" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4075 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonisht" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Fao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latino amerikane" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Mlt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lithuanian azerty standart" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lithuanian azerty standart" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letonisht" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 #, fuzzy msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonisht" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonisht" #: rules/base.xml:4342 #, fuzzy msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonisht" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Isr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Maqedonisht" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Malteze" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltese (harta US)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliane" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjeze" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegjeze" #: rules/base.xml:4516 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegjeze" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4552 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegjeze" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polonisht" #: rules/base.xml:4571 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polake (qwertz)" #: rules/base.xml:4577 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polake (qwertz)" #: rules/base.xml:4583 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polake (qwertz)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugeze" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:4655 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugeze" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4667 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugeze" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumanisht" #: rules/base.xml:4701 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Lithuanian azerty standart" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumanisht" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Rusisht" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusisht" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusisht" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:4855 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Georgian (rusisht)" #: rules/base.xml:4865 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bullgarisht" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Sërbisht" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:4932 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Isl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Sllovene" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Sllovene" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Sllovake" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5009 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Sllovake (qwerty)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Spanjisht" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanjisht" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Suedisht" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" #: rules/base.xml:5103 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suedisht" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Northern Saami (Suedeze)" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "Suedisht" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Siriane" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5284 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:5408 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5427 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japonisht" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrahinase" #: rules/base.xml:5565 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrahinase" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrahinase" #: rules/base.xml:5583 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrahinase" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamisht" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamisht" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamisht" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonisht" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandeze" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "EkspertUnicode" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Geo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Irl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franceze (alternativa)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Frengjisht" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "Yugoslavian" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt i djathtë u krijua" #: rules/base.xml:6387 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" #: rules/base.xml:6393 #, fuzzy msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" #: rules/base.xml:6399 #, fuzzy msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 #, fuzzy msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 #, fuzzy msgid "Right Alt" msgstr "Alt i djathtë u krijua" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt i djathtë u krijua" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Pozicioni i pulsantit Control" #: rules/base.xml:6733 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Pulsanti Control sipër majtas" #: rules/base.xml:6769 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" #: rules/base.xml:6836 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Menu është krijuar" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps." #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps." #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps." #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps." #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win" #: rules/base.xml:7069 #, fuzzy msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key." #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)." #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." #: rules/base.xml:7111 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " #: rules/base.xml:7117 #, fuzzy msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." #: rules/base.xml:7123 #, fuzzy msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win." #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7135 #, fuzzy msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." #: rules/base.xml:7141 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " #: rules/base.xml:7147 #, fuzzy msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server." #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Iku" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Gjermanisht" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Georgian (latine)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Hungarisht" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonisht" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" #: rules/base.extras.xml:531 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polake (qwertz)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Czech (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Czech (qwerty)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandeze" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandeze" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italisht" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italisht" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugeze" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turke (F)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1277 #, fuzzy msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamisht" #: rules/base.extras.xml:1283 #, fuzzy msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamisht" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Deu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "\"Makinë shkrimi\"" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standart" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Control ndryshon grupin" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin" #~ msgid "Alternate" #~ msgstr "Alterno" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Arb" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Bazë" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" #~ msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazilian" #~ msgstr "Braziliane" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Braziliane ABNT2" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "Laptop CloGaelach" #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift ndryshon grupin" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cyrillic" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "E zgjeruar" #~ msgid "Farsi" #~ msgstr "Farsi" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "Planimetri INSCRIPT" #~ msgid "IS434" #~ msgstr "IS434" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "Laptop IS434" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO Alternative" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israeli" #~ msgstr "Izraeliane" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kan" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latinishte" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin" #~ msgid "Left Win-key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\"" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "Menu key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Seritë PC-98xx" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "Pan" #~ msgstr "Pan" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" #~ msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" #~ msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed" #~ msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur" #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin" #~ msgid "Right Win-key changes group" #~ msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin" #~ msgid "Right Win-key is Compose" #~ msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ" #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "Sme" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standart" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)." #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Frengjisht e Zvicrës" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Gjermenishte e Zvicrës" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "Thai (Kedmanee)" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Planimetria Alt-Q Turke" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "U.S. Anglisht" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3" #~ msgid "US" #~ msgstr "US" #~ msgid "US keyboard with Romanian letters" #~ msgstr "Tastierë US me gërma Romane" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Mbretëria e Bashkuar" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "abnt2" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/digits" #~ msgid "digits" #~ msgstr "numra" #~ msgid "l2/101/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/101/qwerty/presje" #~ msgid "l2/101/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/101/qwerty/pikë" #~ msgid "l2/101/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/101/qwertz/presje" #~ msgid "l2/101/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/101/qwertz/pikë" #~ msgid "l2/102/qwerty/comma" #~ msgstr "l2/102/qwerty/presje" #~ msgid "l2/102/qwerty/dot" #~ msgstr "l2/102/qwerty/pikë" #~ msgid "l2/102/qwertz/comma" #~ msgstr "l2/102/qwertz/presje" #~ msgid "l2/102/qwertz/dot" #~ msgstr "l2/102/qwertz/pikë" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwerty/digits" #~ msgstr "qwerty/numra" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/presje" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/101/qwerty/pikë" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/101/qwertz/presje" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/101/qwertz/pikë" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/102/qwerty/presje" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/102/qwerty/pikë" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/102/qwertz/presje" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/102/qwertz/pikë" xkeyboard-config-2.33/po/xkeyboard-config.pot0000664000175000017500000025556414057750440016243 00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR XFree86 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" xkeyboard-config-2.33/po/vi.gmo0000664000175000017500000012321714057750446013401 00000000000000*H9I9`9w9999 9 99 : : :%2:X:l:t:y::C:":):$; <;J; S; ];g;o;u;|;;;;;;;;<<,<?<F<N< V<b<y<< < << < < <+< = ===*=D=\=t= = ===== ===,>#=>#a>>>>> >> >? ?>&?e?w?@?@?"@2@;@N@g@~@@@@@@AAA A 0A =AHA]A|AAAAA!A BB$B9BUBrBzBBBBBBB B BC CC%C:CKC*TC#CCCCC$CD%D6DFD^D|DDDD DDDEE 5EBEaE|EEEE EEE FF$F i%Ki qi ii7iiiiij])j,jJj)j )k6k ?k IkSkdkjk|kkkkk"l2lJl"]ll l lllllm&m Em Om[m dm nm ym4mmmm#m.n,Jn,wn nnnn o !o.o LoYojo;{o1o'o%p7p.Ip xpp#p.pppUqYqlqOqZq=+rir|rrrrrrs(s8sHs]swss s ssss2 t.?t.ntt5t t tu%u(Dumuuuuu$u#uvv &v 3v@vRvbv ~vvv3v$w)w;wTwlw2wwwwxx;xSxixxxxxx xy'-y"Uyxy!yyyy#y6zJz^z%{z z z z zzzzzz{${={#\{!{+{"{{+|:|Y|_|v||!||0|}5}O}h}}&}+}}~~~)~<~P~k~|~ ~+~~~~!%G\|'/,W!#%ހ#(!9[z ρ؁8$"G^{"ނ;Re"߃ < Yz„$3 JUją݅)%Io~Æ%$ .I[y ч+*;&f)%ш %0+V(%+щ&*QV"h/!ۊ "5>t  ͋׋ " /L$_ "ڌ 7#X!| +2.DX l v4/0/2J0}؏ , ;Hf Ӑ43"h ֑$ -;SjŒ̒ %"H(X-'ē,L0b Ô-4G0g"3'7O$Uz  ֖ 7 DOl}!-! #ASi),˘(!'>f%ՙ$2F Zh Ú Ϛ ݚ0?Y>o͛;->Nj#|Ɯ#+ 4%Ud{3Q"h"'Ξ%6 Uc~!Ÿٟ6S*gˠ(8ar5ޡ1FZ"j*Ѣ %6E&e$>ʣ+ 5D#Y)}¤Ѥ$*/269<@CFIMPSWZ^adgknqtwz}¥ť̥ϥҥեإۥޥ  !$'*-037:>ADGJMPSWZ]`cfilpsvy|_v3{(SyP:z#`` Bx|zN~B}n^<\8EFRY 4xZA j5 G{ DI9gz7%(IA+i!-~[pp/SSjc&k[@/+3DJb/=ks^,-$`Y|m6Q)Lx >yJ2$,h.uEHUimCM o& W2HA5% .=n11qFK;4a_ w T]">LZO?r(wv]"RUYj98Vdd6kcC4:I*~6=!CKVBXto# \rH@:%}97sNhM_,0l1FWT u#Dt<5Q|WPi0a7]q$l;*EKN! GQZJf*?.eOLbP+ <ydRU03eX)[q\Gem^'pn&>bVc8f;-{gt2lO"ohsw}gv' rMua)X T'@f?3rd level of Caps Lock3rd level of Left Ctrl3rd level of Left Win3rd level of Menu3rd level of Right Ctrl3rd level of Right WinA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAlbanian (Plisi)Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Allow grab and window tree loggingAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt is swapped with WinAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAppleArabicArabic (Algeria)Arabic (Buckwalter)Arabic (Macintosh)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Sun Type 6/7)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBanglaBangla (India)Bangla (India, Baishakhi)Bangla (India, Bornona)Bangla (India, Probhat)Bangla (Probhat)BashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBelgian (Sun Type 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBosnian (with Bosnian digraphs)BrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCaps LockCaps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCaps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps LockCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChurch SlavonicChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCroatian (with Croatian digraphs)Ctrl+ShiftCzechCzech (Sun Type 6/7)Czech (with <\|> key)Czech Slovak and German (US)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Danish (Sun Type 6/7)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (Sun Type 6/7)Dutch (standard)DzongkhaElfdalian (Swedish, with combining ogonek)Enable extra typographic charactersEnglish (Australian)English (Cameroon)English (Canada)English (Carpalx)English (Carpalx, full optimization)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (Norman)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (UK, Sun Type 6/7)English (US)English (US, IBM Arabic 238_L)English (US, Sun Type 6/7)English (Workman)English (classic Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Brazil, Nativo)Esperanto (Portugal, Nativo)EstonianEstonian (Dvorak)Estonian (Sun Type 6/7)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (DAS)Finnish (Macintosh)Finnish (Sun Type 6/7)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with dot, Latin-9 onlyFour-level key with momayyezFrenchFrench (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Morocco)French (Sun Type 6/7)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)French (Switzerland, Sun Type 6/7)French (Togo)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Aus der Neo-Welt)German (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Bone)German (Dvorak)German (KOY)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Sun Type 6/7)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, Sun Type 6/7)German (Switzerland, legacy)German (T3)German (dead acute)German (dead grave acute)German (dead tilde)GreekGreek (Sun Type 6/7)Greek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, SIL phonetic)Hebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)Icelandic (Macintosh, legacy)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (IBM 142)Italian (Macintosh)Italian (Sun Type 6/7)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese (Sun Type 6)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (extended)Kazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKorean (Sun Type 6/7)Korean Hangul/Hanja keysKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLatvianLatvian (Sun Type 6/7)Latvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Layout of numeric keypadLeft AltLeft Alt (while pressed)Left Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (Sun Type 6/7)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional CtrlMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Menu keyMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseManipuri (Eeyek)MaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMmuockMoldavianMoldavian (Gagauz)MongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic)Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Colemak)Norwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Norwegian (Sun Type 6/7)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)Ol ChikiOriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)Pannonian RusynPashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)Persian (with Persian keypad)PolishPolish (Colemak)Polish (Dvorak)Polish (Sun Type 6/7)Polish (legacy)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)Portuguese (Brazil, Nativo)Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo for US keyboards)Portuguese (Nativo)Portuguese (Sun Type 6/7)Position of Compose keyPrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (Sun Type 6/7)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (Czech, phonetic)Russian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Macintosh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Rulemak, phonetic Colemak)Russian (Sun Type 6/7)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSemicolon on third levelSerbianSerbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)Serbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSilesianSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovak (Sun Type 6/7)SlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Latin American, Dvorak)Spanish (Macintosh)Spanish (Sun Type 6/7)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSun Type 6/7 USBSun Type 7 USBSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak A5)Swedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Sun Type 6/7)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSwitching to another layoutSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)Turkish (Germany)Turkish (Sun Type 6/7)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (Sun Type 6/7)Ukrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWinbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplapl2aplIIaplxaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedlgdvdzeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasatsaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700 Last-Translator: Trần Ngọc Quân Language-Team: Vietnamese Language: vi MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Generator: Gtranslator 2.91.7 Mức thứ 3 của phím Caps LockMức thứ 3 của phím Ctrl tráiMức thứ 3 của phím Win tráiMức thứ 3 của phím MenuMức thứ 3 của Ctrl phảiMức thứ 3 của phím Win phảiA4Tech KB-21A4Tech KBS-8Không dây Để bàn RFKB-23 A4TechAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn.Nâng cao Scorpius KITiếng Ap-ga-niAkanTiếng An-ba-niTiếng An-ba-ni (Plisi)Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)Cho bắt và ghi nhật ký cây cửa sổÁnh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơnAlt được tráo đổi với phím WinAlt+CapsLockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceTiếng Am-ha-riAppleTiếng Ả RậpTiếng Ả Rập (An-gê-ri)Tiếng Ả Rập (Buckwalter)Tiếng Ả Rập (Macintosh)Tiếng Ả Rập (Ma-rốc)Ả Rập (Pa-ki-x-thănh)Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)Tiếng A Rập (Xy-ri)Tiếng Ác-mê-niTiếng Ác-mê-ni (miền đông)Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)Tiếng Ác-mê-ni (miền tây)Át-xi-naAvatimeTiếng A-ve-x-tanhTiếng AgiecbaigiăngTiếng Agiecbaigiăng (Ki-rin)BTC 5090BTC 5113RF đa phương tiệnBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây NhỏGạch chéo ngượcTiếng Bam-ba-raTiếng Băng-la-đétTiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)Tiếng Băng-la-đét (Probhat)Tiếng Ba-s-khi-riTiếng Be-la-ruxợTiếng Be-la-ru (La-tinh)Tiếng Be-la-ru (cổ)Tiếng BỉTiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)BenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng)Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)Tiếng Bô-xni-aTiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-aChữ nổiTiếng Bun-ga-riTiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyền thống)Tiếng Mi-an-maCapsLockCapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift “tạm dừng” CapsLockCaps Lock là CtrlCapsLock bị tắtCapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cáiCapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift “tạm dừng” CapsLockTiếng Ca-ta-lăng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)Tiếng Che-rô-kiCherry B.VÔ_HẠNCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd Cái Nối USBCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420Tiếng Trung QuốcTiếng Xla-vơ nhà thơTiếng Chu-vasợTiếng Chuvash (La-tinh)Classmate PCCloGaelachCoeur d'Alene SalishCreative Desktop Wireless 7000Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)Tiếng Croát-chi-aTiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)Ctrl+ShiftTiếng SécTiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Séc (với phím <\|>)Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)DTK2000Tiếng Đan MạchTiếng Đan Mạch (Dvorak)Tiếng Đan Mạch (Macintosh)Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)Các phím vùng số mặc địnhDellDell PC 101 phímDell SK-8125Dell SK-8135Tiếng Đi-ve-hiTiếng Hà LanTiếng Hà Lan (Macintosh)Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)Tiếng DzongkhaElfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)Bật thêm ký tự thuật in máyTiếng Anh (Úc)Tiếng Anh (Ca-mơ-run)Tiếng Anh (Ca-na-đa)Tiếng Anh (Carpalx)Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện)Tiếng Anh (Colemak)Tiếng Anh (Dvorak)Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)Tiếng Anh (Ghana, GILLBT)Tiếng Anh (Ga-na, đa ngữ)Tiếng Anh (Macintosh)Tiếng Anh (Nigeria)Tiếng Anh (Nóoc-măng)Tiếng Anh (Nam Phi)Tiếng Anh (UK)Tiếng Anh (UK, Colemak)Tiếng Anh (UK, Dvorak)Tiếng Anh (UK, Macintosh)Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Anh (Mỹ)Tiếng Anh (Mỹ, IBM Ả-rập 238_L)Tiếng Anh (Mỹ, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Anh (Workman)Tiếng Anh (Dvorak cổ điển)Ennyah DKB-1008Enter trên vùng phímTiếng Ét-pe-ran-tôQuốc tế ngữ (Bra-xin, Nativo)Tiếng Ét-pê-ran-to (Bồ Đào Nha, Nguyên gốc)Tiếng Et-tô-ni-aTiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)Euro trên 2Euro trên 4Euro trên 5Euro trên EEverex STEPnoteEweFL90Tiếng Pha-rôTiếng Phi-li-pinTiếng Phần LanTiếng Phần Lan (DAS)Tiếng Phần Lan (Macintosh)Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Phần Lan (cổ điển)Phím bốn bậc có bộ phân cách ảoPhím bốn bậc có dấu phẩyPhím bốn bậc có chấmPhím bốn bậc có chấm, chỉ Latin-9Phím bốn bậc có momayyezPhápTiếng Pháp (Breton)Tiếng Pháp (Ca-mơ-run)Tiếng Pháp (Ca-na-đa)Tiếng Pháp (Ca-na-đa, Dvorak)Tiếng Pháp (Ca-na-đa, cổ)Tiếng Pháp (Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô)Tiếng Pháp (Dvorak)Tiếng Pháp (Macintosh)Tiếng Pháp (Ma Rốc)Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Pháp (Thụy sỹ)Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Pháp (Tô gô)FulaGaPC chung 101 phímPC chung 104 phímGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGi-oa-gi-aTiếng Óc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)Tiếng Gi-oa-gi-a (MESS)Tiếng Gi-oa-gi-a (ergonomic)Tiếng ĐứcTiếng Đức (Aus der Neo-Welt)Tiếng Đức (Áo)Tiếng Đức (Áo, Macintosh)Tiếng Đức (Bone)Tiếng Đức (Dvorak)Tiếng Đức (KOYT)Tiếng Đức (Macintosh)Tiếng Đức (Neo 2)Tiếng Đức (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Đức (Thụy sỹ)Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Đức (Thụy Sỹ, cũ)Tiếng Đức (T3)Tiếng Đức (dấu sắc chết)Tiếng Đức (dấu huyền chết)Tiếng Đức (dấu sóng chết)Tiếng Hy LạpTiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Hy Lạp (mở rộng)Tiếng Hy Lạp (đa giọng)Tiếng Huy Lạp (đơn giản)Tiếng Gu-gia-ra-tiGyrationTiếng Do TháiTiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)Tiếng Do Thái (lyx)Tiếng Do Thái (ngữ âm)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020Thập lục phânTiếng Hin-đi (Bolnagri)Tiếng Hin-đi (Wx)Honeywell EuroboardTiếng Hung Ga riTiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)Truy cập nhanh IBMTruy cập nhanh IBM IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tTiếng AixơlenTiếng Ai-xơ-len (Dvorak)Tiếng Ai-len (Macintosh)Tiếng Ai-len (Macintosh, cũ)Tiếng Ig-bôTiếng Ấn ĐộI-nukh-ti-tu-thTiếng I-rắcTiếng Ai-lenAi-len (UnicodeExpert)Tiếng ÝTiếng Ý (IBM 142)Tiếng Ý (Macintosh)Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)Tiếng NhậtTiếng Nhật (Dvorak)Tiếng Nhật (Kana 86)Tiếng Nhật (Kana)Tiếng Nhật (Macintosh)Tiếng Nhật (OADG 109A)Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)Tùy chọn bàn phím tiếng NhậtTiếng KalmykPhím Kana Lock sẽ khóaKannadaTiếng Kha-su-biTiếng Ca-dakhTiếng Kha-xắc (mở rộng)Tiếng Kha-xắc (với tiếng Nga)Tổ hợp phím để kết thúc XPhím để chọn cấp 5Keytronic FlexProTiếng Khơ-me (Cam Pu Chia)Tiếng Ki-ku-yuKinesisTiếng KomiTiếng Hàn QuốcTiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)Phím Hangul/Hanja Hàn QuốcTiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)Tiếng Kuổ-đít (I ran, F)Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Alt-Q)Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Q)Tiếng Iran (I-rắc, Ả Rập La-tinh)Tiếng Iran (I-rắc, F)Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)Tiếng A Rập (Xy-ri)Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)Tiếng Kuổ-đít (Thổ Nhĩ Kỳ, F)Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)Tiếng Cu-ten-aiTiếng Khư-rơ-gư-xtanhTiếng Khư-rơ-gư-xtanh (ngữ âm)LàoTiếng Lát-vi-aTiếng Lát-vi-a (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)Tiếng Lát-vi-a (công thái học, ŪGJRMV)Tiếng Lát-vi-a (hiện đại)Bố trí vùng phím sốAlt tráiAlt trái (trong khi bấm)Alt trái được tráo đổi với phím Win tráiAlt trái + Sift tráiCtrl tráiCtrl trái là MetaCtrl trái+Shift tráiShift tráiWin tráiWin trái (trong khi bấm)Thừa tựWang 724 cũPhím thừa tự có dấu phẩyPhím thừa tự có chấmTiếng Li-tu-a-niTiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)Tiếng Lát-vi (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 các phím thêm thông qua G15daemonLogitech iTouchTiếng Xoa-bi ThấpMacBook/MacBook ProTiếng MaxêđôniMacintoshMacintosh CũĐặt CapsLock làm một phím Xóa lùi bổ sungĐặt CapsLock làm một phím Ctrl bổ sungĐặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sungĐặt CapsLock làm một phím Menu bổ sungĐặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sungĐặt CapsLock làm một phím Super bổ sungTiếng Mã-laiTiếng Mã-lai (Lalitha)Tiếng MantơTiếng Manipuri (Eeyek)Tiếng Mao-riTiếng Ma-riMemorex MX1998Memorex MX2750Trình đơnCtrl phải làm Trình đơnMeta ánh xạ tới Win tráiMicrosoft NaturalBàn phím Văn phòng MicrosoftMmuockTiếng Moa-đô-vaTiếng Mon-đa-vi (Gagauz)Tiếng Mông CổTiếng MontenegrinTiếng Montenegrin (Ki-rin)Tiếng Montenegrin (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)Đa ngữ (Canada, Kiểu Sun 6/7)Xóa lùi kiểu NICOLA-FTiếng Nê-panTiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy)Tiếng Bắc Xa-mi (Thụy Điển)Northgate OmniKey 101Tiếng Na-uyTiếng Na-uy (Colemak)Tiếng Na Uy (Dvorak)Tiếng Na Uy (Macintosh)Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)NumLockOLPCTiếng Óc-khi-tanhOg-âmTiếng Ogam (IS434)Ol ChikiÔ-ri-aTiếng Ossetian (Georgia)Tiếng O-set (cổ)Tiếng Đồng điệu Ru-xin Pa-nonTiếng Pas-tôTiếng Pas-tô (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)PauseTiếng Ba TưTiếng Persian (Áp-ga-nít-xtan, Dari OLPC)Tiếng Ba Tư (có vùng phím Ba Tư)Tiếng Ba LanTiếng Ba Lan (Colemak)Tiếng Ba Lan (Dvorak)Tiếng Ba Lan (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Ba Lan (cổ)Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)Tiếng Bồ Đào NhaBồ Đào Nha (Bra-xin)Bồ Đào Nha (Bra-xin, Dvorak)Bồ Đào Nha (Bra-xin, IBM/Lenovo ThinkPad)Bồ Đào Nha (Bra-xin, Nativo cho bàn phím Mỹ)Bồ Đào Nha (Brazil, Nativo)Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh)Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo cho bàn phím Mỹ)Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo)Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)Vị trí phím ComposePrtScTiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)QTronix Scorpius 98N+Alt phảiAlt phải (trong khi bấm)Ctrl phảiCtrl phải (trong khi bấm)Ctrl phải làm Alt phảiCtrl phải + Shift phảiShift phảiWin phảiWin phải (trong khi bấm)Tiếng Ru-ma-niTiếng Ru-ma-ny (Đức)Tiếng Ru-ma-ni (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)Tiếng Ru-man-ni (tiêu chuẩn)Ru pi trên 4Tiếng NgaTiếng Nga (Séc, ngữ âm)Tiếng Nga (DOS)Tiếng Nga (Georgia)Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)Tiếng Nga (Ka-zắc-tan, có Kha-xắc)Tiếng Nga (Macintosh)Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm)Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)Tiếng Nga (cổ)Tiếng Nga (ngữ âm)Tiếng Nga (máy chữ)Tiếng Nga (máy chữ, kiểu cũ)Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Tiếng Saisiyat (Đài-loan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa áp dụng SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinDấu chấm phẩy ở cấp baTiếng Xéc-biTiếng Xéc-bi (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)Tiếng Xéc-bi (La-tinh)Tiếng Xéc-bi (Nga)Tiếng Xéc-bi (tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết)Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)Shift thôi CapsLockShift không hủy Numlock, chọn cấp 3 để thay thếShift+CapsLockTiếng SilesianTiếng Xin-điTiếng Sinhala (ngữ âm)Tiếng Xlô-vácTiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)Tiếng Xlô-venTiếng Tây Ban NhaTiếng Tây Ban Nha (Dvorak)Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụKiểu Sun 6/7 USBKiểu Sun 7 USBTiếng Bantu (Kenya)Tiếng Bantu (Tanzania)Trao đổi Ctrl và CapsLockTiếng Thụy ĐiểnTiếng Thụy Điển (Dvorak A5)Tiếng Thụy Điển (Dvorak)Tiếng Thụy Điển (Macintosh)Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)Thụy Điển (Svdvorak)Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệuChuyển sang bố cục khácTiếng Xi-riTiếng Syriac (ngữ âm)Tiếng Đài LoanTiếng Đài Loan (bản địa)Tiếng Ta-gicTiếng Ta-gíc (cổ)Targa Visionary 811Ta-tăTiếng Te-lu-guTiếng Thái LanTiếng Thái Lan (Pattachote)Tiếng Thái (TIS-820.2538)Tiếng Tây TạngTiếng Tây Tạng (có chữ số ASCII)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTiếng T-xoua-naTiếng Thổ Nhĩ KỳTiếng Thổ nhĩ kỳ (Alt-Q)Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (F)Thổ Nhĩ Kỳ (Đức)Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)Tiếng TuôcmenTiếng Tuôcmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)Tiếng U-đ-muổtTiếng UkrainaTiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)Tiếng U-crai-na (cổ)Tiếng U-crai-na (ngữ âm)Tiếng U-crai-na (RSTU chuẩn)Tiếng U-crai-na (máy đánh chữ)Unitek KB-1925Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, CRULP)Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, NLA)Tiếng Urdu (ngữ âm)Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽDấu cách bình thường ở mọi bậcTiếng UyghurTiếng U-dơ-bếchTiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan)Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)Tiếng U-x-béc (La-tinh)Tiếng ViệtWinbook kiểu mẫu XP5WolofTiếng Ya-khú-thTiếng Yoa-ru-baakamaplapl2aplIIaplxaravnazbeberbgbmbnbrlbsbychrcmcrhcsdadedlgdvdzeeeneoeseteufafffifofrfr-tggaagaggrguhahehihrhuhyieigikeinbằngitjakakikkkmknkokukutloltlvmdmimkmlmnmrmtmynenlnoorpaphplpsptrorusasasaxsdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrufdugukurusuzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.33/po/cs.po0000664000175000017500000045523014057750441013222 00000000000000# Translation of xkeyboard-config to Czech. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Michal Bukovjan , 2003. # Petr Kovar , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Petr Pisar , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # Petr Pisar , 2021. # # Přídavná jména (často názvy jazyků) rozvíjejí slova rozložení nebo varianta. # Historicky se všude používá rod střední. Střední rod používá i ISO 15924 # (názvy písem). # # Zdroje: # # Názvy stránek Wikipedie českých protějšků anglických článků # Český překlad domény iso_639 (jazyky) # Český překlad domény iso_15924 (písma) # # 101-key → 101klávesový # legacy → zděděné # Sun Type → Sun Type (nepřekládat, jedná se o název klávesnice) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 11:23+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Obecné PC 89klávesové" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Obecné PC 101klávesové" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Obecné PC 102klávesové" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Obecné PC 104klávesové" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Obecné PC 104klávesové s klávesou Enter ve tvaru L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Obecné PC 105klávesové" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101klávesové" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Notebook Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Notebook Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Notebook Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Notebook Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Přídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alternativní)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (švédské)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia / Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 102/105:EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 106:JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook / MacBook Pro (mez.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking pro Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Notebook Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Notebook Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Notebook Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Notebook eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (evropské)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (unixové)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (japonské) / japonská 106klávesová" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (evropské)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (unixové)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (japonské)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (japonské)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokí" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havajské" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglické (USA, euro na 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglické (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Anglické (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglické (Colemak-DH, ISO)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglické (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglické (klasické Dvorak)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglické (USA, se symboly)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské (USA, fonetické)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglické (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srbochorvatské (USA)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglické (normanské)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglické (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afghánské" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Paštunské" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Arabské" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabské (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (východoarabské číslovky)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabské (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabské (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabské (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albánské" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánské (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albánské (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Arménské" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménské (alternativní fonetické)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménské (východní)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménské (západní)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménské (alternativní východní)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Německé (Rakousko)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglické (australské)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbájdžánské" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruské" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Běloruské (zděděné)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Běloruské (latinka)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ruské (Bělorusko)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Běloruské (mezinárodní)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belgické" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgické (alternativní)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgické (ISO, alternativní)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengálské" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálské (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indické" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengálské (Indie)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi InScript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurské (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátské" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálamské" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajálamské (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajálamské (rozšířený InScript se znakem rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Urijské" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Urijské (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Urijské (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol čiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilské (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugské (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdské (fonetické)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdské (alternativní fonetické)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdské (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindské (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "Indická IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Maráthské (rozšířený InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenské" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosenské (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské (Brazílie)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulharské (nové fonetické)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulharské (rozšířené)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylské (QWERTY, Británie, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylské (QWERTY, USA, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabské (Alžírsko)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabské (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francouzské (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglické (Kamerun)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francouzské (Kamerun)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Barmské" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Barmské Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francouzské (Kanada)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadské (mezinárodní)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutské" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglické (Kanada)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Čínské" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolské (bičig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolské (todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolské (xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolské (mandžuština)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolské (galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolské (todo galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolské (mandžuský galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetské" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurské" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Chan-jü pchin-jin (mrtvé klávesy AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatské" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Chorvatské (USA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "České" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "České (s klávesou <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "České (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "České (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské (české, fonetické)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Dánské" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dánské (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dánské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dánské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemské" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "Nizozemské (USA)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemské (standardní)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkä" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estonské" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonské (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonské (USA)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Perské" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské (Írán, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Irácké" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské (Irák, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faerské" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finské" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finské (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finské (klasické)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severosámské (Finsko)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francouzské" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francouzské (alternativní)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francouzské (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francouzské (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francouzské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francouzské (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francouzské (bretonština)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánské" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francouzské (USA)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglické (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "GA" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauské (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínské" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínské (ergonomické)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínské (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské (Gruzie)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské (Gruzie)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Německé" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Německé (mrtvá čárka)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Německé (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Německé (E3)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Německé (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Německé (USA)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunské (Německo)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Německé (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Německé (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Německé (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnolužické" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Německé (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (Německo)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské (Německo, fonetické)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Německé (mrtvá vlnka)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Řecké" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Řecké (jednoduché)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Řecké (rozšířené)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Řecké (polytónické)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (standardní)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejské" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejské (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejské (fonetické)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italské" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italské (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italské (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italské (USA)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínské (Itálie)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italské (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilské" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frulanské (Itálie)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské (kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské (kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonské (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonské (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzské" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgyzské (fonetické)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmérština (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazašské" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské (s ruštinou)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazašské (rozšířené)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazašské (latinka)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Laoské" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoské (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španělské (latinskoamerické)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevské" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litevské (standardní)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litevské (USA)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litevské (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litevské (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitské" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litevské (Ratìsė)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšské" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lotyšské (s apostrofem)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšské (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lotyšské (moderní)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maorské" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Černohorské" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Černohorské (cyrilice)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonské" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltézské" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltézské (USA)" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (USA, s přebitími AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolské" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norské" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norské (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norské (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severosámské (Norsko)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norské (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norské (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polské" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polské (zděděné)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polské (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polské (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubské" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Slezské" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polské (programátorské Dvorak)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalské (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské (nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Rumunské" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunské (standardní)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunské (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Ruské" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské (fonetické)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruské (fonetické, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské (psací stroj)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruské (zděděné)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatarské" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetské (zděděné)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetské (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské (latinské)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtské" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "jakutské" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmycké" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruské (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srbské (Rusko)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirské" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Marijské" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Srbské" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbské (latinka)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko-rusínské" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinské" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovinské (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Španělské" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Španělské (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španělské (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španělské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Švédské" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švédské (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severosámské (Švédsko)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švédské (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švédské (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Švédské (USA)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švédský znakový jazyk" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Německé (Švýcarsko)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabské (Sýrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrské (fonetické)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské (Sýrie, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tádžické" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádžické (zděděné)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhálské (fonetické)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhálské (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Thajské" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thajské (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thajské (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské (Turecko, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarské (turecké F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "Osmanské" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanské (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturecké" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Tchajwanské" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tchajwanské (domorodé)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinské (fonetické)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinské (psací stroj)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajinské (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinské (zděděné)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Anglické (Británie)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglické (Británie, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglické (Británie, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polské (Britská klávesnice)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké (latinka)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamské (USA)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamské (francouzské)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Korejské" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irské" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelská latinka" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irské (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdské (Pákistán)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabské (Pákistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhské" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglické (Jižní Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (zděděné)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepálské" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglické (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubské" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauské (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharské" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braillovo písmo" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkménské" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkménské (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambarské" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilské (Tanzanie)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francouzské (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilské (Keňa)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujské" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Setswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipínské" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavské (Gagauzské)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonéské (latinka)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonéské (arabský pegon, rozšířené, fonetické)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonéské (javánské)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "vlastní" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Uživatelem definované vlastní rozložení" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Přepínající do jiného rozložení" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Levá klávesa Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední " "rozložení" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední " "rozložení" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Obě klávesy Alt dohromady" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Levý Alt + levý Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mezerník" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Levá klávesa Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Klávesa Win + Mezerník" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Pravá klávesa Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Levá klávesa Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Levá klávesa Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravá klávesa Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém " "rozložení" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Klávesa „< >“" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Libovolná klávesa Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Libovolná klávesa Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na numerické klávesnici" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Zpětné lomítko" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " "klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " "klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "Klávesa „< >“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou " "výběrovou klávesou pro 3. úroveň" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Umístění klávesy Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock jako Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Levý Ctrl jako Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Nalevo od „A“" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Vlevo dole" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako pravý Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozložení numerické klávesnice" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Zděděné" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zděděná Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými " "operátory na výchozí úrovni" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimální" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Styl telefonu a bankomatu" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zděděná klávesa s tečkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zděděná klávesa s čárkou" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Středník na třetí úrovni" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Chování klávesy Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se " "chová jako běžný Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Chování kláves Alt a Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám pravý Win a obvyklým klávesám Ctrl" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umístění klávesy Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň levého Win" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň levého Ctrl" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3. úroveň klávesy „< >“" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause (Pauza)" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Volby kompatibility" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Výchozí numerická klávesnice" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky " "(jako ve Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift ruší Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Povolit znaky překryvu APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní " "riziko)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Symboly měn" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie na 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu vybírá 5. úroveň" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí " "společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s " "jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí " "společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí " "společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Znak nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté " "úrovni" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " "úrovni" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " "úrovni (přes Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " "na úrovni třetí" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " "na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " "úrovni" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná " "mezera, nic na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " "úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " "úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " "na úrovni čtvrté" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Volby japonské klávesnice" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace typu NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejský hangul/klávesy handža" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Písmena esperanta s horními indexy" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilita se Sun Key" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Symboly APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Symboly APL (SAX, APL pro Unix od firmy Sharp)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Symboly APL (sjednocené)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Symboly APL (APL2 od IBM)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "apIII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Symboly APL (APL*PLUS II od Manugistics)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Symboly APL (sjednocené APLX)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenajské" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsinské" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Německé (s maďarskými písmeny, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polské (Německo, bez mrtvých kláves)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Německé (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Německé (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Německé (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Německé (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Německé (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruské (Německo, doporučené)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruské (Německo, přepis)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Německé (ladinské)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Koptské" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staromaďarské" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Staromaďarské (se slitky)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestské" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litevské (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lotyšské (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lotyšské (Dvorak s Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lotyšské (Dvorak s mínus)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s mínus)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lotyšské (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lotyšské (Colemak s apostrofem)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lotyšské (s apostrofem a mrtvými uvozovkami)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České, slovenské a německé (americké)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "České, slovenské, polské, španělské, finské, švédské a německé (USA)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglické (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Německé, švédské a finské (USA)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglické (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami " "AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Anglické (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Anglické (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Anglické (3l, Emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilské (americká klávesnice)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polské (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polské (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polské (hlaholice)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Církevněslovanské" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické OLPC)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritské namísto arabského" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "České (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "České (programátorské)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "České (typografické)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "České (programátor)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "České (programátorské, typografické" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finské (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finské (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Řecké (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italské (ladinské)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italské (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonské (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdské (Pákistán)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalské (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švédské (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamské (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamské (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Znaky sanskrtu" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdské (Pákistán)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Umístění závorek" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabylské (AZERTY, bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabylské (britské QWERTY, s mrtvými klávesami)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabylské (americké QWERTY, s mrtvými klávesami)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'Ko (AZERTY)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, Hyena na 5.)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami, " #~ "Hyena na 5.)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami " #~ "AltGr, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Anglické (USA, MiniGuru na 5.)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, MiniGuru na " #~ "5.)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, MiniGuru na 5.)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Anglické (USA, TEX Yoda na 5.)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, TEX Yoda na " #~ "5.)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, TEX Yoda na 5.)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Anglické (Británie, MiniGuru na 5.)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Anglické (Británie, TEX Yoda na 5.)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy " #~ "Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun, alternativní)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "Maráthské indické písmo" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Kabylské (Alžírsko, tifinagh)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francouzské (Guinea)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Španělské (latinskoamerické, Sun s mrtvými klávesami)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Rumunské (se cedillou)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock je také Ctrl" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "Kémi" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Arabské (číslice)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Arabské (QWERTY/číslice)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgické (alternativní s mrtvými klávesy Sun)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belgické (alternativní ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosenské (USA, s bosenskými písmeny)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh alternativní fonetické)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Kamerunské vícejazyčné (Dvorak)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Chan-jü pchin-jin (AltGr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými písmeny)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estonské (USA, s estonskými písmeny)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Francouzské (standardizované AZERTY AFNOR)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Francouzské (americké s francouzskými písmeny)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italské (USA, s italskými znaky)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Laoské (návrh standardního rozložení STEA)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvými klávesy Sun)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litevské (USA, s litevskými písmeny)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltézské (s americkým rozložením)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Ruské (fonetické, s klávesami Win)" #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Ruské (fonetické YAZHERT)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Slovinské (USA, se slovinskými písmeny)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Švédské (založeno na americkém mezinárodním rozložení Dvorak)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Švédské (USA, se švédskými písmeny)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (Švýcarsko, mrtvé klávesy Sun)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Sinhálské (USA, se sinhálskými znaky)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamské (USA, s vietnamskými znaky)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamské (francouzské s vietnamskými písmeny)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (posunutý středník a uvozovka, zastaralé)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Menší než/větší než>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/telefonní typ" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Přidává znaky měny k určitým klávesám" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při " #~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Přidává diakritiku jazyka esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "Udržovat kompatibilitu kláves se starými kódy kláves Solarisu" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "APL kompletní od Dyalogu" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Symboly klávesnice APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Symboly klávesnice APL: sjednocené rozložené" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Německé (USA, s německými písmeny)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Německé (Neo QWERTZ)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Německé (Neo QWERTY)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Litevské (americká klávesnice s litevskými písmeny)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lotyšské (americké Dvorak, varianta s Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, " #~ "alternativní)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými " #~ "číslicemi)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými " #~ "číslicemi)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, " #~ "alternativní)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Telefon HTC Dream" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Pravý Alt jako Hangul, pravý Ctrl jako Handža" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Pravá klávesa Ctrl jako Hangul, pravý Alt jako Handža" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardwarový hangul/klávesy handža" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tamilské (psací stroj TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tamilské (psací stroj TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamilské" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, psací stroj TAB)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Řada PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (např. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (např. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Notebook Dell řady Precision M" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní volba)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Notebook eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Anglické (alternativní mezinárodní Dvorak bez mrtvých kláves)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Anglické (levoruké Dvorak)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Arabské (QWERTY)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Arménské (alternativní fonetické)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Arménské (alternativní východní)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Německé (Rakousko, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgické (alternativní, mrtvé klávesy Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belgické (ISO alternativní)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belgické (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdské (alternativní fonetické)" #~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosenské (americká klávesnice s bosenskými spřežkami)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativní)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativní fonetické)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Kamerunské vícejazyčné (AZERTY)" #~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Chorvatské (americká klávesnice s chorvatskými spřežkami)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Dánské (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (alternativní, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (alternativní, mrtvé klávesy Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francouzské (AZERTY)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Německé (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Německé (QWERTY)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Španělské (latinskoamerické, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Lotyšské (varianta s F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Černohorské (latinské unicodové QWERTY)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polské (QWERTZ)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Srbské (latinka QWERTY)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Srbské (latinka Unicode QWERTY)" #~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" #~ msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšířená klávesa zpětného lomítka)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Španělské (vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Německé (Švýcarsko, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francouzské (Švýcarsko, vyloučit mrtvé klávesy)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní Macintosh)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodní)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " #~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na " #~ "šesté úrovni" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové " #~ "šířky na třetí úrovni" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Symboly klávesnice APL" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Pravý Alt jako pravý Ctrl" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " #~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " #~ "lock" #~ msgstr "" #~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při " #~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí " #~ "ruší uzamčení" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " #~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší " #~ "uzamčení" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengálské" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Umístění klávesy Compose" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Anglické (Kamerun Dvorak)" #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Anglické (Kamerun qwerty)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Anglické (přepínání rozložení klávesou násobení/dělení)" #~ msgid "French (Cameroon azerty)" #~ msgstr "Francouzské (Kamerun azerty)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Klávesa měnící rozložení" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou " #~ "výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " #~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " #~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Přepnout PointerKeys klávesou Shift + Num Lock." #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "AFG" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "ALB" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativní" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativní mezinárodní" #~ msgid "And" #~ msgstr "AND" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "ARA" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "ARM" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "AUT" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "AZE" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "BEL" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "BGD" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhútán" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "BIH" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "BLR" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosna a Hercegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "BRA" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazílie" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "BWA" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cédille" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "CHN" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasické" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Krymskotatarské (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cyrilice" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "CZE" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Mrtvá čárka" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Dánsko" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "DNK" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Východní" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "EPO" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "ESP" #~ msgid "Est" #~ msgstr "EST" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopie" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Rozšířené" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finsko" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "FRA" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francie" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBR" #~ msgid "ILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Gruzie" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "GIN" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "GRC" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Stejně znějící" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "HRV" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "HUN" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "IND" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Írán" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irsko" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "IRL" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "IRN" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "IRQ" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Izrael" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "JPN" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kana 86" #~ msgstr "Kana 86" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Keňa" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "KGZ" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "KHM" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Korejská republika" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Ktunaxa" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latinské" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Latinské Unicode" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latinské Unicode qwerty" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Levoruké" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "LTU" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "LVA" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (mezinárodní)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maledivy" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Mali" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "MAO" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "MKD" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "MLI" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "MNG" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Nizozemsko" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigérie" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "NLD" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "NOR" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norsko" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC, darí" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC, paštó" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC, jihouzbecké" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonetické" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Fonetické klávesy Win" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "POL" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polsko" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "PRT" #~ msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" #~ msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky, vyloučit mrtvé klávesy" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "ROU" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusko" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "SEN" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Srbsko" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Jednoduché" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Jihouzbecké" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Španělsko" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Srí Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standardní" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Standardní RSTU s ruským rozložením" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "SVK" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "SVN" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "SWE" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "SYR" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Sýrie" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "THA" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "TJK" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Psací stroj" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "TZA" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "UKR" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Spojené království" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "UZB" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "VNM" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Západní" #~ msgid "With EuroSign on 5" #~ msgstr "Se znakem eura na klávese 5" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "S francouzskými uvozovkami" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "ZAF" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "číslice" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" xkeyboard-config-2.33/po/gl.po0000664000175000017500000043320014057750442013211 00000000000000# Galician translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Fran Diéguez , 2010. # Fran Dieguez , 2012. # Francisco Diéguez , 2012. # Marcos Lans , 2016. # Marcos Lans , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:14+0200\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "PC xenérico 101 teclas" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC xenérico 101 teclas" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "PC xenérico 101 teclas" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC xenérico 104 teclas" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "PC xenérico 101 teclas" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 teclas" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portátil Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Internet sen fíos Azona RF2300 " #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portátil Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portátil Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq " #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Teclado Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa sen fíos Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (sueco)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tableta Symplon PaceBook" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antigo" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking para Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Portátil Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Portátil Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Portátil Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia sen fíos" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portátil eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europeo)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (xaponés)/Xaponés 106 teclas" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europeo)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (xaponés)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (xaponés)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "ha" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro no 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglés (EE.UU, Macintosh)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemark)" #: rules/base.xml:1394 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Inglés (Colemark)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Inglés (Colemark)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man esquerda)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man dereita)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" #: rules/base.xml:1448 #, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" #: rules/base.xml:1482 #, fuzzy msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglés (as teclas dividir/multiplicar cambian a disposición)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglés (Norman)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglés (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Workman internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanés (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 #, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanés (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenio (alt. fonético)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenio (oriental)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenio (occidental)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenio (alt. oriental)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglés (australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaixaní" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaxaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (herdado)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (Latín)" #: rules/base.xml:1811 #, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ruso (herdado)" #: rules/base.xml:1817 #, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorruso (Latín)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativa)" #: rules/base.xml:1844 #, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (alternativa, só latin-9)" #: rules/base.xml:1850 #, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (alternativa)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indio" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (India)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (India, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Guxarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Orixa" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orixa" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Támil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Támil (TamilNet '99, con numerais Támil)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TSCII)" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Támil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2185 #, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonético)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdú (alt. fonético)" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdú (teclas Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglés (India, co signo da rupia)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnio (con comiñas para citas)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (EE.UU. con dígrafos bosnios)" #: rules/base.xml:2353 #, fuzzy msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnio" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 #, fuzzy msgid "kab" msgstr "ka" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (ALxeria)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marrocos)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marrocos, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Bérber (Marrocos, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2546 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" #: rules/base.xml:2610 #, fuzzy msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)" #: rules/base.xml:2647 #, fuzzy msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" #: rules/base.xml:2684 #, fuzzy msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, herdado)" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadiense multilingüe" #: rules/base.xml:2751 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadiense multilingüe (1ª parte)" #: rules/base.xml:2757 #, fuzzy msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadiense multilingüe (2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática do Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Chinés" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" #: rules/base.xml:2903 #, fuzzy msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (con comiñas para citas)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EE.UU. con dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, Barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (EE.UU, Dvorak, compatibilidade UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danés (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3028 #, fuzzy msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Holandés" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Estoniano" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán Latín Q)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, Latín Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Q)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Alt-Q)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroés (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" #: rules/base.xml:3278 #, fuzzy msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón do norte (Finlandia)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francés" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francés (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francés (alternativa)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francés (herdado, alternativa)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Francés (bretón)" #: rules/base.xml:3366 #, fuzzy msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" #: rules/base.xml:3372 #, fuzzy msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 #, fuzzy msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francés (AZERTY)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Francés (alternativa)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Xeorxia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Xeorxia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemán" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento morto)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave morto)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Alemán (T3)" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Alemán (T3)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Alemán (T3)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanés (Alemania)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo sorbio" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo serbio (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemaña)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemán (tilde morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simple)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3799 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3805 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3811 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3817 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3823 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3829 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3835 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3841 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3847 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3853 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3859 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3865 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3871 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3877 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #: rules/base.xml:3883 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, herdado)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:3970 #, fuzzy msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "Italiano" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulano (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Xaponés (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Xaponés (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Xaponés (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Xaponés (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Xaponés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazakhstán, con kazakho)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakho (con ruso)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakho (estendido)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakho (Latín)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, til morta)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak para xogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituano (LEKP)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letón (apóstrofo)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letón (tilde)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letón (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" #: rules/base.xml:4421 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latín con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonio (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" #: rules/base.xml:4459 #, fuzzy msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltés" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" #: rules/base.xml:4471 #, fuzzy msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruegués (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Noruegués (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruegués (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón do norte (Noruega)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapón do norte (Noruega, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruegués (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruegués (Macintosh, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruegués (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (herdado)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla de comiñas)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silesio" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Romanés" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanés (estándar)" #: rules/base.xml:4707 #, fuzzy msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romanés (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (herdado)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (herdado)" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (Latín)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruso (fonético, Dvoraz)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruso (francés, fonético)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, Z e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (Latín)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" #: rules/base.xml:4950 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbio (Latín con guillemots)" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (con comiñas para citas)" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Esloveno" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (Barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Español (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:5040 #, fuzzy msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Español (teclas Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Español (incluír til morta)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 #, fuzzy msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón do norte (Suecia)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sueco (Dvorak)" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "Sueco" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lingua de signos sueco" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suíza)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suíza, herdado)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suíza)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suíza, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Q)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Taxico" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taxico (herdado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificación TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "ee.uu" #: rules/base.xml:5358 #, fuzzy msgid "Sinhala (US)" msgstr "Cingalés (fonético)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Q)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Alt-Q)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "Letón (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 #, fuzzy msgid "Old Turkic" msgstr "Húngaro antigo" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraíno (fonético)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraíno (máquina de escribir)" #: rules/base.xml:5577 #, fuzzy msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraíno (teclas Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraíno (herdado)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraíno (estándar RSTU)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (Ucraíno estándar RSTU)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraíno (homofónico)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" #: rules/base.xml:5620 #, fuzzy msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglés (UK, estendido con teclas Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglés (UK, Dvorak, puntuación para UK)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemark)" #: rules/base.xml:5662 #, fuzzy msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inglés (RU, Colemark)" #: rules/base.xml:5670 #, fuzzy msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (Latín)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita" #: rules/base.xml:5717 #, fuzzy msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamita" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatíbeis)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Xaponés (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Paquistán)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Paquistán, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Paquistán, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Alemán (herdado)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (zurdo)" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (zurdo con polgar invertido)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (destro con polgar invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francés (Mali, alternativa)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglés (Mali, EE.UU., Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglés (Mali, EE. UU., intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latín)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latín)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latín)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Latín)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonesio (Jawi\t)" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 #, fuzzy msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesio (Jawi\t)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiando a outra disposición" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dereito (mentres está premido)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Calquera tecla Windows (mentres se preme)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menú (cando se preme), Maiús.+Menú para Menú" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción " "orixinal de bloqueo de maiúsculas" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dereito" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerda" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de maiúsculas" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiús+BloqMaiús" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última " "disposición)" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á " "última disposición)" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambas as teclas «Alt» xuntas" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambas as teclas «Ctrl» xuntas" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiús" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiús" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerda + Maiús esquerda" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espazo" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerda" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Tecla Win+Espazo" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Windows dereito" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Maiús esquerda" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Maiús dereito" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerda" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dereito" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú " "(á segunda disposición)" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerda + tecla Windows esquerda" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Calquera tecla Windows" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Calquera tecla Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro no teclado numérico" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro " "selector de 3º nivel" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro " "selector de 3º nivel" #: rules/base.xml:6720 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " "xunto con outro selector de 3º nivel" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Posición da tecla Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6751 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Á esquerda do «A»" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl dereito" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Trocar Alt esquerda con Ctrl esquerda" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Trocar Win esquerdo con Ctrl esquerda" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Trocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereita" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda comp Win, Win esquerdp como Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposición do teclado numérico" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Herdado" #: rules/base.xml:6855 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)" #: rules/base.xml:6861 #, fuzzy msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos " "no nivel predeterminado" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 herdado" #: rules/base.xml:6873 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " "matemáticos)" #: rules/base.xml:6879 #, fuzzy msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " "matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento da tecla Eliminar do teclado numérico" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla herdada con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla herdada con coma" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e coma no terceiro nivel" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento da tecla Bloq. Maiús" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos" #: rules/base.xml:6996 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Esc. adicional" #: rules/base.xml:7014 #, fuzzy msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla " "Caps_Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Hyper adicional" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Facer do Bloq. Maiús unha tecla do menú adicional" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Ctrl adicional" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maiús está desactivado" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Engadir o comportamiento estándar á tecla Menú." #: rules/base.xml:7075 #, fuzzy msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt asígnase ás teclas Windows (e as teclas Alt usuais)" #: rules/base.xml:7093 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl está asignada ás teclas Alt, Alt está asignado ás teclas Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está asignada á tecla Windows esquerda" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerda está cambiada coa Win esquerda" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiada con Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición da tecla Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nivel da Win esquerda" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nivel da Win dereita" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nivel do menú" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl esquerda" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl dereita" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nivel do Bloq Maiús" #: rules/base.xml:7244 #, fuzzy msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3º nivel do <Menor/Maior>" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 #, fuzzy msgid "Compatibility options" msgstr "Opcións varias de compatiblidade" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "As teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 #, fuzzy msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm " "inactivo: teclas de frechas (como en Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor" #: rules/base.xml:7304 #, fuzzy msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq " "Núm)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiús cancela BloqMaiús" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" #: rules/base.xml:7322 #, fuzzy msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas activan o Bloqueo de maiúsculas" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús " "desactívao" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o bloqueo de maiúsculas" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiús + Bloqueo numérico activa as teclas do punteiro" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de " "seguranza)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir captura e rexistro da árbore de xanelas" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" #: rules/base.xml:7425 #, fuzzy msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao " "premerse xunto con outro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7431 #, fuzzy msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao " "premerse xunto con outro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7437 #, fuzzy msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " "xunto con outro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7443 #, fuzzy msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " "xunto con outro selector de 5º nivel" #: rules/base.xml:7489 #, fuzzy msgid "Non-breaking space input" msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en calquera nivel" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no " "cuarto nivel" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no cuarto nivel" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " "non separábel no 6º nivel" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " "non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter " "de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no " "4º nivel" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " "separábel no 3º nivel" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " "separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " "separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " "separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura " "cero non separábel no 4º nivel" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcións de teclado xaponés" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Facer Zenkaku Hankaku un ESC adicional" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreano teclas Hangul/Hania" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición QWERTY." #: rules/base.xml:7656 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Dvorak." #: rules/base.xml:7662 #, fuzzy msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Colemak." #: rules/base.xml:7669 #, fuzzy msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 #, fuzzy msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Unificado Disposición APL" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingüe (Canadá, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Alemán (con letras húngaras e sen teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polaco (Alemaña, sen teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemán (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemán (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 #, fuzzy msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Alemán (Bone, teclas base eszett )" #: rules/base.extras.xml:155 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Alemán (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:161 #, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruso (Alemania, recomendado)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruso (Alemaña, transliteración)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Ladino alemán" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #: rules/base.extras.xml:225 #, fuzzy msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:226 #, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestán" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:296 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:302 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" #: rules/base.extras.xml:308 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:314 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:320 #, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" #: rules/base.extras.xml:326 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letón (Colemark RU)" #: rules/base.extras.xml:332 #, fuzzy msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letón (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letón (apóstrofo)" #: rules/base.extras.xml:362 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" #: rules/base.extras.xml:368 #, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d’Alene salish" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Inglés (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:424 #, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglés (EE.UU, IBM árabe 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (USA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas " "AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:490 #, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglés (Camerún)" #: rules/base.extras.xml:496 #, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inglés (Colemark)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (Teclado U.S.A)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemark)" #: rules/base.extras.xml:537 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polaco (Colemark)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Idioma da Igrexa eslavona" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruso (con puntuación dos EE. UU.)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruso (políglota e reaccionario)" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, SIL fonético)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Urgarítico no canto de árabe" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 #, fuzzy msgid "Czech (typographic)" msgstr "Checo (qwery)" #: rules/base.extras.xml:863 #, fuzzy msgid "Czech (coder)" msgstr "Checo (qwery)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandés (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Dvorak finlandés" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Ladino italiano" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Xaponés (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - pc compatíbel)" #: rules/base.extras.xml:1051 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - sun compatíbel)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruegués (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdú (Paquistán)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:1120 #, fuzzy msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (sueco, con ogonek combinado)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suíza, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraíno (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (R.U, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" #: rules/base.extras.xml:1335 #, fuzzy msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" #: rules/base.extras.xml:1344 #, fuzzy msgid "sas" msgstr "sa" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdú (teclas Windows)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición das parénteses" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercambiar corchetes " #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Teléfono Htc Dream" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "" #~ "Teclado para computador Truly Ergonomic Modelo 227 (teclas Alt largas)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño " #~ "estándar, teclas Menú e Super adicionais)" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Árabe (díxitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belga (alt. ISO)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" #~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francés (Guinea)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandés (sen teclas mortas)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Romanés (cedilla)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Romanés (cedilla estándar)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Español (teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)" #~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Menor que/Maior que>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Bloq. Maiús é tamén como Ctrl" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " #~ "xunto con outro selector de 5º nivel" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "" #~ "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de " #~ "Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL completo" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Alemán (Neo qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Alemán (Neo qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " #~ "europeos preferidos)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " #~ "árabes preferidos)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Támil (máquina de escribir TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Támil (máquina de escribir TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Támil" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Támil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardware teclas Hangul/Hania" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl)" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Portátil Dell/notebook Precision M series" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sen teclas mortas)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas Alt Gr)" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Árabe (azerty)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (azerti/díxitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Árabe (qwery)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armenio (alternativa fonética)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armenio (alternativa oriental)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alternativa, teclas mortas de Sun)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belga (alternativa ISO)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belga (sen teclas mortas)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdú (fonético alternativo)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Bereber (Marrocos, alternativa tifinagh)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Bereber (Marrocos, alternativa fonética tifinagh)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danés (sen teclas mortas)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (sen teclas mortas)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (alternativa, sen teclas mortas)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francés (alternativa, teclas mortas de Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francés (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (sen teclas mortas)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Baixo sorbio (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Alemán (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/sen teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/sen teclas mortas)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandés (sen teclas mortas)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letón (variante de letra F)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrino (Latín Unicode qwerty)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polaco (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" #~ msgid "Russian (phonetic azerty)" #~ msgstr "Ruso (azerty fonético)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Serbio (Latín qwerty)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Serbio (Latín Unicode qwerty)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Eslovaco (qwerty, Barra invertida estendida)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Español (sen teclas mortas)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglés (Mali, EE. UU. internacional)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo " #~ "unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel" #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio " #~ "estreito non separábel no sexto nivel" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, " #~ "carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas Alt Gr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas " #~ "Alt Gr)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt dereito como Ctrl dereito" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Maiús coas teclas do teclado numérico funcionan como en MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalí" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalán" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Posición da tecla Compoñer" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Inglés (cambio de distribución na tecla multiplicar/dividir)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Azerbajaní (cirílico)" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Cambiar as teclas de flechas con Maiús + Bloq Num" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto " #~ "con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativa" #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Alternativa internacional" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aut" #~ msgstr "Aut" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #~ msgid "Bgd" #~ msgstr "Bgd" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Bhután" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia e Herzegovina" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasil" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Bretón" #~ msgid "Bwa" #~ msgstr "Bwa" #~ msgid "COD" #~ msgstr "COD" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canadá" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Cedilla" #~ msgid "Chn" #~ msgstr "Chn" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Clásico" #~ msgid "Colemak" #~ msgstr "Colemak" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Che" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Acento morto" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Dinamarca" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Oriental" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Est" #~ msgstr "Est" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopía" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "estendido" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finlandia" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "Francia" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "GILLBT" #~ msgstr "GILLBT" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Xeorxia" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Ghana" #~ msgid "Gin" #~ msgstr "Gin" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Guinea" #~ msgid "Homophonic" #~ msgstr "Homofónico" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Ind" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Irán" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Irlanda" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Irl" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Irq" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Xpn" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Kana" #~ msgid "Kenya" #~ msgstr "Kenia" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Kgz" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Khm" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Corea, República de" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Kutenai" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latín" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Latín unicode" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latín unicode qwerty" #~ msgid "" #~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " #~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Zurdo" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Macintosh (International)" #~ msgstr "Macintosh (Internacional)" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldivas" #~ msgid "Mali" #~ msgstr "Mali" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mli" #~ msgstr "Mli" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Holanda" #~ msgid "Nigeria" #~ msgstr "Nigeria" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Nor" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Noruega" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "OLPC uzbeco do sur" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Osetio" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Fonético" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Teclas Windows fonéticas" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Polonia" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "" #~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " #~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "" #~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" #~ "level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "" #~ "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " #~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusia" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "Sen" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "Senegal" #~ msgstr "Senegal" #~ msgid "Serbia" #~ msgstr "Serbia" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simple" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Uzbequia do sur" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "España" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Sri Lanka" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Estándar" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Standard RSTU con disposición rusa" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Sue" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Siria" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Tha" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Tifinagh" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Máquina de escribir" #~ msgid "Tza" #~ msgstr "Tza" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ucr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Reino Unido" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Occidental" #~ msgid "With guillemets" #~ msgstr "Con guillemots" #~ msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgstr "Z y ZHE intercambiados" #~ msgid "Zaf" #~ msgstr "Zaf" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "digits" #~ msgstr "díxitos" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" xkeyboard-config-2.33/po/remove-potcdate.sin0000644000175000017500000000066014057750432016055 00000000000000# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry # from a POT file. # # The distinction between the first and the following occurrences of the # pattern is achieved by looking at the hold space. /^"POT-Creation-Date: .*"$/{ x # Test if the hold space is empty. s/P/P/ ta # Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. g d bb :a # The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. x :b } xkeyboard-config-2.33/po/ky.gmo0000664000175000017500000002476614057750445013416 00000000000000     -)2\ e oy     + ! )6GX ` jt}"2B J Wb    #-=AFNUhmp "6Yy  0@` }    )2KRl #! +%@fv    !&.4:A HS is    %7 I Ucj7r' /;B+Q} x   )' 0:KQZkt     + ): KX k u'7 G R _*j&&   % 5 BO1_  3 39 m        !")!L!l!!!!!!"","<"\" y""""" "" ""## !#=,# j# v# #=#### $#.$!R$ t$+$%$$$ %%(% :%E%T%c%h%z%%%%% % %%&&&&<&;E& &;&=& '';' U'b' v''' ' ' ''j'K(Z(k( ( ( (0((( ()#)6)E))) )w'A)k15&hP,{$!stfMLn@*/;oZdg7}a~BS]zJ2Y>U 3`y?j (rTW 0%Ol8#Q4^[|XEFcu=_vx<Db 9q-.H+IeG6\"pmNR:Ci VK A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Advance Scorpius KIAkanAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAppleArabicAtsinaBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBashkirianBelgianBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800BrailleBulgarianCaps LockCherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChuvashClassmate PCCloGaelachCrimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)Ctrl+ShiftCzechDTK2000DanishDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEverex STEPnoteEweFL90FinnishFrenchFrench (Macintosh)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGerman (Macintosh)GujaratiGyrationHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020Honeywell EuroboardHungarianIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIgboInuktitutItalianJapaneseKalmykKannadaKashubianKeytronic FlexProKomiLaoLeft AltLeft Alt (while pressed)Left CtrlLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacintoshMacintosh OldMalayalamMaoriMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardNorthgate OmniKey 101NorwegianOLPCOccitanOghamOriyaPashtoPolishPortugueseQTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RussianSVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScroll LockSecwepemctsinSlovakSpanishSpecial keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSwedishSyriacTarga Visionary 811TatarTeluguTibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTurkishTurkish (F)UdmurtUnitek KB-1925Use keyboard LED to show alternative layoutWinbook Model XP5YakutYorubaProject-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600 Last-Translator: Ilyas Bakirov Language-Team: Kirghiz Language: ky MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. X-Poedit-Language: Kyrgyz X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23APLAcer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Advance Scorpius KIАканAlt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+БоштукAppleАрабАтсиндикBTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingБашкирдикБельгиялыкBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800БраиилБолгардыкCaps LockЧерокиCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ЧувашClassmate PCCloGaelachКрым татардык (түрк Alt-Q)Крым татардык (түрк F)Крым татардык (түрк Q)Ctrl+ShiftЧехDTK2000ДаттыкDellDell 101-клавиша менен PCDell SK-8125Dell SK-8135Ennyah DKB-1008Enter сандык клавиатурасындаЭсперантоEverex STEPnoteЭвеFL90ФиндикФранцузФранцуз (Macintosh)ФулаГаЖалпы 101-клавишалары менен PCЖалпы 104-клавишалары менен PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSГрузиндикНемец (Macintosh)ГуджаратиГирашнHewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020Honeywell EuroboardВенгердикIBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIgboИннуитскаяИтальяндыкЯпондукКалмыкКаннадаКашубKeytronic FlexProКомиЛаоСол AltСол Alt клавишасы (басылган учурда)Сол CtrlСол ShiftСол WinСол Alt клавишасы (басылган учурда)LegacyLogitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchMacBook/MacBook ProMacintoshЭски MacintoshМалайaламМаориMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardNorthgate OmniKey 101НорвеждикOLPCОкситандыкОгхамОрийяПуштундукПольдукПортугалдыкQTronix Scorpius 98N+Оң AltОң Alt клавишасы (басылган учурда)Оң CtrlОң Alt клавишасы (басылган учурда)Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайтОң ShiftОң WinОң Win клавишасы (басылган учурда)ОрусчаSVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PScroll LockSecwepemctsinСловакИспандыкАтайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонотШведдикСирийдикTarga Visionary 811ТатарТелугуТибетТибет (ASCII номерлери менен)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineТүркчөТүркчө (F) мененУдмурттукUnitek KB-1925Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонууWinbook Model XP5ЯкуттукЙорубаxkeyboard-config-2.33/po/Makevars0000664000175000017500000000346314057750430013744 00000000000000# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. # Usually the message domain is the same as the package name. DOMAIN = $(PACKAGE) # These two variables depend on the location of this directory. subdir = po top_builddir = .. # These options get passed to xgettext. XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --its=$(top_srcdir)/rules/xkb.its # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are # expected to transfer the copyright for their translations to this person # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # their copyright. COPYRIGHT_HOLDER = XFree86 # This is the email address or URL to which the translators shall report # bugs in the untranslated strings: # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. # - Strings which use unclear terms or require additional context to be # understood. # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or # money. # - Pluralisation problems. # - Incorrect English spelling. # - Incorrect formatting. # It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. MSGID_BUGS_ADDRESS = svu@users.sourceforge.net # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = xkeyboard-config-2.33/po/rw.gmo0000664000175000017500000000225714057750446013413 00000000000000L    "(08?FN   #19 > L X cms y   ArabicDzongkhaFrenchGujaratiInuktitutKannadaLaoMacedonianMacintoshMalayalamMaoriOghamOriyaRussianSerbianSyriacTeluguTurkishProject-Id-Version: xkeyboard-config 0.5 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700 Last-Translator: Steven Michael Murphy Language-Team: Kinyarwanda Language: rw MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. IcyarabuIkinyazongikaIgifaransaGujaratiIkinukititutuKannadaLawoNyamasedoniyamasinitoshiMalayalamuIkimaworiOghamOriyaIkirusiyaIkinyaseribiyaSyriacTeguluIkinyaturukiyaxkeyboard-config-2.33/po/ky.po0000664000175000017500000040272214057750443013240 00000000000000# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Ilyas Bakirov , 2009, 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kirghiz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" #: rules/base.xml:57 #, fuzzy msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" #: rules/base.xml:64 #, fuzzy msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 #, fuzzy msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 #, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 #, fuzzy msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 #, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: rules/base.xml:300 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" #: rules/base.xml:307 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" #: rules/base.xml:314 #, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:342 #, fuzzy msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 #, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:384 #, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M65" #: rules/base.xml:391 #, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:398 #, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 #, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" #: rules/base.xml:425 #, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Гирашн" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "" #: rules/base.xml:474 #, fuzzy msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:488 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: rules/base.xml:495 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:685 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" #: rules/base.xml:713 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: rules/base.xml:748 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: rules/base.xml:755 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: rules/base.xml:762 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #: rules/base.xml:769 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: rules/base.xml:776 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: rules/base.xml:811 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: rules/base.xml:818 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: rules/base.xml:825 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:832 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: rules/base.xml:839 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: rules/base.xml:846 #, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" #: rules/base.xml:853 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:881 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:888 #, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: rules/base.xml:902 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: rules/base.xml:937 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: rules/base.xml:944 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: rules/base.xml:951 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: rules/base.xml:958 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: rules/base.xml:965 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: rules/base.xml:1007 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: rules/base.xml:1056 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Эски Macintosh" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "Acer ноутбугу" #: rules/base.xml:1119 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "Asus ноутбугу" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple Ноутбугу" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1224 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 Европейдик" #: rules/base.xml:1231 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: rules/base.xml:1245 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1252 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 Европейдик" #: rules/base.xml:1259 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1266 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1273 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: rules/base.xml:1308 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Ergonomic" #: rules/base.xml:1315 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Ergonomic" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 #, fuzzy msgid "en" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 #, fuzzy msgid "English (US)" msgstr "Англис" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Чероки" #: rules/base.xml:1360 #, fuzzy msgid "haw" msgstr "Ган" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "" #: rules/base.xml:1406 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:1436 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Классикалык Дровак" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "Урду" #: rules/base.xml:1456 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:1465 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:1501 #, fuzzy msgid "English (Norman)" msgstr "Англис" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "" #: rules/base.xml:1523 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Афганистан" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Пуштундук" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "" #: rules/base.xml:1542 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Афганистан" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: rules/base.xml:1572 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Афганистан" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "ЮАР" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Араб" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:1645 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Buckwalter" #: rules/base.xml:1651 #, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Араб" #: rules/base.xml:1657 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "" #: rules/base.xml:1667 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Албания" #: rules/base.xml:1676 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албания" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Армения" #: rules/base.xml:1701 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #: rules/base.xml:1707 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Традициондук фонетикалык" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: rules/base.xml:1744 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:1750 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Каз" #: rules/base.xml:1771 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджан" #: rules/base.xml:1780 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджан" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "" #: rules/base.xml:1790 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Беларусия" #: rules/base.xml:1799 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Осетиндик, эскирген" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Бельгиялык" #: rules/base.xml:1838 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгиялык" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:1856 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "" #: rules/base.xml:1872 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Бангладеш" #: rules/base.xml:1883 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальдык Пробат" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Фин" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "Индия" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: rules/base.xml:1914 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальдык Пробат" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "" #: rules/base.xml:1991 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Гурмукхи" #: rules/base.xml:2002 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Гурмукхи Jhelum" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Акан" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: rules/base.xml:2024 #, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Малайaлам" #: rules/base.xml:2046 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малайaлам (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Кор" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Орийя" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Хинди Болнагри" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Орийя" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Эст" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Ит" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Тур" #: rules/base.xml:2207 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урду, фонетикалык" #: rules/base.xml:2218 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урду, фонетикалык" #: rules/base.xml:2229 #, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "" #: rules/base.xml:2240 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хинди Болнагри" #: rules/base.xml:2251 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хинди Wx" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "" #: rules/base.xml:2273 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Мьянм" #: rules/base.xml:2284 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Традициондук фонетикалык" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "" #: rules/base.xml:2335 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Француздук тырмакчалар менен" #: rules/base.xml:2341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" #: rules/base.xml:2347 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португалдык" #: rules/base.xml:2372 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгардык" #: rules/base.xml:2424 #, fuzzy msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Традициондук фонетикалык" #: rules/base.xml:2430 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:2436 #, fuzzy msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Болгардык" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: rules/base.xml:2505 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Морокко" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "" #: rules/base.xml:2513 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Француз (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2557 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" #: rules/base.xml:2568 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Тифинагдык фонетикалык" #: rules/base.xml:2579 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: rules/base.xml:2601 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:2731 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:2745 #, fuzzy msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Канаддык" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Windows клавиатурасы" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Иннуитская" #: rules/base.xml:2776 #, fuzzy msgid "English (Canada)" msgstr "Англис" #: rules/base.xml:2789 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "" #: rules/base.xml:2801 #, fuzzy msgid "Chinese" msgstr "Кытай" #: rules/base.xml:2811 #, fuzzy msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2820 #, fuzzy msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2829 #, fuzzy msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2838 #, fuzzy msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2847 #, fuzzy msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Монголия" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Тибет" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "" #: rules/base.xml:2916 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Хорватия" #: rules/base.xml:2925 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Француздук тырмакчалар менен" #: rules/base.xml:2931 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" #: rules/base.xml:2937 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" #: rules/base.xml:2943 #, fuzzy msgid "Croatian (US)" msgstr "Хорватия" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Чех" #: rules/base.xml:2962 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "<\\|> клавиша менен" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:2974 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" #: rules/base.xml:2980 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: rules/base.xml:3000 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Даттык" #: rules/base.xml:3022 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3034 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3046 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:3071 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Эстония" #: rules/base.xml:3107 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:3119 #, fuzzy msgid "Estonian (US)" msgstr "Эстония" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "" #: rules/base.xml:3146 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курд, латын Q" #: rules/base.xml:3157 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курд, (F)" #: rules/base.xml:3168 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курд, латын Alt-Q" #: rules/base.xml:3179 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курд, араб-латын" #: rules/base.xml:3192 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Ирак" #: rules/base.xml:3204 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курд, латын Q" #: rules/base.xml:3215 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курд, (F)" #: rules/base.xml:3226 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курд, латын Alt-Q" #: rules/base.xml:3237 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курд, араб-латын" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "" #: rules/base.xml:3250 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Фаро аралдары" #: rules/base.xml:3259 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Финдик" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3290 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3296 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Түндүк Саами" #: rules/base.xml:3305 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Француз" #: rules/base.xml:3324 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3330 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3336 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" #: rules/base.xml:3342 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3348 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3354 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3360 #, fuzzy msgid "French (BEPO)" msgstr "Француз" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3378 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "" #: rules/base.xml:3402 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Окситандык" #: rules/base.xml:3417 #, fuzzy msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" #: rules/base.xml:3426 #, fuzzy msgid "French (US)" msgstr "Француз" #: rules/base.xml:3436 #, fuzzy msgid "English (Ghana)" msgstr "Англис" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Пак" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Акан" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Эве" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Ган" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Бан" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Акан" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Грузиндик" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: rules/base.xml:3552 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузиндик" #: rules/base.xml:3560 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:3569 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетиндик, эскирген" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Германия" #: rules/base.xml:3591 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3597 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dead grave acute атайын символу" #: rules/base.xml:3603 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3609 #, fuzzy msgid "German (E1)" msgstr "Германия" #: rules/base.xml:3615 #, fuzzy msgid "German (E2)" msgstr "Германия" #: rules/base.xml:3621 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Германия" #: rules/base.xml:3627 #, fuzzy msgid "German (US)" msgstr "Германия" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: rules/base.xml:3642 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3651 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:3657 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:3699 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Түркчө (F) менен" #: rules/base.xml:3710 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:3719 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Болг" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Греция" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:3750 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3756 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Полифоникалык" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Бут" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Венгердик" #: rules/base.xml:3775 #, fuzzy msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Венгердик" #: rules/base.xml:3781 #, fuzzy msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3787 #, fuzzy msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Венгердик" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "" #: rules/base.xml:3893 #, fuzzy msgid "Icelandic" msgstr "Исландия" #: rules/base.xml:3902 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3908 #, fuzzy msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Классикалык Дровак" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 #, fuzzy msgid "he" msgstr "Че" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: rules/base.xml:3939 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Жаңы фонетикалык" #: rules/base.xml:3945 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Итальяндык" #: rules/base.xml:3964 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:3976 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 #, fuzzy msgid "Italian (US)" msgstr "Итальяндык" #: rules/base.xml:3988 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузиндик" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Япондук" #: rules/base.xml:4051 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Япондук" #: rules/base.xml:4057 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Япондук" #: rules/base.xml:4063 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" #: rules/base.xml:4069 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Япондук" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "" #: rules/base.xml:4085 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Кыргызстан" #: rules/base.xml:4094 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "" #: rules/base.xml:4104 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Камбоджия" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "" #: rules/base.xml:4116 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Казахстан" #: rules/base.xml:4127 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Орусча Казакча менен" #: rules/base.xml:4137 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казакча Орусча менен" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #: rules/base.xml:4156 #, fuzzy msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахстан" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Лао" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "" #: rules/base.xml:4191 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Латын американдык" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4235 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Латын американдык" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 #, fuzzy msgid "lt" msgstr "Мальт" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Литва" #: rules/base.xml:4266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литва" #: rules/base.xml:4272 #, fuzzy msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Литва" #: rules/base.xml:4278 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литва" #: rules/base.xml:4290 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литва" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "" #: rules/base.xml:4305 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Литва" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Латвия" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:4336 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Латвия" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 #, fuzzy msgid "mi" msgstr "Коми" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Маори" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Ивр" #: rules/base.xml:4376 #, fuzzy msgid "Montenegrin" msgstr "Черногория" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: rules/base.xml:4391 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" #: rules/base.xml:4397 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Латын Unicode" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "" #: rules/base.xml:4431 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Македония" #: rules/base.xml:4440 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "" #: rules/base.xml:4450 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Мальта" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "" #: rules/base.xml:4481 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Монголия" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Норвеждик" #: rules/base.xml:4504 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4510 #, fuzzy msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Норвеждик" #: rules/base.xml:4516 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвеждик" #: rules/base.xml:4522 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Түндүк Саами" #: rules/base.xml:4531 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4540 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4552 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвеждик" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Польдук" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.xml:4583 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Классикалык Дровак" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Кашуб" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "" #: rules/base.xml:4621 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Португалдык" #: rules/base.xml:4649 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" #: rules/base.xml:4655 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:4667 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португалдык" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Румыния" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Орусча" #: rules/base.xml:4726 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4732 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4738 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4744 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4750 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Осетиндик, эскирген" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Татар" #: rules/base.xml:4771 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетиндик, эскирген" #: rules/base.xml:4780 #, fuzzy msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Чуваш" #: rules/base.xml:4798 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чуваш латындык" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Удмурттук" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Коми" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Якуттук" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмык" #: rules/base.xml:4843 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Орусча" #: rules/base.xml:4849 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирдик" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "" #: rules/base.xml:4883 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4889 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" #: rules/base.xml:4895 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Сербия" #: rules/base.xml:4914 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" #: rules/base.xml:4920 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:4926 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Латын Unicode" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 #, fuzzy msgid "sl" msgstr "Исл" #: rules/base.xml:4969 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Словения" #: rules/base.xml:4978 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Француздук тырмакчалар менен" #: rules/base.xml:4984 #, fuzzy msgid "Slovenian (US)" msgstr "Словения" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Словак" #: rules/base.xml:5003 #, fuzzy msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.xml:5015 #, fuzzy msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Испандык" #: rules/base.xml:5034 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: rules/base.xml:5052 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:5058 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Эст" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: rules/base.xml:5078 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Шведдик" #: rules/base.xml:5097 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" #: rules/base.xml:5103 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.xml:5111 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.xml:5122 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: rules/base.xml:5131 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Түндүк Саами" #: rules/base.xml:5140 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5158 #, fuzzy msgid "Swedish (US)" msgstr "Шведдик" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Швейцария" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5195 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:5203 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Швейцария" #: rules/base.xml:5214 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.xml:5225 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Араб" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Сирийдик" #: rules/base.xml:5265 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #: rules/base.xml:5273 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курд, латын Q" #: rules/base.xml:5284 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курд, (F)" #: rules/base.xml:5295 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курд, латын Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "" #: rules/base.xml:5308 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Таджикистан" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "" #: rules/base.xml:5327 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Рус" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Эфп" #: rules/base.xml:5368 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Тайланд" #: rules/base.xml:5377 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5383 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Паттачот" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Түркчө" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Түркчө (F) менен" #: rules/base.xml:5408 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Түркчө (F) менен" #: rules/base.xml:5416 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курд, латын Q" #: rules/base.xml:5427 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курд, (F)" #: rules/base.xml:5438 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курд, латын Alt-Q" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Крым татардык (түрк Q)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Крым татардык (түрк F)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: rules/base.xml:5508 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Япондук" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Украина" #: rules/base.xml:5565 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Традициондук фонетикалык" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" #: rules/base.xml:5589 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Стандарттык RSTU" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 #, fuzzy msgid "English (UK)" msgstr "Англис" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: rules/base.xml:5644 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:5683 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Өзбекистан" #: rules/base.xml:5692 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Өзбекистан" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнам" #: rules/base.xml:5711 #, fuzzy msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Вьетнам" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "" #: rules/base.xml:5736 #, fuzzy msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" #: rules/base.xml:5746 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japan (PC-98xx Series)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" #: rules/base.xml:5793 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам IS434" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Пакистан" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: rules/base.xml:5828 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Пакистан" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: rules/base.xml:5864 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Түштүк Африка" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Груз" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" #: rules/base.xml:5884 #, fuzzy msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Эсперанто" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "" #: rules/base.xml:5894 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Непал" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Нгр" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" #: rules/base.xml:5940 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Нигерия" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Брл" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Браиил" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "" #: rules/base.xml:6011 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Турция" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "" #: rules/base.xml:6041 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "" #: rules/base.xml:6086 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Француз (Macintosh)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6405 #, fuzzy msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Оң Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Сол Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 #, fuzzy msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6471 #, fuzzy msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" #: rules/base.xml:6477 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" #: rules/base.xml:6483 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" #: rules/base.xml:6489 #, fuzzy msgid "Both Ctrl together" msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: rules/base.xml:6507 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 #, fuzzy msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Сол Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Боштук" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Сол Win" #: rules/base.xml:6549 #, fuzzy msgid "Win+Space" msgstr "Alt+Боштук" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Оң Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Сол Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Оң Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Сол Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Оң Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6597 #, fuzzy msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Сол Ctrl" #: rules/base.xml:6605 #, fuzzy msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key" msgstr "<\\|> клавиша менен" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 #, fuzzy msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" #: rules/base.xml:6636 #, fuzzy msgid "Any Win" msgstr "Каалаган Win клавишасы" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6672 #, fuzzy msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" #: rules/base.xml:6678 #, fuzzy msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter сандык клавиатурасында" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:6728 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" #: rules/base.xml:6733 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6739 #, fuzzy msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Сол Ctrl" #: rules/base.xml:6745 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "" #: rules/base.xml:6757 #, fuzzy msgid "To the left of \"A\"" msgstr "'А' клавишанын сол жагында" #: rules/base.xml:6763 #, fuzzy msgid "At the bottom left" msgstr "Төмөн сол жакта" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" #: rules/base.xml:6775 #, fuzzy msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Оң Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" #: rules/base.xml:6811 #, fuzzy msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #: rules/base.xml:6831 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: rules/base.xml:6961 #, fuzzy msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" #: rules/base.xml:6972 #, fuzzy msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" #: rules/base.xml:6978 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " "амалына тоскол болбойт" #: rules/base.xml:6984 #, fuzzy msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " "амалына тоскол болбойт" #: rules/base.xml:6990 #, fuzzy msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "" #: rules/base.xml:7002 #, fuzzy msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" #: rules/base.xml:7008 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7020 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:7026 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:7032 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:7038 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:7044 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:7050 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:7056 #, fuzzy msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" #: rules/base.xml:7064 #, fuzzy msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win клавишалары" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7081 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" #: rules/base.xml:7087 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" #: rules/base.xml:7105 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: rules/base.xml:7220 #, fuzzy msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Оң Ctrl" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" #: rules/base.xml:7310 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" #: rules/base.xml:7328 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: rules/base.xml:7340 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: rules/base.xml:7402 #, fuzzy msgid "Key to choose 5th level" msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" #: rules/base.xml:7407 #, fuzzy msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" #: rules/base.xml:7413 #, fuzzy msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" #: rules/base.xml:7419 #, fuzzy msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: rules/base.xml:7608 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "" #: rules/base.xml:7674 #, fuzzy msgid "Sun key compatibility" msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:9 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Мал" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:73 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Якуттук" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "" "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #: rules/base.extras.xml:115 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.extras.xml:125 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:137 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Германия" #: rules/base.extras.xml:143 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:190 #, fuzzy msgid "German (Ladin)" msgstr "Немец (Macintosh)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:219 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Венгердик" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:266 #, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Литва" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:290 #, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Классикалык Дровак" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:338 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Атсиндик" #: rules/base.extras.xml:381 #, fuzzy msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Салишдик кёр-д’ален" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:418 #, fuzzy msgid "English (Drix)" msgstr "Англис" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:484 #, fuzzy msgid "English (3l)" msgstr "Англис" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:531 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Colemak" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:543 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:568 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:583 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:637 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" #: rules/base.extras.xml:643 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Орусча фонетикалык" #: rules/base.extras.xml:649 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:746 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Сирийдик фонетикалык" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:782 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:815 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:845 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:884 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:899 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:914 #, fuzzy msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:929 #, fuzzy msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:935 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Финдик" #: rules/base.extras.xml:941 #, fuzzy msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Француз Dvorak" #: rules/base.extras.xml:956 #, fuzzy msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:962 #, fuzzy msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:983 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:989 #, fuzzy msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Colemak" #: rules/base.extras.xml:1004 #, fuzzy msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1011 #, fuzzy msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Итальяндык" #: rules/base.extras.xml:1021 #, fuzzy msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Итальяндык" #: rules/base.extras.xml:1039 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1105 #, fuzzy msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португалдык" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1126 #, fuzzy msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1141 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1162 #, fuzzy msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1207 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1258 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 #, fuzzy msgid "eu" msgstr "Нем" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 #, fuzzy msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1355 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "(Legacy) Alternative" #~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" #~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" #~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" #~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "2" #~ msgstr "2" #~ msgid "4" #~ msgstr "4" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI стандарттуу" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" #~ msgid "Adding EuroSign to certain keys" #~ msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Афг" #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Алб" #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Альтернативдик" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "Альтернативдик" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" #~ msgid "And" #~ msgstr "Анд" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Андорра" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Вариант апостроф (') менен" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ара" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Арм" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Азр" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltic+" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Бел" #~ msgid "Belgium" #~ msgstr "Бельгия" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Бенгальдык" #~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" #~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" #~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" #~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Бутан" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Босн" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Бел" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Босния жана Герциговиния" #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Бра" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Бразилия" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "Бретон" #~ msgid "Bulgaria" #~ msgstr "Болгария" #~ msgid "CRULP" #~ msgstr "CRULP" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Кан" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Канада" #~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "Cedilla" #~ msgstr "Седиль" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Классикалык" #~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" #~ msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Кириллица" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Чех" #~ msgid "Czechia" #~ msgstr "Чехия" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" #~ msgid "Dan" #~ msgstr "Дан" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Dead acute атайын символу" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Дания" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Дровак" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Чыгыш" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Эсп" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Исп" #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Эфиопия" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Кеңейтилген" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Фар" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Финляндия" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Фра" #~ msgid "France" #~ msgstr "Франция" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "Брит" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" #~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" #~ msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" #~ msgid "Georgia" #~ msgstr "Грузия" #~ msgid "Ghana" #~ msgstr "Гана" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Гре" #~ msgid "Gui" #~ msgstr "Гви" #~ msgid "Guinea" #~ msgstr "Гвинея" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Хауза" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Хорв" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Венг" #~ msgid "Hungary" #~ msgstr "Венгрия" #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "Кошумча ISO" #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Инд" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Иран" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ирландия" #~ msgid "Irl" #~ msgstr "Ирл" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Фарс" #~ msgid "Irq" #~ msgstr "Ирк" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Израиль" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "Италия" #~ msgid "Japan" #~ msgstr "Япония" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Яп" #~ msgid "Kana" #~ msgstr "Кана" #~ msgid "Kgz" #~ msgstr "Кгз" #~ msgid "Khm" #~ msgstr "Кхм" #~ msgid "Korea, Republic of" #~ msgstr "Корея Республикасы" #~ msgid "Ktunaxa" #~ msgstr "Кутенай" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "ЛатАм" #~ msgid "LEKP" #~ msgstr "LEKP" #~ msgid "LEKPa" #~ msgstr "LEKPa" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Лаос" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Латын" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "Латын Unicode qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "Латын qwerty" #~ msgid "Latin unicode" #~ msgstr "Латын unicode" #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Латын unicode qwerty" #~ msgid "Lav" #~ msgstr "Лат" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Лит" #~ msgid "MESS" #~ msgstr "MESS" #~ msgid "MNE" #~ msgstr "MNE" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Мальдивалар" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Мао" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Мак" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Монг" #~ msgid "Multilingual" #~ msgstr "Көп тилдүү" #~ msgid "Multilingual, first part" #~ msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" #~ msgid "Multilingual, second part" #~ msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Мьянмар" #~ msgid "NLA" #~ msgstr "NLA" #~ msgid "Nativo" #~ msgstr "Nativo" #~ msgid "Nativo for Esperanto" #~ msgstr "Nativo эсперанто үчүн" #~ msgid "Neo 2" #~ msgstr "Neo 2" #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Неп" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Нидерландия" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Флам" #~ msgid "Nor" #~ msgstr "Нор" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Норвегия" #~ msgid "OLPC Dari" #~ msgstr "OLPC Dari" #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" #~ msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "Ossetian" #~ msgstr "Осетиндик" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Фонетикалык" #~ msgid "Phonetic Winkeys" #~ msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Польск" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Польша" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Португалия" #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Пробат" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Порт" #~ msgid "Right handed Dvorak" #~ msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" #~ msgid "Romanian keyboard with German letters" #~ msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Рум" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Россия" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgid "SRB" #~ msgstr "SRB" #~ msgid "ScrollLock" #~ msgstr "ScrollLock" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "" #~ "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал " #~ "жасайт" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Жөнөкөй" #~ msgid "Slovakia" #~ msgstr "Словакия" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "Түштүк өзбөкчө" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Испания" #~ msgid "SrL" #~ msgstr "ШрЛ" #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Шри Ланка" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Стандарттык" #~ msgid "Standard (Cedilla)" #~ msgstr "Стандарттык (Седиль)" #~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" #~ msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" #~ msgid "Sun Type 5/6" #~ msgstr "Sun Type 5/6" #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Слов" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Cловен" #~ msgid "Swe" #~ msgstr "Швед" #~ msgid "Sweden" #~ msgstr "Швеция" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Асс" #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Сирийдик" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Тамильдик" #~ msgid "Tamil TAB Typewriter" #~ msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" #~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" #~ msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" #~ msgid "Tamil Unicode" #~ msgstr "Тамиль Unicode" #~ msgid "Tha" #~ msgstr "Тай" #~ msgid "Tifinagh" #~ msgstr "Тифинагдык" #~ msgid "Tifinagh Alternative" #~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик" #~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" #~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Тильда (~) менен вариант" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Тадж" #~ msgid "Turkmenistan" #~ msgstr "Түркменистан" #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "Басма машинасы" #~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" #~ msgid "US keyboard with Croatian letters" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" #~ msgid "US keyboard with Estonian letters" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" #~ msgid "US keyboard with Italian letters" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" #~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" #~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" #~ msgid "USA" #~ msgstr "АКШ" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Укр" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "Англис (Улуу Британия)" #~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" #~ msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" #~ msgid "Use Bosnian digraphs" #~ msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" #~ msgid "Use Croatian digraphs" #~ msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" #~ msgid "Use guillemets for quotes" #~ msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Өзб" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Вьет" #~ msgid "Wang model 724 azerty" #~ msgstr "Wang model 724 azerty" #~ msgid "Western" #~ msgstr "Батыш" #~ msgid "Z and ZHE swapped" #~ msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/цифры" #~ msgid "digits" #~ msgstr "сандар" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwerty/digits" #~ msgstr "qwerty/сандар" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro кошумча панели менен" #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Эскирген) Dvorak" #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат." #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Бразилдик ABNT2" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Оң Win Compose клавишадай." #~ msgid "SCG" #~ msgstr "СМН" #~ msgid "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "" #~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен" #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу" #~ msgid "\"Typewriter\"" #~ msgstr "Басма машинасы" #~ msgid "Alt+Control changes group" #~ msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат" #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт" #~ msgid "Control Key Position" #~ msgstr "Control клавишанын жайгашуусу" #~ msgid "Control key at bottom left" #~ msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан" #~ msgid "Control key at left of 'A'" #~ msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат" #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "НемШВ" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "ФраШВ" #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Left Ctrl key changes group" #~ msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен." #~ msgid "Right Alt key changes group" #~ msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Right Control key works as Right Alt" #~ msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай" #~ msgid "Right Ctrl key changes group" #~ msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Right Shift key changes group" #~ msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт" #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен" #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" #~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Швейцариялык французча" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Швейцариялык немецче" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен" #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" xkeyboard-config-2.33/po/pt_BR.po0000664000175000017500000043071314057750443013624 00000000000000# Brazilian Portuguese translation for xkeyboard-config # Copyright (c) 2017 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2015 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Gabriell Nascimento , 2012. # Rafael Fontenelle , 2017. # Enrico Nicoletto , 2013-2018, 2020-2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:52-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "PC Genérico de 86 teclas" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC Genérico de 101 teclas" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "PC Genérico de 102 teclas" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC Genérico de 104 teclas" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "PC Genérico de 104 teclas com Enter em formato de L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "PC Genérico de 105 teclas" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "PC Dell de 101 teclas" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Notebook Dell Latitude" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M65" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Modelo Winbook XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 #, fuzzy msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Jogos" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Notebook Compaq Armada" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Notebook Compaq Presario" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Notebook Dell Inspiron 6000/8000" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Notebook Dell Precision M" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Amilo" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 teclas extras via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook tablet" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intern.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Antigo" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Notebook Acer" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Notebook Asus" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Notebook Apple" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Notebook eMachines m6800" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Tipo 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Tipo 7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Tipo 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Tipo 7 USB (Japonês)/Japonês de 106 teclas" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (Japonês)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "en" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaiano" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglês (EUA, euro no 5)" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglês (EUA, intern. alt.)" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglês (Colemak)" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Inglês (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1400 #, fuzzy msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Inglês (Colemak-DH)" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak)" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak clássico)" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak para programador)" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Inglês (EUA, Simbólico)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "ru" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russo (EUA, fonético)" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglês (Macintosh)" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-croata (EUA)" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglês (Normando)" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglês (Workman)" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "Afegane" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "ps" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "uz" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão)" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "ar" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes orientais)" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (numerais árabes orientais)" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes orientais)" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "sq" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanês (Plisi)" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "hy" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armênio (fonético)" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armênio (fonética alt.)" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armênio (oriental)" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armênio (ocidental)" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armênio (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "de" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemão (Áustria)" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglês (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "az" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (Cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "by" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorrusso (legado)" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorrusso (latino)" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russo (Bielorrússia)" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorrusso (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "be" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (apenas Latin-9, alt.)" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "bn" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "in" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "Indiano" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Índia)" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Índia, Probhat)" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Índia, Bornona)" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Índia, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1958 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi Inscript)" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "gu" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "Guzarate" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "pa" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "kn" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "Canaresa" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Canaresa (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "ml" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "Malaio" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaio (Lalitha)" #: rules/base.xml:2057 #, fuzzy msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "or" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" #: rules/base.xml:2081 #, fuzzy msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2094 #, fuzzy msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriá" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "sat" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)" #: rules/base.xml:2163 #, fuzzy msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tâmil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "te" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "Télugo" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Télugo (KaGaPa, fonético)" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télugo (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "ur" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alt.)" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "hi" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sânscrito (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonético)" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "IPA Indo" #: rules/base.xml:2313 #, fuzzy msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marati (Inscript aprimorado)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "bs" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bósnio (EUA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "pt" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Português (Brasil, nativo)" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "bg" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgaro (aprimorado)" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "kab" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berber (Argélia, latim)" #: rules/base.xml:2452 #, fuzzy msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:2462 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)" #: rules/base.xml:2472 #, fuzzy msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Argélia, Tifinagh)" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argélia)" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "fr" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francês (Marrocos)" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "ber" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético, alt.)" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "cm" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglês (Camarões)" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francês (Camarões)" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camarões (QWERTY, int.)" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camarões (AZERTY, int.)" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camarões (Dvorak, int.)" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "my" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "zg" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanês Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francês (Canadá, legado)" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadense (int.)" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadense (int., 1ª parte)" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadense (int., 2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "ike" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francês (República Democrática de Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "zh" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manchu)" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manchu Galik)" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "ug" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (com teclas mortas AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "hr" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (EUA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "cs" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tcheco (com a tecla <\\|>)" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tcheco (QWERTY, Macintosh)" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russo (Tcheco, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "da" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dinamarquês (Windows)" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "nl" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: rules/base.xml:3065 #, fuzzy msgid "Dutch (US)" msgstr "Francês (EUA)" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandês (padrão)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "dz" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "et" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estônio (EUA)" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (com teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "ku" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curdo (Irã, F)" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqui" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curdo (Iraque, F)" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "fo" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroês (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "fi" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandês (Windows)" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandês (clássico)" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "Francês" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Francês (alt.)" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francês (legado, alt.)" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francês (BEPO)" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francês (BEPO, apenas Latin-9)" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francês (Dvorak)" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "Francês (Bretão)" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "Francês (EUA)" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglês (Gana)" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "ak" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "ee" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "ff" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "gaa" #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "ha" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauçá (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "avn" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)" #: rules/base.xml:3525 #, fuzzy msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "ka" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonômico)" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russo (Geórgia)" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseto (Geórgia)" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemão" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemão (com acento agudo)" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "Alemão (E1)" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "Alemão (E2)" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "Alemão (T3)" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "Alemão (EUA)" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeno (Alemanha)" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemão (Dvorak)" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemão (Neo 2)" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemão (Macintosh)" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo Sorábio" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemão (QWERTY)" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemanha)" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemão (tecla til morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "gr" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simplificado)" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politônico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "hu" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (padrão)" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "is" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandês (Macintosh, legado)" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandês (Macintosh)" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "he" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraico (lyx)" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraico (fonético)" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "it" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiano (Windows)" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiano (EUA)" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Itália)" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulana (Itália)" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "ja" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonês (Kana)" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonês (Kana 86)" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonês (OADG 109A)" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonês (Macintosh)" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "ki" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Quirguiz (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "km" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Cambojano (Camboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "kk" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Cazaque (com Russo)" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Cazaque (estendido)" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Cazaque (Latim)" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "lo" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "Laociano" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "es" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanhol (América Latina)" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak)" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak para jogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituânio" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (padrão)" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituano (EUA)" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitiano" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituano (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letão (apóstrofe)" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letão (til)" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letão (F)" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letão (moderno)" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letão (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "mi" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "sr" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (Cirílico)" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "mk" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "mt" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltês (EUA)" #: rules/base.xml:4465 #, fuzzy msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "mn" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "no" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norueguês (Windows)" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norueguês (Dvorak)" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega)" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norueguês (Macintosh)" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norueguês (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonês (legado)" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonês (QWERTZ)" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak)" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak para programador)" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Português (Macintosh)" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Português (Nativo)" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "ro" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romeno (padrão)" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romeno (Windows)" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (fonético)" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russo (fonético, Windows)" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russo (máquina de escrever)" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russo (legado)" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "Tártaro" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseto (legado)" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osseto (Windows)" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "Tchuvache" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchuvache (Latino)" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russo (DOS)" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sérvio (Rússia)" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "Mari" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russo (fonético, francês)" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latino)" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Cirílico, com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Latim, com aspas angulares)" # http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusins da Panônia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "sl" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Esloveno (EUA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "sk" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanish (Windows)" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanhol (tecla til morta)" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanhol (Dvorak)" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "ast" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e no L)" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "ca" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "sv" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russo (Suécia, fonético)" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapão setentrional (Suécia)" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sueco (Dvorak, int.)" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sueco (EUA)" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Língua de sinais sueca" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemão (Suíça, legado)" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francês (Suíça)" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "syc" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "Sírio" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curdo (Síria, Q latino)" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curdo (Síria, F)" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "tg" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "Tadjique" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjique (legado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "si" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonético)" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "us" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (EUA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "th" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandês (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "tr" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curdo (Turquia, F)" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "crh" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "" #: rules/base.xml:5492 #, fuzzy msgid "Ottoman (F)" msgstr "Letão (F)" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "Turco antigo" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanês" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanês (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "xsy" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "uk" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraniano (Windows)" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (legado)" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofônico)" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (Reino Unido)" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, Windows)" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh, int.)" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak-DH)" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonês (teclado britânico)" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeque (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "vi" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamês" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamês (EUA)" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamês (Francês)" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "ko" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonês (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "ie" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistão)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "sd" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "Síndi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "dv" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglês (África do Sul)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "eo" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (legado)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "ne" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "Nepalês" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglês (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "ig" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "yo" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubá" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauçá (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "am" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "wo" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "brl" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "Braile" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (canhoto)" # Tradução refere-se a um "teclado de polegar, ou um quadro de polegar, é um tipo de teclado comum em PDAs, telefones celulares e telefones PDA que possui um layout familiar para um teclado comum, como o QWERTY." #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (polegar invertido canhoto)" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (polegar invertido destro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "tk" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcomano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "bm" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francês (Mali, alt.)" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "sw" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suaíli (Tanzânia)" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "Francês (Togo)" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suaíli (Quênia)" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "tn" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "ph" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latim)" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "md" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "Moldávio" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "gag" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldávio (Gagauz)" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "id" #: rules/base.xml:6307 #, fuzzy msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonésio (Javanês)" #: rules/base.xml:6322 #, fuzzy msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "jv" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésio (Javanês)" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "ms" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternando para outra disposição" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Direito (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Direito (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Direito" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Esquerdo" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última " "disposição" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última " "disposição" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última " "disposição" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambos Shift juntos" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambos Alt juntos" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambos Ctrl juntos" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espaço" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Win Esquerdo" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espaço" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Win Direito" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Esquerdo" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Esquerdo" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Direito" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu " "para a segunda disposição" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tecla para escolher o 2º nível" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "A tecla \"< >\"" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Qualquer Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Qualquer Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter no teclado numérico" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " "conjunto com outra escolha de 3º nível" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " "conjunto com outra escolha de 3º nível" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "As teclas \"< >\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando " "pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Posição do Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock como Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À esquerda de \"A\"" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu como Ctrl Direito" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt " "Esquerdo" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar LEDs do teclado para indicar modificadores" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Composição" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposição do teclado numérico" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "Legado" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legado Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no " "nível padrão" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estilo de telefone e ATM" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla legada com ponto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla legada com vírgula" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento do Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afeta todas as teclas)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "" "Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps " "Lock comum" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock está desabilitado" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu está mapeado para Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta estão no Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual" #: rules/base.xml:7099 #, fuzzy msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl está mapeado para Alt, Alt está mapeado para Win" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeado para Win" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeado para Win" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está permutado com Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posição da tecla de composição" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nível de Win Esquerdo" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nível de Win Direito" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nível de Menu" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Direito" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nível de Caps Lock" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3º nível de teclas \"< >\"" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Opções de compatibilidade" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: " "teclas direcionais (como no Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) tratadas em um servidor" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula teclas Pause, PrtSc, Scroll Lock" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift cancela o Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Habilitar sobreposição de caracteres APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Sinais monetários" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu escolhe o 5º nível" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, " "quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando " "pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando " "pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando " "pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inserção de espaço inseparável" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" # Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode) #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível" # Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, " "espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º " "nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão " "de largura zero no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço " "rígido fino no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode) #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opções de teclado japonês" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F estilo Backspace" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hangul" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hangul" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hanja" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hanja" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição QWERTY" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição Dvorak" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na tecla correspondente de uma disposição Colemak" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilidade com antigos códigos de teclas Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilidade com teclas Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Símbolos APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Símbolos APL (SAX, Sharp APL para Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Símbolos APL (unificado)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Símbolos APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Símbolos APL (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Símbolos APL (APLX unificado)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilíngue (Canadá, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Alemão (com letras húngaras, sem teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonês (Alemanha, sem teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemão (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemão (Bone)" # Em inglês as chamadas "home row keys" são as teclas que servem como ponto de partida para a digitação. --Enrico #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Alemão (Bone, eszett na linha de partida)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Alemão (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Alemão (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Alemão (Ladino)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "Cóptico" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Húngaro antigo (para ligaturas)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestão" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituano (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letão (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letão (Dvorak, com Y)" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letão (Dvorak, com tecla de menos)" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letão (Dvorak de programador)" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letão (Dvorak de programador, com Y)" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letão (Dvorak de programador, com tecla de menos)" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letão (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letão (Colemak, com apóstrofes)" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letão (Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:344 #, fuzzy msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letão (apóstrofe)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, alt.)" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Salish de Coeur d'Alene" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)" #: rules/base.extras.xml:402 #, fuzzy msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglês (Drix)" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (EUA)" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglês (EUA, Árabe da IBM 238_L)" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglês (Carpalx)" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas AltGr)" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa)" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "Inglês (3l)" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglês (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Inglês (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonês (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polonês (Colemak-DH)" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonês (Glagolica)" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh fonético)" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russo (com pontuação dos EUA)" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russo (poliglota e reacionário)" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armênio (OLPC, fonético)" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes orientais, extensões no 4º nível)" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico em vez de Árabe" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tcheco (programação)" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tcheco (tipográfico)" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tcheco (codificador)" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tcheco (programação, tipográfico)" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandês (DAS)" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandês (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francês (EUA, AZERTY)" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiano (Ladino)" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiano (Dvorak)" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonês (Sun Type 6)" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com PC)" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com Sun)" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Português (Colemak)" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (disposição ACC, apenas letras acentuadas)" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "eu" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EUA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto Fonético Internacional" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonética KaGaPa)" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "sas" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Símbolos em Sânscrito" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdu (Paquistão)" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 4 quando pressionada isoladamente" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 9 quando pressionada isoladamente" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição de parênteses" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com colchetes" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" #~ msgstr "Cabila (disposição qwerty-gb, com teclas mortas)" #~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" #~ msgstr "Cabila (disposição qwerty-us, com teclas mortas)" #~ msgid "N'Ko (azerty)" #~ msgstr "N'Ko (azerty)" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "Maltês (Teclado EUA com sobreposição de AltGr)" #~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" #~ msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (EUA, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, Hyena Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgid "" #~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " #~ "Layer5)" #~ msgstr "" #~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr, " #~ "Hyena Layer5)" #~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (EUA, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (EUA, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (Reino Unido, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" #~ msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, Hyena Layer5)" #~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (Reino Unido, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" #~ msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" #~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (Reino Unido, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" #~ msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" #~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" #~ msgstr "" #~ "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)" #~ msgid "" #~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " #~ "additional Super and Menu key)" #~ msgstr "" #~ "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho " #~ "padrão, com teclas adicionais Super e Menu)" #~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Áustria, da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" #~ msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas, alt.)" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" #~ msgstr "Cabila (Argélia, Tifinague)" #~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" #~ msgstr "Holandês (da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "French (Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas, alt.)" #~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (legado, alt., da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "French (Guinea)" #~ msgstr "Francês (Guiné)" #~ msgid "German (Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandês (da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "Icelandic (no dead keys)" #~ msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" #~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (América Latina, da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" #~ msgstr "Português (da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" #~ msgstr "Português (Macintosh, da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "Romanian (cedilla)" #~ msgstr "Romeno (com cedilha)" #~ msgid "Romanian (standard cedilla)" #~ msgstr "Romeno (padrão cedilha)" #~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Suíça, da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (Suíça, da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" #~ msgstr "Turco (da Sun com teclas mortas)" #~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" #~ msgstr "Caps Lock é também um Ctrl" #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "PC Genérico de 105 teclas (intern.)" #~ msgid "HTC Dream" #~ msgstr "HTC Dream" #~ msgid "Htc Dream phone" #~ msgstr "Telefone HTC Dream" #~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" #~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" #~ msgid "Arabic (digits)" #~ msgstr "Árabe (dígitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" #~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Áustria, com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (alt., com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Belgian (alt. ISO)" #~ msgstr "Belga (ISO alt.)" #~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" #~ msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" #~ msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético alt.)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" #~ msgstr "Camarão multilíngue (Dvorak)" # Mantive "AltGr" conforme padrão em outras linhas de tradução --Enrico #~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" #~ msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)" #~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" #~ msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)" #~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (alt., com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (legado, alt., com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" #~ msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, modo Dvorak, apenas Latin-9)" #~ msgid "German (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Islandês (com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" #~ msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)" #~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" #~ msgstr "Laociano (padrão de teclado proposto pela STEA)" #~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (América Latina, com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" #~ msgid "Maltese (with US layout)" #~ msgstr "Maltês (Teclado EUA)" #~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Português (com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Português (Macintosh, com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" #~ msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)" #~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" #~ msgstr "Sueco (baseado no Dvorak intern. americano)" #~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" #~ msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)" #~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Suíça, com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (Suíça, com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" #~ msgstr "Cingalês (EUA, com letras cingalesas)" #~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" #~ msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., Macintosh)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" #~ msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocadas, obsoleto)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Menor que/Maior que>" #~ msgid "ATM/phone-style" #~ msgstr "ATM/estilo-telefone" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Adicionar sinais monetários a certas teclas" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " #~ "together with another 5th level chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Maior que> escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de " #~ "uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de " #~ "5º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Usando a tecla de espaço para inserir espaço rígido" #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Teclas Hangul/Hanja de hardware" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Alt Direito como Hangul, Ctrl Direito como Hanja" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "Ctrl Direito como Hangul, Alt Direito como Hanja" # Diacríticos são sinais gráficos usados sobre letras, como o til ou cedilha; # "supersigned letters" são letras com sinais em cima, ou seja, "letras com # diacríticos". Veja "Ortografia do Esperanto" no Wikipédia" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Adicionando letras com diacríticos do Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" #~ msgstr "" #~ "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL completo" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada" #~ msgid "German (US, with German letters)" #~ msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" #~ msgid "German (Neo qwertz)" #~ msgstr "Alemão (Neo qwertz)" #~ msgid "German (Neo qwerty)" #~ msgstr "Alemão (Neo qwerty)" #~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (US Dvorak com letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letão (US Dvorak, variante com Y)" #~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" #~ msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "" #~ "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de " #~ "preferência a dígitos europeus)" #~ msgid "" #~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " #~ "digits preferred)" #~ msgstr "" #~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de " #~ "preferência a dígitos árabes)" #, fuzzy #~| msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" #~ msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)" #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Tâmil (máquina de escrever TAB)" #~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" #~ msgstr "Tâmil (máquina de escrever TSCII)" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" #~ msgstr "Tâmil (Sri Lanka, máquina de escrever TAB)" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Genérico 102 teclas (Intl) PC" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "Série PC-98xx" #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opção alternativa)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (ex. Armada) Teclado de Laptop" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (ex. Presario) Teclado para Internet" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgid "Logitech Generic Keyboard" #~ msgstr "Teclado Genérico Logitech" #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" #~ msgstr "Teclado Logitech Media Elite" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (opção alternativa)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Teclado Ortek MCK-800 MM/Internet" #~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #~ msgstr "Teclado Multimídia Sem Fio SILVERCREST" #~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #~ msgid "English (US, alternative international)" #~ msgstr "Inglês (EUA, alternativo internacional)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" #~ msgstr "Inglês (Dvorak alternativo internacional sem teclas mortas)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Inglês (Dvorak canhoto)" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglês (Internacional, com tecla AltGr)" #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (azerty/dígitos)" #~ msgid "Arabic (qwerty)" #~ msgstr "Árabe (qwerty)" #~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" #~ msgstr "Armênio (alternativo fonético)" #~ msgid "Armenian (alternative eastern)" #~ msgstr "Armênio (alternativo oriental)" #~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" #~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Belga (Teclas mortas da Sun, alternativo)" #~ msgid "Belgian (ISO alternate)" #~ msgstr "Belga (ISO alternativo)" #~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Belga (sem teclas mortas)" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonético alternativo)" #~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" #~ msgstr "Bósnio (Teclado americano com dígrafos bósnios)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alternativo)" #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" #~ msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético alternativo)" #~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" #~ msgstr "Camarão multilíngue (azerty)" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (Teclado americano com dígrafos croatas)" #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" #~ msgid "French (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francês (sem teclas mortas)" #~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francês (alternativo, sem teclas mortas)" #~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" #~ msgstr "Francês (alternativo, com teclas mortas da Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francês (legado, alternativo, eliminar teclas mortas)" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Francês (Azerty)" #~ msgid "Hausa" #~ msgstr "Hausa" #~ msgid "German (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Baixo Sorábio (qwertz)" #~ msgid "German (qwerty)" #~ msgstr "Alemão (qwerty)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwertz, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwertz, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com vírgula e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com ponto e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwertz, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwertz, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com vírgula e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com vírgula e sem teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com ponto e teclas mortas)" #~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com ponto e sem teclas mortas)" #~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" #~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)" #~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" #~ msgstr "Lituano (Teclado americano com letras lituanas)" #~ msgid "Latvian (F variant)" #~ msgstr "Letão (F variante)" #~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Montenegrino (Qwerty Unicode latino)" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polonês (qwertz)" #~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Português (sem teclas mortas)" #~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Português (Macintosh, eliminar teclas mortas)" #, fuzzy #~| msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgid "Russian (phonetic azerty)" #~ msgstr "Russo (yazherty fonético)" #~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" #~ msgstr "Sérvio (qwerty, Latino)" #~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" #~ msgstr "Sérvio (qwerty, Latino Unicode)" #~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" #~ msgstr "Eslovaco (qwerty, barra invertida extendida)" #~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" #~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemão (Suiça, sem teclas mortas)" #~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh internacional)" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglês (Mali, US internacional)" #~ msgid "" #~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " #~ "another 5th-level-chooser" #~ msgstr "" #~ "<Menor que/Maior que> escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada " #~ "junto com outra tecla de 5º nível" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no quarto nível." #~ msgid "" #~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " #~ "character at sixth level" #~ msgstr "" #~ "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço " #~ "não quebrável fino no sexto nível" #~ msgid "" #~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " #~ "character at third level" #~ msgstr "" #~ "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no " #~ "terceiro nível" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglês (Carpalx, internacional com teclas mortas AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "" #~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas " #~ "AltGr)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt da direita como Ctrl da direita" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift com teclas do teclado numérico funciona como no MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Português (Brasil, nativo para Esperanto)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Inglês (Mudando disposição nas teclas de divisão e multiplicação)" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para mudar layout" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Seleção do layout do teclado numérico" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Posição da tecla de composição." #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Alternar setas com Shift + NumLock." #~ msgid ">German (Switzerland)" #~ msgstr "Alemão (Suíça)" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalão" #~ msgid "Serbian (Cyrillic)" #~ msgstr "Sérvio (Cirílico)" # AFNOR = certificação ISO francesa. #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" #~ msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak, AFNOR)" #~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" #~ msgstr "Francês (AFNOR padronizada AZERTY)" #~ msgid "French (US, with French letters)" #~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas)" #~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" #~ msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)" #~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)" #~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" #~ msgstr "Vietnamita (França, com letras vietnamitas)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas e teclas mortas, alternativo)" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" #~ msgstr "" #~ "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como " #~ "símbolo da tecla" xkeyboard-config-2.33/po/sl.gmo0000664000175000017500000007626014057750446013406 000000000000005l#@/ A/ N/[/ {/ //%/////C/)90 c0q0 z0 000000000011,131;1 C1O1f1o1 1 11 1 1 1+1 11 2 22*2>2 F2S2d2,u2#2#223 3 33 83Y3 a3k3}3@3"3344,4C4Z4w4444444 4 44565T5n55 55555555 66 !6 .6;6C6I6[6l6#u66666667&7:7L7 c7p777 77778 88<8E8 W8 a8 k8 u888888888'88919N9U9e9w999)999::*:J:O:R:e:x::::: ::;;*;1;B;^;n;;;;;;;<<'<9<H<Q<Z<a< y<<<"<<<=;=X= o={= == ======> <> ]>g>z>>> >>>>>>>>>?"?7?L?f?m?? ???!???@@@!@&@-@J@\@x@@@@@@A#AQAQDQGQJQMQQQTQWQZQ]Q`QcQfQiQlQoQrQvQyQ|QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ R T T$T DT RT\T!nTT TTTOTGUWUrU!UUUUUUUV!V2V;VNVdVwVV VVVVV V VV V W W)WEW UW _W jWtWW W WWW3W( X'5X]XzXX XX$X X XXYP Y)qY YYYYYZZ]S] m]]]]]] ^%^"5^ X^b^^^^^^^____ '_2_9_L_-____5_ _``/`B`]`){``````aa"a$?adaxaaa a#aaa b b(b;bYbjb~bbbbbb cc%c;c NcYc bclcccc"ccd2dRdoddd dd ddddee>e [e |eeeeeeeee e f!f*fiHi_i giqiiii)i1i+/j[j"oj)jjj"jkk/kIkbkkkkkkkk k#l!|A|D|G|J|M|P|S|V|Y|\|_|b|e|i|l|o|r|u|x|{|~||||||||||||||||c@Fe'A;!]8iu>2@ :ZoxK~1;/ G'nhjC4XE'!fkt3$D*NE 7SHA S$4K{*6y9{q3 uy!P=Lt)#M97_zHvax nszc GM\* +"b` )L.BDm-O:YX&O-%g b,]0WB^-IJo#<(jw+=V.,$#/0Ji?[^dd 2 ,W0%TU5Ppe&(? mg~U QFp1wC%8>|Nf5<rrI\q kv( a1 /QR.R"2"_h |ls+}`[T)V&Y}4l563ZA4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Add the standard behavior to Menu keyAdvance Scorpius KIAfghaniAkanAlbanianAllow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)Alt is mapped to Right Win, Super to MenuAlt+Caps LockAlt+CtrlAlt+ShiftAlt+SpaceAmharicAppleArabicArabic (Buckwalter)Arabic (Morocco)Arabic (Pakistan)Arabic (Syria)ArmenianArmenian (eastern)Armenian (phonetic)Armenian (western)AtsinaAvatimeAvestanAzerbaijaniAzerbaijani (Cyrillic)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet and GamingBackslashBambaraBashkirianBelarusianBelarusian (Latin)Belarusian (legacy)BelgianBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh extended)Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)Berber (Morocco, Tifinagh)BosnianBrailleBulgarianBulgarian (new phonetic)Bulgarian (traditional phonetic)BurmeseCaps LockCaps Lock as CtrlCaps Lock is disabledCaps Lock toggles normal capitalization of alphabetic charactersCatalan (Spain, with middle-dot L)CherokeeCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420ChineseChuvashChuvash (Latin)Classmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000Crimean Tatar (Dobruja Q)Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)Crimean Tatar (Turkish F)Crimean Tatar (Turkish Q)CroatianCtrl+ShiftCzechCzech (with <\|> key)DTK2000DanishDanish (Dvorak)Danish (Macintosh)Default numeric keypad keysDellDell 101-key PCDell SK-8125Dell SK-8135DhivehiDutchDutch (Macintosh)Dutch (standard)DzongkhaEnable extra typographic charactersEnglish (Cameroon)English (Canada)English (Colemak)English (Dvorak)English (Ghana)English (Ghana, GILLBT)English (Ghana, multilingual)English (Macintosh)English (Nigeria)English (South Africa)English (UK)English (UK, Colemak)English (UK, Dvorak)English (UK, Macintosh)English (US)English (classic Dvorak)English (programmer Dvorak)Ennyah DKB-1008Enter on keypadEsperantoEsperanto (Portugal, Nativo)EstonianEstonian (Dvorak)Euro on 2Euro on 4Euro on 5Euro on EEverex STEPnoteEweFL90FaroeseFilipinoFinnishFinnish (Macintosh)Finnish (classic)Four-level key with abstract separatorsFour-level key with commaFour-level key with dotFour-level key with momayyezFrenchFrench (Breton)French (Cameroon)French (Canada)French (Canada, Dvorak)French (Canada, legacy)French (Democratic Republic of the Congo)French (Dvorak)French (Macintosh)French (Morocco)French (Switzerland)French (Switzerland, Macintosh)FulaGaGeneric 101-key PCGeneric 104-key PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSGeorgianGeorgian (France, AZERTY Tskapo)Georgian (Italy)Georgian (MESS)Georgian (ergonomic)GermanGerman (Austria)German (Austria, Macintosh)German (Dvorak)German (Macintosh)German (Neo 2)German (Switzerland)German (Switzerland, Macintosh)German (Switzerland, legacy)German (dead acute)German (dead grave acute)GreekGreek (extended)Greek (polytonic)Greek (simple)GujaratiGyrationHebrewHebrew (Biblical, Tiro)Hebrew (lyx)Hebrew (phonetic)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020HexadecimalHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell EuroboardHungarianHungarian (standard)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tIcelandicIcelandic (Dvorak)Icelandic (Macintosh)IgboIndianInuktitutIraqiIrishIrish (UnicodeExpert)ItalianItalian (Macintosh)JapaneseJapanese (Dvorak)Japanese (Kana 86)Japanese (Kana)Japanese (Macintosh)Japanese (OADG 109A)Japanese keyboard optionsKalmykKana Lock key is lockingKannadaKashubianKazakhKazakh (with Russian)Key sequence to kill the X serverKey to choose 5th levelKeytronic FlexProKhmer (Cambodia)KikuyuKinesisKomiKoreanKurdish (Iran, Arabic-Latin)Kurdish (Iran, F)Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)Kurdish (Iran, Latin Q)Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)Kurdish (Iraq, F)Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)Kurdish (Iraq, Latin Q)Kurdish (Syria, F)Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)Kurdish (Syria, Latin Q)Kurdish (Turkey, F)Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)Kurdish (Turkey, Latin Q)KutenaiKyrgyzKyrgyz (phonetic)LaoLatvianLatvian (adapted)Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)Latvian (modern)Left AltLeft Alt (while pressed)Left Alt is swapped with Left WinLeft Alt+Left ShiftLeft CtrlLeft Ctrl as MetaLeft Ctrl+Left ShiftLeft ShiftLeft WinLeft Win (while pressed)LegacyLegacy Wang 724Legacy key with commaLegacy key with dotLithuanianLithuanian (IBM LST 1205-92)Lithuanian (LEKP)Lithuanian (LEKPa)Lithuanian (standard)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 extra keys via G15daemonLogitech iTouchLower SorbianMacBook/MacBook ProMacedonianMacintoshMacintosh OldMake Caps Lock an additional BackspaceMake Caps Lock an additional HyperMake Caps Lock an additional Num LockMake Caps Lock an additional SuperMalayalamMalayalam (Lalitha)MalteseMaoriMariMemorex MX1998Memorex MX2750MenuMenu as Right CtrlMeta is mapped to Left WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office KeyboardMongolianMontenegrinMontenegrin (Cyrillic)NICOLA-F style BackspaceNepaliNorthern Saami (Finland)Northern Saami (Norway)Northern Saami (Sweden)Northgate OmniKey 101NorwegianNorwegian (Dvorak)Norwegian (Macintosh)Num LockOLPCOccitanOghamOgham (IS434)OriyaOssetian (Georgia)Ossetian (legacy)PashtoPashto (Afghanistan, OLPC)PausePersianPersian (Afghanistan, Dari OLPC)PolishPolish (Dvorak)Polish (programmer Dvorak)PortuguesePortuguese (Brazil)Portuguese (Brazil, Dvorak)Portuguese (Macintosh)Portuguese (Nativo)PrtScPunjabi (Gurmukhi Jhelum)Punjabi (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Right AltRight Alt (while pressed)Right CtrlRight Ctrl (while pressed)Right Ctrl as Right AltRight Ctrl+Right ShiftRight ShiftRight WinRight Win (while pressed)RomanianRomanian (Germany)Romanian (ergonomic Touchtype)Romanian (standard)Rupee on 4RussianRussian (DOS)Russian (Georgia)Russian (Germany, phonetic)Russian (Kazakhstan, with Kazakh)Russian (Poland, phonetic Dvorak)Russian (Sweden, phonetic)Russian (US, phonetic)Russian (Ukraine, standard RSTU)Russian (legacy)Russian (phonetic)Russian (typewriter)Russian (typewriter, legacy)Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303Saisiyat (Taiwan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll LockSecwepemctsinSerbianSerbian (Latin)Serbian (Russia)Serbian (combining accents instead of dead keys)Serbo-Croatian (US)Shift cancels Caps LockShift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level insteadShift+Caps LockSindhiSinhala (phonetic)SlovakSlovenianSpanishSpanish (Dvorak)Spanish (Latin American)Spanish (Macintosh)Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a serverSwahili (Kenya)Swahili (Tanzania)Swap Ctrl and Caps LockSwedishSwedish (Dvorak)Swedish (Macintosh)Swedish (Svdvorak)Swedish Sign LanguageSyriacSyriac (phonetic)TaiwaneseTaiwanese (indigenous)TajikTajik (legacy)Targa Visionary 811TatarTeluguThaiThai (Pattachote)Thai (TIS-820.2538)TibetanTibetan (with ASCII numerals)Toshiba Satellite S3000Trust SlimlineTswanaTurkishTurkish (Alt-Q)Turkish (F)TurkmenTurkmen (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)UdmurtUkrainianUkrainian (homophonic)Ukrainian (legacy)Ukrainian (phonetic)Ukrainian (standard RSTU)Ukrainian (typewriter)Unitek KB-1925Urdu (Pakistan)Urdu (Pakistan, CRULP)Urdu (Pakistan, NLA)Urdu (phonetic)Use keyboard LED to show alternative layoutUsual space at any levelUyghurUzbekUzbek (Afghanistan)Uzbek (Afghanistan, OLPC)Uzbek (Latin)VietnameseWinbook Model XP5WolofYakutYorubaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhProject-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100 Last-Translator: Matej Urbančič Language-Team: Slovenian Language: sl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0); A4Tech KB-21A4Tech KBS-8A4Tech Wireless Desktop RFKB-23Acer AirKey VAcer C300Acer Ferrari 4000Dodaj standardni odziv tipki MenuAdvance Scorpius KIafghanskaakanskaalbanskaDovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu.Izmenjalka (Alt)+Caps LockIzmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)Izmenjalka (Alt)+preslednicaamharskaApplearabskaarabska (Buckwalter)arabska (Maroko)arabska (Pakistan)arabska (Sirija)armenskaarmenska (vzhodna)armenska (fonetično)armenska (zahodna)atsinskaAvatimeavestanskaazerbajdžanskaazerbajdžanska (cirilica)BTC 5090BTC 5113RF MultimediaBTC 5126TBTC 6301URFBTC 9000BTC 9000ABTC 9001AHBTC 9019UBTC 9116U Mini Wireless Internet & GamingLeva poševnicabambarskabaškirskabeloruskabeloruska (latinica)beloruska (starinska)belgijskaBenQ X-TouchBenQ X-Touch 730BenQ X-Touch 800berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)berberska (Maroko, Tifinagh)bosanskabrajlicabolgarskabolgarska (nova fonetika)bolgarska (tradicionalna fonetična)burmanskaCaps LockCaps Lock kot krmilka (Ctrl)Caps Lock je onemogočenaCaps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke).katalonska (Španija, z L s srednjo piko)čerokeškaCherry B.UNLIMITEDCherry Blue Line CyBo@rdCherry CyBo@rd USB-HubCherry CyMotion ExpertCherry CyMotion Master LinuxCherry CyMotion Master XPressChicony KB-9885Chicony KU-0108Chicony KU-0420kitajskačuvaškačuvaška (latinica)Classmate PCCloGaelachCreative Desktop Wireless 7000krimsko tatarska (Dobruja Q)krimsko tatarska (turški Alt-Q)krimsko tatarska (turški F)krimsko tatarska (turški Q)hrvaškakrmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)češkačeška (s tipkami <\|>)DTK2000danskadanska (Dvorak)danska (Macintosh)Privzete tipke številčniceDellTipkovnica Dell s 101 tipko PCDell SK-8125Dell SK-8135diveškanizozemskanizozemska (Macintosh)nizozemska (standardna)džonkškaOmogoči dodatne tipografske znakeangleška (Kamerun)angleška (Kanada)angleška (Colemak)angleška (Dvorak)angleška (Gana)angleška (Gana, GILLBT)angleška (Gana, večjezično)angleška (Macintosh)angleška (Nigerija)angleška (Južna Afrika)angleška (Združeno kraljestvo)angleška (ZK, Colemak)angleška (ZK, Dvorak)angleška (ZK, Macintosh)angleška (ZDA)angleška (klasični Dvorak)angleška (programerska, Dvorak)Ennyah DKB-1008Vnašalka (Enter) na številčniciEsperantoEsperanto (Portugalska, nativo)estonskaestonska (Dvorak)Z evro-znakom na tipki 2Z evro-znakom na tipki 4Z evro-znakom na tipki 5Z evro-znakom na tipki EEverex STEPnoteewejskaFL90farojskafilipinskafinskafinska (Macintosh)finska (klasična)Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilnikiTipka četrte ravni z vejicoTipka četrte ravni s pikoTipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikomfrancoskafrancoska (Bretonska)francoska (Kamerun)francoska (Kanada)francoska (Kanada, Dvorak)francoska (Kanada, starinska)francoska (Demokratična republika Kongo)francoska (Dvorak)francoska (Macintosh)francoska (Maroko)francoska (Švica)francoska (Švica, Macintosh)fulskaGaSplošna tipkovnica s 101 tipko PCSplošna tipkovnica s 104 tipkami PCGenius Comfy KB-12eGenius Comfy KB-21e-ScrollGenius KB-19e NBGenius KKB-2050HSgruzijskagruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)gruzijska (Italija)gruzijska (MESS)gruzijska (ergonomska)nemškanemška (Avstrija)nemška (Avstrija, Macintosh)nemška (Dvorak)nemška (Macintosh)nemška (Neo 2)nemška (Švica)nemška (Švica, Macintosh)nemška (Švica, starinska)nemška (mrtvi ostrivec)nemška (mrtvi krativec)grškagrška (razširjena)grška (politonična)grška (enostavna)gujaratskaGyrationhebrejskahebrejska (biblična, Tiro)hebrejska (lyx)hebrejska (fonetična)Hewlett-Packard Omnibook 500 FAHewlett-Packard Omnibook 6000/6100Hewlett-Packard Omnibook XE3 GCHewlett-Packard Omnibook XE3 GFHewlett-Packard Omnibook XT1000Hewlett-Packard Pavilion dv5Hewlett-Packard nx9020šestnajstiškaHindi (Bolnagri)Hindi (Wx)Honeywell Euroboardmadžarskamadžarska (standardna)IBM Rapid AccessIBM Rapid Access IIIBM Space SaverIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22EIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tislandskaislandska (Dvorak)islandska (Macintosh)igbojskaindijskainuktitutska (inuitska)iraškairskairska (UnicodeExpert)italijanskaitalijanska (Macintosh)japonskajaponska (Dvorak)japonska (Kana 86)japonska (Kana)japonska (Macintosh)japonska (OADG 109A)Japonske možnosti tipkovnicekalmiškaTipka za zaklep Kana lahko zaklepakannadska (Indija)kašubskakazaškakazaška (z ruščino)Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik XTipka za izbor pete ravniKeytronic FlexProkmerska (Kambodža)kikujskaKinesiskomijskakorejskakurdska (Iran, arabsko-latinična)kurdska (Iran, F)kurdska (Iran, latinični Alt-Q)kurdska (Iran, latinični Q)kurdska (Irak, arabsko-latinična)kurdska (Irak, F)kurdska (Irak, latinični Alt-Q)kurdska (Irak, latinični Q)kurdska (Sirija, F)kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)kurdska (Sirija, latinični Q)kurdska (Turčija, F)kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)kurdska (Turčija, latinični Q)kutenajskakirgiškakirgiška (fonetična)laoškalatvijskalatvijska (prilagojena)latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)latvijska (sodobna)Leva izmenjalka (Alt)Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko WinLeva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)Leva krmilka (Ctrl)Leva krmilka (Ctrl) kot tipka MetaLeva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)Leva dvigalka (Shift)Leva tipka WinLeva tipka Win (ko je pritisnjena)Opuščena tipkovnica Opuščena Wang 724Opuščena tipka z vejicoOpuščena tipka s piko litovskalitovska (IBM LST 1205-92)litovska (LEKP)litovska (LEKPa)litovska (standardna)Logitech Cordless DesktopLogitech Cordless Desktop EX110Logitech Cordless Desktop LX-300Logitech Cordless Desktop NavigatorLogitech Cordless Desktop OpticalLogitech Cordless Desktop iTouchLogitech Cordless Freedom/Desktop NavigatorLogitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemonLogitech iTouchspodnje lužiško-srbskaMacBook/MacBook PromakedonskaMacintoshMacintosh - staraCaps Lock naj bo dodatna vračalkaCaps Lock naj bo dodatna tipka HyperCaps Lock naj bo dodatna tipka Num LockCaps Lock naj bo dodatna tipka Supermalajalamskamalajalamska (Lalita)malteškamaorskamarijskaMemorex MX1998Memorex MX2750MeniTipka meni kot desna krmilka (Ctrl)Meta je preslikana na levo tipko WinMicrosoft NaturalMicrosoft Office Keyboardmongolskačrnogorskačrnogorska (cirilica)Vračalka v slogu NICOLA-Fnepalskaseverno saamska (Finska)severno saamska (Norveška)severno saamska (Švedska)Northgate OmniKey 101norveškanorveška (Dvorak)norveška (Macintosh)Num LockOLPCoksitanskaoghamskaogamska (IS434)orijskaosetijska (Gruzija)osetijska (starinska)paštunskapaštunska (Afganistan, OLPC)Premorfarsifarsi (Afganistan, Dari OLPC)poljskapoljska (Dvorak)poljska (programerski Dvorak)portugalskaportugalska (Brazilija)portugalska (Brazilija, Dvorak)portugalska (Macintosh)portugalska (nativo)Tiskalka (PrtSc)pundžabska (Gumurki dželam)pundžabska (Gurmukhi)QTronix Scorpius 98N+Desna izmenjalka (Alt)Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)Desna krmilka (Ctrl)Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt).Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)Desna dvigalka (Shift)Desna tipka WinDesna tipka Win (ko je pritisnjena)romunskaromunska (Nemčija)romunska (ergonomski Touchtype)romunska (standardna)Z znakom za rupijo na tipki 4ruskaruska (DOS)ruska (Gruzija)ruska (Nemčija, fonetična)ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)ruska (Švedska, fonetična)ruska (ameriška, fonetična)ruska (Ukrajina, standard RSTU)ruska (starinska)ruska (fonetična)ruska (pisalni stroj)ruska (pisalni stroj, starinska)ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)SVEN Ergonomic 2500SVEN Slim 303sajsijatska (Tajvan)Samsung SDM 4500PSamsung SDM 4510PSanwa Supply SKB-KG3Scroll Lockšusvapskasrbskasrbska (latinica)srbska (cirilica)srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)srbohrvaška (ZDA)Dvigalka (Shift) prekliče Caps LockDvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo ravenDvigalka (Shift)+Caps Locksindijskasinhala (fonetična)slovaškaslovenskašpanskašpanska (Dvorak)španska (Latinska Amerika)španska (Macintosh)Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), ki jih obravnava strežniksvahilska (Kenija)svahilska (Tanzanija)Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLockšvedskašvedska (Dvorak)švedska (Macintosh)švedska (Svdvorak)švedski znakovni jezikstarosirskasirska (fonetična)tajvanskatajvanska (domorodna)tadžiškatadžiška (starinska)Targa Visionary 811tatarskateluškatajskatajska (Pattachote)tajska (TIS-820.2538)tibetanskatibetanska (s številkami ASCII)Toshiba Satellite S3000Trust Slimlinetswanskaturškaturška (Alt-Q)turška (F)turkmenskaturkmenska (Alt-Q)TypeMatrix EZ-Reach 2020TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2TypeMatrix EZ-Reach 2030 USBTypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)udmurtskaukrajinskaukrajinska (homofonična)ukrajinska (starinska)ukrajinska (fonetično)ukrajinska (standard RSTU)ukrajinska (pisalni stroj)Unitek KB-1925urdujska (Pakistan)urdujska (Pakistan, CRULP)urdujska (Pakistan, NLA)urdujska (fonetično)Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditveObičajni presledek na vseh ravnehujgurskauzbeškauzbeška (Afganistan)uzbeška (Afganistan, OLPC)uzbeška (latinica)vietnamskaWinbook Model XP5volofskajakutskajorubskaakamaplaravnazbeberbgbmbnbrlbsbycachrcmcrhcsdadedvdzeeeneoesetfafffifofrgaagrguhahehihrhuhyieigikeinisitjakakikkkmknkokukutloltlvmimkmlmnmtmynenlnoorpaphplpsptrorusdshssiskslsqsrsvswsyctatetgthtktntrukuruzviwoxsyyozhxkeyboard-config-2.33/po/nb.gmo0000664000175000017500000000274114057750445013357 00000000000000%@ASX^e jt{      '19 "8NWhm q }         Acer Ferrari 4000AkanAppleArabicDellEsperantoFrenchFrench (Macintosh)Generic 101-key PCGeneric 104-key PCGeorgianGerman (Macintosh)KomiLaoLeft AltLeft CtrlLeft ShiftLeft WinMaoriRight AltRight CtrlRight ShiftRight WinRussianProject-Id-Version: xkeyboard-config 1.5 Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200 Last-Translator: Kjartan Maraas Language-Team: Norwegian Bokmaal Language: nb MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Acer Ferrari 4000AkanAppleArabiskDellEsperantoFranskFransk (Macintosh)Vanlig 101-tasters PCVanlig 104-tasters PCGeorgiskTysk (Macintosh)KomiLaoVenstre AltVenstre CtrlVenstre ShiftVenstre WinMaoriHøyre AltHøyre CtrlHøyre ShiftHøyre WinRussiskxkeyboard-config-2.33/po/insert-header.sin0000644000175000017500000000124014057750432015504 00000000000000# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. # # At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following # commands. At the first occurrence, insert the file. At the following # occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following # occurrences is achieved by looking at the hold space. /^msgid /{ x # Test if the hold space is empty. s/m/m/ ta # Yes it was empty. First occurrence. Read the file. r HEADER # Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the # current line while doing this. g N bb :a # The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. x :b } xkeyboard-config-2.33/po/ChangeLog0000664000175000017500000001221614057750430014016 000000000000002009-01-27 svu * *.po: sync with TP 2008-09-30 svu * *.po: sync with TP 2008-05-27 svu * *.po: sync with TP 2008-01-29 svu * *.po: sync with TP 2007-10-02 gettextize * Makefile.in.in: New file, from gettext-0.16.1. 2007-09-25 svu * *.po: sync with TP 2007-09-11 Maxim V. Dziumanenko * uk.po: updated Ukrainian translation, lost and found 2007-09-11 Nilgün Belma Bugüner * tr.po: updated Turkish translation, lost and found 2007-09-11 Daniel Nylander * sv.po: updated Swedish translation, lost and found 2007-09-11 Zdenko Podobný * sk.po: updated Slovak translation, lost and found 2007-09-11 Simos Xenitellis * el.po: updated Greek translation, lost and found 2007-09-11 Tino Meinen * nl.po: updated Dutch translation, lost and found 2007-03-12 Changwoo Ryu * ko.po: added Korean translation 2007-02-25 Tommi Vainikainen * fi.po: updated Finnish translation 2007-02-01 Daniel Nylander * sv.po: updated Swedish translation 2007-01-12 Andriy Rysin * uk.po: updated Ukrainian translation 2006-12-28 Maxim V. Dziumanenko * uk.po: updated Ukrainian translation 2005-11-28 Nickolay V. Shmyrev * ru.po: updated Russian translation 2005-10-17 Matej Urbančič * sl.po: updated Slovenian translation 2006-10-13 Gabor Kelemen * hu.po: updated Hungarian translation 2006-10-07 Sergey E Kvyato * ru.po: updated Russian translation 2006-10-03 Denis Barbier * fr.po: updated French translation 2006-10-03 Nilgün Belma Bugüner * tr.po: updated Turkish translation 2006-10-02 Gabor Kelemen * hu.po: updated Hungarian translation 2006-09-24 Vladimer Sichinava * ka.po: added Georgian translation 2006-09-24 Denis Barbier * fr.po: updated French translation 2006-09-09 svu * ru.po: updated Ukrainian translation 2006-08-31 Andriy Rysin * uk.po: updated Ukrainian translation 2006-06-29 Francisco Javier F. Serrador * es.po: updated Spanish translation 2006-04-09 Francisco Javier F. Serrador * es.po: added Spanish translation 2006-04-05 Daniel Nylander * sv.po: updated Swedish translation 2006-04-01 Maxim V. Dziumanenko * uk.po: updated Ukrainian translation 2006-03-17 Daniel Nylander * sv.po: updated Swedish translation 2006-03-12 Gabor Kelemen * hu.po: updated Hungarian translation 2006-03-09 Denis Barbier * fr.po: updated French translation 2006-03-04 Данило Шеган * sr.po: updated Serbian translation 2006-02-27 Luca Ferretti * it.po: updated Italian translation 2006-01-21 Taco Witte * nl.po: updated Dutch translation 2005-12-31 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-12-31 jeroen-91@home.nl * nl.po: updated Dutch translation 2005-12-01 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-10-13 Denis Barbier * fr.po: updated French translation 2005-10-02 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-09-30 Matej Urbančič * sl.po: adding Slovenian translation 2005-09-13 Wei-Lun Chao * zh_TW.po: adding Chinise (traditional) translation 2005-09-13 Tommi Vainikainen * fi.po: adding Finnish translation 2005-09-05 Alexander Shopov * bg.po: updated Bulgarian translation 2005-09-04 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-08-25 Danilo Segan * sr.po: updated Serbian translation 2005-08-23 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-08-17 nilgun@buguner.name.tr * tr.po: updated Turkish translation 2005-08-01 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-07-31 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-07-24 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-05-28 teppi8.gmail.com * vi.po: new Vietnamese translation 2005-04-09 chris@protactin.co.uk * en_GB.po: new British translation 2005-04-06 Steve Murphy * rw.po: updated Kinyarwanda translation 2005-01-31 Taco Witte * nl.po: updated Dutch translation 2005-01-26 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-01-24 svu * ru.po: updated Russian translation 2005-01-16 svu * ru.po: updated Russian translation 2004-12-22 svu * ru.po: updated Russian translation 2004-12-21 Simos Xenitellis * el.po: adding Greek translation 2004-10-26 Elros Cyriatan * nl.po: updated Dutch translation 2004-10-26 svu * ru.po: updated Russian translation 2004-10-12 svu * ru.po: updated Russian translation xkeyboard-config-2.33/po/bg.po0000664000175000017500000043350314057750441013204 00000000000000# Bulgarian translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Alexander Shopov , 2002, 2005, 2006, 2007, 2008. # Alexander Shopov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Alexander Shopov , 2014, 2016, 2017, 2019, 2020. # Alexander Shopov , 2021. # Damyan Ivanov , 2010. # # # = Правила за съкращение на език: = # # 1. Започва с главна, продължава с малки букви # # 2. Винаги трибуквено — някои от вариантите в оригинал са 3 буквени, # няма защо да сме по-малко информативни от това # # 3. Ако оригиналът или полученото съкращение е под 3 букви, се допълва # с интервали без разделяне „ “ -   U+00A0 NO-BREAK SPACE - да се # уеднакви широчината на надписа доколкото е възмоно # # 4. Взима се първата буква, изпускат се буквите „аъоуеиюяйь“ и се # взимат 2-та и третата от останалите букви. # # 5. В случаите, когато това правило води до повтарящи се имена, # полученото име не се ползва, а се търси съкращения, които по-точно # идентифицират резултата. Често е достатъчно ползването на първите три # букви. Пример: белгийска — блгск → Блг, българска — блгрск → Блг; # вместо това: белгийска → Бел, българска → Бъл. Пример: латвийска — # лтвск → Лтв, литовска — лтвск → Лтв; вместо това латвийска → Лат, # литовска → Лит. индийска — индск → Инд; индонезийска — инднзск → Инз. # В много редките случаи (словенски/словашки, индийски/индонезияски), # когато и това не е достатъчно, се работи ad hoc. # # = Правила за означение на подредба: = # # Някои подредби се идентифицират с местата на определени знаци. Пример # qwerty, Bepo, Q при турските. Това означение се изписва с правилните # знаци, главна буква, ако е една, и малки, ако са повече → qwerty, # bépo, дворак, коулмак, Q # # US - предава се американска # # [with/no] [sun] dead keys - с/без мъртви клавиши # AltGr dead keys - мъртви клавиши чрез AltGr # # intl./international/inetrlingual - многоезична # # = Подредба на определенията = # алтернативна се поставя накрая, алтернативен вариант 5 се представя: # алтернативна 5, laptop/mobile — за преносим компютър, # безжична, за мултимедия, за Интернет, остаряла, алтернативна # # = Правила за знаци = # # Знаците се изписват графично, не се описват — „€“, а не евро. Думата # „знак“ се избягва. Знаците се слагат в български кавички. Ако графично # силно приличат на българските кавички, се ползват френски, и се гледа # в рамките на едно съобщение цитирането да се прави с еднакви кавички. # # = Правила за пунктуация = # # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 10:28+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC с 86 клавиша" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" #: rules/base.xml:22 msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша и голям Enter" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude — за преносим компютър" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 — за преносим компютър" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet — безжична, за Интернет" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативна" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access — за лесен достъп" #: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 7 допълнителни клавиша" #: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 13 допълнителни клавиша" #: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 18 допълнителни клавиша" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada — за преносим компютър" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario — за преносим компютър" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia — за мултимедия" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 — за преносим компютър" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M — за преносим компютър" #: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop — безжична" #: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo — за преносим компютър" #: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 — за мултимедия" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Кинезис" #: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia — за мултимедия" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютър" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350 — за Интернет" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична" #: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична" #: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична" #: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична" #: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативна" #: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативна 2" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжична" #: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжична" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator — за Интернет" #: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет" #: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедия" #: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъп" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономична" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro — за Интернет" #: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведска" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office — за офиса" #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедия" #: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800 — за мултимедия, за Интернет" #: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia — за мултимедия" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook — за таблет" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic — безжична" #: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet — за Интернет" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro — многоезична" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old — стар вариант" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking за Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acer — за преносим компютър" #: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asus — за преносим компютър" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Apple — за преносим компютър" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium — по ANSI" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium — по ISO" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium — по JIS" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless — безжична, за мултимедия" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800 — за преносим компютър" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "На Sun, вид 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "На Sun, вид 7 USB — европейска" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "На Sun, вид 7 USB — за Unix" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "На Sun, вид 7 USB — японска/японска със 106 клавиша" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "На Sun, вид 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "На Sun, вид 6/7 USB — европейска" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "На Sun, вид 6 USB — за Unix" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "На Sun, вид 6 USB — японска" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "На Sun, вид 6 — японска" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична" #: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227 — ергономична" #: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229 — ергономична" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 #: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 #: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 msgid "en" msgstr "Анг" #: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "английска — американска" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "Чрк" #: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "черокска" #: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "Хвс" #: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "хавайска" #: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "английска — американска, c „€“ при 5" #: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна" #: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "английска — коулмак" #: rules/base.xml:1394 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "английска — коулмак DH" #: rules/base.xml:1400 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "английска — коулмак DH, по ISO" #: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" msgstr "английска — дворак" #: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "английска — дворак, многоезична, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна" #: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "английска — дворак за левичари" #: rules/base.xml:1430 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "английска — дворак за десничари" #: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "английска — класически дворак" #: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "английска — дворак за програмисти" #: rules/base.xml:1448 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "английска — американска, символи" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 #: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 #: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 #: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 #: rules/base.extras.xml:661 msgid "ru" msgstr "Рск" #: rules/base.xml:1456 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руска — американска, фонетична" #: rules/base.xml:1465 msgid "English (Macintosh)" msgstr "английска — за Macintosh" #: rules/base.xml:1471 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "английска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr" #: rules/base.xml:1482 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата" #: rules/base.xml:1488 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "сърбохърватска — американска" #: rules/base.xml:1501 msgid "English (Norman)" msgstr "английска — Норман" #: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman)" msgstr "английска — Уъркман" #: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts #: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "Прс" #: rules/base.xml:1523 msgid "Afghani" msgstr "афганистанска" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 msgid "ps" msgstr "Пщн" #: rules/base.xml:1531 msgid "Pashto" msgstr "пащунска" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 msgid "uz" msgstr "Узб" #: rules/base.xml:1542 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "узбекска — афганистанска" #: rules/base.xml:1553 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC" #: rules/base.xml:1564 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC" #: rules/base.xml:1572 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 #: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 #: rules/base.extras.xml:775 msgid "ar" msgstr "Арб" #: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 msgid "Arabic" msgstr "арабска" #: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "арабска — azerty" #: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри" #: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "арабска — източноарабски цифри" #: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "арабска — qwerty" #: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арабска — qwerty, източноарабски цифри" #: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър" #: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "арабска — OLPC" #: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "арабска — за Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1666 msgid "sq" msgstr "Алб" #: rules/base.xml:1667 msgid "Albanian" msgstr "албанска" #: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "албанска — плиси" #: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "албанска — Векилхархи" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 msgid "hy" msgstr "Арм" #: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 msgid "Armenian" msgstr "арменска" #: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "арменска — фонетична" #: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, алтернативна" #: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "арменска — източна" #: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (western)" msgstr "арменска — западна" #: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "арменска — източна, алтернативна" #. Keyboard indicator for German layouts #: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 #: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 #: rules/base.extras.xml:1179 msgid "de" msgstr "Нмс" #: rules/base.xml:1735 msgid "German (Austria)" msgstr "немска — австрийска" #: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "немска — австрийска, за Macintosh" #: rules/base.xml:1760 msgid "English (Australian)" msgstr "английска — австралийска" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1770 msgid "az" msgstr "Азр" #: rules/base.xml:1771 msgid "Azerbaijani" msgstr "азърбейджанска" #: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азърбейджанска — кирилица" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1789 msgid "by" msgstr "Блр" #: rules/base.xml:1790 msgid "Belarusian" msgstr "беларуска" #: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "беларуска — остаряла" #: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "беларуска — латиница" #: rules/base.xml:1811 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "руска — беларуска" #: rules/base.xml:1817 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "беларуска — многоезична" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 msgid "be" msgstr "Бел" #: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 msgid "Belgian" msgstr "белгийска" #: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "белгийска — алтернативна" #: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна" #: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна" #: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "белгийска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 msgid "bn" msgstr "Бнг" #: rules/base.xml:1872 msgid "Bangla" msgstr "бенгалска" #: rules/base.xml:1883 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалска — пробхат" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 msgid "in" msgstr "Инд" #: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 msgid "Indian" msgstr "индийска" #: rules/base.xml:1901 msgid "Bangla (India)" msgstr "бенгалска — индийска" #: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалска — индийска, пробхат" #: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки" #: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "бенгалска — индийска, борона" #: rules/base.xml:1947 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали" #: rules/base.xml:1958 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт" #: rules/base.xml:1969 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "манипур — ейек" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1979 msgid "gu" msgstr "Гдж" #: rules/base.xml:1980 msgid "Gujarati" msgstr "гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "pa" msgstr "Пнд" #: rules/base.xml:1991 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панджаби — гурмуки" #: rules/base.xml:2002 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панджаби — гурмуки джелум" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 msgid "kn" msgstr "Кнр" #: rules/base.xml:2013 msgid "Kannada" msgstr "канареска" #: rules/base.xml:2024 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 msgid "ml" msgstr "Млл" #: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam" msgstr "малаяламска" #: rules/base.xml:2046 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малаяламска — лалита" #: rules/base.xml:2057 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 msgid "or" msgstr "Ори" #: rules/base.xml:2068 msgid "Oriya" msgstr "орийска" #: rules/base.xml:2081 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "орийска — Болнагри" #: rules/base.xml:2094 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "орийска — Wx" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2106 msgid "sat" msgstr "Снт" #: rules/base.xml:2107 msgid "Ol Chiki" msgstr "сантали" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 #: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 msgid "ta" msgstr "Тмл" #: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "тамилска — TamilNet '99" #: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри" #: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB" #: rules/base.xml:2152 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII" #: rules/base.xml:2163 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "тамилска — инскрипт" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 msgid "te" msgstr "Тлг" #: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu" msgstr "телугу" #: rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa" #: rules/base.xml:2196 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "телугу — фонетична по Sarala" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 #: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 msgid "ur" msgstr "Урд" #: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урду — фонетична" #: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "урду — фонетична, алтернативна" #: rules/base.xml:2229 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "урду — Windows" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 msgid "hi" msgstr "Хнд" #: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "хинди — Болнагри" #: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "хинди — Wx" #: rules/base.xml:2262 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2272 msgid "sa" msgstr "Снс" #: rules/base.xml:2273 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 msgid "mr" msgstr "Мрт" #: rules/base.xml:2284 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "марати — фонетична по KaGaPa" #: rules/base.xml:2295 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "английска — индийска, с „₨“" #: rules/base.xml:2304 msgid "Indic IPA" msgstr "индийска — фонетична по IPA" #: rules/base.xml:2313 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "малаяламска — разширен инскрипт" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: rules/base.xml:2325 msgid "bs" msgstr "Бсн" #: rules/base.xml:2326 msgid "Bosnian" msgstr "босненска" #: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "босненска — с „«»“" #: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — с босненски диграфи" #: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи" #: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US)" msgstr "босненска — американска" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 #: rules/base.extras.xml:1092 msgid "pt" msgstr "Прт" #: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска — бразилска" #: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалска — бразилска, дворак" #: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "португалска — бразилска, нативна" #: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" #: rules/base.xml:2396 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "есперантска — бразилска, нативна" #: rules/base.xml:2405 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: rules/base.xml:2414 msgid "bg" msgstr "Бъл" #: rules/base.xml:2415 msgid "Bulgarian" msgstr "българска" #: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "българска — традиционна фонетична" #: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "българска — нова фонетична" #: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "българска — подобрена" #: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 #: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 msgid "kab" msgstr "Кбл" #: rules/base.xml:2445 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "берберска — алжирска, латиница" #: rules/base.xml:2452 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:2462 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "кабилска — qwerty, великобританска, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:2472 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "кабилска — qwerty, американска, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:2482 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "берберска — алжирска, за тифинах" #: rules/base.xml:2492 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "арабска — алжирска" #: rules/base.xml:2505 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арабска — мароканска" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 #: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 #: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 #: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 msgid "fr" msgstr "Фрн" #: rules/base.xml:2513 msgid "French (Morocco)" msgstr "френска — мароканска" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 #: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 msgid "ber" msgstr "Брб" #: rules/base.xml:2524 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах" #: rules/base.xml:2535 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна" #: rules/base.xml:2546 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна" #: rules/base.xml:2557 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах" #: rules/base.xml:2568 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах" #: rules/base.xml:2579 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: rules/base.xml:2591 msgid "cm" msgstr "Кмр" #: rules/base.xml:2592 msgid "English (Cameroon)" msgstr "английска — камерунска" #: rules/base.xml:2601 msgid "French (Cameroon)" msgstr "френска — камерунска" #: rules/base.xml:2610 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "камерунска — многоезична, qwerty" #: rules/base.xml:2647 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "камерунска — azerty, многоезична" #: rules/base.xml:2684 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "камерунска — дворак, многоезична" #: rules/base.xml:2690 msgid "Mmuock" msgstr "муок" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: rules/base.xml:2699 msgid "my" msgstr "Брм" #: rules/base.xml:2700 msgid "Burmese" msgstr "бурманска" #: rules/base.xml:2709 msgid "zg" msgstr "Здж" #: rules/base.xml:2710 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "бурманска — Zawgyi" #: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "френска — канадска" #: rules/base.xml:2731 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "френска — канадска, дворак" #: rules/base.xml:2739 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "френска — канадска, остаряла" #: rules/base.xml:2745 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "канадска — многоезична" #: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "канадска — многоезична, първа част" #: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "канадска — многоезична, втора част" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: rules/base.xml:2764 msgid "ike" msgstr "Еск" #: rules/base.xml:2765 msgid "Inuktitut" msgstr "ескимоска" #: rules/base.xml:2776 msgid "English (Canada)" msgstr "английска — канадска" #: rules/base.xml:2789 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "френска — конгоанска" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 msgid "zh" msgstr "Ктс" #: rules/base.xml:2801 msgid "Chinese" msgstr "китайска" #: rules/base.xml:2811 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "монголска — бичиг" #: rules/base.xml:2820 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "монголска — тод" #: rules/base.xml:2829 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "монголска — шиве" #: rules/base.xml:2838 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "монголска — манджурска" #: rules/base.xml:2847 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "монголска — галик" #: rules/base.xml:2856 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "монголска — тод галик" #: rules/base.xml:2865 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "монголска — манджурски галик" #: rules/base.xml:2875 msgid "Tibetan" msgstr "тибетска" #: rules/base.xml:2884 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетска — с цифри от ASCII" #: rules/base.xml:2893 msgid "ug" msgstr "Угр" #: rules/base.xml:2894 msgid "Uyghur" msgstr "уйгурска" #: rules/base.xml:2903 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: rules/base.xml:2915 msgid "hr" msgstr "Хрв" #: rules/base.xml:2916 msgid "Croatian" msgstr "хърватска" #: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "хърватска — с „«»“" #: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — с хърватски диграфи" #: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи" #: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US)" msgstr "хърватска — американска" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 msgid "cs" msgstr "Чшк" #: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 msgid "Czech" msgstr "чешка" #: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "чешка — с „\\|“" #: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "чешка — qwerty" #: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "чешка — qwerty, с „\\“" #: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh" #: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци" #: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW" #: rules/base.xml:3000 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "руска — чешка, фонетична" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 msgid "da" msgstr "Дтс" #: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 msgid "Danish" msgstr "датска" #: rules/base.xml:3022 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "датска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Windows)" msgstr "датска — Windows" #: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "датска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "датска — дворак" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 msgid "nl" msgstr "Ндр" #: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 msgid "Dutch" msgstr "нидерландска" #: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (US)" msgstr "нидерландска — американска" #: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "нидерландска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (standard)" msgstr "нидерландска — стандартна" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: rules/base.xml:3086 msgid "dz" msgstr "Дзн" #: rules/base.xml:3087 msgid "Dzongkha" msgstr "дзонка" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 msgid "et" msgstr "Ест" #: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 msgid "Estonian" msgstr "естонска" #: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "естонска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "естонска — дворак" #: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (US)" msgstr "естонска — американска" #: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "персийска" #: rules/base.xml:3138 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 #: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 #: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 #: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 #: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 msgid "ku" msgstr "Крд" #: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:3157 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:3168 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:3179 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви" #: rules/base.xml:3192 msgid "Iraqi" msgstr "иракска" #: rules/base.xml:3204 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: rules/base.xml:3249 msgid "fo" msgstr "Фрр" #: rules/base.xml:3250 msgid "Faroese" msgstr "фарьорска" #: rules/base.xml:3259 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 msgid "fi" msgstr "Фнл" #: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 msgid "Finnish" msgstr "финландска" #: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "финландска — Windows" #: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic)" msgstr "финландска — класическа" #: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3296 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносамска — финландска" #: rules/base.xml:3305 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "финландска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 msgid "French" msgstr "френска" #: rules/base.xml:3324 msgid "French (no dead keys)" msgstr "френска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "френска — алтернативна" #: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна" #: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна" #: rules/base.xml:3348 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "френска — остаряла, алтернативна" #: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна" #: rules/base.xml:3360 msgid "French (BEPO)" msgstr "френска — bépo" #: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9" #: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "френска — bépo, afnor" #: rules/base.xml:3378 msgid "French (Dvorak)" msgstr "френска — дворак" #: rules/base.xml:3384 msgid "French (Macintosh)" msgstr "френска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3390 msgid "French (AZERTY)" msgstr "френска — azerty" #: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "френска — azerty, afnor" #: rules/base.xml:3402 msgid "French (Breton)" msgstr "френска — бретонска" #: rules/base.xml:3408 msgid "Occitan" msgstr "провансалска" #: rules/base.xml:3417 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо" #: rules/base.xml:3426 msgid "French (US)" msgstr "френска — американска" #: rules/base.xml:3436 msgid "English (Ghana)" msgstr "английска — ганайска" #: rules/base.xml:3445 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "английска — ганайска, многоезична" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: rules/base.xml:3452 msgid "ak" msgstr "Акн" #: rules/base.xml:3453 msgid "Akan" msgstr "аканска" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: rules/base.xml:3463 msgid "ee" msgstr "Еве" #: rules/base.xml:3464 msgid "Ewe" msgstr "еве" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: rules/base.xml:3474 msgid "ff" msgstr "Фла" #: rules/base.xml:3475 msgid "Fula" msgstr "фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: rules/base.xml:3485 msgid "gaa" msgstr "Га " #: rules/base.xml:3486 msgid "Ga" msgstr "га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 msgid "ha" msgstr "Хск" #: rules/base.xml:3497 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "хауска — ганайска" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: rules/base.xml:3507 msgid "avn" msgstr "Авт" #: rules/base.xml:3508 msgid "Avatime" msgstr "аватимска" #: rules/base.xml:3517 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "английска — ганайска, GILLBT" #: rules/base.xml:3525 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "нко — azerty" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: rules/base.xml:3536 msgid "ka" msgstr "Грз" #: rules/base.xml:3537 msgid "Georgian" msgstr "грузинска" #: rules/base.xml:3546 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "грузинска — ергономична" #: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "грузинска — MESS" #: rules/base.xml:3560 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руска — грузинска" #: rules/base.xml:3569 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "осетинска — грузинска" #: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "немска" #: rules/base.xml:3591 msgid "German (dead acute)" msgstr "немска — с мъртво „´“" #: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "немска — с мъртво „`“" #: rules/base.xml:3603 msgid "German (no dead keys)" msgstr "немска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3609 msgid "German (E1)" msgstr "немска — E1" #: rules/base.xml:3615 msgid "German (E2)" msgstr "немска — E2" #: rules/base.xml:3621 msgid "German (T3)" msgstr "немска — T3" #: rules/base.xml:3627 msgid "German (US)" msgstr "немска — американска" #: rules/base.xml:3633 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "румънска — немска" #: rules/base.xml:3642 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3651 msgid "German (Dvorak)" msgstr "немска — дворак" #: rules/base.xml:3657 msgid "German (Neo 2)" msgstr "немска — Neo 2" #: rules/base.xml:3663 msgid "German (Macintosh)" msgstr "немска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3675 msgid "Lower Sorbian" msgstr "долно сорбска" #: rules/base.xml:3684 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "долно сорбска — qwertz" #: rules/base.xml:3693 msgid "German (QWERTY)" msgstr "немска — qwerty" #: rules/base.xml:3699 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "турска — германска" #: rules/base.xml:3710 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руска — германска, фонетична" #: rules/base.xml:3719 msgid "German (dead tilde)" msgstr "немска — с мъртва „~“" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 msgid "gr" msgstr "Грц" #: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 msgid "Greek" msgstr "гръцка" #: rules/base.xml:3738 msgid "Greek (simple)" msgstr "гръцка — опростена" #: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (extended)" msgstr "гръцка — разширена" #: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "гръцка — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "гръцка — политонична" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: rules/base.xml:3765 msgid "hu" msgstr "Унг" #: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "унгарска" #: rules/base.xml:3775 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "унгарска — стандартна" #: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "унгарска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "унгарска — qwerty" #: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: rules/base.xml:3892 msgid "is" msgstr "Исл" #: rules/base.xml:3893 msgid "Icelandic" msgstr "исландска" #: rules/base.xml:3902 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла" #: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "исландска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "исландска — дворак" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 msgid "he" msgstr "Ивр" #: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 msgid "Hebrew" msgstr "иврит" #: rules/base.xml:3933 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "иврит — LyX" #: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "иврит — фонетична" #: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "иврит — библейска, Тиро" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 msgid "it" msgstr "Итл" #: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 msgid "Italian" msgstr "италианска" #: rules/base.xml:3964 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "италианска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (Windows)" msgstr "италианска — Windows" #: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "италианска — за Macintosh" #: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (US)" msgstr "италианска — американска" #: rules/base.xml:3988 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "грузинска — италианска" #: rules/base.xml:3997 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "италианска — IBM 142" #: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4019 msgid "Sicilian" msgstr "сицилианска" #: rules/base.xml:4029 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "фриулска — италианска" #. Keyboard indicator for Japaneses #: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 msgid "ja" msgstr "Япн" #: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 msgid "Japanese" msgstr "японска" #: rules/base.xml:4051 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "японска — кана" #: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "японска — кана 86" #: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "японска — OADG 109A" #: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "японска — за Macintosh" #: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "японска — дворак" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 msgid "ki" msgstr "Крг" #: rules/base.xml:4085 msgid "Kyrgyz" msgstr "киргистанска" #: rules/base.xml:4094 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "киргистанска — фонетична" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: rules/base.xml:4103 msgid "km" msgstr "Кхм" #: rules/base.xml:4104 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "кхмерска — камбоджанска" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: rules/base.xml:4115 msgid "kk" msgstr "Кзх" #: rules/base.xml:4116 msgid "Kazakh" msgstr "казахска" #: rules/base.xml:4127 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руска — казахстанска, за казахски" #: rules/base.xml:4137 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "казахска с руски букви" #: rules/base.xml:4147 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "казахска — разширена" #: rules/base.xml:4156 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "казахска — латиница" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: rules/base.xml:4168 msgid "lo" msgstr "Лск" #: rules/base.xml:4169 msgid "Lao" msgstr "лаоска" #: rules/base.xml:4178 msgid "Lao (STEA)" msgstr "лаоска — STEA" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 msgid "es" msgstr "Исп" #: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "испанска — латиноамериканска" #: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“" #: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак" #: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак" #: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "Лит" #: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "литовска" #: rules/base.xml:4266 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "литовска — стандартна" #: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "литовска — американска" #: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "литовска — IBM LST 1205-92" #: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "литовска — LEKP" #: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "литовска — LEKPa" #: rules/base.xml:4296 msgid "Samogitian" msgstr "жемайтийска" #: rules/base.xml:4305 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "литовска — ратис" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "Лат" #: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "латвийска" #: rules/base.xml:4324 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "латвийска — с „'“" #: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "латвийска — с „~“" #: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (F)" msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (modern)" msgstr "латвийска — модерна" #: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv" #: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "латвийска — адаптирана" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: rules/base.xml:4363 msgid "mi" msgstr "Мрс" #: rules/base.xml:4364 msgid "Maori" msgstr "маорска" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 msgid "sr" msgstr "Срб" #: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin" msgstr "черногорска" #: rules/base.xml:4385 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "черногорска — кирилица" #: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" #: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "черногорска — латиница, Уникод" #: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "черногорска — латиница, qwerty" #: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty" #: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“" #: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "черногорска — латиница, с „«»“" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: rules/base.xml:4430 msgid "mk" msgstr "Мкд" #: rules/base.xml:4431 msgid "Macedonian" msgstr "македонска" #: rules/base.xml:4440 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "македонска — без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: rules/base.xml:4449 msgid "mt" msgstr "Млт" #: rules/base.xml:4450 msgid "Maltese" msgstr "малтийска" #: rules/base.xml:4459 msgid "Maltese (US)" msgstr "малтийска — американска" #: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "малтийска — американска, AltGr" #: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "малтийска — великобританска, AltGr" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: rules/base.xml:4480 msgid "mn" msgstr "Мнг" #: rules/base.xml:4481 msgid "Mongolian" msgstr "монголска" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 msgid "no" msgstr "Нрв" #: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 msgid "Norwegian" msgstr "норвежка" #: rules/base.xml:4504 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "норвежка — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "норвежка — Windows" #: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "норвежка — дворак" #: rules/base.xml:4522 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносамска — норвежка" #: rules/base.xml:4531 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4540 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "норвежка — за Macintosh" #: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "норвежка — коулмак" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "Плс" #: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "полска" #: rules/base.xml:4571 msgid "Polish (legacy)" msgstr "полска — остаряла" #: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "полска — qwertz" #: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "полска — дворак" #: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»" #: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»" #: rules/base.xml:4601 msgid "Kashubian" msgstr "кашубска" #: rules/base.xml:4610 msgid "Silesian" msgstr "силезка" #: rules/base.xml:4621 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руска — полска, фонетична, дворак" #: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "полска — дворак за програмисти" #: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" #: rules/base.xml:4649 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "португалска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "португалска — за Macintosh" #: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "португалска — нативна" #: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска — нативна за САЩ" #: rules/base.xml:4679 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "есперантска — португалска, нативна" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 msgid "ro" msgstr "Рмн" #: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 msgid "Romanian" msgstr "румънска" #: rules/base.xml:4701 msgid "Romanian (standard)" msgstr "румънска — стандартна" #: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "румънска — Windows" #: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian" msgstr "руска" #: rules/base.xml:4726 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руска — фонетична" #: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "руска — фонетична, Windows" #: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "руска — фонетична, yazherty" #: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руска — за пишеща машина" #: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (legacy)" msgstr "руска — остаряла" #: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла" #: rules/base.xml:4762 msgid "Tatar" msgstr "татарска" #: rules/base.xml:4771 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "осетинска — остаряла" #: rules/base.xml:4780 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "осетинска — Windows" #: rules/base.xml:4789 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" #: rules/base.xml:4798 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "чувашка — латиница" #: rules/base.xml:4807 msgid "Udmurt" msgstr "удмуртска" #: rules/base.xml:4816 msgid "Komi" msgstr "комска" #: rules/base.xml:4825 msgid "Yakut" msgstr "якутска" #: rules/base.xml:4834 msgid "Kalmyk" msgstr "калмикска" #: rules/base.xml:4843 msgid "Russian (DOS)" msgstr "руска — DOS" #: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "руска — за Macintosh" #: rules/base.xml:4855 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "сръбска — руска" #: rules/base.xml:4865 msgid "Bashkirian" msgstr "башкирска" #: rules/base.xml:4874 msgid "Mari" msgstr "марийска" #: rules/base.xml:4883 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "руска — фонетична, azerty" #: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "руска — фонетична, дворак" #: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "руска — фонетична, френска" #: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 msgid "Serbian" msgstr "сръбска" #: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" #: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "сръбска — латиница" #: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "сръбска — латиница, Уникод" #: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "сръбска — латиница, qwerty" #: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty" #: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“" #: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "сръбска — латиница, с „«»“" #: rules/base.xml:4956 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "панонска русинска" # словенска #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: rules/base.xml:4968 msgid "sl" msgstr "Слн" #: rules/base.xml:4969 msgid "Slovenian" msgstr "словенска" #: rules/base.xml:4978 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "словенска — с „«»“" #: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (US)" msgstr "словенска — американска" # словашка #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 msgid "sk" msgstr "Слш" #: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 msgid "Slovak" msgstr "словашка" #: rules/base.xml:5003 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "словашка — с „\\“" #: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "словашка — qwerty" #: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "словашка — qwerty, с „\\“" #: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Spanish" msgstr "испанска" #: rules/base.xml:5034 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "испанска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "испанска — Windows" #: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "испанска — с мъртва „~“" #: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "испанска — дворак" #: rules/base.xml:5058 msgid "ast" msgstr "Аст" #: rules/base.xml:5059 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“" #: rules/base.xml:5068 msgid "ca" msgstr "Ктл" #: rules/base.xml:5069 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“" #: rules/base.xml:5078 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "испанска — за Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 msgid "sv" msgstr "Швд" #: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Swedish" msgstr "шведска" #: rules/base.xml:5097 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "шведска — без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "шведска — дворак" #: rules/base.xml:5111 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руска — шведска, фонетична" #: rules/base.xml:5122 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5131 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносамска — шведска" #: rules/base.xml:5140 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "шведска — за Macintosh" #: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "шведска — шведски дворак" #: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "шведска — дворак, многоезична" #: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (US)" msgstr "шведска — американска" #: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "шведска — жестомимична" #: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немска — швейцарска" #: rules/base.xml:5187 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "немска — швейцарска, остаряла" #: rules/base.xml:5195 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland)" msgstr "френска — швейцарска" #: rules/base.xml:5214 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5225 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh" #: rules/base.xml:5236 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh" #: rules/base.xml:5246 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арабска — сирийска" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 msgid "syc" msgstr "Срк" #: rules/base.xml:5257 msgid "Syriac" msgstr "сириакска" #: rules/base.xml:5265 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "сириакска — фонетична" #: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5284 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5295 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: rules/base.xml:5307 msgid "tg" msgstr "Тдж" #: rules/base.xml:5308 msgid "Tajik" msgstr "таджикска" #: rules/base.xml:5317 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "таджикска — остаряла" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: rules/base.xml:5326 msgid "si" msgstr "Снх" #: rules/base.xml:5327 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "синхала — фонетична" #: rules/base.xml:5338 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99" #: rules/base.xml:5347 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB" #. Keyboard indicator for US layouts #: rules/base.xml:5357 msgid "us" msgstr "Амр" #: rules/base.xml:5358 msgid "Sinhala (US)" msgstr "синхала — американска" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: rules/base.xml:5367 msgid "th" msgstr "Тск" #: rules/base.xml:5368 msgid "Thai" msgstr "тайландска" #: rules/base.xml:5377 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тайландска — TIS-820.2538" #: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тайландска — патачотска" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 msgid "tr" msgstr "Трс" #: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 msgid "Turkish" msgstr "турска" #: rules/base.xml:5402 msgid "Turkish (F)" msgstr "турска — „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:5416 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5427 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5438 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:5447 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 #: rules/base.extras.xml:567 msgid "crh" msgstr "Ттр" #: rules/base.xml:5455 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5466 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5477 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: rules/base.xml:5486 msgid "Ottoman" msgstr "отоманска" #: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman (F)" msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво" #: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 msgid "Old Turkic" msgstr "турска — руни" #: rules/base.xml:5508 msgid "Taiwanese" msgstr "тайванска" #: rules/base.xml:5517 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "тайванска — туземна" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: rules/base.xml:5542 msgid "xsy" msgstr "Сст" #: rules/base.xml:5543 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "сайсиятска — тайванска" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 msgid "uk" msgstr "Укр" #: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 msgid "Ukrainian" msgstr "украинска" #: rules/base.xml:5565 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "украинска — фонетична" #: rules/base.xml:5571 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "украинска — за пишеща машина" #: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "украинска — Windows" #: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "украинска — остаряла" #: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "украинска — републикански стандарт" #: rules/base.xml:5595 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "руска — украинска, републикански стандарт" #: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" #: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 msgid "English (UK)" msgstr "английска — великобританска" #: rules/base.xml:5620 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows" #: rules/base.xml:5626 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши" #: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "английска — великобританска, дворак" #: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак" #: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "английска — великобританска, за Macintosh" #: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична" #: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "английска — великобританска, коулмак" #: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "английска — великобританска, коулмак DH" #: rules/base.xml:5670 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "полска — великобританска" #: rules/base.xml:5683 msgid "Uzbek" msgstr "узбекска" #: rules/base.xml:5692 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "узбекска — латиница" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 msgid "vi" msgstr "Втн" #: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамска" #: rules/base.xml:5711 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "виетнамска — американска" #: rules/base.xml:5717 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "виетнамска — френска" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ko" msgstr "Крс" #: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Korean" msgstr "корейска" #: rules/base.xml:5736 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша" #: rules/base.xml:5746 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "японска — PC-98xx" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: rules/base.xml:5759 msgid "ie" msgstr "Ирл" #: rules/base.xml:5760 msgid "Irish" msgstr "ирландска" #: rules/base.xml:5769 msgid "CloGaelach" msgstr "келтска латиница" #: rules/base.xml:5778 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "ирландска — експертна за Уникод" #: rules/base.xml:5784 msgid "Ogham" msgstr "огамска" #: rules/base.xml:5793 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамска — IS434" #: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду — пакистанска" #: rules/base.xml:5815 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "урду — пакистанска, CRULP" #: rules/base.xml:5821 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "урду — пакистанска, NLA" #: rules/base.xml:5828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "арабска — пакистанска" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: rules/base.xml:5838 msgid "sd" msgstr "Снд" #: rules/base.xml:5839 msgid "Sindhi" msgstr "синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: rules/base.xml:5851 msgid "dv" msgstr "Две" #: rules/base.xml:5852 msgid "Dhivehi" msgstr "дивеи" #: rules/base.xml:5864 msgid "English (South Africa)" msgstr "английска — южноафриканска" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: rules/base.xml:5874 msgid "eo" msgstr "Есп" #: rules/base.xml:5875 msgid "Esperanto" msgstr "есперантска" #: rules/base.xml:5884 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "есперантска — остаряла" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: rules/base.xml:5893 msgid "ne" msgstr "Нпл" #: rules/base.xml:5894 msgid "Nepali" msgstr "непалска" #: rules/base.xml:5907 msgid "English (Nigeria)" msgstr "английска — нигерийска" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: rules/base.xml:5917 msgid "ig" msgstr "Игб" #: rules/base.xml:5918 msgid "Igbo" msgstr "игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: rules/base.xml:5928 msgid "yo" msgstr "Йрб" #: rules/base.xml:5929 msgid "Yoruba" msgstr "йоруба" #: rules/base.xml:5940 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "хауска — нигерийска" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: rules/base.xml:5952 msgid "am" msgstr "Амх" #: rules/base.xml:5953 msgid "Amharic" msgstr "амхарска" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: rules/base.xml:5964 msgid "wo" msgstr "Улф" #: rules/base.xml:5965 msgid "Wolof" msgstr "Уолоф" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: rules/base.xml:5976 msgid "brl" msgstr "Брл" #: rules/base.xml:5977 msgid "Braille" msgstr "брайл" #: rules/base.xml:5983 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "брайл — левичари" #: rules/base.xml:5989 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "брайл — левичари, обърнат палец" #: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "брайл — десничари" #: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "брайл — десничари, обърнат палец" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: rules/base.xml:6010 msgid "tk" msgstr "Трк" #: rules/base.xml:6011 msgid "Turkmen" msgstr "тюркменска" #: rules/base.xml:6020 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: rules/base.xml:6029 msgid "bm" msgstr "Бмб" #: rules/base.xml:6030 msgid "Bambara" msgstr "бамбарска" #: rules/base.xml:6041 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "френска — малийска, алтернативна" #: rules/base.xml:6052 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh" #: rules/base.xml:6063 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 msgid "sw" msgstr "Схл" #: rules/base.xml:6076 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "суахили — танзанийска" #: rules/base.xml:6085 msgid "fr-tg" msgstr "ФрТ" #: rules/base.xml:6086 msgid "French (Togo)" msgstr "френска — Того" #: rules/base.xml:6114 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "суахили — кенийска" #: rules/base.xml:6125 msgid "Kikuyu" msgstr "кикуйска" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: rules/base.xml:6137 msgid "tn" msgstr "Тсн" #: rules/base.xml:6138 msgid "Tswana" msgstr "тсуанска" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: rules/base.xml:6148 msgid "ph" msgstr "Флп" #: rules/base.xml:6149 msgid "Filipino" msgstr "филипинска" #: rules/base.xml:6168 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "филипинска — qwerty, байбаин" #: rules/base.xml:6186 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница" #: rules/base.xml:6192 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин" #: rules/base.xml:6210 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница" #: rules/base.xml:6216 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин" #: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "филипинска — коулмак, латиница" #: rules/base.xml:6240 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "филипинска — коулмак, байбаин" #: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска — дворак, латиница" #: rules/base.xml:6264 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска — дворак, байбаин" #: rules/base.xml:6284 msgid "md" msgstr "Млд" #: rules/base.xml:6285 msgid "Moldavian" msgstr "молдовска" #: rules/base.xml:6294 msgid "gag" msgstr "Ггз" #: rules/base.xml:6295 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "молдовска — гагаузка" #: rules/base.xml:6306 msgid "id" msgstr "Инз" #: rules/base.xml:6307 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "индонезийска — латиница" #: rules/base.xml:6322 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "индонезийска — арабска, пегон, разширена фонетична" #: rules/base.xml:6330 msgid "jv" msgstr "явн" #: rules/base.xml:6331 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "индонезийска — яванска" #: rules/base.xml:6341 msgid "ms" msgstr "Млс" #: rules/base.xml:6342 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "малайска — яванска, арабска" #: rules/base.xml:6357 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "малайска — яванска, фонетична" #: rules/base.xml:6365 msgid "custom" msgstr "потребителска" #: rules/base.xml:6366 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "подредба на потребителя" #: rules/base.xml:6376 msgid "Switching to another layout" msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" #: rules/base.xml:6381 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6387 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6393 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6399 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6405 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6411 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu" #: rules/base.xml:6417 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" #: rules/base.xml:6423 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" #: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 msgid "Right Alt" msgstr "Десният Alt" #: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 msgid "Left Alt" msgstr "Левият Alt" #: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 #: rules/base.xml:7226 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: rules/base.xml:6447 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" #: rules/base.xml:6453 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната" #: rules/base.xml:6459 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната" #: rules/base.xml:6465 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната" #: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" #: rules/base.xml:6477 msgid "Both Shift together" msgstr "Двата Shift-а заедно" #: rules/base.xml:6483 msgid "Both Alt together" msgstr "Двата Alt-а заедно" #: rules/base.xml:6489 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Двата Ctrl-а заедно" #: rules/base.xml:6495 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: rules/base.xml:6501 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" #: rules/base.xml:6507 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" #: rules/base.xml:6513 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: rules/base.xml:6519 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: rules/base.xml:6525 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левият Alt+левият Shift" #: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 msgid "Left Win" msgstr "Левият Win" #: rules/base.xml:6549 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Интервал" #: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 msgid "Right Win" msgstr "Десният Win" #: rules/base.xml:6561 msgid "Left Shift" msgstr "Левият Shift" #: rules/base.xml:6567 msgid "Right Shift" msgstr "Десният Shift" #: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левият Ctrl" #: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 msgid "Right Ctrl" msgstr "Десният Ctrl" #: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: rules/base.xml:6591 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната" #: rules/base.xml:6597 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Левият Ctrl+левият Win" #: rules/base.xml:6605 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво" #: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавиш „<>“" #: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво" #: rules/base.xml:6636 msgid "Any Win" msgstr "Всеки Win" #: rules/base.xml:6654 msgid "Any Alt" msgstr "Всеки Alt" #: rules/base.xml:6672 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose" #: rules/base.xml:6678 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво" #: rules/base.xml:6684 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровата клавиатура" #: rules/base.xml:6696 msgid "Backslash" msgstr "Обратно наклонена черта" #: rules/base.xml:6708 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за " "3-то ниво" #: rules/base.xml:6714 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то " "ниво" #: rules/base.xml:6720 msgid "" "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" "„<>“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за " "3-то ниво" #: rules/base.xml:6728 msgid "Ctrl position" msgstr "Положение на Ctrl" #: rules/base.xml:6733 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock е Ctrl" #: rules/base.xml:6739 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левият Ctrl е Meta" #: rules/base.xml:6745 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" #: rules/base.xml:6751 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper" #: rules/base.xml:6757 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Вляво от „A“" #: rules/base.xml:6763 msgid "At the bottom left" msgstr "Долу вляво" #: rules/base.xml:6769 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" #: rules/base.xml:6775 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu е десният Ctrl" #: rules/base.xml:6781 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl" #: rules/base.xml:6787 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl" #: rules/base.xml:6792 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl" #: rules/base.xml:6798 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt" #: rules/base.xml:6806 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" #: rules/base.xml:6811 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #: rules/base.xml:6831 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод" #: rules/base.xml:6836 msgid "Compose" msgstr "Compose" #: rules/base.xml:6844 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Подредба на цифровата клавиатура" #: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy" msgstr "остаряла" #: rules/base.xml:6855 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод" #: rules/base.xml:6861 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво" #: rules/base.xml:6867 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Остаряла Wang 724" #: rules/base.xml:6873 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "" "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод" #: rules/base.xml:6879 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "" "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод " "на стандартното ниво" #: rules/base.xml:6885 msgid "Hexadecimal" msgstr "шестнадесетична" #: rules/base.xml:6891 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Телефон, банкомат" #: rules/base.xml:6900 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" #: rules/base.xml:6906 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: rules/base.xml:6913 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" #: rules/base.xml:6919 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" #: rules/base.xml:6925 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9" #: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" #: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: rules/base.xml:6945 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" #: rules/base.xml:6951 msgid "Semicolon on third level" msgstr "„;“ на 3-то ниво" #: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведение на Caps Lock" #: rules/base.xml:6966 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps " "Lock" #: rules/base.xml:6972 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" #: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" #: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" #: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" #: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)" #: rules/base.xml:7002 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" #: rules/base.xml:7008 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" #: rules/base.xml:7014 msgid "" "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " "Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock" #: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace" #: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" #: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper" #: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu" #: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock" #: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl" #: rules/base.xml:7056 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock е изключен" #: rules/base.xml:7064 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Поведение на Alt и Win" #: rules/base.xml:7069 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" #: rules/base.xml:7075 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu е Win" #: rules/base.xml:7081 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" #: rules/base.xml:7087 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)" #: rules/base.xml:7093 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)" #: rules/base.xml:7099 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)" #: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt" #: rules/base.xml:7111 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "И двата Win-а са Meta" #: rules/base.xml:7117 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Левият Win е Meta" #: rules/base.xml:7123 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "И двата Win-а са Hyper" #: rules/base.xml:7129 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" #: rules/base.xml:7135 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" #: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt е разменен с Win" #: rules/base.xml:7147 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)" #: rules/base.xml:7155 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положение на Compose" #: rules/base.xml:7172 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Левият Win на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Десният Win на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Menu на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-то ниво на „<>“" #: rules/base.xml:7250 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: rules/base.xml:7256 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" #: rules/base.xml:7269 msgid "Compatibility options" msgstr "Настройки за съвместимост" #: rules/base.xml:7274 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" #: rules/base.xml:7280 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)" #: rules/base.xml:7286 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — " "само стрелки (като в Windows)" #: rules/base.xml:7292 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво" #: rules/base.xml:7298 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" #: rules/base.xml:7304 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "" "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)" #: rules/base.xml:7310 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменя Caps Lock" #: rules/base.xml:7316 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Допълнителни типографски знаци" #: rules/base.xml:7322 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Комбиниране на знаци в APL" #: rules/base.xml:7328 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock" #: rules/base.xml:7334 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" #: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock" #: rules/base.xml:7346 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване" #: rules/base.xml:7352 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата " "(внимание: намалява сигурността)" #: rules/base.xml:7358 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците" #: rules/base.xml:7366 msgid "Currency signs" msgstr "Знаци за валута" #: rules/base.xml:7371 msgid "Euro on E" msgstr "„€“ при „E“" #: rules/base.xml:7377 msgid "Euro on 2" msgstr "„€“ при „2“" #: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on 4" msgstr "„€“ при „4“" #: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 5" msgstr "„€“ при „5“" #: rules/base.xml:7395 msgid "Rupee on 4" msgstr "„₨“ при „4“" #: rules/base.xml:7402 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво" #: rules/base.xml:7407 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "„<>“ избира 5-то ниво" #: rules/base.xml:7413 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво" #: rules/base.xml:7419 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu избира 5-то ниво" #: rules/base.xml:7425 msgid "" "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " "pressed with another 5th level chooser" msgstr "" "„<>“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7431 msgid "" "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7437 msgid "" "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7443 msgid "" "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " "another 5th level chooser" msgstr "" "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" #: rules/base.xml:7489 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Интервал без разделяне" #: rules/base.xml:7494 msgid "Usual space at any level" msgstr "Нормален интервал на всички нива" #: rules/base.xml:7500 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво" #: rules/base.xml:7506 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво" #: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7518 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то " "ниво" #: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7530 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " "ниво" #: rules/base.xml:7536 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " "ниво (с Ctrl+Shift)" #: rules/base.xml:7542 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво" #: rules/base.xml:7548 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на " "3-то ниво" #: rules/base.xml:7554 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-" "то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7560 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то " "ниво" #: rules/base.xml:7566 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " "ниво и нищо на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7572 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " "ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7578 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " "ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" #: rules/base.xml:7584 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на " "4-то ниво" #: rules/base.xml:7591 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки за японска клавиатура" #: rules/base.xml:7596 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" #: rules/base.xml:7602 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" #: rules/base.xml:7608 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc" #: rules/base.xml:7615 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча" #: rules/base.xml:7620 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Десният Alt е хангъл" #: rules/base.xml:7626 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Десният Ctrl е хангъл" #: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Десният Alt е ханча" #: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Десният Ctrl е ханча" #: rules/base.xml:7645 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Букви на Esperanto с ударения" #: rules/base.xml:7650 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "При съответния клавиш в qwerty" #: rules/base.xml:7656 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "При съответния клавиш в дворак" #: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "При съответния клавиш в коулмак" #: rules/base.xml:7669 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris" #: rules/base.xml:7674 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun" #: rules/base.xml:7681 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" #: rules/base.xml:7686 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "Dya" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" msgstr "Знаци в APL (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "Скс" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" msgstr "Знаци в APL (SAX, Sharp APL за Unix)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "Обд" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" msgstr "Знаци в APL symbols (всички)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Знаци в APL (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Знаци в APL — Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Знаци на клавишите в APL — всичко в APLX" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "Ктн" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "кутенейска" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "Шкп" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "шъкуъпмъктчин" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "многоезична — канадска, на Sun вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "полска — немска, без мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "немска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "немска — от новия свят" #: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "немска — KOY" #: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "немска — Боне" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "немска — Neo, qwertz" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "немска — Neo, qwerty" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "руска — германска, препоръчана" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "руска — германска, транслитерирана" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "НЛд" #: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "немска — ладински" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" msgstr "коптска" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" msgstr "УнР" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "унгарска — руни" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" msgstr "УнР" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "унгарска — лигатури за руни" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "авестийска" #: rules/base.extras.xml:266 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "литовска — дворак" #: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:290 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "латвийска — дворак" #: rules/base.extras.xml:296 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "латвийска — американска, с „Y“" #: rules/base.extras.xml:302 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "латвийска — американска, дворак, с „-“" #: rules/base.extras.xml:308 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "латвийска — дворак за програмисти" #: rules/base.extras.xml:314 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „Y“" #: rules/base.extras.xml:320 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „-“" #: rules/base.extras.xml:326 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "латвийска — коулмак" #: rules/base.extras.xml:332 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "латвийска — коулмак, с „'“" #: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:344 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "латвийска — с „'“, мъртви кавички" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "" "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "" "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr " ацинска" #: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "селиш на кор дален" #: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "чешка словашка и немска — американска" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "" "чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска" #: rules/base.extras.xml:418 msgid "English (Drix)" msgstr "английска — дрикс" #: rules/base.extras.xml:424 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "немска, шведска и финландска — американска" #: rules/base.extras.xml:436 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L" #: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:448 msgid "English (Carpalx)" msgstr "английска — Карпал Екс" #: rules/base.extras.xml:454 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:460 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:466 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации" #: rules/base.extras.xml:472 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:478 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши " "чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:484 msgid "English (3l)" msgstr "английска — 3l" #: rules/base.extras.xml:490 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "английска — 3l, за Chromebook" #: rules/base.extras.xml:496 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "английска — 3l, emacs" #: rules/base.extras.xml:502 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "сицилианска — американска" #: rules/base.extras.xml:525 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "полска — коулмак" #: rules/base.extras.xml:537 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "полска — коулмак DH" #: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "полска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "полска — глаголица" #: rules/base.extras.xml:568 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q" #: rules/base.extras.xml:577 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна" #: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:601 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:616 msgid "Church Slavonic" msgstr "църковнославянска" #: rules/base.extras.xml:626 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба" #: rules/base.extras.xml:637 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак" #: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "руска — фонетична, за Macintosh" #: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "руска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "руска — с американска пунктуация" #: rules/base.extras.xml:662 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "руска — многоезична, реакционeрска" #: rules/base.extras.xml:746 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, OLPC" #: rules/base.extras.xml:764 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична" #: rules/base.extras.xml:782 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:788 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво" #: rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво" #: rules/base.extras.xml:800 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "угаритски вместо арабски" #: rules/base.extras.xml:815 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:830 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:845 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:851 msgid "Czech (programming)" msgstr "чешка — програмиране" #: rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech (typographic)" msgstr "чешка — типографски знаци" #: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (coder)" msgstr "чешка — кодиране" #: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци" #: rules/base.extras.xml:884 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "датска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:899 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:914 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:929 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:935 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "финландска — DAS, дворак" #: rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "финландска — дворак" #: rules/base.extras.xml:956 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "френска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:962 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна" #: rules/base.extras.xml:968 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "френска — американска, azerty" #: rules/base.extras.xml:983 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:989 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "гръцка — коулмак" #: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1010 msgid "it_lld" msgstr "ИЛд" #: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "италианска — ладински" #: rules/base.extras.xml:1021 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "италианска — дворак" #: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "японска — на Sun, вид 6" #: rules/base.extras.xml:1045 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC" #: rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun" #: rules/base.extras.xml:1066 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1081 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" msgstr "урду — пакистанска" #: rules/base.extras.xml:1099 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "португалска — коулмак" #: rules/base.extras.xml:1120 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци" #: rules/base.extras.xml:1126 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "испанска — с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "шведска — дворак, A5" #: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек" #: rules/base.extras.xml:1186 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1192 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1207 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1243 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1258 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:1277 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "виетнамска — ađerty" #: rules/base.extras.xml:1283 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "виетнамска — qđerty" #. Keyboard indicator for European layouts #: rules/base.extras.xml:1292 msgid "eu" msgstr "Евр" #: rules/base.extras.xml:1293 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY — американска" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: rules/base.extras.xml:1319 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международна фонетична азбука" #: rules/base.extras.xml:1335 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "моди — фонетична по KaGaPa" #: rules/base.extras.xml:1344 msgid "sas" msgstr "СнЗ" #: rules/base.extras.xml:1345 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "санскритски знаци" #: rules/base.extras.xml:1355 #, fuzzy msgid "Urdu (Navees)" msgstr "урду — пакистанска" #: rules/base.extras.xml:1375 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "4 самостоятелно" #: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "9 самостоятелно" #: rules/base.extras.xml:1389 msgid "Parentheses position" msgstr "Място на „()“" #: rules/base.extras.xml:1394 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Замяна с „[]“" xkeyboard-config-2.33/Makefile.in0000664000175000017500000007100214057750435013676 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = . ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir)/configure \ $(am__configure_deps) $(am__DIST_COMMON) am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \ configure.lineno config.status.lineno mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = xkeyboard-config.pc CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ install-data-recursive install-dvi-recursive \ install-exec-recursive install-html-recursive \ install-info-recursive install-pdf-recursive \ install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ tags-recursive uninstall-recursive am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" DATA = $(pkgconfig_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive am__recursive_targets = \ $(RECURSIVE_TARGETS) \ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ cscope distdir distdir-am dist dist-all distcheck am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is # *not* preserved. am__uniquify_input = $(AWK) '\ BEGIN { nonempty = 0; } \ { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ ' # Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, # e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables # for different programs/libraries. am__define_uniq_tagged_files = \ list='$(am__tagged_files)'; \ unique=`for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags CSCOPE = cscope DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \ $(srcdir)/xkeyboard-config.pc.in ABOUT-NLS AUTHORS COPYING \ ChangeLog NEWS README compile config.guess config.rpath \ config.sub install-sh missing DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) top_distdir = $(distdir) am__remove_distdir = \ if test -d "$(distdir)"; then \ find "$(distdir)" -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \ && rm -rf "$(distdir)" \ || { sleep 5 && rm -rf "$(distdir)"; }; \ else :; fi am__post_remove_distdir = $(am__remove_distdir) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ while test -n "$$dir1"; do \ first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first" != "."; then \ if test "$$first" = ".."; then \ dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ else \ first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ if test "$$first2" = "$$first"; then \ dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ else \ dir2="../$$dir2"; \ fi; \ dir0="$$dir0"/"$$first"; \ fi; \ fi; \ dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ done; \ reldir="$$dir2" DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz $(distdir).tar.bz2 GZIP_ENV = --best DIST_TARGETS = dist-bzip2 dist-gzip distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print am__distuninstallcheck_listfiles = $(distuninstallcheck_listfiles) \ | sed 's|^\./|$(prefix)/|' | grep -v '$(infodir)/dir$$' distcleancheck_listfiles = find . -type f -print ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ AUTOMAKE_OPTIONS = foreign SUBDIRS = compat geometry keycodes po rules symbols types docs man pkgconfigdir = $(datadir)/pkgconfig pkgconfig_DATA = xkeyboard-config.pc mesonfiles = meson.build \ meson_options.txt \ po/meson.build \ rules/meson.build \ rules/compat/meson.build \ $(NULL) EXTRA_DIST = config.rpath COPYING README \ autogen.sh \ xkeyboard-config.pc.in \ $(mesonfiles) ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 # we don't care about runtime dependencies during distcheck AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --disable-runtime-deps all: all-recursive .SUFFIXES: am--refresh: Makefile @: $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign'; \ $(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \ && exit 0; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ echo ' $(SHELL) ./config.status'; \ $(SHELL) ./config.status;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) $(SHELL) ./config.status --recheck $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) $(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOCONF) $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) $(am__cd) $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS) $(am__aclocal_m4_deps): xkeyboard-config.pc: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/xkeyboard-config.pc.in cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ install-pkgconfigDATA: $(pkgconfig_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" || exit $$?; \ done uninstall-pkgconfigDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run 'make' without going through this Makefile. # To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles, # (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' # (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); # (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. $(am__recursive_targets): @fail=; \ if $(am__make_keepgoing); then \ failcom='fail=yes'; \ else \ failcom='exit 1'; \ fi; \ dot_seen=no; \ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ case "$@" in \ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ esac; \ for subdir in $$list; do \ echo "Making $$target in $$subdir"; \ if test "$$subdir" = "."; then \ dot_seen=yes; \ local_target="$$target-am"; \ else \ local_target="$$target"; \ fi; \ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ || eval $$failcom; \ done; \ if test "$$dot_seen" = "no"; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ fi; test -z "$$fail" ID: $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique tags: tags-recursive TAGS: tags tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) set x; \ here=`pwd`; \ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ include_option=--etags-include; \ empty_fix=.; \ else \ include_option=--include; \ empty_fix=; \ fi; \ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ test ! -f $$subdir/TAGS || \ set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ fi; \ done; \ $(am__define_uniq_tagged_files); \ shift; \ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ if test $$# -gt 0; then \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ "$$@" $$unique; \ else \ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ $$unique; \ fi; \ fi ctags: ctags-recursive CTAGS: ctags ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) $(am__define_uniq_tagged_files); \ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ $$unique GTAGS: here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ && $(am__cd) $(top_srcdir) \ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" cscope: cscope.files test ! -s cscope.files \ || $(CSCOPE) -b -q $(AM_CSCOPEFLAGS) $(CSCOPEFLAGS) -i cscope.files $(CSCOPE_ARGS) clean-cscope: -rm -f cscope.files cscope.files: clean-cscope cscopelist cscopelist: cscopelist-recursive cscopelist-am: $(am__tagged_files) list='$(am__tagged_files)'; \ case "$(srcdir)" in \ [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ esac; \ for i in $$list; do \ if test -f "$$i"; then \ echo "$(subdir)/$$i"; \ else \ echo "$$sdir/$$i"; \ fi; \ done >> $(top_builddir)/cscope.files distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -rm -f cscope.out cscope.in.out cscope.po.out cscope.files distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) $(am__remove_distdir) test -d "$(distdir)" || mkdir "$(distdir)" @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ if test "$$subdir" = .; then :; else \ $(am__make_dryrun) \ || test -d "$(distdir)/$$subdir" \ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ || exit 1; \ dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ $(am__relativize); \ new_distdir=$$reldir; \ dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ $(am__relativize); \ new_top_distdir=$$reldir; \ echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ ($(am__cd) $$subdir && \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ top_distdir="$$new_top_distdir" \ distdir="$$new_distdir" \ am__remove_distdir=: \ am__skip_length_check=: \ am__skip_mode_fix=: \ distdir) \ || exit 1; \ fi; \ done -test -n "$(am__skip_mode_fix)" \ || find "$(distdir)" -type d ! -perm -755 \ -exec chmod u+rwx,go+rx {} \; -o \ ! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \ ! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \ ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \ || chmod -R a+r "$(distdir)" dist-gzip: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c >$(distdir).tar.gz $(am__post_remove_distdir) dist-bzip2: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2 $(am__post_remove_distdir) dist-lzip: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzip -c $${LZIP_OPT--9} >$(distdir).tar.lz $(am__post_remove_distdir) dist-xz: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | XZ_OPT=$${XZ_OPT--e} xz -c >$(distdir).tar.xz $(am__post_remove_distdir) dist-zstd: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | zstd -c $${ZSTD_CLEVEL-$${ZSTD_OPT--19}} >$(distdir).tar.zst $(am__post_remove_distdir) dist-tarZ: distdir @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \ "legacy program 'compress' is deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z $(am__post_remove_distdir) dist-shar: distdir @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \ "deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 shar $(distdir) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c >$(distdir).shar.gz $(am__post_remove_distdir) dist-zip: distdir -rm -f $(distdir).zip zip -rq $(distdir).zip $(distdir) $(am__post_remove_distdir) dist dist-all: $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $(DIST_TARGETS) am__post_remove_distdir='@:' $(am__post_remove_distdir) # This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then # it guarantees that the distribution is self-contained by making another # tarfile. distcheck: dist case '$(DIST_ARCHIVES)' in \ *.tar.gz*) \ eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ *.tar.bz2*) \ bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\ *.tar.lz*) \ lzip -dc $(distdir).tar.lz | $(am__untar) ;;\ *.tar.xz*) \ xz -dc $(distdir).tar.xz | $(am__untar) ;;\ *.tar.Z*) \ uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\ *.shar.gz*) \ eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ *.zip*) \ unzip $(distdir).zip ;;\ *.tar.zst*) \ zstd -dc $(distdir).tar.zst | $(am__untar) ;;\ esac chmod -R a-w $(distdir) chmod u+w $(distdir) mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_build/sub $(distdir)/_inst chmod a-w $(distdir) test -d $(distdir)/_build || exit 0; \ dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \ && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \ && am__cwd=`pwd` \ && $(am__cd) $(distdir)/_build/sub \ && ../../configure \ $(AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ --srcdir=../.. --prefix="$$dc_install_base" \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distuninstallcheck_dir="$$dc_install_base" \ distuninstallcheck \ && chmod -R a-w "$$dc_install_base" \ && ({ \ (cd ../.. && umask 077 && mkdir "$$dc_destdir") \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" install \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" uninstall \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" \ distuninstallcheck_dir="$$dc_destdir" distuninstallcheck; \ } || { rm -rf "$$dc_destdir"; exit 1; }) \ && rm -rf "$$dc_destdir" \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist \ && rm -rf $(DIST_ARCHIVES) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck \ && cd "$$am__cwd" \ || exit 1 $(am__post_remove_distdir) @(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \ list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \ sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x' distuninstallcheck: @test -n '$(distuninstallcheck_dir)' || { \ echo 'ERROR: trying to run $@ with an empty' \ '$$(distuninstallcheck_dir)' >&2; \ exit 1; \ }; \ $(am__cd) '$(distuninstallcheck_dir)' || { \ echo 'ERROR: cannot chdir into $(distuninstallcheck_dir)' >&2; \ exit 1; \ }; \ test `$(am__distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \ || { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \ if test -n "$(DESTDIR)"; then \ echo " (check DESTDIR support)"; \ fi ; \ $(distuninstallcheck_listfiles) ; \ exit 1; } >&2 distcleancheck: distclean @if test '$(srcdir)' = . ; then \ echo "ERROR: distcleancheck can only run from a VPATH build" ; \ exit 1 ; \ fi @test `$(distcleancheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \ || { echo "ERROR: files left in build directory after distclean:" ; \ $(distcleancheck_listfiles) ; \ exit 1; } >&2 check-am: all-am check: check-recursive all-am: Makefile $(DATA) installdirs: installdirs-recursive installdirs-am: for dir in "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-recursive install-exec: install-exec-recursive install-data: install-data-recursive uninstall: uninstall-recursive install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-recursive install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." clean: clean-recursive clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-recursive -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags dvi: dvi-recursive dvi-am: html: html-recursive html-am: info: info-recursive info-am: install-data-am: install-pkgconfigDATA install-dvi: install-dvi-recursive install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-recursive install-html-am: install-info: install-info-recursive install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-recursive install-pdf-am: install-ps: install-ps-recursive install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) -rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-recursive mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-recursive pdf-am: ps: ps-recursive ps-am: uninstall-am: uninstall-pkgconfigDATA .MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip .PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am \ am--refresh check check-am clean clean-cscope clean-generic \ cscope cscopelist-am ctags ctags-am dist dist-all dist-bzip2 \ dist-gzip dist-lzip dist-shar dist-tarZ dist-xz dist-zip \ dist-zstd distcheck distclean distclean-generic distclean-tags \ distcleancheck distdir distuninstallcheck dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \ install-exec-am install-html install-html-am install-info \ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \ install-pkgconfigDATA install-ps install-ps-am install-strip \ installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-pkgconfigDATA .PRECIOUS: Makefile sync-po: rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/xkeyboard-config/ po # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/config.sub0000755000175000017500000007530414057750435013623 00000000000000#! /bin/sh # Configuration validation subroutine script. # Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. timestamp='2018-08-29' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see . # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that # program. This Exception is an additional permission under section 7 # of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). # Please send patches to . # # Configuration subroutine to validate and canonicalize a configuration type. # Supply the specified configuration type as an argument. # If it is invalid, we print an error message on stderr and exit with code 1. # Otherwise, we print the canonical config type on stdout and succeed. # You can get the latest version of this script from: # https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub # This file is supposed to be the same for all GNU packages # and recognize all the CPU types, system types and aliases # that are meaningful with *any* GNU software. # Each package is responsible for reporting which valid configurations # it does not support. The user should be able to distinguish # a failure to support a valid configuration from a meaningless # configuration. # The goal of this file is to map all the various variations of a given # machine specification into a single specification in the form: # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM # or in some cases, the newer four-part form: # CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM # It is wrong to echo any other type of specification. me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'` usage="\ Usage: $0 [OPTION] CPU-MFR-OPSYS or ALIAS Canonicalize a configuration name. Options: -h, --help print this help, then exit -t, --time-stamp print date of last modification, then exit -v, --version print version number, then exit Report bugs and patches to ." version="\ GNU config.sub ($timestamp) Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." help=" Try \`$me --help' for more information." # Parse command line while test $# -gt 0 ; do case $1 in --time-stamp | --time* | -t ) echo "$timestamp" ; exit ;; --version | -v ) echo "$version" ; exit ;; --help | --h* | -h ) echo "$usage"; exit ;; -- ) # Stop option processing shift; break ;; - ) # Use stdin as input. break ;; -* ) echo "$me: invalid option $1$help" exit 1 ;; *local*) # First pass through any local machine types. echo "$1" exit ;; * ) break ;; esac done case $# in 0) echo "$me: missing argument$help" >&2 exit 1;; 1) ;; *) echo "$me: too many arguments$help" >&2 exit 1;; esac # Split fields of configuration type IFS="-" read -r field1 field2 field3 field4 <&2 exit 1 ;; *-*-*-*) basic_machine=$field1-$field2 os=$field3-$field4 ;; *-*-*) # Ambiguous whether COMPANY is present, or skipped and KERNEL-OS is two # parts maybe_os=$field2-$field3 case $maybe_os in nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc \ | linux-newlib* | linux-musl* | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* \ | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* \ | netbsd*-eabi* | kopensolaris*-gnu* | cloudabi*-eabi* \ | storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*) basic_machine=$field1 os=$maybe_os ;; android-linux) basic_machine=$field1-unknown os=linux-android ;; *) basic_machine=$field1-$field2 os=$field3 ;; esac ;; *-*) # A lone config we happen to match not fitting any patern case $field1-$field2 in decstation-3100) basic_machine=mips-dec os= ;; *-*) # Second component is usually, but not always the OS case $field2 in # Prevent following clause from handling this valid os sun*os*) basic_machine=$field1 os=$field2 ;; # Manufacturers dec* | mips* | sequent* | encore* | pc533* | sgi* | sony* \ | att* | 7300* | 3300* | delta* | motorola* | sun[234]* \ | unicom* | ibm* | next | hp | isi* | apollo | altos* \ | convergent* | ncr* | news | 32* | 3600* | 3100* \ | hitachi* | c[123]* | convex* | sun | crds | omron* | dg \ | ultra | tti* | harris | dolphin | highlevel | gould \ | cbm | ns | masscomp | apple | axis | knuth | cray \ | microblaze* | sim | cisco \ | oki | wec | wrs | winbond) basic_machine=$field1-$field2 os= ;; *) basic_machine=$field1 os=$field2 ;; esac ;; esac ;; *) # Convert single-component short-hands not valid as part of # multi-component configurations. case $field1 in 386bsd) basic_machine=i386-pc os=bsd ;; a29khif) basic_machine=a29k-amd os=udi ;; adobe68k) basic_machine=m68010-adobe os=scout ;; alliant) basic_machine=fx80-alliant os= ;; altos | altos3068) basic_machine=m68k-altos os= ;; am29k) basic_machine=a29k-none os=bsd ;; amdahl) basic_machine=580-amdahl os=sysv ;; amiga) basic_machine=m68k-unknown os= ;; amigaos | amigados) basic_machine=m68k-unknown os=amigaos ;; amigaunix | amix) basic_machine=m68k-unknown os=sysv4 ;; apollo68) basic_machine=m68k-apollo os=sysv ;; apollo68bsd) basic_machine=m68k-apollo os=bsd ;; aros) basic_machine=i386-pc os=aros ;; aux) basic_machine=m68k-apple os=aux ;; balance) basic_machine=ns32k-sequent os=dynix ;; blackfin) basic_machine=bfin-unknown os=linux ;; cegcc) basic_machine=arm-unknown os=cegcc ;; convex-c1) basic_machine=c1-convex os=bsd ;; convex-c2) basic_machine=c2-convex os=bsd ;; convex-c32) basic_machine=c32-convex os=bsd ;; convex-c34) basic_machine=c34-convex os=bsd ;; convex-c38) basic_machine=c38-convex os=bsd ;; cray) basic_machine=j90-cray os=unicos ;; crds | unos) basic_machine=m68k-crds os= ;; da30) basic_machine=m68k-da30 os= ;; decstation | pmax | pmin | dec3100 | decstatn) basic_machine=mips-dec os= ;; delta88) basic_machine=m88k-motorola os=sysv3 ;; dicos) basic_machine=i686-pc os=dicos ;; djgpp) basic_machine=i586-pc os=msdosdjgpp ;; ebmon29k) basic_machine=a29k-amd os=ebmon ;; es1800 | OSE68k | ose68k | ose | OSE) basic_machine=m68k-ericsson os=ose ;; gmicro) basic_machine=tron-gmicro os=sysv ;; go32) basic_machine=i386-pc os=go32 ;; h8300hms) basic_machine=h8300-hitachi os=hms ;; h8300xray) basic_machine=h8300-hitachi os=xray ;; h8500hms) basic_machine=h8500-hitachi os=hms ;; harris) basic_machine=m88k-harris os=sysv3 ;; hp300) basic_machine=m68k-hp ;; hp300bsd) basic_machine=m68k-hp os=bsd ;; hp300hpux) basic_machine=m68k-hp os=hpux ;; hppaosf) basic_machine=hppa1.1-hp os=osf ;; hppro) basic_machine=hppa1.1-hp os=proelf ;; i386mach) basic_machine=i386-mach os=mach ;; vsta) basic_machine=i386-pc os=vsta ;; isi68 | isi) basic_machine=m68k-isi os=sysv ;; m68knommu) basic_machine=m68k-unknown os=linux ;; magnum | m3230) basic_machine=mips-mips os=sysv ;; merlin) basic_machine=ns32k-utek os=sysv ;; mingw64) basic_machine=x86_64-pc os=mingw64 ;; mingw32) basic_machine=i686-pc os=mingw32 ;; mingw32ce) basic_machine=arm-unknown os=mingw32ce ;; monitor) basic_machine=m68k-rom68k os=coff ;; morphos) basic_machine=powerpc-unknown os=morphos ;; moxiebox) basic_machine=moxie-unknown os=moxiebox ;; msdos) basic_machine=i386-pc os=msdos ;; msys) basic_machine=i686-pc os=msys ;; mvs) basic_machine=i370-ibm os=mvs ;; nacl) basic_machine=le32-unknown os=nacl ;; ncr3000) basic_machine=i486-ncr os=sysv4 ;; netbsd386) basic_machine=i386-pc os=netbsd ;; netwinder) basic_machine=armv4l-rebel os=linux ;; news | news700 | news800 | news900) basic_machine=m68k-sony os=newsos ;; news1000) basic_machine=m68030-sony os=newsos ;; necv70) basic_machine=v70-nec os=sysv ;; nh3000) basic_machine=m68k-harris os=cxux ;; nh[45]000) basic_machine=m88k-harris os=cxux ;; nindy960) basic_machine=i960-intel os=nindy ;; mon960) basic_machine=i960-intel os=mon960 ;; nonstopux) basic_machine=mips-compaq os=nonstopux ;; os400) basic_machine=powerpc-ibm os=os400 ;; OSE68000 | ose68000) basic_machine=m68000-ericsson os=ose ;; os68k) basic_machine=m68k-none os=os68k ;; paragon) basic_machine=i860-intel os=osf ;; parisc) basic_machine=hppa-unknown os=linux ;; pw32) basic_machine=i586-unknown os=pw32 ;; rdos | rdos64) basic_machine=x86_64-pc os=rdos ;; rdos32) basic_machine=i386-pc os=rdos ;; rom68k) basic_machine=m68k-rom68k os=coff ;; sa29200) basic_machine=a29k-amd os=udi ;; sei) basic_machine=mips-sei os=seiux ;; sequent) basic_machine=i386-sequent os= ;; sps7) basic_machine=m68k-bull os=sysv2 ;; st2000) basic_machine=m68k-tandem os= ;; stratus) basic_machine=i860-stratus os=sysv4 ;; sun2) basic_machine=m68000-sun os= ;; sun2os3) basic_machine=m68000-sun os=sunos3 ;; sun2os4) basic_machine=m68000-sun os=sunos4 ;; sun3) basic_machine=m68k-sun os= ;; sun3os3) basic_machine=m68k-sun os=sunos3 ;; sun3os4) basic_machine=m68k-sun os=sunos4 ;; sun4) basic_machine=sparc-sun os= ;; sun4os3) basic_machine=sparc-sun os=sunos3 ;; sun4os4) basic_machine=sparc-sun os=sunos4 ;; sun4sol2) basic_machine=sparc-sun os=solaris2 ;; sun386 | sun386i | roadrunner) basic_machine=i386-sun os= ;; sv1) basic_machine=sv1-cray os=unicos ;; symmetry) basic_machine=i386-sequent os=dynix ;; t3e) basic_machine=alphaev5-cray os=unicos ;; t90) basic_machine=t90-cray os=unicos ;; toad1) basic_machine=pdp10-xkl os=tops20 ;; tpf) basic_machine=s390x-ibm os=tpf ;; udi29k) basic_machine=a29k-amd os=udi ;; ultra3) basic_machine=a29k-nyu os=sym1 ;; v810 | necv810) basic_machine=v810-nec os=none ;; vaxv) basic_machine=vax-dec os=sysv ;; vms) basic_machine=vax-dec os=vms ;; vxworks960) basic_machine=i960-wrs os=vxworks ;; vxworks68) basic_machine=m68k-wrs os=vxworks ;; vxworks29k) basic_machine=a29k-wrs os=vxworks ;; xbox) basic_machine=i686-pc os=mingw32 ;; ymp) basic_machine=ymp-cray os=unicos ;; *) basic_machine=$1 os= ;; esac ;; esac # Decode 1-component or ad-hoc basic machines case $basic_machine in # Here we handle the default manufacturer of certain CPU types. It is in # some cases the only manufacturer, in others, it is the most popular. w89k) cpu=hppa1.1 vendor=winbond ;; op50n) cpu=hppa1.1 vendor=oki ;; op60c) cpu=hppa1.1 vendor=oki ;; ibm*) cpu=i370 vendor=ibm ;; orion105) cpu=clipper vendor=highlevel ;; mac | mpw | mac-mpw) cpu=m68k vendor=apple ;; pmac | pmac-mpw) cpu=powerpc vendor=apple ;; # Recognize the various machine names and aliases which stand # for a CPU type and a company and sometimes even an OS. 3b1 | 7300 | 7300-att | att-7300 | pc7300 | safari | unixpc) cpu=m68000 vendor=att ;; 3b*) cpu=we32k vendor=att ;; bluegene*) cpu=powerpc vendor=ibm os=cnk ;; decsystem10* | dec10*) cpu=pdp10 vendor=dec os=tops10 ;; decsystem20* | dec20*) cpu=pdp10 vendor=dec os=tops20 ;; delta | 3300 | motorola-3300 | motorola-delta \ | 3300-motorola | delta-motorola) cpu=m68k vendor=motorola ;; dpx2*) cpu=m68k vendor=bull os=sysv3 ;; encore | umax | mmax) cpu=ns32k vendor=encore ;; elxsi) cpu=elxsi vendor=elxsi os=${os:-bsd} ;; fx2800) cpu=i860 vendor=alliant ;; genix) cpu=ns32k vendor=ns ;; h3050r* | hiux*) cpu=hppa1.1 vendor=hitachi os=hiuxwe2 ;; hp3k9[0-9][0-9] | hp9[0-9][0-9]) cpu=hppa1.0 vendor=hp ;; hp9k2[0-9][0-9] | hp9k31[0-9]) cpu=m68000 vendor=hp ;; hp9k3[2-9][0-9]) cpu=m68k vendor=hp ;; hp9k6[0-9][0-9] | hp6[0-9][0-9]) cpu=hppa1.0 vendor=hp ;; hp9k7[0-79][0-9] | hp7[0-79][0-9]) cpu=hppa1.1 vendor=hp ;; hp9k78[0-9] | hp78[0-9]) # FIXME: really hppa2.0-hp cpu=hppa1.1 vendor=hp ;; hp9k8[67]1 | hp8[67]1 | hp9k80[24] | hp80[24] | hp9k8[78]9 | hp8[78]9 | hp9k893 | hp893) # FIXME: really hppa2.0-hp cpu=hppa1.1 vendor=hp ;; hp9k8[0-9][13679] | hp8[0-9][13679]) cpu=hppa1.1 vendor=hp ;; hp9k8[0-9][0-9] | hp8[0-9][0-9]) cpu=hppa1.0 vendor=hp ;; i*86v32) cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` vendor=pc os=sysv32 ;; i*86v4*) cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` vendor=pc os=sysv4 ;; i*86v) cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` vendor=pc os=sysv ;; i*86sol2) cpu=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86/'` vendor=pc os=solaris2 ;; j90 | j90-cray) cpu=j90 vendor=cray os=${os:-unicos} ;; iris | iris4d) cpu=mips vendor=sgi case $os in irix*) ;; *) os=irix4 ;; esac ;; miniframe) cpu=m68000 vendor=convergent ;; *mint | mint[0-9]* | *MiNT | *MiNT[0-9]*) cpu=m68k vendor=atari os=mint ;; news-3600 | risc-news) cpu=mips vendor=sony os=newsos ;; next | m*-next) cpu=m68k vendor=next case $os in nextstep* ) ;; ns2*) os=nextstep2 ;; *) os=nextstep3 ;; esac ;; np1) cpu=np1 vendor=gould ;; op50n-* | op60c-*) cpu=hppa1.1 vendor=oki os=proelf ;; pa-hitachi) cpu=hppa1.1 vendor=hitachi os=hiuxwe2 ;; pbd) cpu=sparc vendor=tti ;; pbb) cpu=m68k vendor=tti ;; pc532) cpu=ns32k vendor=pc532 ;; pn) cpu=pn vendor=gould ;; power) cpu=power vendor=ibm ;; ps2) cpu=i386 vendor=ibm ;; rm[46]00) cpu=mips vendor=siemens ;; rtpc | rtpc-*) cpu=romp vendor=ibm ;; sde) cpu=mipsisa32 vendor=sde os=${os:-elf} ;; simso-wrs) cpu=sparclite vendor=wrs os=vxworks ;; tower | tower-32) cpu=m68k vendor=ncr ;; vpp*|vx|vx-*) cpu=f301 vendor=fujitsu ;; w65) cpu=w65 vendor=wdc ;; w89k-*) cpu=hppa1.1 vendor=winbond os=proelf ;; none) cpu=none vendor=none ;; leon|leon[3-9]) cpu=sparc vendor=$basic_machine ;; leon-*|leon[3-9]-*) cpu=sparc vendor=`echo "$basic_machine" | sed 's/-.*//'` ;; *-*) IFS="-" read -r cpu vendor <&2 exit 1 ;; esac ;; esac # Here we canonicalize certain aliases for manufacturers. case $vendor in digital*) vendor=dec ;; commodore*) vendor=cbm ;; *) ;; esac # Decode manufacturer-specific aliases for certain operating systems. if [ x$os != x ] then case $os in # First match some system type aliases that might get confused # with valid system types. # solaris* is a basic system type, with this one exception. auroraux) os=auroraux ;; bluegene*) os=cnk ;; solaris1 | solaris1.*) os=`echo $os | sed -e 's|solaris1|sunos4|'` ;; solaris) os=solaris2 ;; unixware*) os=sysv4.2uw ;; gnu/linux*) os=`echo $os | sed -e 's|gnu/linux|linux-gnu|'` ;; # es1800 is here to avoid being matched by es* (a different OS) es1800*) os=ose ;; # Some version numbers need modification chorusos*) os=chorusos ;; isc) os=isc2.2 ;; sco6) os=sco5v6 ;; sco5) os=sco3.2v5 ;; sco4) os=sco3.2v4 ;; sco3.2.[4-9]*) os=`echo $os | sed -e 's/sco3.2./sco3.2v/'` ;; sco3.2v[4-9]* | sco5v6*) # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer. ;; scout) # Don't match below ;; sco*) os=sco3.2v2 ;; psos*) os=psos ;; # Now accept the basic system types. # The portable systems comes first. # Each alternative MUST end in a * to match a version number. # sysv* is not here because it comes later, after sysvr4. gnu* | bsd* | mach* | minix* | genix* | ultrix* | irix* \ | *vms* | esix* | aix* | cnk* | sunos | sunos[34]*\ | hpux* | unos* | osf* | luna* | dgux* | auroraux* | solaris* \ | sym* | kopensolaris* | plan9* \ | amigaos* | amigados* | msdos* | newsos* | unicos* | aof* \ | aos* | aros* | cloudabi* | sortix* \ | nindy* | vxsim* | vxworks* | ebmon* | hms* | mvs* \ | clix* | riscos* | uniplus* | iris* | isc* | rtu* | xenix* \ | knetbsd* | mirbsd* | netbsd* \ | bitrig* | openbsd* | solidbsd* | libertybsd* \ | ekkobsd* | kfreebsd* | freebsd* | riscix* | lynxos* \ | bosx* | nextstep* | cxux* | aout* | elf* | oabi* \ | ptx* | coff* | ecoff* | winnt* | domain* | vsta* \ | udi* | eabi* | lites* | ieee* | go32* | aux* | hcos* \ | chorusrdb* | cegcc* | glidix* \ | cygwin* | msys* | pe* | moss* | proelf* | rtems* \ | midipix* | mingw32* | mingw64* | linux-gnu* | linux-android* \ | linux-newlib* | linux-musl* | linux-uclibc* \ | uxpv* | beos* | mpeix* | udk* | moxiebox* \ | interix* | uwin* | mks* | rhapsody* | darwin* \ | openstep* | oskit* | conix* | pw32* | nonstopux* \ | storm-chaos* | tops10* | tenex* | tops20* | its* \ | os2* | vos* | palmos* | uclinux* | nucleus* \ | morphos* | superux* | rtmk* | windiss* \ | powermax* | dnix* | nx6 | nx7 | sei* | dragonfly* \ | skyos* | haiku* | rdos* | toppers* | drops* | es* \ | onefs* | tirtos* | phoenix* | fuchsia* | redox* | bme* \ | midnightbsd*) # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number. ;; qnx*) case $cpu in x86 | i*86) ;; *) os=nto-$os ;; esac ;; hiux*) os=hiuxwe2 ;; nto-qnx*) ;; nto*) os=`echo $os | sed -e 's|nto|nto-qnx|'` ;; sim | xray | os68k* | v88r* \ | windows* | osx | abug | netware* | os9* \ | macos* | mpw* | magic* | mmixware* | mon960* | lnews*) ;; linux-dietlibc) os=linux-dietlibc ;; linux*) os=`echo $os | sed -e 's|linux|linux-gnu|'` ;; lynx*178) os=lynxos178 ;; lynx*5) os=lynxos5 ;; lynx*) os=lynxos ;; mac*) os=`echo "$os" | sed -e 's|mac|macos|'` ;; opened*) os=openedition ;; os400*) os=os400 ;; sunos5*) os=`echo "$os" | sed -e 's|sunos5|solaris2|'` ;; sunos6*) os=`echo "$os" | sed -e 's|sunos6|solaris3|'` ;; wince*) os=wince ;; utek*) os=bsd ;; dynix*) os=bsd ;; acis*) os=aos ;; atheos*) os=atheos ;; syllable*) os=syllable ;; 386bsd) os=bsd ;; ctix* | uts*) os=sysv ;; nova*) os=rtmk-nova ;; ns2) os=nextstep2 ;; nsk*) os=nsk ;; # Preserve the version number of sinix5. sinix5.*) os=`echo $os | sed -e 's|sinix|sysv|'` ;; sinix*) os=sysv4 ;; tpf*) os=tpf ;; triton*) os=sysv3 ;; oss*) os=sysv3 ;; svr4*) os=sysv4 ;; svr3) os=sysv3 ;; sysvr4) os=sysv4 ;; # This must come after sysvr4. sysv*) ;; ose*) os=ose ;; *mint | mint[0-9]* | *MiNT | MiNT[0-9]*) os=mint ;; zvmoe) os=zvmoe ;; dicos*) os=dicos ;; pikeos*) # Until real need of OS specific support for # particular features comes up, bare metal # configurations are quite functional. case $cpu in arm*) os=eabi ;; *) os=elf ;; esac ;; nacl*) ;; ios) ;; none) ;; *-eabi) ;; *) echo Invalid configuration \`"$1"\': system \`"$os"\' not recognized 1>&2 exit 1 ;; esac else # Here we handle the default operating systems that come with various machines. # The value should be what the vendor currently ships out the door with their # machine or put another way, the most popular os provided with the machine. # Note that if you're going to try to match "-MANUFACTURER" here (say, # "-sun"), then you have to tell the case statement up towards the top # that MANUFACTURER isn't an operating system. Otherwise, code above # will signal an error saying that MANUFACTURER isn't an operating # system, and we'll never get to this point. case $cpu-$vendor in score-*) os=elf ;; spu-*) os=elf ;; *-acorn) os=riscix1.2 ;; arm*-rebel) os=linux ;; arm*-semi) os=aout ;; c4x-* | tic4x-*) os=coff ;; c8051-*) os=elf ;; clipper-intergraph) os=clix ;; hexagon-*) os=elf ;; tic54x-*) os=coff ;; tic55x-*) os=coff ;; tic6x-*) os=coff ;; # This must come before the *-dec entry. pdp10-*) os=tops20 ;; pdp11-*) os=none ;; *-dec | vax-*) os=ultrix4.2 ;; m68*-apollo) os=domain ;; i386-sun) os=sunos4.0.2 ;; m68000-sun) os=sunos3 ;; m68*-cisco) os=aout ;; mep-*) os=elf ;; mips*-cisco) os=elf ;; mips*-*) os=elf ;; or32-*) os=coff ;; *-tti) # must be before sparc entry or we get the wrong os. os=sysv3 ;; sparc-* | *-sun) os=sunos4.1.1 ;; pru-*) os=elf ;; *-be) os=beos ;; *-ibm) os=aix ;; *-knuth) os=mmixware ;; *-wec) os=proelf ;; *-winbond) os=proelf ;; *-oki) os=proelf ;; *-hp) os=hpux ;; *-hitachi) os=hiux ;; i860-* | *-att | *-ncr | *-altos | *-motorola | *-convergent) os=sysv ;; *-cbm) os=amigaos ;; *-dg) os=dgux ;; *-dolphin) os=sysv3 ;; m68k-ccur) os=rtu ;; m88k-omron*) os=luna ;; *-next) os=nextstep ;; *-sequent) os=ptx ;; *-crds) os=unos ;; *-ns) os=genix ;; i370-*) os=mvs ;; *-gould) os=sysv ;; *-highlevel) os=bsd ;; *-encore) os=bsd ;; *-sgi) os=irix ;; *-siemens) os=sysv4 ;; *-masscomp) os=rtu ;; f30[01]-fujitsu | f700-fujitsu) os=uxpv ;; *-rom68k) os=coff ;; *-*bug) os=coff ;; *-apple) os=macos ;; *-atari*) os=mint ;; *-wrs) os=vxworks ;; *) os=none ;; esac fi # Here we handle the case where we know the os, and the CPU type, but not the # manufacturer. We pick the logical manufacturer. case $vendor in unknown) case $os in riscix*) vendor=acorn ;; sunos*) vendor=sun ;; cnk*|-aix*) vendor=ibm ;; beos*) vendor=be ;; hpux*) vendor=hp ;; mpeix*) vendor=hp ;; hiux*) vendor=hitachi ;; unos*) vendor=crds ;; dgux*) vendor=dg ;; luna*) vendor=omron ;; genix*) vendor=ns ;; clix*) vendor=intergraph ;; mvs* | opened*) vendor=ibm ;; os400*) vendor=ibm ;; ptx*) vendor=sequent ;; tpf*) vendor=ibm ;; vxsim* | vxworks* | windiss*) vendor=wrs ;; aux*) vendor=apple ;; hms*) vendor=hitachi ;; mpw* | macos*) vendor=apple ;; *mint | mint[0-9]* | *MiNT | MiNT[0-9]*) vendor=atari ;; vos*) vendor=stratus ;; esac ;; esac echo "$cpu-$vendor-$os" exit # Local variables: # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "timestamp='" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" # time-stamp-end: "'" # End: xkeyboard-config-2.33/COPYING0000664000175000017500000002203414057750430012660 00000000000000Copyright 1996 by Joseph Moss Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc. Copyright (C) Dmitry Golubev , 2003-2004 Copyright (C) 2004, Gregory Mokhin Copyright (C) 2006 Erdal Ronahî Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the copyright holder(s) not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. The copyright holder(s) makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. THE COPYRIGHT HOLDER(S) DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER(S) BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Digital Equipment Corporation. Copyright 1996, 1998 The Open Group Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from The Open Group. Copyright 2004-2005 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice (including the next paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Copyright (c) 1996 by Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of Silicon Graphics not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific prior written permission. Silicon Graphics makes no representation about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without any express or implied warranty. SILICON GRAPHICS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Copyright (c) 1996 X Consortium Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from the X Consortium. Copyright (C) 2004, 2006 Ævar Arnfjörð Bjarmason Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder. Copyright (C) 1999, 2000 by Anton Zinoviev This software may be used, modified, copied, distributed, and sold, in both source and binary form provided that the above copyright and these terms are retained. Under no circumstances is the author responsible for the proper functioning of this software, nor does the author assume any responsibility for damages incurred with its use. Permission is granted to anyone to use, distribute and modify this file in any way, provided that the above copyright notice is left intact and the author of the modification summarizes the changes in this header. This file is distributed without any expressed or implied warranty. xkeyboard-config-2.33/missing0000755000175000017500000001533614057750435013236 00000000000000#! /bin/sh # Common wrapper for a few potentially missing GNU programs. scriptversion=2018-03-07.03; # UTC # Copyright (C) 1996-2020 Free Software Foundation, Inc. # Originally written by Fran,cois Pinard , 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) # any later version. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that program. if test $# -eq 0; then echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information" exit 1 fi case $1 in --is-lightweight) # Used by our autoconf macros to check whether the available missing # script is modern enough. exit 0 ;; --run) # Back-compat with the calling convention used by older automake. shift ;; -h|--h|--he|--hel|--help) echo "\ $0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]... Run 'PROGRAM [ARGUMENT]...', returning a proper advice when this fails due to PROGRAM being missing or too old. Options: -h, --help display this help and exit -v, --version output version information and exit Supported PROGRAM values: aclocal autoconf autoheader autom4te automake makeinfo bison yacc flex lex help2man Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes 'gnu-', 'gnu', and 'g' are ignored when checking the name. Send bug reports to ." exit $? ;; -v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version) echo "missing $scriptversion (GNU Automake)" exit $? ;; -*) echo 1>&2 "$0: unknown '$1' option" echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information" exit 1 ;; esac # Run the given program, remember its exit status. "$@"; st=$? # If it succeeded, we are done. test $st -eq 0 && exit 0 # Also exit now if we it failed (or wasn't found), and '--version' was # passed; such an option is passed most likely to detect whether the # program is present and works. case $2 in --version|--help) exit $st;; esac # Exit code 63 means version mismatch. This often happens when the user # tries to use an ancient version of a tool on a file that requires a # minimum version. if test $st -eq 63; then msg="probably too old" elif test $st -eq 127; then # Program was missing. msg="missing on your system" else # Program was found and executed, but failed. Give up. exit $st fi perl_URL=https://www.perl.org/ flex_URL=https://github.com/westes/flex gnu_software_URL=https://www.gnu.org/software program_details () { case $1 in aclocal|automake) echo "The '$1' program is part of the GNU Automake package:" echo "<$gnu_software_URL/automake>" echo "It also requires GNU Autoconf, GNU m4 and Perl in order to run:" echo "<$gnu_software_URL/autoconf>" echo "<$gnu_software_URL/m4/>" echo "<$perl_URL>" ;; autoconf|autom4te|autoheader) echo "The '$1' program is part of the GNU Autoconf package:" echo "<$gnu_software_URL/autoconf/>" echo "It also requires GNU m4 and Perl in order to run:" echo "<$gnu_software_URL/m4/>" echo "<$perl_URL>" ;; esac } give_advice () { # Normalize program name to check for. normalized_program=`echo "$1" | sed ' s/^gnu-//; t s/^gnu//; t s/^g//; t'` printf '%s\n' "'$1' is $msg." configure_deps="'configure.ac' or m4 files included by 'configure.ac'" case $normalized_program in autoconf*) echo "You should only need it if you modified 'configure.ac'," echo "or m4 files included by it." program_details 'autoconf' ;; autoheader*) echo "You should only need it if you modified 'acconfig.h' or" echo "$configure_deps." program_details 'autoheader' ;; automake*) echo "You should only need it if you modified 'Makefile.am' or" echo "$configure_deps." program_details 'automake' ;; aclocal*) echo "You should only need it if you modified 'acinclude.m4' or" echo "$configure_deps." program_details 'aclocal' ;; autom4te*) echo "You might have modified some maintainer files that require" echo "the 'autom4te' program to be rebuilt." program_details 'autom4te' ;; bison*|yacc*) echo "You should only need it if you modified a '.y' file." echo "You may want to install the GNU Bison package:" echo "<$gnu_software_URL/bison/>" ;; lex*|flex*) echo "You should only need it if you modified a '.l' file." echo "You may want to install the Fast Lexical Analyzer package:" echo "<$flex_URL>" ;; help2man*) echo "You should only need it if you modified a dependency" \ "of a man page." echo "You may want to install the GNU Help2man package:" echo "<$gnu_software_URL/help2man/>" ;; makeinfo*) echo "You should only need it if you modified a '.texi' file, or" echo "any other file indirectly affecting the aspect of the manual." echo "You might want to install the Texinfo package:" echo "<$gnu_software_URL/texinfo/>" echo "The spurious makeinfo call might also be the consequence of" echo "using a buggy 'make' (AIX, DU, IRIX), in which case you might" echo "want to install GNU make:" echo "<$gnu_software_URL/make/>" ;; *) echo "You might have modified some files without having the proper" echo "tools for further handling them. Check the 'README' file, it" echo "often tells you about the needed prerequisites for installing" echo "this package. You may also peek at any GNU archive site, in" echo "case some other package contains this missing '$1' program." ;; esac } give_advice "$1" | sed -e '1s/^/WARNING: /' \ -e '2,$s/^/ /' >&2 # Propagate the correct exit status (expected to be 127 for a program # not found, 63 for a program that failed due to version mismatch). exit $st # Local variables: # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: xkeyboard-config-2.33/config.guess0000755000175000017500000012617314057750435014161 00000000000000#! /bin/sh # Attempt to guess a canonical system name. # Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. timestamp='2018-08-29' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see . # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that # program. This Exception is an additional permission under section 7 # of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). # # Originally written by Per Bothner; maintained since 2000 by Ben Elliston. # # You can get the latest version of this script from: # https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess # # Please send patches to . me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'` usage="\ Usage: $0 [OPTION] Output the configuration name of the system \`$me' is run on. Options: -h, --help print this help, then exit -t, --time-stamp print date of last modification, then exit -v, --version print version number, then exit Report bugs and patches to ." version="\ GNU config.guess ($timestamp) Originally written by Per Bothner. Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." help=" Try \`$me --help' for more information." # Parse command line while test $# -gt 0 ; do case $1 in --time-stamp | --time* | -t ) echo "$timestamp" ; exit ;; --version | -v ) echo "$version" ; exit ;; --help | --h* | -h ) echo "$usage"; exit ;; -- ) # Stop option processing shift; break ;; - ) # Use stdin as input. break ;; -* ) echo "$me: invalid option $1$help" >&2 exit 1 ;; * ) break ;; esac done if test $# != 0; then echo "$me: too many arguments$help" >&2 exit 1 fi # CC_FOR_BUILD -- compiler used by this script. Note that the use of a # compiler to aid in system detection is discouraged as it requires # temporary files to be created and, as you can see below, it is a # headache to deal with in a portable fashion. # Historically, `CC_FOR_BUILD' used to be named `HOST_CC'. We still # use `HOST_CC' if defined, but it is deprecated. # Portable tmp directory creation inspired by the Autoconf team. tmp= # shellcheck disable=SC2172 trap 'test -z "$tmp" || rm -fr "$tmp"' 1 2 13 15 trap 'exitcode=$?; test -z "$tmp" || rm -fr "$tmp"; exit $exitcode' 0 set_cc_for_build() { : "${TMPDIR=/tmp}" # shellcheck disable=SC2039 { tmp=`(umask 077 && mktemp -d "$TMPDIR/cgXXXXXX") 2>/dev/null` && test -n "$tmp" && test -d "$tmp" ; } || { test -n "$RANDOM" && tmp=$TMPDIR/cg$$-$RANDOM && (umask 077 && mkdir "$tmp" 2>/dev/null) ; } || { tmp=$TMPDIR/cg-$$ && (umask 077 && mkdir "$tmp" 2>/dev/null) && echo "Warning: creating insecure temp directory" >&2 ; } || { echo "$me: cannot create a temporary directory in $TMPDIR" >&2 ; exit 1 ; } dummy=$tmp/dummy case ${CC_FOR_BUILD-},${HOST_CC-},${CC-} in ,,) echo "int x;" > "$dummy.c" for driver in cc gcc c89 c99 ; do if ($driver -c -o "$dummy.o" "$dummy.c") >/dev/null 2>&1 ; then CC_FOR_BUILD="$driver" break fi done if test x"$CC_FOR_BUILD" = x ; then CC_FOR_BUILD=no_compiler_found fi ;; ,,*) CC_FOR_BUILD=$CC ;; ,*,*) CC_FOR_BUILD=$HOST_CC ;; esac } # This is needed to find uname on a Pyramid OSx when run in the BSD universe. # (ghazi@noc.rutgers.edu 1994-08-24) if test -f /.attbin/uname ; then PATH=$PATH:/.attbin ; export PATH fi UNAME_MACHINE=`(uname -m) 2>/dev/null` || UNAME_MACHINE=unknown UNAME_RELEASE=`(uname -r) 2>/dev/null` || UNAME_RELEASE=unknown UNAME_SYSTEM=`(uname -s) 2>/dev/null` || UNAME_SYSTEM=unknown UNAME_VERSION=`(uname -v) 2>/dev/null` || UNAME_VERSION=unknown case "$UNAME_SYSTEM" in Linux|GNU|GNU/*) # If the system lacks a compiler, then just pick glibc. # We could probably try harder. LIBC=gnu set_cc_for_build cat <<-EOF > "$dummy.c" #include #if defined(__UCLIBC__) LIBC=uclibc #elif defined(__dietlibc__) LIBC=dietlibc #else LIBC=gnu #endif EOF eval "`$CC_FOR_BUILD -E "$dummy.c" 2>/dev/null | grep '^LIBC' | sed 's, ,,g'`" # If ldd exists, use it to detect musl libc. if command -v ldd >/dev/null && \ ldd --version 2>&1 | grep -q ^musl then LIBC=musl fi ;; esac # Note: order is significant - the case branches are not exclusive. case "$UNAME_MACHINE:$UNAME_SYSTEM:$UNAME_RELEASE:$UNAME_VERSION" in *:NetBSD:*:*) # NetBSD (nbsd) targets should (where applicable) match one or # more of the tuples: *-*-netbsdelf*, *-*-netbsdaout*, # *-*-netbsdecoff* and *-*-netbsd*. For targets that recently # switched to ELF, *-*-netbsd* would select the old # object file format. This provides both forward # compatibility and a consistent mechanism for selecting the # object file format. # # Note: NetBSD doesn't particularly care about the vendor # portion of the name. We always set it to "unknown". sysctl="sysctl -n hw.machine_arch" UNAME_MACHINE_ARCH=`(uname -p 2>/dev/null || \ "/sbin/$sysctl" 2>/dev/null || \ "/usr/sbin/$sysctl" 2>/dev/null || \ echo unknown)` case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in armeb) machine=armeb-unknown ;; arm*) machine=arm-unknown ;; sh3el) machine=shl-unknown ;; sh3eb) machine=sh-unknown ;; sh5el) machine=sh5le-unknown ;; earmv*) arch=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -e 's,^e\(armv[0-9]\).*$,\1,'` endian=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -ne 's,^.*\(eb\)$,\1,p'` machine="${arch}${endian}"-unknown ;; *) machine="$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown ;; esac # The Operating System including object format, if it has switched # to ELF recently (or will in the future) and ABI. case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in earm*) os=netbsdelf ;; arm*|i386|m68k|ns32k|sh3*|sparc|vax) set_cc_for_build if echo __ELF__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ELF__ then # Once all utilities can be ECOFF (netbsdecoff) or a.out (netbsdaout). # Return netbsd for either. FIX? os=netbsd else os=netbsdelf fi ;; *) os=netbsd ;; esac # Determine ABI tags. case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in earm*) expr='s/^earmv[0-9]/-eabi/;s/eb$//' abi=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -e "$expr"` ;; esac # The OS release # Debian GNU/NetBSD machines have a different userland, and # thus, need a distinct triplet. However, they do not need # kernel version information, so it can be replaced with a # suitable tag, in the style of linux-gnu. case "$UNAME_VERSION" in Debian*) release='-gnu' ;; *) release=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[-_].*//' | cut -d. -f1,2` ;; esac # Since CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM: # contains redundant information, the shorter form: # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used. echo "$machine-${os}${release}${abi-}" exit ;; *:Bitrig:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/Bitrig.//'` echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-bitrig"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:OpenBSD:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'` echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-openbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:LibertyBSD:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/^.*BSD\.//'` echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-libertybsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:MidnightBSD:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-midnightbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:ekkoBSD:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-ekkobsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:SolidBSD:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-solidbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; macppc:MirBSD:*:*) echo powerpc-unknown-mirbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:MirBSD:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-mirbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Sortix:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-sortix exit ;; *:Redox:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-redox exit ;; mips:OSF1:*.*) echo mips-dec-osf1 exit ;; alpha:OSF1:*:*) case $UNAME_RELEASE in *4.0) UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $3}'` ;; *5.*) UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $4}'` ;; esac # According to Compaq, /usr/sbin/psrinfo has been available on # OSF/1 and Tru64 systems produced since 1995. I hope that # covers most systems running today. This code pipes the CPU # types through head -n 1, so we only detect the type of CPU 0. ALPHA_CPU_TYPE=`/usr/sbin/psrinfo -v | sed -n -e 's/^ The alpha \(.*\) processor.*$/\1/p' | head -n 1` case "$ALPHA_CPU_TYPE" in "EV4 (21064)") UNAME_MACHINE=alpha ;; "EV4.5 (21064)") UNAME_MACHINE=alpha ;; "LCA4 (21066/21068)") UNAME_MACHINE=alpha ;; "EV5 (21164)") UNAME_MACHINE=alphaev5 ;; "EV5.6 (21164A)") UNAME_MACHINE=alphaev56 ;; "EV5.6 (21164PC)") UNAME_MACHINE=alphapca56 ;; "EV5.7 (21164PC)") UNAME_MACHINE=alphapca57 ;; "EV6 (21264)") UNAME_MACHINE=alphaev6 ;; "EV6.7 (21264A)") UNAME_MACHINE=alphaev67 ;; "EV6.8CB (21264C)") UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; "EV6.8AL (21264B)") UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; "EV6.8CX (21264D)") UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; "EV6.9A (21264/EV69A)") UNAME_MACHINE=alphaev69 ;; "EV7 (21364)") UNAME_MACHINE=alphaev7 ;; "EV7.9 (21364A)") UNAME_MACHINE=alphaev79 ;; esac # A Pn.n version is a patched version. # A Vn.n version is a released version. # A Tn.n version is a released field test version. # A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel. # 1.2 uses "1.2" for uname -r. echo "$UNAME_MACHINE"-dec-osf"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`" # Reset EXIT trap before exiting to avoid spurious non-zero exit code. exitcode=$? trap '' 0 exit $exitcode ;; Amiga*:UNIX_System_V:4.0:*) echo m68k-unknown-sysv4 exit ;; *:[Aa]miga[Oo][Ss]:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-amigaos exit ;; *:[Mm]orph[Oo][Ss]:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-morphos exit ;; *:OS/390:*:*) echo i370-ibm-openedition exit ;; *:z/VM:*:*) echo s390-ibm-zvmoe exit ;; *:OS400:*:*) echo powerpc-ibm-os400 exit ;; arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*) echo arm-acorn-riscix"$UNAME_RELEASE" exit ;; arm*:riscos:*:*|arm*:RISCOS:*:*) echo arm-unknown-riscos exit ;; SR2?01:HI-UX/MPP:*:* | SR8000:HI-UX/MPP:*:*) echo hppa1.1-hitachi-hiuxmpp exit ;; Pyramid*:OSx*:*:* | MIS*:OSx*:*:* | MIS*:SMP_DC-OSx*:*:*) # akee@wpdis03.wpafb.af.mil (Earle F. Ake) contributed MIS and NILE. if test "`(/bin/universe) 2>/dev/null`" = att ; then echo pyramid-pyramid-sysv3 else echo pyramid-pyramid-bsd fi exit ;; NILE*:*:*:dcosx) echo pyramid-pyramid-svr4 exit ;; DRS?6000:unix:4.0:6*) echo sparc-icl-nx6 exit ;; DRS?6000:UNIX_SV:4.2*:7* | DRS?6000:isis:4.2*:7*) case `/usr/bin/uname -p` in sparc) echo sparc-icl-nx7; exit ;; esac ;; s390x:SunOS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4H:SunOS:5.*:*) echo sparc-hal-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4*:SunOS:5.*:* | tadpole*:SunOS:5.*:*) echo sparc-sun-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; i86pc:AuroraUX:5.*:* | i86xen:AuroraUX:5.*:*) echo i386-pc-auroraux"$UNAME_RELEASE" exit ;; i86pc:SunOS:5.*:* | i86xen:SunOS:5.*:*) UNAME_REL="`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" case `isainfo -b` in 32) echo i386-pc-solaris2"$UNAME_REL" ;; 64) echo x86_64-pc-solaris2"$UNAME_REL" ;; esac exit ;; sun4*:SunOS:6*:*) # According to config.sub, this is the proper way to canonicalize # SunOS6. Hard to guess exactly what SunOS6 will be like, but # it's likely to be more like Solaris than SunOS4. echo sparc-sun-solaris3"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4*:SunOS:*:*) case "`/usr/bin/arch -k`" in Series*|S4*) UNAME_RELEASE=`uname -v` ;; esac # Japanese Language versions have a version number like `4.1.3-JL'. echo sparc-sun-sunos"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/-/_/'`" exit ;; sun3*:SunOS:*:*) echo m68k-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" exit ;; sun*:*:4.2BSD:*) UNAME_RELEASE=`(sed 1q /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null` test "x$UNAME_RELEASE" = x && UNAME_RELEASE=3 case "`/bin/arch`" in sun3) echo m68k-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" ;; sun4) echo sparc-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" ;; esac exit ;; aushp:SunOS:*:*) echo sparc-auspex-sunos"$UNAME_RELEASE" exit ;; # The situation for MiNT is a little confusing. The machine name # can be virtually everything (everything which is not # "atarist" or "atariste" at least should have a processor # > m68000). The system name ranges from "MiNT" over "FreeMiNT" # to the lowercase version "mint" (or "freemint"). Finally # the system name "TOS" denotes a system which is actually not # MiNT. But MiNT is downward compatible to TOS, so this should # be no problem. atarist[e]:*MiNT:*:* | atarist[e]:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; atari*:*MiNT:*:* | atari*:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; *falcon*:*MiNT:*:* | *falcon*:*mint:*:* | *falcon*:*TOS:*:*) echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; milan*:*MiNT:*:* | milan*:*mint:*:* | *milan*:*TOS:*:*) echo m68k-milan-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; hades*:*MiNT:*:* | hades*:*mint:*:* | *hades*:*TOS:*:*) echo m68k-hades-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:*MiNT:*:* | *:*mint:*:* | *:*TOS:*:*) echo m68k-unknown-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; m68k:machten:*:*) echo m68k-apple-machten"$UNAME_RELEASE" exit ;; powerpc:machten:*:*) echo powerpc-apple-machten"$UNAME_RELEASE" exit ;; RISC*:Mach:*:*) echo mips-dec-mach_bsd4.3 exit ;; RISC*:ULTRIX:*:*) echo mips-dec-ultrix"$UNAME_RELEASE" exit ;; VAX*:ULTRIX*:*:*) echo vax-dec-ultrix"$UNAME_RELEASE" exit ;; 2020:CLIX:*:* | 2430:CLIX:*:*) echo clipper-intergraph-clix"$UNAME_RELEASE" exit ;; mips:*:*:UMIPS | mips:*:*:RISCos) set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #ifdef __cplusplus #include /* for printf() prototype */ int main (int argc, char *argv[]) { #else int main (argc, argv) int argc; char *argv[]; { #endif #if defined (host_mips) && defined (MIPSEB) #if defined (SYSTYPE_SYSV) printf ("mips-mips-riscos%ssysv\\n", argv[1]); exit (0); #endif #if defined (SYSTYPE_SVR4) printf ("mips-mips-riscos%ssvr4\\n", argv[1]); exit (0); #endif #if defined (SYSTYPE_BSD43) || defined(SYSTYPE_BSD) printf ("mips-mips-riscos%sbsd\\n", argv[1]); exit (0); #endif #endif exit (-1); } EOF $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && dummyarg=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -n 's/\([0-9]*\).*/\1/p'` && SYSTEM_NAME=`"$dummy" "$dummyarg"` && { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } echo mips-mips-riscos"$UNAME_RELEASE" exit ;; Motorola:PowerMAX_OS:*:*) echo powerpc-motorola-powermax exit ;; Motorola:*:4.3:PL8-*) echo powerpc-harris-powermax exit ;; Night_Hawk:*:*:PowerMAX_OS | Synergy:PowerMAX_OS:*:*) echo powerpc-harris-powermax exit ;; Night_Hawk:Power_UNIX:*:*) echo powerpc-harris-powerunix exit ;; m88k:CX/UX:7*:*) echo m88k-harris-cxux7 exit ;; m88k:*:4*:R4*) echo m88k-motorola-sysv4 exit ;; m88k:*:3*:R3*) echo m88k-motorola-sysv3 exit ;; AViiON:dgux:*:*) # DG/UX returns AViiON for all architectures UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p` if [ "$UNAME_PROCESSOR" = mc88100 ] || [ "$UNAME_PROCESSOR" = mc88110 ] then if [ "$TARGET_BINARY_INTERFACE"x = m88kdguxelfx ] || \ [ "$TARGET_BINARY_INTERFACE"x = x ] then echo m88k-dg-dgux"$UNAME_RELEASE" else echo m88k-dg-dguxbcs"$UNAME_RELEASE" fi else echo i586-dg-dgux"$UNAME_RELEASE" fi exit ;; M88*:DolphinOS:*:*) # DolphinOS (SVR3) echo m88k-dolphin-sysv3 exit ;; M88*:*:R3*:*) # Delta 88k system running SVR3 echo m88k-motorola-sysv3 exit ;; XD88*:*:*:*) # Tektronix XD88 system running UTekV (SVR3) echo m88k-tektronix-sysv3 exit ;; Tek43[0-9][0-9]:UTek:*:*) # Tektronix 4300 system running UTek (BSD) echo m68k-tektronix-bsd exit ;; *:IRIX*:*:*) echo mips-sgi-irix"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/-/_/g'`" exit ;; ????????:AIX?:[12].1:2) # AIX 2.2.1 or AIX 2.1.1 is RT/PC AIX. echo romp-ibm-aix # uname -m gives an 8 hex-code CPU id exit ;; # Note that: echo "'`uname -s`'" gives 'AIX ' i*86:AIX:*:*) echo i386-ibm-aix exit ;; ia64:AIX:*:*) if [ -x /usr/bin/oslevel ] ; then IBM_REV=`/usr/bin/oslevel` else IBM_REV="$UNAME_VERSION.$UNAME_RELEASE" fi echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-aix"$IBM_REV" exit ;; *:AIX:2:3) if grep bos325 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #include main() { if (!__power_pc()) exit(1); puts("powerpc-ibm-aix3.2.5"); exit(0); } EOF if $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && SYSTEM_NAME=`"$dummy"` then echo "$SYSTEM_NAME" else echo rs6000-ibm-aix3.2.5 fi elif grep bos324 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then echo rs6000-ibm-aix3.2.4 else echo rs6000-ibm-aix3.2 fi exit ;; *:AIX:*:[4567]) IBM_CPU_ID=`/usr/sbin/lsdev -C -c processor -S available | sed 1q | awk '{ print $1 }'` if /usr/sbin/lsattr -El "$IBM_CPU_ID" | grep ' POWER' >/dev/null 2>&1; then IBM_ARCH=rs6000 else IBM_ARCH=powerpc fi if [ -x /usr/bin/lslpp ] ; then IBM_REV=`/usr/bin/lslpp -Lqc bos.rte.libc | awk -F: '{ print $3 }' | sed s/[0-9]*$/0/` else IBM_REV="$UNAME_VERSION.$UNAME_RELEASE" fi echo "$IBM_ARCH"-ibm-aix"$IBM_REV" exit ;; *:AIX:*:*) echo rs6000-ibm-aix exit ;; ibmrt:4.4BSD:*|romp-ibm:4.4BSD:*) echo romp-ibm-bsd4.4 exit ;; ibmrt:*BSD:*|romp-ibm:BSD:*) # covers RT/PC BSD and echo romp-ibm-bsd"$UNAME_RELEASE" # 4.3 with uname added to exit ;; # report: romp-ibm BSD 4.3 *:BOSX:*:*) echo rs6000-bull-bosx exit ;; DPX/2?00:B.O.S.:*:*) echo m68k-bull-sysv3 exit ;; 9000/[34]??:4.3bsd:1.*:*) echo m68k-hp-bsd exit ;; hp300:4.4BSD:*:* | 9000/[34]??:4.3bsd:2.*:*) echo m68k-hp-bsd4.4 exit ;; 9000/[34678]??:HP-UX:*:*) HPUX_REV=`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` case "$UNAME_MACHINE" in 9000/31?) HP_ARCH=m68000 ;; 9000/[34]??) HP_ARCH=m68k ;; 9000/[678][0-9][0-9]) if [ -x /usr/bin/getconf ]; then sc_cpu_version=`/usr/bin/getconf SC_CPU_VERSION 2>/dev/null` sc_kernel_bits=`/usr/bin/getconf SC_KERNEL_BITS 2>/dev/null` case "$sc_cpu_version" in 523) HP_ARCH=hppa1.0 ;; # CPU_PA_RISC1_0 528) HP_ARCH=hppa1.1 ;; # CPU_PA_RISC1_1 532) # CPU_PA_RISC2_0 case "$sc_kernel_bits" in 32) HP_ARCH=hppa2.0n ;; 64) HP_ARCH=hppa2.0w ;; '') HP_ARCH=hppa2.0 ;; # HP-UX 10.20 esac ;; esac fi if [ "$HP_ARCH" = "" ]; then set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #define _HPUX_SOURCE #include #include int main () { #if defined(_SC_KERNEL_BITS) long bits = sysconf(_SC_KERNEL_BITS); #endif long cpu = sysconf (_SC_CPU_VERSION); switch (cpu) { case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0"); break; case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1"); break; case CPU_PA_RISC2_0: #if defined(_SC_KERNEL_BITS) switch (bits) { case 64: puts ("hppa2.0w"); break; case 32: puts ("hppa2.0n"); break; default: puts ("hppa2.0"); break; } break; #else /* !defined(_SC_KERNEL_BITS) */ puts ("hppa2.0"); break; #endif default: puts ("hppa1.0"); break; } exit (0); } EOF (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" 2>/dev/null) && HP_ARCH=`"$dummy"` test -z "$HP_ARCH" && HP_ARCH=hppa fi ;; esac if [ "$HP_ARCH" = hppa2.0w ] then set_cc_for_build # hppa2.0w-hp-hpux* has a 64-bit kernel and a compiler generating # 32-bit code. hppa64-hp-hpux* has the same kernel and a compiler # generating 64-bit code. GNU and HP use different nomenclature: # # $ CC_FOR_BUILD=cc ./config.guess # => hppa2.0w-hp-hpux11.23 # $ CC_FOR_BUILD="cc +DA2.0w" ./config.guess # => hppa64-hp-hpux11.23 if echo __LP64__ | (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | grep -q __LP64__ then HP_ARCH=hppa2.0w else HP_ARCH=hppa64 fi fi echo "$HP_ARCH"-hp-hpux"$HPUX_REV" exit ;; ia64:HP-UX:*:*) HPUX_REV=`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` echo ia64-hp-hpux"$HPUX_REV" exit ;; 3050*:HI-UX:*:*) set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #include int main () { long cpu = sysconf (_SC_CPU_VERSION); /* The order matters, because CPU_IS_HP_MC68K erroneously returns true for CPU_PA_RISC1_0. CPU_IS_PA_RISC returns correct results, however. */ if (CPU_IS_PA_RISC (cpu)) { switch (cpu) { case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0-hitachi-hiuxwe2"); break; case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1-hitachi-hiuxwe2"); break; case CPU_PA_RISC2_0: puts ("hppa2.0-hitachi-hiuxwe2"); break; default: puts ("hppa-hitachi-hiuxwe2"); break; } } else if (CPU_IS_HP_MC68K (cpu)) puts ("m68k-hitachi-hiuxwe2"); else puts ("unknown-hitachi-hiuxwe2"); exit (0); } EOF $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && SYSTEM_NAME=`"$dummy"` && { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } echo unknown-hitachi-hiuxwe2 exit ;; 9000/7??:4.3bsd:*:* | 9000/8?[79]:4.3bsd:*:*) echo hppa1.1-hp-bsd exit ;; 9000/8??:4.3bsd:*:*) echo hppa1.0-hp-bsd exit ;; *9??*:MPE/iX:*:* | *3000*:MPE/iX:*:*) echo hppa1.0-hp-mpeix exit ;; hp7??:OSF1:*:* | hp8?[79]:OSF1:*:*) echo hppa1.1-hp-osf exit ;; hp8??:OSF1:*:*) echo hppa1.0-hp-osf exit ;; i*86:OSF1:*:*) if [ -x /usr/sbin/sysversion ] ; then echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-osf1mk else echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-osf1 fi exit ;; parisc*:Lites*:*:*) echo hppa1.1-hp-lites exit ;; C1*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C1*:*) echo c1-convex-bsd exit ;; C2*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C2*:*) if getsysinfo -f scalar_acc then echo c32-convex-bsd else echo c2-convex-bsd fi exit ;; C34*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C34*:*) echo c34-convex-bsd exit ;; C38*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C38*:*) echo c38-convex-bsd exit ;; C4*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C4*:*) echo c4-convex-bsd exit ;; CRAY*Y-MP:*:*:*) echo ymp-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*[A-Z]90:*:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" \ | sed -e 's/CRAY.*\([A-Z]90\)/\1/' \ -e y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/ \ -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*TS:*:*:*) echo t90-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*T3E:*:*:*) echo alphaev5-cray-unicosmk"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*SV1:*:*:*) echo sv1-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; *:UNICOS/mp:*:*) echo craynv-cray-unicosmp"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; F30[01]:UNIX_System_V:*:* | F700:UNIX_System_V:*:*) FUJITSU_PROC=`uname -m | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz` FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` FUJITSU_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/ /_/'` echo "${FUJITSU_PROC}-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; 5000:UNIX_System_V:4.*:*) FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` FUJITSU_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/ /_/'` echo "sparc-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; i*86:BSD/386:*:* | i*86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-bsdi"$UNAME_RELEASE" exit ;; sparc*:BSD/OS:*:*) echo sparc-unknown-bsdi"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:BSD/OS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-bsdi"$UNAME_RELEASE" exit ;; arm:FreeBSD:*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` set_cc_for_build if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_PCS_VFP then echo "${UNAME_PROCESSOR}"-unknown-freebsd"`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`"-gnueabi else echo "${UNAME_PROCESSOR}"-unknown-freebsd"`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`"-gnueabihf fi exit ;; *:FreeBSD:*:*) UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p` case "$UNAME_PROCESSOR" in amd64) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; i386) UNAME_PROCESSOR=i586 ;; esac echo "$UNAME_PROCESSOR"-unknown-freebsd"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`" exit ;; i*:CYGWIN*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-cygwin exit ;; *:MINGW64*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-mingw64 exit ;; *:MINGW*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-mingw32 exit ;; *:MSYS*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-msys exit ;; i*:PW*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-pw32 exit ;; *:Interix*:*) case "$UNAME_MACHINE" in x86) echo i586-pc-interix"$UNAME_RELEASE" exit ;; authenticamd | genuineintel | EM64T) echo x86_64-unknown-interix"$UNAME_RELEASE" exit ;; IA64) echo ia64-unknown-interix"$UNAME_RELEASE" exit ;; esac ;; i*:UWIN*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-uwin exit ;; amd64:CYGWIN*:*:* | x86_64:CYGWIN*:*:*) echo x86_64-unknown-cygwin exit ;; prep*:SunOS:5.*:*) echo powerpcle-unknown-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; *:GNU:*:*) # the GNU system echo "`echo "$UNAME_MACHINE"|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-$LIBC`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's,/.*$,,'`" exit ;; *:GNU/*:*:*) # other systems with GNU libc and userland echo "$UNAME_MACHINE-unknown-`echo "$UNAME_SYSTEM" | sed 's,^[^/]*/,,' | tr "[:upper:]" "[:lower:]"``echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`-$LIBC" exit ;; *:Minix:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-minix exit ;; aarch64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; aarch64_be:Linux:*:*) UNAME_MACHINE=aarch64_be echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; alpha:Linux:*:*) case `sed -n '/^cpu model/s/^.*: \(.*\)/\1/p' < /proc/cpuinfo` in EV5) UNAME_MACHINE=alphaev5 ;; EV56) UNAME_MACHINE=alphaev56 ;; PCA56) UNAME_MACHINE=alphapca56 ;; PCA57) UNAME_MACHINE=alphapca56 ;; EV6) UNAME_MACHINE=alphaev6 ;; EV67) UNAME_MACHINE=alphaev67 ;; EV68*) UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; esac objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1 if test "$?" = 0 ; then LIBC=gnulibc1 ; fi echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; arc:Linux:*:* | arceb:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; arm*:Linux:*:*) set_cc_for_build if echo __ARM_EABI__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_EABI__ then echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" else if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_PCS_VFP then echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC"eabi else echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC"eabihf fi fi exit ;; avr32*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; cris:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-axis-linux-"$LIBC" exit ;; crisv32:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-axis-linux-"$LIBC" exit ;; e2k:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; frv:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; hexagon:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; i*86:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-linux-"$LIBC" exit ;; ia64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; k1om:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; m32r*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; m68*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; mips:Linux:*:* | mips64:Linux:*:*) set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #undef CPU #undef ${UNAME_MACHINE} #undef ${UNAME_MACHINE}el #if defined(__MIPSEL__) || defined(__MIPSEL) || defined(_MIPSEL) || defined(MIPSEL) CPU=${UNAME_MACHINE}el #else #if defined(__MIPSEB__) || defined(__MIPSEB) || defined(_MIPSEB) || defined(MIPSEB) CPU=${UNAME_MACHINE} #else CPU= #endif #endif EOF eval "`$CC_FOR_BUILD -E "$dummy.c" 2>/dev/null | grep '^CPU'`" test "x$CPU" != x && { echo "$CPU-unknown-linux-$LIBC"; exit; } ;; mips64el:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; openrisc*:Linux:*:*) echo or1k-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; or32:Linux:*:* | or1k*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; padre:Linux:*:*) echo sparc-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; parisc64:Linux:*:* | hppa64:Linux:*:*) echo hppa64-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; parisc:Linux:*:* | hppa:Linux:*:*) # Look for CPU level case `grep '^cpu[^a-z]*:' /proc/cpuinfo 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` in PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-"$LIBC" ;; PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-"$LIBC" ;; *) echo hppa-unknown-linux-"$LIBC" ;; esac exit ;; ppc64:Linux:*:*) echo powerpc64-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; ppc:Linux:*:*) echo powerpc-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; ppc64le:Linux:*:*) echo powerpc64le-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; ppcle:Linux:*:*) echo powerpcle-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; riscv32:Linux:*:* | riscv64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; s390:Linux:*:* | s390x:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-linux-"$LIBC" exit ;; sh64*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; sh*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; tile*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; vax:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-dec-linux-"$LIBC" exit ;; x86_64:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-linux-"$LIBC" exit ;; xtensa*:Linux:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; i*86:DYNIX/ptx:4*:*) # ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there. # earlier versions are messed up and put the nodename in both # sysname and nodename. echo i386-sequent-sysv4 exit ;; i*86:UNIX_SV:4.2MP:2.*) # Unixware is an offshoot of SVR4, but it has its own version # number series starting with 2... # I am not positive that other SVR4 systems won't match this, # I just have to hope. -- rms. # Use sysv4.2uw... so that sysv4* matches it. echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv4.2uw"$UNAME_VERSION" exit ;; i*86:OS/2:*:*) # If we were able to find `uname', then EMX Unix compatibility # is probably installed. echo "$UNAME_MACHINE"-pc-os2-emx exit ;; i*86:XTS-300:*:STOP) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-stop exit ;; i*86:atheos:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-atheos exit ;; i*86:syllable:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-syllable exit ;; i*86:LynxOS:2.*:* | i*86:LynxOS:3.[01]*:* | i*86:LynxOS:4.[02]*:*) echo i386-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; i*86:*DOS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-msdosdjgpp exit ;; i*86:*:4.*:*) UNAME_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed 's/\/MP$//'` if grep Novell /usr/include/link.h >/dev/null 2>/dev/null; then echo "$UNAME_MACHINE"-univel-sysv"$UNAME_REL" else echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv"$UNAME_REL" fi exit ;; i*86:*:5:[678]*) # UnixWare 7.x, OpenUNIX and OpenServer 6. case `/bin/uname -X | grep "^Machine"` in *486*) UNAME_MACHINE=i486 ;; *Pentium) UNAME_MACHINE=i586 ;; *Pent*|*Celeron) UNAME_MACHINE=i686 ;; esac echo "$UNAME_MACHINE-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}${UNAME_SYSTEM}{$UNAME_VERSION}" exit ;; i*86:*:3.2:*) if test -f /usr/options/cb.name; then UNAME_REL=`sed -n 's/.*Version //p' /dev/null >/dev/null ; then UNAME_REL=`(/bin/uname -X|grep Release|sed -e 's/.*= //')` (/bin/uname -X|grep i80486 >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i486 (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pentium' >/dev/null) \ && UNAME_MACHINE=i586 (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pent *II' >/dev/null) \ && UNAME_MACHINE=i686 (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pentium Pro' >/dev/null) \ && UNAME_MACHINE=i686 echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sco"$UNAME_REL" else echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv32 fi exit ;; pc:*:*:*) # Left here for compatibility: # uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about # the processor, so we play safe by assuming i586. # Note: whatever this is, it MUST be the same as what config.sub # prints for the "djgpp" host, or else GDB configure will decide that # this is a cross-build. echo i586-pc-msdosdjgpp exit ;; Intel:Mach:3*:*) echo i386-pc-mach3 exit ;; paragon:*:*:*) echo i860-intel-osf1 exit ;; i860:*:4.*:*) # i860-SVR4 if grep Stardent /usr/include/sys/uadmin.h >/dev/null 2>&1 ; then echo i860-stardent-sysv"$UNAME_RELEASE" # Stardent Vistra i860-SVR4 else # Add other i860-SVR4 vendors below as they are discovered. echo i860-unknown-sysv"$UNAME_RELEASE" # Unknown i860-SVR4 fi exit ;; mini*:CTIX:SYS*5:*) # "miniframe" echo m68010-convergent-sysv exit ;; mc68k:UNIX:SYSTEM5:3.51m) echo m68k-convergent-sysv exit ;; M680?0:D-NIX:5.3:*) echo m68k-diab-dnix exit ;; M68*:*:R3V[5678]*:*) test -r /sysV68 && { echo 'm68k-motorola-sysv'; exit; } ;; 3[345]??:*:4.0:3.0 | 3[34]??A:*:4.0:3.0 | 3[34]??,*:*:4.0:3.0 | 3[34]??/*:*:4.0:3.0 | 4400:*:4.0:3.0 | 4850:*:4.0:3.0 | SKA40:*:4.0:3.0 | SDS2:*:4.0:3.0 | SHG2:*:4.0:3.0 | S7501*:*:4.0:3.0) OS_REL='' test -r /etc/.relid \ && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid` /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ && { echo i486-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \ && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } ;; 3[34]??:*:4.0:* | 3[34]??,*:*:4.0:*) /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ && { echo i486-ncr-sysv4; exit; } ;; NCR*:*:4.2:* | MPRAS*:*:4.2:*) OS_REL='.3' test -r /etc/.relid \ && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid` /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ && { echo i486-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \ && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep pteron >/dev/null \ && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } ;; m68*:LynxOS:2.*:* | m68*:LynxOS:3.0*:*) echo m68k-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; mc68030:UNIX_System_V:4.*:*) echo m68k-atari-sysv4 exit ;; TSUNAMI:LynxOS:2.*:*) echo sparc-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; rs6000:LynxOS:2.*:*) echo rs6000-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; PowerPC:LynxOS:2.*:* | PowerPC:LynxOS:3.[01]*:* | PowerPC:LynxOS:4.[02]*:*) echo powerpc-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; SM[BE]S:UNIX_SV:*:*) echo mips-dde-sysv"$UNAME_RELEASE" exit ;; RM*:ReliantUNIX-*:*:*) echo mips-sni-sysv4 exit ;; RM*:SINIX-*:*:*) echo mips-sni-sysv4 exit ;; *:SINIX-*:*:*) if uname -p 2>/dev/null >/dev/null ; then UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` echo "$UNAME_MACHINE"-sni-sysv4 else echo ns32k-sni-sysv fi exit ;; PENTIUM:*:4.0*:*) # Unisys `ClearPath HMP IX 4000' SVR4/MP effort # says echo i586-unisys-sysv4 exit ;; *:UNIX_System_V:4*:FTX*) # From Gerald Hewes . # How about differentiating between stratus architectures? -djm echo hppa1.1-stratus-sysv4 exit ;; *:*:*:FTX*) # From seanf@swdc.stratus.com. echo i860-stratus-sysv4 exit ;; i*86:VOS:*:*) # From Paul.Green@stratus.com. echo "$UNAME_MACHINE"-stratus-vos exit ;; *:VOS:*:*) # From Paul.Green@stratus.com. echo hppa1.1-stratus-vos exit ;; mc68*:A/UX:*:*) echo m68k-apple-aux"$UNAME_RELEASE" exit ;; news*:NEWS-OS:6*:*) echo mips-sony-newsos6 exit ;; R[34]000:*System_V*:*:* | R4000:UNIX_SYSV:*:* | R*000:UNIX_SV:*:*) if [ -d /usr/nec ]; then echo mips-nec-sysv"$UNAME_RELEASE" else echo mips-unknown-sysv"$UNAME_RELEASE" fi exit ;; BeBox:BeOS:*:*) # BeOS running on hardware made by Be, PPC only. echo powerpc-be-beos exit ;; BeMac:BeOS:*:*) # BeOS running on Mac or Mac clone, PPC only. echo powerpc-apple-beos exit ;; BePC:BeOS:*:*) # BeOS running on Intel PC compatible. echo i586-pc-beos exit ;; BePC:Haiku:*:*) # Haiku running on Intel PC compatible. echo i586-pc-haiku exit ;; x86_64:Haiku:*:*) echo x86_64-unknown-haiku exit ;; SX-4:SUPER-UX:*:*) echo sx4-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-5:SUPER-UX:*:*) echo sx5-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-6:SUPER-UX:*:*) echo sx6-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-7:SUPER-UX:*:*) echo sx7-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-8:SUPER-UX:*:*) echo sx8-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-8R:SUPER-UX:*:*) echo sx8r-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-ACE:SUPER-UX:*:*) echo sxace-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; Power*:Rhapsody:*:*) echo powerpc-apple-rhapsody"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Rhapsody:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-apple-rhapsody"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Darwin:*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` || UNAME_PROCESSOR=unknown set_cc_for_build if test "$UNAME_PROCESSOR" = unknown ; then UNAME_PROCESSOR=powerpc fi if test "`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'`" -le 10 ; then if [ "$CC_FOR_BUILD" != no_compiler_found ]; then if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \ (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null then case $UNAME_PROCESSOR in i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;; esac fi # On 10.4-10.6 one might compile for PowerPC via gcc -arch ppc if (echo '#ifdef __POWERPC__'; echo IS_PPC; echo '#endif') | \ (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ grep IS_PPC >/dev/null then UNAME_PROCESSOR=powerpc fi fi elif test "$UNAME_PROCESSOR" = i386 ; then # Avoid executing cc on OS X 10.9, as it ships with a stub # that puts up a graphical alert prompting to install # developer tools. Any system running Mac OS X 10.7 or # later (Darwin 11 and later) is required to have a 64-bit # processor. This is not true of the ARM version of Darwin # that Apple uses in portable devices. UNAME_PROCESSOR=x86_64 fi echo "$UNAME_PROCESSOR"-apple-darwin"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` if test "$UNAME_PROCESSOR" = x86; then UNAME_PROCESSOR=i386 UNAME_MACHINE=pc fi echo "$UNAME_PROCESSOR"-"$UNAME_MACHINE"-nto-qnx"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:QNX:*:4*) echo i386-pc-qnx exit ;; NEO-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo neo-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; NSE-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo nse-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; NSR-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo nsr-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; NSV-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo nsv-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; NSX-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo nsx-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:NonStop-UX:*:*) echo mips-compaq-nonstopux exit ;; BS2000:POSIX*:*:*) echo bs2000-siemens-sysv exit ;; DS/*:UNIX_System_V:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-"$UNAME_SYSTEM"-"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Plan9:*:*) # "uname -m" is not consistent, so use $cputype instead. 386 # is converted to i386 for consistency with other x86 # operating systems. # shellcheck disable=SC2154 if test "$cputype" = 386; then UNAME_MACHINE=i386 else UNAME_MACHINE="$cputype" fi echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-plan9 exit ;; *:TOPS-10:*:*) echo pdp10-unknown-tops10 exit ;; *:TENEX:*:*) echo pdp10-unknown-tenex exit ;; KS10:TOPS-20:*:* | KL10:TOPS-20:*:* | TYPE4:TOPS-20:*:*) echo pdp10-dec-tops20 exit ;; XKL-1:TOPS-20:*:* | TYPE5:TOPS-20:*:*) echo pdp10-xkl-tops20 exit ;; *:TOPS-20:*:*) echo pdp10-unknown-tops20 exit ;; *:ITS:*:*) echo pdp10-unknown-its exit ;; SEI:*:*:SEIUX) echo mips-sei-seiux"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:DragonFly:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-dragonfly"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`" exit ;; *:*VMS:*:*) UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` case "$UNAME_MACHINE" in A*) echo alpha-dec-vms ; exit ;; I*) echo ia64-dec-vms ; exit ;; V*) echo vax-dec-vms ; exit ;; esac ;; *:XENIX:*:SysV) echo i386-pc-xenix exit ;; i*86:skyos:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-skyos"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/ .*$//'`" exit ;; i*86:rdos:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-rdos exit ;; i*86:AROS:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-pc-aros exit ;; x86_64:VMkernel:*:*) echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-esx exit ;; amd64:Isilon\ OneFS:*:*) echo x86_64-unknown-onefs exit ;; esac echo "$0: unable to guess system type" >&2 case "$UNAME_MACHINE:$UNAME_SYSTEM" in mips:Linux | mips64:Linux) # If we got here on MIPS GNU/Linux, output extra information. cat >&2 <&2 </dev/null || echo unknown` uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown` uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown` uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown` /usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null` /bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null` hostinfo = `(hostinfo) 2>/dev/null` /bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null` /usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null` /bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null` /usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null` /usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null` UNAME_MACHINE = "$UNAME_MACHINE" UNAME_RELEASE = "$UNAME_RELEASE" UNAME_SYSTEM = "$UNAME_SYSTEM" UNAME_VERSION = "$UNAME_VERSION" EOF exit 1 # Local variables: # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "timestamp='" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" # time-stamp-end: "'" # End: xkeyboard-config-2.33/configure.ac0000664000175000017500000000676714057750430014132 00000000000000AC_INIT(xkeyboard-config, 2.33) # change version in meson.build as well AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml) AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2]) # Require X.Org macros 1.12 or later for XORG_WITH_XSLTPROC m4_ifndef([XORG_MACROS_VERSION], [m4_fatal([must install xorg-macros 1.12 or later before running autoconf/autogen])]) XORG_MACROS_VERSION(1.12) XORG_MANPAGE_SECTIONS XORG_WITH_XSLTPROC AC_PROG_SED AM_PATH_PYTHON([3.0]) AC_SUBST(VERSION) AC_ARG_WITH( xkb_base, [AS_HELP_STRING([--with-xkb-base=DIR],[XKB base path @<:@DATADIR/X11/xkb@:>@])], xkb_base="$withval", xkb_base="${datadir}/X11/xkb" ) AC_ARG_WITH( xkb_rules_symlink, [ --with-xkb-rules-symlink=NAME1(,NAME2)* create symlink(s) to "old style" rules files (xfree86 and/or xorg)], xkb_rules_symlink="$withval" ) AC_ARG_ENABLE( compat_rules, [ --enable-compat-rules create compatibility rules], enable_compat_rules="$enableval", enable_compat_rules="yes" ) # xkeyboard-config does not have build-time dependencies. However, it does # have run-time dependencies and keyboard layouts may not work without the # right libX11 or xproto installed. # By default, we enable these run-time dependencies as build-time # dependencies so that those building on their local machines are warned # that the resulting build may not work. AC_ARG_ENABLE( runtime-deps, [ --enable-runtime-deps use run-time dependencies as build-time dependencies], enable_runtime_deps="$enableval", enable_runtime_deps="yes") if test "x$enable_runtime_deps" = "xyes"; then PKG_CHECK_MODULES(DEPS, [xproto >= 7.0.20] [x11 >= 1.4.3], [have_deps=yes], [have_deps=no]) if test "x$have_deps" = "xno" ; then AC_MSG_WARN([ Required dependencies not found. These dependencies are run-time dependencies only and not required for building. Skip this check with --disable-runtime-deps. Installing this version of xkeyboard-config on a host without the required dependencies may result in unusable keyboard layouts. ]) AC_MSG_ERROR([$DEPS_PKG_ERRORS]) fi fi AM_CONDITIONAL(CREATE_RULES_SYMLINK, test "x$xkb_rules_symlink" != "x") AM_CONDITIONAL(USE_COMPAT_RULES, test "x$enable_compat_rules" = "xyes") # **** # i18n # **** AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.8]) AM_GNU_GETTEXT([external]) GETTEXT_PACKAGE=xkeyboard-config AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package]) AC_SUBST(xkb_base) AC_SUBST(xkb_rules_symlink) # needed for out-of-tree builds AC_CONFIG_COMMANDS([mkdir], [$MKDIR_P rules/compat/]) AC_OUTPUT([ po/Makefile.in Makefile compat/Makefile geometry/Makefile keycodes/Makefile rules/Makefile symbols/Makefile types/Makefile xkeyboard-config.pc docs/Makefile man/Makefile ]) echo '***********************************************************' echo " $PACKAGE_NAME is configured with the following parameters:" echo " XKB base directory: $xkb_base" if test -z "$xkb_rules_symlink" ; then echo " Symbolic link(s) to legacy rules are not created" else echo " Symbolic link(s) to legacy rules: $xkb_rules_symlink" fi if test "$enable_compat_rules" = "yes" ; then echo " Compatibility rules are included" else echo " Compatibility rules are not included" fi echo '***********************************************************' xkeyboard-config-2.33/m4/0000775000175000017500000000000014057750440012225 500000000000000xkeyboard-config-2.33/m4/progtest.m40000644000175000017500000000602414057750432014257 00000000000000# progtest.m4 serial 7 (gettext-0.18.2) dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005, 2008-2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Authors: dnl Ulrich Drepper , 1996. AC_PREREQ([2.50]) # Search path for a program which passes the given test. dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR, dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]]) AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST], [ # Prepare PATH_SEPARATOR. # The user is always right. if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then # Determine PATH_SEPARATOR by trying to find /bin/sh in a PATH which # contains only /bin. Note that ksh looks also at the FPATH variable, # so we have to set that as well for the test. PATH_SEPARATOR=: (PATH='/bin;/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi # Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, # as systems may use methods other than mode bits to determine executability. cat >conf$$.file <<_ASEOF #! /bin/sh exit 0 _ASEOF chmod +x conf$$.file if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then ac_executable_p="test -x" else ac_executable_p="test -f" fi rm -f conf$$.file # Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args. set dummy $2; ac_word=[$]2 AC_MSG_CHECKING([for $ac_word]) AC_CACHE_VAL([ac_cv_path_$1], [case "[$]$1" in [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path. ;; *) ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do IFS="$ac_save_IFS" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&AS_MESSAGE_LOG_FD if [$3]; then ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" break 2 fi fi done done IFS="$ac_save_IFS" dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset, dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking. ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4" ])dnl ;; esac])dnl $1="$ac_cv_path_$1" if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then AC_MSG_RESULT([$][$1]) else AC_MSG_RESULT([no]) fi AC_SUBST([$1])dnl ]) xkeyboard-config-2.33/m4/intlmacosx.m40000644000175000017500000000474514057750432014601 00000000000000# intlmacosx.m4 serial 5 (gettext-0.18.2) dnl Copyright (C) 2004-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Checks for special options needed on Mac OS X. dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS. AC_DEFUN([gt_INTL_MACOSX], [ dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.2. AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue], [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue], [gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[#include ]], [[CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)]])], [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes], [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no]) LIBS="$gt_save_LIBS"]) if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], [1], [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.]) fi dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.3. AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent], [gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[#include ]], [[CFLocaleCopyCurrent();]])], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no]) LIBS="$gt_save_LIBS"]) if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], [1], [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.]) fi INTL_MACOSX_LIBS= if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" fi AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS]) ]) xkeyboard-config-2.33/m4/lib-link.m40000644000175000017500000010044314057750432014111 00000000000000# lib-link.m4 serial 26 (gettext-0.18.2) dnl Copyright (C) 2001-2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl From Bruno Haible. AC_PREREQ([2.54]) dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and dnl augments the CPPFLAGS variable. dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) pushdef([Name],[m4_translit([$1],[./+-], [____])]) pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) AC_CACHE_CHECK([how to link with lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name[]_libs], [ AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME" ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME" ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME" ac_cv_lib[]Name[]_prefix="$LIB[]NAME[]_PREFIX" ]) LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs" LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs" INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags" LIB[]NAME[]_PREFIX="$ac_cv_lib[]Name[]_prefix" AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME) AC_SUBST([LTLIB]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX]) dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the dnl results of this search when this library appears as a dependency. HAVE_LIB[]NAME=yes popdef([NAME]) popdef([Name]) ]) dnl AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS(name, dependencies, includes, testcode, [missing-message]) dnl searches for libname and the libraries corresponding to explicit and dnl implicit dependencies, together with the specified include files and dnl the ability to compile and link the specified testcode. The missing-message dnl defaults to 'no' and may contain additional hints for the user. dnl If found, it sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME} dnl and LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty. dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname dnl was found in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) pushdef([Name],[m4_translit([$1],[./+-], [____])]) pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) dnl Search for lib[]Name and define LIB[]NAME, LTLIB[]NAME and INC[]NAME dnl accordingly. AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) dnl Add $INC[]NAME to CPPFLAGS before performing the following checks, dnl because if the user has installed lib[]Name and not disabled its use dnl via --without-lib[]Name-prefix, he wants to use it. ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) AC_CACHE_CHECK([for lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name], [ ac_save_LIBS="$LIBS" dnl If $LIB[]NAME contains some -l options, add it to the end of LIBS, dnl because these -l options might require -L options that are present in dnl LIBS. -l options benefit only from the -L options listed before it. dnl Otherwise, add it to the front of LIBS, because it may be a static dnl library that depends on another static library that is present in LIBS. dnl Static libraries benefit only from the static libraries listed after dnl it. case " $LIB[]NAME" in *" -l"*) LIBS="$LIBS $LIB[]NAME" ;; *) LIBS="$LIB[]NAME $LIBS" ;; esac AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM([[$3]], [[$4]])], [ac_cv_lib[]Name=yes], [ac_cv_lib[]Name='m4_if([$5], [], [no], [[$5]])']) LIBS="$ac_save_LIBS" ]) if test "$ac_cv_lib[]Name" = yes; then HAVE_LIB[]NAME=yes AC_DEFINE([HAVE_LIB]NAME, 1, [Define if you have the lib][$1 library.]) AC_MSG_CHECKING([how to link with lib[]$1]) AC_MSG_RESULT([$LIB[]NAME]) else HAVE_LIB[]NAME=no dnl If $LIB[]NAME didn't lead to a usable library, we don't need dnl $INC[]NAME either. CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS" LIB[]NAME= LTLIB[]NAME= LIB[]NAME[]_PREFIX= fi AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME) AC_SUBST([LTLIB]NAME) AC_SUBST([LIB]NAME[_PREFIX]) popdef([NAME]) popdef([Name]) ]) dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath: dnl acl_libext, dnl acl_shlibext, dnl acl_libname_spec, dnl acl_library_names_spec, dnl acl_hardcode_libdir_flag_spec, dnl acl_hardcode_libdir_separator, dnl acl_hardcode_direct, dnl acl_hardcode_minus_L. AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH], [ dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing. m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([config.rpath])]) AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) dnl we use $CC, $GCC, $LDFLAGS AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], [acl_cv_rpath], [ CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh . ./conftest.sh rm -f ./conftest.sh acl_cv_rpath=done ]) wl="$acl_cv_wl" acl_libext="$acl_cv_libext" acl_shlibext="$acl_cv_shlibext" acl_libname_spec="$acl_cv_libname_spec" acl_library_names_spec="$acl_cv_library_names_spec" acl_hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" acl_hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" dnl Determine whether the user wants rpath handling at all. AC_ARG_ENABLE([rpath], [ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths], :, enable_rpath=yes) ]) dnl AC_LIB_FROMPACKAGE(name, package) dnl declares that libname comes from the given package. The configure file dnl will then not have a --with-libname-prefix option but a dnl --with-package-prefix option. Several libraries can come from the same dnl package. This declaration must occur before an AC_LIB_LINKFLAGS or similar dnl macro call that searches for libname. AC_DEFUN([AC_LIB_FROMPACKAGE], [ pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) define([acl_frompackage_]NAME, [$2]) popdef([NAME]) pushdef([PACK],[$2]) pushdef([PACKUP],[m4_translit(PACK,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) define([acl_libsinpackage_]PACKUP, m4_ifdef([acl_libsinpackage_]PACKUP, [m4_defn([acl_libsinpackage_]PACKUP)[, ]],)[lib$1]) popdef([PACKUP]) popdef([PACK]) ]) dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables. dnl Also, sets the LIB${NAME}_PREFIX variable to nonempty if libname was found dnl in ${LIB${NAME}_PREFIX}/$acl_libdirstem. AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) pushdef([NAME],[m4_translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) pushdef([PACK],[m4_ifdef([acl_frompackage_]NAME, [acl_frompackage_]NAME, lib[$1])]) pushdef([PACKUP],[m4_translit(PACK,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-], [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____])]) pushdef([PACKLIBS],[m4_ifdef([acl_frompackage_]NAME, [acl_libsinpackage_]PACKUP, lib[$1])]) dnl Autoconf >= 2.61 supports dots in --with options. pushdef([P_A_C_K],[m4_if(m4_version_compare(m4_defn([m4_PACKAGE_VERSION]),[2.61]),[-1],[m4_translit(PACK,[.],[_])],PACK)]) dnl By default, look in $includedir and $libdir. use_additional=yes AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" ]) AC_ARG_WITH(P_A_C_K[-prefix], [[ --with-]]P_A_C_K[[-prefix[=DIR] search for ]PACKLIBS[ in DIR/include and DIR/lib --without-]]P_A_C_K[[-prefix don't search for ]PACKLIBS[ in includedir and libdir]], [ if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no else if test "X$withval" = "X"; then AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" ]) else additional_includedir="$withval/include" additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" if test "$acl_libdirstem2" != "$acl_libdirstem" \ && ! test -d "$withval/$acl_libdirstem"; then additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem2" fi fi fi ]) dnl Search the library and its dependencies in $additional_libdir and dnl $LDFLAGS. Using breadth-first-seach. LIB[]NAME= LTLIB[]NAME= INC[]NAME= LIB[]NAME[]_PREFIX= dnl HAVE_LIB${NAME} is an indicator that LIB${NAME}, LTLIB${NAME} have been dnl computed. So it has to be reset here. HAVE_LIB[]NAME= rpathdirs= ltrpathdirs= names_already_handled= names_next_round='$1 $2' while test -n "$names_next_round"; do names_this_round="$names_next_round" names_next_round= for name in $names_this_round; do already_handled= for n in $names_already_handled; do if test "$n" = "$name"; then already_handled=yes break fi done if test -z "$already_handled"; then names_already_handled="$names_already_handled $name" dnl See if it was already located by an earlier AC_LIB_LINKFLAGS dnl or AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS call. uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./+-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ____|'` eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" if test -n "$value"; then if test "$value" = yes; then eval value=\"\$LIB$uppername\" test -z "$value" || LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$value" eval value=\"\$LTLIB$uppername\" test -z "$value" || LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$value" else dnl An earlier call to AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS has determined dnl that this library doesn't exist. So just drop it. : fi else dnl Search the library lib$name in $additional_libdir and $LDFLAGS dnl and the already constructed $LIBNAME/$LTLIBNAME. found_dir= found_la= found_so= found_a= eval libname=\"$acl_libname_spec\" # typically: libname=lib$name if test -n "$acl_shlibext"; then shrext=".$acl_shlibext" # typically: shrext=.so else shrext= fi if test $use_additional = yes; then dir="$additional_libdir" dnl The same code as in the loop below: dnl First look for a shared library. if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi dnl Then look for a static library. if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi fi if test "X$found_dir" = "X"; then for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) case "$x" in -L*) dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` dnl First look for a shared library. if test -n "$acl_shlibext"; then if test -f "$dir/$libname$shrext"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext" else if test "$acl_library_names_spec" = '$libname$shrext$versuffix'; then ver=`(cd "$dir" && \ for f in "$libname$shrext".*; do echo "$f"; done \ | sed -e "s,^$libname$shrext\\\\.,," \ | sort -t '.' -n -r -k1,1 -k2,2 -k3,3 -k4,4 -k5,5 \ | sed 1q ) 2>/dev/null` if test -n "$ver" && test -f "$dir/$libname$shrext.$ver"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$libname$shrext.$ver" fi else eval library_names=\"$acl_library_names_spec\" for f in $library_names; do if test -f "$dir/$f"; then found_dir="$dir" found_so="$dir/$f" break fi done fi fi fi dnl Then look for a static library. if test "X$found_dir" = "X"; then if test -f "$dir/$libname.$acl_libext"; then found_dir="$dir" found_a="$dir/$libname.$acl_libext" fi fi if test "X$found_dir" != "X"; then if test -f "$dir/$libname.la"; then found_la="$dir/$libname.la" fi fi ;; esac if test "X$found_dir" != "X"; then break fi done fi if test "X$found_dir" != "X"; then dnl Found the library. LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" if test "X$found_so" != "X"; then dnl Linking with a shared library. We attempt to hardcode its dnl directory into the executable's runpath, unless it's the dnl standard /usr/lib. if test "$enable_rpath" = no \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem" \ || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem2"; then dnl No hardcoding is needed. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" else dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting dnl binary. dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" fi dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent. if test "$acl_hardcode_direct" = yes; then dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the dnl resulting binary. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" else if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting dnl binary. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" dnl Potentially add DIR to rpathdirs. dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" fi else dnl Rely on "-L$found_dir". dnl But don't add it if it's already contained in the LDFLAGS dnl or the already constructed $LIBNAME haveit= for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir" fi if test "$acl_hardcode_minus_L" != no; then dnl FIXME: Not sure whether we should use dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" dnl here. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" else dnl We cannot use $acl_hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only dnl very old systems. dnl FIXME: Not sure whether we should use dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" dnl here. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" fi fi fi fi else if test "X$found_a" != "X"; then dnl Linking with a static library. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_a" else dnl We shouldn't come here, but anyway it's good to have a dnl fallback. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" fi fi dnl Assume the include files are nearby. additional_includedir= case "$found_dir" in */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` if test "$name" = '$1'; then LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; */$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/) basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'` if test "$name" = '$1'; then LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir" fi additional_includedir="$basedir/include" ;; esac if test "X$additional_includedir" != "X"; then dnl Potentially add $additional_includedir to $INCNAME. dnl But don't add it dnl 1. if it's the standard /usr/include, dnl 2. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, dnl 3. if it's already present in $CPPFLAGS or the already dnl constructed $INCNAME, dnl 4. if it doesn't exist as a directory. if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then haveit= if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then for x in $CPPFLAGS $INC[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_includedir"; then dnl Really add $additional_includedir to $INCNAME. INC[]NAME="${INC[]NAME}${INC[]NAME:+ }-I$additional_includedir" fi fi fi fi fi dnl Look for dependencies. if test -n "$found_la"; then dnl Read the .la file. It defines the variables dnl dlname, library_names, old_library, dependency_libs, current, dnl age, revision, installed, dlopen, dlpreopen, libdir. save_libdir="$libdir" case "$found_la" in */* | *\\*) . "$found_la" ;; *) . "./$found_la" ;; esac libdir="$save_libdir" dnl We use only dependency_libs. for dep in $dependency_libs; do case "$dep" in -L*) additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` dnl Potentially add $additional_libdir to $LIBNAME and $LTLIBNAME. dnl But don't add it dnl 1. if it's the standard /usr/lib, dnl 2. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, dnl 3. if it's already present in $LDFLAGS or the already dnl constructed $LIBNAME, dnl 4. if it doesn't exist as a directory. if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then haveit= if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem" \ || test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem2"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then haveit= for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then dnl Really add $additional_libdir to $LIBNAME. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" fi fi haveit= for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then dnl Really add $additional_libdir to $LTLIBNAME. LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" fi fi fi fi ;; -R*) dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` if test "$enable_rpath" != no; then dnl Potentially add DIR to rpathdirs. dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. haveit= for x in $rpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. haveit= for x in $ltrpathdirs; do if test "X$x" = "X$dir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" fi fi ;; -l*) dnl Handle this in the next round. names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` ;; *.la) dnl Handle this in the next round. Throw away the .la's dnl directory; it is already contained in a preceding -L dnl option. names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` ;; *) dnl Most likely an immediate library name. LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$dep" LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$dep" ;; esac done fi else dnl Didn't find the library; assume it is in the system directories dnl known to the linker and runtime loader. (All the system dnl directories known to the linker should also be known to the dnl runtime loader, otherwise the system is severely misconfigured.) LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-l$name" fi fi fi done done if test "X$rpathdirs" != "X"; then if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used. alldirs= for found_dir in $rpathdirs; do alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$found_dir" done dnl Note: acl_hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl. acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" else dnl The -rpath options are cumulative. for found_dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$found_dir" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" done fi fi if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then dnl When using libtool, the option that works for both libraries and dnl executables is -R. The -R options are cumulative. for found_dir in $ltrpathdirs; do LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-R$found_dir" done fi popdef([P_A_C_K]) popdef([PACKLIBS]) popdef([PACKUP]) popdef([PACK]) popdef([NAME]) ]) dnl AC_LIB_APPENDTOVAR(VAR, CONTENTS) appends the elements of CONTENTS to VAR, dnl unless already present in VAR. dnl Works only for CPPFLAGS, not for LIB* variables because that sometimes dnl contains two or three consecutive elements that belong together. AC_DEFUN([AC_LIB_APPENDTOVAR], [ for element in [$2]; do haveit= for x in $[$1]; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X$element"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then [$1]="${[$1]}${[$1]:+ }$element" fi done ]) dnl For those cases where a variable contains several -L and -l options dnl referring to unknown libraries and directories, this macro determines the dnl necessary additional linker options for the runtime path. dnl AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS([LDADDVAR], [LIBSVALUE], [USE-LIBTOOL]) dnl sets LDADDVAR to linker options needed together with LIBSVALUE. dnl If USE-LIBTOOL evaluates to non-empty, linking with libtool is assumed, dnl otherwise linking without libtool is assumed. AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS], [ AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) $1= if test "$enable_rpath" != no; then if test -n "$acl_hardcode_libdir_flag_spec" && test "$acl_hardcode_minus_L" = no; then dnl Use an explicit option to hardcode directories into the resulting dnl binary. rpathdirs= next= for opt in $2; do if test -n "$next"; then dir="$next" dnl No need to hardcode the standard /usr/lib. if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi next= else case $opt in -L) next=yes ;; -L*) dir=`echo "X$opt" | sed -e 's,^X-L,,'` dnl No need to hardcode the standard /usr/lib. if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem" \ && test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem2"; then rpathdirs="$rpathdirs $dir" fi next= ;; *) next= ;; esac fi done if test "X$rpathdirs" != "X"; then if test -n ""$3""; then dnl libtool is used for linking. Use -R options. for dir in $rpathdirs; do $1="${$1}${$1:+ }-R$dir" done else dnl The linker is used for linking directly. if test -n "$acl_hardcode_libdir_separator"; then dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user dnl must pass all path elements in one option. alldirs= for dir in $rpathdirs; do alldirs="${alldirs}${alldirs:+$acl_hardcode_libdir_separator}$dir" done acl_save_libdir="$libdir" libdir="$alldirs" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" $1="$flag" else dnl The -rpath options are cumulative. for dir in $rpathdirs; do acl_save_libdir="$libdir" libdir="$dir" eval flag=\"$acl_hardcode_libdir_flag_spec\" libdir="$acl_save_libdir" $1="${$1}${$1:+ }$flag" done fi fi fi fi fi AC_SUBST([$1]) ]) xkeyboard-config-2.33/m4/po.m40000644000175000017500000004503114057750432013027 00000000000000# po.m4 serial 24 (gettext-0.19) dnl Copyright (C) 1995-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Authors: dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. dnl Bruno Haible , 2000-2003. AC_PREREQ([2.60]) dnl Checks for all prerequisites of the po subdirectory. AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_SED])dnl AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl dnl Release version of the gettext macros. This is used to ensure that dnl the gettext macros and po/Makefile.in.in are in sync. AC_SUBST([GETTEXT_MACRO_VERSION], [0.19]) dnl Perform the following tests also if --disable-nls has been given, dnl because they are needed for "make dist" to work. dnl Search for GNU msgfmt in the PATH. dnl The first test excludes Solaris msgfmt and early GNU msgfmt versions. dnl The second test excludes FreeBSD msgfmt. AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt, [$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], :) AC_PATH_PROG([GMSGFMT], [gmsgfmt], [$MSGFMT]) dnl Test whether it is GNU msgfmt >= 0.15. changequote(,)dnl case `$MSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) MSGFMT_015=: ;; *) MSGFMT_015=$MSGFMT ;; esac changequote([,])dnl AC_SUBST([MSGFMT_015]) changequote(,)dnl case `$GMSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) GMSGFMT_015=: ;; *) GMSGFMT_015=$GMSGFMT ;; esac changequote([,])dnl AC_SUBST([GMSGFMT_015]) dnl Search for GNU xgettext 0.12 or newer in the PATH. dnl The first test excludes Solaris xgettext and early GNU xgettext versions. dnl The second test excludes FreeBSD xgettext. AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext, [$ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], :) dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call. rm -f messages.po dnl Test whether it is GNU xgettext >= 0.15. changequote(,)dnl case `$XGETTEXT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) XGETTEXT_015=: ;; *) XGETTEXT_015=$XGETTEXT ;; esac changequote([,])dnl AC_SUBST([XGETTEXT_015]) dnl Search for GNU msgmerge 0.11 or newer in the PATH. AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGMERGE, msgmerge, [$ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1], :) dnl Installation directories. dnl Autoconf >= 2.60 defines localedir. For older versions of autoconf, we dnl have to define it here, so that it can be used in po/Makefile. test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale' AC_SUBST([localedir]) dnl Support for AM_XGETTEXT_OPTION. test -n "${XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS+set}" || XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS= AC_SUBST([XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS]) AC_CONFIG_COMMANDS([po-directories], [[ for ac_file in $CONFIG_FILES; do # Support "outfile[:infile[:infile...]]" case "$ac_file" in *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;; esac # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in. case "$ac_file" in */Makefile.in) # Adjust a relative srcdir. ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'` ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" case "$ac_given_srcdir" in .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; esac # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO # directories under different names or in different locations. if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then rm -f "$ac_dir/POTFILES" test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES" gt_tab=`printf '\t'` cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ${gt_tab}]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES" POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in" # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration # parameters. if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then # The LINGUAS file contains the set of available languages. if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" fi ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5. eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" else # The set of available languages was given in configure.in. # Hide the ALL_LINGUAS assignment from automake < 1.5. eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS' fi # Compute POFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) # Compute UPDATEPOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) # Compute DUMMYPOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) # Compute GMOFILES # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) case "$ac_given_srcdir" in .) srcdirpre= ;; *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; esac POFILES= UPDATEPOFILES= DUMMYPOFILES= GMOFILES= for lang in $ALL_LINGUAS; do POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" done # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS # environment variable. INST_LINGUAS= if test -n "$ALL_LINGUAS"; then for presentlang in $ALL_LINGUAS; do useit=no if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then desiredlanguages="$LINGUAS" else desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" fi for desiredlang in $desiredlanguages; do # Use the presentlang catalog if desiredlang is # a. equal to presentlang, or # b. a variant of presentlang (because in this case, # presentlang can be used as a fallback for messages # which are not translated in the desiredlang catalog). case "$desiredlang" in "$presentlang"*) useit=yes;; esac done if test $useit = yes; then INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" fi done fi CATALOGS= if test -n "$INST_LINGUAS"; then for lang in $INST_LINGUAS; do CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" done fi test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile" sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile" for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do if test -f "$f"; then case "$f" in *.orig | *.bak | *~) ;; *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;; esac fi done fi ;; esac done]], [# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it # from automake < 1.5. eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"' # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS. LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}" ]) ]) dnl Postprocesses a Makefile in a directory containing PO files. AC_DEFUN([AM_POSTPROCESS_PO_MAKEFILE], [ # When this code is run, in config.status, two variables have already been # set: # - OBSOLETE_ALL_LINGUAS is the value of LINGUAS set in configure.in, # - LINGUAS is the value of the environment variable LINGUAS at configure # time. changequote(,)dnl # Adjust a relative srcdir. ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'` ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" case "$ac_given_srcdir" in .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; esac # Find a way to echo strings without interpreting backslash. if test "X`(echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then gt_echo='echo' else if test "X`(printf '%s\n' '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then gt_echo='printf %s\n' else echo_func () { cat < "$ac_file.tmp" tab=`printf '\t'` if grep -l '@TCLCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. for lang in $ALL_LINGUAS; do frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'` cat >> "$ac_file.tmp" < /dev/null; then # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. for lang in $ALL_LINGUAS; do frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'` cat >> "$ac_file.tmp" <> "$ac_file.tmp" <, 1995-2000. dnl Bruno Haible , 2000-2003. AC_PREREQ([2.50]) AC_DEFUN([AM_NLS], [ AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested]) dnl Default is enabled NLS AC_ARG_ENABLE([nls], [ --disable-nls do not use Native Language Support], USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes) AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) AC_SUBST([USE_NLS]) ]) xkeyboard-config-2.33/m4/iconv.m40000644000175000017500000002207214057750432013527 00000000000000# iconv.m4 serial 19 (gettext-0.18.2) dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl From Bruno Haible. AC_DEFUN([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY], [ dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV dnl accordingly. AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([iconv]) ]) AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK], [ dnl Some systems have iconv in libc, some have it in libiconv (OSF/1 and dnl those with the standalone portable GNU libiconv installed). AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV dnl accordingly. AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) dnl Add $INCICONV to CPPFLAGS before performing the following checks, dnl because if the user has installed libiconv and not disabled its use dnl via --without-libiconv-prefix, he wants to use it. The first dnl AC_LINK_IFELSE will then fail, the second AC_LINK_IFELSE will succeed. am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV]) AC_CACHE_CHECK([for iconv], [am_cv_func_iconv], [ am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" am_cv_lib_iconv=no AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #include ]], [[iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); iconv_close(cd);]])], [am_cv_func_iconv=yes]) if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then am_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS $LIBICONV" AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #include ]], [[iconv_t cd = iconv_open("",""); iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); iconv_close(cd);]])], [am_cv_lib_iconv=yes] [am_cv_func_iconv=yes]) LIBS="$am_save_LIBS" fi ]) if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then AC_CACHE_CHECK([for working iconv], [am_cv_func_iconv_works], [ dnl This tests against bugs in AIX 5.1, AIX 6.1..7.1, HP-UX 11.11, dnl Solaris 10. am_save_LIBS="$LIBS" if test $am_cv_lib_iconv = yes; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" fi am_cv_func_iconv_works=no for ac_iconv_const in '' 'const'; do AC_RUN_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #include #ifndef ICONV_CONST # define ICONV_CONST $ac_iconv_const #endif ]], [[int result = 0; /* Test against AIX 5.1 bug: Failures are not distinguishable from successful returns. */ { iconv_t cd_utf8_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "UTF-8"); if (cd_utf8_to_88591 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\342\202\254"; /* EURO SIGN */ char buf[10]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_utf8_to_88591, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res == 0) result |= 1; iconv_close (cd_utf8_to_88591); } } /* Test against Solaris 10 bug: Failures are not distinguishable from successful returns. */ { iconv_t cd_ascii_to_88591 = iconv_open ("ISO8859-1", "646"); if (cd_ascii_to_88591 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\263"; char buf[10]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_ascii_to_88591, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res == 0) result |= 2; iconv_close (cd_ascii_to_88591); } } /* Test against AIX 6.1..7.1 bug: Buffer overrun. */ { iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("UTF-8", "ISO-8859-1"); if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\304"; static char buf[2] = { (char)0xDE, (char)0xAD }; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = 1; char *outptr = buf; size_t outbytesleft = 1; size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if (res != (size_t)(-1) || outptr - buf > 1 || buf[1] != (char)0xAD) result |= 4; iconv_close (cd_88591_to_utf8); } } #if 0 /* This bug could be worked around by the caller. */ /* Test against HP-UX 11.11 bug: Positive return value instead of 0. */ { iconv_t cd_88591_to_utf8 = iconv_open ("utf8", "iso88591"); if (cd_88591_to_utf8 != (iconv_t)(-1)) { static ICONV_CONST char input[] = "\304rger mit b\366sen B\374bchen ohne Augenma\337"; char buf[50]; ICONV_CONST char *inptr = input; size_t inbytesleft = strlen (input); char *outptr = buf; size_t outbytesleft = sizeof (buf); size_t res = iconv (cd_88591_to_utf8, &inptr, &inbytesleft, &outptr, &outbytesleft); if ((int)res > 0) result |= 8; iconv_close (cd_88591_to_utf8); } } #endif /* Test against HP-UX 11.11 bug: No converter from EUC-JP to UTF-8 is provided. */ if (/* Try standardized names. */ iconv_open ("UTF-8", "EUC-JP") == (iconv_t)(-1) /* Try IRIX, OSF/1 names. */ && iconv_open ("UTF-8", "eucJP") == (iconv_t)(-1) /* Try AIX names. */ && iconv_open ("UTF-8", "IBM-eucJP") == (iconv_t)(-1) /* Try HP-UX names. */ && iconv_open ("utf8", "eucJP") == (iconv_t)(-1)) result |= 16; return result; ]])], [am_cv_func_iconv_works=yes], , [case "$host_os" in aix* | hpux*) am_cv_func_iconv_works="guessing no" ;; *) am_cv_func_iconv_works="guessing yes" ;; esac]) test "$am_cv_func_iconv_works" = no || break done LIBS="$am_save_LIBS" ]) case "$am_cv_func_iconv_works" in *no) am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no ;; *) am_func_iconv=yes ;; esac else am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no fi if test "$am_func_iconv" = yes; then AC_DEFINE([HAVE_ICONV], [1], [Define if you have the iconv() function and it works.]) fi if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then AC_MSG_CHECKING([how to link with libiconv]) AC_MSG_RESULT([$LIBICONV]) else dnl If $LIBICONV didn't lead to a usable library, we don't need $INCICONV dnl either. CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" LIBICONV= LTLIBICONV= fi AC_SUBST([LIBICONV]) AC_SUBST([LTLIBICONV]) ]) dnl Define AM_ICONV using AC_DEFUN_ONCE for Autoconf >= 2.64, in order to dnl avoid warnings like dnl "warning: AC_REQUIRE: `AM_ICONV' was expanded before it was required". dnl This is tricky because of the way 'aclocal' is implemented: dnl - It requires defining an auxiliary macro whose name ends in AC_DEFUN. dnl Otherwise aclocal's initial scan pass would miss the macro definition. dnl - It requires a line break inside the AC_DEFUN_ONCE and AC_DEFUN expansions. dnl Otherwise aclocal would emit many "Use of uninitialized value $1" dnl warnings. m4_define([gl_iconv_AC_DEFUN], m4_version_prereq([2.64], [[AC_DEFUN_ONCE( [$1], [$2])]], [m4_ifdef([gl_00GNULIB], [[AC_DEFUN_ONCE( [$1], [$2])]], [[AC_DEFUN( [$1], [$2])]])])) gl_iconv_AC_DEFUN([AM_ICONV], [ AM_ICONV_LINK if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then AC_MSG_CHECKING([for iconv declaration]) AC_CACHE_VAL([am_cv_proto_iconv], [ AC_COMPILE_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #include extern #ifdef __cplusplus "C" #endif #if defined(__STDC__) || defined(_MSC_VER) || defined(__cplusplus) size_t iconv (iconv_t cd, char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft); #else size_t iconv(); #endif ]], [[]])], [am_cv_proto_iconv_arg1=""], [am_cv_proto_iconv_arg1="const"]) am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"]) am_cv_proto_iconv=`echo "[$]am_cv_proto_iconv" | tr -s ' ' | sed -e 's/( /(/'` AC_MSG_RESULT([ $am_cv_proto_iconv]) AC_DEFINE_UNQUOTED([ICONV_CONST], [$am_cv_proto_iconv_arg1], [Define as const if the declaration of iconv() needs const.]) dnl Also substitute ICONV_CONST in the gnulib generated . m4_ifdef([gl_ICONV_H_DEFAULTS], [AC_REQUIRE([gl_ICONV_H_DEFAULTS]) if test -n "$am_cv_proto_iconv_arg1"; then ICONV_CONST="const" fi ]) fi ]) xkeyboard-config-2.33/m4/gettext.m40000644000175000017500000003676314057750432014111 00000000000000# gettext.m4 serial 68 (gettext-0.19.8) dnl Copyright (C) 1995-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Authors: dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. dnl Bruno Haible , 2000-2006, 2008-2010. dnl Macro to add for using GNU gettext. dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT([INTLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [INTLDIR]). dnl INTLSYMBOL can be one of 'external', 'no-libtool', 'use-libtool'. The dnl default (if it is not specified or empty) is 'no-libtool'. dnl INTLSYMBOL should be 'external' for packages with no intl directory, dnl and 'no-libtool' or 'use-libtool' for packages with an intl directory. dnl If INTLSYMBOL is 'use-libtool', then a libtool library dnl $(top_builddir)/intl/libintl.la will be created (shared and/or static, dnl depending on --{enable,disable}-{shared,static} and on the presence of dnl AM-DISABLE-SHARED). If INTLSYMBOL is 'no-libtool', a static library dnl $(top_builddir)/intl/libintl.a will be created. dnl If NEEDSYMBOL is specified and is 'need-ngettext', then GNU gettext dnl implementations (in libc or libintl) without the ngettext() function dnl will be ignored. If NEEDSYMBOL is specified and is dnl 'need-formatstring-macros', then GNU gettext implementations that don't dnl support the ISO C 99 formatstring macros will be ignored. dnl INTLDIR is used to find the intl libraries. If empty, dnl the value '$(top_builddir)/intl/' is used. dnl dnl The result of the configuration is one of three cases: dnl 1) GNU gettext, as included in the intl subdirectory, will be compiled dnl and used. dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree dnl 2) GNU gettext has been found in the system's C library. dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree dnl 3) No internationalization, always use English msgid. dnl Catalog format: none dnl Catalog extension: none dnl If INTLSYMBOL is 'external', only cases 2 and 3 can occur. dnl The use of .gmo is historical (it was needed to avoid overwriting the dnl GNU format catalogs when building on a platform with an X/Open gettext), dnl but we keep it in order not to force irrelevant filename changes on the dnl maintainers. dnl AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT], [ dnl Argument checking. ifelse([$1], [], , [ifelse([$1], [external], , [ifelse([$1], [no-libtool], , [ifelse([$1], [use-libtool], , [errprint([ERROR: invalid first argument to AM_GNU_GETTEXT ])])])])]) ifelse(ifelse([$1], [], [old])[]ifelse([$1], [no-libtool], [old]), [old], [AC_DIAGNOSE([obsolete], [Use of AM_GNU_GETTEXT without [external] argument is deprecated.])]) ifelse([$2], [], , [ifelse([$2], [need-ngettext], , [ifelse([$2], [need-formatstring-macros], , [errprint([ERROR: invalid second argument to AM_GNU_GETTEXT ])])])]) define([gt_included_intl], ifelse([$1], [external], ifdef([AM_GNU_GETTEXT_][INTL_SUBDIR], [yes], [no]), [yes])) define([gt_libtool_suffix_prefix], ifelse([$1], [use-libtool], [l], [])) gt_NEEDS_INIT AM_GNU_GETTEXT_NEED([$2]) AC_REQUIRE([AM_PO_SUBDIRS])dnl ifelse(gt_included_intl, yes, [ AC_REQUIRE([AM_INTL_SUBDIR])dnl ]) dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. dnl Ideally we would do this search only after the dnl if test "$USE_NLS" = "yes"; then dnl if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then dnl tests. But if configure.in invokes AM_ICONV after AM_GNU_GETTEXT dnl the configure script would need to contain the same shell code dnl again, outside any 'if'. There are two solutions: dnl - Invoke AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY here, outside any 'if'. dnl - Control the expansions in more detail using AC_PROVIDE_IFELSE. dnl Since AC_PROVIDE_IFELSE is only in autoconf >= 2.52 and not dnl documented, we avoid it. ifelse(gt_included_intl, yes, , [ AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) ]) dnl Sometimes, on Mac OS X, libintl requires linking with CoreFoundation. gt_INTL_MACOSX dnl Set USE_NLS. AC_REQUIRE([AM_NLS]) ifelse(gt_included_intl, yes, [ BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no USE_INCLUDED_LIBINTL=no ]) LIBINTL= LTLIBINTL= POSUB= dnl Add a version number to the cache macros. case " $gt_needs " in *" need-formatstring-macros "*) gt_api_version=3 ;; *" need-ngettext "*) gt_api_version=2 ;; *) gt_api_version=1 ;; esac gt_func_gnugettext_libc="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libc" gt_func_gnugettext_libintl="gt_cv_func_gnugettext${gt_api_version}_libintl" dnl If we use NLS figure out what method if test "$USE_NLS" = "yes"; then gt_use_preinstalled_gnugettext=no ifelse(gt_included_intl, yes, [ AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested]) AC_ARG_WITH([included-gettext], [ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here], nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval, nls_cv_force_use_gnu_gettext=no) AC_MSG_RESULT([$nls_cv_force_use_gnu_gettext]) nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext" if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then ]) dnl User does not insist on using GNU NLS library. Figure out what dnl to use. If GNU gettext is available we use this. Else we have dnl to fall back to GNU NLS library. if test $gt_api_version -ge 3; then gt_revision_test_code=' #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION #define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) #endif changequote(,)dnl typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; changequote([,])dnl ' else gt_revision_test_code= fi if test $gt_api_version -ge 2; then gt_expression_test_code=' + * ngettext ("", "", 0)' else gt_expression_test_code= fi AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], [$gt_func_gnugettext_libc], [AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern int *_nl_domain_bindings; #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code ]], [[ bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ]])], [eval "$gt_func_gnugettext_libc=yes"], [eval "$gt_func_gnugettext_libc=no"])]) if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" != "yes"; }; then dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. ifelse(gt_included_intl, yes, , [ AM_ICONV_LINK ]) dnl Search for libintl and define LIBINTL, LTLIBINTL and INCINTL dnl accordingly. Don't use AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl],[iconv]) dnl because that would add "-liconv" to LIBINTL and LTLIBINTL dnl even if libiconv doesn't exist. AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl]) AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libintl], [$gt_func_gnugettext_libintl], [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" gt_save_LIBS="$LIBS" LIBS="$LIBS $LIBINTL" dnl Now see whether libintl exists and does not depend on libiconv. AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern #ifdef __cplusplus "C" #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code ]], [[ bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ]])], [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes"], [eval "$gt_func_gnugettext_libintl=no"]) dnl Now see whether libintl exists and depends on libiconv. if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" != yes; } && test -n "$LIBICONV"; then LIBS="$LIBS $LIBICONV" AC_LINK_IFELSE( [AC_LANG_PROGRAM( [[ #include #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION extern int _nl_msg_cat_cntr; extern #ifdef __cplusplus "C" #endif const char *_nl_expand_alias (const char *); #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION (_nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")) #else #define __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION 0 #endif $gt_revision_test_code ]], [[ bindtextdomain ("", ""); return * gettext ("")$gt_expression_test_code + __GNU_GETTEXT_SYMBOL_EXPRESSION ]])], [LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" eval "$gt_func_gnugettext_libintl=yes" ]) fi CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" LIBS="$gt_save_LIBS"]) fi dnl If an already present or preinstalled GNU gettext() is found, dnl use it. But if this macro is used in GNU gettext, and GNU dnl gettext is already preinstalled in libintl, we update this dnl libintl. (Cf. the install rule in intl/Makefile.in.) if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libc"; test "$gt_val" = "yes"; } \ || { { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; } \ && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then gt_use_preinstalled_gnugettext=yes else dnl Reset the values set by searching for libintl. LIBINTL= LTLIBINTL= INCINTL= fi ifelse(gt_included_intl, yes, [ if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" != "yes"; then dnl GNU gettext is not found in the C library. dnl Fall back on included GNU gettext library. nls_cv_use_gnu_gettext=yes fi fi if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then dnl Mark actions used to generate GNU NLS library. BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes USE_INCLUDED_LIBINTL=yes LIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LIBICONV $LIBTHREAD" LTLIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LTLIBICONV $LTLIBTHREAD" LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'` fi CATOBJEXT= if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then dnl Mark actions to use GNU gettext tools. CATOBJEXT=.gmo fi ]) if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then dnl Some extra flags are needed during linking. LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" fi fi if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then AC_DEFINE([ENABLE_NLS], [1], [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language is requested.]) else USE_NLS=no fi fi AC_MSG_CHECKING([whether to use NLS]) AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) if test "$USE_NLS" = "yes"; then AC_MSG_CHECKING([where the gettext function comes from]) if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then gt_source="external libintl" else gt_source="libc" fi else gt_source="included intl directory" fi AC_MSG_RESULT([$gt_source]) fi if test "$USE_NLS" = "yes"; then if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then if { eval "gt_val=\$$gt_func_gnugettext_libintl"; test "$gt_val" = "yes"; }; then AC_MSG_CHECKING([how to link with libintl]) AC_MSG_RESULT([$LIBINTL]) AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCINTL]) fi dnl For backward compatibility. Some packages may be using this. AC_DEFINE([HAVE_GETTEXT], [1], [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.]) AC_DEFINE([HAVE_DCGETTEXT], [1], [Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.]) fi dnl We need to process the po/ directory. POSUB=po fi ifelse(gt_included_intl, yes, [ dnl If this is used in GNU gettext we have to set BUILD_INCLUDED_LIBINTL dnl to 'yes' because some of the testsuite requires it. if test "$PACKAGE" = gettext-runtime || test "$PACKAGE" = gettext-tools; then BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes fi dnl Make all variables we use known to autoconf. AC_SUBST([BUILD_INCLUDED_LIBINTL]) AC_SUBST([USE_INCLUDED_LIBINTL]) AC_SUBST([CATOBJEXT]) dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this. nls_cv_header_intl= nls_cv_header_libgt= dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. DATADIRNAME=share AC_SUBST([DATADIRNAME]) dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. INSTOBJEXT=.mo AC_SUBST([INSTOBJEXT]) dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. GENCAT=gencat AC_SUBST([GENCAT]) dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. INTLOBJS= if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then INTLOBJS="\$(GETTOBJS)" fi AC_SUBST([INTLOBJS]) dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it. INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix AC_SUBST([INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX]) ]) dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. INTLLIBS="$LIBINTL" AC_SUBST([INTLLIBS]) dnl Make all documented variables known to autoconf. AC_SUBST([LIBINTL]) AC_SUBST([LTLIBINTL]) AC_SUBST([POSUB]) ]) dnl gt_NEEDS_INIT ensures that the gt_needs variable is initialized. m4_define([gt_NEEDS_INIT], [ m4_divert_text([DEFAULTS], [gt_needs=]) m4_define([gt_NEEDS_INIT], []) ]) dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_NEED([NEEDSYMBOL]) AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_NEED], [ m4_divert_text([INIT_PREPARE], [gt_needs="$gt_needs $1"]) ]) dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_VERSION([gettext-version]) AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], []) dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION([gettext-version]) AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION], []) xkeyboard-config-2.33/m4/lib-prefix.m40000644000175000017500000002042214057750432014447 00000000000000# lib-prefix.m4 serial 7 (gettext-0.18) dnl Copyright (C) 2001-2005, 2008-2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl From Bruno Haible. dnl AC_LIB_ARG_WITH is synonymous to AC_ARG_WITH in autoconf-2.13, and dnl similar to AC_ARG_WITH in autoconf 2.52...2.57 except that is doesn't dnl require excessive bracketing. ifdef([AC_HELP_STRING], [AC_DEFUN([AC_LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[[$2]],[$3],[$4])])], [AC_DEFUN([AC_][LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[$2],[$3],[$4])])]) dnl AC_LIB_PREFIX adds to the CPPFLAGS and LDFLAGS the flags that are needed dnl to access previously installed libraries. The basic assumption is that dnl a user will want packages to use other packages he previously installed dnl with the same --prefix option. dnl This macro is not needed if only AC_LIB_LINKFLAGS is used to locate dnl libraries, but is otherwise very convenient. AC_DEFUN([AC_LIB_PREFIX], [ AC_BEFORE([$0], [AC_LIB_LINKFLAGS]) AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) dnl By default, look in $includedir and $libdir. use_additional=yes AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" ]) AC_LIB_ARG_WITH([lib-prefix], [ --with-lib-prefix[=DIR] search for libraries in DIR/include and DIR/lib --without-lib-prefix don't search for libraries in includedir and libdir], [ if test "X$withval" = "Xno"; then use_additional=no else if test "X$withval" = "X"; then AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ eval additional_includedir=\"$includedir\" eval additional_libdir=\"$libdir\" ]) else additional_includedir="$withval/include" additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" fi fi ]) if test $use_additional = yes; then dnl Potentially add $additional_includedir to $CPPFLAGS. dnl But don't add it dnl 1. if it's the standard /usr/include, dnl 2. if it's already present in $CPPFLAGS, dnl 3. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, dnl 4. if it doesn't exist as a directory. if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then haveit= for x in $CPPFLAGS; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_includedir"; then dnl Really add $additional_includedir to $CPPFLAGS. CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }-I$additional_includedir" fi fi fi fi dnl Potentially add $additional_libdir to $LDFLAGS. dnl But don't add it dnl 1. if it's the standard /usr/lib, dnl 2. if it's already present in $LDFLAGS, dnl 3. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, dnl 4. if it doesn't exist as a directory. if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then haveit= for x in $LDFLAGS; do AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then haveit=yes break fi done if test -z "$haveit"; then if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then if test -n "$GCC"; then case $host_os in linux*) haveit=yes;; esac fi fi if test -z "$haveit"; then if test -d "$additional_libdir"; then dnl Really add $additional_libdir to $LDFLAGS. LDFLAGS="${LDFLAGS}${LDFLAGS:+ }-L$additional_libdir" fi fi fi fi fi ]) dnl AC_LIB_PREPARE_PREFIX creates variables acl_final_prefix, dnl acl_final_exec_prefix, containing the values to which $prefix and dnl $exec_prefix will expand at the end of the configure script. AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_PREFIX], [ dnl Unfortunately, prefix and exec_prefix get only finally determined dnl at the end of configure. if test "X$prefix" = "XNONE"; then acl_final_prefix="$ac_default_prefix" else acl_final_prefix="$prefix" fi if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then acl_final_exec_prefix='${prefix}' else acl_final_exec_prefix="$exec_prefix" fi acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\" prefix="$acl_save_prefix" ]) dnl AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([statement]) evaluates statement, with the dnl variables prefix and exec_prefix bound to the values they will have dnl at the end of the configure script. AC_DEFUN([AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX], [ acl_save_prefix="$prefix" prefix="$acl_final_prefix" acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" $1 exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" prefix="$acl_save_prefix" ]) dnl AC_LIB_PREPARE_MULTILIB creates dnl - a variable acl_libdirstem, containing the basename of the libdir, either dnl "lib" or "lib64" or "lib/64", dnl - a variable acl_libdirstem2, as a secondary possible value for dnl acl_libdirstem, either the same as acl_libdirstem or "lib/sparcv9" or dnl "lib/amd64". AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB], [ dnl There is no formal standard regarding lib and lib64. dnl On glibc systems, the current practice is that on a system supporting dnl 32-bit and 64-bit instruction sets or ABIs, 64-bit libraries go under dnl $prefix/lib64 and 32-bit libraries go under $prefix/lib. We determine dnl the compiler's default mode by looking at the compiler's library search dnl path. If at least one of its elements ends in /lib64 or points to a dnl directory whose absolute pathname ends in /lib64, we assume a 64-bit ABI. dnl Otherwise we use the default, namely "lib". dnl On Solaris systems, the current practice is that on a system supporting dnl 32-bit and 64-bit instruction sets or ABIs, 64-bit libraries go under dnl $prefix/lib/64 (which is a symlink to either $prefix/lib/sparcv9 or dnl $prefix/lib/amd64) and 32-bit libraries go under $prefix/lib. AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) acl_libdirstem=lib acl_libdirstem2= case "$host_os" in solaris*) dnl See Solaris 10 Software Developer Collection > Solaris 64-bit Developer's Guide > The Development Environment dnl . dnl "Portable Makefiles should refer to any library directories using the 64 symbolic link." dnl But we want to recognize the sparcv9 or amd64 subdirectory also if the dnl symlink is missing, so we set acl_libdirstem2 too. AC_CACHE_CHECK([for 64-bit host], [gl_cv_solaris_64bit], [AC_EGREP_CPP([sixtyfour bits], [ #ifdef _LP64 sixtyfour bits #endif ], [gl_cv_solaris_64bit=yes], [gl_cv_solaris_64bit=no]) ]) if test $gl_cv_solaris_64bit = yes; then acl_libdirstem=lib/64 case "$host_cpu" in sparc*) acl_libdirstem2=lib/sparcv9 ;; i*86 | x86_64) acl_libdirstem2=lib/amd64 ;; esac fi ;; *) searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'` if test -n "$searchpath"; then acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":" for searchdir in $searchpath; do if test -d "$searchdir"; then case "$searchdir" in */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; */../ | */.. ) # Better ignore directories of this form. They are misleading. ;; *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd` case "$searchdir" in */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; esac ;; esac fi done IFS="$acl_save_IFS" fi ;; esac test -n "$acl_libdirstem2" || acl_libdirstem2="$acl_libdirstem" ]) xkeyboard-config-2.33/m4/lib-ld.m40000644000175000017500000000714314057750432013556 00000000000000# lib-ld.m4 serial 6 dnl Copyright (C) 1996-2003, 2009-2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl Subroutines of libtool.m4, dnl with replacements s/_*LT_PATH/AC_LIB_PROG/ and s/lt_/acl_/ to avoid dnl collision with libtool.m4. dnl From libtool-2.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no. AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU], [AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], [acl_cv_prog_gnu_ld], [# I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v. case `$LD -v 2>&1 /dev/null 2>&1 \ && { (PATH='/bin:/bin'; FPATH=$PATH; sh -c :) >/dev/null 2>&1 \ || PATH_SEPARATOR=';' } fi ac_prog=ld if test "$GCC" = yes; then # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. AC_MSG_CHECKING([for ld used by $CC]) case $host in *-*-mingw*) # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; *) ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; esac case $ac_prog in # Accept absolute paths. [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) re_direlt='/[[^/]][[^/]]*/\.\./' # Canonicalize the pathname of ld ac_prog=`echo "$ac_prog"| sed 's%\\\\%/%g'` while echo "$ac_prog" | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"` done test -z "$LD" && LD="$ac_prog" ;; "") # If it fails, then pretend we aren't using GCC. ac_prog=ld ;; *) # If it is relative, then search for the first ld in PATH. with_gnu_ld=unknown ;; esac elif test "$with_gnu_ld" = yes; then AC_MSG_CHECKING([for GNU ld]) else AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld]) fi AC_CACHE_VAL([acl_cv_path_LD], [if test -z "$LD"; then acl_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR for ac_dir in $PATH; do IFS="$acl_save_ifs" test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, # but apparently some variants of GNU ld only accept -v. # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 /dev/null 2>&1 || git config --local format.subjectPrefix "PATCH xkeyboard-config" cd "$ORIGDIR" || exit $? if test -z "$NOCONFIGURE"; then exec "$srcdir"/configure "$@" fi xkeyboard-config-2.33/rules/0000775000175000017500000000000014057750447013046 500000000000000xkeyboard-config-2.33/rules/README0000664000175000017500000000013314057750430013633 00000000000000This directory lists sets of rules which can be used to obtain an exact XKB configuration. xkeyboard-config-2.33/rules/0027-evdev.ml_s1.part0000664000175000017500000000003314057750430016353 00000000000000! model layout = symbols xkeyboard-config-2.33/rules/0035-m_t.part0000664000175000017500000000020414057750430015006 00000000000000! model = types $macs = complete+numpad(mac) $applealu = complete+numpad(mac) $nokiamodels = complete+nokia * = complete xkeyboard-config-2.33/rules/meson.build0000664000175000017500000001325414057750430015125 00000000000000# And some files that are a straight install install_data('README', 'xkb.dtd', 'xfree98', install_dir: dir_xkb_rules) # the actual rules files are generated from a list of parts in a very # specific order parts = [ '0000-hdr.part', '0001-lists.part', '0002-@0@.lists.part', '0004-@0@.m_k.part', '0005-l1_k.part', '0006-l_k.part', '0007-o_k.part', '0008-ml_g.part', '0009-m_g.part', '0011-mlv_s.part', '0013-ml_s.part', '0015-ml1_s.part', '0018-ml2_s.part', '0020-ml3_s.part', '0022-ml4_s.part', '0026-@0@.m_s.part', '0027-@0@.ml_s1.part', '0033-ml_c.part', '0034-ml1_c.part', '0035-m_t.part', '0036-lo_s.part', '0037-l1o_s.part', '0038-l2o_s.part', '0039-l3o_s.part', '0040-l4o_s.part', '0042-o_s.part', '0043-o_c.part', '0044-o_t.part', ] # generated compat parts rules_compat_generated = [] if get_option('compat-rules') # non-generated compat parts parts += [ 'compat/0003-lists.part', 'compat/0028-lv_c.part', 'compat/0029-l1v1_c.part', 'compat/0030-l2v2_c.part', 'compat/0031-l3v3_c.part', 'compat/0032-l4v4_c.part', 'compat/0041-o_s.part', ] layout_mappings = files('compat/layoutsMapping.lst') variant_mappings = files('compat/variantsMapping.lst') map_variants_py = find_program('compat/map-variants.py') # two sets of files are generated: ml_s.part and mlv_s.part # each with the level name in the filename lvl_ml_s = { '0': '0012-ml_s.part', '1': '0014-ml1_s.part', '2': '0017-ml2_s.part', '3': '0019-ml3_s.part', '4': '0021-ml4_s.part', } lvl_mlv_s = { '0': '0010-mlv_s.part', '1': '0016-ml1v1_s.part', '2': '0023-ml2v2_s.part', '3': '0024-ml3v3_s.part', '4': '0025-ml4v4_s.part', } foreach lvl: [0, 1, 2, 3, 4] ml_s_file = lvl_ml_s['@0@'.format(lvl)] ml_s = custom_target(ml_s_file, build_by_default: true, command: [ map_variants_py, '--want=mls', '--number=@0@'.format(lvl), '@OUTPUT@', layout_mappings, variant_mappings, ], output: ml_s_file, install: false) rules_compat_generated += [ml_s] mlv_s_file = lvl_mlv_s['@0@'.format(lvl)] mlv_s = custom_target(mlv_s_file, build_by_default: true, command: [ map_variants_py, '--want=mlvs', '--number=@0@'.format(lvl), '@OUTPUT@', variant_mappings, ], output: mlv_s_file, install: false) rules_compat_generated += [mlv_s] endforeach endif # compat-rules merge_py = find_program('merge.py') perl = find_program('perl') xml2lst = find_program('xml2lst.pl') foreach ruleset: ['base', 'evdev'] # generate the "evdev" and "base" rules files # # First: copy all the parts over to the build directory, replacing # RULESET with the rulename (evdev or base) and prefix it with the # ruleset name. So 0000-hdr.part becomes 0000-hdr.part.evdev and # 0000-hdr.part.base rules_parts = [] foreach part: parts infile = part.format(ruleset) p = configure_file(output: '@PLAINNAME@.@0@'.format(ruleset), input: infile, copy: true, install: false) rules_parts += p endforeach # Second: merge those parts together into the actual rules file custom_target('rules-@0@'.format(ruleset), build_by_default: true, command: [ merge_py, rules_parts + rules_compat_generated, ], depends: rules_compat_generated, output: ruleset, capture: true, install: true, install_dir: dir_xkb_rules) # Third: the xml files, simply copied from the base*.xml files ruleset_xml = configure_file(output: '@0@.xml'.format(ruleset), input: 'base.xml', copy: true, install: true, install_dir: dir_xkb_rules) # This is used by the man page's meson.build if ruleset == 'evdev' evdev_ruleset = ruleset_xml endif configure_file(output: '@0@.extras.xml'.format(ruleset), input: 'base.extras.xml', copy: true, install: true, install_dir: dir_xkb_rules) # Fourth: generate the evdev.lst and base.lst files lst_file = '@0@.lst'.format(ruleset) custom_target(lst_file, build_by_default: true, command: [xml2lst, ruleset_xml], capture: true, output: lst_file, install: true, install_dir: dir_xkb_rules) endforeach if get_option('xorg-rules-symlinks') foreach suffix: ['', '.lst', '.xml'] meson.add_install_script('sh', '-c', 'ln -s base@0@ $DESTDIR@1@/xorg@0@'.format(suffix, dir_xkb_rules)) endforeach endif # Copy the DTD to the build directory, the man page generation expects it in # the same directory as the input XML file. configure_file(output: 'xkb.dtd', input: 'xkb.dtd', copy: true, install: false) xkeyboard-config-2.33/rules/0043-o_c.part0000664000175000017500000000046514057750430014777 00000000000000! option = compat grp_led:num = +lednum(group_lock) grp_led:caps = +ledcaps(group_lock) grp_led:scroll = +ledscroll(group_lock) mod_led:compose = +ledcompose(compose) japan:kana_lock = +japan(kana_lock) caps:shiftlock = +ledcaps(shift_lock) grab:break_actions = +xfree86(grab_break) xkeyboard-config-2.33/rules/0013-ml_s.part0000664000175000017500000000367414057750430015173 00000000000000! model layout = symbols ataritt $nonlatin = xfree68_vndr/ataritt(us)+%l%(v):2 ataritt * = xfree68_vndr/ataritt(us)+%l%(v) amiga $nonlatin = xfree68_vndr/amiga(usa1)+%l%(v):2 amiga * = xfree68_vndr/amiga(usa1)+%l%(v) classmate us = pc+%l(classmate) empty * = empty(basic) * empty = empty(basic) jollasbj $nonlatin = jolla_vndr/sbj(common)+us+%l%(v):2 jollasbj * = jolla_vndr/sbj(common)+%l%(v) $sun $sun_custom = pc+sun_vndr/%l%(v) pc98 nec_vndr/jp = nec_vndr/jp(pc98) macintosh_old us = macintosh_vndr/us(oldmac) macintosh_old en_US = macintosh_vndr/us(oldmac) macintosh_old $macvendorlayouts = macintosh_vndr/us(oldmac)+macintosh_vndr/%l%(v) macintosh_old $nonlatin = macintosh_vndr/us(oldmac)+%l%(v):2 macintosh_old * = macintosh_vndr/us(oldmac)+%l%(v) applealu_jis jp = macintosh_vndr/apple(alukbd)+macintosh_vndr/jp(usmac)+macintosh_vndr/jp(mac):2 applealu_jis * = macintosh_vndr/apple(alukbd)+%l%(v)+macintosh_vndr/jp(mac):2 $applealu $macvendorlayouts = macintosh_vndr/apple(alukbd)+macintosh_vndr/%l%(v) $applealu * = macintosh_vndr/apple(alukbd)+%l%(v) $macs en_US = pc+macintosh_vndr/us(extended) $macs $macvendorlayouts = pc+macintosh_vndr/%l%(v) nokiarx44 * = nokia_vndr/rx-44(%l) nokiarx51 cz(qwerty) = nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty) nokiarx51 * = nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(%l%_v) nokiasu8w * = nokia_vndr/su-8w(%l) olpc $olpclayouts = olpc+%l%(m) olpc * = olpc+%l%(v) olpcm $olpclayouts = olpc+%l%(m) olpcm * = olpc+%l%(v) $thinkpads br = pc+br(thinkpad) sl-c3x00 * = pc+sharp_vndr/sl-c3x00(basic) ws003sh * = pc+sharp_vndr/ws003sh(basic) ws007sh * = pc+sharp_vndr/ws007sh(basic) ws011sh * = pc+sharp_vndr/ws011sh(basic) ws020sh * = pc+sharp_vndr/ws020sh(basic) * $nonlatin = pc+us+%l%(v):2 * * = pc+%l%(v) xkeyboard-config-2.33/rules/0034-ml1_c.part0000664000175000017500000000005714057750430015227 00000000000000! model layout[1] = compat * * = complete xkeyboard-config-2.33/rules/Makefile.am0000664000175000017500000001152714057750430015020 00000000000000rulesdir = $(xkb_base)/rules xmldir = $(rulesdir) EXTRA_DIST = CLEANFILES = BUILT_SOURCES = if CREATE_RULES_SYMLINK # extra_rules_file = $(xkb_rules_symlink) # extra_dir_file = $(extra_rules_file).xml # extra_lst_file = $(extra_rules_file).lst install-data-hook: for file in `echo "$(xkb_rules_symlink)" | sed 's/,/ /'` ; do \ extra_rules_file=$$file ; \ extra_dir_file=$$extra_rules_file.xml ; \ extra_lst_file=$$extra_rules_file.lst ; \ ln -sf base $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_rules_file ; \ ln -sf base.lst $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_lst_file ; \ ln -sf base.xml $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_dir_file ; \ done else install-data-hook: endif # rules/compat parts # Because we rely on the generated sources of that file, we need to keep these # in the same Makefile.am layout_mappings=$(srcdir)/compat/layoutsMapping.lst variant_mappings=$(srcdir)/compat/variantsMapping.lst compat_dist_parts = \ compat/0003-lists.part \ compat/0028-lv_c.part \ compat/0029-l1v1_c.part \ compat/0030-l2v2_c.part \ compat/0031-l3v3_c.part \ compat/0032-l4v4_c.part \ compat/0041-o_s.part \ compat/0041-o_s.part \ compat/0028-lv_c.part \ compat/0029-l1v1_c.part \ compat/0030-l2v2_c.part \ compat/0031-l3v3_c.part \ compat/0032-l4v4_c.part \ $(NULL) compat_generated_parts = \ compat/0012-ml_s.part \ compat/0014-ml1_s.part \ compat/0017-ml2_s.part \ compat/0019-ml3_s.part \ compat/0021-ml4_s.part \ compat/0010-mlv_s.part \ compat/0016-ml1v1_s.part \ compat/0023-ml2v2_s.part \ compat/0024-ml3v3_s.part \ compat/0025-ml4v4_s.part \ $(NULL) compat_parts = $(compat_generated_parts) $(compat_dist_parts) if USE_COMPAT_RULES BUILT_SOURCES += $(compat_parts) endif map_script = $(srcdir)/compat/map-variants.py compat/0014-ml1_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls --number=1 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0017-ml2_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls --number=2 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0019-ml3_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls --number=3 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0021-ml4_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls --number=4 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0016-ml1v1_s.part: $(map_script) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs --number=1 $@ $(variant_mappings) compat/0023-ml2v2_s.part: $(map_script) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs --number=2 $@ $(variant_mappings) compat/0024-ml3v3_s.part: $(map_script) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs --number=3 $@ $(variant_mappings) compat/0025-ml4v4_s.part: $(map_script) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs --number=4 $@ $(variant_mappings) compat/0012-ml_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0010-mlv_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs $@ $(variant_mappings) EXTRA_DIST += $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(compat_dist_parts) $(map_script) CLEANFILES += $(compat_generated_parts) # end of the rules/compat parts, now for the parts in rules/ parts = \ 0000-hdr.part \ 0001-lists.part \ 0002-RULESET.lists.part \ 0004-RULESET.m_k.part \ 0005-l1_k.part \ 0006-l_k.part \ 0007-o_k.part \ 0008-ml_g.part \ 0009-m_g.part \ 0011-mlv_s.part \ 0013-ml_s.part \ 0015-ml1_s.part \ 0018-ml2_s.part \ 0020-ml3_s.part \ 0022-ml4_s.part \ 0026-RULESET.m_s.part \ 0027-RULESET.ml_s1.part \ 0033-ml_c.part \ 0034-ml1_c.part \ 0035-m_t.part \ 0036-lo_s.part \ 0037-l1o_s.part \ 0038-l2o_s.part \ 0039-l3o_s.part \ 0040-l4o_s.part \ 0042-o_s.part \ 0043-o_c.part \ 0044-o_t.part if USE_COMPAT_RULES parts += $(compat_parts) endif rules_files = base evdev xfree98 lst_files = base.lst evdev.lst SUFFIXES = .xml .lst .xml.lst: perl $(srcdir)/xml2lst.pl < $< > $@ base_parts=$(subst RULESET,base,$(parts)) base: $(base_parts) merge.py $(srcdir)/merge.py --srcdir=$(srcdir) --builddir=$(builddir) $(base_parts) > $@ evdev_parts=$(subst RULESET,evdev,$(parts)) evdev: $(evdev_sources) merge.py $(srcdir)/merge.py --srcdir=$(srcdir) --builddir=$(builddir) $(evdev_parts) > $@ dist_files = xkb.dtd README rules_DATA = $(rules_files) $(lst_files) $(dist_files) xml_DATA = base.xml evdev.xml base.extras.xml evdev.extras.xml $(srcdir)/evdev.xml: base.xml cp $(srcdir)/base.xml $@ $(srcdir)/evdev.extras.xml: base.extras.xml cp $(srcdir)/base.extras.xml $@ EXTRA_DIST += $(xml_DATA) xfree98 \ $(base_parts) $(evdev_parts) $(compat_parts) \ xml2lst.pl merge.py xkb.its $(dist_files) CLEANFILES += base base.lst evdev evdev.lst xkeyboard-config-2.33/rules/0018-ml2_s.part0000664000175000017500000000031614057750430015250 00000000000000! model layout[2] = symbols nokiarx51 cz(qwerty) = +nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):2 nokiarx51 * = +nokia_vndr/rx-51(%l[2]%_v[2]):2 $sun $sun_custom = +sun_vndr/%l[2]%(v[2]):2 * * = +%l[2]%(v[2]):2 xkeyboard-config-2.33/rules/merge.py0000775000175000017500000000554014057750430014436 00000000000000#!/usr/bin/env python3 import argparse import sys from pathlib import Path def handle_file(path): ''' Return a tuple of (header, path) for the file at path. If the file does not have a header, the header is the empty string. ''' with open(path) as fd: header = fd.readline() if header.startswith('! '): return header, path else: return '', path def merge(dest, files): ''' Merge the content of all files into the file dest. The first line of each file is an optional section header in the form e.g. ! model = keycodes Where two sections have identical headers, the second header is skipped. Special case are header-less files which we store with the empty string as header, these need to get written out first. ''' def sort_basename(path): return path.name # sort the file list by basename files.sort(key=sort_basename) # pre-populate with the empty header so it's the first one to be written # out. We use section_names to keep the same order as we get the files # passed in (superfluous with python 3.6+ since the dict keeps the # insertion order anyway). sections = {'': []} section_names = [''] for path in files: # files may exist in srcdir or builddir, depending whether they're # generated header, path = handle_file(path) paths = sections.get(header, []) paths.append(path) sections[header] = paths if header not in section_names: section_names.append(header) for header in section_names: if header: dest.write('\n') dest.write(header) for f in sections[header]: with open(f) as fd: if header: fd.readline() # drop the header dest.write(fd.read()) if __name__ == '__main__': parser = argparse.ArgumentParser('rules file merge script') parser.add_argument('--dest', type=str, default=None) parser.add_argument('--srcdir', type=str) parser.add_argument('--builddir', type=str) parser.add_argument('files', nargs='+', type=str) ns = parser.parse_args() if ns.dest is None: dest = sys.stdout else: dest = ns.dest with dest or open(dest, 'w') as fd: basename = Path(sys.argv[0]).name fd.write('// DO NOT EDIT THIS FILE - IT WAS AUTOGENERATED BY {} FROM rules/*.part\n'.format(basename)) fd.write('//\n') def find_file(f): if ns.builddir: path = Path(ns.builddir) / f if path.exists(): return path if ns.srcdir: path = Path(ns.srcdir) / f if path.exists(): return path return Path(f) merge(fd, [find_file(f) for f in ns.files]) xkeyboard-config-2.33/rules/evdev.extras.xml0000664000175000017500000013061114057750447016130 00000000000000 apl apl APL eng dyalog dlg APL symbols (Dyalog APL) sax sax APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix) unified ufd APL symbols (unified) apl2 apl2 APL symbols (IBM APL2) aplplusII aplII APL symbols (Manugistics APL*PLUS II) aplx aplx APL symbols (APLX unified) ca fr French (Canada) fra kut kut Kutenai shs shs Secwepemctsin sun_type6 Multilingual (Canada, Sun Type 6/7) de de German deu hu German (with Hungarian letters, no dead keys) deu hun pl Polish (Germany, no dead keys) deu pol sun_type6 German (Sun Type 6/7) adnw German (Aus der Neo-Welt) koy German (KOY) bone German (Bone) bone_eszett_home German (Bone, eszett in the home row) neo_qwertz German (Neo, QWERTZ) neo_qwerty German (Neo, QWERTY) ru-recom ru Russian (Germany, recommended) rus ru-translit ru Russian (Germany, transliteration) rus lld de_lld German (Ladin) deu lld eg Coptic cop egy hu Hungarian oldhun oldhun Old Hungarian oldhunlig oldhun(lig) Old Hungarian (for ligatures) ir fa Persian fas ave Avestan ave lt lt Lithuanian lit us_dvorak Lithuanian (Dvorak) sun_type6 Lithuanian (Sun Type 6/7) lv lv Latvian lav dvorak Latvian (Dvorak) ykeydvorak Latvian (Dvorak, with Y) minuskeydvorak Latvian (Dvorak, with minus) dvorakprogr Latvian (programmer Dvorak) ykeydvorakprogr Latvian (programmer Dvorak, with Y) minuskeydvorakprogr Latvian (programmer Dvorak, with minus) colemak Latvian (Colemak) apostrophecolemak Latvian (Colemak, with apostrophe) sun_type6 Latvian (Sun Type 6/7) apostrophe-deadquotes Latvian (apostrophe, dead quotes) us en English (US) eng intl-unicode English (US, intl., AltGr Unicode combining) alt-intl-unicode English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.) ats Atsina crd Coeur d'Alene Salish crd cz_sk_de Czech Slovak and German (US) eng ces slk deu cz_sk_pl_de_es_fi_sv Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US) eng cze slo pol ger spa fin swe drix English (Drix) de_se_fi German, Swedish and Finnish (US) eng deu swe fin ibm238l English (US, IBM Arabic 238_L) sun_type6 English (US, Sun Type 6/7) carpalx English (Carpalx) carpalx-intl English (Carpalx, intl., with dead keys) carpalx-altgr-intl English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys) carpalx-full English (Carpalx, full optimization) carpalx-full-intl English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys) carpalx-full-altgr-intl English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys) 3l English (3l) 3l-cros English (3l, Chromebook) 3l-emacs English (3l, emacs) scn Sicilian (US keyboard) eng ita scn pl pl Polish pol intl Polish (intl., with dead keys) colemak Polish (Colemak) colemak_dh Polish (Colemak-DH) sun_type6 Polish (Sun Type 6/7) glagolica Polish (Glagolica) ro ro Romanian ron crh_dobruja crh Crimean Tatar (Dobruja Q) crh ergonomic Romanian (ergonomic Touchtype) sun_type6 Romanian (Sun Type 6/7) rs sr Serbian srp combiningkeys Serbian (combining accents instead of dead keys) ru ru Russian chu Church Slavonic chu ruu ru Russian (with Ukrainian-Belorussian layout) rus ukr bel rulemak Russian (Rulemak, phonetic Colemak) phonetic_mac Russian (phonetic Macintosh) sun_type6 Russian (Sun Type 6/7) unipunct Russian (with US punctuation) prxn ru Russian (Polyglot and Reactionary) RU RS BA ME MK BG MD UA BY KZ MN KG TJ UZ TM AZ rus ukr bel srp mkd bul chu kaz kir uzb bak aze tat uig kdr tyv kjh crh tgk abk sah mon kal sjd chv oss krl ale wbl kur niv dng kom udm sel ulc ude oac oaa gld eve evn kca itl yrk neg am hy Armenian hye olpc-phonetic Armenian (OLPC, phonetic) il he Hebrew heb biblicalSIL Hebrew (Biblical, SIL phonetic) heb ara ar Arabic sun_type6 Arabic (Sun Type 6/7) basic_ext Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level) basic_ext_digits Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level) uga Ugaritic instead of Arabic be be Belgian sun_type6 Belgian (Sun Type 6/7) br pt Portuguese (Brazil) sun_type6 Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7) cz cs Czech sun_type6 Czech (Sun Type 6/7) prog Czech (programming) typo Czech (typographic) coder Czech (coder) prog_typo Czech (programming, typographic) dk da Danish sun_type6 Danish (Sun Type 6/7) nl nl Dutch sun_type6 Dutch (Sun Type 6/7) ee et Estonian sun_type6 Estonian (Sun Type 6/7) fi fi Finnish sun_type6 Finnish (Sun Type 6/7) das Finnish (DAS) fidvorak Finnish (Dvorak) fr fr French sun_type6 French (Sun Type 6/7) us-alt French (US with dead keys, alt.) us-azerty French (US, AZERTY) gr gr Greek sun_type6 Greek (Sun Type 6/7) colemak Greek (Colemak) it it Italian sun_type6 Italian (Sun Type 6/7) lld it_lld Italian (Ladin) ita lld dvorak Italian (Dvorak) ita jp ja Japanese sun_type6 Japanese (Sun Type 6) sun_type7 Japanese (Sun Type 7, PC-compatible) sun_type7_suncompat Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible) no no Norwegian sun_type6 Norwegian (Sun Type 6/7) pk ur Urdu (Pakistan) urd-navees Urdu (Navees, Pakistan) urd pt pt Portuguese sun_type6 Portuguese (Sun Type 6/7) colemak Portuguese (Colemak) sk sk Slovak acc Slovak (ACC layout, only accented letters) sun_type6 Slovak (Sun Type 6/7) es es Spanish sun_type6 Spanish (Sun Type 6/7) se sv Swedish dvorak_a5 Swedish (Dvorak A5) sun_type6 Swedish (Sun Type 6/7) ovd Elfdalian (Swedish, with combining ogonek) ovd ch de German (Switzerland) sun_type6_de German (Switzerland, Sun Type 6/7) sun_type6_fr French (Switzerland, Sun Type 6/7) tr tr Turkish sun_type6 Turkish (Sun Type 6/7) otk Old Turkic ua uk Ukrainian sun_type6 Ukrainian (Sun Type 6/7) gb en English (UK) sun_type6 English (UK, Sun Type 6/7) kr ko Korean sun_type6 Korean (Sun Type 6/7) vn vi Vietnamese vie aderty Vietnamese (AÐERTY) qderty Vietnamese (QĐERTY) eu eu EurKEY (US) cat dan eng est fao fin deu ell gsw ita lav lit nld nor por spa swe trans International Phonetic Alphabet in in Indian modi-kagapa mr Modi (KaGaPa phonetic) mar san-misc sas Sanskrit symbols san urd-navees ur Urdu (Navees) urd lv3 Key to choose the 3rd level parens Parentheses position xkeyboard-config-2.33/rules/0044-o_t.part0000664000175000017500000000050314057750430015012 00000000000000! option = types caps:internal = +caps(internal) caps:internal_nocancel = +caps(internal_nocancel) caps:shift = +caps(shift) caps:shift_nocancel = +caps(shift_nocancel) numpad:pc = +numpad(pc) numpad:mac = +numpad(mac) numpad:microsoft = +numpad(microsoft) numpad:shift3 = +numpad(shift3) xkeyboard-config-2.33/rules/0009-m_g.part0000664000175000017500000000217514057750430015003 00000000000000! model = geometry microsoftelite = microsoft(elite) $msmodels = microsoft(natural) dell101 = dell(dell101) dellm65 = dell(dellm65) latitude = dell(latitude) flexpro = keytronic(FlexPro) hp6000 = hp(omnibook) hpmini110 = hp(mini110) hpdv5 = hp(dv5) omnikey101 = northgate(omnikey101) sanwaskbkg3 = sanwa(sanwaskbkg3) $pcmodels = pc(%m) everex = everex(STEPnote) thinkpad = thinkpad(intl) thinkpad60 = thinkpad(60) thinkpadz60 = thinkpad(60) apex300 = steelseries(apex300) $tmgeometries = typematrix(%m) winbook = winbook(XP5) pc98 = nec(pc98) $applealu = macintosh(%m) $macbooks = macintosh(%m) $macs = macintosh(macintosh) hhk = hhk(basic) kinesis = kinesis(model100) $nokiamodels = nokia(%m) sun_type6_jp = sun(type6jp) sun_type6_usb = sun(type6) sun_type6_euro_usb = sun(type6tuv) sun_type6_jp_usb = sun(type6jp) sun_type6_unix_usb = sun(type6unix) sun_type7_jp_usb = sun(type6jp) sun_type7_usb = sun(type7) sun_type7_euro_usb = sun(type7tuv) sun_type7_unix_usb = sun(type7unix) * = pc(pc104) xkeyboard-config-2.33/rules/0006-l_k.part0000664000175000017500000000021714057750430014776 00000000000000! layout = keycodes $azerty = +aliases(azerty) $qwertz = +aliases(qwertz) * = +aliases(qwerty) xkeyboard-config-2.33/rules/0005-l1_k.part0000664000175000017500000000022214057750430015052 00000000000000! layout[1] = keycodes $azerty = +aliases(azerty) $qwertz = +aliases(qwertz) * = +aliases(qwerty) xkeyboard-config-2.33/rules/0038-l2o_s.part0000664000175000017500000000025414057750430015255 00000000000000! layout[2] option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle):2 * misc:typo = +typo(base):2 * misc:apl = +apl(level3):2 xkeyboard-config-2.33/rules/0033-ml_c.part0000664000175000017500000000030314057750430015137 00000000000000! model layout = compat pc98 nec_vndr/jp = pc98(basic) * jp = complete+japan olpc * = olpc olpcm * = olpc * * = complete xkeyboard-config-2.33/rules/0042-o_s.part0000664000175000017500000002156014057750430015015 00000000000000! option = symbols altwin:menu = +altwin(menu) altwin:menu_win = +altwin(menu_win) altwin:meta_alt = +altwin(meta_alt) altwin:alt_win = +altwin(alt_win) altwin:ctrl_win = +altwin(ctrl_win) altwin:ctrl_rwin = +altwin(ctrl_rwin) altwin:ctrl_alt_win = +altwin(ctrl_alt_win) altwin:meta_win = +altwin(meta_win) altwin:left_meta_win = +altwin(left_meta_win) altwin:hyper_win = +altwin(hyper_win) altwin:alt_super_win = +altwin(alt_super_win) altwin:swap_lalt_lwin = +altwin(swap_lalt_lwin) altwin:swap_alt_win = +altwin(swap_alt_win) altwin:prtsc_rwin = +altwin(prtsc_rwin) grab:debug = +srvr_ctrl(grab_debug) grp:switch = +group(switch) grp:lswitch = +group(lswitch) grp:win_switch = +group(win_switch) grp:lwin_switch = +group(lwin_switch) grp:rwin_switch = +group(rwin_switch) grp:menu_switch = +group(menu_switch) grp:toggle = +group(toggle) grp:shifts_toggle = +group(shifts_toggle) grp:ctrls_toggle = +group(ctrls_toggle) grp:alts_toggle = +group(alts_toggle) grp:caps_toggle = +capslock(grouplock) grp:caps_switch = +capslock(groupshift) grp:shift_caps_toggle = +group(shift_caps_toggle) grp:shift_caps_switch = +group(shift_caps_switch) grp:win_space_toggle = +group(win_space_toggle) grp:win_menu_switch = +group(win_menu_switch) grp:alt_caps_toggle = +group(alt_caps_toggle) grp:alt_space_toggle = +group(alt_space_toggle) grp:menu_toggle = +group(menu_toggle) grp:lwin_toggle = +group(lwin_toggle) grp:rwin_toggle = +group(rwin_toggle) grp:lshift_toggle = +group(lshift_toggle) grp:rshift_toggle = +group(rshift_toggle) grp:rctrl_switch = +group(rctrl_switch) grp:lctrl_toggle = +group(lctrl_toggle) grp:rctrl_toggle = +group(rctrl_toggle) grp:lalt_toggle = +group(lalt_toggle) grp:sclk_toggle = +group(sclk_toggle) grp:lctrl_rctrl_switch = +group(lctrl_rctrl_switch) grp:lctrl_lwin_rctrl_menu = +group(lctrl_lwin_rctrl_menu) grp:lctrl_lalt_toggle = +group(lctrl_lalt_toggle) grp:rctrl_ralt_toggle = +group(rctrl_ralt_toggle) grp:ctrl_alt_toggle = +group(ctrl_alt_toggle) grp:ctrl_alt_toggle_bidir = +group(ctrl_alt_toggle_bidir) grp:lctrl_lshift_toggle = +group(lctrl_lshift_toggle) grp:rctrl_rshift_toggle = +group(rctrl_rshift_toggle) grp:ctrl_shift_toggle = +group(ctrl_shift_toggle) grp:ctrl_shift_toggle_bidir = +group(ctrl_shift_toggle_bidir) grp:lalt_lshift_toggle = +group(lalt_lshift_toggle) grp:ralt_rshift_toggle = +group(ralt_rshift_toggle) grp:alt_shift_toggle = +group(alt_shift_toggle) grp:alt_shift_toggle_bidir = +group(alt_shift_toggle_bidir) grp:lctrl_lwin_toggle = +group(lctrl_lwin_toggle) lv3:switch = +level3(switch) lv3:ralt_switch = +level3(ralt_switch) lv3:ralt_switch_multikey = +level3(ralt_switch_multikey) lv3:ralt_alt = +level3(ralt_alt) lv3:lalt_switch = +level3(lalt_switch) lv3:alt_switch = +level3(alt_switch) lv3:menu_switch = +level3(menu_switch) lv3:win_switch = +level3(win_switch) lv3:lwin_switch = +level3(lwin_switch) lv3:rwin_switch = +level3(rwin_switch) lv3:enter_switch = +level3(enter_switch) lv3:4_switch_isolated = +level3(4_switch_isolated) lv3:9_switch_isolated = +level3(9_switch_isolated) caps:capslock = +capslock(capslock) caps:numlock = +capslock(numlock) caps:shiftlock = +capslock(shiftlock) caps:swapescape = +capslock(swapescape) caps:escape = +capslock(escape) caps:escape_shifted_capslock = +capslock(escape_shifted_capslock) caps:backspace = +capslock(backspace) caps:super = +capslock(super) caps:hyper = +capslock(hyper) caps:menu = +capslock(menu) caps:none = +capslock(none) caps:ctrl_modifier = +capslock(ctrl_modifier) ctrl:nocaps = +ctrl(nocaps) ctrl:lctrl_meta = +ctrl(lctrl_meta) ctrl:swapcaps = +ctrl(swapcaps) ctrl:swapcaps_hyper = +ctrl(swapcaps_hyper) ctrl:swapcaps_and_switch_layout = +ctrl(swapcaps_and_switch_layout) ctrl:ac_ctrl = +ctrl(ac_ctrl) ctrl:aa_ctrl = +ctrl(aa_ctrl) ctrl:rctrl_ralt = +ctrl(rctrl_ralt) ctrl:menu_rctrl = +ctrl(menu_rctrl) ctrl:ralt_rctrl = +ctrl(ralt_rctrl) ctrl:swap_lalt_lctl = +ctrl(swap_lalt_lctl) ctrl:swap_lwin_lctl = +ctrl(swap_lwin_lctl) ctrl:swap_rwin_rctl = +ctrl(swap_rwin_rctl) ctrl:swap_lalt_lctl_lwin = +ctrl(swap_lalt_lctl_lwin) compose:ralt = +compose(ralt) compose:lwin = +compose(lwin) compose:lwin-altgr = +compose(lwin-altgr) compose:rwin = +compose(rwin) compose:rwin-altgr = +compose(rwin-altgr) compose:menu = +compose(menu) compose:menu-altgr = +compose(menu-altgr) compose:lctrl = +compose(lctrl) compose:lctrl-altgr = +compose(lctrl-altgr) compose:rctrl = +compose(rctrl) compose:rctrl-altgr = +compose(rctrl-altgr) compose:caps = +compose(caps) compose:caps-altgr = +compose(caps-altgr) compose:102 = +compose(102) compose:102-altgr = +compose(102-altgr) compose:paus = +compose(paus) compose:prsc = +compose(prsc) compose:sclk = +compose(sclk) srvrkeys:none = +srvr_ctrl(no_srvr_keys) eurosign:e = +eurosign(e) eurosign:2 = +eurosign(2) eurosign:4 = +eurosign(4) eurosign:5 = +eurosign(5) rupeesign:4 = +rupeesign(4) keypad:oss = +keypad(oss) keypad:legacy = +keypad(legacy) keypad:legacy_wang = +keypad(legacy_wang) keypad:oss_wang = +keypad(oss_wang) keypad:future = +keypad(future) keypad:future_wang = +keypad(future_wang) keypad:hex = +keypad(ops)+keypad(hex) keypad:atm = +keypad(ops)+keypad(hex)+keypad(atm) nbsp:none = +nbsp(none) nbsp:level2 = +nbsp(level2) nbsp:level3 = +nbsp(level3) nbsp:level3s = +nbsp(level3s) nbsp:level3n = +nbsp(level3n) nbsp:level4 = +nbsp(level4) nbsp:level4n = +nbsp(level4n) nbsp:level4nl = +nbsp(level4nl) nbsp:zwnj2 = +nbsp(zwnj2) nbsp:zwnj2zwj3 = +nbsp(zwnj2zwj3) nbsp:zwnj2zwj3nb4 = +nbsp(zwnj2zwj3nb4) nbsp:zwnj2nb3 = +nbsp(zwnj2nb3) nbsp:zwnj2nb3s = +nbsp(zwnj2nb3s) nbsp:zwnj2nb3zwj4 = +nbsp(zwnj2nb3zwj4) nbsp:zwnj2nb3nnb4 = +nbsp(zwnj2nb3nnb4) nbsp:zwnj3zwj4 = +nbsp(zwnj3zwj4) japan:nicola_f_bs = +jp(nicola_f_bs) japan:hztg_escape = +jp(hztg_escape) korean:ralt_hangul = +kr(ralt_hangul) korean:rctrl_hangul = +kr(rctrl_hangul) korean:ralt_hanja = +kr(ralt_hanja) korean:rctrl_hanja = +kr(rctrl_hanja) kpdl:dot = +kpdl(dot) kpdl:comma = +kpdl(comma) kpdl:dotoss = +kpdl(dotoss) kpdl:dotoss_latin9 = +kpdl(dotoss_latin9) kpdl:commaoss = +kpdl(commaoss) kpdl:momayyezoss = +kpdl(momayyezoss) kpdl:kposs = +kpdl(kposs) kpdl:semi = +kpdl(semi) shift:breaks_caps = +shift(breaks_caps) esperanto:qwerty = +epo(qwerty) esperanto:dvorak = +epo(dvorak) esperanto:colemak = +epo(colemak) terminate:ctrl_alt_bksp = +terminate(ctrl_alt_bksp) keypad:pointerkeys = +keypad(pointerkeys) apple:alupckeys = +macintosh_vndr/apple(alupckeys) shift:both_capslock = +shift(both_capslock) shift:lshift_both_capslock = +shift(lshift_both_capslock) shift:rshift_both_capslock = +shift(rshift_both_capslock) shift:both_capslock_cancel = +shift(both_capslock_cancel) shift:lshift_both_capslock_cancel = +shift(lshift_both_capslock_cancel) shift:rshift_both_capslock_cancel = +shift(rshift_both_capslock_cancel) shift:both_shiftlock = +shift(both_shiftlock) shift:lshift_both_shiftlock = +shift(lshift_both_shiftlock) shift:rshift_both_shiftlock = +shift(rshift_both_shiftlock) solaris:sun_compat = +sun_vndr/solaris(sun_compat) lv2:lsgt_switch = +level2(lsgt_switch) lv3:caps_switch = +level3(caps_switch) lv3:bksl_switch = +level3(bksl_switch) lv3:lsgt_switch = +level3(lsgt_switch) lv3:caps_switch_latch = +level3(caps_switch_latch) lv3:bksl_switch_latch = +level3(bksl_switch_latch) lv3:lsgt_switch_latch = +level3(lsgt_switch_latch) lv5:lsgt_switch = +level5(lsgt_switch) lv5:ralt_switch = +level5(ralt_switch) lv5:lsgt_switch_lock = +level5(lsgt_switch_lock) lv5:ralt_switch_lock = +level5(ralt_switch_lock) lv5:lwin_switch_lock = +level5(lwin_switch_lock) lv5:rwin_switch_lock = +level5(rwin_switch_lock) lv5:lsgt_switch_lock_cancel = +level5(lsgt_switch_lock_cancel) lv5:ralt_switch_lock_cancel = +level5(ralt_switch_lock_cancel) lv5:lwin_switch_lock_cancel = +level5(lwin_switch_lock_cancel) lv5:rwin_switch_lock_cancel = +level5(rwin_switch_lock_cancel) parens:swap_brackets = +parens(swap_brackets) xkeyboard-config-2.33/rules/0020-ml3_s.part0000664000175000017500000000031614057750430015242 00000000000000! model layout[3] = symbols nokiarx51 cz(qwerty) = +nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):3 nokiarx51 * = +nokia_vndr/rx-51(%l[3]%_v[3]):3 $sun $sun_custom = +sun_vndr/%l[3]%(v[3]):3 * * = +%l[3]%(v[3]):3 xkeyboard-config-2.33/rules/0027-base.ml_s1.part0000664000175000017500000000007414057750430016161 00000000000000! model layout = symbols $inetmediakbds jp = +jp(henkan) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0000775000175000017500000000000014057750447014331 500000000000000xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0029-l1v1_c.part0000664000175000017500000000126014057750430016605 00000000000000! layout[1] variant[1] = compat de neo = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de adnw = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de koy = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de bone = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de bone_eszett_home = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de neo_qwertz = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de neo_qwerty = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) jp $sun_compat = complete+japan(kana_lock) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0023-ml2v2_s.part0000664000175000017500000000333014057750447017006 00000000000000! model layout[2] variant[2] = symbols * ben basic = +in(ben):2 * ben probhat = +in(ben_probhat):2 * dev basic = +in(deva):2 * dvorak $dvoraklayouts = +%v(dvorak):2 * dvorak basic = +us(dvorak):2 * dvorak pl_basic = +pl(dvorak):2 * dvorak pl = +pl(dvorak_quotes):2 * dvorak pl_altquotes = +pl(dvorak_altquotes):2 * dzdwi basic = +bt(basic):2 * fi basic = +fi(classic):2 * ge azerty_tskapo = +fr(geo):2 * guj basic = +in(guj):2 * gur basic = +in(guru):2 * ie laptop = +ie(basic):2 * ie CloGaelachLaptop = +ie(CloGaelach):2 * in urd = +in(urd-phonetic):2 * iu basic = +ca(ike):2 * lo basic = +la(basic):2 * kan basic = +in(kan):2 * mal basic = +in(mal):2 * mal mlplusnum = +in(mal):2 * ogham basic = +ie(ogam):2 * ogham laptop = +ie(ogam):2 * ogham is434 = +ie(ogam_is434):2 * ogham is434laptop = +ie(ogam_is434):2 * ori basic = +in(ori):2 * ro de = +ro(winkeys):2 * ro us = +ro(std):2 * ro academic = +ro(std):2 * ro std_comma = +ro(std):2 * ro comma = +ro(basic):2 * ru os = +ru(os_legacy):2 * pk urd = +pk(urd-phonetic):2 * sapmi basic = +no(smi):2 * sapmi nodeadkeys = +no(smi_nodeadkeys):2 * sapmi sefi = +fi(smi):2 * sin phonetic-static = +in(sin_phonetic):2 * syr basic = +sy(syc):2 * syr phonetic = +sy(syc_phonetic):2 * tam INSCRIPT = +in(tam):2 * tam UNI = +in(tam_unicode):2 * tam NUMERAL-KEYBOARD = +in(tam_keyboard_with_numerals):2 * tam TAB = +in(tam_TAB):2 * tam TSCII = +in(tam_TSCII):2 * tel basic = +in(tel):2 * yu basic = +srp(latin):2 * yu unicode = +srp(latinunicode):2 * yu yz = +srp(latinyz):2 * yu unicodeyz = +srp(latinunicodeyz):2 xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0028-lv_c.part0000664000175000017500000000125414057750430016445 00000000000000! layout variant = compat de neo = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de adnw = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de koy = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de bone = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de bone_eszett_home = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de neo_qwertz = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) de neo_qwerty = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) jp $sun_compat = complete+japan(kana_lock) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0041-o_s.part0000664000175000017500000000007614057750430016276 00000000000000! option = symbols grp:shift_toggle = +group(shifts_toggle) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0030-l2v2_c.part0000664000175000017500000000133614057750430016603 00000000000000! layout[2] variant[2] = compat de neo = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de adnw = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de koy = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de bone = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de bone_eszett_home = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de neo_qwertz = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 de neo_qwerty = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 jp $sun_compat = +complete+japan(kana_lock):2 xkeyboard-config-2.33/rules/compat/meson.build0000664000175000017500000000531214057750430016404 00000000000000# generated files rules_compat_generated = [] layout_mappings = files('layoutsMapping.lst') variant_mappings = files('variantsMapping.lst') map_variants_py = find_program('map-variants.py') ml_s_file = 'base.ml_s.part' ml_s = custom_target(ml_s_file, build_by_default: true, command: [ map_variants_py, '--want=mls', '@OUTPUT@', layout_mappings, variant_mappings, ], output: ml_s_file, install: false) rules_compat_generated += [ml_s] # base.mlv_s.part and friends mlv_s_file = 'base.mlv_s.part' mlv_s = custom_target(mlv_s_file, build_by_default: true, command: [ map_variants_py, '--want=mlvs', '@OUTPUT@', variant_mappings, ], output: mlv_s_file, install: false) rules_compat_generated += [mlv_s] foreach lvl: [1, 2, 3, 4] # base.ml1_s.part and friends ml_s_file = 'base.ml@0@_s.part'.format(lvl) ml_s = custom_target(ml_s_file, build_by_default: true, command: [ map_variants_py, '--want=mls', '--number=@0@'.format(lvl), '@OUTPUT@', layout_mappings, variant_mappings, ], output: ml_s_file, install: false) rules_compat_generated += [ml_s] # base.ml1v1_s.part and friends mlv_s_file = 'base.ml@0@v@0@_s.part'.format(lvl) mlv_s = custom_target(mlv_s_file, build_by_default: true, command: [ map_variants_py, '--want=mlvs', '--number=@0@'.format(lvl), '@OUTPUT@', variant_mappings, ], output: mlv_s_file, install: false) rules_compat_generated += [mlv_s] endforeach # Non-generated files others = [ 'base.lists.part', 'base.lv_c.part', 'base.l1v1_c.part', 'base.l2v2_c.part', 'base.l3v3_c.part', 'base.l4v4_c.part', 'base.o_s.part', ] foreach o: others configure_file(output: o, input: o, copy: true, install: false) endforeach xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0025-ml4v4_s.part0000664000175000017500000000333014057750447017014 00000000000000! model layout[4] variant[4] = symbols * ben basic = +in(ben):4 * ben probhat = +in(ben_probhat):4 * dev basic = +in(deva):4 * dvorak $dvoraklayouts = +%v(dvorak):4 * dvorak basic = +us(dvorak):4 * dvorak pl_basic = +pl(dvorak):4 * dvorak pl = +pl(dvorak_quotes):4 * dvorak pl_altquotes = +pl(dvorak_altquotes):4 * dzdwi basic = +bt(basic):4 * fi basic = +fi(classic):4 * ge azerty_tskapo = +fr(geo):4 * guj basic = +in(guj):4 * gur basic = +in(guru):4 * ie laptop = +ie(basic):4 * ie CloGaelachLaptop = +ie(CloGaelach):4 * in urd = +in(urd-phonetic):4 * iu basic = +ca(ike):4 * lo basic = +la(basic):4 * kan basic = +in(kan):4 * mal basic = +in(mal):4 * mal mlplusnum = +in(mal):4 * ogham basic = +ie(ogam):4 * ogham laptop = +ie(ogam):4 * ogham is434 = +ie(ogam_is434):4 * ogham is434laptop = +ie(ogam_is434):4 * ori basic = +in(ori):4 * ro de = +ro(winkeys):4 * ro us = +ro(std):4 * ro academic = +ro(std):4 * ro std_comma = +ro(std):4 * ro comma = +ro(basic):4 * ru os = +ru(os_legacy):4 * pk urd = +pk(urd-phonetic):4 * sapmi basic = +no(smi):4 * sapmi nodeadkeys = +no(smi_nodeadkeys):4 * sapmi sefi = +fi(smi):4 * sin phonetic-static = +in(sin_phonetic):4 * syr basic = +sy(syc):4 * syr phonetic = +sy(syc_phonetic):4 * tam INSCRIPT = +in(tam):4 * tam UNI = +in(tam_unicode):4 * tam NUMERAL-KEYBOARD = +in(tam_keyboard_with_numerals):4 * tam TAB = +in(tam_TAB):4 * tam TSCII = +in(tam_TSCII):4 * tel basic = +in(tel):4 * yu basic = +srp(latin):4 * yu unicode = +srp(latinunicode):4 * yu yz = +srp(latinyz):4 * yu unicodeyz = +srp(latinunicodeyz):4 xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0019-ml3_s.part0000664000175000017500000000462214057750447016551 00000000000000! model layout[3] = symbols * ar = +ara%(v[3]):3 * ben = +in(ben):3 * bs = +ba%(v[3]):3 * cs = +rs%(v[3]):3 * cz_qwerty = +cz(qwerty):3 * dev = +in(deva):3 * dvorak = +us(dvorak):3 * dzdwi = +bt%(v[3]):3 * el = +gr%(v[3]):3 * en_US = +latin%(v[3]):3 * guj = +in(guj):3 * gur = +in(guru):3 * iu = +ca(ike):3 * lo = +la%(v[3]):3 * kan = +in(kan):3 * mi = +mao%(v[3]):3 * ogham = +ie(ogam):3 * ori = +ie(ori):3 * sapmi = +no(smi):3 * sr = +srp%(v[3]):3 * syr = +sy(syc):3 * tel = +in(tel):3 * tml = +in(tam):3 * yu = +srp%(v[3]):3 * fr-latin9 = +fr(latin9):3 * us_intl = +us(alt-intl):3 * ben(basic) = +in(ben):3 * ben(probhat) = +in(ben_probhat):3 * dev(basic) = +in(deva):3 * dvorak($dvoraklayouts) = +%v(dvorak):3 * dvorak(basic) = +us(dvorak):3 * dvorak(pl_basic) = +pl(dvorak):3 * dvorak(pl) = +pl(dvorak_quotes):3 * dvorak(pl_altquotes) = +pl(dvorak_altquotes):3 * dzdwi(basic) = +bt(basic):3 * fi(basic) = +fi(classic):3 * ge(azerty_tskapo) = +fr(geo):3 * guj(basic) = +in(guj):3 * gur(basic) = +in(guru):3 * ie(laptop) = +ie(basic):3 * ie(CloGaelachLaptop) = +ie(CloGaelach):3 * in(urd) = +in(urd-phonetic):3 * iu(basic) = +ca(ike):3 * lo(basic) = +la(basic):3 * kan(basic) = +in(kan):3 * mal(basic) = +in(mal):3 * mal(mlplusnum) = +in(mal):3 * ogham(basic) = +ie(ogam):3 * ogham(laptop) = +ie(ogam):3 * ogham(is434) = +ie(ogam_is434):3 * ogham(is434laptop) = +ie(ogam_is434):3 * ori(basic) = +in(ori):3 * ro(de) = +ro(winkeys):3 * ro(us) = +ro(std):3 * ro(academic) = +ro(std):3 * ro(std_comma) = +ro(std):3 * ro(comma) = +ro(basic):3 * ru(os) = +ru(os_legacy):3 * pk(urd) = +pk(urd-phonetic):3 * sapmi(basic) = +no(smi):3 * sapmi(nodeadkeys) = +no(smi_nodeadkeys):3 * sapmi(sefi) = +fi(smi):3 * sin(phonetic-static) = +in(sin_phonetic):3 * syr(basic) = +sy(syc):3 * syr(phonetic) = +sy(syc_phonetic):3 * tam(INSCRIPT) = +in(tam):3 * tam(UNI) = +in(tam_unicode):3 * tam(NUMERAL-KEYBOARD) = +in(tam_keyboard_with_numerals):3 * tam(TAB) = +in(tam_TAB):3 * tam(TSCII) = +in(tam_TSCII):3 * tel(basic) = +in(tel):3 * yu(basic) = +srp(latin):3 * yu(unicode) = +srp(latinunicode):3 * yu(yz) = +srp(latinyz):3 * yu(unicodeyz) = +srp(latinunicodeyz):3 xkeyboard-config-2.33/rules/compat/layoutsMapping.lst0000664000175000017500000000046014057750430020001 00000000000000ar ara ben in(ben) bs ba cs rs cz_qwerty cz(qwerty) dev in(deva) dvorak us(dvorak) dzdwi bt el gr en_US latin guj in(guj) gur in(guru) iu ca(ike) lo la kan in(kan) mi mao ogham ie(ogam) ori ie(ori) sapmi no(smi) sr srp syr sy(syc) tel in(tel) tml in(tam) yu srp fr-latin9 fr(latin9) us_intl us(alt-intl) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/map-variants.py0000775000175000017500000001074214057750430017224 00000000000000#!/usr/bin/env python3 import argparse import re import sys from pathlib import Path class Layout(object): def __init__(self, layout, variant=None): self.layout = layout self.variant = variant if '(' in layout: assert variant is None # parse a layout(variant) string match = re.match(r'([^(]+)\(([^)]+)\)', layout) self.layout = match.groups()[0] self.variant = match.groups()[1] def __str__(self): if self.variant: return '{}({})'.format(self.layout, self.variant) else: return '{}'.format(self.layout) def read_file(path): '''Returns a list of two-layout tuples [(layout1, layout2), ...]''' # This parses both input files, one with two elements, one with four elements, # all separated by tabs pattern = re.compile(r'([^\t]+)\s+([^\t]+)\s*([^\t]*)\s*([^\t]*)') layouts = [] for line in open(path): match = re.match(pattern, line.strip()) groups = [g for g in match.groups() if g] # drop empty groups if len(groups) == 2: l1 = Layout(groups[0]) l2 = Layout(groups[1]) else: l1 = Layout(groups[0], groups[1]) l2 = Layout(groups[2], groups[3]) layouts.append((l1, l2)) return layouts # ml_s def write_fixed_layout(dest, mappings, write_header): if write_header: dest.write('! model layout = symbols\n') for l1, l2 in mappings: dest.write(' * {} = pc+{}\n'.format(l1, l2)) # mln_s def write_layout_n(dest, mappings, number, write_header): if write_header: dest.write('! model layout[{}] = symbols\n'.format(number)) # symbols is one of # +layout(variant):2 ... where the map-to-layout has a proper variant # +layout%(v[2]):2 ... where the map-to-layout does not have a variant # and where the number is 1, we have a base and drop the suffix, i.e. # the above becomes # pc+layout(variant) # pc+layout%(v[1]) base = 'pc' if number == 1 else '' suffix = '' if number == 1 else ':{}'.format(number) for l1, l2 in mappings: second_layout = str(l2) if l2.variant else '{}%(v[{}])'.format(l2.layout, number) dest.write(' * {} = {}+{}{}\n'.format(l1, base, second_layout, suffix)) # mlv_s def write_fixed_layout_variant(dest, mappings, write_header): if write_header: dest.write('! model layout variant = symbols\n') for l1, l2 in mappings: dest.write(' * {} {} = pc+{}\n'.format(l1.layout, l1.variant, l2)) # mlnvn_s def write_layout_n_variant_n(dest, mappings, number, write_header): if write_header: dest.write('! model layout[{}] variant[{}] = symbols\n'.format(number, number)) # symbols is # +layout(variant):2 # and where the number is 1, we have a base and drop the suffix, i.e. # the above becomes # pc+layout(variant) # This part is only executed for the variantMappings.lst base = 'pc' if number == 1 else '' suffix = '' if number == 1 else ':{}'.format(number) for l1, l2 in mappings: second_layout = str(l2) if l2.variant else '{}%(v[{}])'.format(l2.layout, number) dest.write(' * {} {} = {}+{}{}\n'.format(l1.layout, l1.variant, base, second_layout, suffix)) def map_variant(dest, files, want='mls', number=None): if number == 0: number = None for idx, f in enumerate(files): write_header = idx == 0 mappings = read_file(f) if want == 'mls': if number is None: write_fixed_layout(dest, mappings, write_header) else: write_layout_n(dest, mappings, number, write_header) elif want == 'mlvs': if number is None: write_fixed_layout_variant(dest, mappings, write_header) else: write_layout_n_variant_n(dest, mappings, number, write_header) else: raise NotImplementedError() if __name__ == '__main__': parser = argparse.ArgumentParser('variant mapping script') parser.add_argument('--want', type=str, choices=['mls', 'mlvs']) parser.add_argument('--number', type=int, default=None) parser.add_argument('dest', type=str) parser.add_argument('files', nargs='+', type=str) ns = parser.parse_args() dest = None if ns.dest == '-': dest = sys.stdout with dest or open(ns.dest, 'w') as fd: map_variant(fd, ns.files, ns.want, ns.number) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0021-ml4_s.part0000664000175000017500000000462214057750447016543 00000000000000! model layout[4] = symbols * ar = +ara%(v[4]):4 * ben = +in(ben):4 * bs = +ba%(v[4]):4 * cs = +rs%(v[4]):4 * cz_qwerty = +cz(qwerty):4 * dev = +in(deva):4 * dvorak = +us(dvorak):4 * dzdwi = +bt%(v[4]):4 * el = +gr%(v[4]):4 * en_US = +latin%(v[4]):4 * guj = +in(guj):4 * gur = +in(guru):4 * iu = +ca(ike):4 * lo = +la%(v[4]):4 * kan = +in(kan):4 * mi = +mao%(v[4]):4 * ogham = +ie(ogam):4 * ori = +ie(ori):4 * sapmi = +no(smi):4 * sr = +srp%(v[4]):4 * syr = +sy(syc):4 * tel = +in(tel):4 * tml = +in(tam):4 * yu = +srp%(v[4]):4 * fr-latin9 = +fr(latin9):4 * us_intl = +us(alt-intl):4 * ben(basic) = +in(ben):4 * ben(probhat) = +in(ben_probhat):4 * dev(basic) = +in(deva):4 * dvorak($dvoraklayouts) = +%v(dvorak):4 * dvorak(basic) = +us(dvorak):4 * dvorak(pl_basic) = +pl(dvorak):4 * dvorak(pl) = +pl(dvorak_quotes):4 * dvorak(pl_altquotes) = +pl(dvorak_altquotes):4 * dzdwi(basic) = +bt(basic):4 * fi(basic) = +fi(classic):4 * ge(azerty_tskapo) = +fr(geo):4 * guj(basic) = +in(guj):4 * gur(basic) = +in(guru):4 * ie(laptop) = +ie(basic):4 * ie(CloGaelachLaptop) = +ie(CloGaelach):4 * in(urd) = +in(urd-phonetic):4 * iu(basic) = +ca(ike):4 * lo(basic) = +la(basic):4 * kan(basic) = +in(kan):4 * mal(basic) = +in(mal):4 * mal(mlplusnum) = +in(mal):4 * ogham(basic) = +ie(ogam):4 * ogham(laptop) = +ie(ogam):4 * ogham(is434) = +ie(ogam_is434):4 * ogham(is434laptop) = +ie(ogam_is434):4 * ori(basic) = +in(ori):4 * ro(de) = +ro(winkeys):4 * ro(us) = +ro(std):4 * ro(academic) = +ro(std):4 * ro(std_comma) = +ro(std):4 * ro(comma) = +ro(basic):4 * ru(os) = +ru(os_legacy):4 * pk(urd) = +pk(urd-phonetic):4 * sapmi(basic) = +no(smi):4 * sapmi(nodeadkeys) = +no(smi_nodeadkeys):4 * sapmi(sefi) = +fi(smi):4 * sin(phonetic-static) = +in(sin_phonetic):4 * syr(basic) = +sy(syc):4 * syr(phonetic) = +sy(syc_phonetic):4 * tam(INSCRIPT) = +in(tam):4 * tam(UNI) = +in(tam_unicode):4 * tam(NUMERAL-KEYBOARD) = +in(tam_keyboard_with_numerals):4 * tam(TAB) = +in(tam_TAB):4 * tam(TSCII) = +in(tam_TSCII):4 * tel(basic) = +in(tel):4 * yu(basic) = +srp(latin):4 * yu(unicode) = +srp(latinunicode):4 * yu(yz) = +srp(latinyz):4 * yu(unicodeyz) = +srp(latinunicodeyz):4 xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0012-ml_s.part0000664000175000017500000000462714057750446016463 00000000000000! model layout = symbols * ar = pc+ara * ben = pc+in(ben) * bs = pc+ba * cs = pc+rs * cz_qwerty = pc+cz(qwerty) * dev = pc+in(deva) * dvorak = pc+us(dvorak) * dzdwi = pc+bt * el = pc+gr * en_US = pc+latin * guj = pc+in(guj) * gur = pc+in(guru) * iu = pc+ca(ike) * lo = pc+la * kan = pc+in(kan) * mi = pc+mao * ogham = pc+ie(ogam) * ori = pc+ie(ori) * sapmi = pc+no(smi) * sr = pc+srp * syr = pc+sy(syc) * tel = pc+in(tel) * tml = pc+in(tam) * yu = pc+srp * fr-latin9 = pc+fr(latin9) * us_intl = pc+us(alt-intl) * ben(basic) = pc+in(ben) * ben(probhat) = pc+in(ben_probhat) * dev(basic) = pc+in(deva) * dvorak($dvoraklayouts) = pc+%v(dvorak) * dvorak(basic) = pc+us(dvorak) * dvorak(pl_basic) = pc+pl(dvorak) * dvorak(pl) = pc+pl(dvorak_quotes) * dvorak(pl_altquotes) = pc+pl(dvorak_altquotes) * dzdwi(basic) = pc+bt(basic) * fi(basic) = pc+fi(classic) * ge(azerty_tskapo) = pc+fr(geo) * guj(basic) = pc+in(guj) * gur(basic) = pc+in(guru) * ie(laptop) = pc+ie(basic) * ie(CloGaelachLaptop) = pc+ie(CloGaelach) * in(urd) = pc+in(urd-phonetic) * iu(basic) = pc+ca(ike) * lo(basic) = pc+la(basic) * kan(basic) = pc+in(kan) * mal(basic) = pc+in(mal) * mal(mlplusnum) = pc+in(mal) * ogham(basic) = pc+ie(ogam) * ogham(laptop) = pc+ie(ogam) * ogham(is434) = pc+ie(ogam_is434) * ogham(is434laptop) = pc+ie(ogam_is434) * ori(basic) = pc+in(ori) * ro(de) = pc+ro(winkeys) * ro(us) = pc+ro(std) * ro(academic) = pc+ro(std) * ro(std_comma) = pc+ro(std) * ro(comma) = pc+ro(basic) * ru(os) = pc+ru(os_legacy) * pk(urd) = pc+pk(urd-phonetic) * sapmi(basic) = pc+no(smi) * sapmi(nodeadkeys) = pc+no(smi_nodeadkeys) * sapmi(sefi) = pc+fi(smi) * sin(phonetic-static) = pc+in(sin_phonetic) * syr(basic) = pc+sy(syc) * syr(phonetic) = pc+sy(syc_phonetic) * tam(INSCRIPT) = pc+in(tam) * tam(UNI) = pc+in(tam_unicode) * tam(NUMERAL-KEYBOARD) = pc+in(tam_keyboard_with_numerals) * tam(TAB) = pc+in(tam_TAB) * tam(TSCII) = pc+in(tam_TSCII) * tel(basic) = pc+in(tel) * yu(basic) = pc+srp(latin) * yu(unicode) = pc+srp(latinunicode) * yu(yz) = pc+srp(latinyz) * yu(unicodeyz) = pc+srp(latinunicodeyz) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0032-l4v4_c.part0000664000175000017500000000133614057750430016611 00000000000000! layout[4] variant[4] = compat de neo = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de adnw = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de koy = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de bone = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de bone_eszett_home = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de neo_qwertz = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 de neo_qwerty = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 jp $sun_compat = +complete+japan(kana_lock):4 xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0016-ml1v1_s.part0000664000175000017500000000333014057750447017006 00000000000000! model layout[1] variant[1] = symbols * ben basic = pc+in(ben) * ben probhat = pc+in(ben_probhat) * dev basic = pc+in(deva) * dvorak $dvoraklayouts = pc+%v(dvorak) * dvorak basic = pc+us(dvorak) * dvorak pl_basic = pc+pl(dvorak) * dvorak pl = pc+pl(dvorak_quotes) * dvorak pl_altquotes = pc+pl(dvorak_altquotes) * dzdwi basic = pc+bt(basic) * fi basic = pc+fi(classic) * ge azerty_tskapo = pc+fr(geo) * guj basic = pc+in(guj) * gur basic = pc+in(guru) * ie laptop = pc+ie(basic) * ie CloGaelachLaptop = pc+ie(CloGaelach) * in urd = pc+in(urd-phonetic) * iu basic = pc+ca(ike) * lo basic = pc+la(basic) * kan basic = pc+in(kan) * mal basic = pc+in(mal) * mal mlplusnum = pc+in(mal) * ogham basic = pc+ie(ogam) * ogham laptop = pc+ie(ogam) * ogham is434 = pc+ie(ogam_is434) * ogham is434laptop = pc+ie(ogam_is434) * ori basic = pc+in(ori) * ro de = pc+ro(winkeys) * ro us = pc+ro(std) * ro academic = pc+ro(std) * ro std_comma = pc+ro(std) * ro comma = pc+ro(basic) * ru os = pc+ru(os_legacy) * pk urd = pc+pk(urd-phonetic) * sapmi basic = pc+no(smi) * sapmi nodeadkeys = pc+no(smi_nodeadkeys) * sapmi sefi = pc+fi(smi) * sin phonetic-static = pc+in(sin_phonetic) * syr basic = pc+sy(syc) * syr phonetic = pc+sy(syc_phonetic) * tam INSCRIPT = pc+in(tam) * tam UNI = pc+in(tam_unicode) * tam NUMERAL-KEYBOARD = pc+in(tam_keyboard_with_numerals) * tam TAB = pc+in(tam_TAB) * tam TSCII = pc+in(tam_TSCII) * tel basic = pc+in(tel) * yu basic = pc+srp(latin) * yu unicode = pc+srp(latinunicode) * yu yz = pc+srp(latinyz) * yu unicodeyz = pc+srp(latinunicodeyz) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0010-mlv_s.part0000664000175000017500000000340514057750447016641 00000000000000! model layout variant = symbols * ben basic = pc+in(ben) * ben probhat = pc+in(ben_probhat) * dev basic = pc+in(deva) * dvorak $dvoraklayouts = pc+%v(dvorak) * dvorak basic = pc+us(dvorak) * dvorak pl_basic = pc+pl(dvorak) * dvorak pl = pc+pl(dvorak_quotes) * dvorak pl_altquotes = pc+pl(dvorak_altquotes) * dzdwi basic = pc+bt(basic) * fi basic = pc+fi(classic) * ge azerty_tskapo = pc+fr(geo) * guj basic = pc+in(guj) * gur basic = pc+in(guru) * ie laptop = pc+ie(basic) * ie CloGaelachLaptop = pc+ie(CloGaelach) * in urd = pc+in(urd-phonetic) * iu basic = pc+ca(ike) * lo basic = pc+la(basic) * kan basic = pc+in(kan) * mal basic = pc+in(mal) * mal mlplusnum = pc+in(mal) * ogham basic = pc+ie(ogam) * ogham laptop = pc+ie(ogam) * ogham is434 = pc+ie(ogam_is434) * ogham is434laptop = pc+ie(ogam_is434) * ori basic = pc+in(ori) * ro de = pc+ro(winkeys) * ro us = pc+ro(std) * ro academic = pc+ro(std) * ro std_comma = pc+ro(std) * ro comma = pc+ro(basic) * ru os = pc+ru(os_legacy) * pk urd = pc+pk(urd-phonetic) * sapmi basic = pc+no(smi) * sapmi nodeadkeys = pc+no(smi_nodeadkeys) * sapmi sefi = pc+fi(smi) * sin phonetic-static = pc+in(sin_phonetic) * syr basic = pc+sy(syc) * syr phonetic = pc+sy(syc_phonetic) * tam INSCRIPT = pc+in(tam) * tam UNI = pc+in(tam_unicode) * tam NUMERAL-KEYBOARD = pc+in(tam_keyboard_with_numerals) * tam TAB = pc+in(tam_TAB) * tam TSCII = pc+in(tam_TSCII) * tel basic = pc+in(tel) * yu basic = pc+srp(latin) * yu unicode = pc+srp(latinunicode) * yu yz = pc+srp(latinyz) * yu unicodeyz = pc+srp(latinunicodeyz) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0014-ml1_s.part0000664000175000017500000000462214057750447016542 00000000000000! model layout[1] = symbols * ar = pc+ara%(v[1]) * ben = pc+in(ben) * bs = pc+ba%(v[1]) * cs = pc+rs%(v[1]) * cz_qwerty = pc+cz(qwerty) * dev = pc+in(deva) * dvorak = pc+us(dvorak) * dzdwi = pc+bt%(v[1]) * el = pc+gr%(v[1]) * en_US = pc+latin%(v[1]) * guj = pc+in(guj) * gur = pc+in(guru) * iu = pc+ca(ike) * lo = pc+la%(v[1]) * kan = pc+in(kan) * mi = pc+mao%(v[1]) * ogham = pc+ie(ogam) * ori = pc+ie(ori) * sapmi = pc+no(smi) * sr = pc+srp%(v[1]) * syr = pc+sy(syc) * tel = pc+in(tel) * tml = pc+in(tam) * yu = pc+srp%(v[1]) * fr-latin9 = pc+fr(latin9) * us_intl = pc+us(alt-intl) * ben(basic) = pc+in(ben) * ben(probhat) = pc+in(ben_probhat) * dev(basic) = pc+in(deva) * dvorak($dvoraklayouts) = pc+%v(dvorak) * dvorak(basic) = pc+us(dvorak) * dvorak(pl_basic) = pc+pl(dvorak) * dvorak(pl) = pc+pl(dvorak_quotes) * dvorak(pl_altquotes) = pc+pl(dvorak_altquotes) * dzdwi(basic) = pc+bt(basic) * fi(basic) = pc+fi(classic) * ge(azerty_tskapo) = pc+fr(geo) * guj(basic) = pc+in(guj) * gur(basic) = pc+in(guru) * ie(laptop) = pc+ie(basic) * ie(CloGaelachLaptop) = pc+ie(CloGaelach) * in(urd) = pc+in(urd-phonetic) * iu(basic) = pc+ca(ike) * lo(basic) = pc+la(basic) * kan(basic) = pc+in(kan) * mal(basic) = pc+in(mal) * mal(mlplusnum) = pc+in(mal) * ogham(basic) = pc+ie(ogam) * ogham(laptop) = pc+ie(ogam) * ogham(is434) = pc+ie(ogam_is434) * ogham(is434laptop) = pc+ie(ogam_is434) * ori(basic) = pc+in(ori) * ro(de) = pc+ro(winkeys) * ro(us) = pc+ro(std) * ro(academic) = pc+ro(std) * ro(std_comma) = pc+ro(std) * ro(comma) = pc+ro(basic) * ru(os) = pc+ru(os_legacy) * pk(urd) = pc+pk(urd-phonetic) * sapmi(basic) = pc+no(smi) * sapmi(nodeadkeys) = pc+no(smi_nodeadkeys) * sapmi(sefi) = pc+fi(smi) * sin(phonetic-static) = pc+in(sin_phonetic) * syr(basic) = pc+sy(syc) * syr(phonetic) = pc+sy(syc_phonetic) * tam(INSCRIPT) = pc+in(tam) * tam(UNI) = pc+in(tam_unicode) * tam(NUMERAL-KEYBOARD) = pc+in(tam_keyboard_with_numerals) * tam(TAB) = pc+in(tam_TAB) * tam(TSCII) = pc+in(tam_TSCII) * tel(basic) = pc+in(tel) * yu(basic) = pc+srp(latin) * yu(unicode) = pc+srp(latinunicode) * yu(yz) = pc+srp(latinyz) * yu(unicodeyz) = pc+srp(latinunicodeyz) xkeyboard-config-2.33/rules/compat/variantsMapping.lst0000664000175000017500000000220614057750430020130 00000000000000ben basic in ben ben probhat in ben_probhat dev basic in deva dvorak $dvoraklayouts %v dvorak dvorak basic us dvorak dvorak pl_basic pl dvorak dvorak pl pl dvorak_quotes dvorak pl_altquotes pl dvorak_altquotes dzdwi basic bt basic fi basic fi classic ge azerty_tskapo fr geo guj basic in guj gur basic in guru ie laptop ie basic ie CloGaelachLaptop ie CloGaelach in urd in urd-phonetic iu basic ca ike lo basic la basic kan basic in kan mal basic in mal mal mlplusnum in mal ogham basic ie ogam ogham laptop ie ogam ogham is434 ie ogam_is434 ogham is434laptop ie ogam_is434 ori basic in ori ro de ro winkeys ro us ro std ro academic ro std ro std_comma ro std ro comma ro basic ru os ru os_legacy pk urd pk urd-phonetic sapmi basic no smi sapmi nodeadkeys no smi_nodeadkeys sapmi sefi fi smi sin phonetic-static in sin_phonetic syr basic sy syc syr phonetic sy syc_phonetic tam INSCRIPT in tam tam UNI in tam_unicode tam NUMERAL-KEYBOARD in tam_keyboard_with_numerals tam TAB in tam_TAB tam TSCII in tam_TSCII tel basic in tel yu basic srp latin yu unicode srp latinunicode yu yz srp latinyz yu unicodeyz srp latinunicodeyz xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0024-ml3v3_s.part0000664000175000017500000000333014057750447017011 00000000000000! model layout[3] variant[3] = symbols * ben basic = +in(ben):3 * ben probhat = +in(ben_probhat):3 * dev basic = +in(deva):3 * dvorak $dvoraklayouts = +%v(dvorak):3 * dvorak basic = +us(dvorak):3 * dvorak pl_basic = +pl(dvorak):3 * dvorak pl = +pl(dvorak_quotes):3 * dvorak pl_altquotes = +pl(dvorak_altquotes):3 * dzdwi basic = +bt(basic):3 * fi basic = +fi(classic):3 * ge azerty_tskapo = +fr(geo):3 * guj basic = +in(guj):3 * gur basic = +in(guru):3 * ie laptop = +ie(basic):3 * ie CloGaelachLaptop = +ie(CloGaelach):3 * in urd = +in(urd-phonetic):3 * iu basic = +ca(ike):3 * lo basic = +la(basic):3 * kan basic = +in(kan):3 * mal basic = +in(mal):3 * mal mlplusnum = +in(mal):3 * ogham basic = +ie(ogam):3 * ogham laptop = +ie(ogam):3 * ogham is434 = +ie(ogam_is434):3 * ogham is434laptop = +ie(ogam_is434):3 * ori basic = +in(ori):3 * ro de = +ro(winkeys):3 * ro us = +ro(std):3 * ro academic = +ro(std):3 * ro std_comma = +ro(std):3 * ro comma = +ro(basic):3 * ru os = +ru(os_legacy):3 * pk urd = +pk(urd-phonetic):3 * sapmi basic = +no(smi):3 * sapmi nodeadkeys = +no(smi_nodeadkeys):3 * sapmi sefi = +fi(smi):3 * sin phonetic-static = +in(sin_phonetic):3 * syr basic = +sy(syc):3 * syr phonetic = +sy(syc_phonetic):3 * tam INSCRIPT = +in(tam):3 * tam UNI = +in(tam_unicode):3 * tam NUMERAL-KEYBOARD = +in(tam_keyboard_with_numerals):3 * tam TAB = +in(tam_TAB):3 * tam TSCII = +in(tam_TSCII):3 * tel basic = +in(tel):3 * yu basic = +srp(latin):3 * yu unicode = +srp(latinunicode):3 * yu yz = +srp(latinyz):3 * yu unicodeyz = +srp(latinunicodeyz):3 xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0031-l3v3_c.part0000664000175000017500000000133614057750430016606 00000000000000! layout[3] variant[3] = compat de neo = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de adnw = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de koy = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de bone = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de bone_eszett_home = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de neo_qwertz = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 de neo_qwerty = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 jp $sun_compat = +complete+japan(kana_lock):3 xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0017-ml2_s.part0000664000175000017500000000462214057750447016546 00000000000000! model layout[2] = symbols * ar = +ara%(v[2]):2 * ben = +in(ben):2 * bs = +ba%(v[2]):2 * cs = +rs%(v[2]):2 * cz_qwerty = +cz(qwerty):2 * dev = +in(deva):2 * dvorak = +us(dvorak):2 * dzdwi = +bt%(v[2]):2 * el = +gr%(v[2]):2 * en_US = +latin%(v[2]):2 * guj = +in(guj):2 * gur = +in(guru):2 * iu = +ca(ike):2 * lo = +la%(v[2]):2 * kan = +in(kan):2 * mi = +mao%(v[2]):2 * ogham = +ie(ogam):2 * ori = +ie(ori):2 * sapmi = +no(smi):2 * sr = +srp%(v[2]):2 * syr = +sy(syc):2 * tel = +in(tel):2 * tml = +in(tam):2 * yu = +srp%(v[2]):2 * fr-latin9 = +fr(latin9):2 * us_intl = +us(alt-intl):2 * ben(basic) = +in(ben):2 * ben(probhat) = +in(ben_probhat):2 * dev(basic) = +in(deva):2 * dvorak($dvoraklayouts) = +%v(dvorak):2 * dvorak(basic) = +us(dvorak):2 * dvorak(pl_basic) = +pl(dvorak):2 * dvorak(pl) = +pl(dvorak_quotes):2 * dvorak(pl_altquotes) = +pl(dvorak_altquotes):2 * dzdwi(basic) = +bt(basic):2 * fi(basic) = +fi(classic):2 * ge(azerty_tskapo) = +fr(geo):2 * guj(basic) = +in(guj):2 * gur(basic) = +in(guru):2 * ie(laptop) = +ie(basic):2 * ie(CloGaelachLaptop) = +ie(CloGaelach):2 * in(urd) = +in(urd-phonetic):2 * iu(basic) = +ca(ike):2 * lo(basic) = +la(basic):2 * kan(basic) = +in(kan):2 * mal(basic) = +in(mal):2 * mal(mlplusnum) = +in(mal):2 * ogham(basic) = +ie(ogam):2 * ogham(laptop) = +ie(ogam):2 * ogham(is434) = +ie(ogam_is434):2 * ogham(is434laptop) = +ie(ogam_is434):2 * ori(basic) = +in(ori):2 * ro(de) = +ro(winkeys):2 * ro(us) = +ro(std):2 * ro(academic) = +ro(std):2 * ro(std_comma) = +ro(std):2 * ro(comma) = +ro(basic):2 * ru(os) = +ru(os_legacy):2 * pk(urd) = +pk(urd-phonetic):2 * sapmi(basic) = +no(smi):2 * sapmi(nodeadkeys) = +no(smi_nodeadkeys):2 * sapmi(sefi) = +fi(smi):2 * sin(phonetic-static) = +in(sin_phonetic):2 * syr(basic) = +sy(syc):2 * syr(phonetic) = +sy(syc_phonetic):2 * tam(INSCRIPT) = +in(tam):2 * tam(UNI) = +in(tam_unicode):2 * tam(NUMERAL-KEYBOARD) = +in(tam_keyboard_with_numerals):2 * tam(TAB) = +in(tam_TAB):2 * tam(TSCII) = +in(tam_TSCII):2 * tel(basic) = +in(tel):2 * yu(basic) = +srp(latin):2 * yu(unicode) = +srp(latinunicode):2 * yu(yz) = +srp(latinyz):2 * yu(unicodeyz) = +srp(latinunicodeyz):2 xkeyboard-config-2.33/rules/compat/0003-lists.part0000664000175000017500000000006414057750430016647 00000000000000! $dvoraklayouts = br ca de ee es fr gb no pl se us xkeyboard-config-2.33/rules/xfree980000664000175000017500000000153314057750430014175 00000000000000// // Rules for resolving XKB components for use with XFree86 // Copyright 1996 by Joseph Moss // ! model = keycodes geometry pc98 = xfree98(pc98) nec(pc98) jp106 = xfree98(jp106) pc(jp106) ! model layout = symbols pc98 nec_vndr/jp = nec_vndr/jp(pc98) jp106 jp = jp ! model layout = compat types * * = complete complete ! option = symbols grp:switch = +group(switch) grp:toggle = +group(toggle) grp:shift_toggle = +group(shifts_toggle) grp:ctrl_shift_toggle = +group(ctrl_shift_toggle) grp:ctrl_alt_toggle = +group(ctrl_alt_toggle) ctrl:nocaps = +ctrl(nocaps) ctrl:lctrl_meta = +ctrl(lctrl_meta) ctrl:swapcaps = +ctrl(swapcaps) ctrl:swapcaps_hyper = +ctrl(swapcaps_hyper) ctrl:swapcaps_and_switch_layout = +ctrl(swapcaps_and_switch_layout) ctrl:ctrl_ac = +ctrl(ctrl_ac) ctrl:ctrl_aa = +ctrl(ctrl_aa) xkeyboard-config-2.33/rules/xml2lst.pl0000664000175000017500000001454114057750430014725 00000000000000#!/usr/bin/perl # converts the .xml file to the old format .lst file # # Usage: # # perl xml2lst.pl < filename.xml > filename.lst # # author Ivan Pascal $doc = new_document( 0, ''); parse('', $doc); ($reg) = node_by_name($doc, '/xkbConfigRegistry'); @models = node_by_name($reg, 'modelList/model/configItem'); @layouts = node_by_name($reg, 'layoutList/layout/configItem'); @options = node_by_name($reg, 'optionList/group/configItem'); print "! model\n"; for $i (@models) { ($name) = node_by_name($i, 'name'); ($descr) = node_by_name($i, 'description'); printf(" %-15s %s\n", text_child($name), text_child($descr)); } print "\n! layout\n"; for $i (@layouts) { ($name) = node_by_name($i, 'name'); ($descr) = node_by_name($i, 'description'); printf(" %-15s %s\n", text_child($name), text_child($descr)); } print "\n! variant\n"; for $l (@layouts) { ($lname) = node_by_name($l, 'name'); @variants = node_by_name($l, '../variantList/variant/configItem'); for $v (@variants) { ($name) = node_by_name($v, 'name'); ($descr) = node_by_name($v, 'description'); printf(" %-15s %s: %s\n", text_child($name), text_child($lname), text_child($descr)); } } print "\n! option\n"; for $g (@options) { ($name) = node_by_name($g, 'name'); ($descr) = node_by_name($g, 'description'); printf(" %-20s %s\n", text_child($name), text_child($descr)); @opts = node_by_name($g, '../option/configItem'); for $o (@opts) { ($name) = node_by_name($o, 'name'); ($descr) = node_by_name($o, 'description'); printf(" %-20s %s\n", text_child($name), text_child($descr)); } } sub with_attribute { local ($nodelist, $attrexpr) = @_; local ($attr, $value) = split (/=/, $attrexpr); local ($node, $attrvalue); if (defined $value && $value ne '') { $value =~ s/"//g; foreach $node (@{$nodelist}) { $attrvalue = node_attribute($node, $attr); if (defined $attrvalue && $attrvalue eq $value) { return $node; } } } else { foreach $node (@{$nodelist}) { if (! defined node_attribute($node, $attr)) { return $node; } } } undef; } # Subroutines sub parse { local $intag = 0; my (@node_stack, $parent); $parent = @_[1]; local ($tag, $text); while (<>) { chomp; @str = split /([<>])/; shift @str if ($str[0] eq '' || $str[0] =~ /^[ \t]*$/); while (scalar @str) { $token = shift @str; if ($token eq '<') { $intag = 1; if (defined $text) { add_text_node($parent, $text); undef $text; } } elsif ($token eq '>') { $intag = 0; if ($tag =~ /^\/(.*)/) { # close tag $parent = pop @node_stack; } elsif ($tag =~ /^([^\/]*)\/$/) { empty_tag($parent, $1); } else { if (defined ($node = open_tag($parent, $tag))) { push @node_stack, $parent; $parent = $node; } } undef $tag; } else { if ($intag == 1) { if (defined $tag) { $tag .= ' '. $token; } else { $tag = $token; } } else { if (defined $text) { $text .= "\n" . $token; } else { $text = $token; } } } } } } sub new_document { $doc = new_node( 0, '', 'DOCUMENT'); $doc->{CHILDREN} = []; return $doc; } sub new_node { local ($parent_node, $tag, $type) = @_; my %node; $node{PARENT} = $parent_node; $node{TYPE} = $type; if ($type eq 'COMMENT' || $type eq 'TEXT') { $node{TEXT} = $tag; $node{NAME} = $type; return \%node; } local ($tname, $attr) = split(' ', $tag, 2); $node{NAME} = $tname; if (defined $attr && $attr ne '') { my %attr_table; local @attr_list = split ( /"/, $attr); local ($name, $value); while (scalar @attr_list) { $name = shift @attr_list; $name =~ s/[ =]//g; next if ($name eq ''); $value = shift @attr_list; $attr_table{$name} =$value; } $node{ATTRIBUTES} = \%attr_table; } return \%node; } sub add_node { local ($parent_node, $node) = @_; push @{$parent_node->{CHILDREN}}, $node; local $tname = $node->{NAME}; if (defined $parent_node->{$tname}) { push @{$parent_node->{$tname}}, $node } else { $parent_node->{$tname} = [ $node ]; } } sub empty_tag { local ($parent_node, $tag) = @_; local $node = new_node($parent_node, $tag, 'EMPTY'); add_node($parent_node, $node); } sub open_tag { local ($parent_node, $tag) = @_; local $node; if ($tag =~ /^\?.*/ || $tag =~ /^\!.*/) { $node = new_node($parent_node, $tag, 'COMMENT'); add_node($parent_node, $node); undef; return; } else { $node = new_node($parent_node, $tag, 'NODE'); $node->{CHILDREN} = []; add_node($parent_node, $node); return $node; } } sub add_text_node { local ($parent_node, $text) = @_; local $node = new_node($parent_node, $text, 'TEXT'); add_node($parent_node, $node); } sub node_by_name { local ($node, $name) = @_; local ($tagname, $path) = split(/\//, $name, 2); my @nodelist; if ($tagname eq '') { while ($node->{PARENT} != 0) { $node = $node->{PARENT}; } sublist_by_name($node, $path, \@nodelist); } else { sublist_by_name($node, $name, \@nodelist); } return @nodelist; } sub sublist_by_name { local ($node, $name, $res) = @_; local ($tagname, $path) = split(/\//, $name, 2); if (! defined $path) { push @{$res}, (@{$node->{$tagname}}); return; } if ($tagname eq '..' && $node->{PARENT} != 0) { $node = $node->{PARENT}; sublist_by_name($node, $path, $res); } else { local $n; for $n (@{$node->{$tagname}}) { sublist_by_name($n, $path, $res); } } } sub node_attribute { local $node = @_[0]; if (defined $node->{ATTRIBUTES}) { return $node->{ATTRIBUTES}{@_[1]}; } undef; } sub text_child { local ($node) = @_; local ($child) = node_by_name($node, 'TEXT'); return $child->{TEXT}; } xkeyboard-config-2.33/rules/0004-evdev.m_k.part0000664000175000017500000000031214057750430016101 00000000000000! model = keycodes applealu_jis = evdev+macintosh(jisevdev) $jollamodels = evdev+jolla(jolla) olpc = evdev+olpc(olpc) olpcm = evdev+olpc(olpcm) * = evdev xkeyboard-config-2.33/rules/0036-lo_s.part0000664000175000017500000000024314057750430015167 00000000000000! layout option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle) * misc:typo = +typo(base) * misc:apl = +apl(level3) xkeyboard-config-2.33/rules/0001-lists.part0000664000175000017500000000501514057750430015363 00000000000000 // If you want non-latin layouts to implicitly include the en_US layout, // then uncomment the following lines: //! $nonlatin = af am ara bd bg bt by eg et ge gn gr id il in ir \ // jp jv kg kh kr kz la lk ma me mk mm mn mv my \ // pk rs ru sy th tj tz ua uz // PC models ! $pcmodels = pc86 pc101 pc102 pc104 pc104alt pc105 // Jolla devices and keyboards ! $jollamodels = jollasbj // Microsoft models (using MS geometry) ! $msmodels = microsoft microsoft4000 microsoft7000 microsoftpro microsoftprousb microsoftprose microsoftsurface // Nokia devices and keyboards ! $nokiamodels = nokiasu8w nokiarx44 nokiarx51 // TypeMatrix geometries ! $tmgeometries = tm2020 tm2030PS2 tm2030USB tm2030USB-102 tm2030USB-106 // Layouts that provide further specializations for the OLPC ! $olpclayouts = af am ara br ca es et fr it kh kz in mn np ru th tr us ! $macbooks = macbook78 macbook79 ! $maclaptop = ibook powerbook macbook78 macbook79 ! $applealu = applealu_ansi applealu_iso applealu_jis ! $macs = macintosh macintosh_old ibook powerbook macbook78 macbook79 ! $macvendorlayouts = ch de dk fi fr gb is it latam nl no pt se us // The countries that predominantly have AZERTY or QWERTZ layouts: ! $azerty = be fr ! $qwertz = al ch cz de hr hu ro si sk // All layouts with 3rd and 4th levels: ! $threelevellayouts = af al az \ bd be bg br bt \ ca ch cm cn cz \ de dk dz \ ee es eu \ fi fo fr \ gb ge gh gr \ hr hu \ ie il in ir is it \ kh kz \ latam \ lk lt lv \ ml mm mn mt \ ng nl no \ ph pk pl pt \ ro rs \ se si sk sn sy \ tg tm tr tw \ ua us \ vn \ za ! $thinkpads = thinkpad thinkpad60 thinkpadz60 ! $sun = sun_type6_jp sun_type6_usb sun_type6_euro_usb \ sun_type6_jp_usb sun_type6_unix_usb sun_type7_jp_usb \ sun_type7_usb sun_type7_euro_usb sun_type7_unix_usb ! $sun_jp = sun_type6_jp sun_type6_jp_usb sun_type7_jp_usb // Sun Type_6_7 keyboards with custom layouts ! $sun_custom = ara be br ca ch cz de dk \ ee es fi fr gb gr it jp \ kr lt lv nl no pl pt ro \ ru se sk tr tw ua us ! $sun_var = sun_type6 sun_type6_suncompat sun_type6_de sun_type6_fr \ sun_type7 sun_type7_suncompat suncompat ! $sun_compat = sun_type6 sun_type6_suncompat sun_type7_suncompat suncompat xkeyboard-config-2.33/rules/0026-evdev.m_s.part0000664000175000017500000000031714057750430016122 00000000000000! model = symbols $evdevkbds = +inet(evdev)+inet(%m) chromebook = +inet(evdev)+inet(chromebook) applealu_jis = +inet(evdev)+macintosh_vndr/jp(alujiskeys) * = +inet(evdev) xkeyboard-config-2.33/rules/0002-base.lists.part0000664000175000017500000000504414057750430016277 00000000000000! $inetkbds = acer_c300 acer_ferrari4k acer_laptop \ airkey \ apple armada azonaRF2300 \ benqx brother \ btc5113rf btc9000 btc9000a btc9001ah btc5090 btc9019u \ cherryblue cherrybluea cherryblueb \ cherrycyboard cherrycmexpert \ chicony chicony0108 chicony0420 chicony9885 \ compalfl90 \ compaqeak8 compaqik7 compaqik13 compaqik18 \ creativedw7000 \ cymotionlinux \ dell dellm65 inspiron dellusbmm \ emachines ennyah_dkb1008 evdev \ genius geniuscomfy2 \ gyration honeywell_euroboard \ hp250x hp5xx hp500fa hpdv5 \ hpi6 hpxe3gc hpxe3gf hpxe4xxx hpxt1000 hpzt11xx \ ibm_spacesaver ipaq inspiron intel \ logiaccess logicda logicink \ logiex110 logiclx300 \ logiinkse logiinkseusb logiitc logiik \ logitech_base itouch logiultrax \ logitech_g15 \ logidinovo logidinovoedge \ microsoft4000 microsoft7000 microsoftinet microsoftprousb microsoftprooem microsoftprose \ microsoftoffice microsoftmult \ mx1998 mx2500 mx2750 \ oretec \ pc105 \ presario propeller \ qtronix \ rapidaccess rapidaccess2 thinkpad60 \ samsung4500 samsung4510 \ silvercrest \ sk1300 sk2500 sk6200 sk7100 \ sven sven303 symplon \ teck227 teck229 \ toshiba_s3000 trust trustda \ unitekkb1925 yahoo \ apex300 ! $inetmediakbds = acer_ferrari4k acer_laptop btc5090 btc9019u cherryblueb \ cherrybluea herrycyboard chicony042 compaqik13 compaqik18 \ armada presario dellm65 inspiron dellusbmm diamond \ ennyah_dkb1008 genius geniuscomfy2 hpi6 hpxe3gc hpxe3gf \ hpxt1000 hpzt11xx hpdv5 hpxe4xxx hp5xx thinkpad60 ogitech_base \ logidinovo logidinovoedge logitech_g15 mx1998 mx2500 mx2750 \ microsoft4000 microsoft7000 microsoftprooem microsoftmult \ propeller samsung4500 samsung4510 sk1300 sk2500 sk7100 \ toshiba_s3000 trust trustda cymotionlinux silvercrest \ emachines benqx unitekkb1925 creativedw7000 compalfl90 \ pc105 a4techKB21 a4techKBS8 a4_rfkb23 asus_laptop btc6301urf \ dexxa dtk2000 fscaa1667g geniuskb19e geniuscomfy latitude \ microsoftpro precision_m scorpius sp_inet targa_v811 thinkpad \ tm2030USB-102 tm2030USB-106 trust_slimline xkeyboard-config-2.33/rules/0039-l3o_s.part0000664000175000017500000000025414057750430015257 00000000000000! layout[3] option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle):3 * misc:typo = +typo(base):3 * misc:apl = +apl(level3):3 xkeyboard-config-2.33/rules/xkb.its0000664000175000017500000000046014057750430014263 00000000000000 xkeyboard-config-2.33/rules/Makefile.in0000664000175000017500000005175414057750436015045 00000000000000# Makefile.in generated by automake 1.16.2 from Makefile.am. # @configure_input@ # Copyright (C) 1994-2020 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ am__is_gnu_make = { \ if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ false; \ elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ true; \ elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ true; \ else \ false; \ fi; \ } am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ exit 1;; \ esac; \ has_opt=no; \ sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ if $(am__is_gnu_make); then \ sane_makeflags=$$MFLAGS; \ else \ case $$MAKEFLAGS in \ *\\[\ \ ]*) \ bs=\\; \ sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ esac; \ fi; \ skip_next=no; \ strip_trailopt () \ { \ flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ }; \ for flg in $$sane_makeflags; do \ test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ case $$flg in \ *=*|--*) continue;; \ -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ -[dEDm]) skip_next=yes;; \ -[JT]) skip_next=yes;; \ esac; \ case $$flg in \ *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ esac; \ done; \ test $$has_opt = yes am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) transform = $(program_transform_name) NORMAL_INSTALL = : PRE_INSTALL = : POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ @USE_COMPAT_RULES_TRUE@am__append_1 = $(compat_parts) @USE_COMPAT_RULES_TRUE@am__append_2 = $(compat_parts) subdir = rules ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_CLEAN_FILES = CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) am__v_P_0 = false am__v_P_1 = : AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; am__v_GEN_1 = AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) am__v_at_0 = @ am__v_at_1 = SOURCES = DIST_SOURCES = am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ *) f=$$p;; \ esac; am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; am__install_max = 40 am__nobase_strip_setup = \ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` am__nobase_strip = \ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' am__base_list = \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__uninstall_files_from_dir = { \ test -z "$$files" \ || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(rulesdir)" "$(DESTDIR)$(xmldir)" DATA = $(rules_DATA) $(xml_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in README DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ADMIN_MAN_DIR = @ADMIN_MAN_DIR@ ADMIN_MAN_SUFFIX = @ADMIN_MAN_SUFFIX@ AMTAR = @AMTAR@ AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ APP_MAN_DIR = @APP_MAN_DIR@ APP_MAN_SUFFIX = @APP_MAN_SUFFIX@ AUTOCONF = @AUTOCONF@ AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DEPS_CFLAGS = @DEPS_CFLAGS@ DEPS_LIBS = @DEPS_LIBS@ DRIVER_MAN_DIR = @DRIVER_MAN_DIR@ DRIVER_MAN_SUFFIX = @DRIVER_MAN_SUFFIX@ ECHO_C = @ECHO_C@ ECHO_N = @ECHO_N@ ECHO_T = @ECHO_T@ EGREP = @EGREP@ EXEEXT = @EXEEXT@ FILE_MAN_DIR = @FILE_MAN_DIR@ FILE_MAN_SUFFIX = @FILE_MAN_SUFFIX@ GETTEXT_MACRO_VERSION = @GETTEXT_MACRO_VERSION@ GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@ GREP = @GREP@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ INTLLIBS = @INTLLIBS@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBICONV = @LIBICONV@ LIBINTL = @LIBINTL@ LIBOBJS = @LIBOBJS@ LIBS = @LIBS@ LIB_MAN_DIR = @LIB_MAN_DIR@ LIB_MAN_SUFFIX = @LIB_MAN_SUFFIX@ LTLIBICONV = @LTLIBICONV@ LTLIBINTL = @LTLIBINTL@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MAN_SUBSTS = @MAN_SUBSTS@ MISC_MAN_DIR = @MISC_MAN_DIR@ MISC_MAN_SUFFIX = @MISC_MAN_SUFFIX@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ OBJEXT = @OBJEXT@ PACKAGE = @PACKAGE@ PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ POSUB = @POSUB@ PYTHON = @PYTHON@ PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ SED = @SED@ SET_MAKE = @SET_MAKE@ SHELL = @SHELL@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ XORG_MAN_PAGE = @XORG_MAN_PAGE@ XSLTPROC = @XSLTPROC@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ am__include = @am__include@ am__leading_dot = @am__leading_dot@ am__quote = @am__quote@ am__tar = @am__tar@ am__untar = @am__untar@ bindir = @bindir@ build = @build@ build_alias = @build_alias@ build_cpu = @build_cpu@ build_os = @build_os@ build_vendor = @build_vendor@ builddir = @builddir@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ docdir = @docdir@ dvidir = @dvidir@ exec_prefix = @exec_prefix@ host = @host@ host_alias = @host_alias@ host_cpu = @host_cpu@ host_os = @host_os@ host_vendor = @host_vendor@ htmldir = @htmldir@ includedir = @includedir@ infodir = @infodir@ install_sh = @install_sh@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ localstatedir = @localstatedir@ mandir = @mandir@ mkdir_p = @mkdir_p@ oldincludedir = @oldincludedir@ pdfdir = @pdfdir@ pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ pkgpythondir = @pkgpythondir@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ pyexecdir = @pyexecdir@ pythondir = @pythondir@ runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ xkb_base = @xkb_base@ xkb_rules_symlink = @xkb_rules_symlink@ rulesdir = $(xkb_base)/rules xmldir = $(rulesdir) EXTRA_DIST = $(layout_mappings) $(variant_mappings) \ $(compat_dist_parts) $(map_script) $(xml_DATA) xfree98 \ $(base_parts) $(evdev_parts) $(compat_parts) xml2lst.pl \ merge.py xkb.its $(dist_files) CLEANFILES = $(compat_generated_parts) base base.lst evdev evdev.lst BUILT_SOURCES = $(am__append_1) # rules/compat parts # Because we rely on the generated sources of that file, we need to keep these # in the same Makefile.am layout_mappings = $(srcdir)/compat/layoutsMapping.lst variant_mappings = $(srcdir)/compat/variantsMapping.lst compat_dist_parts = \ compat/0003-lists.part \ compat/0028-lv_c.part \ compat/0029-l1v1_c.part \ compat/0030-l2v2_c.part \ compat/0031-l3v3_c.part \ compat/0032-l4v4_c.part \ compat/0041-o_s.part \ compat/0041-o_s.part \ compat/0028-lv_c.part \ compat/0029-l1v1_c.part \ compat/0030-l2v2_c.part \ compat/0031-l3v3_c.part \ compat/0032-l4v4_c.part \ $(NULL) compat_generated_parts = \ compat/0012-ml_s.part \ compat/0014-ml1_s.part \ compat/0017-ml2_s.part \ compat/0019-ml3_s.part \ compat/0021-ml4_s.part \ compat/0010-mlv_s.part \ compat/0016-ml1v1_s.part \ compat/0023-ml2v2_s.part \ compat/0024-ml3v3_s.part \ compat/0025-ml4v4_s.part \ $(NULL) compat_parts = $(compat_generated_parts) $(compat_dist_parts) map_script = $(srcdir)/compat/map-variants.py # end of the rules/compat parts, now for the parts in rules/ parts = 0000-hdr.part 0001-lists.part 0002-RULESET.lists.part \ 0004-RULESET.m_k.part 0005-l1_k.part 0006-l_k.part \ 0007-o_k.part 0008-ml_g.part 0009-m_g.part 0011-mlv_s.part \ 0013-ml_s.part 0015-ml1_s.part 0018-ml2_s.part 0020-ml3_s.part \ 0022-ml4_s.part 0026-RULESET.m_s.part 0027-RULESET.ml_s1.part \ 0033-ml_c.part 0034-ml1_c.part 0035-m_t.part 0036-lo_s.part \ 0037-l1o_s.part 0038-l2o_s.part 0039-l3o_s.part \ 0040-l4o_s.part 0042-o_s.part 0043-o_c.part 0044-o_t.part \ $(am__append_2) rules_files = base evdev xfree98 lst_files = base.lst evdev.lst SUFFIXES = .xml .lst base_parts = $(subst RULESET,base,$(parts)) evdev_parts = $(subst RULESET,evdev,$(parts)) dist_files = xkb.dtd README rules_DATA = $(rules_files) $(lst_files) $(dist_files) xml_DATA = base.xml evdev.xml base.extras.xml evdev.extras.xml all: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-am .SUFFIXES: .SUFFIXES: .xml .lst $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ *$$dep*) \ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ exit 1;; \ esac; \ done; \ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign rules/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --foreign rules/Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): install-rulesDATA: $(rules_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(rules_DATA)'; test -n "$(rulesdir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(rulesdir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(rulesdir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(rulesdir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(rulesdir)" || exit $$?; \ done uninstall-rulesDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(rules_DATA)'; test -n "$(rulesdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(rulesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-xmlDATA: $(xml_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(xml_DATA)'; test -n "$(xmldir)" || list=; \ if test -n "$$list"; then \ echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(xmldir)'"; \ $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xmldir)" || exit 1; \ fi; \ for p in $$list; do \ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ echo "$$d$$p"; \ done | $(am__base_list) | \ while read files; do \ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(xmldir)'"; \ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(xmldir)" || exit $$?; \ done uninstall-xmlDATA: @$(NORMAL_UNINSTALL) @list='$(xml_DATA)'; test -n "$(xmldir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(xmldir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) tags TAGS: ctags CTAGS: cscope cscopelist: distdir: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ case $$dist_files in \ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ sort -u` ;; \ esac; \ for file in $$dist_files; do \ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ if test -d $$d/$$file; then \ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ fi; \ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ else \ test -f "$(distdir)/$$file" \ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ || exit 1; \ fi; \ done check-am: all-am check: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check-am all-am: Makefile $(DATA) installdirs: for dir in "$(DESTDIR)$(rulesdir)" "$(DESTDIR)$(xmldir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: $(BUILT_SOURCES) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-am install-exec: install-exec-am install-data: install-data-am uninstall: uninstall-am install-am: all-am @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am installcheck: installcheck-am install-strip: if test -z '$(STRIP)'; then \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ install; \ else \ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ fi mostlyclean-generic: clean-generic: -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES) distclean-generic: -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -test -z "$(BUILT_SOURCES)" || rm -f $(BUILT_SOURCES) clean: clean-am clean-am: clean-generic mostlyclean-am distclean: distclean-am -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-generic dvi: dvi-am dvi-am: html: html-am html-am: info: info-am info-am: install-data-am: install-rulesDATA install-xmlDATA @$(NORMAL_INSTALL) $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-data-hook install-dvi: install-dvi-am install-dvi-am: install-exec-am: install-html: install-html-am install-html-am: install-info: install-info-am install-info-am: install-man: install-pdf: install-pdf-am install-pdf-am: install-ps: install-ps-am install-ps-am: installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic mostlyclean: mostlyclean-am mostlyclean-am: mostlyclean-generic pdf: pdf-am pdf-am: ps: ps-am ps-am: uninstall-am: uninstall-rulesDATA uninstall-xmlDATA .MAKE: all check install install-am install-data-am install-strip .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \ ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \ html-am info info-am install install-am install-data \ install-data-am install-data-hook install-dvi install-dvi-am \ install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ install-info install-info-am install-man install-pdf \ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-rulesDATA \ install-strip install-xmlDATA installcheck installcheck-am \ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am \ uninstall uninstall-am uninstall-rulesDATA uninstall-xmlDATA .PRECIOUS: Makefile # extra_rules_file = $(xkb_rules_symlink) # extra_dir_file = $(extra_rules_file).xml # extra_lst_file = $(extra_rules_file).lst @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@install-data-hook: @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ for file in `echo "$(xkb_rules_symlink)" | sed 's/,/ /'` ; do \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ extra_rules_file=$$file ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ extra_dir_file=$$extra_rules_file.xml ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ extra_lst_file=$$extra_rules_file.lst ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ ln -sf base $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_rules_file ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ ln -sf base.lst $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_lst_file ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ ln -sf base.xml $(DESTDIR)$(rulesdir)/$$extra_dir_file ; \ @CREATE_RULES_SYMLINK_TRUE@ done @CREATE_RULES_SYMLINK_FALSE@install-data-hook: compat/0014-ml1_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls --number=1 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0017-ml2_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls --number=2 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0019-ml3_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls --number=3 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0021-ml4_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls --number=4 $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0016-ml1v1_s.part: $(map_script) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs --number=1 $@ $(variant_mappings) compat/0023-ml2v2_s.part: $(map_script) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs --number=2 $@ $(variant_mappings) compat/0024-ml3v3_s.part: $(map_script) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs --number=3 $@ $(variant_mappings) compat/0025-ml4v4_s.part: $(map_script) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs --number=4 $@ $(variant_mappings) compat/0012-ml_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mls $@ $(layout_mappings) $(variant_mappings) compat/0010-mlv_s.part: $(map_script) $(layout_mappings) $(variant_mappings) $(map_script) --want=mlvs $@ $(variant_mappings) .xml.lst: perl $(srcdir)/xml2lst.pl < $< > $@ base: $(base_parts) merge.py $(srcdir)/merge.py --srcdir=$(srcdir) --builddir=$(builddir) $(base_parts) > $@ evdev: $(evdev_sources) merge.py $(srcdir)/merge.py --srcdir=$(srcdir) --builddir=$(builddir) $(evdev_parts) > $@ $(srcdir)/evdev.xml: base.xml cp $(srcdir)/base.xml $@ $(srcdir)/evdev.extras.xml: base.extras.xml cp $(srcdir)/base.extras.xml $@ # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: xkeyboard-config-2.33/rules/0004-base.m_k.part0000664000175000017500000000052714057750430015712 00000000000000! model = keycodes amiga = amiga(de) ataritt = ataritt(de) empty = empty $sun_jp = sun(type6_jp_usb) $sun = sun(type6_usb) pc98 = xfree98(pc98) $applealu = macintosh(alukbd) macintosh_hhk = macintosh(hhk) macintosh_old = macintosh(old) $macs = macintosh thinkpadz60 = xfree86(thinkpadz60) * = xfree86 xkeyboard-config-2.33/rules/base.xml0000664000175000017500000071151714057750430014426 00000000000000 pc86 Generic 86-key PC Generic pc101 Generic 101-key PC Generic pc102 Generic 102-key PC Generic pc104 Generic 104-key PC Generic pc104alt Generic 104-key PC with L-shaped Enter key Generic pc105 Generic 105-key PC Generic dell101 Dell 101-key PC Dell latitude Dell Latitude laptop Dell dellm65 Dell Precision M65 laptop Dell everex Everex STEPnote Everex flexpro Keytronic FlexPro Keytronic microsoft Microsoft Natural Microsoft omnikey101 Northgate OmniKey 101 Northgate winbook Winbook Model XP5 Generic pc98 PC-98 Generic a4techKB21 A4Tech KB-21 A4Tech a4techKBS8 A4Tech KBS-8 A4Tech a4_rfkb23 A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 A4Tech airkey Acer AirKey V Acer azonaRF2300 Azona RF2300 Wireless Internet Azona scorpius Advance Scorpius KI Scorpius brother Brother Internet Brother btc5113rf BTC 5113RF Multimedia BTC btc5126t BTC 5126T BTC btc6301urf BTC 6301URF BTC btc9000 BTC 9000 BTC btc9000a BTC 9000A BTC btc9001ah BTC 9001AH BTC btc5090 BTC 5090 BTC btc9019u BTC 9019U BTC btc9116u BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming cherryblue Cherry Blue Line CyBo@rd cherryblueb Cherry CyMotion Master XPress Cherry cherrybluea Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.) Cherry cherrycyboard Cherry CyBo@rd USB-Hub Cherry cherrycmexpert Cherry CyMotion Expert Cherry cherrybunlim Cherry B.UNLIMITED Cherry chicony Chicony Internet Chicony chicony0108 Chicony KU-0108 Chicony chicony0420 Chicony KU-0420 Chicony chicony9885 Chicony KB-9885 Chicony compaqeak8 Compaq Easy Access Compaq compaqik7 Compaq Internet (7 keys) Compaq compaqik13 Compaq Internet (13 keys) Compaq compaqik18 Compaq Internet (18 keys) Compaq cymotionlinux Cherry CyMotion Master Linux Cherry armada Compaq Armada laptop Compaq presario Compaq Presario laptop Compaq ipaq Compaq iPaq Compaq dell Dell Dell dellsk8125 Dell SK-8125 Dell dellsk8135 Dell SK-8135 Dell dellusbmm Dell USB Multimedia Dell inspiron Dell Inspiron 6000/8000 laptop Dell precision_m Dell Precision M laptop Dell dexxa Dexxa Wireless Desktop Dexxa diamond Diamond 9801/9802 Diamond dtk2000 DTK2000 ennyah_dkb1008 Ennyah DKB-1008 Ennyah fscaa1667g Fujitsu-Siemens Amilo laptop Fujitsu-Siemens genius Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 Genius geniuscomfy Genius Comfy KB-12e Genius geniuscomfy2 Genius Comfy KB-21e-Scroll Genius geniuskb19e Genius KB-19e NB Genius geniuskkb2050hs Genius KKB-2050HS Genius gyration Gyration Gyration kinesis Kinesis Kinesis logitech_base Logitech Logitech logitech_g15 Logitech G15 extra keys via G15daemon Logitech hpi6 Hewlett-Packard Internet Hewlett-Packard hp250x Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia Hewlett-Packard hpxe3gc Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC Hewlett-Packard hpxe3gf Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF Hewlett-Packard hpxt1000 Hewlett-Packard Omnibook XT1000 Hewlett-Packard hpdv5 Hewlett-Packard Pavilion dv5 Hewlett-Packard hpzt11xx Hewlett-Packard Pavilion ZT1100 Hewlett-Packard hp500fa Hewlett-Packard Omnibook 500 FA Hewlett-Packard hp5xx Hewlett-Packard Omnibook 500 Hewlett-Packard hpnx9020 Hewlett-Packard nx9020 Hewlett-Packard hp6000 Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100 Hewlett-Packard honeywell_euroboard Honeywell Euroboard Hewlett-Packard hpmini110 Hewlett-Packard Mini 110 laptop Hewlett-Packard rapidaccess IBM Rapid Access Lenovo (previously IBM) rapidaccess2 IBM Rapid Access II Lenovo (previously IBM) thinkpad IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E Lenovo (previously IBM) thinkpad60 IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61 Lenovo (previously IBM) thinkpadz60 IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t Lenovo (previously IBM) ibm_spacesaver IBM Space Saver Lenovo (previously IBM) logiaccess Logitech Access Logitech logiclx300 Logitech Cordless Desktop LX-300 Logitech logii350 Logitech Internet 350 Logitech 046d:c313 logimel Logitech Internet 350 Logitech logicd Logitech Cordless Desktop Logitech logicd_it Logitech Cordless Desktop iTouch Logitech logicd_nav Logitech Cordless Desktop Navigator Logitech logicd_opt Logitech Cordless Desktop Optical Logitech logicda Logitech Cordless Desktop (alt.) Logitech logicdpa2 Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.) Logitech logicfn Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator Logitech logicdn Logitech Cordless Desktop Navigator Logitech logiitc Logitech iTouch Cordless Y-RB6 Logitech logiik Logitech Internet Logitech itouch Logitech iTouch Logitech logicink Logitech Internet Navigator Logitech logiex110 Logitech Cordless Desktop EX110 Logitech logiinkse Logitech iTouch Internet Navigator SE Logitech logiinkseusb Logitech iTouch Internet Navigator SE USB Logitech logiultrax Logitech Ultra-X Logitech logiultraxc Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Logitech logidinovo Logitech diNovo Logitech logidinovoedge Logitech diNovo Edge Logitech mx1998 Memorex MX1998 Memorex mx2500 Memorex MX2500 EZ-Access Memorex mx2750 Memorex MX2750 Memorex microsoft4000 Microsoft Natural Ergonomic 4000 Microsoft microsoft7000 Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 Microsoft microsoftinet Microsoft Internet Microsoft microsoftpro Microsoft Natural Pro/Internet Pro Microsoft microsoftprousb Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro Microsoft microsoftprooem Microsoft Natural Pro OEM Microsoft vsonku306 ViewSonic KU-306 Internet ViewSonic microsoftprose Microsoft Internet Pro (Swedish) Microsoft microsoftoffice Microsoft Office Keyboard Microsoft microsoftmult Microsoft Wireless Multimedia 1.0A Microsoft microsoftsurface Microsoft Surface Microsoft microsoftelite Microsoft Natural Elite Microsoft microsoftccurve2k Microsoft Comfort Curve 2000 Microsoft oretec Ortek Multimedia/Internet MCK-800 Ortek propeller Propeller Voyager KTEZ-1000 KeyTronic qtronix QTronix Scorpius 98N+ QTronix samsung4500 Samsung SDM 4500P Samsung samsung4510 Samsung SDM 4510P Samsung sanwaskbkg3 Sanwa Supply SKB-KG3 Sanwa Supply Inc. sk1300 NEC SK-1300 NEC sk2500 NEC SK-2500 NEC sk6200 NEC SK-6200 NEC sk7100 NEC SK-7100 NEC sp_inet Super Power Multimedia Generic sven SVEN Ergonomic 2500 SVEN sven303 SVEN Slim 303 SVEN symplon Symplon PaceBook tablet Symplon toshiba_s3000 Toshiba Satellite S3000 Toshiba trust Trust Wireless Classic Trust trustda Trust Direct Access Trust trust_slimline Trust Slimline Trust tm2020 TypeMatrix EZ-Reach 2020 TypeMatrix tm2030PS2 TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2 TypeMatrix tm2030USB TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB TypeMatrix tm2030USB-102 TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode) TypeMatrix tm2030USB-106 TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode) TypeMatrix yahoo Yahoo! Internet Yahoo! macbook78 MacBook/MacBook Pro Apple macbook79 MacBook/MacBook Pro (intl.) Apple macintosh Macintosh Apple macintosh_old Macintosh Old Apple macintosh_hhk Happy Hacking for Mac Fujitsu acer_c300 Acer C300 Acer acer_ferrari4k Acer Ferrari 4000 Acer acer_laptop Acer laptop Acer asus_laptop Asus laptop Asus apple Apple Apple apple_laptop Apple laptop Apple applealu_ansi Apple Aluminium (ANSI) Apple applealu_iso Apple Aluminium (ISO) Apple applealu_jis Apple Aluminium (JIS) Apple silvercrest Silvercrest Multimedia Wireless Silvercrest emachines eMachines m6800 laptop eMachines benqx BenQ X-Touch BenQ benqx730 BenQ X-Touch 730 BenQ benqx800 BenQ X-Touch 800 BenQ hhk Happy Hacking Fujitsu classmate Classmate PC Intel olpc OLPC OLPC sun_type7_usb Sun Type 7 USB Sun Microsystems sun_type7_euro_usb Sun Type 7 USB (European) Sun Microsystems sun_type7_unix_usb Sun Type 7 USB (Unix) Sun Microsystems sun_type7_jp_usb Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key Sun Microsystems sun_type6_usb Sun Type 6/7 USB Sun Microsystems sun_type6_euro_usb Sun Type 6/7 USB (European) Sun Microsystems sun_type6_unix_usb Sun Type 6 USB (Unix) Sun Microsystems sun_type6_jp_usb Sun Type 6 USB (Japanese) Sun Microsystems sun_type6_jp Sun Type 6 (Japanese) Sun Microsystems targa_v811 Targa Visionary 811 Targa unitekkb1925 Unitek KB-1925 Unitek Group compalfl90 FL90 Compal Electronics creativedw7000 Creative Desktop Wireless 7000 Creative teck227 Truly Ergonomic 227 Truly Ergonomic teck229 Truly Ergonomic 229 Truly Ergonomic apex300 SteelSeries Apex 300 (Apex RAW) SteelSeries chromebook Chromebook Google us en English (US) eng chr chr Cherokee chr haw haw Hawaiian haw euro English (US, euro on 5) intl English (US, intl., with dead keys) alt-intl English (US, alt. intl.) colemak English (Colemak) colemak_dh English (Colemak-DH) colemak_dh_iso English (Colemak-DH ISO) dvorak English (Dvorak) dvorak-intl English (Dvorak, intl., with dead keys) dvorak-alt-intl English (Dvorak, alt. intl.) dvorak-l English (Dvorak, left-handed) dvorak-r English (Dvorak, right-handed) dvorak-classic English (classic Dvorak) dvp English (programmer Dvorak) symbolic English (US, Symbolic) rus ru Russian (US, phonetic) rus mac English (Macintosh) altgr-intl English (intl., with AltGr dead keys) eng fra deu olpc2 English (the divide/multiply toggle the layout) hbs Serbo-Croatian (US) eng bos hbs hrv srp norman English (Norman) workman English (Workman) workman-intl English (Workman, intl., with dead keys) af fa Afghani ps ps Pashto pus uz uz Uzbek (Afghanistan) uzb olpc-ps ps Pashto (Afghanistan, OLPC) pus fa-olpc fa Persian (Afghanistan, Dari OLPC) uz-olpc uz Uzbek (Afghanistan, OLPC) uzb ara ar Arabic AE BH DZ EG EH JO KW LB LY MA MR OM PS QA SA SD SY TN YE ara azerty Arabic (AZERTY) azerty_digits Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals) digits Arabic (Eastern Arabic numerals) qwerty Arabic (QWERTY) qwerty_digits Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals) buckwalter Arabic (Buckwalter) olpc Arabic (OLPC) mac Arabic (Macintosh) al sq Albanian sqi plisi Albanian (Plisi) veqilharxhi Albanian (Veqilharxhi) am hy Armenian hye phonetic Armenian (phonetic) phonetic-alt Armenian (alt. phonetic) eastern Armenian (eastern) western Armenian (western) eastern-alt Armenian (alt. eastern) at de German (Austria) deu nodeadkeys German (Austria, no dead keys) mac German (Austria, Macintosh) au en English (Australian) eng az az Azerbaijani aze cyrillic Azerbaijani (Cyrillic) by by Belarusian bel legacy Belarusian (legacy) latin Belarusian (Latin) ru Russian (Belarus) intl Belarusian (intl.) be be Belgian deu nld fra oss Belgian (alt.) oss_latin9 Belgian (Latin-9 only, alt.) iso-alternate Belgian (ISO, alt.) nodeadkeys Belgian (no dead keys) wang Belgian (Wang 724 AZERTY) bd bn Bangla ben sat probhat Bangla (Probhat) in in Indian ben bn Bangla (India) ben sat ben_probhat bn Bangla (India, Probhat) ben sat ben_baishakhi Bangla (India, Baishakhi) ben sat ben_bornona Bangla (India, Bornona) ben sat ben_gitanjali Bangla (India, Gitanjali) ben sat ben_inscript Bangla (India, Baishakhi InScript) ben sat eeyek Manipuri (Eeyek) mni guj gu Gujarati guj guru pa Punjabi (Gurmukhi) pan jhelum pa Punjabi (Gurmukhi Jhelum) pan kan kn Kannada kan kan-kagapa kn Kannada (KaGaPa, phonetic) kan mal ml Malayalam mal mal_lalitha ml Malayalam (Lalitha) mal mal_enhanced ml Malayalam (enhanced InScript, with rupee) mal ori or Oriya ori sat ori-bolnagri or Oriya (Bolnagri) ori sat ori-wx or Oriya (Wx) ori sat olck sat Ol Chiki sat tam_tamilnet ta Tamil (TamilNet '99) tam tam_tamilnet_with_tam_nums ta Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals) tam tam_tamilnet_TAB ta Tamil (TamilNet '99, TAB encoding) tam tam_tamilnet_TSCII ta Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding) tam tam ta Tamil (InScript) tam tel te Telugu tel tel-kagapa te Telugu (KaGaPa, phonetic) tel tel-sarala te Telugu (Sarala) tel urd-phonetic ur Urdu (phonetic) urd urd-phonetic3 ur Urdu (alt. phonetic) urd urd-winkeys ur Urdu (Windows) urd bolnagri hi Hindi (Bolnagri) hin hin-wx hi Hindi (Wx) hin hin-kagapa hi Hindi (KaGaPa, phonetic) hin san-kagapa sa Sanskrit (KaGaPa, phonetic) san mar-kagapa mr Marathi (KaGaPa, phonetic) mar eng en English (India, with rupee) eng iipa Indic IPA eng marathi Marathi (enhanced InScript) mar ba bs Bosnian bos alternatequotes Bosnian (with guillemets) unicode Bosnian (with Bosnian digraphs) unicodeus Bosnian (US, with Bosnian digraphs) us Bosnian (US) br pt Portuguese (Brazil) por nodeadkeys Portuguese (Brazil, no dead keys) dvorak Portuguese (Brazil, Dvorak) nativo Portuguese (Brazil, Nativo) nativo-us Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards) nativo-epo Esperanto (Brazil, Nativo) epo thinkpad Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad) bg bg Bulgarian bul phonetic Bulgarian (traditional phonetic) bas_phonetic Bulgarian (new phonetic) bekl Bulgarian (enhanced) dz kab Berber (Algeria, Latin) azerty-deadkeys kab Kabyle (AZERTY, with dead keys) kab qwerty-gb-deadkeys kab Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys) kab qwerty-us-deadkeys kab Kabyle (QWERTY, US, with dead keys) kab ber kab Berber (Algeria, Tifinagh) kab ar ar Arabic (Algeria) ara ma ar Arabic (Morocco) french fr French (Morocco) fra tifinagh ber Berber (Morocco, Tifinagh) ber tifinagh-alt ber Berber (Morocco, Tifinagh alt.) ber tifinagh-alt-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.) ber tifinagh-extended ber Berber (Morocco, Tifinagh extended) ber tifinagh-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh phonetic) ber tifinagh-extended-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic) ber cm cm English (Cameroon) eng french French (Cameroon) fra qwerty Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.) eng bas nmg fub ewo xmd mfh bkm ozm lns sox pny wes lem nyj mfk mcp ass xed dua anv bum btb bfd azo ken yam yat yas azerty Cameroon (AZERTY, intl.) fra bas nmg fub ewo xmd mfh bkm ozm lns sox pny wes lem nyj mfk mcp ass xed dua anv bum btb bfd azo ken yam yat yas dvorak Cameroon (Dvorak, intl.) mmuock Mmuock mm my Burmese mya zawgyi zg Burmese Zawgyi ca fr French (Canada) fra fr-dvorak fr French (Canada, Dvorak) fr-legacy fr French (Canada, legacy) multix Canadian (intl.) multi Canadian (intl., 1st part) multi-2gr Canadian (intl., 2nd part) ike ike Inuktitut iku eng en English (Canada) eng cd fr French (Democratic Republic of the Congo) fra cn zh Chinese zho mon_trad Mongolian (Bichig) mvf mon_trad_todo Mongolian (Todo) mvf mon_trad_xibe Mongolian (Xibe) sjo mon_trad_manchu Mongolian (Manchu) mnc mon_trad_galik Mongolian (Galik) mvf mon_todo_galik Mongolian (Todo Galik) mvf mon_manchu_galik Mongolian (Manchu Galik) mnc tib Tibetan bod tib_asciinum Tibetan (with ASCII numerals) bod ug ug Uyghur uig altgr-pinyin Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys) zho hr hr Croatian hrv alternatequotes Croatian (with guillemets) unicode Croatian (with Croatian digraphs) unicodeus Croatian (US, with Croatian digraphs) us Croatian (US) cz cs Czech ces bksl Czech (with <\|> key) qwerty Czech (QWERTY) qwerty_bksl Czech (QWERTY, extended backslash) qwerty-mac Czech (QWERTY, Macintosh) ucw Czech (UCW, only accented letters) dvorak-ucw Czech (US, Dvorak, UCW support) rus ru Russian (Czech, phonetic) rus dk da Danish dan nodeadkeys Danish (no dead keys) winkeys Danish (Windows) mac Danish (Macintosh) mac_nodeadkeys Danish (Macintosh, no dead keys) dvorak Danish (Dvorak) nl nl Dutch nld us Dutch (US) mac Dutch (Macintosh) std Dutch (standard) bt dz Dzongkha dzo ee et Estonian est nodeadkeys Estonian (no dead keys) dvorak Estonian (Dvorak) us Estonian (US) ir fa Persian fas pes_keypad Persian (with Persian keypad) ku ku Kurdish (Iran, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Iran, F) kur ku_alt ku Kurdish (Iran, Latin Alt-Q) kur ku_ara ku Kurdish (Iran, Arabic-Latin) kur iq ar Iraqi ara kur ku ku Kurdish (Iraq, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Iraq, F) kur ku_alt ku Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q) kur ku_ara ku Kurdish (Iraq, Arabic-Latin) kur fo fo Faroese fao nodeadkeys Faroese (no dead keys) fi fi Finnish fin winkeys Finnish (Windows) classic Finnish (classic) nodeadkeys Finnish (classic, no dead keys) smi Northern Saami (Finland) sme mac Finnish (Macintosh) fr fr French fra nodeadkeys French (no dead keys) oss French (alt.) oss_latin9 French (alt., Latin-9 only) oss_nodeadkeys French (alt., no dead keys) latin9 French (legacy, alt.) latin9_nodeadkeys French (legacy, alt., no dead keys) bepo French (BEPO) bepo_latin9 French (BEPO, Latin-9 only) bepo_afnor French (BEPO, AFNOR) dvorak French (Dvorak) mac French (Macintosh) azerty French (AZERTY) afnor French (AZERTY, AFNOR) bre French (Breton) oci Occitan oci geo Georgian (France, AZERTY Tskapo) kat us French (US) gh en English (Ghana) eng generic English (Ghana, multilingual) akan ak Akan aka ewe ee Ewe ewe fula ff Fula ful ga gaa Ga gaa hausa ha Hausa (Ghana) hau avn avn Avatime avn gillbt English (Ghana, GILLBT) gn N'Ko (AZERTY) nqo ge ka Georgian kat ergonomic Georgian (ergonomic) mess Georgian (MESS) ru ru Russian (Georgia) rus os Ossetian (Georgia) oss de de German deu deadacute German (dead acute) deadgraveacute German (dead grave acute) nodeadkeys German (no dead keys) e1 German (E1) e2 German (E2) T3 German (T3) us German (US) ro Romanian (Germany) ron ro_nodeadkeys Romanian (Germany, no dead keys) ron dvorak German (Dvorak) neo German (Neo 2) mac German (Macintosh) mac_nodeadkeys German (Macintosh, no dead keys) dsb Lower Sorbian dsb dsb_qwertz Lower Sorbian (QWERTZ) dsb qwerty German (QWERTY) tr Turkish (Germany) tur ru ru Russian (Germany, phonetic) rus deadtilde German (dead tilde) gr gr Greek ell simple Greek (simple) extended Greek (extended) nodeadkeys Greek (no dead keys) polytonic Greek (polytonic) hu hu Hungarian hun standard Hungarian (standard) nodeadkeys Hungarian (no dead keys) qwerty Hungarian (QWERTY) 101_qwertz_comma_dead Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys) 101_qwertz_comma_nodead Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys) 101_qwertz_dot_dead Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys) 101_qwertz_dot_nodead Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys) 101_qwerty_comma_dead Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys) 101_qwerty_comma_nodead Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys) 101_qwerty_dot_dead Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys) 101_qwerty_dot_nodead Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys) 102_qwertz_comma_dead Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys) 102_qwertz_comma_nodead Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys) 102_qwertz_dot_dead Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys) 102_qwertz_dot_nodead Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys) 102_qwerty_comma_dead Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys) 102_qwerty_comma_nodead Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys) 102_qwerty_dot_dead Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys) 102_qwerty_dot_nodead Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys) is is Icelandic isl mac_legacy Icelandic (Macintosh, legacy) mac Icelandic (Macintosh) dvorak Icelandic (Dvorak) il he Hebrew heb lyx Hebrew (lyx) phonetic Hebrew (phonetic) biblical Hebrew (Biblical, Tiro) it it Italian ita nodeadkeys Italian (no dead keys) winkeys Italian (Windows) mac Italian (Macintosh) us Italian (US) geo Georgian (Italy) kat ibm Italian (IBM 142) intl Italian (intl., with dead keys) deu fra ita slk srd nap scn fur scn Sicilian ita scn fur Friulian (Italy) fur jp ja Japanese jpn kana Japanese (Kana) kana86 Japanese (Kana 86) OADG109A Japanese (OADG 109A) mac Japanese (Macintosh) dvorak Japanese (Dvorak) kg ki Kyrgyz kir phonetic Kyrgyz (phonetic) kh km Khmer (Cambodia) khm kz kk Kazakh kaz ruskaz ru Russian (Kazakhstan, with Kazakh) kaz rus kazrus Kazakh (with Russian) kaz rus ext Kazakh (extended) kaz latin Kazakh (Latin) kaz la lo Lao lao stea Lao (STEA) lao latam es Spanish (Latin American) AR BO CL CO CR CU DO EC GT HN HT MX NI PA PE PR PY SV US UY VE spa nodeadkeys Spanish (Latin American, no dead keys) deadtilde Spanish (Latin American, dead tilde) dvorak Spanish (Latin American, Dvorak) colemak Spanish (Latin American, Colemak) colemak-gaming Spanish (Latin American, Colemak for gaming) lt lt Lithuanian lit std Lithuanian (standard) us Lithuanian (US) ibm Lithuanian (IBM LST 1205-92) lekp Lithuanian (LEKP) lekpa Lithuanian (LEKPa) sgs Samogitian sgs ratise Lithuanian (Ratise) lv lv Latvian lav apostrophe Latvian (apostrophe) tilde Latvian (tilde) fkey Latvian (F) modern Latvian (modern) ergonomic Latvian (ergonomic, ŪGJRMV) adapted Latvian (adapted) mao mi Maori mri me sr Montenegrin srp cyrillic Montenegrin (Cyrillic) cyrillicyz Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped) latinunicode Montenegrin (Latin, Unicode) latinyz Montenegrin (Latin, QWERTY) latinunicodeyz Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY) cyrillicalternatequotes Montenegrin (Cyrillic, with guillemets) latinalternatequotes Montenegrin (Latin, with guillemets) mk mk Macedonian mkd nodeadkeys Macedonian (no dead keys) mt mt Maltese mlt us Maltese (US) alt-us Maltese (US, with AltGr overrides) alt-gb Maltese (UK, with AltGr overrides) mn mn Mongolian mon no no Norwegian nor nob nno nodeadkeys Norwegian (no dead keys) winkeys Norwegian (Windows) dvorak Norwegian (Dvorak) smi Northern Saami (Norway) sme smi_nodeadkeys Northern Saami (Norway, no dead keys) sme mac Norwegian (Macintosh) mac_nodeadkeys Norwegian (Macintosh, no dead keys) colemak Norwegian (Colemak) pl pl Polish pol legacy Polish (legacy) qwertz Polish (QWERTZ) dvorak Polish (Dvorak) dvorak_quotes Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key) dvorak_altquotes Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1) csb Kashubian csb szl Silesian szl ru_phonetic_dvorak ru Russian (Poland, phonetic Dvorak) rus dvp Polish (programmer Dvorak) pt pt Portuguese por nodeadkeys Portuguese (no dead keys) mac Portuguese (Macintosh) mac_nodeadkeys Portuguese (Macintosh, no dead keys) nativo Portuguese (Nativo) nativo-us Portuguese (Nativo for US keyboards) nativo-epo Esperanto (Portugal, Nativo) epo ro ro Romanian ron std Romanian (standard) winkeys Romanian (Windows) ru ru Russian rus phonetic Russian (phonetic) phonetic_winkeys Russian (phonetic, Windows) phonetic_YAZHERTY Russian (phonetic, YAZHERTY) typewriter Russian (typewriter) legacy Russian (legacy) typewriter-legacy Russian (typewriter, legacy) tt Tatar tat os_legacy Ossetian (legacy) oss os_winkeys Ossetian (Windows) oss cv Chuvash chv cv_latin Chuvash (Latin) chv udm Udmurt udm kom Komi kom sah Yakut sah xal Kalmyk xal dos Russian (DOS) mac Russian (Macintosh) srp Serbian (Russia) rus srp bak Bashkirian bak chm Mari chm phonetic_azerty Russian (phonetic, AZERTY) phonetic_dvorak Russian (phonetic, Dvorak) phonetic_fr Russian (phonetic, French) rs sr Serbian srp yz Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped) latin Serbian (Latin) latinunicode Serbian (Latin, Unicode) latinyz Serbian (Latin, QWERTY) latinunicodeyz Serbian (Latin, Unicode, QWERTY) alternatequotes Serbian (Cyrillic, with guillemets) latinalternatequotes Serbian (Latin, with guillemets) rue Pannonian Rusyn rue si sl Slovenian slv alternatequotes Slovenian (with guillemets) us Slovenian (US) sk sk Slovak slk bksl Slovak (extended backslash) qwerty Slovak (QWERTY) qwerty_bksl Slovak (QWERTY, extended backslash) es es Spanish spa nodeadkeys Spanish (no dead keys) winkeys Spanish (Windows) deadtilde Spanish (dead tilde) dvorak Spanish (Dvorak) ast ast Asturian (Spain, with bottom-dot H and L) ast cat ca Catalan (Spain, with middle-dot L) cat mac Spanish (Macintosh) se sv Swedish swe nodeadkeys Swedish (no dead keys) dvorak Swedish (Dvorak) rus ru Russian (Sweden, phonetic) rus rus_nodeadkeys ru Russian (Sweden, phonetic, no dead keys) rus smi Northern Saami (Sweden) sme mac Swedish (Macintosh) svdvorak Swedish (Svdvorak) us_dvorak Swedish (Dvorak, intl.) us Swedish (US) swl Swedish Sign Language swl ch de German (Switzerland) deu gsw legacy German (Switzerland, legacy) de_nodeadkeys de German (Switzerland, no dead keys) fr fr French (Switzerland) fra fr_nodeadkeys fr French (Switzerland, no dead keys) fra fr_mac fr French (Switzerland, Macintosh) fra de_mac de German (Switzerland, Macintosh) sy ar Arabic (Syria) syr syc syc Syriac syc_phonetic syc Syriac (phonetic) ku ku Kurdish (Syria, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Syria, F) kur ku_alt ku Kurdish (Syria, Latin Alt-Q) kur tj tg Tajik tgk legacy Tajik (legacy) lk si Sinhala (phonetic) sin tam_unicode ta Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99) tam tam_TAB Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding) tam us us Sinhala (US) th th Thai tha tis Thai (TIS-820.2538) pat Thai (Pattachote) tr tr Turkish tur f Turkish (F) alt Turkish (Alt-Q) ku ku Kurdish (Turkey, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Turkey, F) kur ku_alt ku Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q) kur intl Turkish (intl., with dead keys) crh crh Crimean Tatar (Turkish Q) crh crh_f crh Crimean Tatar (Turkish F) crh crh_alt crh Crimean Tatar (Turkish Alt-Q) crh ot Ottoman otf Ottoman (F) otk Old Turkic tw zh Taiwanese fox indigenous Taiwanese (indigenous) ami tay bnn ckv pwn pyu dru ais ssf tao tsu trv xnb sxr uun fos saisiyat xsy Saisiyat (Taiwan) xsy ua uk Ukrainian ukr phonetic Ukrainian (phonetic) typewriter Ukrainian (typewriter) winkeys Ukrainian (Windows) legacy Ukrainian (legacy) rstu Ukrainian (standard RSTU) rstu_ru Russian (Ukraine, standard RSTU) homophonic Ukrainian (homophonic) gb en English (UK) eng extd English (UK, extended, Windows) intl English (UK, intl., with dead keys) dvorak English (UK, Dvorak) dvorakukp English (UK, Dvorak, with UK punctuation) mac English (UK, Macintosh) mac_intl English (UK, Macintosh, intl.) colemak English (UK, Colemak) colemak_dh English (UK, Colemak-DH) pl pl Polish (British keyboard) pol uz uz Uzbek uzb latin Uzbek (Latin) vn vi Vietnamese vie us Vietnamese (US) fr Vietnamese (French) kr ko Korean kor kr104 Korean (101/104-key compatible) nec_vndr/jp ja Japanese (PC-98) JP jpn ie ie Irish eng CloGaelach CloGaelach gle UnicodeExpert Irish (UnicodeExpert) ogam Ogham sga ogam_is434 Ogham (IS434) sga pk ur Urdu (Pakistan) urd urd-crulp Urdu (Pakistan, CRULP) urd-nla Urdu (Pakistan, NLA) ara ar Arabic (Pakistan) ara snd sd Sindhi snd mv dv Dhivehi div za en English (South Africa) eng epo eo Esperanto epo legacy Esperanto (legacy) np ne Nepali nep sat ng en English (Nigeria) eng igbo ig Igbo ibo yoruba yo Yoruba yor hausa ha Hausa (Nigeria) hau et am Amharic amh sn wo Wolof wol brai brl Braille left_hand Braille (left-handed) left_hand_invert Braille (left-handed inverted thumb) right_hand Braille (right-handed) right_hand_invert Braille (right-handed inverted thumb) tm tk Turkmen tuk alt Turkmen (Alt-Q) ml bm Bambara bam fr-oss fr French (Mali, alt.) fra us-mac en English (Mali, US, Macintosh) eng us-intl en English (Mali, US, intl.) eng tz sw Swahili (Tanzania) swa tg fr-tg French (Togo) fra ajg blo kpo ewe fon fue gej ife kbp las dop mfg nmz bud gng kdh soy ke sw Swahili (Kenya) swa kik ki Kikuyu kik bw tn Tswana tsn ph ph Filipino eng bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war qwerty-bay Filipino (QWERTY, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war capewell-dvorak Filipino (Capewell-Dvorak, Latin) capewell-dvorak-bay Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war capewell-qwerf2k6 Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin) capewell-qwerf2k6-bay Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war colemak Filipino (Colemak, Latin) colemak-bay Filipino (Colemak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war dvorak Filipino (Dvorak, Latin) dvorak-bay Filipino (Dvorak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war md md Moldavian ron gag gag Moldavian (Gagauz) gag id id Indonesian (Latin) ind msa min ace bjn tsg mfa phoneticx Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic) jv jv Indonesian (Javanese) jav my ms Malay (Jawi, Arabic Keyboard) ind msa min ace bjn tsg mfa phonetic Malay (Jawi, phonetic) custom custom A user-defined custom Layout grp Switching to another layout lv2 Key to choose the 2nd level lv3 Key to choose the 3rd level ctrl Ctrl position grp_led Use keyboard LED to show alternative layout mod_led Use keyboard LED to indicate modifiers keypad Layout of numeric keypad kpdl Numeric keypad Delete behavior caps Caps Lock behavior altwin Alt and Win behavior Compose key Position of Compose key compat Compatibility options currencysign Currency signs lv5 Key to choose 5th level nbsp Non-breaking space input japan Japanese keyboard options korean Korean Hangul/Hanja keys esperanto Esperanto letters with superscripts solaris Old Solaris keycodes compatibility terminate Key sequence to kill the X server xkeyboard-config-2.33/rules/0007-o_k.part0000664000175000017500000000002414057750430014776 00000000000000! option = keycodes xkeyboard-config-2.33/rules/base.extras.xml0000664000175000017500000013061114057750430015721 00000000000000 apl apl APL eng dyalog dlg APL symbols (Dyalog APL) sax sax APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix) unified ufd APL symbols (unified) apl2 apl2 APL symbols (IBM APL2) aplplusII aplII APL symbols (Manugistics APL*PLUS II) aplx aplx APL symbols (APLX unified) ca fr French (Canada) fra kut kut Kutenai shs shs Secwepemctsin sun_type6 Multilingual (Canada, Sun Type 6/7) de de German deu hu German (with Hungarian letters, no dead keys) deu hun pl Polish (Germany, no dead keys) deu pol sun_type6 German (Sun Type 6/7) adnw German (Aus der Neo-Welt) koy German (KOY) bone German (Bone) bone_eszett_home German (Bone, eszett in the home row) neo_qwertz German (Neo, QWERTZ) neo_qwerty German (Neo, QWERTY) ru-recom ru Russian (Germany, recommended) rus ru-translit ru Russian (Germany, transliteration) rus lld de_lld German (Ladin) deu lld eg Coptic cop egy hu Hungarian oldhun oldhun Old Hungarian oldhunlig oldhun(lig) Old Hungarian (for ligatures) ir fa Persian fas ave Avestan ave lt lt Lithuanian lit us_dvorak Lithuanian (Dvorak) sun_type6 Lithuanian (Sun Type 6/7) lv lv Latvian lav dvorak Latvian (Dvorak) ykeydvorak Latvian (Dvorak, with Y) minuskeydvorak Latvian (Dvorak, with minus) dvorakprogr Latvian (programmer Dvorak) ykeydvorakprogr Latvian (programmer Dvorak, with Y) minuskeydvorakprogr Latvian (programmer Dvorak, with minus) colemak Latvian (Colemak) apostrophecolemak Latvian (Colemak, with apostrophe) sun_type6 Latvian (Sun Type 6/7) apostrophe-deadquotes Latvian (apostrophe, dead quotes) us en English (US) eng intl-unicode English (US, intl., AltGr Unicode combining) alt-intl-unicode English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.) ats Atsina crd Coeur d'Alene Salish crd cz_sk_de Czech Slovak and German (US) eng ces slk deu cz_sk_pl_de_es_fi_sv Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US) eng cze slo pol ger spa fin swe drix English (Drix) de_se_fi German, Swedish and Finnish (US) eng deu swe fin ibm238l English (US, IBM Arabic 238_L) sun_type6 English (US, Sun Type 6/7) carpalx English (Carpalx) carpalx-intl English (Carpalx, intl., with dead keys) carpalx-altgr-intl English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys) carpalx-full English (Carpalx, full optimization) carpalx-full-intl English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys) carpalx-full-altgr-intl English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys) 3l English (3l) 3l-cros English (3l, Chromebook) 3l-emacs English (3l, emacs) scn Sicilian (US keyboard) eng ita scn pl pl Polish pol intl Polish (intl., with dead keys) colemak Polish (Colemak) colemak_dh Polish (Colemak-DH) sun_type6 Polish (Sun Type 6/7) glagolica Polish (Glagolica) ro ro Romanian ron crh_dobruja crh Crimean Tatar (Dobruja Q) crh ergonomic Romanian (ergonomic Touchtype) sun_type6 Romanian (Sun Type 6/7) rs sr Serbian srp combiningkeys Serbian (combining accents instead of dead keys) ru ru Russian chu Church Slavonic chu ruu ru Russian (with Ukrainian-Belorussian layout) rus ukr bel rulemak Russian (Rulemak, phonetic Colemak) phonetic_mac Russian (phonetic Macintosh) sun_type6 Russian (Sun Type 6/7) unipunct Russian (with US punctuation) prxn ru Russian (Polyglot and Reactionary) RU RS BA ME MK BG MD UA BY KZ MN KG TJ UZ TM AZ rus ukr bel srp mkd bul chu kaz kir uzb bak aze tat uig kdr tyv kjh crh tgk abk sah mon kal sjd chv oss krl ale wbl kur niv dng kom udm sel ulc ude oac oaa gld eve evn kca itl yrk neg am hy Armenian hye olpc-phonetic Armenian (OLPC, phonetic) il he Hebrew heb biblicalSIL Hebrew (Biblical, SIL phonetic) heb ara ar Arabic sun_type6 Arabic (Sun Type 6/7) basic_ext Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level) basic_ext_digits Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level) uga Ugaritic instead of Arabic be be Belgian sun_type6 Belgian (Sun Type 6/7) br pt Portuguese (Brazil) sun_type6 Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7) cz cs Czech sun_type6 Czech (Sun Type 6/7) prog Czech (programming) typo Czech (typographic) coder Czech (coder) prog_typo Czech (programming, typographic) dk da Danish sun_type6 Danish (Sun Type 6/7) nl nl Dutch sun_type6 Dutch (Sun Type 6/7) ee et Estonian sun_type6 Estonian (Sun Type 6/7) fi fi Finnish sun_type6 Finnish (Sun Type 6/7) das Finnish (DAS) fidvorak Finnish (Dvorak) fr fr French sun_type6 French (Sun Type 6/7) us-alt French (US with dead keys, alt.) us-azerty French (US, AZERTY) gr gr Greek sun_type6 Greek (Sun Type 6/7) colemak Greek (Colemak) it it Italian sun_type6 Italian (Sun Type 6/7) lld it_lld Italian (Ladin) ita lld dvorak Italian (Dvorak) ita jp ja Japanese sun_type6 Japanese (Sun Type 6) sun_type7 Japanese (Sun Type 7, PC-compatible) sun_type7_suncompat Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible) no no Norwegian sun_type6 Norwegian (Sun Type 6/7) pk ur Urdu (Pakistan) urd-navees Urdu (Navees, Pakistan) urd pt pt Portuguese sun_type6 Portuguese (Sun Type 6/7) colemak Portuguese (Colemak) sk sk Slovak acc Slovak (ACC layout, only accented letters) sun_type6 Slovak (Sun Type 6/7) es es Spanish sun_type6 Spanish (Sun Type 6/7) se sv Swedish dvorak_a5 Swedish (Dvorak A5) sun_type6 Swedish (Sun Type 6/7) ovd Elfdalian (Swedish, with combining ogonek) ovd ch de German (Switzerland) sun_type6_de German (Switzerland, Sun Type 6/7) sun_type6_fr French (Switzerland, Sun Type 6/7) tr tr Turkish sun_type6 Turkish (Sun Type 6/7) otk Old Turkic ua uk Ukrainian sun_type6 Ukrainian (Sun Type 6/7) gb en English (UK) sun_type6 English (UK, Sun Type 6/7) kr ko Korean sun_type6 Korean (Sun Type 6/7) vn vi Vietnamese vie aderty Vietnamese (AÐERTY) qderty Vietnamese (QĐERTY) eu eu EurKEY (US) cat dan eng est fao fin deu ell gsw ita lav lit nld nor por spa swe trans International Phonetic Alphabet in in Indian modi-kagapa mr Modi (KaGaPa phonetic) mar san-misc sas Sanskrit symbols san urd-navees ur Urdu (Navees) urd lv3 Key to choose the 3rd level parens Parentheses position xkeyboard-config-2.33/rules/0000-hdr.part0000664000175000017500000000023714057750430015002 00000000000000// // Rules for resolving XKB components for use with XFree86 // Copyright 1996 by Joseph Moss // // 2002 Modifier: Ivan Pascal The XFree86 Project // xkeyboard-config-2.33/rules/0002-evdev.lists.part0000664000175000017500000000003614057750430016472 00000000000000! $evdevkbds = ibm_spacesaver xkeyboard-config-2.33/rules/0026-base.m_s.part0000664000175000017500000000462414057750430015730 00000000000000! model = symbols a4techKB21 = +inet(media_nav_common) a4techKBS8 = +inet(media_nav_acpi_common) a4_rfkb23 = +inet(media_nav_acpi_common) asus_laptop = +inet(media_common) acer_tm_800 = +inet(acer_laptop) benqx730 = +inet(benqx) benqx800 = +inet(benqx) btc5126t = +inet(nav_acpi_common) btc9116u = +inet(btc9019u) btc6301urf = +inet(media_nav_acpi_common) chromebook = +inet(chromebook) dellsk8125 = +inet(dell) dellsk8135 = +inet(dell) cherrybunlim = +inet(nav_common) dexxa = +inet(media_nav_common) dtk2000 = +inet(media_nav_acpi_common) fscaa1667g = +inet(media_nav_common) geniuskb19e = +inet(media_nav_acpi_common) geniuscomfy = +inet(media_nav_acpi_common) geniuskkb2050hs = +inet(dellusbmm) hpnx9020 = +inet(hpi6) latitude = +inet(media_common) logicd = +inet(logitech_base) logicd_it = +inet(logitech_base) logicd_nav = +inet(logitech_base) logicd_opt = +inet(logitech_base) logiultrax = +inet(logitech_base) logiclx300 = +inet(logiex110) logii350 = +inet(logiex110) logimel = +inet(logiex110) logicdit = +inet(logicd) logicdo = +inet(logicd) logicdp = +inet(logicd) logicdpa = +inet(logicda) logiciink = +inet(logicink) ltcd = +inet(logicda) microsoftccurve2k = +inet(microsoftprooem) microsoftpro = +inet(media_nav_acpi_common) precision_m = +inet(media_nav_common) scorpius = +inet(media_nav_acpi_common) sp_inet = +inet(media_nav_acpi_common) targa_v811 = +inet(media_nav_acpi_common) thinkpad = +inet(media_nav_common) thinkpadz60 = +inet(thinkpad60) tm2030USB-102 = +inet(media_nav_acpi_common) tm2030USB-106 = +inet(media_nav_acpi_common) trust_slimline = +inet(media_nav_acpi_common) vsonku306 = +inet(microsoftprooem) $inetkbds = +inet(%m) $maclaptop = +inet(apple)+level3(enter_switch) $applealu = +inet(apple) $macs = +inet(apple) sun_type7_jp_usb = +sun_vndr/solaris(defaults_type7jp) $sun = +sun_vndr/solaris(defaults) xkeyboard-config-2.33/rules/xkb.dtd0000664000175000017500000000207614057750430014244 00000000000000 xkeyboard-config-2.33/rules/0015-ml1_s.part0000664000175000017500000000164614057750430015253 00000000000000! model layout[1] = symbols ataritt * = xfree68_vndr/ataritt(us)+%l[1]%(v[1]) amiga * = xfree68_vndr/amiga(usa1)+%l[1]%(v[1]) jollasbj * = jolla_vndr/sbj(common)+%l[1]%(v[1]) $sun $sun_custom = pc+sun_vndr/%l[1]%(v[1]) macintosh_old us = macintosh_vndr/us(oldmac) macintosh_old $macvendorlayouts = macintosh_vndr/us(oldmac)+macintosh_vndr/%l[1]%(v[1]) macintosh_old * = macintosh_vndr/us(oldmac)+%l[1]%(v[1]) applealu_jis us = macintosh_vndr/apple(alukbd)+macintosh_vndr/jp(usmac) $applealu $macvendorlayouts = macintosh_vndr/apple(alukbd)+macintosh_vndr/%l[1]%(v[1]) $applealu * = macintosh_vndr/apple(alukbd)+%l[1]%(v[1]) $macs $macvendorlayouts = pc+macintosh_vndr/%l[1]%(v[1]) nokiarx51 cz(qwerty) = nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty) nokiarx51 * = nokia_vndr/rx-51(common)+nokia_vndr/rx-51(%l[1]%_v[1]) $thinkpads br = pc+%l[1](thinkpad) * * = pc+%l[1]%(v[1]) xkeyboard-config-2.33/rules/0011-mlv_s.part0000664000175000017500000000044614057750430015351 00000000000000! model layout variant = symbols classmate us intl = pc+us(classmate-intl) classmate us alt-intl = pc+us(classmate-alt-intl) classmate us altgr-intl = pc+us(classmate-altgr-intl) nokiarx51 cz qwerty = nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty) * $sun_custom $sun_var = pc+sun_vndr/%l%(v) xkeyboard-config-2.33/rules/0040-l4o_s.part0000664000175000017500000000025414057750430015250 00000000000000! layout[4] option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle):4 * misc:typo = +typo(base):4 * misc:apl = +apl(level3):4 xkeyboard-config-2.33/rules/0008-ml_g.part0000664000175000017500000000011714057750430015150 00000000000000! model layout = geometry thinkpad us = thinkpad(us) xkeyboard-config-2.33/rules/evdev.xml0000664000175000017500000071151714057750447014635 00000000000000 pc86 Generic 86-key PC Generic pc101 Generic 101-key PC Generic pc102 Generic 102-key PC Generic pc104 Generic 104-key PC Generic pc104alt Generic 104-key PC with L-shaped Enter key Generic pc105 Generic 105-key PC Generic dell101 Dell 101-key PC Dell latitude Dell Latitude laptop Dell dellm65 Dell Precision M65 laptop Dell everex Everex STEPnote Everex flexpro Keytronic FlexPro Keytronic microsoft Microsoft Natural Microsoft omnikey101 Northgate OmniKey 101 Northgate winbook Winbook Model XP5 Generic pc98 PC-98 Generic a4techKB21 A4Tech KB-21 A4Tech a4techKBS8 A4Tech KBS-8 A4Tech a4_rfkb23 A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 A4Tech airkey Acer AirKey V Acer azonaRF2300 Azona RF2300 Wireless Internet Azona scorpius Advance Scorpius KI Scorpius brother Brother Internet Brother btc5113rf BTC 5113RF Multimedia BTC btc5126t BTC 5126T BTC btc6301urf BTC 6301URF BTC btc9000 BTC 9000 BTC btc9000a BTC 9000A BTC btc9001ah BTC 9001AH BTC btc5090 BTC 5090 BTC btc9019u BTC 9019U BTC btc9116u BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming cherryblue Cherry Blue Line CyBo@rd cherryblueb Cherry CyMotion Master XPress Cherry cherrybluea Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.) Cherry cherrycyboard Cherry CyBo@rd USB-Hub Cherry cherrycmexpert Cherry CyMotion Expert Cherry cherrybunlim Cherry B.UNLIMITED Cherry chicony Chicony Internet Chicony chicony0108 Chicony KU-0108 Chicony chicony0420 Chicony KU-0420 Chicony chicony9885 Chicony KB-9885 Chicony compaqeak8 Compaq Easy Access Compaq compaqik7 Compaq Internet (7 keys) Compaq compaqik13 Compaq Internet (13 keys) Compaq compaqik18 Compaq Internet (18 keys) Compaq cymotionlinux Cherry CyMotion Master Linux Cherry armada Compaq Armada laptop Compaq presario Compaq Presario laptop Compaq ipaq Compaq iPaq Compaq dell Dell Dell dellsk8125 Dell SK-8125 Dell dellsk8135 Dell SK-8135 Dell dellusbmm Dell USB Multimedia Dell inspiron Dell Inspiron 6000/8000 laptop Dell precision_m Dell Precision M laptop Dell dexxa Dexxa Wireless Desktop Dexxa diamond Diamond 9801/9802 Diamond dtk2000 DTK2000 ennyah_dkb1008 Ennyah DKB-1008 Ennyah fscaa1667g Fujitsu-Siemens Amilo laptop Fujitsu-Siemens genius Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 Genius geniuscomfy Genius Comfy KB-12e Genius geniuscomfy2 Genius Comfy KB-21e-Scroll Genius geniuskb19e Genius KB-19e NB Genius geniuskkb2050hs Genius KKB-2050HS Genius gyration Gyration Gyration kinesis Kinesis Kinesis logitech_base Logitech Logitech logitech_g15 Logitech G15 extra keys via G15daemon Logitech hpi6 Hewlett-Packard Internet Hewlett-Packard hp250x Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia Hewlett-Packard hpxe3gc Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC Hewlett-Packard hpxe3gf Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF Hewlett-Packard hpxt1000 Hewlett-Packard Omnibook XT1000 Hewlett-Packard hpdv5 Hewlett-Packard Pavilion dv5 Hewlett-Packard hpzt11xx Hewlett-Packard Pavilion ZT1100 Hewlett-Packard hp500fa Hewlett-Packard Omnibook 500 FA Hewlett-Packard hp5xx Hewlett-Packard Omnibook 500 Hewlett-Packard hpnx9020 Hewlett-Packard nx9020 Hewlett-Packard hp6000 Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100 Hewlett-Packard honeywell_euroboard Honeywell Euroboard Hewlett-Packard hpmini110 Hewlett-Packard Mini 110 laptop Hewlett-Packard rapidaccess IBM Rapid Access Lenovo (previously IBM) rapidaccess2 IBM Rapid Access II Lenovo (previously IBM) thinkpad IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E Lenovo (previously IBM) thinkpad60 IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61 Lenovo (previously IBM) thinkpadz60 IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t Lenovo (previously IBM) ibm_spacesaver IBM Space Saver Lenovo (previously IBM) logiaccess Logitech Access Logitech logiclx300 Logitech Cordless Desktop LX-300 Logitech logii350 Logitech Internet 350 Logitech 046d:c313 logimel Logitech Internet 350 Logitech logicd Logitech Cordless Desktop Logitech logicd_it Logitech Cordless Desktop iTouch Logitech logicd_nav Logitech Cordless Desktop Navigator Logitech logicd_opt Logitech Cordless Desktop Optical Logitech logicda Logitech Cordless Desktop (alt.) Logitech logicdpa2 Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.) Logitech logicfn Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator Logitech logicdn Logitech Cordless Desktop Navigator Logitech logiitc Logitech iTouch Cordless Y-RB6 Logitech logiik Logitech Internet Logitech itouch Logitech iTouch Logitech logicink Logitech Internet Navigator Logitech logiex110 Logitech Cordless Desktop EX110 Logitech logiinkse Logitech iTouch Internet Navigator SE Logitech logiinkseusb Logitech iTouch Internet Navigator SE USB Logitech logiultrax Logitech Ultra-X Logitech logiultraxc Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Logitech logidinovo Logitech diNovo Logitech logidinovoedge Logitech diNovo Edge Logitech mx1998 Memorex MX1998 Memorex mx2500 Memorex MX2500 EZ-Access Memorex mx2750 Memorex MX2750 Memorex microsoft4000 Microsoft Natural Ergonomic 4000 Microsoft microsoft7000 Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 Microsoft microsoftinet Microsoft Internet Microsoft microsoftpro Microsoft Natural Pro/Internet Pro Microsoft microsoftprousb Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro Microsoft microsoftprooem Microsoft Natural Pro OEM Microsoft vsonku306 ViewSonic KU-306 Internet ViewSonic microsoftprose Microsoft Internet Pro (Swedish) Microsoft microsoftoffice Microsoft Office Keyboard Microsoft microsoftmult Microsoft Wireless Multimedia 1.0A Microsoft microsoftsurface Microsoft Surface Microsoft microsoftelite Microsoft Natural Elite Microsoft microsoftccurve2k Microsoft Comfort Curve 2000 Microsoft oretec Ortek Multimedia/Internet MCK-800 Ortek propeller Propeller Voyager KTEZ-1000 KeyTronic qtronix QTronix Scorpius 98N+ QTronix samsung4500 Samsung SDM 4500P Samsung samsung4510 Samsung SDM 4510P Samsung sanwaskbkg3 Sanwa Supply SKB-KG3 Sanwa Supply Inc. sk1300 NEC SK-1300 NEC sk2500 NEC SK-2500 NEC sk6200 NEC SK-6200 NEC sk7100 NEC SK-7100 NEC sp_inet Super Power Multimedia Generic sven SVEN Ergonomic 2500 SVEN sven303 SVEN Slim 303 SVEN symplon Symplon PaceBook tablet Symplon toshiba_s3000 Toshiba Satellite S3000 Toshiba trust Trust Wireless Classic Trust trustda Trust Direct Access Trust trust_slimline Trust Slimline Trust tm2020 TypeMatrix EZ-Reach 2020 TypeMatrix tm2030PS2 TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2 TypeMatrix tm2030USB TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB TypeMatrix tm2030USB-102 TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode) TypeMatrix tm2030USB-106 TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode) TypeMatrix yahoo Yahoo! Internet Yahoo! macbook78 MacBook/MacBook Pro Apple macbook79 MacBook/MacBook Pro (intl.) Apple macintosh Macintosh Apple macintosh_old Macintosh Old Apple macintosh_hhk Happy Hacking for Mac Fujitsu acer_c300 Acer C300 Acer acer_ferrari4k Acer Ferrari 4000 Acer acer_laptop Acer laptop Acer asus_laptop Asus laptop Asus apple Apple Apple apple_laptop Apple laptop Apple applealu_ansi Apple Aluminium (ANSI) Apple applealu_iso Apple Aluminium (ISO) Apple applealu_jis Apple Aluminium (JIS) Apple silvercrest Silvercrest Multimedia Wireless Silvercrest emachines eMachines m6800 laptop eMachines benqx BenQ X-Touch BenQ benqx730 BenQ X-Touch 730 BenQ benqx800 BenQ X-Touch 800 BenQ hhk Happy Hacking Fujitsu classmate Classmate PC Intel olpc OLPC OLPC sun_type7_usb Sun Type 7 USB Sun Microsystems sun_type7_euro_usb Sun Type 7 USB (European) Sun Microsystems sun_type7_unix_usb Sun Type 7 USB (Unix) Sun Microsystems sun_type7_jp_usb Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key Sun Microsystems sun_type6_usb Sun Type 6/7 USB Sun Microsystems sun_type6_euro_usb Sun Type 6/7 USB (European) Sun Microsystems sun_type6_unix_usb Sun Type 6 USB (Unix) Sun Microsystems sun_type6_jp_usb Sun Type 6 USB (Japanese) Sun Microsystems sun_type6_jp Sun Type 6 (Japanese) Sun Microsystems targa_v811 Targa Visionary 811 Targa unitekkb1925 Unitek KB-1925 Unitek Group compalfl90 FL90 Compal Electronics creativedw7000 Creative Desktop Wireless 7000 Creative teck227 Truly Ergonomic 227 Truly Ergonomic teck229 Truly Ergonomic 229 Truly Ergonomic apex300 SteelSeries Apex 300 (Apex RAW) SteelSeries chromebook Chromebook Google us en English (US) eng chr chr Cherokee chr haw haw Hawaiian haw euro English (US, euro on 5) intl English (US, intl., with dead keys) alt-intl English (US, alt. intl.) colemak English (Colemak) colemak_dh English (Colemak-DH) colemak_dh_iso English (Colemak-DH ISO) dvorak English (Dvorak) dvorak-intl English (Dvorak, intl., with dead keys) dvorak-alt-intl English (Dvorak, alt. intl.) dvorak-l English (Dvorak, left-handed) dvorak-r English (Dvorak, right-handed) dvorak-classic English (classic Dvorak) dvp English (programmer Dvorak) symbolic English (US, Symbolic) rus ru Russian (US, phonetic) rus mac English (Macintosh) altgr-intl English (intl., with AltGr dead keys) eng fra deu olpc2 English (the divide/multiply toggle the layout) hbs Serbo-Croatian (US) eng bos hbs hrv srp norman English (Norman) workman English (Workman) workman-intl English (Workman, intl., with dead keys) af fa Afghani ps ps Pashto pus uz uz Uzbek (Afghanistan) uzb olpc-ps ps Pashto (Afghanistan, OLPC) pus fa-olpc fa Persian (Afghanistan, Dari OLPC) uz-olpc uz Uzbek (Afghanistan, OLPC) uzb ara ar Arabic AE BH DZ EG EH JO KW LB LY MA MR OM PS QA SA SD SY TN YE ara azerty Arabic (AZERTY) azerty_digits Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals) digits Arabic (Eastern Arabic numerals) qwerty Arabic (QWERTY) qwerty_digits Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals) buckwalter Arabic (Buckwalter) olpc Arabic (OLPC) mac Arabic (Macintosh) al sq Albanian sqi plisi Albanian (Plisi) veqilharxhi Albanian (Veqilharxhi) am hy Armenian hye phonetic Armenian (phonetic) phonetic-alt Armenian (alt. phonetic) eastern Armenian (eastern) western Armenian (western) eastern-alt Armenian (alt. eastern) at de German (Austria) deu nodeadkeys German (Austria, no dead keys) mac German (Austria, Macintosh) au en English (Australian) eng az az Azerbaijani aze cyrillic Azerbaijani (Cyrillic) by by Belarusian bel legacy Belarusian (legacy) latin Belarusian (Latin) ru Russian (Belarus) intl Belarusian (intl.) be be Belgian deu nld fra oss Belgian (alt.) oss_latin9 Belgian (Latin-9 only, alt.) iso-alternate Belgian (ISO, alt.) nodeadkeys Belgian (no dead keys) wang Belgian (Wang 724 AZERTY) bd bn Bangla ben sat probhat Bangla (Probhat) in in Indian ben bn Bangla (India) ben sat ben_probhat bn Bangla (India, Probhat) ben sat ben_baishakhi Bangla (India, Baishakhi) ben sat ben_bornona Bangla (India, Bornona) ben sat ben_gitanjali Bangla (India, Gitanjali) ben sat ben_inscript Bangla (India, Baishakhi InScript) ben sat eeyek Manipuri (Eeyek) mni guj gu Gujarati guj guru pa Punjabi (Gurmukhi) pan jhelum pa Punjabi (Gurmukhi Jhelum) pan kan kn Kannada kan kan-kagapa kn Kannada (KaGaPa, phonetic) kan mal ml Malayalam mal mal_lalitha ml Malayalam (Lalitha) mal mal_enhanced ml Malayalam (enhanced InScript, with rupee) mal ori or Oriya ori sat ori-bolnagri or Oriya (Bolnagri) ori sat ori-wx or Oriya (Wx) ori sat olck sat Ol Chiki sat tam_tamilnet ta Tamil (TamilNet '99) tam tam_tamilnet_with_tam_nums ta Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals) tam tam_tamilnet_TAB ta Tamil (TamilNet '99, TAB encoding) tam tam_tamilnet_TSCII ta Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding) tam tam ta Tamil (InScript) tam tel te Telugu tel tel-kagapa te Telugu (KaGaPa, phonetic) tel tel-sarala te Telugu (Sarala) tel urd-phonetic ur Urdu (phonetic) urd urd-phonetic3 ur Urdu (alt. phonetic) urd urd-winkeys ur Urdu (Windows) urd bolnagri hi Hindi (Bolnagri) hin hin-wx hi Hindi (Wx) hin hin-kagapa hi Hindi (KaGaPa, phonetic) hin san-kagapa sa Sanskrit (KaGaPa, phonetic) san mar-kagapa mr Marathi (KaGaPa, phonetic) mar eng en English (India, with rupee) eng iipa Indic IPA eng marathi Marathi (enhanced InScript) mar ba bs Bosnian bos alternatequotes Bosnian (with guillemets) unicode Bosnian (with Bosnian digraphs) unicodeus Bosnian (US, with Bosnian digraphs) us Bosnian (US) br pt Portuguese (Brazil) por nodeadkeys Portuguese (Brazil, no dead keys) dvorak Portuguese (Brazil, Dvorak) nativo Portuguese (Brazil, Nativo) nativo-us Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards) nativo-epo Esperanto (Brazil, Nativo) epo thinkpad Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad) bg bg Bulgarian bul phonetic Bulgarian (traditional phonetic) bas_phonetic Bulgarian (new phonetic) bekl Bulgarian (enhanced) dz kab Berber (Algeria, Latin) azerty-deadkeys kab Kabyle (AZERTY, with dead keys) kab qwerty-gb-deadkeys kab Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys) kab qwerty-us-deadkeys kab Kabyle (QWERTY, US, with dead keys) kab ber kab Berber (Algeria, Tifinagh) kab ar ar Arabic (Algeria) ara ma ar Arabic (Morocco) french fr French (Morocco) fra tifinagh ber Berber (Morocco, Tifinagh) ber tifinagh-alt ber Berber (Morocco, Tifinagh alt.) ber tifinagh-alt-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.) ber tifinagh-extended ber Berber (Morocco, Tifinagh extended) ber tifinagh-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh phonetic) ber tifinagh-extended-phonetic ber Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic) ber cm cm English (Cameroon) eng french French (Cameroon) fra qwerty Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.) eng bas nmg fub ewo xmd mfh bkm ozm lns sox pny wes lem nyj mfk mcp ass xed dua anv bum btb bfd azo ken yam yat yas azerty Cameroon (AZERTY, intl.) fra bas nmg fub ewo xmd mfh bkm ozm lns sox pny wes lem nyj mfk mcp ass xed dua anv bum btb bfd azo ken yam yat yas dvorak Cameroon (Dvorak, intl.) mmuock Mmuock mm my Burmese mya zawgyi zg Burmese Zawgyi ca fr French (Canada) fra fr-dvorak fr French (Canada, Dvorak) fr-legacy fr French (Canada, legacy) multix Canadian (intl.) multi Canadian (intl., 1st part) multi-2gr Canadian (intl., 2nd part) ike ike Inuktitut iku eng en English (Canada) eng cd fr French (Democratic Republic of the Congo) fra cn zh Chinese zho mon_trad Mongolian (Bichig) mvf mon_trad_todo Mongolian (Todo) mvf mon_trad_xibe Mongolian (Xibe) sjo mon_trad_manchu Mongolian (Manchu) mnc mon_trad_galik Mongolian (Galik) mvf mon_todo_galik Mongolian (Todo Galik) mvf mon_manchu_galik Mongolian (Manchu Galik) mnc tib Tibetan bod tib_asciinum Tibetan (with ASCII numerals) bod ug ug Uyghur uig altgr-pinyin Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys) zho hr hr Croatian hrv alternatequotes Croatian (with guillemets) unicode Croatian (with Croatian digraphs) unicodeus Croatian (US, with Croatian digraphs) us Croatian (US) cz cs Czech ces bksl Czech (with <\|> key) qwerty Czech (QWERTY) qwerty_bksl Czech (QWERTY, extended backslash) qwerty-mac Czech (QWERTY, Macintosh) ucw Czech (UCW, only accented letters) dvorak-ucw Czech (US, Dvorak, UCW support) rus ru Russian (Czech, phonetic) rus dk da Danish dan nodeadkeys Danish (no dead keys) winkeys Danish (Windows) mac Danish (Macintosh) mac_nodeadkeys Danish (Macintosh, no dead keys) dvorak Danish (Dvorak) nl nl Dutch nld us Dutch (US) mac Dutch (Macintosh) std Dutch (standard) bt dz Dzongkha dzo ee et Estonian est nodeadkeys Estonian (no dead keys) dvorak Estonian (Dvorak) us Estonian (US) ir fa Persian fas pes_keypad Persian (with Persian keypad) ku ku Kurdish (Iran, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Iran, F) kur ku_alt ku Kurdish (Iran, Latin Alt-Q) kur ku_ara ku Kurdish (Iran, Arabic-Latin) kur iq ar Iraqi ara kur ku ku Kurdish (Iraq, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Iraq, F) kur ku_alt ku Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q) kur ku_ara ku Kurdish (Iraq, Arabic-Latin) kur fo fo Faroese fao nodeadkeys Faroese (no dead keys) fi fi Finnish fin winkeys Finnish (Windows) classic Finnish (classic) nodeadkeys Finnish (classic, no dead keys) smi Northern Saami (Finland) sme mac Finnish (Macintosh) fr fr French fra nodeadkeys French (no dead keys) oss French (alt.) oss_latin9 French (alt., Latin-9 only) oss_nodeadkeys French (alt., no dead keys) latin9 French (legacy, alt.) latin9_nodeadkeys French (legacy, alt., no dead keys) bepo French (BEPO) bepo_latin9 French (BEPO, Latin-9 only) bepo_afnor French (BEPO, AFNOR) dvorak French (Dvorak) mac French (Macintosh) azerty French (AZERTY) afnor French (AZERTY, AFNOR) bre French (Breton) oci Occitan oci geo Georgian (France, AZERTY Tskapo) kat us French (US) gh en English (Ghana) eng generic English (Ghana, multilingual) akan ak Akan aka ewe ee Ewe ewe fula ff Fula ful ga gaa Ga gaa hausa ha Hausa (Ghana) hau avn avn Avatime avn gillbt English (Ghana, GILLBT) gn N'Ko (AZERTY) nqo ge ka Georgian kat ergonomic Georgian (ergonomic) mess Georgian (MESS) ru ru Russian (Georgia) rus os Ossetian (Georgia) oss de de German deu deadacute German (dead acute) deadgraveacute German (dead grave acute) nodeadkeys German (no dead keys) e1 German (E1) e2 German (E2) T3 German (T3) us German (US) ro Romanian (Germany) ron ro_nodeadkeys Romanian (Germany, no dead keys) ron dvorak German (Dvorak) neo German (Neo 2) mac German (Macintosh) mac_nodeadkeys German (Macintosh, no dead keys) dsb Lower Sorbian dsb dsb_qwertz Lower Sorbian (QWERTZ) dsb qwerty German (QWERTY) tr Turkish (Germany) tur ru ru Russian (Germany, phonetic) rus deadtilde German (dead tilde) gr gr Greek ell simple Greek (simple) extended Greek (extended) nodeadkeys Greek (no dead keys) polytonic Greek (polytonic) hu hu Hungarian hun standard Hungarian (standard) nodeadkeys Hungarian (no dead keys) qwerty Hungarian (QWERTY) 101_qwertz_comma_dead Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys) 101_qwertz_comma_nodead Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys) 101_qwertz_dot_dead Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys) 101_qwertz_dot_nodead Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys) 101_qwerty_comma_dead Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys) 101_qwerty_comma_nodead Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys) 101_qwerty_dot_dead Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys) 101_qwerty_dot_nodead Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys) 102_qwertz_comma_dead Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys) 102_qwertz_comma_nodead Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys) 102_qwertz_dot_dead Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys) 102_qwertz_dot_nodead Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys) 102_qwerty_comma_dead Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys) 102_qwerty_comma_nodead Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys) 102_qwerty_dot_dead Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys) 102_qwerty_dot_nodead Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys) is is Icelandic isl mac_legacy Icelandic (Macintosh, legacy) mac Icelandic (Macintosh) dvorak Icelandic (Dvorak) il he Hebrew heb lyx Hebrew (lyx) phonetic Hebrew (phonetic) biblical Hebrew (Biblical, Tiro) it it Italian ita nodeadkeys Italian (no dead keys) winkeys Italian (Windows) mac Italian (Macintosh) us Italian (US) geo Georgian (Italy) kat ibm Italian (IBM 142) intl Italian (intl., with dead keys) deu fra ita slk srd nap scn fur scn Sicilian ita scn fur Friulian (Italy) fur jp ja Japanese jpn kana Japanese (Kana) kana86 Japanese (Kana 86) OADG109A Japanese (OADG 109A) mac Japanese (Macintosh) dvorak Japanese (Dvorak) kg ki Kyrgyz kir phonetic Kyrgyz (phonetic) kh km Khmer (Cambodia) khm kz kk Kazakh kaz ruskaz ru Russian (Kazakhstan, with Kazakh) kaz rus kazrus Kazakh (with Russian) kaz rus ext Kazakh (extended) kaz latin Kazakh (Latin) kaz la lo Lao lao stea Lao (STEA) lao latam es Spanish (Latin American) AR BO CL CO CR CU DO EC GT HN HT MX NI PA PE PR PY SV US UY VE spa nodeadkeys Spanish (Latin American, no dead keys) deadtilde Spanish (Latin American, dead tilde) dvorak Spanish (Latin American, Dvorak) colemak Spanish (Latin American, Colemak) colemak-gaming Spanish (Latin American, Colemak for gaming) lt lt Lithuanian lit std Lithuanian (standard) us Lithuanian (US) ibm Lithuanian (IBM LST 1205-92) lekp Lithuanian (LEKP) lekpa Lithuanian (LEKPa) sgs Samogitian sgs ratise Lithuanian (Ratise) lv lv Latvian lav apostrophe Latvian (apostrophe) tilde Latvian (tilde) fkey Latvian (F) modern Latvian (modern) ergonomic Latvian (ergonomic, ŪGJRMV) adapted Latvian (adapted) mao mi Maori mri me sr Montenegrin srp cyrillic Montenegrin (Cyrillic) cyrillicyz Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped) latinunicode Montenegrin (Latin, Unicode) latinyz Montenegrin (Latin, QWERTY) latinunicodeyz Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY) cyrillicalternatequotes Montenegrin (Cyrillic, with guillemets) latinalternatequotes Montenegrin (Latin, with guillemets) mk mk Macedonian mkd nodeadkeys Macedonian (no dead keys) mt mt Maltese mlt us Maltese (US) alt-us Maltese (US, with AltGr overrides) alt-gb Maltese (UK, with AltGr overrides) mn mn Mongolian mon no no Norwegian nor nob nno nodeadkeys Norwegian (no dead keys) winkeys Norwegian (Windows) dvorak Norwegian (Dvorak) smi Northern Saami (Norway) sme smi_nodeadkeys Northern Saami (Norway, no dead keys) sme mac Norwegian (Macintosh) mac_nodeadkeys Norwegian (Macintosh, no dead keys) colemak Norwegian (Colemak) pl pl Polish pol legacy Polish (legacy) qwertz Polish (QWERTZ) dvorak Polish (Dvorak) dvorak_quotes Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key) dvorak_altquotes Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1) csb Kashubian csb szl Silesian szl ru_phonetic_dvorak ru Russian (Poland, phonetic Dvorak) rus dvp Polish (programmer Dvorak) pt pt Portuguese por nodeadkeys Portuguese (no dead keys) mac Portuguese (Macintosh) mac_nodeadkeys Portuguese (Macintosh, no dead keys) nativo Portuguese (Nativo) nativo-us Portuguese (Nativo for US keyboards) nativo-epo Esperanto (Portugal, Nativo) epo ro ro Romanian ron std Romanian (standard) winkeys Romanian (Windows) ru ru Russian rus phonetic Russian (phonetic) phonetic_winkeys Russian (phonetic, Windows) phonetic_YAZHERTY Russian (phonetic, YAZHERTY) typewriter Russian (typewriter) legacy Russian (legacy) typewriter-legacy Russian (typewriter, legacy) tt Tatar tat os_legacy Ossetian (legacy) oss os_winkeys Ossetian (Windows) oss cv Chuvash chv cv_latin Chuvash (Latin) chv udm Udmurt udm kom Komi kom sah Yakut sah xal Kalmyk xal dos Russian (DOS) mac Russian (Macintosh) srp Serbian (Russia) rus srp bak Bashkirian bak chm Mari chm phonetic_azerty Russian (phonetic, AZERTY) phonetic_dvorak Russian (phonetic, Dvorak) phonetic_fr Russian (phonetic, French) rs sr Serbian srp yz Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped) latin Serbian (Latin) latinunicode Serbian (Latin, Unicode) latinyz Serbian (Latin, QWERTY) latinunicodeyz Serbian (Latin, Unicode, QWERTY) alternatequotes Serbian (Cyrillic, with guillemets) latinalternatequotes Serbian (Latin, with guillemets) rue Pannonian Rusyn rue si sl Slovenian slv alternatequotes Slovenian (with guillemets) us Slovenian (US) sk sk Slovak slk bksl Slovak (extended backslash) qwerty Slovak (QWERTY) qwerty_bksl Slovak (QWERTY, extended backslash) es es Spanish spa nodeadkeys Spanish (no dead keys) winkeys Spanish (Windows) deadtilde Spanish (dead tilde) dvorak Spanish (Dvorak) ast ast Asturian (Spain, with bottom-dot H and L) ast cat ca Catalan (Spain, with middle-dot L) cat mac Spanish (Macintosh) se sv Swedish swe nodeadkeys Swedish (no dead keys) dvorak Swedish (Dvorak) rus ru Russian (Sweden, phonetic) rus rus_nodeadkeys ru Russian (Sweden, phonetic, no dead keys) rus smi Northern Saami (Sweden) sme mac Swedish (Macintosh) svdvorak Swedish (Svdvorak) us_dvorak Swedish (Dvorak, intl.) us Swedish (US) swl Swedish Sign Language swl ch de German (Switzerland) deu gsw legacy German (Switzerland, legacy) de_nodeadkeys de German (Switzerland, no dead keys) fr fr French (Switzerland) fra fr_nodeadkeys fr French (Switzerland, no dead keys) fra fr_mac fr French (Switzerland, Macintosh) fra de_mac de German (Switzerland, Macintosh) sy ar Arabic (Syria) syr syc syc Syriac syc_phonetic syc Syriac (phonetic) ku ku Kurdish (Syria, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Syria, F) kur ku_alt ku Kurdish (Syria, Latin Alt-Q) kur tj tg Tajik tgk legacy Tajik (legacy) lk si Sinhala (phonetic) sin tam_unicode ta Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99) tam tam_TAB Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding) tam us us Sinhala (US) th th Thai tha tis Thai (TIS-820.2538) pat Thai (Pattachote) tr tr Turkish tur f Turkish (F) alt Turkish (Alt-Q) ku ku Kurdish (Turkey, Latin Q) kur ku_f ku Kurdish (Turkey, F) kur ku_alt ku Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q) kur intl Turkish (intl., with dead keys) crh crh Crimean Tatar (Turkish Q) crh crh_f crh Crimean Tatar (Turkish F) crh crh_alt crh Crimean Tatar (Turkish Alt-Q) crh ot Ottoman otf Ottoman (F) otk Old Turkic tw zh Taiwanese fox indigenous Taiwanese (indigenous) ami tay bnn ckv pwn pyu dru ais ssf tao tsu trv xnb sxr uun fos saisiyat xsy Saisiyat (Taiwan) xsy ua uk Ukrainian ukr phonetic Ukrainian (phonetic) typewriter Ukrainian (typewriter) winkeys Ukrainian (Windows) legacy Ukrainian (legacy) rstu Ukrainian (standard RSTU) rstu_ru Russian (Ukraine, standard RSTU) homophonic Ukrainian (homophonic) gb en English (UK) eng extd English (UK, extended, Windows) intl English (UK, intl., with dead keys) dvorak English (UK, Dvorak) dvorakukp English (UK, Dvorak, with UK punctuation) mac English (UK, Macintosh) mac_intl English (UK, Macintosh, intl.) colemak English (UK, Colemak) colemak_dh English (UK, Colemak-DH) pl pl Polish (British keyboard) pol uz uz Uzbek uzb latin Uzbek (Latin) vn vi Vietnamese vie us Vietnamese (US) fr Vietnamese (French) kr ko Korean kor kr104 Korean (101/104-key compatible) nec_vndr/jp ja Japanese (PC-98) JP jpn ie ie Irish eng CloGaelach CloGaelach gle UnicodeExpert Irish (UnicodeExpert) ogam Ogham sga ogam_is434 Ogham (IS434) sga pk ur Urdu (Pakistan) urd urd-crulp Urdu (Pakistan, CRULP) urd-nla Urdu (Pakistan, NLA) ara ar Arabic (Pakistan) ara snd sd Sindhi snd mv dv Dhivehi div za en English (South Africa) eng epo eo Esperanto epo legacy Esperanto (legacy) np ne Nepali nep sat ng en English (Nigeria) eng igbo ig Igbo ibo yoruba yo Yoruba yor hausa ha Hausa (Nigeria) hau et am Amharic amh sn wo Wolof wol brai brl Braille left_hand Braille (left-handed) left_hand_invert Braille (left-handed inverted thumb) right_hand Braille (right-handed) right_hand_invert Braille (right-handed inverted thumb) tm tk Turkmen tuk alt Turkmen (Alt-Q) ml bm Bambara bam fr-oss fr French (Mali, alt.) fra us-mac en English (Mali, US, Macintosh) eng us-intl en English (Mali, US, intl.) eng tz sw Swahili (Tanzania) swa tg fr-tg French (Togo) fra ajg blo kpo ewe fon fue gej ife kbp las dop mfg nmz bud gng kdh soy ke sw Swahili (Kenya) swa kik ki Kikuyu kik bw tn Tswana tsn ph ph Filipino eng bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war qwerty-bay Filipino (QWERTY, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war capewell-dvorak Filipino (Capewell-Dvorak, Latin) capewell-dvorak-bay Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war capewell-qwerf2k6 Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin) capewell-qwerf2k6-bay Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war colemak Filipino (Colemak, Latin) colemak-bay Filipino (Colemak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war dvorak Filipino (Dvorak, Latin) dvorak-bay Filipino (Dvorak, Baybayin) bik ceb fil hil ilo pam pag phi tgl war md md Moldavian ron gag gag Moldavian (Gagauz) gag id id Indonesian (Latin) ind msa min ace bjn tsg mfa phoneticx Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic) jv jv Indonesian (Javanese) jav my ms Malay (Jawi, Arabic Keyboard) ind msa min ace bjn tsg mfa phonetic Malay (Jawi, phonetic) custom custom A user-defined custom Layout grp Switching to another layout lv2 Key to choose the 2nd level lv3 Key to choose the 3rd level ctrl Ctrl position grp_led Use keyboard LED to show alternative layout mod_led Use keyboard LED to indicate modifiers keypad Layout of numeric keypad kpdl Numeric keypad Delete behavior caps Caps Lock behavior altwin Alt and Win behavior Compose key Position of Compose key compat Compatibility options currencysign Currency signs lv5 Key to choose 5th level nbsp Non-breaking space input japan Japanese keyboard options korean Korean Hangul/Hanja keys esperanto Esperanto letters with superscripts solaris Old Solaris keycodes compatibility terminate Key sequence to kill the X server xkeyboard-config-2.33/rules/0037-l1o_s.part0000664000175000017500000000025414057750430015253 00000000000000! layout[1] option = symbols $threelevellayouts grp:alts_toggle = +level3(ralt_switch_for_alts_toggle):1 * misc:typo = +typo(base):1 * misc:apl = +apl(level3):1 xkeyboard-config-2.33/rules/0022-ml4_s.part0000664000175000017500000000031614057750430015245 00000000000000! model layout[4] = symbols nokiarx51 cz(qwerty) = +nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):4 nokiarx51 * = +nokia_vndr/rx-51(%l[4]%_v[4]):4 $sun $sun_custom = +sun_vndr/%l[4]%(v[4]):4 * * = +%l[4]%(v[4]):4